All language subtitles for Brooklyn.Nine-Nine.S06E18.720p.HDTV.x264-KILLERS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,017 --> 00:00:03,470 Gentlemen, may I present to you the Suicide Squad. 2 00:00:03,506 --> 00:00:05,409 Hang on there, genius. You want us, your enemies, 3 00:00:05,452 --> 00:00:07,137 to help you bring down Commissioner Kelly? 4 00:00:07,180 --> 00:00:08,442 You guys consider me your enemy? 5 00:00:08,486 --> 00:00:09,620 You're some of my best friends. 6 00:00:09,656 --> 00:00:11,517 We haven't talked to you in, like, three years, C.J. 7 00:00:11,553 --> 00:00:13,250 Wait, yeah. I'm thinking of different guys. 8 00:00:13,286 --> 00:00:15,288 Oh, Raymond, that you came to me to ask for help 9 00:00:15,324 --> 00:00:16,719 shows how much you've matured. 10 00:00:16,755 --> 00:00:18,228 You know what else shows how much you've matured? 11 00:00:18,264 --> 00:00:19,344 Your withered face. 12 00:00:19,380 --> 00:00:21,803 Now I know why you refer to this as a Suicide Squad, 13 00:00:21,847 --> 00:00:24,552 Peralta, because I already want to kill myself. 14 00:00:24,588 --> 00:00:26,546 Why don't you wait a week? You'll probably die of old age. 15 00:00:26,582 --> 00:00:27,781 The only way I'm going to die 16 00:00:27,817 --> 00:00:29,811 is if you touch me with one of your bony fingers 17 00:00:29,855 --> 00:00:33,032 and drag me across the River Styx, you reaper. 18 00:00:33,075 --> 00:00:34,642 Ah, wonderful. Very creative. 19 00:00:34,686 --> 00:00:36,606 Look, John Kelly has to be stopped. 20 00:00:36,642 --> 00:00:37,991 He's spying on civilians. 21 00:00:38,027 --> 00:00:39,724 It's unconstitutional and it's wrong. 22 00:00:39,760 --> 00:00:41,388 Please. Do you think any one 23 00:00:41,432 --> 00:00:43,216 of these jackals cares about what's right or wrong? 24 00:00:43,259 --> 00:00:44,478 - I'll help. - See, sir? 25 00:00:44,522 --> 00:00:45,958 There is good in every person. 26 00:00:46,001 --> 00:00:47,569 But I want it to be known it's for selfish reasons. 27 00:00:47,605 --> 00:00:48,882 Why would you want that to be known? 28 00:00:48,918 --> 00:00:50,229 'Cause I've never met C.J. before 29 00:00:50,265 --> 00:00:51,233 and I want him to think that I'm cool. 30 00:00:51,269 --> 00:00:52,256 It's working. 31 00:00:52,292 --> 00:00:53,618 I mean, I love how you're taking over the room. 32 00:00:53,661 --> 00:00:54,793 Like that? Yeah, it's awesome. 33 00:00:54,836 --> 00:00:56,185 You know, I actually wouldn't mind 34 00:00:56,229 --> 00:00:57,404 getting rid of John Kelly either. 35 00:00:57,448 --> 00:00:58,666 That guy makes up so many dumb rules. 36 00:00:58,710 --> 00:01:00,233 He told me I couldn't eat raw chicken. 37 00:01:00,276 --> 00:01:01,800 And you think a new commissioner will... 38 00:01:01,843 --> 00:01:03,584 Yeah, he's already on board, so yes, a new commissioner 39 00:01:03,628 --> 00:01:05,804 would let you eat raw chicken for whatever reason. 40 00:01:05,847 --> 00:01:07,283 - It's healthier. - It sure is, Ceej. 41 00:01:07,327 --> 00:01:08,807 And what do you hope to get out of this, Madeline? 42 00:01:08,850 --> 00:01:11,190 Let me guess... Revenge on Dorothy for killing your sister? 43 00:01:11,226 --> 00:01:12,612 I want the same as you, Raymond... 44 00:01:12,648 --> 00:01:14,784 I think what John Kelly is doing is terrible. 45 00:01:14,820 --> 00:01:16,380 Yes, well said, Wuntch. 46 00:01:16,423 --> 00:01:18,556 So, we're all on board. This is exciting! 47 00:01:18,599 --> 00:01:21,428 Let's bring it in, huh? "Suicide Squad" on three. 48 00:01:21,472 --> 00:01:23,323 Ready? One, two... 49 00:01:23,359 --> 00:01:24,495 I don't touch other dudes' hands. 50 00:01:24,531 --> 00:01:25,998 - Whose hand is sticky? - It might be me. 51 00:01:26,041 --> 00:01:27,869 - I ate a popsicle earlier. - It's probably Madeline. 52 00:01:27,913 --> 00:01:29,871 Cockroaches release a mucus-like secretion. 53 00:01:29,915 --> 00:01:32,308 You would know about roaches, you roach. 54 00:01:32,352 --> 00:01:34,162 And three! Suicide Squad! 55 00:01:49,062 --> 00:01:53,062 Sync & corrections by emeline-whovian www.addic7ed.com 56 00:01:54,963 --> 00:01:56,202 Sorry. Sorry I'm late. 57 00:01:56,245 --> 00:01:58,596 Why is Santiago here? We agreed to keep this secret. 58 00:01:58,639 --> 00:01:59,945 Well, it's hard to keep secrets 59 00:01:59,988 --> 00:02:01,555 when you're married to an ace detective. 60 00:02:01,599 --> 00:02:02,904 He told me as soon as he got home. 61 00:02:02,948 --> 00:02:04,819 I did. I'm so excited about the Suicide Squad. 62 00:02:04,863 --> 00:02:06,376 Oh, I love seeing these glimpses 63 00:02:06,412 --> 00:02:07,868 of domestic Peraltiago. 64 00:02:07,904 --> 00:02:08,938 - Now kiss. - No. 65 00:02:08,974 --> 00:02:10,565 - You don't do it enough. - We do it all the time, 66 00:02:10,601 --> 00:02:12,211 - just not in front of you. - It's been a year! 67 00:02:12,247 --> 00:02:13,509 We don't have time for this. 68 00:02:13,545 --> 00:02:15,286 Now, Kelly's stingrays can steal cell phone data 69 00:02:15,322 --> 00:02:16,758 from anyone, including us, so I procured 70 00:02:16,794 --> 00:02:18,601 special equipment for us to communicate with. 71 00:02:19,268 --> 00:02:20,835 Extremely old beepers? 72 00:02:20,879 --> 00:02:22,881 Yeah, they're analog, so the stingrays can't detect them. 73 00:02:22,924 --> 00:02:25,405 I had one of these in high school, and it was so cool. 74 00:02:25,449 --> 00:02:27,146 You're just sitting in math class, 75 00:02:27,189 --> 00:02:28,426 and you feel that buzz, 76 00:02:28,462 --> 00:02:30,377 and it's your dad saying he loves you. 77 00:02:30,413 --> 00:02:32,502 The rest of the day, you're just walking on air. 78 00:02:34,050 --> 00:02:35,110 Did you guys just kiss? 79 00:02:35,154 --> 00:02:36,185 - Hm? - Did I miss it? 80 00:02:36,221 --> 00:02:37,353 Yes. It was very unprofessional. 