Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,437 --> 00:00:03,742
[keys jingling, door unlocking]
2
00:00:03,786 --> 00:00:06,310
No, Mom, I'm not
moving to New York.
3
00:00:06,354 --> 00:00:08,834
It's just
a short-term gig.
4
00:00:08,878 --> 00:00:11,707
I can still watch
Mr. Jingles next month.
5
00:00:13,100 --> 00:00:14,362
Uh, hopefully it leads
to more work
6
00:00:14,405 --> 00:00:16,059
with Blue Annex Technologies.
7
00:00:16,103 --> 00:00:18,453
I just spent three weeks
getting security clearances.
8
00:00:18,496 --> 00:00:21,238
This could open
a lot of doors for me.
9
00:00:21,282 --> 00:00:23,066
Yep. Uh-huh.
10
00:00:24,285 --> 00:00:25,503
Yeah. Yeah.
11
00:00:25,547 --> 00:00:27,549
Yeah, I meet
my supervisor tomorrow.
12
00:00:27,592 --> 00:00:29,159
He's from Silicon Valley.
13
00:00:29,203 --> 00:00:30,900
Cool, right?
14
00:00:30,943 --> 00:00:32,293
All right.
15
00:00:32,336 --> 00:00:34,599
All right.
[sighs]
16
00:00:34,643 --> 00:00:37,689
Mom, you're killin' me.
I gotta go.
17
00:00:37,733 --> 00:00:39,300
I love you.
18
00:00:39,343 --> 00:00:41,084
[mutters]
Unbelievable.
19
00:00:42,607 --> 00:00:44,131
[gagging]
20
00:00:44,174 --> 00:00:47,134
♪♪
21
00:00:59,189 --> 00:01:01,104
[door creaks]
22
00:01:01,148 --> 00:01:02,236
[Patterson]
Hello?
23
00:01:04,542 --> 00:01:07,328
Is anybody in here?
24
00:01:07,371 --> 00:01:10,331
[floor creaking]
25
00:01:14,944 --> 00:01:16,119
Aaaagh!
26
00:01:16,163 --> 00:01:18,295
There's a monster
under the bed!
27
00:01:18,339 --> 00:01:19,209
[girl giggling]
28
00:01:19,253 --> 00:01:21,124
There she is.
29
00:01:21,168 --> 00:01:22,778
You're so good
at this!
30
00:01:22,821 --> 00:01:24,127
All right, you wanna
go get your dad?
31
00:01:24,171 --> 00:01:25,476
Yeah!Let's go.
32
00:01:25,520 --> 00:01:28,175
Come on.
[chuckles]
33
00:01:28,218 --> 00:01:29,263
[roars][Rich laughing]
34
00:01:29,306 --> 00:01:31,003
Uh-oh! Look who
found the monster!
35
00:01:31,047 --> 00:01:32,179
[Patterson]
Yeah!
36
00:01:32,222 --> 00:01:33,919
Bethany is very good
at Hide and Seek.
37
00:01:33,963 --> 00:01:35,791
Well, that's because
that little monster's daddy
38
00:01:35,834 --> 00:01:37,314
showed her the best
places to hide.
39
00:01:37,358 --> 00:01:40,100
Didn't I?
[muttering playfully]
40
00:01:40,143 --> 00:01:41,971
[girl giggles]
41
00:01:42,014 --> 00:01:43,407
Do you want to
go back there?She's my monster!
42
00:01:43,451 --> 00:01:45,366
Mwah, mwah, mwah!
Okay...Yes!
43
00:01:45,409 --> 00:01:47,150
Front, that's a good
hiding spot.
All right,
you know what?
44
00:01:47,194 --> 00:01:48,847
We're gonna go play
some computer stuff,
45
00:01:48,891 --> 00:01:50,371
ya little smarty-pants.Oh, really? Wow.
46
00:01:50,414 --> 00:01:52,242
Okay, so I made some
slight adjustments
47
00:01:52,286 --> 00:01:54,723
to your pizzeria order--
you're welcome.
48
00:01:54,766 --> 00:01:55,941
What adjustments?
49
00:01:55,985 --> 00:01:58,030
I, uh, added some
wagyu beef tartare
50
00:01:58,074 --> 00:01:59,728
and some lobster sushi.
I thought it'd be fun.
51
00:01:59,771 --> 00:02:01,556
Uh, Vito's doesn't
make that.
52
00:02:01,599 --> 00:02:02,948
Okay, so by "adjusted"
I meant
53
00:02:02,992 --> 00:02:04,515
"cancelled and
completely reimagined."
54
00:02:04,559 --> 00:02:06,778
Did you reimagine
who's going to pay for it?
55
00:02:06,822 --> 00:02:08,171
What kind of jerk
do you take me for?
56
00:02:08,215 --> 00:02:09,477
I wouldn't
snatch the bill
57
00:02:09,520 --> 00:02:10,695
out of the hands
of the hosts
58
00:02:10,739 --> 00:02:11,914
of a party--
that's just rude.
59
00:02:11,957 --> 00:02:13,176
Don't worry,
I ordered a little
60
00:02:13,220 --> 00:02:16,179
caviar and crackers
for Bethany.
61
00:02:16,223 --> 00:02:18,573
Uh, we can hardly afford
the pizza.
62
00:02:18,616 --> 00:02:19,922
We'll catch up.Yeah.
63
00:02:19,965 --> 00:02:22,185
Your mom really
needed that money.
64
00:02:22,229 --> 00:02:24,231
Speaking of,
have you heard from her?
65
00:02:24,274 --> 00:02:27,582
I did. She's working
through the steps, I guess.
66
00:02:27,625 --> 00:02:30,933
Makes giving away
our life savings
to save her...
67
00:02:30,976 --> 00:02:32,326
kind of worth it.
68
00:02:32,369 --> 00:02:34,328
Well, who needs money
when we have all of this?
69
00:02:34,371 --> 00:02:36,199
[door opens]
70
00:02:36,243 --> 00:02:38,506
[Rich]
Oh, well, look who finally
decided to show up.
71
00:02:38,549 --> 00:02:40,334
Hey, I was trying to be
a good houseguest
72
00:02:40,377 --> 00:02:41,987
and let Reade
get ready first.
Mistake.
73
00:02:42,031 --> 00:02:43,685
[Rich]
So, the whole
"Laverne & Shirley" act
74
00:02:43,728 --> 00:02:45,382
doesn't extend to
showering together.
