Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,707 --> 00:00:10,876
♪ Oh heart beating ♪
2
00:00:10,878 --> 00:00:13,979
♪ Oh my heart is beating ♪
3
00:00:13,981 --> 00:00:17,048
♪ I'm so excited ♪
4
00:00:17,050 --> 00:00:19,885
♪ Gonna have a
beautiful weekend ♪
5
00:00:19,887 --> 00:00:22,287
♪ With a beautiful lady ♪
6
00:00:22,289 --> 00:00:26,024
♪ At Captain Hagen's
Bed and Breakfast ♪
7
00:00:26,026 --> 00:00:29,794
♪ Captain Hagen's
Bed and Breakfast ♪
8
00:00:29,796 --> 00:00:33,265
♪ Captain Hagen's
Bed and Breakfast ♪
9
00:00:33,267 --> 00:00:36,968
♪ Takin' it easy at Captain
Hagen's Bed and Breakfast ♪
10
00:00:36,970 --> 00:00:38,904
♪ Swimmin' and boozin' ♪
11
00:00:38,906 --> 00:00:40,071
♪ Grillin' and schmoozin' ♪
12
00:00:40,073 --> 00:00:40,906
- Preston!
13
00:00:40,908 --> 00:00:42,107
We're here.
14
00:00:42,109 --> 00:00:42,974
- Yes!
15
00:00:49,950 --> 00:00:52,817
- It says use side door.
16
00:00:52,819 --> 00:00:54,119
♪ Using the side door ♪
17
00:00:54,121 --> 00:00:55,987
♪ At Captain Hagen's Bed ♪
18
00:00:55,989 --> 00:00:57,222
Preston!
19
00:01:20,881 --> 00:01:22,047
- You woke me.
20
00:01:23,984 --> 00:01:25,083
- Captain Hagen?
21
00:01:25,085 --> 00:01:26,051
- Hãagen.
22
00:01:26,053 --> 00:01:27,886
- Captain Hãagen.
23
00:01:27,888 --> 00:01:28,920
I'm Preston Cooper.
24
00:01:28,922 --> 00:01:29,921
- Yeah?
25
00:01:29,923 --> 00:01:31,122
- This is my girlfriend, Sandra.
26
00:01:31,124 --> 00:01:32,991
We have a reservation.
27
00:01:32,993 --> 00:01:34,793
- Oh yeah, yeah, yeah, yeah.
28
00:01:34,795 --> 00:01:35,927
Of course, come in.
29
00:01:35,929 --> 00:01:36,962
Come in.
30
00:01:38,165 --> 00:01:39,931
- It's a
pleasure to meet you.
31
00:01:39,933 --> 00:01:42,300
- In Germany, we
say "guten morgen."
32
00:01:42,302 --> 00:01:44,135
It means "good morning."
33
00:01:44,137 --> 00:01:46,771
- Uh, it's 1:15.
34
00:01:46,773 --> 00:01:49,040
- Allow me one
minute to get my hat.
35
00:01:52,045 --> 00:01:54,245
- Wow, this
place is really cool.
36
00:01:54,247 --> 00:01:56,047
Right, honey?
37
00:01:56,049 --> 00:01:57,282
- Yeah, it's cute.
38
00:01:57,284 --> 00:02:00,085
But what is the deal
with the captain?
39
00:02:00,087 --> 00:02:02,253
- All the reviews
said he's a great host.
40
00:02:02,255 --> 00:02:03,822
I'm sure that now
that he's awake,
41
00:02:03,824 --> 00:02:05,290
he'll be much more professional.
42
00:02:08,895 --> 00:02:11,696
- Pelton, Sasha, right this way.
43
00:02:11,698 --> 00:02:12,764
- It's Preston.
44
00:02:12,766 --> 00:02:13,732
- And Sandra.
45
00:02:16,370 --> 00:02:17,802
- Think we shoulda
brought the kids.
46
00:02:17,804 --> 00:02:18,737
- What are you talking about?
47
00:02:18,739 --> 00:02:19,671
The whole point of this vacation
48
00:02:19,673 --> 00:02:21,306
was to get away from the kids.
49
00:02:21,308 --> 00:02:22,774
- I know, I just,
50
00:02:23,944 --> 00:02:26,011
I'm just worried
about that babysitter.
51
00:02:26,913 --> 00:02:29,214
She looks like she
might be, you know,
52
00:02:29,216 --> 00:02:31,249
sexually active.
53
00:02:31,251 --> 00:02:32,150
- Shelley?
54
00:02:32,152 --> 00:02:33,351
She's a sweetheart.
55
00:02:34,721 --> 00:02:36,287
I am looking
forward to us being,
56
00:02:36,289 --> 00:02:38,723
you know, sexually active.
57
00:02:41,261 --> 00:02:42,160
- So am I.
58
00:02:45,832 --> 00:02:47,132
- Up we go.
59
00:02:58,111 --> 00:02:59,911
Right through here.
60
00:03:04,351 --> 00:03:05,183
Come on in.
61
00:03:05,185 --> 00:03:06,084
Watch your head.
62
00:03:16,763 --> 00:03:17,462
Oooo.
63
00:03:18,432 --> 00:03:19,898
- Use side door?
64
00:03:37,050 --> 00:03:38,383
- Hurry up.
65
00:03:38,385 --> 00:03:40,452
I have many guests
arriving soon.
66
00:03:42,089 --> 00:03:43,522
- Preston?
67
00:03:43,523 --> 00:03:44,956
- I'm really stuck
this time, honey.
68
00:03:44,958 --> 00:03:48,026
- You should have told me you
could not carry your own bags.
69
00:03:48,028 --> 00:03:49,294
Felix!
70
00:03:49,296 --> 00:03:50,729
- I can
carry my own bags.
71
00:03:50,731 --> 00:03:51,329
I just need to come
up a real stair--
72
00:03:51,331 --> 00:03:52,931
- I am here, Papa.
73
00:03:52,933 --> 00:03:53,998
- Felix, help this
little man up the stairs.
74
00:03:54,000 --> 00:03:55,066
- That's okay, I think I got it.
75
00:03:56,403 --> 00:03:57,368
- Felix!
76
00:03:57,370 --> 00:03:58,303
Schãtzchen schwein,
77
00:03:58,305 --> 00:04:00,138
you must push harder!
78
00:04:00,140 --> 00:04:01,306
- I try, Papa.
79
00:04:01,308 --> 00:04:02,107
- Felix!
80
00:04:02,109 --> 00:04:03,341
Push like you have
81
00:04:03,343 --> 00:04:05,243
a poop stuck in your
82
00:04:05,245 --> 00:04:06,978
arschloch!
83
00:04:06,980 --> 00:04:08,813
- Yeah, Papa, I will.
84
00:04:10,083 --> 00:04:12,217
I pushed out the poopie, Papa.
85
00:04:12,219 --> 00:04:13,885
- What?
86
00:04:13,887 --> 00:04:16,021
I just don't get what
was so great about Randy.
87
00:04:16,022 --> 00:04:18,156
I mean, he was
anti-environment, anti-animal,
88
00:04:18,158 --> 00:04:19,791
plus, he was mean to you.
89
00:04:19,793 --> 00:04:20,525
- You're right.
90
00:04:20,527 --> 00:04:22,393
I just need to break the bond.
91
00:04:22,395 --> 00:04:23,828
- What bond?
92
00:04:23,830 --> 00:04:25,063
- You know, like
the chemical bond.
93
00:04:25,065 --> 00:04:26,397
Like, I need to sleep
with somebody else.
94
00:04:26,399 --> 00:04:27,966
- Yeah, that's the spirit.
95
00:04:27,968 --> 00:04:28,767
- Yeah!
96
00:04:28,769 --> 00:04:29,768
I am gonna get laid.
97
00:04:29,770 --> 00:04:31,169
- Yeah!
98
00:04:31,171 --> 00:04:32,103
- Thank you.
99
00:04:32,105 --> 00:04:33,905
Jared, you're an amazing friend
100
00:04:33,907 --> 00:04:36,107
and hopefully you
will find someone
101
00:04:36,109 --> 00:04:38,176
to get laid with
too this weekend.
102
00:04:39,012 --> 00:04:40,311
- Yeah.
103
00:04:40,313 --> 00:04:41,412
Yeah, that'd be nice.
104
00:04:48,889 --> 00:04:49,788
- Preston?
105
00:04:51,158 --> 00:04:52,056
- I'm all right.
106
00:04:52,058 --> 00:04:53,191
I'm okay.
107
00:04:55,495 --> 00:04:56,895
- The upper loft.
108
00:04:58,064 --> 00:04:59,497
- Is this our room?
109
00:04:59,499 --> 00:05:00,932
- Of course it is.
110
00:05:00,934 --> 00:05:03,101
- This isn't even
a room, really.
111
00:05:03,103 --> 00:05:04,068
There's no bed.
112
00:05:04,070 --> 00:05:05,203
- You sleep here.
113
00:05:06,173 --> 00:05:07,839
- On the floor?
114
00:05:11,912 --> 00:05:13,378
- Felix!
115
00:05:13,379 --> 00:05:14,845
Tell them I will be
down in one minute.
116
00:05:15,482 --> 00:05:18,216
- Papa will be down in a minute!
117
00:05:21,822 --> 00:05:23,288
- Use side door.
118
00:05:26,226 --> 00:05:27,425
- Captain.
119
00:05:27,427 --> 00:05:28,426
Captain Hagen?
120
00:05:28,428 --> 00:05:29,427
- Hãagen.
121
00:05:29,429 --> 00:05:31,896
- I'm so sorry, Hãagen.
122
00:05:31,898 --> 00:05:33,531
Lenny, Lenny Kahn.
123
00:05:33,533 --> 00:05:34,365
This is my wife, Annabelle.
124
00:05:34,367 --> 00:05:37,569
- Come in.
125
00:05:37,571 --> 00:05:40,271
- Excuse me, you
can't park here.
126
00:05:40,273 --> 00:05:42,140
- You serious, bro?
127
00:05:42,142 --> 00:05:44,075
This isn't a chill
place to park?
128
00:05:44,077 --> 00:05:45,176
- No, it's not.
129
00:05:45,178 --> 00:05:47,078
You're in the
middle of the yard.
130
00:05:50,250 --> 00:05:51,316
- My wife, Christine
131
00:05:53,320 --> 00:05:55,620
and my mother, Oma.
132
00:05:57,157 --> 00:05:59,207
- Mrs. Hãagen, hello.
133
00:05:59,208 --> 00:06:01,258
I'm Annabelle, this
is my husband, Lenny.
134
00:06:01,261 --> 00:06:02,393
Mrs. Hãagen?
135
00:06:02,395 --> 00:06:04,229
- She can not hear you.
136
00:06:04,231 --> 00:06:07,532
- Sorry, bro, time
was of the essence.
137
00:06:07,534 --> 00:06:10,134
Surf boards were
getting a little loose.
138
00:06:10,136 --> 00:06:12,237
You know how Rico is
about his surfboard.
139
00:06:13,139 --> 00:06:14,639
- I don't know who Rico is,
140
00:06:14,641 --> 00:06:17,876
so how would I know how
he is with his surfboard?
141
00:06:17,878 --> 00:06:19,544
- Look at him.
142
00:06:42,936 --> 00:06:44,569
- You need to move your car.
143
00:06:44,571 --> 00:06:45,637
- No problemo.
144
00:06:46,406 --> 00:06:48,273
As soon as Rico's done.
145
00:06:55,181 --> 00:06:57,448
- It is a beautiful
room, Captain.
146
00:06:57,450 --> 00:07:00,218
This is our first vacation
in 11 years without the kids,
147
00:07:00,220 --> 00:07:02,353
so we're not used to
having our own room.
148
00:07:02,355 --> 00:07:03,955
One question, where do we?
149
00:07:13,466 --> 00:07:14,365
- Hello?
150
00:07:15,936 --> 00:07:17,335
Anybody here?
151
00:07:17,337 --> 00:07:18,236
- It's a really nice--
152
00:07:21,141 --> 00:07:21,873
- It's great.
153
00:07:21,874 --> 00:07:22,606
Captain seems like a great guy.
154
00:07:22,609 --> 00:07:23,641
- Yep, he does.
155
00:07:26,413 --> 00:07:27,578
- Let's call the kids.
156
00:07:36,356 --> 00:07:37,255
- Hello.
157
00:07:40,994 --> 00:07:41,960
- Hello!
158
00:07:46,633 --> 00:07:48,599
- I must apologize
again for my mother.
159
00:07:48,601 --> 00:07:51,102
She is afraid of strangers.
160
00:07:51,104 --> 00:07:52,003
- Okay.
161
00:07:54,574 --> 00:07:55,707
What the fuck?
162
00:07:58,578 --> 00:08:01,346
- Why did you book a
room with only one bed?
163
00:08:01,348 --> 00:08:03,614
- I didn't, I asked for two.
164
00:08:03,616 --> 00:08:04,983
I'll just sleep on
the floor, it's fine.
165
00:08:04,985 --> 00:08:07,151
- No, we can share the bed.
166
00:08:07,153 --> 00:08:08,052
- Really?
167
00:08:08,054 --> 00:08:09,287
- Yeah.
168
00:08:09,289 --> 00:08:10,555
It'll be like sleeping
next to my brother.
169
00:08:13,326 --> 00:08:15,426
- When you said we were
going to the Hamptons,
170
00:08:15,428 --> 00:08:19,030
I pictured myself lying
by the pool with a Cosmo,
171
00:08:19,032 --> 00:08:23,368
not jammed into some attic
like a bunch of old clothes.
172
00:08:23,370 --> 00:08:24,769
- We're not Jammed in here.
173
00:08:24,771 --> 00:08:26,371
There's plenty of space.
174
00:08:26,373 --> 00:08:30,141
There's gotta be like 50
to 60 square feet up here.
175
00:08:30,143 --> 00:08:32,477
And we got it all to ourselves.
176
00:08:32,479 --> 00:08:33,644
I'm gonna check
out the bathroom.
177
00:08:33,646 --> 00:08:35,346
I'm sure it's lovely.
178
00:08:36,249 --> 00:08:38,116
- What up, roomies?
179
00:08:41,388 --> 00:08:42,520
- Oh my God.
180
00:08:55,468 --> 00:08:58,302
- Captain, there are two
other guys in our room.
181
00:08:58,304 --> 00:08:59,804
- You share the room with them.
182
00:08:59,806 --> 00:09:01,739
- I want to propose to my
girlfriend this weekend.
183
00:09:01,741 --> 00:09:03,574
She's not gonna say "yes"
if she's trapped up there
184
00:09:03,576 --> 00:09:05,309
with those two doofus surfers.
185
00:09:05,311 --> 00:09:07,311
- When I wanted to
impress my Christine,
186
00:09:07,313 --> 00:09:09,447
I would take her to the
bakery in the morning
187
00:09:09,449 --> 00:09:11,482
to smell the fresh baked bread.
188
00:09:11,484 --> 00:09:13,484
It delighted her so.
189
00:09:13,486 --> 00:09:14,485
- What?
190
00:09:14,487 --> 00:09:16,654
No, I need a better room
191
00:09:16,656 --> 00:09:18,790
or my girlfriend's
gonna make us leave.
192
00:09:18,792 --> 00:09:20,091
- You seem like a good junge.
193
00:09:20,093 --> 00:09:22,493
I'll tell you what I will do.