81 00:02:37,389 --> 00:02:38,825 - Oh, come on! - I don't like this. 82 00:02:38,861 --> 00:02:40,515 I wouldn't wish working with Madeline Wuntch 83 00:02:40,551 --> 00:02:42,466 on my worst enemy, and my worst enemy 84 00:02:42,502 --> 00:02:44,155 is Madeline Wuntch, whom I hate. 85 00:02:44,191 --> 00:02:45,643 Look, if you wanna stop Kelly, 86 00:02:45,686 --> 00:02:47,366 she's the key to my entire plan. 87 00:02:47,402 --> 00:02:48,838 So, either you get over it, 88 00:02:48,874 --> 00:02:50,626 or we walk away from this thing right now. 89 00:02:51,566 --> 00:02:52,981 Ugh, fine. 90 00:02:53,262 --> 00:02:55,090 I will learn to trust Madeline Wuntch. 91 00:02:55,126 --> 00:02:57,390 I will never trust Madeline Wuntch. 92 00:02:57,426 --> 00:02:59,685 She's a venomous snake waiting to strike, 93 00:02:59,721 --> 00:03:01,057 and you know what we do to snakes. 94 00:03:01,093 --> 00:03:02,660 Chop their heads off. Remove the skin. 95 00:03:02,703 --> 00:03:03,878 - Turn them into boots. - Don't be absurd. 96 00:03:03,922 --> 00:03:05,328 Who would want Trollskin boots? 97 00:03:05,363 --> 00:03:06,358 You just said she was a snake. 98 00:03:06,394 --> 00:03:07,752 The devil comes in many forms. 99 00:03:07,795 --> 00:03:10,494 No, what I meant was I want you to follow her 100 00:03:10,530 --> 00:03:12,083 and make sure she doesn't betray us. 101 00:03:12,119 --> 00:03:14,062 And, uh, don't tell Peralta. 102 00:03:14,106 --> 00:03:15,978 Count me in. I got nothing else going on. 103 00:03:16,014 --> 00:03:18,327 Aren't you supposed to be getting ready to transfer to Staten Island? 104 00:03:18,371 --> 00:03:20,591 - Eh, that's not real. - It was pretty real last week. 105 00:03:20,634 --> 00:03:22,966 That's before I decided to pretend it wasn't. 106 00:03:23,855 --> 00:03:25,900 - I'm in denial. - Most people who are in denial 107 00:03:25,944 --> 00:03:27,511 don't usually say they're in denial. 108 00:03:27,554 --> 00:03:29,077 That's because they're in denial 109 00:03:29,121 --> 00:03:30,421 about being in denial. 110 00:03:30,658 --> 00:03:31,921 But I'm not in denial. 111 00:03:32,441 --> 00:03:33,703 I'm in denial. 112 00:03:33,865 --> 00:03:35,867 Is Jeffords' brain okay for this mission? 113 00:03:35,910 --> 00:03:38,957 Yes, sir... for this and all future Nine-Nine missions, 114 00:03:38,993 --> 00:03:40,635 which I'll definitely be a part of. 115 00:03:40,671 --> 00:03:41,807 But let's go. 116 00:03:42,395 --> 00:03:43,788 So, this apartment will be our base 117 00:03:43,831 --> 00:03:44,963 for the duration of the mission. 118 00:03:45,006 --> 00:03:46,660 Thank you to The Vulture for procuring it. 119 00:03:46,704 --> 00:03:48,270 Hey, don't thank me. Thank my boy, Billy. 120 00:03:48,314 --> 00:03:50,359 He said the place was mine while he's still in prison. 121 00:03:50,403 --> 00:03:51,839 That's not what it sounds like. 122 00:03:51,883 --> 00:03:54,408 His only crime was planning a kickass music festival. 123 00:03:54,444 --> 00:03:56,271 Are you friends with the Fyre Festival guy? 124 00:03:56,307 --> 00:03:57,940 Best friends. He got a bum rap. 125 00:03:57,976 --> 00:04:00,239 You can learn about it when my documentary comes out. 126 00:04:00,282 --> 00:04:02,545 It points all the blame where it clearly belongs... 127 00:04:03,285 --> 00:04:04,460 with the island people. 128 00:04:04,504 --> 00:04:06,332 Wow, so many levels of terrible there. 129 00:04:06,375 --> 00:04:07,812 All right, we need to catch Kelly 130 00:04:07,855 --> 00:04:09,553 in the act of illegally spying, so here's the plan. 131 00:04:09,596 --> 00:04:11,598 We commit a fake crime so serious 132 00:04:11,642 --> 00:04:13,034 that he's forced to deploy the stingray. 133 00:04:13,078 --> 00:04:15,080 - What kind of crime? - We're gonna kidnap a cop. 134 00:04:15,123 --> 00:04:17,386 But not just any cop... it needs to be someone 135 00:04:17,430 --> 00:04:18,692 so high-ranking that it sends shockwaves 136 00:04:18,736 --> 00:04:20,302 through the system, but not important enough 137 00:04:20,346 --> 00:04:22,901 that their absence negatively impacts the NYPD in any way. 138 00:04:27,527 --> 00:04:28,615 Who you guys thinking? 139 00:04:28,659 --> 00:04:30,105 We're clearly all looking at you. 140 00:04:30,141 --> 00:04:31,523 Oh, God. Am I in charge of the meeting? 141 00:04:31,559 --> 00:04:32,647 Dismissed. Dismissed. 142 00:04:32,683 --> 00:04:34,403 No. You're getting kidnapped, C.J. 143 00:04:34,439 --> 00:04:36,101 Amy, Charles, and I will be the kidnappers. 144 00:04:36,144 --> 00:04:38,613 Captain Holt is the driver. Here's how it'll go down. 145 00:04:38,649 --> 00:04:39,957 - Approaching the target. - All right, let's do this. 146 00:04:39,993 --> 00:04:41,004 Masks on. 147 00:04:41,396 --> 00:04:43,674 Actually, scratch that. We're not gonna use ski masks. 148 00:04:43,717 --> 00:04:45,240 We'll use cool rubber masks. 149 00:04:45,284 --> 00:04:47,155 Ooh, we should be the ladies of "The First Wives Club." 150 00:04:47,191 --> 00:04:48,147 I call Keaton. 151 00:04:48,183 --> 00:04:49,458 We're not gonna do "First Wives Club" masks. 152 00:04:49,494 --> 00:04:50,599 Just because you can't be Keaton? 153 00:04:50,635 --> 00:04:52,767 - Grow up, Jake! - No, because they don't exist. 154 00:04:52,803 --> 00:04:54,305 And also, yeah, 155 00:04:54,341 --> 00:04:55,810 Keaton is clearly the coolest one 156 00:04:55,846 --> 00:04:57,848 and I don't think it's really fair that you just "called her." 157 00:04:57,884 --> 00:04:59,625 Forget it. We'll wear scary gorilla masks. 158 00:04:59,907 --> 00:05:01,430 - Approaching the target. - Okay, let's do this. 159 00:05:01,474 --> 00:05:02,668 Masks on. 160 00:05:02,704 --> 00:05:04,259 When C.J. goes to get his morning coffee, 161 00:05:04,303 --> 00:05:05,739 we will arrive and grab him. 162 00:05:05,783 --> 00:05:06,822 He will pretend to struggle 163 00:05:06,858 --> 00:05:08,291 just enough to attract attention. 