Got it.
75
00:02:45,426 --> 00:02:47,167
Easy.We're not at work.
76
00:02:47,210 --> 00:02:48,907
I'm off-duty. I can say
inappropriate things.
77
00:02:48,951 --> 00:02:50,213
Forgot your phone.
78
00:02:50,257 --> 00:02:53,390
You got a calendar alert
for a meeting with Lexi?
79
00:02:53,434 --> 00:02:55,479
Oh, so showering
together is a no-no,
80
00:02:55,523 --> 00:02:57,568
but you can still creep
on each other's phones?
81
00:02:57,612 --> 00:02:59,135
I'm meeting up with
an old college friend
for coffee.
82
00:02:59,179 --> 00:03:00,615
So, a date.No.
83
00:03:00,658 --> 00:03:02,443
I'm meeting up with
an old college friend
for coffee.
84
00:03:02,486 --> 00:03:03,487
"A," you don't
drink coffee.
85
00:03:03,531 --> 00:03:05,315
"B," Lexi rhymes
with sexy.
86
00:03:05,359 --> 00:03:06,708
I'm gonna get
another beer.
87
00:03:06,751 --> 00:03:08,405
[phone pinging]Anybody want something?
88
00:03:08,449 --> 00:03:09,450
You're so good.
89
00:03:09,493 --> 00:03:10,973
Is that another
tattoo hit?
90
00:03:11,016 --> 00:03:13,671
Uh, no. It's a message
from Cook Federal Pen.
91
00:03:13,715 --> 00:03:15,543
A prisoner claims to have
valuable intel
92
00:03:15,586 --> 00:03:17,153
but will only talk to us.
93
00:03:17,197 --> 00:03:18,676
Okay, set something up
for the morning.
94
00:03:18,720 --> 00:03:20,374
I don't think this can wait.
95
00:03:20,417 --> 00:03:21,897
He claims
it's time-sensitive
96
00:03:21,940 --> 00:03:23,507
and needs to talk
to us tonight.
97
00:03:23,551 --> 00:03:25,292
Who's the prisoner?
98
00:03:27,294 --> 00:03:28,686
[Rich]
Sho Ahktar.
99
00:03:28,730 --> 00:03:31,123
To what do we owe
the displeasure?
100
00:03:31,167 --> 00:03:32,864
Friends!
[Jane]
Friends?
101
00:03:32,908 --> 00:03:34,605
Last time we met,
you were trying to steal
102
00:03:34,649 --> 00:03:37,521
an NSA computer virus
to kill all of us.
103
00:03:37,565 --> 00:03:39,436
Doesn't mean
I haven't missed you.
104
00:03:39,480 --> 00:03:42,047
Even Rich The Snitch.
105
00:03:42,091 --> 00:03:46,138
Seems like suckling from
the teat of Big Brother
has its privileges.
106
00:03:46,182 --> 00:03:47,966
Better than rottin'
away in a prison cell.
107
00:03:48,010 --> 00:03:49,968
What is that shade
of eye shadow called,
by the way?
108
00:03:50,012 --> 00:03:51,622
"Midnight Punch in the Face"?[Weller]
Okay!
109
00:03:51,666 --> 00:03:53,450
You said you wanted
to talk. Start talkin'.
110
00:03:53,494 --> 00:03:54,843
[Sho]
Before I do, I need you
111
00:03:54,886 --> 00:03:56,323
to promise me
witness protection in writing,
112
00:03:56,366 --> 00:03:57,672
round the clock security--
113
00:03:57,715 --> 00:03:59,282
[Reade]
Well, that's not
how this works.
114
00:03:59,326 --> 00:04:00,457
You need to give us
something that bears fruit,
115
00:04:00,501 --> 00:04:02,503
then we'll talk deals.
116
00:04:04,156 --> 00:04:05,810
Before I was arrested
a year ago
117
00:04:05,854 --> 00:04:07,682
for the tiniest of crimes,
118
00:04:07,725 --> 00:04:09,379
I was snatched up
along with some members
119
00:04:09,423 --> 00:04:12,208
of a very high-profile client
I was selling to.
120
00:04:12,252 --> 00:04:14,906
Part of a terrorist group
called the D--
121
00:04:14,950 --> 00:04:17,866
[loud drill whirring,
indistinct men's voices]
122
00:04:17,909 --> 00:04:18,867
[drilling stops]
123
00:04:18,910 --> 00:04:20,390
So, a terrorist group
called what?
124
00:04:20,434 --> 00:04:23,393
Called the Dab--[drilling starts up]
125
00:04:23,437 --> 00:04:24,916
[drilling stops,
board clatter]
126
00:04:24,960 --> 00:04:26,744
One more time?[drilling whirring]
127
00:04:26,788 --> 00:04:28,268
[Patterson]
I got this.
128
00:04:29,573 --> 00:04:32,097
Hold the work!
Please!
129
00:04:32,141 --> 00:04:33,403
[construction pauses]
130
00:04:33,447 --> 00:04:36,014
[Reade clears throat]
131
00:04:36,058 --> 00:04:37,407
Go ahead.
132
00:04:37,451 --> 00:04:40,671
Part of a terrorist group
called the Dabbur Zann.
133
00:04:40,715 --> 00:04:42,107
But that was
just for starters.
134
00:04:42,151 --> 00:04:44,327
They also wanted
an Nash-Shab weapons system.
135
00:04:44,371 --> 00:04:46,111
[Jane]
And they thought
you could get them
136
00:04:46,155 --> 00:04:47,417
an anti-tank missile?
137
00:04:47,461 --> 00:04:49,593
I could have gotten them one.
They wanted ten.
138
00:04:49,637 --> 00:04:52,509
But I got pinched
before I could source them.
139
00:04:52,553 --> 00:04:53,945
Okay, I'm still
waiting for the part
140
00:04:53,989 --> 00:04:55,991
where you offer us even
a tiny morsel of fruit.
141
00:04:56,992 --> 00:04:58,472
I overheard some chatter today
142
00:04:58,515 --> 00:05:00,300
from the guys
I got arrested with.
143
00:05:00,343 --> 00:05:01,475
Sounds like the Dabbur Zann
144
00:05:01,518 --> 00:05:03,128
got their missiles
from another seller.
145
00:05:03,172 --> 00:05:05,000
Who?[Sho]
I don't know.