194
00:09:22,495 --> 00:09:24,796
You can have my room,
the master suite.
195
00:09:24,798 --> 00:09:26,431
- Really?
196
00:09:26,433 --> 00:09:28,299
- Costs you twice the
price of your current room.
197
00:09:28,301 --> 00:09:29,801
- Double the price,
I can't afford that.
198
00:09:29,803 --> 00:09:32,303
I don't even wanna tell you
how much I spent on the ring.
199
00:09:32,305 --> 00:09:34,289
I'll be in debt forever.
200
00:09:34,290 --> 00:09:36,274
- Do you want Felix to show
you where the bakery is?
201
00:09:36,276 --> 00:09:37,759
Felix!
202
00:09:37,760 --> 00:09:39,243
- I don't wanna know
where the bakery is.
203
00:09:40,346 --> 00:09:41,679
I need to make a
phone call or two.
204
00:09:42,615 --> 00:09:44,348
Hey, Blake.
205
00:09:44,350 --> 00:09:47,085
Sorry to call you like this
but I am in a bit of a jam.
206
00:09:47,087 --> 00:09:49,353
Cal, no, I'm good, listen.
207
00:09:49,355 --> 00:09:50,354
Seth!
208
00:09:50,356 --> 00:09:52,457
I need to borrow some money.
209
00:09:52,459 --> 00:09:53,858
Jeremy?
210
00:09:53,860 --> 00:09:56,360
I'll pay you back as
soon as I sell my novel.
211
00:09:57,363 --> 00:09:59,430
No, I understand.
212
00:09:59,432 --> 00:10:01,132
I understand completely.
213
00:10:01,134 --> 00:10:02,233
Don't worry about it.
214
00:10:06,673 --> 00:10:07,572
Dad.
215
00:10:10,510 --> 00:10:12,410
We'll take the master suite.
216
00:10:12,412 --> 00:10:14,479
If you could just hold
off on cashing this
217
00:10:14,481 --> 00:10:16,414
for three business days.
218
00:10:16,416 --> 00:10:18,449
- Wunderbar
219
00:10:36,803 --> 00:10:39,370
- This is so much
better, right honey?
220
00:10:41,474 --> 00:10:42,457
- Yeah, I love it.
221
00:10:42,458 --> 00:10:43,441
Okay, dad, we gotta go.
222
00:10:43,443 --> 00:10:44,742
- Wait, don't hang up!
223
00:10:44,744 --> 00:10:45,576
Damn it.
224
00:10:46,913 --> 00:10:48,546
- Put down the phone
225
00:10:49,382 --> 00:10:50,615
and pay attention to me.
226
00:10:59,259 --> 00:11:00,892
- Let's go meet the neighbors.
227
00:11:00,894 --> 00:11:02,326
- What neighbors?
228
00:11:02,328 --> 00:11:04,362
- Oh my God, I have a
unibrow in this picture.
229
00:11:04,364 --> 00:11:05,229
- Let me see.
230
00:11:05,231 --> 00:11:05,863
- No.
231
00:11:05,865 --> 00:11:07,331
- Knock, knock.
232
00:11:07,333 --> 00:11:08,833
We're the neighbors,
Lenny and Annabelle.
233
00:11:08,835 --> 00:11:11,269
- Okay, hi, I'm Kate.
234
00:11:11,271 --> 00:11:12,503
- I love your top.
235
00:11:12,505 --> 00:11:13,604
- Thank you.
236
00:11:13,605 --> 00:11:14,704
- And you are?
- Jared.
237
00:11:14,707 --> 00:11:16,507
- Jared! What do
you do, young man?
238
00:11:16,509 --> 00:11:17,542
- I'm a software designer.
239
00:11:17,544 --> 00:11:19,477
- Oh, great, I have a computer.
240
00:11:19,479 --> 00:11:21,179
- Okay.
241
00:11:21,181 --> 00:11:24,882
- I sell office furniture
but my real passion is bees.
242
00:11:24,884 --> 00:11:25,816
- Bees?
243
00:11:25,818 --> 00:11:27,485
- Do you like bees, Jared?
244
00:11:27,487 --> 00:11:28,886
- No.
245
00:11:28,888 --> 00:11:29,921
- Oh.
246
00:11:29,923 --> 00:11:31,889
Do you like chocolate?
247
00:11:31,891 --> 00:11:32,924
- Sure.
248
00:11:34,360 --> 00:11:35,193
- You can have the rest.
249
00:11:35,195 --> 00:11:36,194
- No, thank you.
250
00:11:37,297 --> 00:11:38,462
- We've been married 23 years.
251
00:11:38,464 --> 00:11:40,798
We have two kids,
Maggie and Jimmy.
252
00:11:40,800 --> 00:11:42,400
Look, there they are.
253
00:11:42,402 --> 00:11:43,534
- Gotcha.
254
00:11:43,536 --> 00:11:45,603
- Do you guys have any kids?
255
00:11:45,605 --> 00:11:47,005
- No.
256
00:11:47,006 --> 00:11:48,406
- She doesn't even have
an engagement ring.
257
00:11:48,408 --> 00:11:50,341
- Why would you assume she
would have the engagement ring?
258
00:11:50,343 --> 00:11:51,943
Why couldn't I have
the engagement ring?
259
00:11:51,945 --> 00:11:53,678
It's gender normatize.
260
00:11:53,680 --> 00:11:55,546
- Afraid to commit, huh?
261
00:11:55,548 --> 00:11:56,847
I remember that time.
262
00:11:56,849 --> 00:11:58,549
I'm going to have to
sleep with only this woman
263
00:11:58,551 --> 00:11:59,550
for the rest of my life?
264
00:11:59,552 --> 00:12:00,518
What?!
265
00:12:00,520 --> 00:12:01,652
Here's the thing, Junior--
266
00:12:01,654 --> 00:12:02,753
- We're just friends.
267
00:12:02,755 --> 00:12:03,988
- What?
268
00:12:03,990 --> 00:12:05,923
- Yeah, we've been best
friends since college.
269
00:12:29,549 --> 00:12:30,781
- Down!
270
00:12:30,783 --> 00:12:31,515
- I've got
it, I've got it.
271
00:12:31,517 --> 00:12:32,250
- Time!
272
00:12:32,252 --> 00:12:33,017
Flip it up.
273
00:12:33,019 --> 00:12:34,685
- He's beautiful.
274
00:12:35,655 --> 00:12:37,688
Like I can't even handle it.
275
00:12:37,690 --> 00:12:38,723
- You're beautiful.
276
00:12:39,692 --> 00:12:40,591
- I know.
277
00:12:40,593 --> 00:12:42,526
But seriously, like,
278
00:12:42,528 --> 00:12:43,894
who has abs like that?
279
00:12:43,896 --> 00:12:45,696
Like, oh my God.
280
00:12:52,672 --> 00:12:54,772
- Yo, Captain.
281
00:12:54,774 --> 00:12:57,541
Me and Rico wanna
practice in the water.
282
00:12:57,543 --> 00:12:59,944
Is it safe to go
in the bay here?
283
00:12:59,946 --> 00:13:01,679
- Yeah, why not?
284
00:13:01,681 --> 00:13:04,949
- We didn't know if there
were jellyfish and sharks.
285
00:13:07,720 --> 00:13:09,553
- Or swordfish.
286
00:13:09,555 --> 00:13:11,555
We don't wanna get stabbed.
287
00:13:11,557 --> 00:13:12,590
- True.
288
00:13:13,760 --> 00:13:16,294
- I was having a
father-son talk with Felix
289
00:13:16,296 --> 00:13:18,696
about what it means to be a man.
290
00:13:18,698 --> 00:13:20,731
Perhaps you would
like to listen.
291
00:13:22,302 --> 00:13:25,636
- Actually, we're just in the
middle of a practice sesh--
292
00:13:25,638 --> 00:13:26,771
- Sit down.
293
00:13:26,773 --> 00:13:27,905
- Okay.
294
00:13:30,510 --> 00:13:33,311
- Hey, looks like everyone's
hanging out in the backyard.
295
00:13:33,313 --> 00:13:35,313
- The fish inside a jellyfish.
296
00:13:35,315 --> 00:13:37,548
This fish is swimming.
297
00:13:37,550 --> 00:13:39,583
- Oh God, here
come the neighbors.
298
00:13:39,585 --> 00:13:40,701
- Ugh.
299
00:13:40,702 --> 00:13:41,818
Let's pretend like
we're making out.
300
00:13:41,821 --> 00:13:42,953
- Wait, what?
301
00:13:44,991 --> 00:13:47,591
- Let's go see what
those guys are doing.
302
00:13:47,593 --> 00:13:49,694
- I think you wanna
be the jellyfish.
303
00:13:51,464 --> 00:13:53,364
- Hey, guys, mind
if we join you?
304
00:13:53,366 --> 00:13:54,999
- Oh, you're welcome.
305
00:13:55,001 --> 00:13:57,735
However, I'm afraid
it is for men only.
306
00:13:57,737 --> 00:13:58,769
- Oh.
307
00:13:58,771 --> 00:14:00,388
Okay.
308
00:14:00,389 --> 00:14:02,006
I guess I'll catch up
with you later, dear.
309
00:14:10,750 --> 00:14:12,650
So, what're we talking about?
310
00:14:12,652 --> 00:14:13,617
Sports?
311
00:14:13,619 --> 00:14:15,419
Meat?
312
00:14:15,421 --> 00:14:16,120
Bees?
313
00:14:17,590 --> 00:14:19,857
- Well actually, I was
teaching my son and the junge
314
00:14:19,859 --> 00:14:22,660
what it means to be a man.
315
00:14:22,662 --> 00:14:24,395
So prepare to listen.
316
00:14:24,397 --> 00:14:27,765
- With all due respect,
Captain, I'm a father myself.
317
00:14:27,767 --> 00:14:29,700
I'm not sure I need any lessons.
318
00:14:29,702 --> 00:14:32,370
- Well then perhaps you
have something to teach.
319
00:14:35,775 --> 00:14:37,258
- Hey, what happened?
320
00:14:37,259 --> 00:14:38,742
- I don't know but
they say it's men only.
321
00:14:39,879 --> 00:14:40,945
- That's so sexiest.
322
00:14:42,682 --> 00:14:45,116
It's discriminatory
against women.
323
00:14:45,118 --> 00:14:46,817
- Why don't
you hang out with us?
324
00:14:46,819 --> 00:14:47,718
- Kate.
325
00:14:47,720 --> 00:14:48,886
- What? I feel bad.
326
00:14:49,789 --> 00:14:51,756
Seriously, pop a squat.
327
00:14:52,825 --> 00:14:53,724
- Okay.
328
00:14:58,564 --> 00:15:00,064
Oh, I'm sorry.
329
00:15:00,066 --> 00:15:01,799
- No, no, no, it's okay.
330
00:15:01,801 --> 00:15:03,033
Really, I'll sit on the ground.
331
00:15:03,035 --> 00:15:04,435
- I'll get up.
332
00:15:04,437 --> 00:15:05,970
- No, I'll sit on the
ground, it's okay.
333
00:15:08,741 --> 00:15:11,075
- My dad was a dick
pretty much all the time,
334
00:15:11,077 --> 00:15:13,811
so the only thing
I've learned from him
335
00:15:13,813 --> 00:15:16,046
was how to be an asshole.
336
00:15:16,048 --> 00:15:17,148
- Yeah.
337
00:15:17,150 --> 00:15:18,749
Felix is a mother's boy too.
338
00:15:19,786 --> 00:15:20,851
- I am?
339
00:15:20,853 --> 00:15:22,052
- Yes you are.
340
00:15:22,054 --> 00:15:24,155
Your mother, may
she rest in heaven,
341
00:15:24,157 --> 00:15:25,689
treated you like a baby,
342
00:15:25,691 --> 00:15:28,826
so you did not become a man.
343
00:15:28,828 --> 00:15:31,829
And even though you are 19
years old, you are still a baby.
344
00:15:33,633 --> 00:15:35,533
- I don't want to be a baby.
345
00:15:35,535 --> 00:15:37,835
- I think what the
captain's trying to say
346
00:15:37,837 --> 00:15:42,072
is when you grow up you have
to start doing things yourself.
347
00:15:42,074 --> 00:15:45,910
You can't rely on
your parents anymore.
348
00:15:45,912 --> 00:15:47,478
- Danke, Dennis.
349
00:15:47,480 --> 00:15:48,212
- Yeah.
350
00:15:49,048 --> 00:15:51,482
Dankadens.
351
00:15:51,484 --> 00:15:52,750
That was deep.
352
00:15:52,752 --> 00:15:54,435
- Did you just call me--
353
00:15:54,436 --> 00:15:56,119
- In Germany, when we agree
with something that was said,
354
00:15:56,122 --> 00:15:58,189
we say "stimmt."
355
00:15:58,191 --> 00:16:00,658
It means "I agree."
356
00:16:00,660 --> 00:16:01,525
- Stimmt.
357
00:16:02,862 --> 00:16:03,761
Cool.
358
00:16:07,133 --> 00:16:08,699
- What about you, Dennis?
359
00:16:08,701 --> 00:16:10,034
- Lenny.
360
00:16:10,036 --> 00:16:11,135
- What troubles you?
361
00:16:12,505 --> 00:16:13,871
- Nothing.
362
00:16:13,873 --> 00:16:14,705
I'm great.
363
00:16:14,707 --> 00:16:16,073
Glad to be here.
364
00:16:16,075 --> 00:16:17,741
- I could not help but notice
365
00:16:17,743 --> 00:16:20,578
that you gleefully sent
your wife away like she was
366
00:16:20,580 --> 00:16:23,247
a Jew in France in 1393.
367
00:16:24,116 --> 00:16:25,015
- What?
368
00:16:26,919 --> 00:16:28,752
I don't, I didn't.
369
00:16:28,754 --> 00:16:31,255
I don't get the
France reference,
370
00:16:31,257 --> 00:16:32,857
I mean, my wife is Jewish,
371
00:16:32,859 --> 00:16:34,959
but I didn't gleefully.
372
00:16:34,961 --> 00:16:38,796
You said men only, so
technically you sent her away.
373
00:16:40,733 --> 00:16:41,665
Guys?
374
00:16:41,667 --> 00:16:42,566
Back me up?
375
00:16:44,070 --> 00:16:46,170
Does anyone else
wanna say something?
376
00:16:48,841 --> 00:16:49,940
Hello?
377
00:16:50,843 --> 00:16:51,775
Hi, hi!
378
00:16:51,777 --> 00:16:52,877
Hi, sir!
379
00:16:53,779 --> 00:16:55,179
Coming to join our meeting?
380
00:16:55,181 --> 00:16:56,614
- What?
381
00:16:56,616 --> 00:16:57,948
No, I just wanna ask
the captain something.
382
00:16:57,950 --> 00:16:59,800
- What is it, Pelton?
383
00:16:59,801 --> 00:17:01,651
- Do you have those things
that we talked about earlier?
384
00:17:01,654 --> 00:17:02,520
- Yeah.
385
00:17:03,923 --> 00:17:05,523
Okay, junge.
386
00:17:05,525 --> 00:17:06,991
We must adjourn the meeting.
387
00:17:06,993 --> 00:17:08,726
We meet again tomorrow.
388
00:17:12,698 --> 00:17:13,664
- Stimmt.
389
00:17:14,800 --> 00:17:17,101
- Good, junge. Good.
390
00:17:17,103 --> 00:17:18,836
- Good, junge. Good.
