All language subtitles for Captain.Hagens.Bed.And.Breakfast.2019.HDRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,707 --> 00:00:10,876 ♪ Oh heart beating ♪ 2 00:00:10,878 --> 00:00:13,979 ♪ Oh my heart is beating ♪ 3 00:00:13,981 --> 00:00:17,048 ♪ I'm so excited ♪ 4 00:00:17,050 --> 00:00:19,885 ♪ Gonna have a beautiful weekend ♪ 5 00:00:19,887 --> 00:00:22,287 ♪ With a beautiful lady ♪ 6 00:00:22,289 --> 00:00:26,024 ♪ At Captain Hagen's Bed and Breakfast ♪ 7 00:00:26,026 --> 00:00:29,794 ♪ Captain Hagen's Bed and Breakfast ♪ 8 00:00:29,796 --> 00:00:33,265 ♪ Captain Hagen's Bed and Breakfast ♪ 9 00:00:33,267 --> 00:00:36,968 ♪ Takin' it easy at Captain Hagen's Bed and Breakfast ♪ 10 00:00:36,970 --> 00:00:38,904 ♪ Swimmin' and boozin' ♪ 11 00:00:38,906 --> 00:00:40,071 ♪ Grillin' and schmoozin' ♪ 12 00:00:40,073 --> 00:00:40,906 - Preston! 13 00:00:40,908 --> 00:00:42,107 We're here. 14 00:00:42,109 --> 00:00:42,974 - Yes! 15 00:00:49,950 --> 00:00:52,817 - It says use side door. 16 00:00:52,819 --> 00:00:54,119 ♪ Using the side door ♪ 17 00:00:54,121 --> 00:00:55,987 ♪ At Captain Hagen's Bed ♪ 18 00:00:55,989 --> 00:00:57,222 Preston! 19 00:01:20,881 --> 00:01:22,047 - You woke me. 20 00:01:23,984 --> 00:01:25,083 - Captain Hagen? 21 00:01:25,085 --> 00:01:26,051 - Hãagen. 22 00:01:26,053 --> 00:01:27,886 - Captain Hãagen. 23 00:01:27,888 --> 00:01:28,920 I'm Preston Cooper. 24 00:01:28,922 --> 00:01:29,921 - Yeah? 25 00:01:29,923 --> 00:01:31,122 - This is my girlfriend, Sandra. 26 00:01:31,124 --> 00:01:32,991 We have a reservation. 27 00:01:32,993 --> 00:01:34,793 - Oh yeah, yeah, yeah, yeah. 28 00:01:34,795 --> 00:01:35,927 Of course, come in. 29 00:01:35,929 --> 00:01:36,962 Come in. 30 00:01:38,165 --> 00:01:39,931 - It's a pleasure to meet you. 31 00:01:39,933 --> 00:01:42,300 - In Germany, we say "guten morgen." 32 00:01:42,302 --> 00:01:44,135 It means "good morning." 33 00:01:44,137 --> 00:01:46,771 - Uh, it's 1:15. 34 00:01:46,773 --> 00:01:49,040 - Allow me one minute to get my hat. 35 00:01:52,045 --> 00:01:54,245 - Wow, this place is really cool. 36 00:01:54,247 --> 00:01:56,047 Right, honey? 37 00:01:56,049 --> 00:01:57,282 - Yeah, it's cute. 38 00:01:57,284 --> 00:02:00,085 But what is the deal with the captain? 39 00:02:00,087 --> 00:02:02,253 - All the reviews said he's a great host. 40 00:02:02,255 --> 00:02:03,822 I'm sure that now that he's awake, 41 00:02:03,824 --> 00:02:05,290 he'll be much more professional. 42 00:02:08,895 --> 00:02:11,696 - Pelton, Sasha, right this way. 43 00:02:11,698 --> 00:02:12,764 - It's Preston. 44 00:02:12,766 --> 00:02:13,732 - And Sandra. 45 00:02:16,370 --> 00:02:17,802 - Think we shoulda brought the kids. 46 00:02:17,804 --> 00:02:18,737 - What are you talking about? 47 00:02:18,739 --> 00:02:19,671 The whole point of this vacation 48 00:02:19,673 --> 00:02:21,306 was to get away from the kids. 49 00:02:21,308 --> 00:02:22,774 - I know, I just, 50 00:02:23,944 --> 00:02:26,011 I'm just worried about that babysitter. 51 00:02:26,913 --> 00:02:29,214 She looks like she might be, you know, 52 00:02:29,216 --> 00:02:31,249 sexually active. 53 00:02:31,251 --> 00:02:32,150 - Shelley? 54 00:02:32,152 --> 00:02:33,351 She's a sweetheart. 55 00:02:34,721 --> 00:02:36,287 I am looking forward to us being, 56 00:02:36,289 --> 00:02:38,723 you know, sexually active. 57 00:02:41,261 --> 00:02:42,160 - So am I. 58 00:02:45,832 --> 00:02:47,132 - Up we go. 59 00:02:58,111 --> 00:02:59,911 Right through here. 60 00:03:04,351 --> 00:03:05,183 Come on in. 61 00:03:05,185 --> 00:03:06,084 Watch your head. 62 00:03:16,763 --> 00:03:17,462 Oooo. 63 00:03:18,432 --> 00:03:19,898 - Use side door? 64 00:03:37,050 --> 00:03:38,383 - Hurry up. 65 00:03:38,385 --> 00:03:40,452 I have many guests arriving soon. 66 00:03:42,089 --> 00:03:43,522 - Preston? 67 00:03:43,523 --> 00:03:44,956 - I'm really stuck this time, honey. 68 00:03:44,958 --> 00:03:48,026 - You should have told me you could not carry your own bags. 69 00:03:48,028 --> 00:03:49,294 Felix! 70 00:03:49,296 --> 00:03:50,729 - I can carry my own bags. 71 00:03:50,731 --> 00:03:51,329 I just need to come up a real stair-- 72 00:03:51,331 --> 00:03:52,931 - I am here, Papa. 73 00:03:52,933 --> 00:03:53,998 - Felix, help this little man up the stairs. 74 00:03:54,000 --> 00:03:55,066 - That's okay, I think I got it. 75 00:03:56,403 --> 00:03:57,368 - Felix! 76 00:03:57,370 --> 00:03:58,303 Schãtzchen schwein, 77 00:03:58,305 --> 00:04:00,138 you must push harder! 78 00:04:00,140 --> 00:04:01,306 - I try, Papa. 79 00:04:01,308 --> 00:04:02,107 - Felix! 80 00:04:02,109 --> 00:04:03,341 Push like you have 81 00:04:03,343 --> 00:04:05,243 a poop stuck in your 82 00:04:05,245 --> 00:04:06,978 arschloch! 83 00:04:06,980 --> 00:04:08,813 - Yeah, Papa, I will. 84 00:04:10,083 --> 00:04:12,217 I pushed out the poopie, Papa. 85 00:04:12,219 --> 00:04:13,885 - What? 86 00:04:13,887 --> 00:04:16,021 I just don't get what was so great about Randy. 87 00:04:16,022 --> 00:04:18,156 I mean, he was anti-environment, anti-animal, 88 00:04:18,158 --> 00:04:19,791 plus, he was mean to you. 89 00:04:19,793 --> 00:04:20,525 - You're right. 90 00:04:20,527 --> 00:04:22,393 I just need to break the bond. 91 00:04:22,395 --> 00:04:23,828 - What bond? 92 00:04:23,830 --> 00:04:25,063 - You know, like the chemical bond. 93 00:04:25,065 --> 00:04:26,397 Like, I need to sleep with somebody else. 94 00:04:26,399 --> 00:04:27,966 - Yeah, that's the spirit. 95 00:04:27,968 --> 00:04:28,767 - Yeah! 96 00:04:28,769 --> 00:04:29,768 I am gonna get laid. 97 00:04:29,770 --> 00:04:31,169 - Yeah! 98 00:04:31,171 --> 00:04:32,103 - Thank you. 99 00:04:32,105 --> 00:04:33,905 Jared, you're an amazing friend 100 00:04:33,907 --> 00:04:36,107 and hopefully you will find someone 101 00:04:36,109 --> 00:04:38,176 to get laid with too this weekend. 102 00:04:39,012 --> 00:04:40,311 - Yeah. 103 00:04:40,313 --> 00:04:41,412 Yeah, that'd be nice. 104 00:04:48,889 --> 00:04:49,788 - Preston? 105 00:04:51,158 --> 00:04:52,056 - I'm all right. 106 00:04:52,058 --> 00:04:53,191 I'm okay. 107 00:04:55,495 --> 00:04:56,895 - The upper loft. 108 00:04:58,064 --> 00:04:59,497 - Is this our room? 109 00:04:59,499 --> 00:05:00,932 - Of course it is. 110 00:05:00,934 --> 00:05:03,101 - This isn't even a room, really. 111 00:05:03,103 --> 00:05:04,068 There's no bed. 112 00:05:04,070 --> 00:05:05,203 - You sleep here. 113 00:05:06,173 --> 00:05:07,839 - On the floor? 114 00:05:11,912 --> 00:05:13,378 - Felix! 115 00:05:13,379 --> 00:05:14,845 Tell them I will be down in one minute. 116 00:05:15,482 --> 00:05:18,216 - Papa will be down in a minute! 117 00:05:21,822 --> 00:05:23,288 - Use side door. 118 00:05:26,226 --> 00:05:27,425 - Captain. 119 00:05:27,427 --> 00:05:28,426 Captain Hagen? 120 00:05:28,428 --> 00:05:29,427 - Hãagen. 121 00:05:29,429 --> 00:05:31,896 - I'm so sorry, Hãagen. 122 00:05:31,898 --> 00:05:33,531 Lenny, Lenny Kahn. 123 00:05:33,533 --> 00:05:34,365 This is my wife, Annabelle. 124 00:05:34,367 --> 00:05:37,569 - Come in. 125 00:05:37,571 --> 00:05:40,271 - Excuse me, you can't park here. 126 00:05:40,273 --> 00:05:42,140 - You serious, bro? 127 00:05:42,142 --> 00:05:44,075 This isn't a chill place to park? 128 00:05:44,077 --> 00:05:45,176 - No, it's not. 129 00:05:45,178 --> 00:05:47,078 You're in the middle of the yard. 130 00:05:50,250 --> 00:05:51,316 - My wife, Christine 131 00:05:53,320 --> 00:05:55,620 and my mother, Oma. 132 00:05:57,157 --> 00:05:59,207 - Mrs. Hãagen, hello. 133 00:05:59,208 --> 00:06:01,258 I'm Annabelle, this is my husband, Lenny. 134 00:06:01,261 --> 00:06:02,393 Mrs. Hãagen? 135 00:06:02,395 --> 00:06:04,229 - She can not hear you. 136 00:06:04,231 --> 00:06:07,532 - Sorry, bro, time was of the essence. 137 00:06:07,534 --> 00:06:10,134 Surf boards were getting a little loose. 138 00:06:10,136 --> 00:06:12,237 You know how Rico is about his surfboard. 139 00:06:13,139 --> 00:06:14,639 - I don't know who Rico is, 140 00:06:14,641 --> 00:06:17,876 so how would I know how he is with his surfboard? 141 00:06:17,878 --> 00:06:19,544 - Look at him. 142 00:06:42,936 --> 00:06:44,569 - You need to move your car. 143 00:06:44,571 --> 00:06:45,637 - No problemo. 144 00:06:46,406 --> 00:06:48,273 As soon as Rico's done. 145 00:06:55,181 --> 00:06:57,448 - It is a beautiful room, Captain. 146 00:06:57,450 --> 00:07:00,218 This is our first vacation in 11 years without the kids, 147 00:07:00,220 --> 00:07:02,353 so we're not used to having our own room. 148 00:07:02,355 --> 00:07:03,955 One question, where do we? 149 00:07:13,466 --> 00:07:14,365 - Hello? 150 00:07:15,936 --> 00:07:17,335 Anybody here? 151 00:07:17,337 --> 00:07:18,236 - It's a really nice-- 152 00:07:21,141 --> 00:07:21,873 - It's great. 153 00:07:21,874 --> 00:07:22,606 Captain seems like a great guy. 154 00:07:22,609 --> 00:07:23,641 - Yep, he does. 155 00:07:26,413 --> 00:07:27,578 - Let's call the kids. 156 00:07:36,356 --> 00:07:37,255 - Hello. 157 00:07:40,994 --> 00:07:41,960 - Hello! 158 00:07:46,633 --> 00:07:48,599 - I must apologize again for my mother. 159 00:07:48,601 --> 00:07:51,102 She is afraid of strangers. 160 00:07:51,104 --> 00:07:52,003 - Okay. 161 00:07:54,574 --> 00:07:55,707 What the fuck? 162 00:07:58,578 --> 00:08:01,346 - Why did you book a room with only one bed? 163 00:08:01,348 --> 00:08:03,614 - I didn't, I asked for two. 164 00:08:03,616 --> 00:08:04,983 I'll just sleep on the floor, it's fine. 165 00:08:04,985 --> 00:08:07,151 - No, we can share the bed. 166 00:08:07,153 --> 00:08:08,052 - Really? 167 00:08:08,054 --> 00:08:09,287 - Yeah. 168 00:08:09,289 --> 00:08:10,555 It'll be like sleeping next to my brother. 169 00:08:13,326 --> 00:08:15,426 - When you said we were going to the Hamptons, 170 00:08:15,428 --> 00:08:19,030 I pictured myself lying by the pool with a Cosmo, 171 00:08:19,032 --> 00:08:23,368 not jammed into some attic like a bunch of old clothes. 172 00:08:23,370 --> 00:08:24,769 - We're not Jammed in here. 173 00:08:24,771 --> 00:08:26,371 There's plenty of space. 174 00:08:26,373 --> 00:08:30,141 There's gotta be like 50 to 60 square feet up here. 175 00:08:30,143 --> 00:08:32,477 And we got it all to ourselves. 176 00:08:32,479 --> 00:08:33,644 I'm gonna check out the bathroom. 177 00:08:33,646 --> 00:08:35,346 I'm sure it's lovely. 178 00:08:36,249 --> 00:08:38,116 - What up, roomies? 179 00:08:41,388 --> 00:08:42,520 - Oh my God. 180 00:08:55,468 --> 00:08:58,302 - Captain, there are two other guys in our room. 181 00:08:58,304 --> 00:08:59,804 - You share the room with them. 182 00:08:59,806 --> 00:09:01,739 - I want to propose to my girlfriend this weekend. 183 00:09:01,741 --> 00:09:03,574 She's not gonna say "yes" if she's trapped up there 184 00:09:03,576 --> 00:09:05,309 with those two doofus surfers. 185 00:09:05,311 --> 00:09:07,311 - When I wanted to impress my Christine, 186 00:09:07,313 --> 00:09:09,447 I would take her to the bakery in the morning 187 00:09:09,449 --> 00:09:11,482 to smell the fresh baked bread. 188 00:09:11,484 --> 00:09:13,484 It delighted her so. 189 00:09:13,486 --> 00:09:14,485 - What? 190 00:09:14,487 --> 00:09:16,654 No, I need a better room 191 00:09:16,656 --> 00:09:18,790 or my girlfriend's gonna make us leave. 192 00:09:18,792 --> 00:09:20,091 - You seem like a good junge. 193 00:09:20,093 --> 00:09:22,493 I'll tell you what I will do. 194 00:09:22,495 --> 00:09:24,796 You can have my room, the master suite. 195 00:09:24,798 --> 00:09:26,431 - Really? 