164 00:05:08,327 --> 00:05:09,894 Help! Help! 165 00:05:11,402 --> 00:05:13,312 I'm gonna write this down so I remember my lines. 166 00:05:13,355 --> 00:05:14,922 I can see that you already have the word "milk" 167 00:05:14,966 --> 00:05:16,663 written on your hand. I know where this is going. 168 00:05:16,707 --> 00:05:18,273 Milk! Milk! 169 00:05:18,317 --> 00:05:19,753 - Don't do that. - Too risky. 170 00:05:19,797 --> 00:05:21,668 What if you leave DNA evidence at the scene? 171 00:05:21,712 --> 00:05:23,496 Well, luckily, it's a missing person's case, 172 00:05:23,539 --> 00:05:25,759 so the lead detective will be The Vulture. 173 00:05:25,803 --> 00:05:26,934 He will arrive and... 174 00:05:26,978 --> 00:05:28,370 No, no, no, no, no. Hold on, Peralta. 175 00:05:28,414 --> 00:05:30,416 You forgot to say that I ride in on my motorcycle. 176 00:05:30,459 --> 00:05:33,506 Okay, The Vulture who rode in on his motorcycle... 177 00:05:33,549 --> 00:05:34,578 Kobe. 178 00:05:34,884 --> 00:05:36,509 Will take charge and eliminate any evidence 179 00:05:36,552 --> 00:05:37,748 we left behind. 180 00:05:37,784 --> 00:05:39,525 - There's nothing here. - Make sure the other people 181 00:05:39,561 --> 00:05:41,084 working with you are your worst detectives. 182 00:05:41,120 --> 00:05:43,472 I got just the guys for you. I mean, they're real duds. 183 00:05:43,516 --> 00:05:45,525 I wouldn't even trust those two to get coffee for me. 184 00:05:45,692 --> 00:05:47,694 Gerard, tell him where we're at. 185 00:05:47,738 --> 00:05:48,715 Brooklyn. 186 00:05:48,751 --> 00:05:50,351 You know, you guys take off, all right? I got this. 187 00:05:50,387 --> 00:05:52,520 - All right. - Hey, you. Come here. 188 00:05:52,732 --> 00:05:53,820 You wanna tell me what you saw? 189 00:05:53,856 --> 00:05:55,335 I'll tell you what I'd like to see. 190 00:05:55,371 --> 00:05:56,503 - Your big... - Stop. 191 00:05:56,703 --> 00:05:57,965 I'm the one describing the plan. 192 00:05:58,009 --> 00:05:59,184 What, so there's not gonna be any sex at all? 193 00:05:59,227 --> 00:06:00,278 No. The point is, 194 00:06:00,314 --> 00:06:01,969 without any good leads, Kelly will give the order 195 00:06:02,013 --> 00:06:04,015 to use the stingray... an order that we will record 196 00:06:04,058 --> 00:06:05,756 thanks to our very own Madeline Wuntch. 197 00:06:05,799 --> 00:06:07,975 Not possible. Kelly won't tell me anything. 198 00:06:08,019 --> 00:06:10,412 - He won't even meet with me. - Perhaps you can sneak in 199 00:06:10,456 --> 00:06:11,892 disguised as an old leather chair. 200 00:06:11,936 --> 00:06:14,808 Will you calm down? She works at One Police Plaza. 201 00:06:14,852 --> 00:06:16,592 All you have to do is "run into him." 202 00:06:16,636 --> 00:06:17,711 Commissioner Kelly. 203 00:06:17,747 --> 00:06:19,204 Oh, Madeline. I didn't see you there. 204 00:06:19,247 --> 00:06:20,988 I thought you were an old leather chair. 205 00:06:21,032 --> 00:06:22,642 - He's not gonna say that. - He might. 206 00:06:22,686 --> 00:06:24,078 You're worse than The Vulture. 207 00:06:24,122 --> 00:06:26,037 Anyways, give him a handshake, a pat on the back... 208 00:06:26,080 --> 00:06:27,952 I heard your app caught a serial killer. 209 00:06:27,995 --> 00:06:30,519 HotClues strikes again. 210 00:06:30,563 --> 00:06:32,314 - Yes, indeedy. - And plant the bug. 211 00:06:32,350 --> 00:06:33,700 And that's the plan. 212 00:06:33,736 --> 00:06:36,260 That is exactly how tomorrow's gonna go. 213 00:06:36,296 --> 00:06:37,270 Got it. 214 00:06:37,306 --> 00:06:39,221 So you do or you don't want me to yell "milk"? 215 00:06:41,251 --> 00:06:43,601 - Approaching the target. - Okay, let's do this. 216 00:06:43,645 --> 00:06:44,721 Masks on. 217 00:06:45,187 --> 00:06:46,536 I thought we were getting rubber masks. 218 00:06:46,580 --> 00:06:48,538 Yeah, I couldn't find any. It's not Halloween. 219 00:06:48,582 --> 00:06:49,844 These look like they're from "Fifty Shades of Grey." 220 00:06:49,888 --> 00:06:51,498 Yeah, I got them from a sex shop, Amy, 221 00:06:51,541 --> 00:06:53,326 and we're lucky to have them. There were only three left. 222 00:06:53,369 --> 00:06:55,817 At least you're not wearing a gimp mask. 223 00:06:55,853 --> 00:06:57,072 Look, there weren't a lot of options. 224 00:06:57,108 --> 00:06:58,761 It was a very awkward retail interaction. 225 00:06:58,805 --> 00:07:00,789 Can we please just kidnap C.J. now? 226 00:07:04,898 --> 00:07:06,769 Leave me alone! 227 00:07:06,813 --> 00:07:09,033 - Leave me alone! - What the [bleep]? 228 00:07:09,076 --> 00:07:11,058 You'll never get me alive! Help! 229 00:07:11,239 --> 00:07:12,893 Help! Somebody call the police! 230 00:07:12,937 --> 00:07:15,765 Here, take her. Take her instead of me. 231 00:07:15,809 --> 00:07:17,555 No, don't hurt me. 232 00:07:17,591 --> 00:07:18,750 Don't hurt me. 233 00:07:19,495 --> 00:07:21,410 - Oh, it's you. - Yeah, it's us. 234 00:07:21,454 --> 00:07:23,108 Now, get in the van. 235 00:07:23,151 --> 00:07:24,238 Oh, okay. 236 00:07:24,460 --> 00:07:25,679 Help! 237 00:07:32,421 --> 00:07:34,206 Hey, could we stop and get a Slushee? 238 00:07:34,249 --> 00:07:36,425 It's just that you guys kinda made me drop it back there. 239 00:07:36,469 --> 00:07:38,688 - What the hell was that, C.J.? - I'm sorry! 240 00:07:38,732 --> 00:07:39,951 I didn't know it was you. 241 00:07:39,994 --> 00:07:41,474 You were supposed to be in gorilla masks. 242 00:07:41,517 --> 00:07:42,779 Okay, so, let me get this straight. 243 00:07:42,823 --> 00:07:44,607 You thought that we were real kidnappers 244 00:07:44,651 --> 00:07:46,174 who showed up at the exact time 245 00:07:46,218 --> 00:07:47,567 that we planned a fake kidnapping? 