391
00:17:21,007 --> 00:17:23,073
- Bro, what're you doing?
392
00:17:23,075 --> 00:17:24,942
- Good, junge. Good.
393
00:17:25,778 --> 00:17:26,710
- Felix!
394
00:17:26,712 --> 00:17:27,878
Felix, you touch too much.
395
00:17:27,880 --> 00:17:29,947
- Good, junge. Good!
396
00:17:29,949 --> 00:17:31,815
- Come, come, come.
397
00:17:51,938 --> 00:17:55,906
Christine used to keep
candles here, somewhere.
398
00:17:55,908 --> 00:17:58,075
- We haven't been
properly introduced.
399
00:17:58,077 --> 00:17:59,743
Lenny, Lenny Kahn.
400
00:17:59,745 --> 00:18:00,811
- Hi.
401
00:18:00,813 --> 00:18:02,012
I'm Preston Cooper.
402
00:18:02,014 --> 00:18:04,014
- What're you fellas up to?
403
00:18:04,016 --> 00:18:06,350
- I asked the captain to
find some candles for me.
404
00:18:06,352 --> 00:18:08,986
I'm gonna make a candlelit
dinner for my girlfriend.
405
00:18:08,988 --> 00:18:10,220
- Oh, great.
406
00:18:10,222 --> 00:18:11,956
That's so romantic.
407
00:18:11,958 --> 00:18:13,223
- Thanks.
408
00:18:13,225 --> 00:18:15,359
- Do you mind if my
wife and I join you?
409
00:18:15,361 --> 00:18:16,260
- What's that?
410
00:18:18,965 --> 00:18:20,898
- Captain, I'm home!
411
00:18:25,271 --> 00:18:27,171
- Why are you taking
so many pictures?
412
00:18:27,173 --> 00:18:29,039
- Send to my kids.
413
00:18:29,041 --> 00:18:32,309
This is daddy's new
friend, Preston.
414
00:18:32,311 --> 00:18:35,245
We're cooking dinner together.
415
00:18:35,247 --> 00:18:36,380
Oh.
416
00:18:36,382 --> 00:18:37,848
"Who gives a crap?"
417
00:18:38,684 --> 00:18:39,617
Wasn't very nice.
418
00:18:41,253 --> 00:18:43,087
Oh, smell that.
419
00:18:43,089 --> 00:18:45,189
The ladies are gonna love it.
420
00:18:45,191 --> 00:18:46,957
This is romantic.
421
00:18:46,959 --> 00:18:49,093
All of us having
dinner together.
422
00:18:49,929 --> 00:18:52,162
- All of us having
dinner together outside
423
00:18:52,164 --> 00:18:54,632
but each person will
have their own space.
424
00:18:55,234 --> 00:18:56,634
- Well, I would hope so
425
00:18:56,636 --> 00:18:58,035
because I'm not
sitting on your lap.
426
00:19:00,373 --> 00:19:01,238
- Maybe I'm not being clear.
427
00:19:01,240 --> 00:19:02,806
You will be on the deck
428
00:19:02,808 --> 00:19:04,942
and I'm gonna be
on the bay side.
429
00:19:04,944 --> 00:19:07,595
It's kind of a
special dinner for me,
430
00:19:07,596 --> 00:19:10,247
so I am gonna keep our line
demarcation where it is, okay?
431
00:19:11,717 --> 00:19:13,917
- We're not at war, are we?
432
00:19:15,087 --> 00:19:16,253
- Not yet.
433
00:20:43,943 --> 00:20:45,142
- Where are we going?
434
00:20:46,145 --> 00:20:47,244
- You'll see.
435
00:20:52,151 --> 00:20:54,952
Wait, stay here for
one second, honey.
436
00:20:54,954 --> 00:20:56,120
- Preston, what do you mean?
437
00:20:56,122 --> 00:20:57,421
- No! No! No! No!
438
00:20:57,423 --> 00:20:58,455
- What up, roomie?
439
00:20:58,457 --> 00:21:00,090
I mean, ex-roomie.
440
00:21:00,092 --> 00:21:01,825
- What the hell
are you guys doing?
441
00:21:01,827 --> 00:21:04,194
I made that dinner for
me and my girlfriend!
442
00:21:04,196 --> 00:21:05,028
- What?
443
00:21:05,030 --> 00:21:06,997
Oh, shit.
444
00:21:06,999 --> 00:21:08,398
We thought it was for us.
445
00:21:08,400 --> 00:21:11,235
- Why would I make
dinner for you?
446
00:21:11,237 --> 00:21:12,903
- We didn't know you made it.
447
00:21:12,905 --> 00:21:15,089
We thought it was the captain.
448
00:21:15,090 --> 00:21:17,274
You know, they charge
it to the room and shit.
449
00:21:26,051 --> 00:21:27,785
- Okay.
- Preston?
450
00:21:27,787 --> 00:21:29,887
- It's going to be okay. We're
gonna get a different dinner.
451
00:21:29,889 --> 00:21:31,121
Just come this way.
452
00:21:31,123 --> 00:21:31,789
We're hanging up now.
453
00:21:31,791 --> 00:21:32,389
- Love you, bye.
454
00:21:37,163 --> 00:21:38,462
- Surprise.
455
00:21:38,464 --> 00:21:42,065
We are having dinner
with Lenny and,
456
00:21:42,067 --> 00:21:45,068
um, his wife.
457
00:21:46,138 --> 00:21:48,138
- Oh, wow.
458
00:21:53,512 --> 00:21:56,079
- Now the life of the
hive is no picnic.
459
00:21:56,081 --> 00:21:58,048
You know, there's a lot of work.
460
00:21:58,050 --> 00:22:00,350
Those bees work
themselves to death
461
00:22:00,352 --> 00:22:03,253
and guess who does all the work.
462
00:22:03,255 --> 00:22:05,489
When they have sex
with the queen,
463
00:22:05,491 --> 00:22:06,924
they die.
464
00:22:08,594 --> 00:22:09,426
Can you believe it?
465
00:22:09,428 --> 00:22:10,894
That's their life.
466
00:22:10,896 --> 00:22:12,462
The queen does, on
her maiden flight,
467
00:22:12,464 --> 00:22:13,964
when she's just hatched,
468
00:22:13,966 --> 00:22:16,166
she flies out into
that drone cloud.
469
00:22:16,168 --> 00:22:19,102
A lot of people think it's
the males but it's not.
470
00:22:19,104 --> 00:22:20,370
They're the drone bees
471
00:22:20,372 --> 00:22:22,039
and they don't do a thing.
472
00:22:22,041 --> 00:22:23,373
They get blocked
out of the hive.
473
00:22:23,375 --> 00:22:24,908
They freeze to death.
474
00:22:25,578 --> 00:22:27,878
That's what some women should do
475
00:22:27,880 --> 00:22:29,913
to deadbeat boyfriends, right?
476
00:22:31,150 --> 00:22:32,416
- I have to go to bed.
477
00:22:32,418 --> 00:22:34,151
- What about dessert?
478
00:22:34,153 --> 00:22:35,085
- Goodnight.
479
00:22:35,087 --> 00:22:36,854
- She's not a big desert person.
480
00:22:36,856 --> 00:22:37,988
- Ah.
481
00:22:37,990 --> 00:22:39,523
Well, I'll save you a slice.
482
00:22:39,525 --> 00:22:40,924
- Great, thanks.
483
00:22:40,926 --> 00:22:41,625
Goodnight.
484
00:22:43,262 --> 00:22:44,328
- Goodnight.
485
00:22:55,241 --> 00:22:56,273
Hey, fellas!
486
00:22:56,275 --> 00:22:57,975
You want some pie?
487
00:22:57,977 --> 00:23:00,410
We can't possibly eat
this whole thing ourself.
488
00:23:00,412 --> 00:23:03,280
- Oh, hell yeah.
489
00:23:07,186 --> 00:23:09,319
I feel bad though.
490
00:23:09,321 --> 00:23:11,421
He made it special
for his girl and shit.
491
00:23:11,423 --> 00:23:13,891
- You didn't do it
on purpose, right?
492
00:23:13,893 --> 00:23:15,125
- No, man.
493
00:23:15,127 --> 00:23:16,260
We thought it was
in there for us.
494
00:23:16,262 --> 00:23:18,295
- No, thanks, I don't smoke.
495
00:23:18,297 --> 00:23:19,463
- Why not?
496
00:23:19,465 --> 00:23:21,298
- He had a bad
experience in college.
497
00:23:21,300 --> 00:23:23,166
Talks about it all the time.
498
00:23:23,168 --> 00:23:24,368
- What happened?
499
00:23:24,370 --> 00:23:25,602
- Nothing,
500
00:23:25,604 --> 00:23:28,572
I just freaked out and
everyone made fun of me.
501
00:23:28,574 --> 00:23:31,208
- Come on, man, you're
amongst friends.
502
00:23:31,210 --> 00:23:33,343
Nobody's gonna make fun of you.
503
00:23:33,345 --> 00:23:34,344
- I don't know.
504
00:23:34,346 --> 00:23:36,313
- No one's gonna
make fun of you.
505
00:23:36,315 --> 00:23:37,147
- I ju--
506
00:23:37,149 --> 00:23:38,315
- Hit it now!
507
00:23:47,192 --> 00:23:48,091
- Yes!
508
00:23:48,961 --> 00:23:50,193
- You had two cookies.
509
00:23:50,195 --> 00:23:51,328
- That's a lie.
510
00:23:51,330 --> 00:23:53,230
- There were four on the plate
511
00:23:53,232 --> 00:23:56,033
and I ate two and you ate two.
512
00:23:56,035 --> 00:23:56,700
- Stop.
513
00:24:13,319 --> 00:24:14,768
- What's wrong?
514
00:24:14,769 --> 00:24:16,218
- I thought I butt
Skyped the kids
515
00:24:16,221 --> 00:24:17,621
and they saw me smoking pot.
516
00:24:20,326 --> 00:24:21,291
What was that look?
517
00:24:21,293 --> 00:24:22,225
- What look?
518
00:24:22,227 --> 00:24:24,061
- That look you just gave Rico.
519
00:24:24,063 --> 00:24:25,162
Was that about me?
520
00:24:25,164 --> 00:24:26,129
Are you making fun of me?
521
00:24:28,033 --> 00:24:28,649
- No.
522
00:24:28,650 --> 00:24:29,266
I mean, yeah, it was about you
523
00:24:29,268 --> 00:24:31,301
but we weren't
making fun of you.
524
00:24:34,740 --> 00:24:36,239
- What's so funny?
525
00:24:36,241 --> 00:24:37,474
Are you laughing at me?
526
00:24:37,476 --> 00:24:41,378
- I was just thinking about
the last time I smoked.
527
00:24:43,282 --> 00:24:45,082
Are you feeling all right, dear?
528
00:24:45,084 --> 00:24:46,717
- No, I'm not feeling all right.
529
00:24:47,720 --> 00:24:49,186
I have to lay down.
530
00:24:52,024 --> 00:24:54,992
- Uh, thanks
for dessert and stuff.
531
00:24:54,994 --> 00:24:56,360
We'll take care of the pipe.
532
00:25:05,371 --> 00:25:06,470
- Hello?
533
00:25:07,239 --> 00:25:08,138
Lenny?
534
00:25:16,048 --> 00:25:17,547
- Preston,
535
00:25:17,549 --> 00:25:19,316
are you okay?
536
00:25:19,318 --> 00:25:20,751
- Oh yeah, I'm fine, honey.
537
00:25:20,753 --> 00:25:22,219
I'll be out in a second.
538
00:25:31,463 --> 00:25:32,662
Honey?
539
00:25:32,664 --> 00:25:34,664
Do you mind taking
off your mask?
540
00:25:34,666 --> 00:25:39,736
♪ Preston's got something
he wants to show you ♪
541
00:25:40,739 --> 00:25:43,073
- Yo, Preston, can we come in?
542
00:25:45,044 --> 00:25:47,310
Preston, we brought
you a piece of pie.
543
00:25:49,048 --> 00:25:50,380
Sandra, we would've
brought you one
544
00:25:50,382 --> 00:25:53,283
but Lenny said you don't
get down with desserts.
545
00:25:53,285 --> 00:25:54,768
- What?
546
00:25:54,769 --> 00:25:56,252
- Darren, you can't
come into our room.
547
00:25:56,255 --> 00:25:57,521
- I hope we're not interrupting.
548
00:25:57,523 --> 00:25:58,355
- You are.
549
00:25:58,357 --> 00:25:59,823
- But me and Rico,
550
00:25:59,825 --> 00:26:02,492
we feel really bad about
fucking up your dinner
551
00:26:02,494 --> 00:26:04,327
and we wanna take
you out for drinks.
552
00:26:04,329 --> 00:26:07,464
We're headed to
the bar right now.
553
00:26:07,466 --> 00:26:08,498
You cats ready to roll?
554
00:26:10,369 --> 00:26:11,468
- We're in bed.
555
00:26:15,474 --> 00:26:16,573
So, no.
556
00:26:27,519 --> 00:26:28,418
- Yeah.
557
00:26:32,324 --> 00:26:33,223
Hello?
558
00:26:36,462 --> 00:26:37,360
Dennis?
559
00:26:39,665 --> 00:26:40,564
Dennis?
560
00:26:41,400 --> 00:26:43,166
Dennis?
561
00:26:55,547 --> 00:26:56,613
Felix!
562
00:26:56,615 --> 00:26:57,514
- Yes, Papa.
563
00:26:59,351 --> 00:27:00,851
- Come with me, now.
564
00:27:00,853 --> 00:27:02,452
- I'm busy.
565
00:27:02,454 --> 00:27:04,821
- Let go of your schmeckel
and come help me.
566
00:27:04,823 --> 00:27:06,823
- It feels very good, Papa.
567
00:27:06,825 --> 00:27:09,526
Can I help you and hold my
schmeckel at the same time?
568
00:27:11,430 --> 00:27:14,231
- One of our guests
is dead on the deck!
569
00:27:14,233 --> 00:27:15,365
- Who is it?
570
00:27:15,367 --> 00:27:16,266
- Dennis.
571
00:27:17,669 --> 00:27:18,869
- Who?
572
00:27:18,871 --> 00:27:19,870
- The bald man
who wants everyone
573
00:27:19,872 --> 00:27:22,439
to see pictures of his children.
574
00:27:22,441 --> 00:27:23,473
- Oh, him?
575
00:27:24,643 --> 00:27:26,443
I thought his name was Lenny.
576
00:27:26,445 --> 00:27:28,578
- Whatever his name is,
577
00:27:28,580 --> 00:27:31,548
we must get rid of his body!
578
00:27:31,550 --> 00:27:33,683
Or else we will
be run out of town
579
00:27:33,685 --> 00:27:37,487
like the Muslims were
run out of Spain in 1609.
580
00:27:37,489 --> 00:27:38,622
So come on!
581
00:27:40,325 --> 00:27:41,324
- Yah!
582
00:28:17,563 --> 00:28:19,763
Is this good, Papa?
583
00:28:19,765 --> 00:28:20,697
- Okay.
584
00:28:29,942 --> 00:28:30,974
Dennis!
585
00:28:30,976 --> 00:28:31,841
Gottverdammt!
586
00:28:31,843 --> 00:28:32,809
He lives!
587
00:28:32,811 --> 00:28:34,244
- What happened?!