146
00:05:05,043 --> 00:05:08,525
I tried to ask, casually
bring it up, but...
147
00:05:08,569 --> 00:05:10,614
You got beaten to a pulp?
148
00:05:10,658 --> 00:05:13,008
You should take a class
on snitching or something.
You're not very good at it.
149
00:05:13,051 --> 00:05:15,140
I tried to sign up for yours
at the learning annex,
but it was all full.
150
00:05:15,184 --> 00:05:16,620
All right,
is that all you have?
151
00:05:16,664 --> 00:05:18,100
Did I mention the part
where they're planning
152
00:05:18,143 --> 00:05:20,189
an attack in New York?
153
00:05:20,232 --> 00:05:21,451
When?
154
00:05:21,495 --> 00:05:23,845
Tonight. Tomorrow.
155
00:05:23,888 --> 00:05:25,586
Sounded like it was
already in motion.
156
00:05:25,629 --> 00:05:27,892
I'm not giving any deals
until you give us
something more concrete,
157
00:05:27,936 --> 00:05:30,373
something better than
tonight or tomorrow.
158
00:05:30,417 --> 00:05:31,374
Take him to
interrogation.
159
00:05:31,418 --> 00:05:33,420
Yeah.
160
00:05:33,463 --> 00:05:35,335
♪♪
161
00:05:37,075 --> 00:05:39,164
[door opens and closes]Sho's laptop
was confiscated
162
00:05:39,208 --> 00:05:40,775
when he was arrested...
no one could crack it.
163
00:05:40,818 --> 00:05:42,167
You guys want to take
a run at it?
164
00:05:42,211 --> 00:05:44,213
That's gonna be
easier said than done.
165
00:05:44,256 --> 00:05:45,954
Yeah.All right.
166
00:05:49,914 --> 00:05:52,961
This is not the best day
to rely on the computing power
167
00:05:53,004 --> 00:05:55,398
of the New York office
of the FBI.
168
00:05:55,442 --> 00:05:58,227
Look at this. This is
literally-- literally--
my worst nightmare.
169
00:05:58,270 --> 00:06:00,621
I delayed the Blue Annex
upgrade as long as I could.
170
00:06:00,664 --> 00:06:02,492
We're the last government
agency to install it.
171
00:06:02,536 --> 00:06:06,148
Watching the custom network
that I built from scratch
172
00:06:06,191 --> 00:06:08,150
get replaced by
a tech conglomerate's
173
00:06:08,193 --> 00:06:10,152
uninspired
cloud-based system,
174
00:06:10,195 --> 00:06:11,501
is a special kind
of torture.
175
00:06:11,545 --> 00:06:13,068
Well, for what it's worth,
at least you know
176
00:06:13,111 --> 00:06:14,374
the new system
is gonna have a ton of--
177
00:06:14,417 --> 00:06:15,984
Bugs? Yeah,
I'm getting itchy
178
00:06:16,027 --> 00:06:17,638
just thinking about
the patches that
I'll have to code.
179
00:06:17,681 --> 00:06:19,161
Well, there's worse
reasons to be itchy.
180
00:06:19,204 --> 00:06:20,771
Look, just make do
with what you got.
181
00:06:20,815 --> 00:06:22,947
We need results, fast.
Keep me updated.
182
00:06:22,991 --> 00:06:25,602
Yeah, okay, I'll send you
a carrier pigeon.
183
00:06:25,646 --> 00:06:26,647
Hey, Briana, uh...
184
00:06:26,690 --> 00:06:28,605
are you on
babysitting duty?
185
00:06:28,649 --> 00:06:31,521
I'm the FBI's official
liaison to Blue Annex, yes.
186
00:06:31,565 --> 00:06:32,479
You need something?
187
00:06:32,522 --> 00:06:34,263
Who's in charge
of these guys?
188
00:06:34,306 --> 00:06:36,178
Leonard Perkins.
189
00:06:36,221 --> 00:06:37,832
Perkins? Really?
190
00:06:37,875 --> 00:06:39,660
The guy who coded
this whole atrocity
191
00:06:39,703 --> 00:06:41,575
is actually here
in person? Wow.
192
00:06:41,618 --> 00:06:44,839
[Perkins]
Patterson.
193
00:06:44,882 --> 00:06:45,840
Perkins.
194
00:06:45,883 --> 00:06:47,711
I found an old module
you built.
195
00:06:47,755 --> 00:06:49,365
Had to rip it
right out of the wall.
196
00:06:49,409 --> 00:06:50,540
It's impressive.
197
00:06:50,584 --> 00:06:51,498
You should donate it
to a museum.
198
00:06:51,541 --> 00:06:53,021
[chuckles]
199
00:06:53,064 --> 00:06:55,371
Listen, I will take
my 2011 tech
200
00:06:55,415 --> 00:06:57,808
over your new
monstrosities any day.
201
00:06:57,852 --> 00:07:00,463
Help yourself.
It's in the trash
if you want it.
202
00:07:00,507 --> 00:07:03,335
[chuckles]
Okay, hey, um...
203
00:07:03,379 --> 00:07:06,774
I'm gonna need
major computing power
in my lab tonight.
204
00:07:06,817 --> 00:07:08,732
And I'm gonna need
your lab empty.
205
00:07:08,776 --> 00:07:10,430
All agents and staff
were instructed
206
00:07:10,473 --> 00:07:12,649
to clear out for
the weekend so we could work.
207
00:07:12,693 --> 00:07:15,652
Something came up,
and it can't wait.
208
00:07:15,696 --> 00:07:17,306
Well, it's gonna
have to.
209
00:07:17,349 --> 00:07:19,439
We just started the system
by system reboot.
210
00:07:19,482 --> 00:07:20,918
I can't stop it
in the middle.
211
00:07:20,962 --> 00:07:23,660
Just give me fair warning
when you knock out my lab
212
00:07:23,704 --> 00:07:25,270
and put it under
the knife, please.
213
00:07:25,314 --> 00:07:28,143
Look, the good news is,
once we do shut you down,
214
00:07:28,186 --> 00:07:30,406
it should only be
for ten minutes.
215
00:07:30,450 --> 00:07:32,582
Great.
I can't wait.
216
00:07:32,626 --> 00:07:33,888
♪♪
217
00:07:33,931 --> 00:07:36,194
Hey. Hey!
The relay goes upstairs.
218
00:07:36,238 --> 00:07:37,805
Yeah, I got this.
He's one of my new guys.