196 00:09:26,433 --> 00:09:28,299 - Costs you twice the price of your current room. 197 00:09:28,301 --> 00:09:29,801 - Double the price, I can't afford that. 198 00:09:29,803 --> 00:09:32,303 I don't even wanna tell you how much I spent on the ring. 199 00:09:32,305 --> 00:09:34,289 I'll be in debt forever. 200 00:09:34,290 --> 00:09:36,274 - Do you want Felix to show you where the bakery is? 201 00:09:36,276 --> 00:09:37,759 Felix! 202 00:09:37,760 --> 00:09:39,243 - I don't wanna know where the bakery is. 203 00:09:40,346 --> 00:09:41,679 I need to make a phone call or two. 204 00:09:42,615 --> 00:09:44,348 Hey, Blake. 205 00:09:44,350 --> 00:09:47,085 Sorry to call you like this but I am in a bit of a jam. 206 00:09:47,087 --> 00:09:49,353 Cal, no, I'm good, listen. 207 00:09:49,355 --> 00:09:50,354 Seth! 208 00:09:50,356 --> 00:09:52,457 I need to borrow some money. 209 00:09:52,459 --> 00:09:53,858 Jeremy? 210 00:09:53,860 --> 00:09:56,360 I'll pay you back as soon as I sell my novel. 211 00:09:57,363 --> 00:09:59,430 No, I understand. 212 00:09:59,432 --> 00:10:01,132 I understand completely. 213 00:10:01,134 --> 00:10:02,233 Don't worry about it. 214 00:10:06,673 --> 00:10:07,572 Dad. 215 00:10:10,510 --> 00:10:12,410 We'll take the master suite. 216 00:10:12,412 --> 00:10:14,479 If you could just hold off on cashing this 217 00:10:14,481 --> 00:10:16,414 for three business days. 218 00:10:16,416 --> 00:10:18,449 - Wunderbar 219 00:10:36,803 --> 00:10:39,370 - This is so much better, right honey? 220 00:10:41,474 --> 00:10:42,457 - Yeah, I love it. 221 00:10:42,458 --> 00:10:43,441 Okay, dad, we gotta go. 222 00:10:43,443 --> 00:10:44,742 - Wait, don't hang up! 223 00:10:44,744 --> 00:10:45,576 Damn it. 224 00:10:46,913 --> 00:10:48,546 - Put down the phone 225 00:10:49,382 --> 00:10:50,615 and pay attention to me. 226 00:10:59,259 --> 00:11:00,892 - Let's go meet the neighbors. 227 00:11:00,894 --> 00:11:02,326 - What neighbors? 228 00:11:02,328 --> 00:11:04,362 - Oh my God, I have a unibrow in this picture. 229 00:11:04,364 --> 00:11:05,229 - Let me see. 230 00:11:05,231 --> 00:11:05,863 - No. 231 00:11:05,865 --> 00:11:07,331 - Knock, knock. 232 00:11:07,333 --> 00:11:08,833 We're the neighbors, Lenny and Annabelle. 233 00:11:08,835 --> 00:11:11,269 - Okay, hi, I'm Kate. 234 00:11:11,271 --> 00:11:12,503 - I love your top. 235 00:11:12,505 --> 00:11:13,604 - Thank you. 236 00:11:13,605 --> 00:11:14,704 - And you are? - Jared. 237 00:11:14,707 --> 00:11:16,507 - Jared! What do you do, young man? 238 00:11:16,509 --> 00:11:17,542 - I'm a software designer. 239 00:11:17,544 --> 00:11:19,477 - Oh, great, I have a computer. 240 00:11:19,479 --> 00:11:21,179 - Okay. 241 00:11:21,181 --> 00:11:24,882 - I sell office furniture but my real passion is bees. 242 00:11:24,884 --> 00:11:25,816 - Bees? 243 00:11:25,818 --> 00:11:27,485 - Do you like bees, Jared? 244 00:11:27,487 --> 00:11:28,886 - No. 245 00:11:28,888 --> 00:11:29,921 - Oh. 246 00:11:29,923 --> 00:11:31,889 Do you like chocolate? 247 00:11:31,891 --> 00:11:32,924 - Sure. 248 00:11:34,360 --> 00:11:35,193 - You can have the rest. 249 00:11:35,195 --> 00:11:36,194 - No, thank you. 250 00:11:37,297 --> 00:11:38,462 - We've been married 23 years. 251 00:11:38,464 --> 00:11:40,798 We have two kids, Maggie and Jimmy. 252 00:11:40,800 --> 00:11:42,400 Look, there they are. 253 00:11:42,402 --> 00:11:43,534 - Gotcha. 254 00:11:43,536 --> 00:11:45,603 - Do you guys have any kids? 255 00:11:45,605 --> 00:11:47,005 - No. 256 00:11:47,006 --> 00:11:48,406 - She doesn't even have an engagement ring. 257 00:11:48,408 --> 00:11:50,341 - Why would you assume she would have the engagement ring? 258 00:11:50,343 --> 00:11:51,943 Why couldn't I have the engagement ring? 259 00:11:51,945 --> 00:11:53,678 It's gender normatize. 260 00:11:53,680 --> 00:11:55,546 - Afraid to commit, huh? 261 00:11:55,548 --> 00:11:56,847 I remember that time. 262 00:11:56,849 --> 00:11:58,549 I'm going to have to sleep with only this woman 263 00:11:58,551 --> 00:11:59,550 for the rest of my life? 264 00:11:59,552 --> 00:12:00,518 What?! 265 00:12:00,520 --> 00:12:01,652 Here's the thing, Junior-- 266 00:12:01,654 --> 00:12:02,753 - We're just friends. 267 00:12:02,755 --> 00:12:03,988 - What? 268 00:12:03,990 --> 00:12:05,923 - Yeah, we've been best friends since college. 269 00:12:29,549 --> 00:12:30,781 - Down! 270 00:12:30,783 --> 00:12:31,515 - I've got it, I've got it. 271 00:12:31,517 --> 00:12:32,250 - Time! 272 00:12:32,252 --> 00:12:33,017 Flip it up. 273 00:12:33,019 --> 00:12:34,685 - He's beautiful. 274 00:12:35,655 --> 00:12:37,688 Like I can't even handle it. 275 00:12:37,690 --> 00:12:38,723 - You're beautiful. 276 00:12:39,692 --> 00:12:40,591 - I know. 277 00:12:40,593 --> 00:12:42,526 But seriously, like, 278 00:12:42,528 --> 00:12:43,894 who has abs like that? 279 00:12:43,896 --> 00:12:45,696 Like, oh my God. 280 00:12:52,672 --> 00:12:54,772 - Yo, Captain. 281 00:12:54,774 --> 00:12:57,541 Me and Rico wanna practice in the water. 282 00:12:57,543 --> 00:12:59,944 Is it safe to go in the bay here? 283 00:12:59,946 --> 00:13:01,679 - Yeah, why not? 284 00:13:01,681 --> 00:13:04,949 - We didn't know if there were jellyfish and sharks. 285 00:13:07,720 --> 00:13:09,553 - Or swordfish. 286 00:13:09,555 --> 00:13:11,555 We don't wanna get stabbed. 287 00:13:11,557 --> 00:13:12,590 - True. 288 00:13:13,760 --> 00:13:16,294 - I was having a father-son talk with Felix 289 00:13:16,296 --> 00:13:18,696 about what it means to be a man. 290 00:13:18,698 --> 00:13:20,731 Perhaps you would like to listen. 291 00:13:22,302 --> 00:13:25,636 - Actually, we're just in the middle of a practice sesh-- 292 00:13:25,638 --> 00:13:26,771 - Sit down. 293 00:13:26,773 --> 00:13:27,905 - Okay. 294 00:13:30,510 --> 00:13:33,311 - Hey, looks like everyone's hanging out in the backyard. 295 00:13:33,313 --> 00:13:35,313 - The fish inside a jellyfish. 296 00:13:35,315 --> 00:13:37,548 This fish is swimming. 297 00:13:37,550 --> 00:13:39,583 - Oh God, here come the neighbors. 298 00:13:39,585 --> 00:13:40,701 - Ugh. 299 00:13:40,702 --> 00:13:41,818 Let's pretend like we're making out. 300 00:13:41,821 --> 00:13:42,953 - Wait, what? 301 00:13:44,991 --> 00:13:47,591 - Let's go see what those guys are doing. 302 00:13:47,593 --> 00:13:49,694 - I think you wanna be the jellyfish. 303 00:13:51,464 --> 00:13:53,364 - Hey, guys, mind if we join you? 304 00:13:53,366 --> 00:13:54,999 - Oh, you're welcome. 305 00:13:55,001 --> 00:13:57,735 However, I'm afraid it is for men only. 306 00:13:57,737 --> 00:13:58,769 - Oh. 307 00:13:58,771 --> 00:14:00,388 Okay. 308 00:14:00,389 --> 00:14:02,006 I guess I'll catch up with you later, dear. 309 00:14:10,750 --> 00:14:12,650 So, what're we talking about? 310 00:14:12,652 --> 00:14:13,617 Sports? 311 00:14:13,619 --> 00:14:15,419 Meat? 312 00:14:15,421 --> 00:14:16,120 Bees? 313 00:14:17,590 --> 00:14:19,857 - Well actually, I was teaching my son and the junge 314 00:14:19,859 --> 00:14:22,660 what it means to be a man. 315 00:14:22,662 --> 00:14:24,395 So prepare to listen. 316 00:14:24,397 --> 00:14:27,765 - With all due respect, Captain, I'm a father myself. 317 00:14:27,767 --> 00:14:29,700 I'm not sure I need any lessons. 318 00:14:29,702 --> 00:14:32,370 - Well then perhaps you have something to teach. 319 00:14:35,775 --> 00:14:37,258 - Hey, what happened? 320 00:14:37,259 --> 00:14:38,742 - I don't know but they say it's men only. 321 00:14:39,879 --> 00:14:40,945 - That's so sexiest. 322 00:14:42,682 --> 00:14:45,116 It's discriminatory against women. 323 00:14:45,118 --> 00:14:46,817 - Why don't you hang out with us? 324 00:14:46,819 --> 00:14:47,718 - Kate. 325 00:14:47,720 --> 00:14:48,886 - What? I feel bad. 326 00:14:49,789 --> 00:14:51,756 Seriously, pop a squat. 327 00:14:52,825 --> 00:14:53,724 - Okay. 328 00:14:58,564 --> 00:15:00,064 Oh, I'm sorry. 329 00:15:00,066 --> 00:15:01,799 - No, no, no, it's okay. 330 00:15:01,801 --> 00:15:03,033 Really, I'll sit on the ground. 331 00:15:03,035 --> 00:15:04,435 - I'll get up. 332 00:15:04,437 --> 00:15:05,970 - No, I'll sit on the ground, it's okay. 333 00:15:08,741 --> 00:15:11,075 - My dad was a dick pretty much all the time, 334 00:15:11,077 --> 00:15:13,811 so the only thing I've learned from him 335 00:15:13,813 --> 00:15:16,046 was how to be an asshole. 336 00:15:16,048 --> 00:15:17,148 - Yeah. 337 00:15:17,150 --> 00:15:18,749 Felix is a mother's boy too. 338 00:15:19,786 --> 00:15:20,851 - I am? 339 00:15:20,853 --> 00:15:22,052 - Yes you are. 340 00:15:22,054 --> 00:15:24,155 Your mother, may she rest in heaven, 341 00:15:24,157 --> 00:15:25,689 treated you like a baby, 342 00:15:25,691 --> 00:15:28,826 so you did not become a man. 343 00:15:28,828 --> 00:15:31,829 And even though you are 19 years old, you are still a baby. 344 00:15:33,633 --> 00:15:35,533 - I don't want to be a baby. 345 00:15:35,535 --> 00:15:37,835 - I think what the captain's trying to say 346 00:15:37,837 --> 00:15:42,072 is when you grow up you have to start doing things yourself. 347 00:15:42,074 --> 00:15:45,910 You can't rely on your parents anymore. 348 00:15:45,912 --> 00:15:47,478 - Danke, Dennis. 349 00:15:47,480 --> 00:15:48,212 - Yeah. 350 00:15:49,048 --> 00:15:51,482 Dankadens. 351 00:15:51,484 --> 00:15:52,750 That was deep. 352 00:15:52,752 --> 00:15:54,435 - Did you just call me-- 353 00:15:54,436 --> 00:15:56,119 - In Germany, when we agree with something that was said, 354 00:15:56,122 --> 00:15:58,189 we say "stimmt." 355 00:15:58,191 --> 00:16:00,658 It means "I agree." 356 00:16:00,660 --> 00:16:01,525 - Stimmt. 357 00:16:02,862 --> 00:16:03,761 Cool. 358 00:16:07,133 --> 00:16:08,699 - What about you, Dennis? 359 00:16:08,701 --> 00:16:10,034 - Lenny. 360 00:16:10,036 --> 00:16:11,135 - What troubles you? 361 00:16:12,505 --> 00:16:13,871 - Nothing. 362 00:16:13,873 --> 00:16:14,705 I'm great. 363 00:16:14,707 --> 00:16:16,073 Glad to be here. 364 00:16:16,075 --> 00:16:17,741 - I could not help but notice 365 00:16:17,743 --> 00:16:20,578 that you gleefully sent your wife away like she was 366 00:16:20,580 --> 00:16:23,247 a Jew in France in 1393. 367 00:16:24,116 --> 00:16:25,015 - What? 368 00:16:26,919 --> 00:16:28,752 I don't, I didn't. 369 00:16:28,754 --> 00:16:31,255 I don't get the France reference, 370 00:16:31,257 --> 00:16:32,857 I mean, my wife is Jewish, 371 00:16:32,859 --> 00:16:34,959 but I didn't gleefully. 372 00:16:34,961 --> 00:16:38,796 You said men only, so technically you sent her away. 373 00:16:40,733 --> 00:16:41,665 Guys? 374 00:16:41,667 --> 00:16:42,566 Back me up? 375 00:16:44,070 --> 00:16:46,170 Does anyone else wanna say something? 376 00:16:48,841 --> 00:16:49,940 Hello? 377 00:16:50,843 --> 00:16:51,775 Hi, hi! 378 00:16:51,777 --> 00:16:52,877 Hi, sir! 379 00:16:53,779 --> 00:16:55,179 Coming to join our meeting? 380 00:16:55,181 --> 00:16:56,614 - What? 381 00:16:56,616 --> 00:16:57,948 No, I just wanna ask the captain something. 382 00:16:57,950 --> 00:16:59,800 - What is it, Pelton? 383 00:16:59,801 --> 00:17:01,651 - Do you have those things that we talked about earlier? 384 00:17:01,654 --> 00:17:02,520 - Yeah. 385 00:17:03,923 --> 00:17:05,523 Okay, junge. 386 00:17:05,525 --> 00:17:06,991 We must adjourn the meeting. 387 00:17:06,993 --> 00:17:08,726 We meet again tomorrow. 388 00:17:12,698 --> 00:17:13,664 - Stimmt. 389 00:17:14,800 --> 00:17:17,101 - Good, junge. Good. 390 00:17:17,103 --> 00:17:18,836 - Good, junge. Good. 391 00:17:21,007 --> 00:17:23,073 - Bro, what're you doing? 