246 00:07:47,610 --> 00:07:49,351 Exactly. You get it. He gets it. 247 00:07:49,395 --> 00:07:50,657 Nobody is following us. 248 00:07:50,700 --> 00:07:51,832 I'm headed back to the apartment. 249 00:07:51,876 --> 00:07:53,529 Okay, look, that didn't go great, 250 00:07:53,573 --> 00:07:55,575 but we got away, and on the plus side, 251 00:07:55,618 --> 00:07:57,098 no more of the plan hinges on C.J. 252 00:07:57,142 --> 00:07:58,273 Oh, thank God. 253 00:07:58,317 --> 00:07:59,535 He pulled off your mask, Jake. 254 00:07:59,579 --> 00:08:00,500 What if someone saw you? 255 00:08:00,536 --> 00:08:02,321 That's why we have The Vulture. 256 00:08:03,061 --> 00:08:04,366 - Kobe. - Ow. 257 00:08:06,629 --> 00:08:07,935 Captain Pembroke, what do you have there? 258 00:08:07,979 --> 00:08:09,763 - Did you find a hair? - Nice work. 259 00:08:09,806 --> 00:08:11,405 Let's bag it. Let's get it to the lab. 260 00:08:12,244 --> 00:08:13,549 They have my hair? 261 00:08:13,593 --> 00:08:15,247 I thought you put your two worst guys on this. 262 00:08:15,290 --> 00:08:16,552 These are my worst guys, all right? 263 00:08:16,596 --> 00:08:18,293 They're real dorks. They both wear glasses. 264 00:08:18,337 --> 00:08:19,599 - One of them's even a woman. - Ugh. 265 00:08:19,642 --> 00:08:21,209 You said you didn't trust them to get coffee. 266 00:08:21,253 --> 00:08:23,211 Look, if you can't tell what "coffee" is code for by now, 267 00:08:23,255 --> 00:08:25,300 then you and I shouldn't be talking about this, Jake. 268 00:08:25,344 --> 00:08:26,475 Oh, my God. 269 00:08:26,519 --> 00:08:27,999 He put his best detectives on the case. 270 00:08:28,042 --> 00:08:30,131 Hey, my two best detectives are Sticky and Boner, 271 00:08:30,175 --> 00:08:32,220 and they definitely know how to order "coffee." 272 00:08:32,264 --> 00:08:33,613 Extra cream. Wink, wink. 273 00:08:33,656 --> 00:08:35,615 Guys, stop fighting. We did it. 274 00:08:35,658 --> 00:08:37,399 Let's just chill and play some "Madden." 275 00:08:37,443 --> 00:08:38,705 No one's playing "Madden" with you, C.J. 276 00:08:38,748 --> 00:08:40,098 You know what, Peralta? 277 00:08:40,141 --> 00:08:42,709 This is all your fault. A witness saw your face 278 00:08:42,752 --> 00:08:44,667 and now there's a police sketch of you being sent around. 279 00:08:44,711 --> 00:08:46,452 Oh, please. That doesn't even look like me. 280 00:08:46,495 --> 00:08:47,888 The only thing that got right is my little curl, 281 00:08:47,932 --> 00:08:48,976 and I can just get rid of that. 282 00:08:49,020 --> 00:08:50,412 - Jake, you can't. - You're right. 283 00:08:50,456 --> 00:08:52,458 - It's worth the risk to keep it. - This is bad. 284 00:08:52,501 --> 00:08:54,025 - Our plan is collapsing. - No, it's not. 285 00:08:54,068 --> 00:08:56,592 John Kelly's gonna authorize the stingray within the hour 286 00:08:56,636 --> 00:08:57,767 and everything'll be fine... 287 00:08:57,811 --> 00:08:59,465 assuming Wuntch gets the bug in place. 288 00:08:59,508 --> 00:09:01,588 _ 289 00:09:02,163 --> 00:09:04,296 - She's still standing there. - Oh, since we got time, 290 00:09:04,339 --> 00:09:05,471 you wanna talk about your good-bye party? 291 00:09:05,514 --> 00:09:06,733 Will you eat a cake, or does it have to be 292 00:09:06,776 --> 00:09:08,082 - boneless chicken breast? - Sure. 293 00:09:08,126 --> 00:09:10,219 70-year-old Terry can eat whatever he wants. 294 00:09:10,255 --> 00:09:11,999 You are talking about my retirement party, right? 295 00:09:12,043 --> 00:09:13,261 20 years from now. 296 00:09:13,305 --> 00:09:14,828 Dude, you know I'm not talking about that. 297 00:09:14,871 --> 00:09:16,482 What do you think is gonna happen at the end of the week? 298 00:09:16,525 --> 00:09:18,614 I don't know, but I do know what's gonna happen right now. 299 00:09:18,658 --> 00:09:19,937 Topic change. 300 00:09:19,973 --> 00:09:22,060 You ever wonder where wind starts? 301 00:09:22,096 --> 00:09:23,880 I have. Wind is crazy. 302 00:09:23,924 --> 00:09:25,795 - You need to face facts. - About wind? 303 00:09:25,839 --> 00:09:27,536 I'm trying, but you won't engage. 304 00:09:27,580 --> 00:09:29,408 Why you in denial about wind, Rosa? 305 00:09:29,451 --> 00:09:30,500 Commissioner Kelly. 306 00:09:30,844 --> 00:09:32,063 Something's going on with Wuntch. 307 00:09:32,106 --> 00:09:33,803 I heard your app caught a serial killer. 308 00:09:33,847 --> 00:09:35,816 HotClues strikes again. 309 00:09:35,852 --> 00:09:37,394 Yes, indeedy. 310 00:09:40,897 --> 00:09:42,987 What the hell, Raymond? You were following me? 311 00:09:43,030 --> 00:09:44,292 I don't know what you're talking about. 312 00:09:44,336 --> 00:09:46,033 - I've been here the whole time. - My mistake. 313 00:09:46,227 --> 00:09:48,316 These two goons were carrying a dirty old mop 314 00:09:48,359 --> 00:09:49,839 that looked exactly like you. 315 00:09:49,882 --> 00:09:51,196 - What did you do? - She's up to something. 316 00:09:51,232 --> 00:09:52,320 I'm sure of it. 317 00:09:52,363 --> 00:09:53,743 Hey, it's Kimble and Gerard. 318 00:09:53,786 --> 00:09:55,621 Those nerds found DNA all over the scene. 319 00:09:55,657 --> 00:09:56,659 Take care of it. 320 00:09:56,702 --> 00:09:57,834 - Now? - Yes! 321 00:09:57,877 --> 00:09:59,140 You know, I know I just got here, 322 00:09:59,183 --> 00:10:00,358 but it feels like everything's falling apart. 323 00:10:00,402 --> 00:10:01,794 No, everything's going great, Rosa. 324 00:10:01,838 --> 00:10:03,579 Hey, cool. I'm not the only one 325 00:10:03,622 --> 00:10:05,015 that's in denial. It's catching on. 326 00:10:05,059 --> 00:10:06,625 I'm not in denial. We've had a few hiccups, 327 00:10:06,669 --> 00:10:08,975 but all that matters is that Wuntch planted the bug on Kelly. 