219
00:07:37,848 --> 00:07:40,198
Decker, you heard her.
Upstairs.
220
00:07:40,242 --> 00:07:41,330
[gasping]
221
00:07:43,985 --> 00:07:46,901
♪♪
222
00:07:56,563 --> 00:07:57,694
[phone vibrates]
223
00:07:57,738 --> 00:07:58,739
I'll be back
to check on it.
224
00:07:58,782 --> 00:08:00,915
Great, thanks.This is Briana.
225
00:08:00,958 --> 00:08:02,917
[disguised voice]
Have you thought
about my offer?
226
00:08:02,960 --> 00:08:04,832
I'm at work. I can't talk
about this right now.
227
00:08:04,875 --> 00:08:06,747
We're out of time.
I need to know.
228
00:08:06,790 --> 00:08:08,270
Are you in, or out?
229
00:08:08,313 --> 00:08:09,532
I don't even know
who you are.
230
00:08:09,576 --> 00:08:11,403
I know who you are.
231
00:08:11,447 --> 00:08:12,666
Do they?
232
00:08:12,709 --> 00:08:14,232
Or do they look
right through you?
233
00:08:14,276 --> 00:08:16,191
You're asking me
to betray everyone.
234
00:08:16,234 --> 00:08:18,019
I'm asking you to
realize your potential.
235
00:08:18,062 --> 00:08:20,238
It's time you get
the respect you deserve.
236
00:08:20,282 --> 00:08:22,893
Not to mention,
a very generous paycheck.
237
00:08:22,937 --> 00:08:24,199
It's up to you, Briana.
238
00:08:24,242 --> 00:08:26,593
But I need
an answer... today.
239
00:08:29,770 --> 00:08:31,728
Briana! I was
looking for you.
240
00:08:31,772 --> 00:08:33,251
You were?
Yeah.
241
00:08:33,295 --> 00:08:34,775
We have reason to believe
the Dabbur Zann
242
00:08:34,818 --> 00:08:36,603
is gonna carry out
another attack in New York.
243
00:08:36,646 --> 00:08:38,343
And obviously,
we're short-staffed,
244
00:08:38,387 --> 00:08:40,563
so I was hoping you could
help us out tonight.
245
00:08:40,607 --> 00:08:42,609
Uh, sure.
Wh-what do you need?
246
00:08:42,652 --> 00:08:44,654
Rich and Patterson will
catch you up in the lab.
247
00:08:44,698 --> 00:08:46,569
I'm on my way.
248
00:08:46,613 --> 00:08:47,875
♪♪
249
00:08:47,918 --> 00:08:50,747
Hmm. What is this code
supposed to be?
250
00:08:50,791 --> 00:08:52,357
Hey, get your paws
off my stuff!
251
00:08:52,401 --> 00:08:54,098
It looks like a game.
Are you and Boston
252
00:08:54,142 --> 00:08:55,926
writing a Wizardville
sequel without me?
253
00:08:55,970 --> 00:08:57,754
No, it has nothing
to do with Wizardville.
254
00:08:57,798 --> 00:09:00,583
I am making a puzzle-solving
app for Bethany.
255
00:09:00,627 --> 00:09:02,324
Okay, that's
super adorable.
256
00:09:02,367 --> 00:09:04,631
Sounds like you're
taking the role of
auntie very seriously.
257
00:09:04,674 --> 00:09:05,936
She's a super fun kid.
258
00:09:05,980 --> 00:09:07,851
She's at that age
where her brain is--
259
00:09:07,895 --> 00:09:10,854
it's forming connections
that can't be rewritten.
260
00:09:10,898 --> 00:09:13,814
So, you're trying to program
her in your own image?
261
00:09:14,858 --> 00:09:17,121
No. I'm not--
I'm try-- [sighs]
262
00:09:17,165 --> 00:09:19,602
Okay, let's just crack
Sho's computer.
263
00:09:19,646 --> 00:09:22,039
Yes! Okay. Well, if he
really wanted to cooperate
264
00:09:22,083 --> 00:09:23,998
and help us stop
a terror attack,
265
00:09:24,041 --> 00:09:25,782
you'd think he would
give us the password.
266
00:09:25,826 --> 00:09:27,610
Well, he says
he doesn't remember.
267
00:09:27,654 --> 00:09:28,611
And you believe him?
268
00:09:28,655 --> 00:09:30,178
I don't believe anyone
269
00:09:30,221 --> 00:09:32,006
who has been on the FBI's
most wanted list.
270
00:09:32,049 --> 00:09:34,138
Oh, well, as a top ten alum,
271
00:09:34,182 --> 00:09:35,923
I will try not to
take that personally.
272
00:09:35,966 --> 00:09:39,753
All right, Sho used
a random password generator.
273
00:09:39,796 --> 00:09:41,668
It changes daily,
and he lost
274
00:09:41,711 --> 00:09:43,670
the device that
gave him the passwords
275
00:09:43,713 --> 00:09:45,541
when he went to jail
six months ago.
276
00:09:45,585 --> 00:09:47,021
If we had some of
the old passwords,
277
00:09:47,064 --> 00:09:48,675
we could use those
as a starting point.
278
00:09:48,718 --> 00:09:50,981
And then run the random
password algorithm
279
00:09:51,025 --> 00:09:52,461
until we generated
the new one.
280
00:09:52,504 --> 00:09:55,333
You say that like I haven't
thought of it already.
281
00:09:55,377 --> 00:09:57,727
Oh.Sho gave me
the ones he remembered.
282
00:09:57,771 --> 00:10:00,861
So, if we can
plug these in,
283
00:10:00,904 --> 00:10:03,298
the system will crack
Sho's laptop
284
00:10:03,341 --> 00:10:04,778
in 20 minutes.
285
00:10:04,821 --> 00:10:05,822
Okay, well,
in the meantime,
286
00:10:05,866 --> 00:10:07,215
why don't we come up
with a name
287
00:10:07,258 --> 00:10:09,347
for this Bethany app
you're developing?
288
00:10:09,391 --> 00:10:10,784
Uh...Baby's...
289
00:10:10,827 --> 00:10:11,915
"Baby's First Mind Game."
290
00:10:11,959 --> 00:10:13,264
No, that sounds
like something else.
291
00:10:13,308 --> 00:10:16,485
"Inside the Baby's Brain"...
Bra... Bri...
292
00:10:16,528 --> 00:10:19,140
What are you guys doing?Br... Briana.