392 00:17:23,075 --> 00:17:24,942 - Good, junge. Good. 393 00:17:25,778 --> 00:17:26,710 - Felix! 394 00:17:26,712 --> 00:17:27,878 Felix, you touch too much. 395 00:17:27,880 --> 00:17:29,947 - Good, junge. Good! 396 00:17:29,949 --> 00:17:31,815 - Come, come, come. 397 00:17:51,938 --> 00:17:55,906 Christine used to keep candles here, somewhere. 398 00:17:55,908 --> 00:17:58,075 - We haven't been properly introduced. 399 00:17:58,077 --> 00:17:59,743 Lenny, Lenny Kahn. 400 00:17:59,745 --> 00:18:00,811 - Hi. 401 00:18:00,813 --> 00:18:02,012 I'm Preston Cooper. 402 00:18:02,014 --> 00:18:04,014 - What're you fellas up to? 403 00:18:04,016 --> 00:18:06,350 - I asked the captain to find some candles for me. 404 00:18:06,352 --> 00:18:08,986 I'm gonna make a candlelit dinner for my girlfriend. 405 00:18:08,988 --> 00:18:10,220 - Oh, great. 406 00:18:10,222 --> 00:18:11,956 That's so romantic. 407 00:18:11,958 --> 00:18:13,223 - Thanks. 408 00:18:13,225 --> 00:18:15,359 - Do you mind if my wife and I join you? 409 00:18:15,361 --> 00:18:16,260 - What's that? 410 00:18:18,965 --> 00:18:20,898 - Captain, I'm home! 411 00:18:25,271 --> 00:18:27,171 - Why are you taking so many pictures? 412 00:18:27,173 --> 00:18:29,039 - Send to my kids. 413 00:18:29,041 --> 00:18:32,309 This is daddy's new friend, Preston. 414 00:18:32,311 --> 00:18:35,245 We're cooking dinner together. 415 00:18:35,247 --> 00:18:36,380 Oh. 416 00:18:36,382 --> 00:18:37,848 "Who gives a crap?" 417 00:18:38,684 --> 00:18:39,617 Wasn't very nice. 418 00:18:41,253 --> 00:18:43,087 Oh, smell that. 419 00:18:43,089 --> 00:18:45,189 The ladies are gonna love it. 420 00:18:45,191 --> 00:18:46,957 This is romantic. 421 00:18:46,959 --> 00:18:49,093 All of us having dinner together. 422 00:18:49,929 --> 00:18:52,162 - All of us having dinner together outside 423 00:18:52,164 --> 00:18:54,632 but each person will have their own space. 424 00:18:55,234 --> 00:18:56,634 - Well, I would hope so 425 00:18:56,636 --> 00:18:58,035 because I'm not sitting on your lap. 426 00:19:00,373 --> 00:19:01,238 - Maybe I'm not being clear. 427 00:19:01,240 --> 00:19:02,806 You will be on the deck 428 00:19:02,808 --> 00:19:04,942 and I'm gonna be on the bay side. 429 00:19:04,944 --> 00:19:07,595 It's kind of a special dinner for me, 430 00:19:07,596 --> 00:19:10,247 so I am gonna keep our line demarcation where it is, okay? 431 00:19:11,717 --> 00:19:13,917 - We're not at war, are we? 432 00:19:15,087 --> 00:19:16,253 - Not yet. 433 00:20:43,943 --> 00:20:45,142 - Where are we going? 434 00:20:46,145 --> 00:20:47,244 - You'll see. 435 00:20:52,151 --> 00:20:54,952 Wait, stay here for one second, honey. 436 00:20:54,954 --> 00:20:56,120 - Preston, what do you mean? 437 00:20:56,122 --> 00:20:57,421 - No! No! No! No! 438 00:20:57,423 --> 00:20:58,455 - What up, roomie? 439 00:20:58,457 --> 00:21:00,090 I mean, ex-roomie. 440 00:21:00,092 --> 00:21:01,825 - What the hell are you guys doing? 441 00:21:01,827 --> 00:21:04,194 I made that dinner for me and my girlfriend! 442 00:21:04,196 --> 00:21:05,028 - What? 443 00:21:05,030 --> 00:21:06,997 Oh, shit. 444 00:21:06,999 --> 00:21:08,398 We thought it was for us. 445 00:21:08,400 --> 00:21:11,235 - Why would I make dinner for you? 446 00:21:11,237 --> 00:21:12,903 - We didn't know you made it. 447 00:21:12,905 --> 00:21:15,089 We thought it was the captain. 448 00:21:15,090 --> 00:21:17,274 You know, they charge it to the room and shit. 449 00:21:26,051 --> 00:21:27,785 - Okay. - Preston? 450 00:21:27,787 --> 00:21:29,887 - It's going to be okay. We're gonna get a different dinner. 451 00:21:29,889 --> 00:21:31,121 Just come this way. 452 00:21:31,123 --> 00:21:31,789 We're hanging up now. 453 00:21:31,791 --> 00:21:32,389 - Love you, bye. 454 00:21:37,163 --> 00:21:38,462 - Surprise. 455 00:21:38,464 --> 00:21:42,065 We are having dinner with Lenny and, 456 00:21:42,067 --> 00:21:45,068 um, his wife. 457 00:21:46,138 --> 00:21:48,138 - Oh, wow. 458 00:21:53,512 --> 00:21:56,079 - Now the life of the hive is no picnic. 459 00:21:56,081 --> 00:21:58,048 You know, there's a lot of work. 460 00:21:58,050 --> 00:22:00,350 Those bees work themselves to death 461 00:22:00,352 --> 00:22:03,253 and guess who does all the work. 462 00:22:03,255 --> 00:22:05,489 When they have sex with the queen, 463 00:22:05,491 --> 00:22:06,924 they die. 464 00:22:08,594 --> 00:22:09,426 Can you believe it? 465 00:22:09,428 --> 00:22:10,894 That's their life. 466 00:22:10,896 --> 00:22:12,462 The queen does, on her maiden flight, 467 00:22:12,464 --> 00:22:13,964 when she's just hatched, 468 00:22:13,966 --> 00:22:16,166 she flies out into that drone cloud. 469 00:22:16,168 --> 00:22:19,102 A lot of people think it's the males but it's not. 470 00:22:19,104 --> 00:22:20,370 They're the drone bees 471 00:22:20,372 --> 00:22:22,039 and they don't do a thing. 472 00:22:22,041 --> 00:22:23,373 They get blocked out of the hive. 473 00:22:23,375 --> 00:22:24,908 They freeze to death. 474 00:22:25,578 --> 00:22:27,878 That's what some women should do 475 00:22:27,880 --> 00:22:29,913 to deadbeat boyfriends, right? 476 00:22:31,150 --> 00:22:32,416 - I have to go to bed. 477 00:22:32,418 --> 00:22:34,151 - What about dessert? 478 00:22:34,153 --> 00:22:35,085 - Goodnight. 479 00:22:35,087 --> 00:22:36,854 - She's not a big desert person. 480 00:22:36,856 --> 00:22:37,988 - Ah. 481 00:22:37,990 --> 00:22:39,523 Well, I'll save you a slice. 482 00:22:39,525 --> 00:22:40,924 - Great, thanks. 483 00:22:40,926 --> 00:22:41,625 Goodnight. 484 00:22:43,262 --> 00:22:44,328 - Goodnight. 485 00:22:55,241 --> 00:22:56,273 Hey, fellas! 486 00:22:56,275 --> 00:22:57,975 You want some pie? 487 00:22:57,977 --> 00:23:00,410 We can't possibly eat this whole thing ourself. 488 00:23:00,412 --> 00:23:03,280 - Oh, hell yeah. 489 00:23:07,186 --> 00:23:09,319 I feel bad though. 490 00:23:09,321 --> 00:23:11,421 He made it special for his girl and shit. 491 00:23:11,423 --> 00:23:13,891 - You didn't do it on purpose, right? 492 00:23:13,893 --> 00:23:15,125 - No, man. 493 00:23:15,127 --> 00:23:16,260 We thought it was in there for us. 494 00:23:16,262 --> 00:23:18,295 - No, thanks, I don't smoke. 495 00:23:18,297 --> 00:23:19,463 - Why not? 496 00:23:19,465 --> 00:23:21,298 - He had a bad experience in college. 497 00:23:21,300 --> 00:23:23,166 Talks about it all the time. 498 00:23:23,168 --> 00:23:24,368 - What happened? 499 00:23:24,370 --> 00:23:25,602 - Nothing, 500 00:23:25,604 --> 00:23:28,572 I just freaked out and everyone made fun of me. 501 00:23:28,574 --> 00:23:31,208 - Come on, man, you're amongst friends. 502 00:23:31,210 --> 00:23:33,343 Nobody's gonna make fun of you. 503 00:23:33,345 --> 00:23:34,344 - I don't know. 504 00:23:34,346 --> 00:23:36,313 - No one's gonna make fun of you. 505 00:23:36,315 --> 00:23:37,147 - I ju-- 506 00:23:37,149 --> 00:23:38,315 - Hit it now! 507 00:23:47,192 --> 00:23:48,091 - Yes! 508 00:23:48,961 --> 00:23:50,193 - You had two cookies. 509 00:23:50,195 --> 00:23:51,328 - That's a lie. 510 00:23:51,330 --> 00:23:53,230 - There were four on the plate 511 00:23:53,232 --> 00:23:56,033 and I ate two and you ate two. 512 00:23:56,035 --> 00:23:56,700 - Stop. 513 00:24:13,319 --> 00:24:14,768 - What's wrong? 514 00:24:14,769 --> 00:24:16,218 - I thought I butt Skyped the kids 515 00:24:16,221 --> 00:24:17,621 and they saw me smoking pot. 516 00:24:20,326 --> 00:24:21,291 What was that look? 517 00:24:21,293 --> 00:24:22,225 - What look? 518 00:24:22,227 --> 00:24:24,061 - That look you just gave Rico. 519 00:24:24,063 --> 00:24:25,162 Was that about me? 520 00:24:25,164 --> 00:24:26,129 Are you making fun of me? 521 00:24:28,033 --> 00:24:28,649 - No. 522 00:24:28,650 --> 00:24:29,266 I mean, yeah, it was about you 523 00:24:29,268 --> 00:24:31,301 but we weren't making fun of you. 524 00:24:34,740 --> 00:24:36,239 - What's so funny? 525 00:24:36,241 --> 00:24:37,474 Are you laughing at me? 526 00:24:37,476 --> 00:24:41,378 - I was just thinking about the last time I smoked. 527 00:24:43,282 --> 00:24:45,082 Are you feeling all right, dear? 528 00:24:45,084 --> 00:24:46,717 - No, I'm not feeling all right. 529 00:24:47,720 --> 00:24:49,186 I have to lay down. 530 00:24:52,024 --> 00:24:54,992 - Uh, thanks for dessert and stuff. 531 00:24:54,994 --> 00:24:56,360 We'll take care of the pipe. 532 00:25:05,371 --> 00:25:06,470 - Hello? 533 00:25:07,239 --> 00:25:08,138 Lenny? 534 00:25:16,048 --> 00:25:17,547 - Preston, 535 00:25:17,549 --> 00:25:19,316 are you okay? 536 00:25:19,318 --> 00:25:20,751 - Oh yeah, I'm fine, honey. 537 00:25:20,753 --> 00:25:22,219 I'll be out in a second. 538 00:25:31,463 --> 00:25:32,662 Honey? 539 00:25:32,664 --> 00:25:34,664 Do you mind taking off your mask? 540 00:25:34,666 --> 00:25:39,736 ♪ Preston's got something he wants to show you ♪ 541 00:25:40,739 --> 00:25:43,073 - Yo, Preston, can we come in? 542 00:25:45,044 --> 00:25:47,310 Preston, we brought you a piece of pie. 543 00:25:49,048 --> 00:25:50,380 Sandra, we would've brought you one 544 00:25:50,382 --> 00:25:53,283 but Lenny said you don't get down with desserts. 545 00:25:53,285 --> 00:25:54,768 - What? 546 00:25:54,769 --> 00:25:56,252 - Darren, you can't come into our room. 547 00:25:56,255 --> 00:25:57,521 - I hope we're not interrupting. 548 00:25:57,523 --> 00:25:58,355 - You are. 549 00:25:58,357 --> 00:25:59,823 - But me and Rico, 550 00:25:59,825 --> 00:26:02,492 we feel really bad about fucking up your dinner 551 00:26:02,494 --> 00:26:04,327 and we wanna take you out for drinks. 552 00:26:04,329 --> 00:26:07,464 We're headed to the bar right now. 553 00:26:07,466 --> 00:26:08,498 You cats ready to roll? 554 00:26:10,369 --> 00:26:11,468 - We're in bed. 555 00:26:15,474 --> 00:26:16,573 So, no. 556 00:26:27,519 --> 00:26:28,418 - Yeah. 557 00:26:32,324 --> 00:26:33,223 Hello? 558 00:26:36,462 --> 00:26:37,360 Dennis? 559 00:26:39,665 --> 00:26:40,564 Dennis? 560 00:26:41,400 --> 00:26:43,166 Dennis? 561 00:26:55,547 --> 00:26:56,613 Felix! 562 00:26:56,615 --> 00:26:57,514 - Yes, Papa. 563 00:26:59,351 --> 00:27:00,851 - Come with me, now. 564 00:27:00,853 --> 00:27:02,452 - I'm busy. 565 00:27:02,454 --> 00:27:04,821 - Let go of your schmeckel and come help me. 566 00:27:04,823 --> 00:27:06,823 - It feels very good, Papa. 567 00:27:06,825 --> 00:27:09,526 Can I help you and hold my schmeckel at the same time? 568 00:27:11,430 --> 00:27:14,231 - One of our guests is dead on the deck! 569 00:27:14,233 --> 00:27:15,365 - Who is it? 570 00:27:15,367 --> 00:27:16,266 - Dennis. 571 00:27:17,669 --> 00:27:18,869 - Who? 572 00:27:18,871 --> 00:27:19,870 - The bald man who wants everyone 573 00:27:19,872 --> 00:27:22,439 to see pictures of his children. 574 00:27:22,441 --> 00:27:23,473 - Oh, him? 575 00:27:24,643 --> 00:27:26,443 I thought his name was Lenny. 576 00:27:26,445 --> 00:27:28,578 - Whatever his name is, 577 00:27:28,580 --> 00:27:31,548 we must get rid of his body! 578 00:27:31,550 --> 00:27:33,683 Or else we will be run out of town 579 00:27:33,685 --> 00:27:37,487 like the Muslims were run out of Spain in 1609. 580 00:27:37,489 --> 00:27:38,622 So come on! 581 00:27:40,325 --> 00:27:41,324 - Yah! 582 00:28:17,563 --> 00:28:19,763 Is this good, Papa? 583 00:28:19,765 --> 00:28:20,697 - Okay. 584 00:28:29,942 --> 00:28:30,974 Dennis! 585 00:28:30,976 --> 00:28:31,841 Gottverdammt! 586 00:28:31,843 --> 00:28:32,809 He lives! 