588
00:28:34,246 --> 00:28:35,612
- We threw you in the water.
589
00:28:35,614 --> 00:28:36,513
- What?!
590
00:28:36,515 --> 00:28:37,614
Why did you do that?
591
00:28:37,616 --> 00:28:38,915
- We thought you were dead.
592
00:28:38,917 --> 00:28:40,517
- I'm not dead!
593
00:28:40,519 --> 00:28:41,585
- You were lying there.
594
00:28:41,587 --> 00:28:42,752
You seemed dead.
595
00:28:42,754 --> 00:28:44,454
- Didn't you check my pulse?
596
00:28:44,456 --> 00:28:45,388
- No.
597
00:28:45,390 --> 00:28:47,023
We had to get rid of the body.
598
00:28:47,024 --> 00:28:48,657
Do you have any idea what would
happen if anyone found out?
599
00:28:48,660 --> 00:28:49,926
- No, I don't!
600
00:28:49,928 --> 00:28:52,495
- We would be run out of
Spain like the Muslims.
601
00:28:52,497 --> 00:28:53,330
- What?!
602
00:28:53,332 --> 00:28:54,631
- Oh, come in, come in.
603
00:28:54,633 --> 00:28:56,466
We will take care of you.
604
00:28:56,468 --> 00:28:58,401
Felix will microwave
you some soup.
605
00:28:58,403 --> 00:28:59,302
Campbell's.
606
00:28:59,304 --> 00:28:59,936
Have you had it?
607
00:28:59,938 --> 00:29:01,471
Oh, it's delicious.
608
00:29:06,511 --> 00:29:08,445
- I'm gonna go take a hot bath.
609
00:29:08,447 --> 00:29:09,713
- Oh, can I join?
610
00:29:10,549 --> 00:29:12,249
- I mean, I should
probably wash off first
611
00:29:12,251 --> 00:29:14,351
if we're gonna get
naked together, right?
612
00:29:21,560 --> 00:29:24,494
- Would you like some bread?
613
00:29:24,496 --> 00:29:26,947
- No, thank you.
614
00:29:26,948 --> 00:29:29,399
- Not the Vunderbread you
have down at the deli.
615
00:29:29,401 --> 00:29:34,271
But some real German bread.
616
00:29:34,273 --> 00:29:34,971
Okay.
617
00:29:35,774 --> 00:29:36,673
Hi.
618
00:29:42,648 --> 00:29:44,347
- Oh.
619
00:29:44,349 --> 00:29:45,282
That is good bread.
620
00:29:46,351 --> 00:29:49,686
- Here.
621
00:29:49,688 --> 00:29:50,587
Good.
622
00:30:12,611 --> 00:30:14,544
- That was a fantastic date.
623
00:30:15,614 --> 00:30:18,748
Do you wanna go
back to my bedroom?
624
00:30:19,918 --> 00:30:21,318
- Well,
625
00:30:21,320 --> 00:30:23,586
that all depends
on the size of your
626
00:30:23,588 --> 00:30:24,487
baggage.
627
00:30:32,664 --> 00:30:34,364
- That's right,
628
00:30:34,366 --> 00:30:37,701
I'm Barry Largo and this is
my Penis Enlargement Program.
629
00:30:43,442 --> 00:30:44,974
Welcome back to the Barry Largo
630
00:30:44,976 --> 00:30:46,843
Penis Enlargement Program.
631
00:30:46,845 --> 00:30:48,378
All right, guys,
632
00:30:48,380 --> 00:30:50,046
get a bunch of
lube on your cocks
633
00:30:50,048 --> 00:30:52,982
because this is gonna
be a real workout.
634
00:30:52,984 --> 00:30:54,751
Once you're fully lubed up,
635
00:30:55,854 --> 00:30:57,921
take your thumb
and your forefinger
636
00:30:57,923 --> 00:31:00,457
and put on the
base of your penis.
637
00:31:00,459 --> 00:31:02,025
Then with your other hand,
638
00:31:02,027 --> 00:31:03,860
firmly stretch
639
00:31:04,863 --> 00:31:06,696
and push.
640
00:31:06,698 --> 00:31:08,765
What you're doing here
is pushing the blood
641
00:31:08,767 --> 00:31:11,568
up your penis to the head
642
00:31:11,570 --> 00:31:14,738
and you're gonna get
more girth, more length.
643
00:31:14,740 --> 00:31:15,905
And that's what we all want.
644
00:31:15,907 --> 00:31:17,974
That's what the ladies want.
645
00:31:17,976 --> 00:31:21,478
Girls love big dicks.
646
00:31:21,480 --> 00:31:22,879
- Did you get some work done?
647
00:31:22,881 --> 00:31:24,948
- Yeah, work was good
648
00:31:24,950 --> 00:31:25,849
and done.
649
00:31:27,386 --> 00:31:29,586
- Thank you so much for this.
650
00:31:29,588 --> 00:31:32,088
This is exactly what I needed.
651
00:31:36,762 --> 00:31:37,827
What're you doing?
652
00:31:37,829 --> 00:31:39,729
- What're you doing?
653
00:31:39,731 --> 00:31:40,830
- You just kissed me.
654
00:31:40,832 --> 00:31:42,565
- You just kissed me.
655
00:31:43,668 --> 00:31:45,635
- I was trying to
kiss you on the cheek.
656
00:31:45,637 --> 00:31:48,605
- I was trying to
kiss you on the cheek.
657
00:31:48,607 --> 00:31:49,472
- Okay.
658
00:32:19,738 --> 00:32:20,904
- Where have you been?
659
00:32:21,873 --> 00:32:22,739
- Nowhere.
660
00:32:23,542 --> 00:32:24,707
Captain thought I was dead
661
00:32:24,709 --> 00:32:26,643
so he and Felix threw
me into the bay.
662
00:32:28,447 --> 00:32:29,078
Goodnight.
663
00:32:29,080 --> 00:32:29,979
- What?
664
00:32:30,982 --> 00:32:32,649
Seriously, where were you?
665
00:32:32,651 --> 00:32:33,883
- I just told you.
666
00:32:33,885 --> 00:32:35,819
- You expect me to
believe that story?
667
00:32:35,821 --> 00:32:37,620
- Annabelle, where
else would I be?
668
00:32:37,622 --> 00:32:39,689
- I don't know, you're not here.
669
00:32:40,492 --> 00:32:41,658
The whole point of this trip
670
00:32:41,660 --> 00:32:43,143
was for us to spend
time together.
671
00:32:43,144 --> 00:32:44,627
You've been avoiding
me the entire time.
672
00:32:44,629 --> 00:32:45,962
- What're you talking about?
673
00:32:45,964 --> 00:32:47,697
We're having a
great trip together.
674
00:32:47,699 --> 00:32:48,598
- Lenny,
675
00:32:49,568 --> 00:32:50,834
you're not hearing me.
676
00:32:50,836 --> 00:32:51,968
I'm really upset.
677
00:32:52,971 --> 00:32:53,903
We have a problem.
678
00:32:56,141 --> 00:32:58,475
- I don't know what to say.
679
00:32:59,678 --> 00:33:00,543
I love you?
680
00:33:02,147 --> 00:33:03,046
- Forget it.
681
00:33:29,808 --> 00:33:32,542
- I would like to see you
kiss a real woman goodnight
682
00:33:33,144 --> 00:33:35,845
instead of an urn full of ashes.
683
00:33:36,948 --> 00:33:38,548
- Gute nacht, Oma.
684
00:33:40,619 --> 00:33:41,518
- Okay.
685
00:33:48,026 --> 00:33:50,193
- Yeah, yeah, yeah, yeah.
686
00:34:06,311 --> 00:34:07,810
- Hi.
687
00:34:07,812 --> 00:34:08,912
- Hey.
688
00:34:10,916 --> 00:34:13,883
- Uh, I'm just
gonna go downstairs.
689
00:34:20,759 --> 00:34:21,858
- Preston?
690
00:34:21,860 --> 00:34:24,193
Yo, Preston?
691
00:34:24,195 --> 00:34:25,862
Preston!
692
00:34:25,864 --> 00:34:27,230
Are you awake?
693
00:34:27,232 --> 00:34:28,164
- I am now.
694
00:34:28,166 --> 00:34:29,899
What're you doing in our room?
695
00:34:29,901 --> 00:34:31,568
- Do you have any condoms?
696
00:34:32,704 --> 00:34:35,638
At least one but if
you have two, great.
697
00:34:35,640 --> 00:34:38,708
Rico usually likes to
go for a second round.
698
00:34:38,710 --> 00:34:39,876
- I don't have any condoms!
699
00:34:39,878 --> 00:34:40,877
Get out of our room!
700
00:34:40,879 --> 00:34:42,612
- Are you sure?
701
00:34:42,613 --> 00:34:44,346
- Yes, I'm sure, Sandra
is on birth control.
702
00:34:44,349 --> 00:34:45,648
Get out of here!
703
00:34:45,650 --> 00:34:48,017
- Oh, shit.
704
00:34:48,019 --> 00:34:48,985
Thanks anyway.
705
00:34:48,987 --> 00:34:49,819
- Okay.
706
00:34:53,892 --> 00:34:55,024
- Preston?
707
00:34:55,026 --> 00:34:55,959
- What?
708
00:34:55,961 --> 00:34:56,993
- Goodnight.
709
00:34:56,995 --> 00:34:58,061
- Goodnight!
710
00:35:03,702 --> 00:35:05,034
- Yo, Rico.
711
00:35:06,004 --> 00:35:07,770
No-go on the glove-o.
712
00:35:07,772 --> 00:35:09,138
She's on the pilly.
713
00:35:09,140 --> 00:35:11,140
- That works, ask her for one.
714
00:35:11,142 --> 00:35:12,008
- Good call.
715
00:35:16,681 --> 00:35:17,380
Sandra.
716
00:35:19,851 --> 00:35:20,783
Sandra.
717
00:35:20,785 --> 00:35:22,218
- Darren, don't you dare!
718
00:35:22,220 --> 00:35:23,252
- Don't worry, Preston.
719
00:35:23,254 --> 00:35:25,054
I'm not gonna bother you again.
720
00:35:25,056 --> 00:35:26,689
I have a question for Sandra.
721
00:35:26,691 --> 00:35:28,691
Sandra, are you awake?
722
00:35:28,693 --> 00:35:29,626
- What?
723
00:35:29,628 --> 00:35:30,360
- Do you think I could barrow
724
00:35:30,362 --> 00:35:32,328
one of your birth control pills?
725
00:35:32,330 --> 00:35:33,863
It's for Rico.
726
00:35:33,865 --> 00:35:35,264
- Are you serious?
727
00:35:35,266 --> 00:35:36,966
- No, shit,
728
00:35:36,968 --> 00:35:38,801
not for Rico to take.
729
00:35:38,803 --> 00:35:41,304
See, he's working
his magic on a lady
730
00:35:41,306 --> 00:35:43,272
and stupid me forgot the condoms
731
00:35:43,274 --> 00:35:45,808
and Preston said that
you have some, so.
732
00:35:46,945 --> 00:35:50,980
- Okay, you know that's not
how birth control works, right?
733
00:35:50,982 --> 00:35:53,850
You can't just take
it right before sex.
734
00:35:53,852 --> 00:35:55,051
- Can you take them after sex?
735
00:35:55,053 --> 00:35:56,736
- No.
736
00:35:56,737 --> 00:35:58,420
It takes like a month
before it starts to work.
737
00:35:58,423 --> 00:35:59,322
- Really?
738
00:36:00,925 --> 00:36:01,924
That's stupid.
739
00:36:01,926 --> 00:36:03,059
- Get out of our room!
740
00:36:03,061 --> 00:36:05,061
- I'm out! I'm out!
741
00:36:05,063 --> 00:36:06,295
I'll see you guys tomorrow.
742
00:36:11,870 --> 00:36:16,939
- Oh my God.
743
00:36:26,951 --> 00:36:29,018
- What're you doing?
744
00:36:29,020 --> 00:36:30,720
- I have to use the toilet.
745
00:36:30,722 --> 00:36:32,088
- Felix, you can't
come into our room
746
00:36:32,090 --> 00:36:33,823
without announcing yourself.
747
00:36:33,825 --> 00:36:35,058
- I need to go pee-pee.
748
00:36:37,028 --> 00:36:38,127
- Get out!
749
00:37:11,029 --> 00:37:13,029
- Jared, what's up bro?
750
00:37:20,972 --> 00:37:21,871
- Hey.
751
00:37:23,408 --> 00:37:27,009
What're you doing?
752
00:37:27,011 --> 00:37:28,211
- Nothing.
753
00:37:28,213 --> 00:37:29,378
- Is that alcohol?
754
00:37:37,155 --> 00:37:38,755
- Sounds like
he's trying too hard.
755
00:37:38,757 --> 00:37:39,422
- Yeah.
756
00:37:40,525 --> 00:37:42,925
He's always putting
on a show for me.
757
00:37:42,927 --> 00:37:45,027
I thought he was really
funny and clever at first
758
00:37:45,029 --> 00:37:47,530
but now it's getting
kind of annoying.
759
00:37:47,532 --> 00:37:48,931
Preston means well
760
00:37:48,933 --> 00:37:51,134
but he doesn't have
any fun anymore.
761
00:37:55,907 --> 00:37:56,873
- It's a little harsh.
762
00:37:56,875 --> 00:37:57,974
Watch out.
763
00:37:59,277 --> 00:38:01,310
- Oh my God.
764
00:38:02,447 --> 00:38:04,413
Thanks for warning
me ahead of time.
765
00:38:04,415 --> 00:38:06,015
- Sorry.
766
00:38:06,017 --> 00:38:07,817
- I'm just kidding,
don't worry about it.
767
00:38:20,265 --> 00:38:21,864
- Honey, where were you?
768
00:38:24,469 --> 00:38:26,002
- Shit!
769
00:38:30,909 --> 00:38:31,541
- Yes!
770
00:38:31,543 --> 00:38:32,441
Randy!
771
00:38:34,012 --> 00:38:36,312
- Um, my name's not Randy.
772
00:38:36,314 --> 00:38:38,281
- Oh my God, I'm so sorry.
773
00:38:38,283 --> 00:38:39,382
Keep going.
774
00:38:39,384 --> 00:38:41,150
- Wait.
775
00:38:41,152 --> 00:38:42,885
Is my name Randy?
776
00:38:44,589 --> 00:38:46,455
You know the sex is good
777
00:38:46,457 --> 00:38:49,358
when you can't
remember your own name.
778
00:38:49,360 --> 00:38:50,226
- Yeah!
779
00:38:50,228 --> 00:38:51,327
- Randy.
780
00:38:53,064 --> 00:38:53,963
Randy?
781
00:38:55,834 --> 00:38:57,233
Randy?
782
00:38:57,235 --> 00:39:00,203
- I'm sorry, can you
please just be quiet?
783
00:39:00,205 --> 00:39:01,270
- Ran
784
00:39:02,240 --> 00:39:03,139
Dee.
785
00:39:05,376 --> 00:39:07,410
- So what's the deal
with you and Kate?
786
00:39:09,514 --> 00:39:11,013
- No deal, we're friends.
787
00:39:16,855 --> 00:39:17,987
- This is disgusting.
788
00:39:19,257 --> 00:39:20,523
Pretty sure it's cooking brandy.
789
00:39:20,525 --> 00:39:22,191
- Well it's doing the trick.