293
00:10:19,183 --> 00:10:21,664
Are you giving me
a hilarious nickname?
294
00:10:21,708 --> 00:10:22,839
Excuse me? Around here,
295
00:10:22,883 --> 00:10:24,798
you have to earn
a hilarious nickname.
296
00:10:24,841 --> 00:10:26,538
Just ask Gravy Boat
over here.
297
00:10:28,236 --> 00:10:29,672
[Weller]
Let's start at
the beginning.
298
00:10:29,716 --> 00:10:30,934
When and where
did Dabbur Zann
299
00:10:30,978 --> 00:10:32,849
first approach you about
the anti-tank weapons?
300
00:10:32,893 --> 00:10:34,372
Am I going to Montana?Excuse me?
301
00:10:34,416 --> 00:10:35,765
When you put me in
witness protection.
302
00:10:35,809 --> 00:10:37,680
Because the Dabbur Zann
has tiny hotbeds
303
00:10:37,724 --> 00:10:39,813
throughout that state.
I'd prefer to go--
304
00:10:39,856 --> 00:10:42,380
Let's just try
and stay focused.
305
00:10:42,424 --> 00:10:44,774
I'm also concerned
with the southwest
coast of Louisiana,
306
00:10:44,818 --> 00:10:46,863
and anywhere north of
the Mason-Dixon Line.
307
00:10:46,907 --> 00:10:48,343
You do realize that
you can go straight back
308
00:10:48,386 --> 00:10:50,040
to prison if you
don't answer my questions.
309
00:10:51,563 --> 00:10:54,741
All right.
What was the question?
310
00:10:56,394 --> 00:10:58,614
When did you first
meet the Dabbur Zann?
311
00:10:58,658 --> 00:10:59,702
September of last year.
312
00:10:59,746 --> 00:11:01,399
September when?
Early? Mid?
313
00:11:01,443 --> 00:11:02,879
No, it was October,
314
00:11:02,923 --> 00:11:04,359
because I remember seeing
pumpkins on the doorsteps
315
00:11:04,402 --> 00:11:06,709
in Manhattan, so I guess
it could have been
316
00:11:06,753 --> 00:11:07,928
early November, actually.
317
00:11:07,971 --> 00:11:09,364
So, it was last fall...
318
00:11:09,407 --> 00:11:10,887
the first time
you met these guys.
319
00:11:10,931 --> 00:11:12,193
That wasn't the first time.
320
00:11:12,236 --> 00:11:14,151
First time was in Philadelphia.
321
00:11:14,195 --> 00:11:16,284
♪♪
322
00:11:16,327 --> 00:11:17,807
I'm sorry.
323
00:11:17,851 --> 00:11:20,505
It's hard to keep
my thoughts straight
324
00:11:20,549 --> 00:11:21,942
when every word I speak
325
00:11:21,985 --> 00:11:23,987
tightens the noose
around my own neck.
326
00:11:24,031 --> 00:11:25,510
How's that deal coming?
327
00:11:25,554 --> 00:11:27,599
It's a whole lot better
the more you tell me.
328
00:11:28,818 --> 00:11:30,690
Let's focus
and start talking.
329
00:11:30,733 --> 00:11:33,823
With this new identity,
do I get a plus one?
330
00:11:33,867 --> 00:11:35,520
'Cause I'd love
to disappear...
331
00:11:35,564 --> 00:11:37,000
Something wrong?No.
332
00:11:37,044 --> 00:11:38,567
[Sho]
No, scratch that.
333
00:11:38,610 --> 00:11:41,048
My other girlfriend,
Jess.
334
00:11:41,091 --> 00:11:43,833
Reade has a coffee date with
an old college friend tomorrow.
335
00:11:43,877 --> 00:11:45,182
Lexi.
336
00:11:45,226 --> 00:11:48,272
Ah. And you're not sure
how you feel about it.
337
00:11:48,316 --> 00:11:49,926
What does it matter
what I feel?
We're just friends.
338
00:11:49,970 --> 00:11:52,537
Well, I don't know.
Are you?
339
00:11:52,581 --> 00:11:53,930
This is stupid.
340
00:11:53,974 --> 00:11:55,584
I don't even know why
I'm talking about it.
341
00:11:55,627 --> 00:11:59,022
Look, with everything
that happened with Kurt,
342
00:11:59,066 --> 00:12:01,198
the hardest part for me
343
00:12:01,242 --> 00:12:03,679
was trying to deny
how I felt.
344
00:12:03,723 --> 00:12:06,900
It was impossible
to be around each other
345
00:12:06,943 --> 00:12:08,075
without acknowledging it.
346
00:12:08,118 --> 00:12:09,990
Okay, it's just,
I hate this.
347
00:12:10,033 --> 00:12:11,861
The work and
the personal together?
348
00:12:11,905 --> 00:12:14,211
It gets messy.
349
00:12:14,255 --> 00:12:15,996
No offense.
[chuckles]
350
00:12:16,039 --> 00:12:17,649
[chuckling]
None taken.
351
00:12:17,693 --> 00:12:18,999
[door buzzes]
352
00:12:19,042 --> 00:12:20,652
This guy's
a nervous wreck.
353
00:12:20,696 --> 00:12:22,176
He can't keep
his thoughts straight.
354
00:12:22,219 --> 00:12:24,787
Doesn't feel good
being a rat.
355
00:12:24,831 --> 00:12:27,572
Let's hope there's
something on that laptop.
356
00:12:27,616 --> 00:12:29,574
[computer trilling]
357
00:12:29,618 --> 00:12:32,229
Hey, we got an "L"!
Thank you, Vanna.
358
00:12:32,273 --> 00:12:34,710
Now, back to watching
paint dry.
359
00:12:34,754 --> 00:12:36,277
♪♪
360
00:12:36,320 --> 00:12:38,845
Is there anything
I can do?
361
00:12:38,888 --> 00:12:40,934
Coffee?No, we're good.
362
00:12:42,326 --> 00:12:44,372
You don't need me
here, do you?
363
00:12:44,415 --> 00:12:45,460
Course we do!
364
00:12:45,503 --> 00:12:46,853
Once we crack
this laptop,
365
00:12:46,896 --> 00:12:48,637
the race is on to
find something useful.
366
00:12:48,680 --> 00:12:50,508
Hey, why don't we get
to know each other better?