587 00:28:32,811 --> 00:28:34,244 - What happened?! 588 00:28:34,246 --> 00:28:35,612 - We threw you in the water. 589 00:28:35,614 --> 00:28:36,513 - What?! 590 00:28:36,515 --> 00:28:37,614 Why did you do that? 591 00:28:37,616 --> 00:28:38,915 - We thought you were dead. 592 00:28:38,917 --> 00:28:40,517 - I'm not dead! 593 00:28:40,519 --> 00:28:41,585 - You were lying there. 594 00:28:41,587 --> 00:28:42,752 You seemed dead. 595 00:28:42,754 --> 00:28:44,454 - Didn't you check my pulse? 596 00:28:44,456 --> 00:28:45,388 - No. 597 00:28:45,390 --> 00:28:47,023 We had to get rid of the body. 598 00:28:47,024 --> 00:28:48,657 Do you have any idea what would happen if anyone found out? 599 00:28:48,660 --> 00:28:49,926 - No, I don't! 600 00:28:49,928 --> 00:28:52,495 - We would be run out of Spain like the Muslims. 601 00:28:52,497 --> 00:28:53,330 - What?! 602 00:28:53,332 --> 00:28:54,631 - Oh, come in, come in. 603 00:28:54,633 --> 00:28:56,466 We will take care of you. 604 00:28:56,468 --> 00:28:58,401 Felix will microwave you some soup. 605 00:28:58,403 --> 00:28:59,302 Campbell's. 606 00:28:59,304 --> 00:28:59,936 Have you had it? 607 00:28:59,938 --> 00:29:01,471 Oh, it's delicious. 608 00:29:06,511 --> 00:29:08,445 - I'm gonna go take a hot bath. 609 00:29:08,447 --> 00:29:09,713 - Oh, can I join? 610 00:29:10,549 --> 00:29:12,249 - I mean, I should probably wash off first 611 00:29:12,251 --> 00:29:14,351 if we're gonna get naked together, right? 612 00:29:21,560 --> 00:29:24,494 - Would you like some bread? 613 00:29:24,496 --> 00:29:26,947 - No, thank you. 614 00:29:26,948 --> 00:29:29,399 - Not the Vunderbread you have down at the deli. 615 00:29:29,401 --> 00:29:34,271 But some real German bread. 616 00:29:34,273 --> 00:29:34,971 Okay. 617 00:29:35,774 --> 00:29:36,673 Hi. 618 00:29:42,648 --> 00:29:44,347 - Oh. 619 00:29:44,349 --> 00:29:45,282 That is good bread. 620 00:29:46,351 --> 00:29:49,686 - Here. 621 00:29:49,688 --> 00:29:50,587 Good. 622 00:30:12,611 --> 00:30:14,544 - That was a fantastic date. 623 00:30:15,614 --> 00:30:18,748 Do you wanna go back to my bedroom? 624 00:30:19,918 --> 00:30:21,318 - Well, 625 00:30:21,320 --> 00:30:23,586 that all depends on the size of your 626 00:30:23,588 --> 00:30:24,487 baggage. 627 00:30:32,664 --> 00:30:34,364 - That's right, 628 00:30:34,366 --> 00:30:37,701 I'm Barry Largo and this is my Penis Enlargement Program. 629 00:30:43,442 --> 00:30:44,974 Welcome back to the Barry Largo 630 00:30:44,976 --> 00:30:46,843 Penis Enlargement Program. 631 00:30:46,845 --> 00:30:48,378 All right, guys, 632 00:30:48,380 --> 00:30:50,046 get a bunch of lube on your cocks 633 00:30:50,048 --> 00:30:52,982 because this is gonna be a real workout. 634 00:30:52,984 --> 00:30:54,751 Once you're fully lubed up, 635 00:30:55,854 --> 00:30:57,921 take your thumb and your forefinger 636 00:30:57,923 --> 00:31:00,457 and put on the base of your penis. 637 00:31:00,459 --> 00:31:02,025 Then with your other hand, 638 00:31:02,027 --> 00:31:03,860 firmly stretch 639 00:31:04,863 --> 00:31:06,696 and push. 640 00:31:06,698 --> 00:31:08,765 What you're doing here is pushing the blood 641 00:31:08,767 --> 00:31:11,568 up your penis to the head 642 00:31:11,570 --> 00:31:14,738 and you're gonna get more girth, more length. 643 00:31:14,740 --> 00:31:15,905 And that's what we all want. 644 00:31:15,907 --> 00:31:17,974 That's what the ladies want. 645 00:31:17,976 --> 00:31:21,478 Girls love big dicks. 646 00:31:21,480 --> 00:31:22,879 - Did you get some work done? 647 00:31:22,881 --> 00:31:24,948 - Yeah, work was good 648 00:31:24,950 --> 00:31:25,849 and done. 649 00:31:27,386 --> 00:31:29,586 - Thank you so much for this. 650 00:31:29,588 --> 00:31:32,088 This is exactly what I needed. 651 00:31:36,762 --> 00:31:37,827 What're you doing? 652 00:31:37,829 --> 00:31:39,729 - What're you doing? 653 00:31:39,731 --> 00:31:40,830 - You just kissed me. 654 00:31:40,832 --> 00:31:42,565 - You just kissed me. 655 00:31:43,668 --> 00:31:45,635 - I was trying to kiss you on the cheek. 656 00:31:45,637 --> 00:31:48,605 - I was trying to kiss you on the cheek. 657 00:31:48,607 --> 00:31:49,472 - Okay. 658 00:32:19,738 --> 00:32:20,904 - Where have you been? 659 00:32:21,873 --> 00:32:22,739 - Nowhere. 660 00:32:23,542 --> 00:32:24,707 Captain thought I was dead 661 00:32:24,709 --> 00:32:26,643 so he and Felix threw me into the bay. 662 00:32:28,447 --> 00:32:29,078 Goodnight. 663 00:32:29,080 --> 00:32:29,979 - What? 664 00:32:30,982 --> 00:32:32,649 Seriously, where were you? 665 00:32:32,651 --> 00:32:33,883 - I just told you. 666 00:32:33,885 --> 00:32:35,819 - You expect me to believe that story? 667 00:32:35,821 --> 00:32:37,620 - Annabelle, where else would I be? 668 00:32:37,622 --> 00:32:39,689 - I don't know, you're not here. 669 00:32:40,492 --> 00:32:41,658 The whole point of this trip 670 00:32:41,660 --> 00:32:43,143 was for us to spend time together. 671 00:32:43,144 --> 00:32:44,627 You've been avoiding me the entire time. 672 00:32:44,629 --> 00:32:45,962 - What're you talking about? 673 00:32:45,964 --> 00:32:47,697 We're having a great trip together. 674 00:32:47,699 --> 00:32:48,598 - Lenny, 675 00:32:49,568 --> 00:32:50,834 you're not hearing me. 676 00:32:50,836 --> 00:32:51,968 I'm really upset. 677 00:32:52,971 --> 00:32:53,903 We have a problem. 678 00:32:56,141 --> 00:32:58,475 - I don't know what to say. 679 00:32:59,678 --> 00:33:00,543 I love you? 680 00:33:02,147 --> 00:33:03,046 - Forget it. 681 00:33:29,808 --> 00:33:32,542 - I would like to see you kiss a real woman goodnight 682 00:33:33,144 --> 00:33:35,845 instead of an urn full of ashes. 683 00:33:36,948 --> 00:33:38,548 - Gute nacht, Oma. 684 00:33:40,619 --> 00:33:41,518 - Okay. 685 00:33:48,026 --> 00:33:50,193 - Yeah, yeah, yeah, yeah. 686 00:34:06,311 --> 00:34:07,810 - Hi. 687 00:34:07,812 --> 00:34:08,912 - Hey. 688 00:34:10,916 --> 00:34:13,883 - Uh, I'm just gonna go downstairs. 689 00:34:20,759 --> 00:34:21,858 - Preston? 690 00:34:21,860 --> 00:34:24,193 Yo, Preston? 691 00:34:24,195 --> 00:34:25,862 Preston! 692 00:34:25,864 --> 00:34:27,230 Are you awake? 693 00:34:27,232 --> 00:34:28,164 - I am now. 694 00:34:28,166 --> 00:34:29,899 What're you doing in our room? 695 00:34:29,901 --> 00:34:31,568 - Do you have any condoms? 696 00:34:32,704 --> 00:34:35,638 At least one but if you have two, great. 697 00:34:35,640 --> 00:34:38,708 Rico usually likes to go for a second round. 698 00:34:38,710 --> 00:34:39,876 - I don't have any condoms! 699 00:34:39,878 --> 00:34:40,877 Get out of our room! 700 00:34:40,879 --> 00:34:42,612 - Are you sure? 701 00:34:42,613 --> 00:34:44,346 - Yes, I'm sure, Sandra is on birth control. 702 00:34:44,349 --> 00:34:45,648 Get out of here! 703 00:34:45,650 --> 00:34:48,017 - Oh, shit. 704 00:34:48,019 --> 00:34:48,985 Thanks anyway. 705 00:34:48,987 --> 00:34:49,819 - Okay. 706 00:34:53,892 --> 00:34:55,024 - Preston? 707 00:34:55,026 --> 00:34:55,959 - What? 708 00:34:55,961 --> 00:34:56,993 - Goodnight. 709 00:34:56,995 --> 00:34:58,061 - Goodnight! 710 00:35:03,702 --> 00:35:05,034 - Yo, Rico. 711 00:35:06,004 --> 00:35:07,770 No-go on the glove-o. 712 00:35:07,772 --> 00:35:09,138 She's on the pilly. 713 00:35:09,140 --> 00:35:11,140 - That works, ask her for one. 714 00:35:11,142 --> 00:35:12,008 - Good call. 715 00:35:16,681 --> 00:35:17,380 Sandra. 716 00:35:19,851 --> 00:35:20,783 Sandra. 717 00:35:20,785 --> 00:35:22,218 - Darren, don't you dare! 718 00:35:22,220 --> 00:35:23,252 - Don't worry, Preston. 719 00:35:23,254 --> 00:35:25,054 I'm not gonna bother you again. 720 00:35:25,056 --> 00:35:26,689 I have a question for Sandra. 721 00:35:26,691 --> 00:35:28,691 Sandra, are you awake? 722 00:35:28,693 --> 00:35:29,626 - What? 723 00:35:29,628 --> 00:35:30,360 - Do you think I could barrow 724 00:35:30,362 --> 00:35:32,328 one of your birth control pills? 725 00:35:32,330 --> 00:35:33,863 It's for Rico. 726 00:35:33,865 --> 00:35:35,264 - Are you serious? 727 00:35:35,266 --> 00:35:36,966 - No, shit, 728 00:35:36,968 --> 00:35:38,801 not for Rico to take. 729 00:35:38,803 --> 00:35:41,304 See, he's working his magic on a lady 730 00:35:41,306 --> 00:35:43,272 and stupid me forgot the condoms 731 00:35:43,274 --> 00:35:45,808 and Preston said that you have some, so. 732 00:35:46,945 --> 00:35:50,980 - Okay, you know that's not how birth control works, right? 733 00:35:50,982 --> 00:35:53,850 You can't just take it right before sex. 734 00:35:53,852 --> 00:35:55,051 - Can you take them after sex? 735 00:35:55,053 --> 00:35:56,736 - No. 736 00:35:56,737 --> 00:35:58,420 It takes like a month before it starts to work. 737 00:35:58,423 --> 00:35:59,322 - Really? 738 00:36:00,925 --> 00:36:01,924 That's stupid. 739 00:36:01,926 --> 00:36:03,059 - Get out of our room! 740 00:36:03,061 --> 00:36:05,061 - I'm out! I'm out! 741 00:36:05,063 --> 00:36:06,295 I'll see you guys tomorrow. 742 00:36:11,870 --> 00:36:16,939 - Oh my God. 743 00:36:26,951 --> 00:36:29,018 - What're you doing? 744 00:36:29,020 --> 00:36:30,720 - I have to use the toilet. 745 00:36:30,722 --> 00:36:32,088 - Felix, you can't come into our room 746 00:36:32,090 --> 00:36:33,823 without announcing yourself. 747 00:36:33,825 --> 00:36:35,058 - I need to go pee-pee. 748 00:36:37,028 --> 00:36:38,127 - Get out! 749 00:37:11,029 --> 00:37:13,029 - Jared, what's up bro? 750 00:37:20,972 --> 00:37:21,871 - Hey. 751 00:37:23,408 --> 00:37:27,009 What're you doing? 752 00:37:27,011 --> 00:37:28,211 - Nothing. 753 00:37:28,213 --> 00:37:29,378 - Is that alcohol? 754 00:37:37,155 --> 00:37:38,755 - Sounds like he's trying too hard. 755 00:37:38,757 --> 00:37:39,422 - Yeah. 756 00:37:40,525 --> 00:37:42,925 He's always putting on a show for me. 757 00:37:42,927 --> 00:37:45,027 I thought he was really funny and clever at first 758 00:37:45,029 --> 00:37:47,530 but now it's getting kind of annoying. 759 00:37:47,532 --> 00:37:48,931 Preston means well 760 00:37:48,933 --> 00:37:51,134 but he doesn't have any fun anymore. 761 00:37:55,907 --> 00:37:56,873 - It's a little harsh. 762 00:37:56,875 --> 00:37:57,974 Watch out. 763 00:37:59,277 --> 00:38:01,310 - Oh my God. 764 00:38:02,447 --> 00:38:04,413 Thanks for warning me ahead of time. 765 00:38:04,415 --> 00:38:06,015 - Sorry. 766 00:38:06,017 --> 00:38:07,817 - I'm just kidding, don't worry about it. 767 00:38:20,265 --> 00:38:21,864 - Honey, where were you? 768 00:38:24,469 --> 00:38:26,002 - Shit! 769 00:38:30,909 --> 00:38:31,541 - Yes! 770 00:38:31,543 --> 00:38:32,441 Randy! 771 00:38:34,012 --> 00:38:36,312 - Um, my name's not Randy. 772 00:38:36,314 --> 00:38:38,281 - Oh my God, I'm so sorry. 773 00:38:38,283 --> 00:38:39,382 Keep going. 774 00:38:39,384 --> 00:38:41,150 - Wait. 775 00:38:41,152 --> 00:38:42,885 Is my name Randy? 776 00:38:44,589 --> 00:38:46,455 You know the sex is good 777 00:38:46,457 --> 00:38:49,358 when you can't remember your own name. 778 00:38:49,360 --> 00:38:50,226 - Yeah! 779 00:38:50,228 --> 00:38:51,327 - Randy. 780 00:38:53,064 --> 00:38:53,963 Randy? 781 00:38:55,834 --> 00:38:57,233 Randy? 782 00:38:57,235 --> 00:39:00,203 - I'm sorry, can you please just be quiet? 783 00:39:00,205 --> 00:39:01,270 - Ran 784 00:39:02,240 --> 00:39:03,139 Dee. 785 00:39:05,376 --> 00:39:07,410 - So what's the deal with you and Kate? 786 00:39:09,514 --> 00:39:11,013 - No deal, we're friends. 787 00:39:16,855 --> 00:39:17,987 - This is disgusting. 788 00:39:19,257 --> 00:39:20,523 Pretty sure it's cooking brandy. 