790
00:39:23,361 --> 00:39:26,095
- You won't believe what
just happened with Darren.
791
00:39:26,097 --> 00:39:28,164
He came into my room.
792
00:39:28,166 --> 00:39:30,233
He thought that you could
use birth control pills
793
00:39:30,235 --> 00:39:31,868
like a condom.
794
00:39:34,138 --> 00:39:36,339
- God, they're so
stupid, both of them.
795
00:39:36,341 --> 00:39:37,173
I mean,
796
00:39:37,175 --> 00:39:40,042
"Hey, I'm Rico.
797
00:39:40,044 --> 00:39:42,111
"Work out, bro?
798
00:39:42,112 --> 00:39:44,179
"I've got two six packs
because one wasn't enough."
799
00:39:45,116 --> 00:39:46,082
- "Yo, brah.
800
00:39:46,084 --> 00:39:47,383
"Like, I'm Darren
801
00:39:47,385 --> 00:39:49,452
"and I'm like so good at surfing
802
00:39:49,454 --> 00:39:51,587
"I could just like
do it in the yard."
803
00:39:53,091 --> 00:39:55,324
- You saw them surfing
in the yard today?
804
00:39:55,326 --> 00:39:56,592
Did you see them while
they were in the bay?
805
00:39:56,594 --> 00:39:57,426
- They were?
806
00:39:57,428 --> 00:39:59,095
- Surfing?
807
00:39:59,097 --> 00:40:00,596
- There are no waves.
808
00:40:00,598 --> 00:40:01,430
- I know.
809
00:40:03,468 --> 00:40:04,400
Wait, wait, wait.
810
00:40:04,402 --> 00:40:07,169
This morning they pulled in,
811
00:40:07,171 --> 00:40:09,238
Darren was in the
passenger's seat, right,
812
00:40:09,240 --> 00:40:14,110
and Rico was behind the
car kissing his surfboard.
813
00:40:14,112 --> 00:40:15,662
- What?
814
00:40:15,663 --> 00:40:17,213
- Then he poured a bottle
of water on his head
815
00:40:17,215 --> 00:40:18,281
and shook his head around
816
00:40:18,283 --> 00:40:21,317
like he was a
Victoria Secret model.
817
00:40:24,222 --> 00:40:25,554
I really don't like that guy.
818
00:40:52,350 --> 00:40:53,716
Where were you?
819
00:40:53,718 --> 00:40:56,152
- Hey, just went
to the bathroom.
820
00:40:57,055 --> 00:40:58,487
- For two hours?
821
00:40:58,489 --> 00:40:59,689
- Yeah, I couldn't sleep,
822
00:40:59,691 --> 00:41:02,558
so I took a walk around
the neighborhood.
823
00:41:11,436 --> 00:41:12,769
- Felix!
824
00:41:12,770 --> 00:41:14,103
- What the fuck are you doing?!
825
00:41:14,105 --> 00:41:15,404
- I'm announcing myself.
826
00:41:17,375 --> 00:41:22,445
- Oh my God.
827
00:41:42,333 --> 00:41:43,432
- Felix!
828
00:42:00,351 --> 00:42:01,650
- Good morning, beautiful.
829
00:42:02,620 --> 00:42:06,789
♪ You are so beautiful ♪
830
00:42:06,791 --> 00:42:09,592
♪ In the morning,
Preston's girl ♪
831
00:42:09,594 --> 00:42:13,195
♪ Is so beautiful ♪
832
00:42:13,197 --> 00:42:14,530
♪ Every morning, waking up ♪
833
00:42:14,532 --> 00:42:16,532
- Preston, please stop.
834
00:42:16,534 --> 00:42:18,100
- All right.
835
00:42:18,102 --> 00:42:20,336
Well, I got an idea for you.
836
00:42:20,338 --> 00:42:21,637
♪ Breakfast in bed ♪
837
00:42:21,639 --> 00:42:23,406
♪ Breakfast in bed ♪
838
00:42:23,408 --> 00:42:25,341
♪ Preston's gonna get you
some breakfast in bed ♪
839
00:42:26,411 --> 00:42:27,777
Darren?
840
00:42:27,778 --> 00:42:29,144
I swear to God if
you're coming in to.
841
00:42:30,348 --> 00:42:31,514
- Sardine?
842
00:42:32,383 --> 00:42:33,682
- What? No.
843
00:42:33,684 --> 00:42:36,485
I was just gonna go out
and get some breakfast.
844
00:42:36,487 --> 00:42:38,487
- This is breakfast.
845
00:42:38,489 --> 00:42:39,422
- Are you kidding me?
846
00:42:43,394 --> 00:42:44,827
- Sardine?
847
00:42:44,829 --> 00:42:47,096
- Fuck, Felix, you can't
come into our room like that!
848
00:42:52,070 --> 00:42:53,502
- Darren, Rico?
849
00:42:53,504 --> 00:42:55,504
We going to the beach or what?
850
00:42:55,506 --> 00:42:57,106
- Yo, Darren, come on let's go.
851
00:42:57,108 --> 00:43:00,743
- Hey, okay, but don't
bang her out again.
852
00:43:00,745 --> 00:43:04,080
I'm telling you, Jared
was really pissed.
853
00:43:04,082 --> 00:43:06,115
- All right, all right.
854
00:43:06,117 --> 00:43:07,316
- Darren, Rico!
855
00:43:07,318 --> 00:43:08,384
Let's go!
856
00:43:11,255 --> 00:43:12,254
- Whoa!
857
00:43:12,256 --> 00:43:13,489
Shit!
858
00:43:13,491 --> 00:43:15,157
This place is like
a haunted house.
859
00:43:15,159 --> 00:43:16,459
- Sardine?
860
00:43:16,461 --> 00:43:17,359
- Oh, hell yeah.
861
00:43:20,698 --> 00:43:22,665
- Guys, let's go.
862
00:43:22,667 --> 00:43:23,632
- All right, yo.
863
00:43:26,671 --> 00:43:27,570
- Hold up!
864
00:43:28,873 --> 00:43:30,723
- Where's Jared?
865
00:43:30,724 --> 00:43:32,574
- I don't know, he said he
had a lot of work to do.
866
00:43:32,577 --> 00:43:34,810
- Oh, bummer.
867
00:43:34,812 --> 00:43:39,215
- Felix, are you coming
to the beach with us?
868
00:43:40,418 --> 00:43:41,617
- Double bummer.
869
00:44:00,204 --> 00:44:01,303
- That's
what we all want.
870
00:44:01,305 --> 00:44:02,838
That's what the ladies want.
871
00:44:02,840 --> 00:44:07,610
Girls love big dicks!
872
00:44:14,352 --> 00:44:15,251
- Hello?
873
00:44:19,323 --> 00:44:21,524
- So keep pushing.
874
00:44:21,526 --> 00:44:24,493
Keep pushing the
blood up to the head.
875
00:44:24,495 --> 00:44:25,828
Up to the head.
876
00:44:25,830 --> 00:44:26,929
Three more.
877
00:44:26,931 --> 00:44:28,564
Two.
878
00:44:28,566 --> 00:44:29,665
One.
879
00:44:30,434 --> 00:44:32,334
Zero, all right guys.
880
00:44:32,336 --> 00:44:34,603
Shake it out,
shake it out, yeah.
881
00:44:34,605 --> 00:44:36,405
So, let's switch it up.
882
00:44:36,407 --> 00:44:38,641
Put your right hand around
the base of the penis
883
00:44:38,643 --> 00:44:40,843
and with your left hand
884
00:44:40,845 --> 00:44:43,512
push the blood to the head.
885
00:44:43,514 --> 00:44:45,614
Push the blood to the head.
886
00:44:48,586 --> 00:44:49,685
- Felix, what the fuck?
887
00:44:49,687 --> 00:44:51,453
Get out from underneath there!
888
00:44:52,456 --> 00:44:54,056
Dude, I told you,
889
00:44:54,057 --> 00:44:55,657
you can't keep coming
into our room like that!
890
00:44:55,660 --> 00:44:58,527
- Is that what I must
do to make the sex?
891
00:44:58,529 --> 00:44:59,495
- What?
892
00:45:01,866 --> 00:45:03,165
- That.
893
00:45:03,166 --> 00:45:04,465
Is that what I must
do to make the sex?
894
00:45:05,570 --> 00:45:07,369
- Why are you asking
me that question?
895
00:45:08,406 --> 00:45:10,673
- I want to make the sex.
896
00:45:10,675 --> 00:45:12,641
Must I make my schmeckel bigger?
897
00:45:13,878 --> 00:45:15,377
- Your schmeckel?
898
00:45:16,647 --> 00:45:19,481
- Up your
penis to the head.
899
00:45:19,483 --> 00:45:21,483
This causes enlargement.
900
00:45:21,485 --> 00:45:23,485
The blood causes enlargement.
901
00:45:23,487 --> 00:45:24,620
Say it with me, guys.
902
00:46:18,442 --> 00:46:19,842
- What're you doing, bro?
903
00:46:19,844 --> 00:46:21,043
Jared, remember?
904
00:46:21,045 --> 00:46:22,645
- I'm sorry.
905
00:46:22,647 --> 00:46:25,814
Kate makes me
forget about things.
906
00:46:25,816 --> 00:46:27,549
- I know, bro.
907
00:46:27,551 --> 00:46:28,617
I know.
908
00:46:31,956 --> 00:46:33,289
- Captain?
909
00:46:33,291 --> 00:46:34,590
Captain?
910
00:46:34,592 --> 00:46:35,758
Captain?
911
00:46:35,760 --> 00:46:36,659
Captain?
912
00:46:37,795 --> 00:46:38,594
Captain, can I talk
to you for a second?
913
00:46:38,596 --> 00:46:39,928
- What is it, Pelton?
914
00:46:39,930 --> 00:46:41,730
- People keep coming
into our room.
915
00:46:41,732 --> 00:46:42,831
Darren, Rico, Felix.
916
00:46:42,833 --> 00:46:44,500
It's unacceptable.
917
00:46:44,502 --> 00:46:45,567
- Come with me.
918
00:46:45,569 --> 00:46:46,735
We will talk about it.
919
00:46:46,737 --> 00:46:48,570
- Come where you where?
920
00:46:48,572 --> 00:46:50,372
- Sorry, bro.
921
00:46:50,374 --> 00:46:53,409
I wanted to make it up to
you that we took your dinner.
922
00:46:53,411 --> 00:46:56,578
And then I thought, who
better to ask for a condom
923
00:46:56,580 --> 00:46:59,648
than the guy banging out the
hottest girl in the house?
924
00:46:59,650 --> 00:47:02,951
- Darren, you can't come
into our room uninvited.
925
00:47:02,953 --> 00:47:04,687
- Did I interrupt something?
926
00:47:04,689 --> 00:47:06,822
You seem like you guys
were just chilling.
927
00:47:06,824 --> 00:47:08,590
- It doesn't matter
what we were doing.
928
00:47:08,592 --> 00:47:10,693
You can't come into our room.
929
00:47:10,695 --> 00:47:14,096
But, as a matter of fact,
you did interrupt something.
930
00:47:14,098 --> 00:47:16,732
I've been trying to propose
to my girlfriend all weekend
931
00:47:16,734 --> 00:47:18,701
and you guys keep messing it up.
932
00:47:18,703 --> 00:47:19,968
- Are you serious, bro?
933
00:47:21,739 --> 00:47:22,805
Shit!
934
00:47:23,741 --> 00:47:25,641
- We cockblocked
our boy Preston.
935
00:47:25,643 --> 00:47:28,477
We promised never to
cockblock any of our boys.
936
00:47:28,479 --> 00:47:29,378
- Shit!
937
00:47:30,548 --> 00:47:31,447
Shit.
938
00:47:32,550 --> 00:47:33,515
I fucked it up.
939
00:47:34,652 --> 00:47:35,718
I'm worthless.
940
00:47:36,787 --> 00:47:38,620
I'm a worthless piece of shit.
941
00:47:38,622 --> 00:47:40,789
- Is that what you believe
942
00:47:40,791 --> 00:47:43,492
or is that what your
father says about you?
943
00:47:43,494 --> 00:47:44,693
- Huh?
944
00:47:44,695 --> 00:47:45,928
- Well, it is one
thing for your father
945
00:47:45,930 --> 00:47:47,429
to say something about you
946
00:47:47,431 --> 00:47:49,665
but it is another for
you to believe it.
947
00:47:51,669 --> 00:47:54,036
- Darren, I didn't
mean to single you out.
948
00:47:54,038 --> 00:47:55,704
- As for you, Pelton.
949
00:47:55,706 --> 00:47:57,973
You blame the junge
for blocking your cock,
950
00:47:57,975 --> 00:48:00,909
but you could be asking
your lady's hand in marriage
951
00:48:00,911 --> 00:48:02,778
as we speak, could you not?
952
00:48:02,780 --> 00:48:04,680
- I'm not gonna propose
in the middle of the day.
953
00:48:04,682 --> 00:48:05,914
- Why not?
954
00:48:05,916 --> 00:48:06,882
- Because we just got
back from the beach.
955
00:48:06,884 --> 00:48:08,117
Everyone's just hanging around.
956
00:48:10,087 --> 00:48:11,787
- What is really stopping you?
957
00:48:11,789 --> 00:48:13,789
- I need everything
to be perfect.
958
00:48:13,791 --> 00:48:14,757
- Why?
959
00:48:14,759 --> 00:48:16,859
- Because it's a proposal.
960
00:48:16,861 --> 00:48:19,428
- What are you afraid of?
961
00:48:19,430 --> 00:48:20,062
- What do you think?
962
00:48:20,064 --> 00:48:21,663
That she'll say no.
963
00:48:21,665 --> 00:48:23,532
- Yeah, now we're
getting somewhere.
964
00:48:24,802 --> 00:48:26,502
Why are you afraid?
965
00:48:27,872 --> 00:48:29,538
- I just am.
966
00:48:29,540 --> 00:48:31,840
- Preston, I've been there.
967
00:48:31,842 --> 00:48:33,742
I had a million doubts
running through my head
968
00:48:33,744 --> 00:48:35,444
when I proposed to Annabelle.
969
00:48:36,447 --> 00:48:38,547
You just gotta go for it.
970
00:48:38,549 --> 00:48:39,848
She'll say yes.
971
00:48:43,687 --> 00:48:46,021
- Oh my Lord, are they
having another men's meeting?
972
00:48:46,023 --> 00:48:46,989
- Yep.
973
00:48:47,858 --> 00:48:49,458
- Hey, are you okay?
974
00:48:49,460 --> 00:48:50,759
- I'm a little tired.
975
00:48:50,761 --> 00:48:52,761
I didn't get a lot
of sleep last night.
976
00:48:52,763 --> 00:48:55,597
Someone was having
very loud sex.
977
00:48:55,599 --> 00:48:57,349
- Oh.
978
00:48:57,350 --> 00:48:59,100
- I thought you and
Jared were just friends.
979
00:48:59,103 --> 00:49:00,636
- Oh, we are.
980
00:49:00,638 --> 00:49:01,503
- Well then who?
981
00:49:03,607 --> 00:49:04,540
- Rico.
982
00:49:06,143 --> 00:49:07,576
- Wow.
983
00:49:07,578 --> 00:49:08,744
How did that happen?
984
00:49:08,746 --> 00:49:11,213
- No, I don't want that.
985
00:49:11,215 --> 00:49:12,214
- What do you want?