367
00:12:50,552 --> 00:12:52,467
How 'bout, uh,
some 20 Questions?
368
00:12:52,510 --> 00:12:54,208
How about
zero questions?
369
00:12:54,251 --> 00:12:55,905
Okay, first question.
370
00:12:55,949 --> 00:12:57,777
It's Friday night.
Are you going out,
371
00:12:57,820 --> 00:12:59,822
or you staying in
to make dinner?
Briana.
372
00:12:59,866 --> 00:13:01,606
Going out, for sure.Right?
[chuckles]
373
00:13:01,650 --> 00:13:02,738
Yeah.
374
00:13:02,782 --> 00:13:04,566
What about you,
Patty Cakes?
Pass.
375
00:13:04,609 --> 00:13:06,481
Come on, don't be
a Passy Cakes.
376
00:13:07,787 --> 00:13:09,963
[sighs]
Home is where
the Hulu is.
377
00:13:10,006 --> 00:13:13,053
Yeah! It is a phenomenal
streaming service.
378
00:13:13,096 --> 00:13:16,143
Okay, speaking of home...
379
00:13:16,186 --> 00:13:17,448
what kind of people
are your neighbors?
380
00:13:17,492 --> 00:13:19,189
Do you like 'em?These are weird questions.
381
00:13:19,233 --> 00:13:20,887
[computer chirps][Patterson]
Damn it, Perkins!
382
00:13:20,930 --> 00:13:22,845
I told him to warn me
383
00:13:22,889 --> 00:13:24,499
when the reboot
was gonna happen.
384
00:13:24,542 --> 00:13:27,241
He said it should
only take about
ten minutes, right?
385
00:13:27,284 --> 00:13:29,896
Okay, the next question.
This is a fun one.
386
00:13:29,939 --> 00:13:33,813
Do either of you have
any chronic health problems?
387
00:13:35,379 --> 00:13:36,816
What is the matter
with you?
388
00:13:43,039 --> 00:13:44,214
[beeping]
389
00:13:47,087 --> 00:13:48,044
Whoa!
390
00:13:48,088 --> 00:13:49,959
What the hell?
You scared me, man.
391
00:13:50,003 --> 00:13:51,874
♪♪
392
00:13:51,918 --> 00:13:53,354
It's fine.
393
00:13:53,397 --> 00:13:55,138
So, sector eight
just rebooted,
394
00:13:55,182 --> 00:13:57,880
which should cover
the second level sub-basement.
395
00:13:57,924 --> 00:13:59,229
Shoot.
396
00:13:59,273 --> 00:14:01,797
I forgot to tell Patterson
about her lab.
397
00:14:01,841 --> 00:14:04,060
Do me a favor
and wire this
398
00:14:04,104 --> 00:14:05,888
through terminals
four through nine.
399
00:14:10,762 --> 00:14:12,895
[Perkins typing]
400
00:14:14,114 --> 00:14:16,377
[gagging]
401
00:14:16,420 --> 00:14:18,553
♪♪
402
00:14:23,950 --> 00:14:26,561
♪♪
403
00:14:32,741 --> 00:14:34,830
[keyboard clacking]
404
00:14:41,489 --> 00:14:42,403
[beep]
405
00:14:43,926 --> 00:14:46,581
♪♪
406
00:14:50,715 --> 00:14:52,065
It's been ten minutes.
407
00:14:52,108 --> 00:14:53,544
The system should be
booting back up any second.
408
00:14:53,588 --> 00:14:56,112
Okay, question
number 28.
409
00:14:56,156 --> 00:14:58,245
Out of 20?
What the hell, man?
410
00:14:58,288 --> 00:15:00,551
If a financial emergency
were to arise,
411
00:15:00,595 --> 00:15:03,641
do you feel confident
that you would be able
to take care of it?
412
00:15:03,685 --> 00:15:07,167
Sure. Boston and I
are working
413
00:15:07,210 --> 00:15:09,386
on a sequel
to Wizardville right now.
414
00:15:09,430 --> 00:15:11,171
You're not being serious.
That's not actually happening.
415
00:15:11,214 --> 00:15:12,563
I mean,
I couldn't even afford
416
00:15:12,607 --> 00:15:14,478
a surprise parking
ticket right now.
417
00:15:14,522 --> 00:15:17,003
Guess it's a good thing
I can't afford a car, heh.
418
00:15:17,046 --> 00:15:18,700
I haven't had
a raise in years.
419
00:15:18,743 --> 00:15:20,658
Okay, that kinda brought
the room down, there.
420
00:15:20,702 --> 00:15:22,138
Next question:
421
00:15:22,182 --> 00:15:25,707
What do you feel about
the schools in your area?Hey!
422
00:15:25,750 --> 00:15:27,491
Talk to you
for a second?Yeah.
423
00:15:28,579 --> 00:15:29,450
What?
424
00:15:29,493 --> 00:15:31,104
I know what
you're doing.
425
00:15:31,147 --> 00:15:32,322
Trying to get to know
Briana a little better?
426
00:15:32,366 --> 00:15:33,715
Make her part of the team?
427
00:15:33,758 --> 00:15:35,499
These are questions
428
00:15:35,543 --> 00:15:38,459
on the adoption
home study questionnaire.
429
00:15:38,502 --> 00:15:40,374
How did you know I was
looking into that?
430
00:15:40,417 --> 00:15:44,987
I... accidentally...
looked at your browser history
431
00:15:45,031 --> 00:15:46,989
a bunch of times.
I do it a lot.That is none of
your business.
432
00:15:47,033 --> 00:15:48,512
I'm just surprised.
I didn't know you wanted kids.
433
00:15:48,556 --> 00:15:49,861
I... don't.
434
00:15:49,905 --> 00:15:51,211
Well, you should probably
avoid adopting one.
435
00:15:51,254 --> 00:15:52,734
I-I don't know
what I want, okay?
436
00:15:52,777 --> 00:15:53,778
I was just looking.
437
00:15:53,822 --> 00:15:55,258
I-I've been spending
time with my dad
438
00:15:55,302 --> 00:15:56,607
and playing with Bethany,
439
00:15:56,651 --> 00:15:58,696
and that just
made me think that...
440
00:15:58,740 --> 00:16:01,090
maybe I should...
think about it.
441
00:16:01,134 --> 00:16:02,526
Someday. In the future.
442
00:16:02,570 --> 00:16:04,528
In the far, far
distant future.