328 00:10:09,019 --> 00:10:11,108 - No. I didn't. - What's that now? 329 00:10:11,152 --> 00:10:13,110 You don't trust me, I don't trust you. 330 00:10:13,154 --> 00:10:15,199 The mission is off. Here's your bug back. 331 00:10:15,243 --> 00:10:17,810 It's not an actual bug, so don't eat it, you lizard. 332 00:10:17,854 --> 00:10:20,644 Ha! You didn't specify the subspecies of lizard. 333 00:10:20,680 --> 00:10:21,986 I won that round! 334 00:10:22,022 --> 00:10:23,337 Oh, my God. Will you give it a rest? 335 00:10:24,256 --> 00:10:26,875 Oh, man. I can't believe this wild ride's over. 336 00:10:26,919 --> 00:10:28,094 We've changed so much. 337 00:10:28,137 --> 00:10:29,747 You know, when we started out, we were just 338 00:10:29,791 --> 00:10:32,054 Charles the jock, Amy the rebel, 339 00:10:32,098 --> 00:10:34,968 Captain Silly Pants, Talky-talky Rosa, 340 00:10:35,004 --> 00:10:38,060 Terry the stoner, and C.J. the ringleader. 341 00:10:38,104 --> 00:10:39,366 I'm not sure you're nailing these. 342 00:10:39,409 --> 00:10:41,759 Okay, I smoothed things over with Madeline, 343 00:10:41,803 --> 00:10:43,587 and she's agreed to rejoin the Suicide Squad. 344 00:10:43,631 --> 00:10:46,764 Oh, goody gumdrops. But do we even need her? 345 00:10:46,808 --> 00:10:48,070 What does she bring to the table? 346 00:10:48,114 --> 00:10:50,246 - 30 years of police experience. - I have 33. 347 00:10:50,290 --> 00:10:51,726 I earned a Police Combat Cross. 348 00:10:51,769 --> 00:10:52,901 I have a Medal of Honor. 349 00:10:52,945 --> 00:10:55,077 I own the record for most arrests 350 00:10:55,121 --> 00:10:56,948 as a uniformed officer in NYPD history. 351 00:10:56,984 --> 00:10:59,212 You got me there... of course, I never spent much time in 352 00:10:59,255 --> 00:11:02,824 uniform because I was promoted to detective after one month. 353 00:11:02,868 --> 00:11:04,521 They're not allowed to do that. It's against the rules. 354 00:11:04,565 --> 00:11:06,784 It's also against the rules to let a pile of worms 355 00:11:06,828 --> 00:11:08,438 wear a uniform, and yet here you stand. 356 00:11:08,482 --> 00:11:10,527 Okay, just stop. Look, sir, I've explained this. 357 00:11:10,571 --> 00:11:12,878 Wuntch is the only one that can get close to Kelly. 358 00:11:12,921 --> 00:11:14,353 - We need her. - Okay. 359 00:11:14,662 --> 00:11:16,229 - The worm pile stays. - Great. 360 00:11:16,272 --> 00:11:18,884 That was our last obstacle... except for one other thing, 361 00:11:18,927 --> 00:11:20,102 I promised her that you would apologize 362 00:11:20,146 --> 00:11:21,321 for everything you've ever done to her. 363 00:11:21,364 --> 00:11:23,410 Including the Michelle Obama incident? 364 00:11:23,453 --> 00:11:24,890 Yes, she mentioned that specifically. 365 00:11:24,933 --> 00:11:26,152 I'm very curious what happened there. 366 00:11:26,195 --> 00:11:27,831 Oh, it's nothing. But fine. 367 00:11:28,719 --> 00:11:32,201 I'm sorry, Madeline, for everything. 368 00:11:32,245 --> 00:11:34,255 - Hey. - Especially for... 369 00:11:35,639 --> 00:11:36,945 Pushing you into Michelle Obama 370 00:11:36,989 --> 00:11:38,468 from behind and then running away. 371 00:11:38,512 --> 00:11:39,687 - What? - Sir! 372 00:11:39,730 --> 00:11:41,950 - It was very funny. - Apology accepted. 373 00:11:41,994 --> 00:11:43,125 There's a Policeman's Ball tonight. 374 00:11:43,169 --> 00:11:45,127 I can plant the bug on Kelly there. 375 00:11:45,171 --> 00:11:47,042 And since you don't trust me, you can be my plus one. 376 00:11:47,086 --> 00:11:49,610 Oh, please. Everyone knows we're enemies. 377 00:11:49,653 --> 00:11:51,307 - It would raise suspicions. - Don't worry. 378 00:11:51,351 --> 00:11:53,266 I know just what to tell people. 379 00:11:53,309 --> 00:11:55,798 Madeline and I are now... 380 00:11:56,878 --> 00:11:58,082 lovers. 381 00:11:58,445 --> 00:12:00,577 So, we can assume Kelly authorized stingray surveillance 382 00:12:00,621 --> 00:12:02,971 and we missed it, but if we ratchet up the pressure on him, 383 00:12:03,007 --> 00:12:04,305 we might get another chance. 384 00:12:04,341 --> 00:12:05,916 How do we ratchet up pressure more than we already have? 385 00:12:05,952 --> 00:12:08,332 By making him believe that the "kidnappers" are serious, 386 00:12:08,368 --> 00:12:09,847 and that C.J. is in real danger. 387 00:12:09,891 --> 00:12:12,850 Ooh, what if we send Kelly a severed finger in a box? 388 00:12:12,894 --> 00:12:14,504 No way! I need all my fingers. 389 00:12:14,548 --> 00:12:16,332 How else am I gonna do the hang ten sign? 390 00:12:16,376 --> 00:12:17,855 Nobody's cutting off your fingers. 391 00:12:17,899 --> 00:12:19,509 I meant we would get one from the morgue. 392 00:12:19,553 --> 00:12:20,534 From the morgue? 393 00:12:20,570 --> 00:12:23,315 Man, we are always getting into the craziest situations. 394 00:12:23,383 --> 00:12:25,646 If I were leaving this squad, I'd miss these moments, 395 00:12:25,689 --> 00:12:26,952 but I'm not, so I won't. 396 00:12:26,995 --> 00:12:28,431 Okay, seriously. What's going on with him? 397 00:12:28,475 --> 00:12:29,519 - It's a whole thing. - Is it gonna screw up the plan? 398 00:12:29,563 --> 00:12:30,868 It's more quietly self-destructive. 399 00:12:30,912 --> 00:12:32,673 - Sounds good. Terry, do you. - I have an idea. 400 00:12:33,045 --> 00:12:34,872 So when my dad lost his flower shop, my Aunt Bruce... 401 00:12:34,916 --> 00:12:36,526 Charles, we don't have time for a weird Boyle story 402 00:12:36,570 --> 00:12:37,919 right now. Just tell us your idea. 403 00:12:37,963 --> 00:12:39,225 We make a scary hostage video 404 00:12:39,268 --> 00:12:40,707 where it looks like we're gonna kill C.J. 405 00:12:40,743 --> 00:12:42,182 Ooh, I love that. Wait a minute. 406 00:12:42,218 --> 00:12:44,125 Your dad did that to save his flower shop? 407 00:12:44,161 --> 00:12:45,249 Was your aunt the hostage? What happened? 