986
00:49:13,484 --> 00:49:15,083
- I wanna
make love to my wife.
987
00:49:15,986 --> 00:49:17,853
- And what is stopping you?
988
00:49:17,855 --> 00:49:18,954
- I don't know.
989
00:49:21,058 --> 00:49:23,859
I know it sounds terrible but
990
00:49:23,861 --> 00:49:25,861
I'm just not attracted
to her anymore.
991
00:49:32,736 --> 00:49:34,203
I'm sorry.
992
00:49:34,205 --> 00:49:35,671
I don't know what to do.
993
00:50:12,276 --> 00:50:14,877
- I can't believe you're
mad that I proposed to you.
994
00:50:14,879 --> 00:50:16,912
- It was so embarrassing!
995
00:50:16,914 --> 00:50:18,580
Why would you think
it was a good idea
996
00:50:18,582 --> 00:50:20,883
to gather all the people in
the restaurant around our table
997
00:50:20,885 --> 00:50:22,551
and then propose to me?
998
00:50:22,553 --> 00:50:24,052
- Because I wanted
to make it special.
999
00:50:24,054 --> 00:50:27,155
- And that song, oh my God.
1000
00:50:27,157 --> 00:50:29,091
- Baby, you love my songs.
1001
00:50:29,093 --> 00:50:30,158
- Preston,
1002
00:50:30,160 --> 00:50:32,928
I can't stand your songs.
1003
00:50:32,930 --> 00:50:33,962
- Baby, you do not mean that.
1004
00:50:33,964 --> 00:50:35,864
- Get away from me!
1005
00:50:40,271 --> 00:50:41,737
- But I love you.
1006
00:50:41,739 --> 00:50:43,705
- I can't do this anymore.
1007
00:50:43,707 --> 00:50:44,573
- Do what?
1008
00:50:45,276 --> 00:50:46,975
- We have to break up.
1009
00:50:50,147 --> 00:50:50,979
- I don't understand.
1010
00:50:50,981 --> 00:50:52,314
What did I do wrong?
1011
00:50:52,316 --> 00:50:53,315
- Nothing.
1012
00:50:53,317 --> 00:50:54,950
You rock.
1013
00:50:54,952 --> 00:50:57,553
I just can't do my
man Jared like that.
1014
00:50:57,555 --> 00:50:58,787
- What?
1015
00:50:58,789 --> 00:51:00,088
What does Jared have
to do with this?
1016
00:51:00,090 --> 00:51:01,323
- Duh!
1017
00:51:01,325 --> 00:51:04,092
He's in love with
you, you know that.
1018
00:51:04,094 --> 00:51:05,994
- No I don't.
1019
00:51:05,996 --> 00:51:07,129
He's never said
anything like that.
1020
00:51:07,131 --> 00:51:09,164
He's not in love with me.
1021
00:51:09,166 --> 00:51:10,933
- I'm sorry, dude.
1022
00:51:10,935 --> 00:51:11,900
Bros before hoes.
1023
00:51:14,171 --> 00:51:15,771
- Fuck you!
1024
00:51:18,008 --> 00:51:18,857
- Whoa.
1025
00:51:18,858 --> 00:51:19,707
This is crazier than the time
1026
00:51:19,710 --> 00:51:22,277
Lucy found the used condom
in Eugen's bike helmet.
1027
00:51:22,279 --> 00:51:24,146
- Fuck you two, Darren.
1028
00:51:24,148 --> 00:51:25,781
Jesus.
1029
00:51:27,952 --> 00:51:28,850
- Shit.
1030
00:51:29,687 --> 00:51:31,019
- What was I supposed to do?
1031
00:51:31,021 --> 00:51:33,088
If I hooked up with
Kate, I hurt Jared.
1032
00:51:33,090 --> 00:51:35,290
If I didn't, I hurt Kate.
1033
00:51:35,292 --> 00:51:36,959
- It was a suicide mission.
1034
00:51:41,832 --> 00:51:44,766
- I
want you to fuck me.
1035
00:51:44,768 --> 00:51:45,867
- I can't get an erection.
1036
00:51:45,869 --> 00:51:47,603
- What's the problem?
1037
00:51:47,605 --> 00:51:50,005
- I don't know, it's
just not working.
1038
00:51:51,075 --> 00:51:53,675
- You don't want to
have sex with me,
1039
00:51:53,677 --> 00:51:55,043
you don't wanna talk to me,
1040
00:51:55,045 --> 00:51:56,878
you don't even wanna
be alone with me.
1041
00:51:56,880 --> 00:51:58,280
- That's not true.
1042
00:51:58,282 --> 00:52:00,248
- And you won't acknowledge
there's a problem.
1043
00:52:00,250 --> 00:52:02,751
Do you know how small
that makes me feel?
1044
00:52:02,753 --> 00:52:04,686
- I'm sorry, I didn't mean to.
1045
00:52:06,056 --> 00:52:08,824
I really think you're making
a mountain out of a molehill.
1046
00:52:08,826 --> 00:52:10,325
- Oh, fuck you, Lenny.
1047
00:52:11,996 --> 00:52:13,128
I don't want you in this room.
1048
00:52:13,130 --> 00:52:14,630
Find someplace else to sleep.
1049
00:52:14,632 --> 00:52:15,964
- What? You don't mean that.
1050
00:52:15,966 --> 00:52:17,199
- Now.
1051
00:52:46,196 --> 00:52:47,062
- What's wrong?
1052
00:52:49,900 --> 00:52:50,766
- Nothing.
1053
00:52:52,202 --> 00:52:53,168
- Are you sure?
1054
00:52:53,170 --> 00:52:55,203
- Yes, I'm fine. Go away.
1055
00:52:59,843 --> 00:53:01,109
- You know, the captain has
1056
00:53:01,111 --> 00:53:03,712
this really tasty
bread from Germany.
1057
00:53:03,714 --> 00:53:04,946
I don't know what it's called.
1058
00:53:04,948 --> 00:53:07,315
All I know is it's not
called Vunderbread.
1059
00:53:09,186 --> 00:53:12,120
Anyway, I was gonna make
myself a grilled cheese.
1060
00:53:12,990 --> 00:53:14,089
You want one?
1061
00:53:16,126 --> 00:53:18,226
- You know, like,
bro code or whatever,
1062
00:53:18,228 --> 00:53:21,363
which is stupid because
Jared hates Rico.
1063
00:53:22,733 --> 00:53:24,049
Rico is just a rebound
1064
00:53:24,050 --> 00:53:25,366
but when two guys break up
with you in the same week,
1065
00:53:25,369 --> 00:53:27,102
like that really
hurts, you know?
1066
00:53:28,739 --> 00:53:29,438
- Hey,
1067
00:53:30,841 --> 00:53:31,740
look at me.
1068
00:53:33,043 --> 00:53:34,342
That's their loss.
1069
00:53:36,180 --> 00:53:38,080
A guy would have to
be stupid or dead
1070
00:53:38,082 --> 00:53:39,314
not to wanna be with you.
1071
00:53:41,151 --> 00:53:43,719
I wouldn't give those
dolts a second thought.
1072
00:53:45,422 --> 00:53:46,354
- Thanks, Lenny.
1073
00:53:48,192 --> 00:53:49,725
And thank you for
this grilled cheese.
1074
00:53:49,727 --> 00:53:51,393
You're right, this
bread is amazing.
1075
00:53:52,730 --> 00:53:53,428
- I know.
1076
00:54:07,311 --> 00:54:08,777
Leave it to the Germans.
1077
00:54:23,827 --> 00:54:25,127
Honey, wake up.
1078
00:54:26,864 --> 00:54:27,929
I wanna make love.
1079
00:54:27,931 --> 00:54:29,164
- You do?
1080
00:54:29,166 --> 00:54:30,031
- Yeah.
1081
00:54:31,268 --> 00:54:33,368
I'm sorry about the
way I've been acting.
1082
00:54:34,805 --> 00:54:36,238
You've just been mom so long,
1083
00:54:37,307 --> 00:54:40,142
it took me awhile to
see you as lover again.
1084
00:54:40,144 --> 00:54:41,777
But I'm there now.
1085
00:54:51,288 --> 00:54:53,155
- What are you doing?
1086
00:54:53,157 --> 00:54:55,190
- I just took my bath with Oma.
1087
00:54:55,192 --> 00:54:56,358
Same time every night.
1088
00:54:57,494 --> 00:54:59,995
- Okay, well that's weird.
1089
00:54:59,997 --> 00:55:02,531
- Do you want to see my
big schmeckel workout?
1090
00:55:02,533 --> 00:55:03,431
- What?
1091
00:55:09,072 --> 00:55:11,173
- I make my schmeckel bigger.
1092
00:55:11,175 --> 00:55:13,008
Do you want to make the sex now?
1093
00:55:46,243 --> 00:55:48,176
- Oh yes!
1094
00:55:48,178 --> 00:55:49,244
Yes!
1095
00:55:49,246 --> 00:55:50,245
Oh!
1096
00:56:13,303 --> 00:56:18,373
- Just what I was looking for.
1097
00:56:22,145 --> 00:56:24,145
- Stuff is really terrible.
1098
00:56:24,147 --> 00:56:25,046
- Mhmm.
1099
00:56:28,452 --> 00:56:29,484
So what's with you?
1100
00:56:30,287 --> 00:56:31,620
- I broke up with Preston.
1101
00:56:32,923 --> 00:56:34,155
- Really?
1102
00:56:34,157 --> 00:56:35,557
- I just couldn't
take it anymore.
1103
00:56:38,395 --> 00:56:40,128
- Poor guy.
1104
00:56:40,130 --> 00:56:41,263
- Poor guy?
1105
00:56:42,266 --> 00:56:44,532
He was smothering me.
1106
00:56:44,534 --> 00:56:46,268
Why am I the bad guy?
1107
00:56:46,270 --> 00:56:48,403
- No, you're not the bad guy.
1108
00:56:49,406 --> 00:56:51,306
I'm just frustrated.
1109
00:56:51,308 --> 00:56:55,477
Women seem to go for
big guys with big dicks.
1110
00:56:55,479 --> 00:56:57,279
- What're you talking about?
1111
00:56:57,281 --> 00:56:59,147
Big dicks?
1112
00:56:59,149 --> 00:57:00,448
Is that really what you think?
1113
00:57:00,450 --> 00:57:01,383
- Yeah.
1114
00:57:01,385 --> 00:57:03,285
That's what women want, right?
1115
00:57:03,287 --> 00:57:04,386
- No.
1116
00:57:05,255 --> 00:57:07,689
Not really.
1117
00:57:07,690 --> 00:57:10,124
Definitely not more than
a lot of other things.
1118
00:57:10,127 --> 00:57:11,526
- Like what?
1119
00:57:11,528 --> 00:57:13,695
- Confidence, honesty.
1120
00:57:16,266 --> 00:57:17,933
You really think
that Kate is gonna
1121
00:57:17,935 --> 00:57:20,201
one day realize she's in love
with you and come running?
1122
00:57:20,203 --> 00:57:21,436
- No, this isn't about Kate.
1123
00:57:21,438 --> 00:57:24,272
I'm just talking in
general, most people.
1124
00:57:24,274 --> 00:57:25,173
Nevermind.
1125
00:57:25,976 --> 00:57:26,675
- Jared,
1126
00:57:27,477 --> 00:57:28,710
you love her.
1127
00:57:31,682 --> 00:57:33,949
You're so passive.
1128
00:57:33,951 --> 00:57:35,016
Be a man.
1129
00:57:36,320 --> 00:57:37,285
Tell her how you feel.
1130
00:58:39,349 --> 00:58:40,615
- Guten morgen.
1131
00:58:43,387 --> 00:58:45,553
- Sorry, I didn't see you there.
1132
00:58:45,555 --> 00:58:49,190
- You must stop apologizing
for being alive in the world.
1133
00:58:50,394 --> 00:58:51,593
Sit down.
1134
00:58:51,595 --> 00:58:53,061
- No thanks.
1135
00:58:53,063 --> 00:58:55,463
Kinda wanna be alone right now.
1136
00:58:55,465 --> 00:58:56,598
- Please?
1137
00:58:56,600 --> 00:58:58,266
I want you to hear this too.
1138
00:58:59,436 --> 00:59:00,535
- Fine.
1139
00:59:10,180 --> 00:59:12,213
- I was just saying that
1140
00:59:12,215 --> 00:59:14,416
I had sex with
Annabelle last night
1141
00:59:15,452 --> 00:59:18,753
but I was thinking about
Kate the whole time.
1142
00:59:18,755 --> 00:59:20,221
I feel terrible.
1143
00:59:20,223 --> 00:59:24,225
I couldn't even look my wife
in the eye this morning.
1144
00:59:26,129 --> 00:59:28,229
- What's wrong with that, Lenny?
1145
00:59:28,231 --> 00:59:30,365
- Lenny, what's
so bad about that?
1146
00:59:30,367 --> 00:59:32,333
Whole time I was
banging out Charlene,
1147
00:59:32,335 --> 00:59:34,102
I was thinking
about other girls.
1148
00:59:34,104 --> 00:59:34,836
- You were?
1149
00:59:34,838 --> 00:59:37,072
- Every dude does that, Lenny.
1150
00:59:37,074 --> 01:59:15,479
- Really?
1151
00:59:39,342 --> 00:59:41,509
- No wonder you can not
make love to your wife,
1152
00:59:41,511 --> 00:59:43,445
you poor bauerntölpel.
1153
00:59:43,447 --> 00:59:47,215
I used to watch "Ich Ficke
Deine Mutter und Schwester"
1154
00:59:47,217 --> 00:59:49,717
before I made love
to my Christine.
1155
00:59:49,719 --> 00:59:50,618
- What's that?
1156
00:59:50,620 --> 00:59:51,853
- Pornographic film.
1157
00:59:51,855 --> 00:59:53,521
Very popular in Germany.
1158
00:59:53,523 --> 00:59:55,123
- Whoa, porn?
1159
00:59:55,125 --> 00:59:56,724
I don't know about that.
1160
00:59:57,861 --> 00:59:59,094
That's nearly cheating.
1161
00:59:59,096 --> 01:00:00,428
I love my wife.
1162
01:00:00,430 --> 01:00:02,430
- And I didn't love mine?
1163
01:00:02,432 --> 01:00:04,699
You arschgefickter hurensohn!
1164
01:00:06,269 --> 01:00:08,470
Your wife cannot feel your
love if you lie next to her
1165
01:00:08,472 --> 01:00:11,372
like a wertlos scheissekopf!
1166
01:00:12,476 --> 01:00:14,876
You must do whatever it takes
to sex her all the time.
1167
01:00:16,813 --> 01:00:18,613
- I make a sex last night, Papa.
1168
01:00:19,483 --> 01:00:21,349
- Not now, Felix.
1169
01:00:22,486 --> 01:00:27,455
Do you realize how little time
your really have with her?
1170
01:00:28,458 --> 01:00:29,824
You must love her every moment.
1171
01:00:37,267 --> 01:00:38,166
- Preston.
1172
01:00:41,538 --> 01:00:43,638
- Let him go where he must.
1173
01:00:45,675 --> 01:00:47,175
- Sandra dumped me.
1174
01:00:48,345 --> 01:00:50,478
I proposed to her
and she dumped me.
1175
01:00:52,249 --> 01:00:54,916
I shoulda become an
accountant like my father,
1176
01:00:54,918 --> 01:00:56,384
then I would've had the money
1177
01:00:56,386 --> 01:00:57,585
to give her the
life she deserves.