789 00:39:20,525 --> 00:39:22,191 - Well it's doing the trick. 790 00:39:23,361 --> 00:39:26,095 - You won't believe what just happened with Darren. 791 00:39:26,097 --> 00:39:28,164 He came into my room. 792 00:39:28,166 --> 00:39:30,233 He thought that you could use birth control pills 793 00:39:30,235 --> 00:39:31,868 like a condom. 794 00:39:34,138 --> 00:39:36,339 - God, they're so stupid, both of them. 795 00:39:36,341 --> 00:39:37,173 I mean, 796 00:39:37,175 --> 00:39:40,042 "Hey, I'm Rico. 797 00:39:40,044 --> 00:39:42,111 "Work out, bro? 798 00:39:42,112 --> 00:39:44,179 "I've got two six packs because one wasn't enough." 799 00:39:45,116 --> 00:39:46,082 - "Yo, brah. 800 00:39:46,084 --> 00:39:47,383 "Like, I'm Darren 801 00:39:47,385 --> 00:39:49,452 "and I'm like so good at surfing 802 00:39:49,454 --> 00:39:51,587 "I could just like do it in the yard." 803 00:39:53,091 --> 00:39:55,324 - You saw them surfing in the yard today? 804 00:39:55,326 --> 00:39:56,592 Did you see them while they were in the bay? 805 00:39:56,594 --> 00:39:57,426 - They were? 806 00:39:57,428 --> 00:39:59,095 - Surfing? 807 00:39:59,097 --> 00:40:00,596 - There are no waves. 808 00:40:00,598 --> 00:40:01,430 - I know. 809 00:40:03,468 --> 00:40:04,400 Wait, wait, wait. 810 00:40:04,402 --> 00:40:07,169 This morning they pulled in, 811 00:40:07,171 --> 00:40:09,238 Darren was in the passenger's seat, right, 812 00:40:09,240 --> 00:40:14,110 and Rico was behind the car kissing his surfboard. 813 00:40:14,112 --> 00:40:15,662 - What? 814 00:40:15,663 --> 00:40:17,213 - Then he poured a bottle of water on his head 815 00:40:17,215 --> 00:40:18,281 and shook his head around 816 00:40:18,283 --> 00:40:21,317 like he was a Victoria Secret model. 817 00:40:24,222 --> 00:40:25,554 I really don't like that guy. 818 00:40:52,350 --> 00:40:53,716 Where were you? 819 00:40:53,718 --> 00:40:56,152 - Hey, just went to the bathroom. 820 00:40:57,055 --> 00:40:58,487 - For two hours? 821 00:40:58,489 --> 00:40:59,689 - Yeah, I couldn't sleep, 822 00:40:59,691 --> 00:41:02,558 so I took a walk around the neighborhood. 823 00:41:11,436 --> 00:41:12,769 - Felix! 824 00:41:12,770 --> 00:41:14,103 - What the fuck are you doing?! 825 00:41:14,105 --> 00:41:15,404 - I'm announcing myself. 826 00:41:17,375 --> 00:41:22,445 - Oh my God. 827 00:41:42,333 --> 00:41:43,432 - Felix! 828 00:42:00,351 --> 00:42:01,650 - Good morning, beautiful. 829 00:42:02,620 --> 00:42:06,789 ♪ You are so beautiful ♪ 830 00:42:06,791 --> 00:42:09,592 ♪ In the morning, Preston's girl ♪ 831 00:42:09,594 --> 00:42:13,195 ♪ Is so beautiful ♪ 832 00:42:13,197 --> 00:42:14,530 ♪ Every morning, waking up ♪ 833 00:42:14,532 --> 00:42:16,532 - Preston, please stop. 834 00:42:16,534 --> 00:42:18,100 - All right. 835 00:42:18,102 --> 00:42:20,336 Well, I got an idea for you. 836 00:42:20,338 --> 00:42:21,637 ♪ Breakfast in bed ♪ 837 00:42:21,639 --> 00:42:23,406 ♪ Breakfast in bed ♪ 838 00:42:23,408 --> 00:42:25,341 ♪ Preston's gonna get you some breakfast in bed ♪ 839 00:42:26,411 --> 00:42:27,777 Darren? 840 00:42:27,778 --> 00:42:29,144 I swear to God if you're coming in to. 841 00:42:30,348 --> 00:42:31,514 - Sardine? 842 00:42:32,383 --> 00:42:33,682 - What? No. 843 00:42:33,684 --> 00:42:36,485 I was just gonna go out and get some breakfast. 844 00:42:36,487 --> 00:42:38,487 - This is breakfast. 845 00:42:38,489 --> 00:42:39,422 - Are you kidding me? 846 00:42:43,394 --> 00:42:44,827 - Sardine? 847 00:42:44,829 --> 00:42:47,096 - Fuck, Felix, you can't come into our room like that! 848 00:42:52,070 --> 00:42:53,502 - Darren, Rico? 849 00:42:53,504 --> 00:42:55,504 We going to the beach or what? 850 00:42:55,506 --> 00:42:57,106 - Yo, Darren, come on let's go. 851 00:42:57,108 --> 00:43:00,743 - Hey, okay, but don't bang her out again. 852 00:43:00,745 --> 00:43:04,080 I'm telling you, Jared was really pissed. 853 00:43:04,082 --> 00:43:06,115 - All right, all right. 854 00:43:06,117 --> 00:43:07,316 - Darren, Rico! 855 00:43:07,318 --> 00:43:08,384 Let's go! 856 00:43:11,255 --> 00:43:12,254 - Whoa! 857 00:43:12,256 --> 00:43:13,489 Shit! 858 00:43:13,491 --> 00:43:15,157 This place is like a haunted house. 859 00:43:15,159 --> 00:43:16,459 - Sardine? 860 00:43:16,461 --> 00:43:17,359 - Oh, hell yeah. 861 00:43:20,698 --> 00:43:22,665 - Guys, let's go. 862 00:43:22,667 --> 00:43:23,632 - All right, yo. 863 00:43:26,671 --> 00:43:27,570 - Hold up! 864 00:43:28,873 --> 00:43:30,723 - Where's Jared? 865 00:43:30,724 --> 00:43:32,574 - I don't know, he said he had a lot of work to do. 866 00:43:32,577 --> 00:43:34,810 - Oh, bummer. 867 00:43:34,812 --> 00:43:39,215 - Felix, are you coming to the beach with us? 868 00:43:40,418 --> 00:43:41,617 - Double bummer. 869 00:44:00,204 --> 00:44:01,303 - That's what we all want. 870 00:44:01,305 --> 00:44:02,838 That's what the ladies want. 871 00:44:02,840 --> 00:44:07,610 Girls love big dicks! 872 00:44:14,352 --> 00:44:15,251 - Hello? 873 00:44:19,323 --> 00:44:21,524 - So keep pushing. 874 00:44:21,526 --> 00:44:24,493 Keep pushing the blood up to the head. 875 00:44:24,495 --> 00:44:25,828 Up to the head. 876 00:44:25,830 --> 00:44:26,929 Three more. 877 00:44:26,931 --> 00:44:28,564 Two. 878 00:44:28,566 --> 00:44:29,665 One. 879 00:44:30,434 --> 00:44:32,334 Zero, all right guys. 880 00:44:32,336 --> 00:44:34,603 Shake it out, shake it out, yeah. 881 00:44:34,605 --> 00:44:36,405 So, let's switch it up. 882 00:44:36,407 --> 00:44:38,641 Put your right hand around the base of the penis 883 00:44:38,643 --> 00:44:40,843 and with your left hand 884 00:44:40,845 --> 00:44:43,512 push the blood to the head. 885 00:44:43,514 --> 00:44:45,614 Push the blood to the head. 886 00:44:48,586 --> 00:44:49,685 - Felix, what the fuck? 887 00:44:49,687 --> 00:44:51,453 Get out from underneath there! 888 00:44:52,456 --> 00:44:54,056 Dude, I told you, 889 00:44:54,057 --> 00:44:55,657 you can't keep coming into our room like that! 890 00:44:55,660 --> 00:44:58,527 - Is that what I must do to make the sex? 891 00:44:58,529 --> 00:44:59,495 - What? 892 00:45:01,866 --> 00:45:03,165 - That. 893 00:45:03,166 --> 00:45:04,465 Is that what I must do to make the sex? 894 00:45:05,570 --> 00:45:07,369 - Why are you asking me that question? 895 00:45:08,406 --> 00:45:10,673 - I want to make the sex. 896 00:45:10,675 --> 00:45:12,641 Must I make my schmeckel bigger? 897 00:45:13,878 --> 00:45:15,377 - Your schmeckel? 898 00:45:16,647 --> 00:45:19,481 - Up your penis to the head. 899 00:45:19,483 --> 00:45:21,483 This causes enlargement. 900 00:45:21,485 --> 00:45:23,485 The blood causes enlargement. 901 00:45:23,487 --> 00:45:24,620 Say it with me, guys. 902 00:46:18,442 --> 00:46:19,842 - What're you doing, bro? 903 00:46:19,844 --> 00:46:21,043 Jared, remember? 904 00:46:21,045 --> 00:46:22,645 - I'm sorry. 905 00:46:22,647 --> 00:46:25,814 Kate makes me forget about things. 906 00:46:25,816 --> 00:46:27,549 - I know, bro. 907 00:46:27,551 --> 00:46:28,617 I know. 908 00:46:31,956 --> 00:46:33,289 - Captain? 909 00:46:33,291 --> 00:46:34,590 Captain? 910 00:46:34,592 --> 00:46:35,758 Captain? 911 00:46:35,760 --> 00:46:36,659 Captain? 912 00:46:37,795 --> 00:46:38,594 Captain, can I talk to you for a second? 913 00:46:38,596 --> 00:46:39,928 - What is it, Pelton? 914 00:46:39,930 --> 00:46:41,730 - People keep coming into our room. 915 00:46:41,732 --> 00:46:42,831 Darren, Rico, Felix. 916 00:46:42,833 --> 00:46:44,500 It's unacceptable. 917 00:46:44,502 --> 00:46:45,567 - Come with me. 918 00:46:45,569 --> 00:46:46,735 We will talk about it. 919 00:46:46,737 --> 00:46:48,570 - Come where you where? 920 00:46:48,572 --> 00:46:50,372 - Sorry, bro. 921 00:46:50,374 --> 00:46:53,409 I wanted to make it up to you that we took your dinner. 922 00:46:53,411 --> 00:46:56,578 And then I thought, who better to ask for a condom 923 00:46:56,580 --> 00:46:59,648 than the guy banging out the hottest girl in the house? 924 00:46:59,650 --> 00:47:02,951 - Darren, you can't come into our room uninvited. 925 00:47:02,953 --> 00:47:04,687 - Did I interrupt something? 926 00:47:04,689 --> 00:47:06,822 You seem like you guys were just chilling. 927 00:47:06,824 --> 00:47:08,590 - It doesn't matter what we were doing. 928 00:47:08,592 --> 00:47:10,693 You can't come into our room. 929 00:47:10,695 --> 00:47:14,096 But, as a matter of fact, you did interrupt something. 930 00:47:14,098 --> 00:47:16,732 I've been trying to propose to my girlfriend all weekend 931 00:47:16,734 --> 00:47:18,701 and you guys keep messing it up. 932 00:47:18,703 --> 00:47:19,968 - Are you serious, bro? 933 00:47:21,739 --> 00:47:22,805 Shit! 934 00:47:23,741 --> 00:47:25,641 - We cockblocked our boy Preston. 935 00:47:25,643 --> 00:47:28,477 We promised never to cockblock any of our boys. 936 00:47:28,479 --> 00:47:29,378 - Shit! 937 00:47:30,548 --> 00:47:31,447 Shit. 938 00:47:32,550 --> 00:47:33,515 I fucked it up. 939 00:47:34,652 --> 00:47:35,718 I'm worthless. 940 00:47:36,787 --> 00:47:38,620 I'm a worthless piece of shit. 941 00:47:38,622 --> 00:47:40,789 - Is that what you believe 942 00:47:40,791 --> 00:47:43,492 or is that what your father says about you? 943 00:47:43,494 --> 00:47:44,693 - Huh? 944 00:47:44,695 --> 00:47:45,928 - Well, it is one thing for your father 945 00:47:45,930 --> 00:47:47,429 to say something about you 946 00:47:47,431 --> 00:47:49,665 but it is another for you to believe it. 947 00:47:51,669 --> 00:47:54,036 - Darren, I didn't mean to single you out. 948 00:47:54,038 --> 00:47:55,704 - As for you, Pelton. 949 00:47:55,706 --> 00:47:57,973 You blame the junge for blocking your cock, 950 00:47:57,975 --> 00:48:00,909 but you could be asking your lady's hand in marriage 951 00:48:00,911 --> 00:48:02,778 as we speak, could you not? 952 00:48:02,780 --> 00:48:04,680 - I'm not gonna propose in the middle of the day. 953 00:48:04,682 --> 00:48:05,914 - Why not? 954 00:48:05,916 --> 00:48:06,882 - Because we just got back from the beach. 955 00:48:06,884 --> 00:48:08,117 Everyone's just hanging around. 956 00:48:10,087 --> 00:48:11,787 - What is really stopping you? 957 00:48:11,789 --> 00:48:13,789 - I need everything to be perfect. 958 00:48:13,791 --> 00:48:14,757 - Why? 959 00:48:14,759 --> 00:48:16,859 - Because it's a proposal. 960 00:48:16,861 --> 00:48:19,428 - What are you afraid of? 961 00:48:19,430 --> 00:48:20,062 - What do you think? 962 00:48:20,064 --> 00:48:21,663 That she'll say no. 963 00:48:21,665 --> 00:48:23,532 - Yeah, now we're getting somewhere. 964 00:48:24,802 --> 00:48:26,502 Why are you afraid? 965 00:48:27,872 --> 00:48:29,538 - I just am. 966 00:48:29,540 --> 00:48:31,840 - Preston, I've been there. 967 00:48:31,842 --> 00:48:33,742 I had a million doubts running through my head 968 00:48:33,744 --> 00:48:35,444 when I proposed to Annabelle. 969 00:48:36,447 --> 00:48:38,547 You just gotta go for it. 970 00:48:38,549 --> 00:48:39,848 She'll say yes. 971 00:48:43,687 --> 00:48:46,021 - Oh my Lord, are they having another men's meeting? 972 00:48:46,023 --> 00:48:46,989 - Yep. 973 00:48:47,858 --> 00:48:49,458 - Hey, are you okay? 974 00:48:49,460 --> 00:48:50,759 - I'm a little tired. 975 00:48:50,761 --> 00:48:52,761 I didn't get a lot of sleep last night. 976 00:48:52,763 --> 00:48:55,597 Someone was having very loud sex. 977 00:48:55,599 --> 00:48:57,349 - Oh. 978 00:48:57,350 --> 00:48:59,100 - I thought you and Jared were just friends. 