408 00:12:45,285 --> 00:12:46,405 You said we didn't have time. 409 00:12:46,442 --> 00:12:47,660 I didn't know it was the coolest story ever. 410 00:12:47,704 --> 00:12:48,684 Oh, it is. 411 00:12:48,720 --> 00:12:49,901 Well then, tell the whole thing and spare no detail. 412 00:12:49,937 --> 00:12:51,069 Okay, so you know how Aunt Bruce can lactate on command? 413 00:12:51,113 --> 00:12:52,592 - Of course. - Guys. 414 00:12:52,636 --> 00:12:54,246 Yeah, sorry. All right. So we'll make a hostage video, 415 00:12:54,290 --> 00:12:56,323 but I don't think we should do it here. It's too nice. 416 00:12:56,568 --> 00:12:59,295 Do we know anyone with, like, a real creepy basement? 417 00:12:59,338 --> 00:13:00,992 Yeah, it's just got one exposed light bulb 418 00:13:01,036 --> 00:13:02,298 and a couple of spent mattresses. 419 00:13:02,341 --> 00:13:03,741 "Spent"? Oh, yeah. 420 00:13:03,777 --> 00:13:05,126 - That sounds perfect. - Oh, wait. 421 00:13:05,162 --> 00:13:07,425 Before we decide... Scully, what's your basement like? 422 00:13:07,461 --> 00:13:08,941 Bunch of old Victorian wallpaper 423 00:13:08,977 --> 00:13:11,066 that came with the house. I tried to peel it off, 424 00:13:11,102 --> 00:13:12,451 but the wall underneath was covered with 425 00:13:12,487 --> 00:13:14,750 - fingernail scratches. - Ooh. 426 00:13:14,970 --> 00:13:16,450 Hitchcock, can you top it? 427 00:13:16,486 --> 00:13:18,009 Mine has mother's hospital bed. 428 00:13:18,053 --> 00:13:19,489 - Okay, Scully? - Uh-huh, yeah. 429 00:13:19,532 --> 00:13:22,187 I got this one red door I've never been able to open 430 00:13:22,231 --> 00:13:24,494 and I hear screams behind it sometimes. 431 00:13:24,537 --> 00:13:26,928 But it's probably just the wind. 432 00:13:27,903 --> 00:13:29,383 Okay, that's actually too scary. 433 00:13:29,419 --> 00:13:30,494 Hitchcock's it is. 434 00:13:31,327 --> 00:13:33,633 How do we get close enough without attracting attention? 435 00:13:33,677 --> 00:13:35,809 Could dance. You must know some moves. 436 00:13:35,853 --> 00:13:38,160 You were mentioned by name in the "Monster Mash." 437 00:13:38,203 --> 00:13:40,597 Fine, but on two conditions... we stay at least 438 00:13:40,640 --> 00:13:43,034 4 inches apart at all times, and you tuck your tail 439 00:13:43,078 --> 00:13:44,992 back into your pants so I don't trip on it. 440 00:13:45,036 --> 00:13:46,054 Deal. 441 00:13:47,169 --> 00:13:49,373 My name is Captain Jason Stentley. 442 00:13:50,041 --> 00:13:51,897 It's Friday night... I think. 443 00:13:52,217 --> 00:13:53,776 There's no windows in here. 444 00:13:54,426 --> 00:13:57,081 This morning, I was kidnapped for real... 445 00:13:57,117 --> 00:13:58,223 - Stop. - What? 446 00:13:58,267 --> 00:13:59,305 What was wrong with that? 447 00:13:59,341 --> 00:14:00,658 You said you were kidnapped "for real." 448 00:14:00,694 --> 00:14:02,195 Well, I don't want people to think I was fake kidnapped. 449 00:14:02,231 --> 00:14:03,363 You know? I'm selling it. 450 00:14:03,399 --> 00:14:04,923 Okay, let's just do it again. 451 00:14:04,959 --> 00:14:06,961 Say you were kidnapped and nothing else. 452 00:14:06,997 --> 00:14:09,086 Now he's gonna add "nothing else." 453 00:14:09,180 --> 00:14:10,877 - She's right. - Okay, fine, one more time. 454 00:14:10,913 --> 00:14:12,697 Take 12. Just say kidnapped. 455 00:14:12,733 --> 00:14:13,769 Okay. 456 00:14:14,370 --> 00:14:15,999 Kidnapped. 457 00:14:16,461 --> 00:14:17,592 You move well. 458 00:14:17,628 --> 00:14:20,152 Must be all the extra legs, you crab. 459 00:14:20,188 --> 00:14:21,667 Don't you find this exhausting? 460 00:14:21,703 --> 00:14:23,096 Thinking of fresh insults? 461 00:14:23,132 --> 00:14:25,830 Not at all, you coffin cave mold beetle. 462 00:14:27,383 --> 00:14:29,080 I meant our relationship. 463 00:14:29,124 --> 00:14:30,516 Aren't you tired of the rivalry? 464 00:14:30,560 --> 00:14:33,345 We fight and we fight, and nothing changes. 465 00:14:33,389 --> 00:14:34,912 But we're really not so different. 466 00:14:34,955 --> 00:14:36,392 I suppose we were close once. 467 00:14:36,435 --> 00:14:38,437 Remember Brighton Beach? 468 00:14:38,481 --> 00:14:41,701 1,200 kilos of heroin in an abandoned subway tunnel. 469 00:14:41,745 --> 00:14:43,050 How could I forget? 470 00:14:43,094 --> 00:14:45,488 The largest drug bust in NYPD history 471 00:14:45,531 --> 00:14:47,490 pulled off by a most unlikely duo. 472 00:14:47,533 --> 00:14:49,883 A woman, and a gay, black detective. 473 00:14:49,927 --> 00:14:53,974 No, I meant a human and a rotted jack-o'-lantern. 474 00:14:55,023 --> 00:14:56,329 Don't be so hard on yourself. 475 00:14:56,448 --> 00:14:58,619 You weren't all the way rotted back then. 476 00:14:59,850 --> 00:15:01,199 There's John Kelly. 477 00:15:01,243 --> 00:15:02,983 Twirl me into him, and I'll place the bug. 478 00:15:04,594 --> 00:15:07,336 - Hello, John. - Right on time, Madeline. 479 00:15:07,379 --> 00:15:10,208 Did Raymond buy it? Did he think you were bonding? 480 00:15:10,252 --> 00:15:12,341 He was smiling at me like an idiot. 481 00:15:12,384 --> 00:15:15,742 You've betrayed us, you coffin cave mole beetle! 482 00:15:16,388 --> 00:15:18,085 Okay, one more take. 483 00:15:18,129 --> 00:15:20,392 Please stop saying, "Don't forget to like and subscribe." 484 00:15:20,436 --> 00:15:22,742 Sure, but how we gonna get followers on this thing then? 485 00:15:22,786 --> 00:15:24,309 NYPD! 486 00:15:24,353 --> 00:15:25,745 - NYPD! - What's going on? 487 00:15:25,789 --> 00:15:27,138 What's going on is you're under arrest 488 00:15:27,182 --> 00:15:29,140 for the kidnapping of Jason Stentley. 489 00:15:29,184 --> 00:15:30,234 Kobe. 490 00:15:30,963 --> 00:15:33,548 But Kobe never passed. 