1178
01:00:58,522 --> 01:01:00,388
Been able to buy
her a better car.
1179
01:01:00,390 --> 01:01:01,789
Take her to a better
bed and breakfast.
1180
01:01:01,791 --> 01:01:02,857
No offense, Captain.
1181
01:01:04,261 --> 01:01:06,461
- When I wanted to
impress my Christine,
1182
01:01:06,463 --> 01:01:08,763
I would take her to the
bakery in the morning
1183
01:01:08,765 --> 01:01:12,200
to smell the fresh baked bread.
1184
01:01:12,202 --> 01:01:13,902
- I know, you told me.
1185
01:01:13,904 --> 01:01:15,470
I fail to see the relevance.
1186
01:01:15,472 --> 01:01:17,839
- That's because you are
not really listening.
1187
01:01:19,276 --> 01:01:21,643
I took Christine
to smell the bread
1188
01:01:21,645 --> 01:01:25,580
because I could not
afford to buy the bread.
1189
01:01:25,582 --> 01:01:27,715
Your woman wants you to
take care of her, yeah,
1190
01:01:27,717 --> 01:01:29,350
but not with money.
1191
01:01:30,587 --> 01:01:31,586
With love.
1192
01:01:31,588 --> 01:01:32,654
- I do love her.
1193
01:01:32,656 --> 01:01:34,222
- No, not really.
1194
01:01:34,224 --> 01:01:35,490
Oh, you're nice to her.
1195
01:01:35,492 --> 01:01:37,125
You kiss her, you
do what you think
1196
01:01:37,126 --> 01:01:38,759
a man who loves a woman
is supposed to do.
1197
01:01:40,597 --> 01:01:43,865
But you are not capable
of truly loving her
1198
01:01:44,734 --> 01:01:46,801
until you love yourself.
1199
01:01:46,803 --> 01:01:49,204
And that is the real problem.
1200
01:01:49,206 --> 01:01:51,573
You do not love yourself.
1201
01:01:52,576 --> 01:01:53,875
- Stimmt.
1202
01:01:53,877 --> 01:01:54,943
- Stimmt.
1203
01:01:54,945 --> 01:01:56,611
- Stimmt.
1204
01:02:12,462 --> 01:02:13,361
- Hey.
1205
01:02:22,305 --> 01:02:23,671
- Hey.
1206
01:02:23,673 --> 01:02:25,640
Can I tell you about last night?
1207
01:02:25,642 --> 01:02:26,641
- Maybe I shoulda
never hooked up
1208
01:02:26,643 --> 01:02:28,643
with Kate in the first place.
1209
01:02:28,645 --> 01:02:31,012
- You let your shmeckel
do the thinking.
1210
01:02:31,014 --> 01:02:33,648
- I think we've all
been guilty of that.
1211
01:02:33,650 --> 01:02:35,016
- Let your brain do the thinking
1212
01:02:35,018 --> 01:02:36,818
and your shmeckel
do the talking.
1213
01:02:37,687 --> 01:02:38,586
- Stimmt.
1214
01:02:39,823 --> 01:02:40,722
- Stimmt.
1215
01:02:44,261 --> 01:02:45,426
- Speaking of Jared.
1216
01:02:47,330 --> 01:02:48,863
- Should I ask him to join us?
1217
01:02:48,865 --> 01:02:50,565
- No, the junge is hurting.
1218
01:02:51,534 --> 01:02:53,001
Let's go to him.
1219
01:03:15,725 --> 01:03:16,791
- What's happening?
1220
01:03:16,793 --> 01:03:17,625
- Jonas--
1221
01:03:17,627 --> 01:03:18,626
- Captain, may I?
1222
01:03:19,696 --> 01:03:20,595
- Please.
1223
01:03:21,498 --> 01:03:22,597
- Jared,
1224
01:03:22,599 --> 01:03:24,465
this is a safe place
1225
01:03:25,502 --> 01:03:26,801
and we all wanna help.
1226
01:03:27,704 --> 01:03:29,771
We know you're in
pain around Kate
1227
01:03:29,773 --> 01:03:31,773
and around having a small penis.
1228
01:03:31,775 --> 01:03:32,807
- What?
1229
01:03:32,809 --> 01:03:34,409
I don't have a small penis.
1230
01:03:35,478 --> 01:03:37,045
- Felix told us about
the dick workout.
1231
01:03:40,650 --> 01:03:42,583
- So what do you think turned
him on all of a sudden?
1232
01:03:42,585 --> 01:03:43,651
- I don't know.
1233
01:03:43,653 --> 01:03:44,752
All I know is that I liked it
1234
01:03:44,754 --> 01:03:46,487
and I'm not gonna question it.
1235
01:03:46,489 --> 01:03:48,523
Sometimes it's best
not to analyze.
1236
01:03:48,525 --> 01:03:50,325
- I know what you mean.
1237
01:03:50,327 --> 01:03:52,694
- I also had some really
good sex last night.
1238
01:03:52,696 --> 01:03:54,595
- I know, I heard
you and Rico again.
1239
01:03:54,597 --> 01:03:55,797
- No, not Rico.
1240
01:03:56,966 --> 01:03:58,333
It was Felix.
1241
01:03:59,002 --> 01:03:59,834
- Felix?
1242
01:03:59,836 --> 01:04:00,668
- Yeah.
1243
01:04:05,442 --> 01:04:07,041
- I'm sorry for
banging out Kate.
1244
01:04:07,043 --> 01:04:08,676
I shouldn't have done that.
1245
01:04:08,678 --> 01:04:10,445
- Don't forget about the anal.
1246
01:04:10,447 --> 01:04:11,646
- Oh yeah, also--
1247
01:04:11,648 --> 01:04:12,680
- Please don't.
1248
01:04:12,682 --> 01:04:14,516
- We did anal.
1249
01:04:14,517 --> 01:04:16,351
- That means instead of doing
sex regular in the front,
1250
01:04:16,353 --> 01:04:17,552
they did it in the back.
1251
01:04:17,554 --> 01:04:19,387
- Yeah, I know what
anal is, Darren.
1252
01:04:19,389 --> 01:04:21,489
- I let my shmeckel
do the thinking.
1253
01:04:21,491 --> 01:04:22,857
- Okay, can you
just get off me now?
1254
01:04:22,859 --> 01:04:23,958
Yeah.
1255
01:04:23,960 --> 01:04:24,859
Thank you.
1256
01:04:29,399 --> 01:04:30,665
- Jared, you know,
1257
01:04:30,667 --> 01:04:33,501
Kate threw herself at
Rico all day yesterday
1258
01:04:33,503 --> 01:04:36,738
and Rico rejected her
out of loyalty to you.
1259
01:04:36,740 --> 01:04:37,939
- How do you know that?
1260
01:04:38,775 --> 01:04:39,774
- Kate told me.
1261
01:04:46,783 --> 01:04:47,849
- I am also sorry.
1262
01:04:49,486 --> 01:04:51,419
I put my shmeckel in Kate too.
1263
01:04:54,791 --> 01:04:55,890
- You, I get.
1264
01:04:57,427 --> 01:04:58,126
But you?
1265
01:04:59,562 --> 01:05:02,530
Why would she hook up
with you and not me?
1266
01:05:02,532 --> 01:05:05,133
- Because you are not
worthy of her love.
1267
01:05:05,135 --> 01:05:06,567
- Oh, thanks.
1268
01:05:06,569 --> 01:05:08,736
- Well, that's what
you believe, isn't it?
1269
01:05:08,738 --> 01:05:10,571
- No, it's not.
1270
01:05:10,573 --> 01:05:11,672
- Yes it is.
1271
01:05:12,742 --> 01:05:13,808
You're just like me.
1272
01:05:14,744 --> 01:05:16,577
I don't love myself either.
1273
01:05:16,579 --> 01:05:18,813
- Enough!
1274
01:05:18,814 --> 01:05:21,048
You both believe some
bogus story in your heads.
1275
01:05:21,050 --> 01:05:22,750
You don't have enough money.
1276
01:05:22,752 --> 01:05:24,419
You don't have enough dick.
1277
01:05:24,421 --> 01:05:25,753
Bullshit!
1278
01:05:25,755 --> 01:05:27,822
You're both kick-ass dudes.
1279
01:05:27,824 --> 01:05:29,123
Believe that!
1280
01:05:29,125 --> 01:05:30,858
- Stimmt!
1281
01:05:30,860 --> 01:05:31,893
- Stimmt!
1282
01:05:31,895 --> 01:05:32,794
- Stimmt!
1283
01:05:39,969 --> 01:05:42,570
- Did you really not know
that he had feelings for you?
1284
01:05:42,572 --> 01:05:43,704
- No, I didn't.
1285
01:05:45,208 --> 01:05:46,641
I mean, maybe I did.
1286
01:05:46,643 --> 01:05:48,609
I just didn't wanna let
myself think about it
1287
01:05:48,611 --> 01:05:51,446
because I didn't want to scare
off the friendship, you know?
1288
01:05:52,081 --> 01:05:54,749
It sucks because I adore Jared.
1289
01:05:54,751 --> 01:05:56,083
I really, really do.
1290
01:05:56,085 --> 01:05:57,852
- If you don't mind my asking,
1291
01:05:58,755 --> 01:06:00,822
what's wrong with
him, he seems great?
1292
01:06:29,252 --> 01:06:30,852
- Have you seen my
cellphone charger?
1293
01:06:30,854 --> 01:06:32,119
I can't seem to find it.
1294
01:06:34,991 --> 01:06:35,890
Oh!
1295
01:06:37,527 --> 01:06:38,726
Oh, honey.
1296
01:06:42,565 --> 01:06:43,498
What?
1297
01:06:43,500 --> 01:06:45,633
- It means I wanna fuck you.
1298
01:06:45,635 --> 01:06:46,667
- Fuck me, Lenny!
1299
01:06:46,669 --> 01:06:47,935
Fuck me!
1300
01:06:47,937 --> 01:06:50,171
- Mom!
Dad! What the hell?!
1301
01:06:50,173 --> 01:06:53,574
- Oh crap, I butt
Skyped the kids.
1302
01:07:01,951 --> 01:07:05,019
- Hey, man, can we get
in on your dick workout?
1303
01:07:05,021 --> 01:07:06,621
Felix said he tried it once
1304
01:07:06,623 --> 01:07:08,155
and his dick is already
a little bit bigger.
1305
01:07:08,157 --> 01:07:09,056
- Did he?
1306
01:07:10,193 --> 01:07:11,559
- Yeah, can
we do it with you?
1307
01:07:11,561 --> 01:07:12,260
- Why?
1308
01:07:17,200 --> 01:07:18,900
You guys already have big dicks.
1309
01:07:18,902 --> 01:07:19,867
- Huh?
1310
01:07:22,005 --> 01:07:23,438
No they're not.
1311
01:07:23,439 --> 01:07:24,872
- Wait, you guys think
you have small dicks?
1312
01:07:27,911 --> 01:07:29,810
- Let's work out.
1313
01:07:29,812 --> 01:07:31,846
- Thumb
and your forefinger
1314
01:07:31,848 --> 01:07:33,948
and put it on the
base of your penis.
1315
01:07:33,950 --> 01:07:35,283
Then with your other hand--
1316
01:07:35,285 --> 01:07:36,584
- Wow!
1317
01:07:36,586 --> 01:07:38,886
My cock looks bigger already.
1318
01:07:38,888 --> 01:07:40,855
- Yeah, I can see
that from here.
1319
01:07:40,857 --> 01:07:42,723
- Probably just placebo affect.
1320
01:07:42,725 --> 01:07:43,991
I've been doing this
workout for three months
1321
01:07:43,993 --> 01:07:46,027
and it's only a little bigger.
1322
01:07:47,163 --> 01:07:48,963
- Does he know about
the finger trick?
1323
01:07:48,965 --> 01:07:50,164
- You know about
the finger trick?
1324
01:07:50,166 --> 01:07:51,933
- No, what finger trick?
1325
01:07:51,935 --> 01:07:53,968
- You know your dick?
1326
01:07:53,970 --> 01:07:55,670
- Yeah.
1327
01:07:55,672 --> 01:07:58,139
- You know how it gets hard
when you're about to have sex?
1328
01:07:58,141 --> 01:07:59,707
- I'm familiar with
an erection, Darren.
1329
01:07:59,709 --> 01:08:03,010
- You know how you stick
it in a girl's pussy?
1330
01:08:03,012 --> 01:08:04,045
- I know what sex
is Darren, yes.
1331
01:08:04,047 --> 01:08:06,013
What's the finger trick?
1332
01:08:06,015 --> 01:08:08,883
- The whole time
you're having sex,
1333
01:08:08,885 --> 01:08:11,252
rub her clit with your finger.
1334
01:08:12,355 --> 01:08:14,088
She'll go crazy.
1335
01:08:15,758 --> 01:08:17,925
Trust me on this one.
1336
01:08:17,927 --> 01:08:19,060
- Wait,
1337
01:08:19,062 --> 01:08:20,628
really?
1338
01:08:20,630 --> 01:08:21,662
Do you do that too?
1339
01:08:22,999 --> 01:08:24,665
- Also, man,
1340
01:08:24,667 --> 01:08:26,968
gotta get rid of that bush.
1341
01:08:26,970 --> 01:08:31,872
Your long pubs are dangling
in front of your cock.
1342
01:08:31,874 --> 01:08:33,874
See how we shaved?
1343
01:08:33,876 --> 01:08:35,710
It makes our cocks look bigger.
1344
01:08:43,753 --> 01:08:45,252
- Don't worry, bro,
1345
01:08:45,254 --> 01:08:47,254
Rico is a pro.
1346
01:08:47,256 --> 01:08:48,656
Trust me.
1347
01:08:49,759 --> 01:08:51,292
Hey, there you are.
1348
01:08:52,895 --> 01:08:54,695
He's got a dick!
1349
01:08:54,697 --> 01:08:56,097
He's got a dick!
1350
01:08:57,033 --> 01:08:58,899
He's got a dick!
1351
01:08:58,901 --> 01:08:59,734
- Yeah!
1352
01:08:59,736 --> 01:09:01,068
- What is happening?
1353
01:09:02,739 --> 01:09:03,871
- Love yourself, bro.
1354
01:09:11,381 --> 01:09:12,279
- Yep,
1355
01:09:13,149 --> 01:09:14,782
that's my dick.
1356
01:09:14,784 --> 01:09:16,250
That's what I'm working with.
1357
01:09:16,252 --> 01:09:18,019
- Jared, why?
1358
01:09:18,021 --> 01:09:19,787
- Guys, can you
give us a minute?
1359
01:09:19,789 --> 01:09:21,022
- For sure.
1360
01:09:21,024 --> 01:09:22,023
- Get out!
1361
01:09:22,025 --> 01:09:22,857
Go!
1362
01:09:22,859 --> 01:09:23,758
- Oh.
1363
01:09:24,360 --> 01:09:25,760
- That was so
1364
01:09:27,930 --> 01:09:28,829
great.
1365
01:09:42,412 --> 01:09:43,344
- Jared, I--
1366
01:09:43,346 --> 01:09:45,246
- Kate, I'm in love with you.
1367
01:09:47,083 --> 01:09:48,149
I should've told
you sooner, but--
1368
01:09:48,151 --> 01:09:49,050
- Why didn't you?