979 00:48:59,103 --> 00:49:00,636 - Oh, we are. 980 00:49:00,638 --> 00:49:01,503 - Well then who? 981 00:49:03,607 --> 00:49:04,540 - Rico. 982 00:49:06,143 --> 00:49:07,576 - Wow. 983 00:49:07,578 --> 00:49:08,744 How did that happen? 984 00:49:08,746 --> 00:49:11,213 - No, I don't want that. 985 00:49:11,215 --> 00:49:12,214 - What do you want? 986 00:49:13,484 --> 00:49:15,083 - I wanna make love to my wife. 987 00:49:15,986 --> 00:49:17,853 - And what is stopping you? 988 00:49:17,855 --> 00:49:18,954 - I don't know. 989 00:49:21,058 --> 00:49:23,859 I know it sounds terrible but 990 00:49:23,861 --> 00:49:25,861 I'm just not attracted to her anymore. 991 00:49:32,736 --> 00:49:34,203 I'm sorry. 992 00:49:34,205 --> 00:49:35,671 I don't know what to do. 993 00:50:12,276 --> 00:50:14,877 - I can't believe you're mad that I proposed to you. 994 00:50:14,879 --> 00:50:16,912 - It was so embarrassing! 995 00:50:16,914 --> 00:50:18,580 Why would you think it was a good idea 996 00:50:18,582 --> 00:50:20,883 to gather all the people in the restaurant around our table 997 00:50:20,885 --> 00:50:22,551 and then propose to me? 998 00:50:22,553 --> 00:50:24,052 - Because I wanted to make it special. 999 00:50:24,054 --> 00:50:27,155 - And that song, oh my God. 1000 00:50:27,157 --> 00:50:29,091 - Baby, you love my songs. 1001 00:50:29,093 --> 00:50:30,158 - Preston, 1002 00:50:30,160 --> 00:50:32,928 I can't stand your songs. 1003 00:50:32,930 --> 00:50:33,962 - Baby, you do not mean that. 1004 00:50:33,964 --> 00:50:35,864 - Get away from me! 1005 00:50:40,271 --> 00:50:41,737 - But I love you. 1006 00:50:41,739 --> 00:50:43,705 - I can't do this anymore. 1007 00:50:43,707 --> 00:50:44,573 - Do what? 1008 00:50:45,276 --> 00:50:46,975 - We have to break up. 1009 00:50:50,147 --> 00:50:50,979 - I don't understand. 1010 00:50:50,981 --> 00:50:52,314 What did I do wrong? 1011 00:50:52,316 --> 00:50:53,315 - Nothing. 1012 00:50:53,317 --> 00:50:54,950 You rock. 1013 00:50:54,952 --> 00:50:57,553 I just can't do my man Jared like that. 1014 00:50:57,555 --> 00:50:58,787 - What? 1015 00:50:58,789 --> 00:51:00,088 What does Jared have to do with this? 1016 00:51:00,090 --> 00:51:01,323 - Duh! 1017 00:51:01,325 --> 00:51:04,092 He's in love with you, you know that. 1018 00:51:04,094 --> 00:51:05,994 - No I don't. 1019 00:51:05,996 --> 00:51:07,129 He's never said anything like that. 1020 00:51:07,131 --> 00:51:09,164 He's not in love with me. 1021 00:51:09,166 --> 00:51:10,933 - I'm sorry, dude. 1022 00:51:10,935 --> 00:51:11,900 Bros before hoes. 1023 00:51:14,171 --> 00:51:15,771 - Fuck you! 1024 00:51:18,008 --> 00:51:18,857 - Whoa. 1025 00:51:18,858 --> 00:51:19,707 This is crazier than the time 1026 00:51:19,710 --> 00:51:22,277 Lucy found the used condom in Eugen's bike helmet. 1027 00:51:22,279 --> 00:51:24,146 - Fuck you two, Darren. 1028 00:51:24,148 --> 00:51:25,781 Jesus. 1029 00:51:27,952 --> 00:51:28,850 - Shit. 1030 00:51:29,687 --> 00:51:31,019 - What was I supposed to do? 1031 00:51:31,021 --> 00:51:33,088 If I hooked up with Kate, I hurt Jared. 1032 00:51:33,090 --> 00:51:35,290 If I didn't, I hurt Kate. 1033 00:51:35,292 --> 00:51:36,959 - It was a suicide mission. 1034 00:51:41,832 --> 00:51:44,766 - I want you to fuck me. 1035 00:51:44,768 --> 00:51:45,867 - I can't get an erection. 1036 00:51:45,869 --> 00:51:47,603 - What's the problem? 1037 00:51:47,605 --> 00:51:50,005 - I don't know, it's just not working. 1038 00:51:51,075 --> 00:51:53,675 - You don't want to have sex with me, 1039 00:51:53,677 --> 00:51:55,043 you don't wanna talk to me, 1040 00:51:55,045 --> 00:51:56,878 you don't even wanna be alone with me. 1041 00:51:56,880 --> 00:51:58,280 - That's not true. 1042 00:51:58,282 --> 00:52:00,248 - And you won't acknowledge there's a problem. 1043 00:52:00,250 --> 00:52:02,751 Do you know how small that makes me feel? 1044 00:52:02,753 --> 00:52:04,686 - I'm sorry, I didn't mean to. 1045 00:52:06,056 --> 00:52:08,824 I really think you're making a mountain out of a molehill. 1046 00:52:08,826 --> 00:52:10,325 - Oh, fuck you, Lenny. 1047 00:52:11,996 --> 00:52:13,128 I don't want you in this room. 1048 00:52:13,130 --> 00:52:14,630 Find someplace else to sleep. 1049 00:52:14,632 --> 00:52:15,964 - What? You don't mean that. 1050 00:52:15,966 --> 00:52:17,199 - Now. 1051 00:52:46,196 --> 00:52:47,062 - What's wrong? 1052 00:52:49,900 --> 00:52:50,766 - Nothing. 1053 00:52:52,202 --> 00:52:53,168 - Are you sure? 1054 00:52:53,170 --> 00:52:55,203 - Yes, I'm fine. Go away. 1055 00:52:59,843 --> 00:53:01,109 - You know, the captain has 1056 00:53:01,111 --> 00:53:03,712 this really tasty bread from Germany. 1057 00:53:03,714 --> 00:53:04,946 I don't know what it's called. 1058 00:53:04,948 --> 00:53:07,315 All I know is it's not called Vunderbread. 1059 00:53:09,186 --> 00:53:12,120 Anyway, I was gonna make myself a grilled cheese. 1060 00:53:12,990 --> 00:53:14,089 You want one? 1061 00:53:16,126 --> 00:53:18,226 - You know, like, bro code or whatever, 1062 00:53:18,228 --> 00:53:21,363 which is stupid because Jared hates Rico. 1063 00:53:22,733 --> 00:53:24,049 Rico is just a rebound 1064 00:53:24,050 --> 00:53:25,366 but when two guys break up with you in the same week, 1065 00:53:25,369 --> 00:53:27,102 like that really hurts, you know? 1066 00:53:28,739 --> 00:53:29,438 - Hey, 1067 00:53:30,841 --> 00:53:31,740 look at me. 1068 00:53:33,043 --> 00:53:34,342 That's their loss. 1069 00:53:36,180 --> 00:53:38,080 A guy would have to be stupid or dead 1070 00:53:38,082 --> 00:53:39,314 not to wanna be with you. 1071 00:53:41,151 --> 00:53:43,719 I wouldn't give those dolts a second thought. 1072 00:53:45,422 --> 00:53:46,354 - Thanks, Lenny. 1073 00:53:48,192 --> 00:53:49,725 And thank you for this grilled cheese. 1074 00:53:49,727 --> 00:53:51,393 You're right, this bread is amazing. 1075 00:53:52,730 --> 00:53:53,428 - I know. 1076 00:54:07,311 --> 00:54:08,777 Leave it to the Germans. 1077 00:54:23,827 --> 00:54:25,127 Honey, wake up. 1078 00:54:26,864 --> 00:54:27,929 I wanna make love. 1079 00:54:27,931 --> 00:54:29,164 - You do? 1080 00:54:29,166 --> 00:54:30,031 - Yeah. 1081 00:54:31,268 --> 00:54:33,368 I'm sorry about the way I've been acting. 1082 00:54:34,805 --> 00:54:36,238 You've just been mom so long, 1083 00:54:37,307 --> 00:54:40,142 it took me awhile to see you as lover again. 1084 00:54:40,144 --> 00:54:41,777 But I'm there now. 1085 00:54:51,288 --> 00:54:53,155 - What are you doing? 1086 00:54:53,157 --> 00:54:55,190 - I just took my bath with Oma. 1087 00:54:55,192 --> 00:54:56,358 Same time every night. 1088 00:54:57,494 --> 00:54:59,995 - Okay, well that's weird. 1089 00:54:59,997 --> 00:55:02,531 - Do you want to see my big schmeckel workout? 1090 00:55:02,533 --> 00:55:03,431 - What? 1091 00:55:09,072 --> 00:55:11,173 - I make my schmeckel bigger. 1092 00:55:11,175 --> 00:55:13,008 Do you want to make the sex now? 1093 00:55:46,243 --> 00:55:48,176 - Oh yes! 1094 00:55:48,178 --> 00:55:49,244 Yes! 1095 00:55:49,246 --> 00:55:50,245 Oh! 1096 00:56:13,303 --> 00:56:18,373 - Just what I was looking for. 1097 00:56:22,145 --> 00:56:24,145 - Stuff is really terrible. 1098 00:56:24,147 --> 00:56:25,046 - Mhmm. 1099 00:56:28,452 --> 00:56:29,484 So what's with you? 1100 00:56:30,287 --> 00:56:31,620 - I broke up with Preston. 1101 00:56:32,923 --> 00:56:34,155 - Really? 1102 00:56:34,157 --> 00:56:35,557 - I just couldn't take it anymore. 1103 00:56:38,395 --> 00:56:40,128 - Poor guy. 1104 00:56:40,130 --> 00:56:41,263 - Poor guy? 1105 00:56:42,266 --> 00:56:44,532 He was smothering me. 1106 00:56:44,534 --> 00:56:46,268 Why am I the bad guy? 1107 00:56:46,270 --> 00:56:48,403 - No, you're not the bad guy. 1108 00:56:49,406 --> 00:56:51,306 I'm just frustrated. 1109 00:56:51,308 --> 00:56:55,477 Women seem to go for big guys with big dicks. 1110 00:56:55,479 --> 00:56:57,279 - What're you talking about? 1111 00:56:57,281 --> 00:56:59,147 Big dicks? 1112 00:56:59,149 --> 00:57:00,448 Is that really what you think? 1113 00:57:00,450 --> 00:57:01,383 - Yeah. 1114 00:57:01,385 --> 00:57:03,285 That's what women want, right? 1115 00:57:03,287 --> 00:57:04,386 - No. 1116 00:57:05,255 --> 00:57:07,689 Not really. 1117 00:57:07,690 --> 00:57:10,124 Definitely not more than a lot of other things. 1118 00:57:10,127 --> 00:57:11,526 - Like what? 1119 00:57:11,528 --> 00:57:13,695 - Confidence, honesty. 1120 00:57:16,266 --> 00:57:17,933 You really think that Kate is gonna 1121 00:57:17,935 --> 00:57:20,201 one day realize she's in love with you and come running? 1122 00:57:20,203 --> 00:57:21,436 - No, this isn't about Kate. 1123 00:57:21,438 --> 00:57:24,272 I'm just talking in general, most people. 1124 00:57:24,274 --> 00:57:25,173 Nevermind. 1125 00:57:25,976 --> 00:57:26,675 - Jared, 1126 00:57:27,477 --> 00:57:28,710 you love her. 1127 00:57:31,682 --> 00:57:33,949 You're so passive. 1128 00:57:33,951 --> 00:57:35,016 Be a man. 1129 00:57:36,320 --> 00:57:37,285 Tell her how you feel. 1130 00:58:39,349 --> 00:58:40,615 - Guten morgen. 1131 00:58:43,387 --> 00:58:45,553 - Sorry, I didn't see you there. 1132 00:58:45,555 --> 00:58:49,190 - You must stop apologizing for being alive in the world. 1133 00:58:50,394 --> 00:58:51,593 Sit down. 1134 00:58:51,595 --> 00:58:53,061 - No thanks. 1135 00:58:53,063 --> 00:58:55,463 Kinda wanna be alone right now. 1136 00:58:55,465 --> 00:58:56,598 - Please? 1137 00:58:56,600 --> 00:58:58,266 I want you to hear this too. 1138 00:58:59,436 --> 00:59:00,535 - Fine. 1139 00:59:10,180 --> 00:59:12,213 - I was just saying that 1140 00:59:12,215 --> 00:59:14,416 I had sex with Annabelle last night 1141 00:59:15,452 --> 00:59:18,753 but I was thinking about Kate the whole time. 1142 00:59:18,755 --> 00:59:20,221 I feel terrible. 1143 00:59:20,223 --> 00:59:24,225 I couldn't even look my wife in the eye this morning. 1144 00:59:26,129 --> 00:59:28,229 - What's wrong with that, Lenny? 1145 00:59:28,231 --> 00:59:30,365 - Lenny, what's so bad about that? 1146 00:59:30,367 --> 00:59:32,333 Whole time I was banging out Charlene, 1147 00:59:32,335 --> 00:59:34,102 I was thinking about other girls. 1148 00:59:34,104 --> 00:59:34,836 - You were? 1149 00:59:34,838 --> 00:59:37,072 - Every dude does that, Lenny. 1150 00:59:37,074 --> 01:59:15,479 - Really? 1151 00:59:39,342 --> 00:59:41,509 - No wonder you can not make love to your wife, 1152 00:59:41,511 --> 00:59:43,445 you poor bauerntölpel. 1153 00:59:43,447 --> 00:59:47,215 I used to watch "Ich Ficke Deine Mutter und Schwester" 1154 00:59:47,217 --> 00:59:49,717 before I made love to my Christine. 1155 00:59:49,719 --> 00:59:50,618 - What's that? 1156 00:59:50,620 --> 00:59:51,853 - Pornographic film. 1157 00:59:51,855 --> 00:59:53,521 Very popular in Germany. 1158 00:59:53,523 --> 00:59:55,123 - Whoa, porn? 1159 00:59:55,125 --> 00:59:56,724 I don't know about that. 1160 00:59:57,861 --> 00:59:59,094 That's nearly cheating. 1161 00:59:59,096 --> 01:00:00,428 I love my wife. 1162 01:00:00,430 --> 01:00:02,430 - And I didn't love mine? 1163 01:00:02,432 --> 01:00:04,699 You arschgefickter hurensohn! 1164 01:00:06,269 --> 01:00:08,470 Your wife cannot feel your love if you lie next to her 1165 01:00:08,472 --> 01:00:11,372 like a wertlos scheissekopf! 1166 01:00:12,476 --> 01:00:14,876 You must do whatever it takes to sex her all the time. 1167 01:00:16,813 --> 01:00:18,613 - I make a sex last night, Papa. 1168 01:00:19,483 --> 01:00:21,349 - Not now, Felix. 1169 01:00:22,486 --> 01:00:27,455 Do you realize how little time your really have with her? 1170 01:00:28,458 --> 01:00:29,824 You must love her every moment. 