491 00:15:35,358 --> 00:15:37,882 I can't go to prison. I couldn't even get through 492 00:15:37,926 --> 00:15:38,796 the scary parts of the musical, "Chicago." 493 00:15:38,840 --> 00:15:39,971 Does anyone have a good lawyer? 494 00:15:40,015 --> 00:15:41,364 I got a divorce guy, an alimony guy, 495 00:15:41,408 --> 00:15:43,841 a slip and fall guy, a pizza's too hot guy... 496 00:15:43,877 --> 00:15:46,750 Everybody just relax. We're not gonna go to prison. 497 00:15:46,793 --> 00:15:48,404 It's all gonna work out in the end. 498 00:15:48,447 --> 00:15:50,144 - Should we play Celebrity? - Come on, man. 499 00:15:50,188 --> 00:15:51,581 Yeah, come on, Terry. No one wants to play Celebrity... 500 00:15:51,624 --> 00:15:53,496 the best game ever made... but he does have a point. 501 00:15:53,539 --> 00:15:55,062 Nothing bad is gonna happen to us. 502 00:15:55,106 --> 00:15:56,237 Wrong! 503 00:15:56,281 --> 00:15:57,413 You turds are about to get flushed. 504 00:15:57,456 --> 00:15:59,153 Come on, Peralta. You're up first. 505 00:15:59,197 --> 00:16:00,503 - Let's go. - Oh, cool. 506 00:16:00,546 --> 00:16:03,027 So, I'm the first turd to be flushed. 507 00:16:03,070 --> 00:16:04,768 Bye, you guys. What are you doing? 508 00:16:04,811 --> 00:16:06,813 You were gonna get promoted out of Missing Persons. 509 00:16:06,857 --> 00:16:08,162 Your plan went to hell, tough guy. 510 00:16:08,206 --> 00:16:10,034 Wuntch... she came to me with a much better one. 511 00:16:10,077 --> 00:16:11,992 Guess what she's giving me for betraying you? 512 00:16:12,036 --> 00:16:13,385 My dream job... captain of the... 513 00:16:13,429 --> 00:16:14,647 - 69th precinct. - Bingo. 514 00:16:14,691 --> 00:16:16,214 Look, you're not gonna get away with this. 515 00:16:16,257 --> 00:16:17,476 You were a part of the whole thing. 516 00:16:17,520 --> 00:16:18,912 First of all, Jake, there's no records 517 00:16:18,956 --> 00:16:20,261 that you and I teamed up together 518 00:16:20,305 --> 00:16:21,915 because you insisted that we only communicate 519 00:16:21,959 --> 00:16:23,700 - through a beeper. - Stupid beepers. 520 00:16:23,743 --> 00:16:25,353 We're right to be addicted to our phones. 521 00:16:25,397 --> 00:16:27,486 Eyewitness saw you. The DNA's all over the scene. 522 00:16:27,530 --> 00:16:30,576 And I caught you red-handed making a hostage video. 523 00:16:30,620 --> 00:16:31,969 Your [bleep] is cooked. 524 00:16:32,012 --> 00:16:33,274 That's not a saying. It's "goose." 525 00:16:33,318 --> 00:16:34,450 Who cares about a goose? 526 00:16:34,493 --> 00:16:35,886 I'm talking about cooking a penis. 527 00:16:35,929 --> 00:16:37,104 All right, this is pointless. 528 00:16:37,148 --> 00:16:38,497 C.J. will just tell everyone the truth. 529 00:16:38,541 --> 00:16:40,107 No, he won't. I bought him off. 530 00:16:40,151 --> 00:16:41,500 All I gotta do is play "Madden" with him. 531 00:16:41,544 --> 00:16:43,284 - Come on, C.J. - Hey, you know what? 532 00:16:43,328 --> 00:16:44,677 I just beefed hard, so I'm gonna let you 533 00:16:44,721 --> 00:16:47,419 stew in here for a little while. I am loving it. 534 00:16:47,463 --> 00:16:50,108 Such a loser. 535 00:16:50,466 --> 00:16:52,293 And this is rock bottom. 536 00:16:52,337 --> 00:16:54,165 Oh, Raymond. This is sad. 537 00:16:54,208 --> 00:16:55,775 He's the one you think of like a son, right? 538 00:16:55,819 --> 00:16:58,256 Or are you closer to Santiago? Not that it matters. 539 00:16:58,299 --> 00:16:59,562 They're both equally going to prison. 540 00:16:59,605 --> 00:17:02,047 Oh, come on, Madeline. There's no need to gloat. 541 00:17:02,347 --> 00:17:04,175 Though, it does feel good. 542 00:17:04,218 --> 00:17:05,437 Gloaty, gloat, gloat. 543 00:17:05,481 --> 00:17:07,439 I knew I never should have trusted you. 544 00:17:07,483 --> 00:17:10,486 Yes, obviously not, you dum-dum. 545 00:17:10,529 --> 00:17:12,313 John, you're gonna wanna remember this. 546 00:17:12,357 --> 00:17:13,750 Why don't you snap a photo of him? 547 00:17:13,793 --> 00:17:14,688 Oh, yeah. 548 00:17:15,578 --> 00:17:17,144 Yeah... 549 00:17:17,188 --> 00:17:18,276 Why don't you get in there with him? 550 00:17:18,319 --> 00:17:19,538 Oh, why the heck not? 551 00:17:19,582 --> 00:17:21,497 My kids just got me a digital picture frame. 552 00:17:21,540 --> 00:17:23,977 All right, everybody say, "Nine-Nine." 553 00:17:24,021 --> 00:17:25,283 - Nine-Nine. - Mm. 554 00:17:25,326 --> 00:17:27,415 Raymond, I love the scowl, 555 00:17:27,459 --> 00:17:29,330 but could you slump your shoulders a bit more? 556 00:17:29,374 --> 00:17:31,750 Remember... you're a man who just lost everything. 557 00:17:32,420 --> 00:17:34,308 And done. 558 00:17:37,034 --> 00:17:39,079 - We got it, Peralta. - Boom! 559 00:17:39,123 --> 00:17:40,516 Are they totally shocked? 560 00:17:40,559 --> 00:17:42,343 Is Kelly like, what just happened? 561 00:17:42,387 --> 00:17:44,520 - What just happened? - You've been had, John. 562 00:17:44,563 --> 00:17:46,739 You see, when you handed me your own locked phone 563 00:17:46,783 --> 00:17:48,306 just now to snap that photo, 564 00:17:48,349 --> 00:17:50,177 I cloned it to a secure network server. 565 00:17:50,221 --> 00:17:51,701 When you handed Wuntch your locked phone... 566 00:17:51,744 --> 00:17:53,485 Yeah, yeah. I already said that part. 567 00:17:53,529 --> 00:17:55,313 Sorry. I can't see or hear anything. 568 00:17:55,356 --> 00:17:56,619 I'll just be quiet from now on. 569 00:17:56,662 --> 00:17:58,011 I might chime in with a, "Yeah!" here and there 570 00:17:58,055 --> 00:17:59,535 - to stay in the mix. - Great. 571 00:17:59,578 --> 00:18:01,232 The only way to get you to trust me is if you thought 572 00:18:01,275 --> 00:18:02,929 - I was betraying Holt. - Yeah! 573 00:18:02,973 --> 00:18:05,584 And now I have access to all your personal correspondence... 