443
00:16:04,572 --> 00:16:07,009
Okay. I'm excited.
Let's go for it.
444
00:16:07,053 --> 00:16:08,445
Let's adopt a kid.
I'm down.No, I--
445
00:16:08,489 --> 00:16:10,447
Oh, my God.
Drop it, okay?What?
446
00:16:11,535 --> 00:16:13,363
Where are we
on Sho's laptop?
447
00:16:13,407 --> 00:16:15,409
Uh, without
my system, nowhere.
448
00:16:15,452 --> 00:16:17,411
Maybe there's a problem
with the reboot.
449
00:16:17,454 --> 00:16:18,890
I'm gonna go down
to the server room
450
00:16:18,934 --> 00:16:20,196
and give Perkins a piece
of my mind-- tck!
451
00:16:20,240 --> 00:16:21,806
I'll go with you--
you'll need a supervisor
452
00:16:21,850 --> 00:16:23,634
to access the rooms with
the new hand scanners.
453
00:16:23,678 --> 00:16:25,767
In the meantime,
can you get on this computer
without a computer?
454
00:16:25,810 --> 00:16:28,378
Every second we waste here,
Dabbur Zann is planning
an attack.
455
00:16:28,422 --> 00:16:30,990
Oh, yeah, crack a--
a computer password
456
00:16:31,033 --> 00:16:33,122
without a computer system?
Sure, no problem.
457
00:16:33,166 --> 00:16:35,298
Good. All right, let's go.[Rich]
Okay.
458
00:16:35,342 --> 00:16:39,085
Okay, so, we know
the base equation
459
00:16:39,128 --> 00:16:41,478
and enough of
the variables, don't we?
460
00:16:41,522 --> 00:16:45,395
Isn't it just a matter of
plugging in the values
461
00:16:45,439 --> 00:16:47,267
and solving
for the remainders?
462
00:16:47,310 --> 00:16:50,226
I mean, I'm not
saying it wouldn't
take a long time,
463
00:16:50,270 --> 00:16:52,272
but theoretically,
that could work, right?
464
00:16:55,101 --> 00:16:57,233
Did I... say
something wrong?
465
00:16:57,277 --> 00:16:59,496
No. It's just...
466
00:16:59,540 --> 00:17:02,499
Patterson usually comes up
with the math stuff.
467
00:17:02,543 --> 00:17:04,066
All right,
I've been plugged in
468
00:17:04,110 --> 00:17:05,459
for a little bit
too long.
469
00:17:05,502 --> 00:17:07,113
You know what? Let's,
uh, sharpen those pencils
470
00:17:07,156 --> 00:17:09,550
and roll up our sleeves.
471
00:17:13,989 --> 00:17:14,903
[trilling]
472
00:17:16,339 --> 00:17:19,168
Ready for another
round with Sho?
473
00:17:19,212 --> 00:17:21,866
The more this guy talks,
the less he seems to say.
474
00:17:21,910 --> 00:17:24,130
So, he's either too
nervous to roll over
475
00:17:24,173 --> 00:17:27,829
on these guys anymore,
or... he's out of intel.
476
00:17:27,872 --> 00:17:29,526
We're gonna crack him.
477
00:17:29,570 --> 00:17:32,703
You will be having pancakes
with Bethany in no time.
478
00:17:34,836 --> 00:17:38,318
I hate that one breakfast
matters so much.
479
00:17:38,361 --> 00:17:40,450
I want to be around.
480
00:17:40,494 --> 00:17:43,149
I don't wanna be
like my mom.
481
00:17:43,192 --> 00:17:44,976
I want Bethany to know
how much I love her,
482
00:17:45,020 --> 00:17:46,761
and I'll always
be there for her.
483
00:17:46,804 --> 00:17:48,589
Hey, she does.
484
00:17:48,632 --> 00:17:51,331
You spend time with her
every chance you get.
485
00:17:51,374 --> 00:17:53,289
And you make
every minute count.
486
00:17:53,333 --> 00:17:57,163
Yesterday, I watched you
read, like, ten books to her.
487
00:17:57,206 --> 00:17:59,252
And then you taught her
the Johnny Cash song.
488
00:17:59,295 --> 00:18:01,341
And you made her
the Easter Bunny
out of Play-Doh.
489
00:18:01,384 --> 00:18:02,907
And that was just
during bedtime.
490
00:18:02,951 --> 00:18:04,866
That bunny was pretty
good, wasn't it?
491
00:18:04,909 --> 00:18:06,346
It was.Mm.
492
00:18:06,389 --> 00:18:07,564
And Kurt,
down the road,
493
00:18:07,608 --> 00:18:09,479
there's gonna be
so many more bunnies.
494
00:18:09,523 --> 00:18:12,352
We're gonna take
time off, vacation,
495
00:18:12,395 --> 00:18:14,136
move back to Colorado
eventually
496
00:18:14,180 --> 00:18:16,225
and watch her grow up.
497
00:18:16,269 --> 00:18:18,706
But right now...
[sighs]
498
00:18:18,749 --> 00:18:20,142
Right now, we're working
to make sure
499
00:18:20,186 --> 00:18:22,927
that Bethany has
a world to grow up in.
500
00:18:22,971 --> 00:18:25,147
So everything that
you're doing right...
501
00:18:25,191 --> 00:18:27,932
What is it?
502
00:18:27,976 --> 00:18:30,761
Sho likes control,
doesn't he?
503
00:18:30,805 --> 00:18:32,937
This might be
the first time in his life
504
00:18:32,981 --> 00:18:35,331
that he feels like
he doesn't have it.
505
00:18:35,375 --> 00:18:37,333
Maybe if he gets
some of it back,
506
00:18:37,377 --> 00:18:38,595
he might get it
together enough
507
00:18:38,639 --> 00:18:40,989
to give us
something useful.
508
00:18:41,032 --> 00:18:43,383
What do you have
in mind?
509
00:18:43,426 --> 00:18:45,167
Okay, Sho.
510
00:18:45,211 --> 00:18:48,823
So, what do you want
from witness protection?
511
00:18:48,866 --> 00:18:50,955
Whatever you need,
just write us a list.
512
00:18:50,999 --> 00:18:52,740
Really?Yes.
513
00:18:52,783 --> 00:18:54,829
But, you do have to
give us something
514
00:18:54,872 --> 00:18:56,570
that we can use
to stop this attack.