1171 01:00:37,267 --> 01:00:38,166 - Preston. 1172 01:00:41,538 --> 01:00:43,638 - Let him go where he must. 1173 01:00:45,675 --> 01:00:47,175 - Sandra dumped me. 1174 01:00:48,345 --> 01:00:50,478 I proposed to her and she dumped me. 1175 01:00:52,249 --> 01:00:54,916 I shoulda become an accountant like my father, 1176 01:00:54,918 --> 01:00:56,384 then I would've had the money 1177 01:00:56,386 --> 01:00:57,585 to give her the life she deserves. 1178 01:00:58,522 --> 01:01:00,388 Been able to buy her a better car. 1179 01:01:00,390 --> 01:01:01,789 Take her to a better bed and breakfast. 1180 01:01:01,791 --> 01:01:02,857 No offense, Captain. 1181 01:01:04,261 --> 01:01:06,461 - When I wanted to impress my Christine, 1182 01:01:06,463 --> 01:01:08,763 I would take her to the bakery in the morning 1183 01:01:08,765 --> 01:01:12,200 to smell the fresh baked bread. 1184 01:01:12,202 --> 01:01:13,902 - I know, you told me. 1185 01:01:13,904 --> 01:01:15,470 I fail to see the relevance. 1186 01:01:15,472 --> 01:01:17,839 - That's because you are not really listening. 1187 01:01:19,276 --> 01:01:21,643 I took Christine to smell the bread 1188 01:01:21,645 --> 01:01:25,580 because I could not afford to buy the bread. 1189 01:01:25,582 --> 01:01:27,715 Your woman wants you to take care of her, yeah, 1190 01:01:27,717 --> 01:01:29,350 but not with money. 1191 01:01:30,587 --> 01:01:31,586 With love. 1192 01:01:31,588 --> 01:01:32,654 - I do love her. 1193 01:01:32,656 --> 01:01:34,222 - No, not really. 1194 01:01:34,224 --> 01:01:35,490 Oh, you're nice to her. 1195 01:01:35,492 --> 01:01:37,125 You kiss her, you do what you think 1196 01:01:37,126 --> 01:01:38,759 a man who loves a woman is supposed to do. 1197 01:01:40,597 --> 01:01:43,865 But you are not capable of truly loving her 1198 01:01:44,734 --> 01:01:46,801 until you love yourself. 1199 01:01:46,803 --> 01:01:49,204 And that is the real problem. 1200 01:01:49,206 --> 01:01:51,573 You do not love yourself. 1201 01:01:52,576 --> 01:01:53,875 - Stimmt. 1202 01:01:53,877 --> 01:01:54,943 - Stimmt. 1203 01:01:54,945 --> 01:01:56,611 - Stimmt. 1204 01:02:12,462 --> 01:02:13,361 - Hey. 1205 01:02:22,305 --> 01:02:23,671 - Hey. 1206 01:02:23,673 --> 01:02:25,640 Can I tell you about last night? 1207 01:02:25,642 --> 01:02:26,641 - Maybe I shoulda never hooked up 1208 01:02:26,643 --> 01:02:28,643 with Kate in the first place. 1209 01:02:28,645 --> 01:02:31,012 - You let your shmeckel do the thinking. 1210 01:02:31,014 --> 01:02:33,648 - I think we've all been guilty of that. 1211 01:02:33,650 --> 01:02:35,016 - Let your brain do the thinking 1212 01:02:35,018 --> 01:02:36,818 and your shmeckel do the talking. 1213 01:02:37,687 --> 01:02:38,586 - Stimmt. 1214 01:02:39,823 --> 01:02:40,722 - Stimmt. 1215 01:02:44,261 --> 01:02:45,426 - Speaking of Jared. 1216 01:02:47,330 --> 01:02:48,863 - Should I ask him to join us? 1217 01:02:48,865 --> 01:02:50,565 - No, the junge is hurting. 1218 01:02:51,534 --> 01:02:53,001 Let's go to him. 1219 01:03:15,725 --> 01:03:16,791 - What's happening? 1220 01:03:16,793 --> 01:03:17,625 - Jonas-- 1221 01:03:17,627 --> 01:03:18,626 - Captain, may I? 1222 01:03:19,696 --> 01:03:20,595 - Please. 1223 01:03:21,498 --> 01:03:22,597 - Jared, 1224 01:03:22,599 --> 01:03:24,465 this is a safe place 1225 01:03:25,502 --> 01:03:26,801 and we all wanna help. 1226 01:03:27,704 --> 01:03:29,771 We know you're in pain around Kate 1227 01:03:29,773 --> 01:03:31,773 and around having a small penis. 1228 01:03:31,775 --> 01:03:32,807 - What? 1229 01:03:32,809 --> 01:03:34,409 I don't have a small penis. 1230 01:03:35,478 --> 01:03:37,045 - Felix told us about the dick workout. 1231 01:03:40,650 --> 01:03:42,583 - So what do you think turned him on all of a sudden? 1232 01:03:42,585 --> 01:03:43,651 - I don't know. 1233 01:03:43,653 --> 01:03:44,752 All I know is that I liked it 1234 01:03:44,754 --> 01:03:46,487 and I'm not gonna question it. 1235 01:03:46,489 --> 01:03:48,523 Sometimes it's best not to analyze. 1236 01:03:48,525 --> 01:03:50,325 - I know what you mean. 1237 01:03:50,327 --> 01:03:52,694 - I also had some really good sex last night. 1238 01:03:52,696 --> 01:03:54,595 - I know, I heard you and Rico again. 1239 01:03:54,597 --> 01:03:55,797 - No, not Rico. 1240 01:03:56,966 --> 01:03:58,333 It was Felix. 1241 01:03:59,002 --> 01:03:59,834 - Felix? 1242 01:03:59,836 --> 01:04:00,668 - Yeah. 1243 01:04:05,442 --> 01:04:07,041 - I'm sorry for banging out Kate. 1244 01:04:07,043 --> 01:04:08,676 I shouldn't have done that. 1245 01:04:08,678 --> 01:04:10,445 - Don't forget about the anal. 1246 01:04:10,447 --> 01:04:11,646 - Oh yeah, also-- 1247 01:04:11,648 --> 01:04:12,680 - Please don't. 1248 01:04:12,682 --> 01:04:14,516 - We did anal. 1249 01:04:14,517 --> 01:04:16,351 - That means instead of doing sex regular in the front, 1250 01:04:16,353 --> 01:04:17,552 they did it in the back. 1251 01:04:17,554 --> 01:04:19,387 - Yeah, I know what anal is, Darren. 1252 01:04:19,389 --> 01:04:21,489 - I let my shmeckel do the thinking. 1253 01:04:21,491 --> 01:04:22,857 - Okay, can you just get off me now? 1254 01:04:22,859 --> 01:04:23,958 Yeah. 1255 01:04:23,960 --> 01:04:24,859 Thank you. 1256 01:04:29,399 --> 01:04:30,665 - Jared, you know, 1257 01:04:30,667 --> 01:04:33,501 Kate threw herself at Rico all day yesterday 1258 01:04:33,503 --> 01:04:36,738 and Rico rejected her out of loyalty to you. 1259 01:04:36,740 --> 01:04:37,939 - How do you know that? 1260 01:04:38,775 --> 01:04:39,774 - Kate told me. 1261 01:04:46,783 --> 01:04:47,849 - I am also sorry. 1262 01:04:49,486 --> 01:04:51,419 I put my shmeckel in Kate too. 1263 01:04:54,791 --> 01:04:55,890 - You, I get. 1264 01:04:57,427 --> 01:04:58,126 But you? 1265 01:04:59,562 --> 01:05:02,530 Why would she hook up with you and not me? 1266 01:05:02,532 --> 01:05:05,133 - Because you are not worthy of her love. 1267 01:05:05,135 --> 01:05:06,567 - Oh, thanks. 1268 01:05:06,569 --> 01:05:08,736 - Well, that's what you believe, isn't it? 1269 01:05:08,738 --> 01:05:10,571 - No, it's not. 1270 01:05:10,573 --> 01:05:11,672 - Yes it is. 1271 01:05:12,742 --> 01:05:13,808 You're just like me. 1272 01:05:14,744 --> 01:05:16,577 I don't love myself either. 1273 01:05:16,579 --> 01:05:18,813 - Enough! 1274 01:05:18,814 --> 01:05:21,048 You both believe some bogus story in your heads. 1275 01:05:21,050 --> 01:05:22,750 You don't have enough money. 1276 01:05:22,752 --> 01:05:24,419 You don't have enough dick. 1277 01:05:24,421 --> 01:05:25,753 Bullshit! 1278 01:05:25,755 --> 01:05:27,822 You're both kick-ass dudes. 1279 01:05:27,824 --> 01:05:29,123 Believe that! 1280 01:05:29,125 --> 01:05:30,858 - Stimmt! 1281 01:05:30,860 --> 01:05:31,893 - Stimmt! 1282 01:05:31,895 --> 01:05:32,794 - Stimmt! 1283 01:05:39,969 --> 01:05:42,570 - Did you really not know that he had feelings for you? 1284 01:05:42,572 --> 01:05:43,704 - No, I didn't. 1285 01:05:45,208 --> 01:05:46,641 I mean, maybe I did. 1286 01:05:46,643 --> 01:05:48,609 I just didn't wanna let myself think about it 1287 01:05:48,611 --> 01:05:51,446 because I didn't want to scare off the friendship, you know? 1288 01:05:52,081 --> 01:05:54,749 It sucks because I adore Jared. 1289 01:05:54,751 --> 01:05:56,083 I really, really do. 1290 01:05:56,085 --> 01:05:57,852 - If you don't mind my asking, 1291 01:05:58,755 --> 01:06:00,822 what's wrong with him, he seems great? 1292 01:06:29,252 --> 01:06:30,852 - Have you seen my cellphone charger? 1293 01:06:30,854 --> 01:06:32,119 I can't seem to find it. 1294 01:06:34,991 --> 01:06:35,890 Oh! 1295 01:06:37,527 --> 01:06:38,726 Oh, honey. 1296 01:06:42,565 --> 01:06:43,498 What? 1297 01:06:43,500 --> 01:06:45,633 - It means I wanna fuck you. 1298 01:06:45,635 --> 01:06:46,667 - Fuck me, Lenny! 1299 01:06:46,669 --> 01:06:47,935 Fuck me! 1300 01:06:47,937 --> 01:06:50,171 - Mom! Dad! What the hell?! 1301 01:06:50,173 --> 01:06:53,574 - Oh crap, I butt Skyped the kids. 1302 01:07:01,951 --> 01:07:05,019 - Hey, man, can we get in on your dick workout? 1303 01:07:05,021 --> 01:07:06,621 Felix said he tried it once 1304 01:07:06,623 --> 01:07:08,155 and his dick is already a little bit bigger. 1305 01:07:08,157 --> 01:07:09,056 - Did he? 1306 01:07:10,193 --> 01:07:11,559 - Yeah, can we do it with you? 1307 01:07:11,561 --> 01:07:12,260 - Why? 1308 01:07:17,200 --> 01:07:18,900 You guys already have big dicks. 1309 01:07:18,902 --> 01:07:19,867 - Huh? 1310 01:07:22,005 --> 01:07:23,438 No they're not. 1311 01:07:23,439 --> 01:07:24,872 - Wait, you guys think you have small dicks? 1312 01:07:27,911 --> 01:07:29,810 - Let's work out. 1313 01:07:29,812 --> 01:07:31,846 - Thumb and your forefinger 1314 01:07:31,848 --> 01:07:33,948 and put it on the base of your penis. 1315 01:07:33,950 --> 01:07:35,283 Then with your other hand-- 1316 01:07:35,285 --> 01:07:36,584 - Wow! 1317 01:07:36,586 --> 01:07:38,886 My cock looks bigger already. 1318 01:07:38,888 --> 01:07:40,855 - Yeah, I can see that from here. 1319 01:07:40,857 --> 01:07:42,723 - Probably just placebo affect. 1320 01:07:42,725 --> 01:07:43,991 I've been doing this workout for three months 1321 01:07:43,993 --> 01:07:46,027 and it's only a little bigger. 1322 01:07:47,163 --> 01:07:48,963 - Does he know about the finger trick? 1323 01:07:48,965 --> 01:07:50,164 - You know about the finger trick? 1324 01:07:50,166 --> 01:07:51,933 - No, what finger trick? 1325 01:07:51,935 --> 01:07:53,968 - You know your dick? 1326 01:07:53,970 --> 01:07:55,670 - Yeah. 1327 01:07:55,672 --> 01:07:58,139 - You know how it gets hard when you're about to have sex? 1328 01:07:58,141 --> 01:07:59,707 - I'm familiar with an erection, Darren. 1329 01:07:59,709 --> 01:08:03,010 - You know how you stick it in a girl's pussy? 1330 01:08:03,012 --> 01:08:04,045 - I know what sex is Darren, yes. 1331 01:08:04,047 --> 01:08:06,013 What's the finger trick? 1332 01:08:06,015 --> 01:08:08,883 - The whole time you're having sex, 1333 01:08:08,885 --> 01:08:11,252 rub her clit with your finger. 1334 01:08:12,355 --> 01:08:14,088 She'll go crazy. 1335 01:08:15,758 --> 01:08:17,925 Trust me on this one. 1336 01:08:17,927 --> 01:08:19,060 - Wait, 1337 01:08:19,062 --> 01:08:20,628 really? 1338 01:08:20,630 --> 01:08:21,662 Do you do that too? 1339 01:08:22,999 --> 01:08:24,665 - Also, man, 1340 01:08:24,667 --> 01:08:26,968 gotta get rid of that bush. 1341 01:08:26,970 --> 01:08:31,872 Your long pubs are dangling in front of your cock. 1342 01:08:31,874 --> 01:08:33,874 See how we shaved? 1343 01:08:33,876 --> 01:08:35,710 It makes our cocks look bigger. 1344 01:08:43,753 --> 01:08:45,252 - Don't worry, bro, 1345 01:08:45,254 --> 01:08:47,254 Rico is a pro. 1346 01:08:47,256 --> 01:08:48,656 Trust me. 1347 01:08:49,759 --> 01:08:51,292 Hey, there you are. 1348 01:08:52,895 --> 01:08:54,695 He's got a dick! 1349 01:08:54,697 --> 01:08:56,097 He's got a dick! 1350 01:08:57,033 --> 01:08:58,899 He's got a dick! 1351 01:08:58,901 --> 01:08:59,734 - Yeah! 1352 01:08:59,736 --> 01:09:01,068 - What is happening? 1353 01:09:02,739 --> 01:09:03,871 - Love yourself, bro. 1354 01:09:11,381 --> 01:09:12,279 - Yep, 1355 01:09:13,149 --> 01:09:14,782 that's my dick. 1356 01:09:14,784 --> 01:09:16,250 That's what I'm working with. 1357 01:09:16,252 --> 01:09:18,019 - Jared, why? 1358 01:09:18,021 --> 01:09:19,787 - Guys, can you give us a minute? 