574 00:18:05,628 --> 00:18:06,759 All right! 575 00:18:06,803 --> 00:18:08,369 Including all stingray authorizations. 576 00:18:08,413 --> 00:18:10,546 It's over, Kelly. You're done. 577 00:18:10,589 --> 00:18:11,677 Okay. 578 00:18:11,721 --> 00:18:13,374 You may have won this round, Madeline, 579 00:18:13,418 --> 00:18:15,202 but you're gonna live to regret it. 580 00:18:15,246 --> 00:18:17,683 You are both so gonna live to regret it. 581 00:18:17,727 --> 00:18:19,555 I agree with what was just said. 582 00:18:19,598 --> 00:18:21,295 Hey, Jake? I'm just gonna hold this down. 583 00:18:21,339 --> 00:18:22,383 Yeah, sounds good. Thank you. 584 00:18:22,427 --> 00:18:23,950 When did you hatch this plan? 585 00:18:23,994 --> 00:18:25,691 Peralta thought of it when I tried to quit the mission. 586 00:18:25,735 --> 00:18:27,519 Hey, what's Holt's expression right now? 587 00:18:27,563 --> 00:18:29,390 Would you describe it as, proud daddy? 588 00:18:29,434 --> 00:18:30,578 It's hard to tell. 589 00:18:30,614 --> 00:18:32,480 He's still piecing it together. This could take a while. 590 00:18:32,524 --> 00:18:35,396 Why didn't you just tell me what was actually happening? 591 00:18:35,440 --> 00:18:36,746 I wanted to, sir, 592 00:18:36,789 --> 00:18:38,704 but it involved trusting Madeline Wuntch, 593 00:18:38,748 --> 00:18:40,706 and I just didn't think you could handle it. 594 00:18:40,750 --> 00:18:43,006 But I'm sorry that I lied to you. 595 00:18:44,101 --> 00:18:46,190 Sir? Sir? 596 00:18:46,233 --> 00:18:47,365 Oh, no. Is he mad? 597 00:18:47,408 --> 00:18:49,454 I can't see anything. Did he storm out? 598 00:18:49,497 --> 00:18:53,110 No, I stormed in... to tell you it was a great plan. 599 00:18:53,153 --> 00:18:54,546 Nice work, Peralta. 600 00:18:54,590 --> 00:18:57,199 And there it is... the proud daddy. 601 00:18:57,462 --> 00:19:00,204 - _ - Well, well, well. Commissioner. 602 00:19:00,247 --> 00:19:01,727 Still not used to hearing that. 603 00:19:01,771 --> 00:19:03,337 Of course, I'm only acting commissioner 604 00:19:03,381 --> 00:19:04,861 until they choose someone permanent. 605 00:19:04,904 --> 00:19:06,036 Might well be you. 606 00:19:06,079 --> 00:19:08,446 After all, you brought down John Kelly. 607 00:19:08,482 --> 00:19:09,822 Wonder what he's doing now. 608 00:19:09,866 --> 00:19:11,781 He's got a much higher-paying job in the private sector. 609 00:19:11,824 --> 00:19:14,218 - Yes, the world is horrible. - Mm. 610 00:19:14,261 --> 00:19:16,263 But then again, sometimes, it surprises you. 611 00:19:16,307 --> 00:19:19,484 This whole time, I thought you were up to something, 612 00:19:19,527 --> 00:19:22,269 but really, you just wanted what was right for the NYPD. 613 00:19:22,313 --> 00:19:23,449 I did. 614 00:19:24,097 --> 00:19:26,670 But also, I was up to something. 615 00:19:27,492 --> 00:19:29,146 Could I have everyone's attention? 616 00:19:29,189 --> 00:19:30,626 I know it's my last day, 617 00:19:30,669 --> 00:19:33,006 and I've been in denial about it all week. 618 00:19:33,791 --> 00:19:35,042 And I still am. 619 00:19:35,326 --> 00:19:37,110 So, I'm giving this toast for no reason. 620 00:19:37,154 --> 00:19:38,329 Here's to nothing! 621 00:19:38,372 --> 00:19:39,504 You okay there, Ter? 622 00:19:39,547 --> 00:19:41,327 It's just that, if I wasn't in denial, 623 00:19:41,637 --> 00:19:43,421 I would be so depressed right now 624 00:19:43,464 --> 00:19:45,295 at the thought of leaving all of you. 625 00:19:45,466 --> 00:19:47,049 Yeah, we'd be depressed too... 626 00:19:47,643 --> 00:19:50,210 if anything was happening, which it isn't. 627 00:19:50,254 --> 00:19:52,299 Right, and I'm not gonna say that 628 00:19:52,343 --> 00:19:54,780 no matter what precinct number is on your uniform, 629 00:19:54,824 --> 00:19:56,782 you will always be part of the Nine-Nine. 630 00:19:56,826 --> 00:19:59,306 It means so much to me you aren't saying that right now. 631 00:19:59,350 --> 00:20:01,352 And I wanna say I'm not gonna miss you at all, 632 00:20:01,395 --> 00:20:02,875 you piece of crap. Good riddance. 633 00:20:02,919 --> 00:20:04,660 Pretty sure you're misreading the game here, Charles. 634 00:20:04,703 --> 00:20:06,052 Yeah. I see that now. 635 00:20:06,096 --> 00:20:07,706 - To nothing. - To nothing! 636 00:20:07,750 --> 00:20:10,666 - Thanks, guys, but this sucks. - Terry, come on. 637 00:20:10,709 --> 00:20:12,189 We're still gonna see you all the time. 638 00:20:12,232 --> 00:20:13,226 I promise. 639 00:20:13,262 --> 00:20:14,832 You'll come visit me in Staten Island? 640 00:20:15,192 --> 00:20:17,110 Yeah! Or, you know, 641 00:20:17,629 --> 00:20:19,892 you can come to Brooklyn. There's seven of us, one of you, 642 00:20:19,936 --> 00:20:21,502 but we can iron out the details later. 643 00:20:21,546 --> 00:20:22,721 Nobody's going to Staten Island. 644 00:20:22,765 --> 00:20:24,636 Okay, damn, I get it. I'll come to you. 645 00:20:24,680 --> 00:20:26,725 No, you're staying here at the Nine-Nine. 646 00:20:26,769 --> 00:20:28,379 I just talked to Madeline Wuntch. 647 00:20:28,422 --> 00:20:29,772 She's making a personnel change, 648 00:20:29,815 --> 00:20:31,338 which frees up some room in the budget. 649 00:20:31,382 --> 00:20:33,297 - Really? - What kind of personnel change? 650 00:20:33,340 --> 00:20:35,299 I told her that I'd only spent a month 651 00:20:35,342 --> 00:20:37,083 as a patrolman before I made detective. 652 00:20:37,127 --> 00:20:38,519 She said that's against regulations 653 00:20:38,563 --> 00:20:42,349 and has decided to rectify the situation. 654 00:20:42,393 --> 00:20:44,264 Rectify it how? 655 00:20:44,308 --> 00:20:47,267 _ 656 00:21:17,718 --> 00:21:21,718 Sync & corrections by emeline-whovian www.addic7ed.com 50410

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.