1369
01:09:50,420 --> 01:09:51,318
- I was scared.
1370
01:09:52,822 --> 01:09:53,721
Afraid.
1371
01:09:55,058 --> 01:09:56,757
In my mind,
1372
01:09:56,759 --> 01:09:58,292
I'm not good enough for you.
1373
01:09:59,762 --> 01:10:02,096
I'm not Randy or Rico.
1374
01:10:02,098 --> 01:10:03,898
I mean, look at me.
1375
01:10:06,069 --> 01:10:07,735
Look.
1376
01:10:07,737 --> 01:10:10,171
- Jared, the size of your
penis doesn't matter.
1377
01:10:12,208 --> 01:10:14,909
I care so much about you.
1378
01:10:17,814 --> 01:10:21,082
But I can't change
the way that I feel.
1379
01:10:23,086 --> 01:10:25,152
I really hope we can
still be friends.
1380
01:10:31,027 --> 01:10:32,126
- Yeah,
1381
01:10:32,995 --> 01:10:34,361
I'm sorry,
1382
01:10:34,363 --> 01:10:35,796
but I can't do that.
1383
01:10:38,401 --> 01:10:39,300
I can't.
1384
01:10:41,370 --> 01:10:45,339
I can't be around you
and be your friend.
1385
01:11:20,309 --> 01:11:21,208
- Fuck him.
1386
01:11:34,023 --> 01:11:34,956
- Annabelle?
1387
01:11:34,957 --> 01:11:35,890
I have something I
have to tell you.
1388
01:11:39,162 --> 01:11:40,127
When we're having sex,
1389
01:11:42,465 --> 01:11:44,198
I wasn't thinking about you.
1390
01:11:47,904 --> 01:11:48,569
- That's okay.
1391
01:11:50,439 --> 01:11:52,206
I wasn't thinking
about you either.
1392
01:11:55,144 --> 01:11:58,078
- You weren't?
1393
01:11:58,080 --> 01:11:59,880
Who were you thinking about?
1394
01:12:03,119 --> 01:12:04,018
- The Captain.
1395
01:12:06,155 --> 01:12:07,121
- The Captain?!
1396
01:12:09,258 --> 01:12:10,090
- I was thinking,
1397
01:12:10,092 --> 01:12:11,192
I was imagining him
1398
01:12:12,562 --> 01:12:14,195
fucking me against the big
steering wheel of his ship.
1399
01:12:15,198 --> 01:12:16,096
- Annabelle!
1400
01:12:21,170 --> 01:12:23,103
You've got a dirty mind.
1401
01:12:27,243 --> 01:12:29,610
You wanna be fucked
by the Captain, huh?
1402
01:12:31,981 --> 01:12:33,281
- I do.
1403
01:12:33,282 --> 01:12:34,582
- Well, guten morgen fraulein.
1404
01:12:45,194 --> 01:12:47,127
Annabelle, I am trying
to stay in character.
1405
01:12:47,129 --> 01:12:48,362
- I'm sorry.
1406
01:12:48,364 --> 01:12:49,263
I'm sorry.
1407
01:12:50,266 --> 01:12:51,999
Fuck me, Captain, fuck me!
1408
01:12:56,606 --> 01:12:58,572
Full steam ahead!
1409
01:13:04,580 --> 01:13:07,147
- Preston, I really
fucked up your shit.
1410
01:13:07,149 --> 01:13:08,415
I wanna make it up to you.
1411
01:13:08,417 --> 01:13:11,418
I'm gonna help you do
the perfect proposal.
1412
01:13:11,420 --> 01:13:12,419
- Stimmt.
1413
01:13:12,421 --> 01:13:14,054
- Stimmt.
1414
01:13:14,056 --> 01:13:15,356
- Stimmt.
1415
01:13:15,358 --> 01:13:17,124
- Stimmt?
1416
01:13:22,198 --> 01:13:24,265
- What's going on?
1417
01:13:24,267 --> 01:13:25,199
- Nothing.
1418
01:13:25,201 --> 01:13:26,533
Just give me a minute here.
1419
01:14:07,209 --> 01:14:08,108
Sandra?
1420
01:14:11,380 --> 01:14:12,279
I've...
1421
01:14:23,326 --> 01:14:26,427
I've been planning this
moment since our first date.
1422
01:14:31,634 --> 01:14:32,533
But you're right.
1423
01:14:34,737 --> 01:14:36,036
This doesn't work.
1424
01:14:44,113 --> 01:14:45,713
- Preston, is Sandra coming?
1425
01:14:45,715 --> 01:14:46,613
We're ready!
1426
01:14:48,384 --> 01:14:50,017
- She's not coming.
1427
01:14:50,019 --> 01:14:51,151
I called it off.
1428
01:14:51,153 --> 01:14:52,987
- You serious, bro?
1429
01:14:52,989 --> 01:14:54,188
What happened?
1430
01:14:54,190 --> 01:14:55,556
- You know,
1431
01:14:55,558 --> 01:14:58,359
I deserve someone
who loves me for me.
1432
01:14:58,361 --> 01:14:59,326
She's not the one.
1433
01:15:00,129 --> 01:15:01,028
- Stimmt.
1434
01:15:02,531 --> 01:15:04,365
- Stimmt.
1435
01:15:04,367 --> 01:15:06,233
- Stimmt.
1436
01:15:06,235 --> 01:15:07,468
- Do you love yourself?
1437
01:15:09,638 --> 01:15:11,305
- I'm working on it.
1438
01:15:11,307 --> 01:15:14,141
- Only when you truly love
yourself can you love another.
1439
01:15:14,143 --> 01:15:16,543
- I'm sorry, Captain,
I have to interrupt.
1440
01:15:16,545 --> 01:15:18,412
Do you love yourself?
1441
01:15:18,414 --> 01:15:19,313
- What?
1442
01:15:20,316 --> 01:15:21,548
- Do you love yourself?
1443
01:15:22,451 --> 01:15:23,784
- Yeah, of course.
1444
01:15:23,786 --> 01:15:25,452
- Then you can love another too.
1445
01:15:27,490 --> 01:15:29,023
- I did.
1446
01:15:29,025 --> 01:15:29,723
My Christine.
1447
01:15:31,027 --> 01:15:33,060
- I mean another
besides Christine.
1448
01:15:33,062 --> 01:15:35,095
It doesn't disrespect Christine
1449
01:15:35,097 --> 01:15:37,464
or take anything away
from your love for her.
1450
01:15:37,466 --> 01:15:38,732
- She was my one true love.
1451
01:15:41,037 --> 01:15:42,469
- I know she was, Captain,
1452
01:15:42,471 --> 01:15:44,505
but I want you to
experience love again
1453
01:15:45,708 --> 01:15:47,541
and the only that's
going to happen
1454
01:15:47,543 --> 01:15:49,376
is if you let Christine go.
1455
01:15:51,080 --> 01:15:52,379
You have to let her go.
1456
01:15:54,350 --> 01:15:56,283
- Stimmt.
1457
01:15:56,285 --> 01:15:57,718
- Stimmt.
1458
01:15:57,720 --> 01:15:59,286
- Stimmt.
1459
01:15:59,288 --> 01:16:01,422
- Stimmt.
1460
01:16:18,340 --> 01:16:19,606
- What the hell is going on?
1461
01:16:21,710 --> 01:16:23,377
- I'm letting go.
1462
01:18:24,500 --> 01:18:25,566
- The boy too.
1463
01:18:27,836 --> 01:18:30,404
He's not still a baby
because of his mother.
1464
01:18:31,507 --> 01:18:33,540
He's still a baby
because of you.
1465
01:18:34,710 --> 01:18:36,777
He'll never become a man
until you let him go.
1466
01:18:41,383 --> 01:18:43,517
I didn't mean right this second.
1467
01:18:43,519 --> 01:18:45,686
- No, no, you're right.
1468
01:18:49,325 --> 01:18:51,992
He must become a man
on his own, yeah?
1469
01:18:52,795 --> 01:18:53,694
Goodbye, son.
1470
01:18:55,864 --> 01:18:57,397
- Goodbye, Papa.
1471
01:19:19,555 --> 01:19:20,887
- Hey.
1472
01:19:20,889 --> 01:19:22,556
- Hey.
1473
01:19:22,558 --> 01:19:23,924
- Are you driving
back to the city?
1474
01:19:23,926 --> 01:19:24,791
- Yeah.
1475
01:19:26,395 --> 01:19:27,427
- Can I get a ride?
1476
01:19:29,531 --> 01:19:30,597
- Sandra, I like you
1477
01:19:31,700 --> 01:19:34,568
and not just as a friend
but more than that.
1478
01:19:36,672 --> 01:19:37,805
- What're you doing?
1479
01:19:37,806 --> 01:19:38,939
- Being a man, telling
you how I feel.
1480
01:19:40,643 --> 01:19:41,808
There's more to being a man
1481
01:19:41,810 --> 01:19:43,577
than telling a
women how you feel.
1482
01:19:43,579 --> 01:19:44,845
There's showing her too.
1483
01:20:05,801 --> 01:20:07,367
What're you doing?
1484
01:20:07,369 --> 01:20:08,669
- Finger trick.
1485
01:20:08,671 --> 01:20:09,469
- What?
1486
01:20:09,471 --> 01:20:10,370
- Watch.
1487
01:20:14,476 --> 01:20:15,542
- Oh my God!
1488
01:20:20,683 --> 01:20:21,581
Oh my God.
1489
01:20:29,992 --> 01:20:31,842
- No way.
1490
01:20:31,843 --> 01:20:33,693
Is Jared finally
banging out Kate?
1491
01:20:33,696 --> 01:20:35,028
- I gotta see this.
1492
01:20:35,030 --> 01:20:35,929
- Me too!
1493
01:20:44,506 --> 01:20:45,339
- What the?
1494
01:20:45,341 --> 01:20:46,006
- Sandra?
1495
01:20:46,008 --> 01:20:47,507
- Jared!
1496
01:20:48,677 --> 01:20:50,377
- Hells to the yeah!
1497
01:20:52,448 --> 01:20:53,814
- I'm gonna cum.
1498
01:21:17,473 --> 01:21:18,405
- Sure you
don't wanna stay
1499
01:21:18,407 --> 01:21:19,740
and surf in the backyard?
1500
01:21:20,776 --> 01:21:21,831
- I think I'll pass.
1501
01:21:21,832 --> 01:21:22,887
- All right
but you're missing out
1502
01:21:22,888 --> 01:21:23,943
on some killer waves back there.
1503
01:21:23,946 --> 01:21:24,845
- Hey.
1504
01:21:26,515 --> 01:21:29,015
Any chance I could hitch a
ride back to Williamsburg?
1505
01:21:29,017 --> 01:21:30,517
- Yeah, sure.
1506
01:21:30,519 --> 01:21:32,919
♪ Going back to Williamsburg ♪
1507
01:21:32,921 --> 01:21:35,689
♪ Williamsburg ♪
1508
01:21:35,691 --> 01:21:36,790
Oh, stupid.
1509
01:21:36,792 --> 01:21:38,392
- No, that was awesome.
1510
01:21:38,394 --> 01:21:40,394
♪ Going back to Williamsburg ♪
1511
01:21:40,396 --> 01:21:41,762
♪ Williamsburg ♪
1512
01:21:41,764 --> 01:21:42,729
♪ Williamsburg ♪
1513
01:21:42,731 --> 01:21:47,667
♪ Going back to Williamsburg ♪
1514
01:21:47,903 --> 01:21:49,002
- Kate?
1515
01:21:49,004 --> 01:21:50,470
- Preston?
1516
01:21:50,472 --> 01:21:51,838
- Yeah!
1517
01:21:51,840 --> 01:21:53,440
Hells to the yeah!
1518
01:21:55,811 --> 01:21:57,010
- Pelton!
1519
01:21:57,012 --> 01:21:57,878
Pelton!
1520
01:21:58,881 --> 01:22:00,080
You forgot your hat.
1521
01:22:00,082 --> 01:22:01,548
- That's not my hat.
1522
01:22:01,550 --> 01:22:02,416
- Look inside.
1523
01:22:05,954 --> 01:22:07,487
- What?
1524
01:22:07,489 --> 01:22:08,655
Why?
1525
01:22:08,657 --> 01:22:09,556
- For the bakery.
1526
01:22:11,894 --> 01:22:13,560
- I don't know what to say.
1527
01:22:14,496 --> 01:22:17,464
- In Germany we say, "bis bald."
1528
01:22:18,801 --> 01:22:21,067
It means, "see you soon."
1529
01:22:22,538 --> 01:22:23,603
- Bis bald.
1530
01:22:28,811 --> 01:22:32,446
- The Captain is my captain
and always will be my captain!
1531
01:25:34,162 --> 01:25:38,732
♪ Oh heart beating ♪
1532
01:25:38,734 --> 01:25:42,936
♪ Oh heart beating ♪
1533
01:25:42,938 --> 01:25:45,972
♪ Oh my heart is beating ♪
1534
01:25:45,974 --> 01:25:48,908
♪ I'm so excited ♪
1535
01:25:48,910 --> 01:25:52,212
♪ Gonna have a beautiful
weekend, yeah ♪
1536
01:25:52,214 --> 01:25:56,016
♪ At Captain Hagen's
Bed and Breakfast ♪
1537
01:25:56,018 --> 01:25:59,285
♪ Captain Hagen's
Bed and Breakfast ♪
1538
01:25:59,287 --> 01:26:02,922
♪ Captain Hagen's
Bed and Breakfast ♪
1539
01:26:02,924 --> 01:26:06,826
♪ Taking it easy at Captain
Hagen's Bed and Breakfast ♪
1540
01:26:06,828 --> 01:26:08,428
♪ Swimmin' and boozin' ♪
1541
01:26:08,430 --> 01:26:10,263
♪ Grillin' and smoozin' ♪
1542
01:26:10,265 --> 01:26:12,098
♪ Making love at sunset ♪
1543
01:26:12,100 --> 01:26:13,933
♪ And again in the morning ♪
1544
01:26:13,935 --> 01:26:15,969
♪ Takin' it easy ♪
1545
01:26:15,971 --> 01:26:17,737
♪ Never get sleazy ♪
1546
01:26:17,739 --> 01:26:19,272
♪ The weather is breezy ♪
1547
01:26:19,274 --> 01:26:21,241
♪ This song is so cheesy ♪
1548
01:26:21,243 --> 01:26:24,944
♪ Captain Hagen's
Bed and Breakfast ♪
1549
01:26:24,946 --> 01:26:29,015
♪ Captain Hagen's
Bed and Breakfast ♪
1550
01:26:29,017 --> 01:26:30,216
♪ This is my song ♪
1551
01:26:30,218 --> 01:26:34,954
♪ At Captain Hagen's
Bed and Breakfast ♪
1552
01:26:34,956 --> 01:26:36,389
- Put a bunch of
lube on your cocks
1553
01:26:36,391 --> 01:26:39,292
because this is gonna
be a real workout.
1554
01:26:39,294 --> 01:26:41,194
Once you're fully lubed up,
1555
01:26:42,264 --> 01:26:44,264
take your thumb
and your forefinger
1556
01:26:44,266 --> 01:26:46,800
and put it around the
base of your penis.
1557
01:26:46,802 --> 01:26:48,468
Then with your other hand,
1558
01:26:48,470 --> 01:26:50,070
firmly
1559
01:26:50,072 --> 01:26:52,105
stretch and push.
94494
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.