1359 01:09:19,789 --> 01:09:21,022 - For sure. 1360 01:09:21,024 --> 01:09:22,023 - Get out! 1361 01:09:22,025 --> 01:09:22,857 Go! 1362 01:09:22,859 --> 01:09:23,758 - Oh. 1363 01:09:24,360 --> 01:09:25,760 - That was so 1364 01:09:27,930 --> 01:09:28,829 great. 1365 01:09:42,412 --> 01:09:43,344 - Jared, I-- 1366 01:09:43,346 --> 01:09:45,246 - Kate, I'm in love with you. 1367 01:09:47,083 --> 01:09:48,149 I should've told you sooner, but-- 1368 01:09:48,151 --> 01:09:49,050 - Why didn't you? 1369 01:09:50,420 --> 01:09:51,318 - I was scared. 1370 01:09:52,822 --> 01:09:53,721 Afraid. 1371 01:09:55,058 --> 01:09:56,757 In my mind, 1372 01:09:56,759 --> 01:09:58,292 I'm not good enough for you. 1373 01:09:59,762 --> 01:10:02,096 I'm not Randy or Rico. 1374 01:10:02,098 --> 01:10:03,898 I mean, look at me. 1375 01:10:06,069 --> 01:10:07,735 Look. 1376 01:10:07,737 --> 01:10:10,171 - Jared, the size of your penis doesn't matter. 1377 01:10:12,208 --> 01:10:14,909 I care so much about you. 1378 01:10:17,814 --> 01:10:21,082 But I can't change the way that I feel. 1379 01:10:23,086 --> 01:10:25,152 I really hope we can still be friends. 1380 01:10:31,027 --> 01:10:32,126 - Yeah, 1381 01:10:32,995 --> 01:10:34,361 I'm sorry, 1382 01:10:34,363 --> 01:10:35,796 but I can't do that. 1383 01:10:38,401 --> 01:10:39,300 I can't. 1384 01:10:41,370 --> 01:10:45,339 I can't be around you and be your friend. 1385 01:11:20,309 --> 01:11:21,208 - Fuck him. 1386 01:11:34,023 --> 01:11:34,956 - Annabelle? 1387 01:11:34,957 --> 01:11:35,890 I have something I have to tell you. 1388 01:11:39,162 --> 01:11:40,127 When we're having sex, 1389 01:11:42,465 --> 01:11:44,198 I wasn't thinking about you. 1390 01:11:47,904 --> 01:11:48,569 - That's okay. 1391 01:11:50,439 --> 01:11:52,206 I wasn't thinking about you either. 1392 01:11:55,144 --> 01:11:58,078 - You weren't? 1393 01:11:58,080 --> 01:11:59,880 Who were you thinking about? 1394 01:12:03,119 --> 01:12:04,018 - The Captain. 1395 01:12:06,155 --> 01:12:07,121 - The Captain?! 1396 01:12:09,258 --> 01:12:10,090 - I was thinking, 1397 01:12:10,092 --> 01:12:11,192 I was imagining him 1398 01:12:12,562 --> 01:12:14,195 fucking me against the big steering wheel of his ship. 1399 01:12:15,198 --> 01:12:16,096 - Annabelle! 1400 01:12:21,170 --> 01:12:23,103 You've got a dirty mind. 1401 01:12:27,243 --> 01:12:29,610 You wanna be fucked by the Captain, huh? 1402 01:12:31,981 --> 01:12:33,281 - I do. 1403 01:12:33,282 --> 01:12:34,582 - Well, guten morgen fraulein. 1404 01:12:45,194 --> 01:12:47,127 Annabelle, I am trying to stay in character. 1405 01:12:47,129 --> 01:12:48,362 - I'm sorry. 1406 01:12:48,364 --> 01:12:49,263 I'm sorry. 1407 01:12:50,266 --> 01:12:51,999 Fuck me, Captain, fuck me! 1408 01:12:56,606 --> 01:12:58,572 Full steam ahead! 1409 01:13:04,580 --> 01:13:07,147 - Preston, I really fucked up your shit. 1410 01:13:07,149 --> 01:13:08,415 I wanna make it up to you. 1411 01:13:08,417 --> 01:13:11,418 I'm gonna help you do the perfect proposal. 1412 01:13:11,420 --> 01:13:12,419 - Stimmt. 1413 01:13:12,421 --> 01:13:14,054 - Stimmt. 1414 01:13:14,056 --> 01:13:15,356 - Stimmt. 1415 01:13:15,358 --> 01:13:17,124 - Stimmt? 1416 01:13:22,198 --> 01:13:24,265 - What's going on? 1417 01:13:24,267 --> 01:13:25,199 - Nothing. 1418 01:13:25,201 --> 01:13:26,533 Just give me a minute here. 1419 01:14:07,209 --> 01:14:08,108 Sandra? 1420 01:14:11,380 --> 01:14:12,279 I've... 1421 01:14:23,326 --> 01:14:26,427 I've been planning this moment since our first date. 1422 01:14:31,634 --> 01:14:32,533 But you're right. 1423 01:14:34,737 --> 01:14:36,036 This doesn't work. 1424 01:14:44,113 --> 01:14:45,713 - Preston, is Sandra coming? 1425 01:14:45,715 --> 01:14:46,613 We're ready! 1426 01:14:48,384 --> 01:14:50,017 - She's not coming. 1427 01:14:50,019 --> 01:14:51,151 I called it off. 1428 01:14:51,153 --> 01:14:52,987 - You serious, bro? 1429 01:14:52,989 --> 01:14:54,188 What happened? 1430 01:14:54,190 --> 01:14:55,556 - You know, 1431 01:14:55,558 --> 01:14:58,359 I deserve someone who loves me for me. 1432 01:14:58,361 --> 01:14:59,326 She's not the one. 1433 01:15:00,129 --> 01:15:01,028 - Stimmt. 1434 01:15:02,531 --> 01:15:04,365 - Stimmt. 1435 01:15:04,367 --> 01:15:06,233 - Stimmt. 1436 01:15:06,235 --> 01:15:07,468 - Do you love yourself? 1437 01:15:09,638 --> 01:15:11,305 - I'm working on it. 1438 01:15:11,307 --> 01:15:14,141 - Only when you truly love yourself can you love another. 1439 01:15:14,143 --> 01:15:16,543 - I'm sorry, Captain, I have to interrupt. 1440 01:15:16,545 --> 01:15:18,412 Do you love yourself? 1441 01:15:18,414 --> 01:15:19,313 - What? 1442 01:15:20,316 --> 01:15:21,548 - Do you love yourself? 1443 01:15:22,451 --> 01:15:23,784 - Yeah, of course. 1444 01:15:23,786 --> 01:15:25,452 - Then you can love another too. 1445 01:15:27,490 --> 01:15:29,023 - I did. 1446 01:15:29,025 --> 01:15:29,723 My Christine. 1447 01:15:31,027 --> 01:15:33,060 - I mean another besides Christine. 1448 01:15:33,062 --> 01:15:35,095 It doesn't disrespect Christine 1449 01:15:35,097 --> 01:15:37,464 or take anything away from your love for her. 1450 01:15:37,466 --> 01:15:38,732 - She was my one true love. 1451 01:15:41,037 --> 01:15:42,469 - I know she was, Captain, 1452 01:15:42,471 --> 01:15:44,505 but I want you to experience love again 1453 01:15:45,708 --> 01:15:47,541 and the only that's going to happen 1454 01:15:47,543 --> 01:15:49,376 is if you let Christine go. 1455 01:15:51,080 --> 01:15:52,379 You have to let her go. 1456 01:15:54,350 --> 01:15:56,283 - Stimmt. 1457 01:15:56,285 --> 01:15:57,718 - Stimmt. 1458 01:15:57,720 --> 01:15:59,286 - Stimmt. 1459 01:15:59,288 --> 01:16:01,422 - Stimmt. 1460 01:16:18,340 --> 01:16:19,606 - What the hell is going on? 1461 01:16:21,710 --> 01:16:23,377 - I'm letting go. 1462 01:18:24,500 --> 01:18:25,566 - The boy too. 1463 01:18:27,836 --> 01:18:30,404 He's not still a baby because of his mother. 1464 01:18:31,507 --> 01:18:33,540 He's still a baby because of you. 1465 01:18:34,710 --> 01:18:36,777 He'll never become a man until you let him go. 1466 01:18:41,383 --> 01:18:43,517 I didn't mean right this second. 1467 01:18:43,519 --> 01:18:45,686 - No, no, you're right. 1468 01:18:49,325 --> 01:18:51,992 He must become a man on his own, yeah? 1469 01:18:52,795 --> 01:18:53,694 Goodbye, son. 1470 01:18:55,864 --> 01:18:57,397 - Goodbye, Papa. 1471 01:19:19,555 --> 01:19:20,887 - Hey. 1472 01:19:20,889 --> 01:19:22,556 - Hey. 1473 01:19:22,558 --> 01:19:23,924 - Are you driving back to the city? 1474 01:19:23,926 --> 01:19:24,791 - Yeah. 1475 01:19:26,395 --> 01:19:27,427 - Can I get a ride? 1476 01:19:29,531 --> 01:19:30,597 - Sandra, I like you 1477 01:19:31,700 --> 01:19:34,568 and not just as a friend but more than that. 1478 01:19:36,672 --> 01:19:37,805 - What're you doing? 1479 01:19:37,806 --> 01:19:38,939 - Being a man, telling you how I feel. 1480 01:19:40,643 --> 01:19:41,808 There's more to being a man 1481 01:19:41,810 --> 01:19:43,577 than telling a women how you feel. 1482 01:19:43,579 --> 01:19:44,845 There's showing her too. 1483 01:20:05,801 --> 01:20:07,367 What're you doing? 1484 01:20:07,369 --> 01:20:08,669 - Finger trick. 1485 01:20:08,671 --> 01:20:09,469 - What? 1486 01:20:09,471 --> 01:20:10,370 - Watch. 1487 01:20:14,476 --> 01:20:15,542 - Oh my God! 1488 01:20:20,683 --> 01:20:21,581 Oh my God. 1489 01:20:29,992 --> 01:20:31,842 - No way. 1490 01:20:31,843 --> 01:20:33,693 Is Jared finally banging out Kate? 1491 01:20:33,696 --> 01:20:35,028 - I gotta see this. 1492 01:20:35,030 --> 01:20:35,929 - Me too! 1493 01:20:44,506 --> 01:20:45,339 - What the? 1494 01:20:45,341 --> 01:20:46,006 - Sandra? 1495 01:20:46,008 --> 01:20:47,507 - Jared! 1496 01:20:48,677 --> 01:20:50,377 - Hells to the yeah! 1497 01:20:52,448 --> 01:20:53,814 - I'm gonna cum. 1498 01:21:17,473 --> 01:21:18,405 - Sure you don't wanna stay 1499 01:21:18,407 --> 01:21:19,740 and surf in the backyard? 1500 01:21:20,776 --> 01:21:21,831 - I think I'll pass. 1501 01:21:21,832 --> 01:21:22,887 - All right but you're missing out 1502 01:21:22,888 --> 01:21:23,943 on some killer waves back there. 1503 01:21:23,946 --> 01:21:24,845 - Hey. 1504 01:21:26,515 --> 01:21:29,015 Any chance I could hitch a ride back to Williamsburg? 1505 01:21:29,017 --> 01:21:30,517 - Yeah, sure. 1506 01:21:30,519 --> 01:21:32,919 ♪ Going back to Williamsburg ♪ 1507 01:21:32,921 --> 01:21:35,689 ♪ Williamsburg ♪ 1508 01:21:35,691 --> 01:21:36,790 Oh, stupid. 1509 01:21:36,792 --> 01:21:38,392 - No, that was awesome. 1510 01:21:38,394 --> 01:21:40,394 ♪ Going back to Williamsburg ♪ 1511 01:21:40,396 --> 01:21:41,762 ♪ Williamsburg ♪ 1512 01:21:41,764 --> 01:21:42,729 ♪ Williamsburg ♪ 1513 01:21:42,731 --> 01:21:47,667 ♪ Going back to Williamsburg ♪ 1514 01:21:47,903 --> 01:21:49,002 - Kate? 1515 01:21:49,004 --> 01:21:50,470 - Preston? 1516 01:21:50,472 --> 01:21:51,838 - Yeah! 1517 01:21:51,840 --> 01:21:53,440 Hells to the yeah! 1518 01:21:55,811 --> 01:21:57,010 - Pelton! 1519 01:21:57,012 --> 01:21:57,878 Pelton! 1520 01:21:58,881 --> 01:22:00,080 You forgot your hat. 1521 01:22:00,082 --> 01:22:01,548 - That's not my hat. 1522 01:22:01,550 --> 01:22:02,416 - Look inside. 1523 01:22:05,954 --> 01:22:07,487 - What? 1524 01:22:07,489 --> 01:22:08,655 Why? 1525 01:22:08,657 --> 01:22:09,556 - For the bakery. 1526 01:22:11,894 --> 01:22:13,560 - I don't know what to say. 1527 01:22:14,496 --> 01:22:17,464 - In Germany we say, "bis bald." 1528 01:22:18,801 --> 01:22:21,067 It means, "see you soon." 1529 01:22:22,538 --> 01:22:23,603 - Bis bald. 1530 01:22:28,811 --> 01:22:32,446 - The Captain is my captain and always will be my captain! 1531 01:25:34,162 --> 01:25:38,732 ♪ Oh heart beating ♪ 1532 01:25:38,734 --> 01:25:42,936 ♪ Oh heart beating ♪ 1533 01:25:42,938 --> 01:25:45,972 ♪ Oh my heart is beating ♪ 1534 01:25:45,974 --> 01:25:48,908 ♪ I'm so excited ♪ 1535 01:25:48,910 --> 01:25:52,212 ♪ Gonna have a beautiful weekend, yeah ♪ 1536 01:25:52,214 --> 01:25:56,016 ♪ At Captain Hagen's Bed and Breakfast ♪ 1537 01:25:56,018 --> 01:25:59,285 ♪ Captain Hagen's Bed and Breakfast ♪ 1538 01:25:59,287 --> 01:26:02,922 ♪ Captain Hagen's Bed and Breakfast ♪ 1539 01:26:02,924 --> 01:26:06,826 ♪ Taking it easy at Captain Hagen's Bed and Breakfast ♪ 1540 01:26:06,828 --> 01:26:08,428 ♪ Swimmin' and boozin' ♪ 1541 01:26:08,430 --> 01:26:10,263 ♪ Grillin' and smoozin' ♪ 1542 01:26:10,265 --> 01:26:12,098 ♪ Making love at sunset ♪ 1543 01:26:12,100 --> 01:26:13,933 ♪ And again in the morning ♪ 1544 01:26:13,935 --> 01:26:15,969 ♪ Takin' it easy ♪ 1545 01:26:15,971 --> 01:26:17,737 ♪ Never get sleazy ♪ 1546 01:26:17,739 --> 01:26:19,272 ♪ The weather is breezy ♪ 1547 01:26:19,274 --> 01:26:21,241 ♪ This song is so cheesy ♪ 1548 01:26:21,243 --> 01:26:24,944 ♪ Captain Hagen's Bed and Breakfast ♪ 1549 01:26:24,946 --> 01:26:29,015 ♪ Captain Hagen's Bed and Breakfast ♪ 1550 01:26:29,017 --> 01:26:30,216 ♪ This is my song ♪ 1551 01:26:30,218 --> 01:26:34,954 ♪ At Captain Hagen's Bed and Breakfast ♪ 1552 01:26:34,956 --> 01:26:36,389 - Put a bunch of lube on your cocks 1553 01:26:36,391 --> 01:26:39,292 because this is gonna be a real workout. 1554 01:26:39,294 --> 01:26:41,194 Once you're fully lubed up, 1555 01:26:42,264 --> 01:26:44,264 take your thumb and your forefinger 1556 01:26:44,266 --> 01:26:46,800 and put it around the base of your penis. 1557 01:26:46,802 --> 01:26:48,468 Then with your other hand, 1558 01:26:48,470 --> 01:26:50,070 firmly 1559 01:26:50,072 --> 01:26:52,105 stretch and push. 94494

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.