515
00:18:56,613 --> 00:18:57,875
Think of this as,
you know,
516
00:18:57,919 --> 00:18:59,268
a starting point
for negotiations.
517
00:18:59,312 --> 00:19:01,183
And while
you're writing...
518
00:19:01,227 --> 00:19:03,054
you can tell us where
you arranged the deal
519
00:19:03,098 --> 00:19:04,404
with the Dabbur Zann.
520
00:19:04,447 --> 00:19:06,406
It was
in Manhattan, right?
521
00:19:06,449 --> 00:19:07,320
Yeah.
522
00:19:07,363 --> 00:19:08,712
The Dairman Hotel.
523
00:19:08,756 --> 00:19:10,888
Have you been?[Weller]
No.
524
00:19:10,932 --> 00:19:13,456
It's a little rich
for our blood.
525
00:19:13,500 --> 00:19:16,242
Do you think
six armed guards
526
00:19:16,285 --> 00:19:18,287
at all times, 24/7,
is excessive?
527
00:19:18,331 --> 00:19:20,811
Well, let's just say this is
a conversation starter.
528
00:19:20,855 --> 00:19:22,509
That's my thinking.
Make it a dozen. Hmm.
529
00:19:22,552 --> 00:19:24,337
So, why'd you meet
at the Dairman Hotel?
530
00:19:24,380 --> 00:19:25,903
Was it in view
of a target,
531
00:19:25,947 --> 00:19:28,254
or close proximity
to a safe house?
532
00:19:28,297 --> 00:19:30,386
Nah. It's all about
the service.
533
00:19:30,430 --> 00:19:32,127
What kind of service?
534
00:19:33,607 --> 00:19:36,305
I called the restaurant
there one night,
535
00:19:36,349 --> 00:19:38,916
and requested whale.
536
00:19:38,960 --> 00:19:41,267
You know what they said?
537
00:19:41,310 --> 00:19:42,964
"Which species?"
538
00:19:43,834 --> 00:19:45,227
That's something.Yeah.
539
00:19:45,271 --> 00:19:46,968
Ahem.
540
00:19:47,011 --> 00:19:48,230
Okay, so, Sho,
541
00:19:48,274 --> 00:19:51,277
you and these Dabbur Zann
soldiers are all
542
00:19:51,320 --> 00:19:52,800
just hanging out
at the Dairman Hotel,
543
00:19:52,843 --> 00:19:55,846
doin' deals,
eating whales.
544
00:19:55,890 --> 00:19:56,760
How many were there?
545
00:19:56,804 --> 00:19:58,153
How many whales?
Just the one.
546
00:19:58,197 --> 00:19:59,285
How many Dabbur Zann?
547
00:19:59,328 --> 00:20:01,243
Seven.
Got a little crowded,
548
00:20:01,287 --> 00:20:02,462
even for
the presidential suite.
549
00:20:02,505 --> 00:20:04,333
So, the hotel is
where they asked you
550
00:20:04,377 --> 00:20:06,248
to get the weapons
for the attack.
551
00:20:06,292 --> 00:20:07,597
Yeah.
552
00:20:07,641 --> 00:20:10,557
You know, we stayed in,
partied,
553
00:20:10,600 --> 00:20:12,907
got lit during
the pay-per-view fight.
554
00:20:12,950 --> 00:20:14,648
Fight?
Which fight?
555
00:20:14,691 --> 00:20:18,086
Willis versus Gomez.
Epic.
556
00:20:18,129 --> 00:20:19,261
You got to
watch that live?
557
00:20:19,305 --> 00:20:20,610
You saw the knockout?
558
00:20:20,654 --> 00:20:22,133
90-inch screen
in 8K.
559
00:20:22,177 --> 00:20:24,310
I don't watch anything
anymore unless it's in 8K now.
560
00:20:24,353 --> 00:20:25,354
Hurts my eyes.
561
00:20:25,398 --> 00:20:26,790
I'm gonna put that
on my list.
562
00:20:26,834 --> 00:20:28,618
I tried to find a clip
of that online the next day.
563
00:20:28,662 --> 00:20:29,793
Couldn't find it anywhere,
though.
564
00:20:29,837 --> 00:20:31,273
You know, copyright laws.
565
00:20:31,317 --> 00:20:32,274
Too bad.
566
00:20:32,318 --> 00:20:33,449
You missed
a good one.
567
00:20:33,493 --> 00:20:35,408
Willis went low
on Gomez three times,
568
00:20:35,451 --> 00:20:37,366
but Gomez
pulled it out.
569
00:20:37,410 --> 00:20:39,020
If you're a fan,
you should watch live.
570
00:20:39,063 --> 00:20:40,108
I tried to.
571
00:20:40,151 --> 00:20:43,503
The live broadcast,
eh, it glitched.
572
00:20:43,546 --> 00:20:46,201
It cut out. Everywhere.
573
00:20:46,245 --> 00:20:47,550
People were pissed.
574
00:20:47,594 --> 00:20:48,812
The only place
575
00:20:48,856 --> 00:20:50,684
that you could have
seen it live
576
00:20:50,727 --> 00:20:54,209
and known all
of those details,
577
00:20:54,253 --> 00:20:56,559
is if you saw it
in person...
578
00:20:56,603 --> 00:20:58,822
in Las Vegas.
579
00:21:00,259 --> 00:21:01,564
Why lie about that?
580
00:21:01,608 --> 00:21:03,392
You know, maybe
the saying should be,
581
00:21:03,436 --> 00:21:05,873
"Whatever happens
in Vegas stays in Vegas,
582
00:21:05,916 --> 00:21:08,310
unless you've got
a big mouth."
583
00:21:08,354 --> 00:21:10,747
♪♪
584
00:21:14,185 --> 00:21:15,186
Done.
585
00:21:15,230 --> 00:21:16,536
I think this is it.
586
00:21:16,579 --> 00:21:18,102
All right, let me try.
587
00:21:21,889 --> 00:21:25,153
[Zapata]
Ah, it's no good.
Let's see...
588
00:21:27,982 --> 00:21:31,551
All right.
Okay, try the same password
589
00:21:31,594 --> 00:21:34,510
but change the last letter
to "N."
590
00:21:34,554 --> 00:21:36,599
[keyboard clacking]
591
00:21:36,643 --> 00:21:38,906
[Zapata]
Okay, we're in.
592
00:21:38,949 --> 00:21:41,125
What do we look for?
There's so much to sift through.
593
00:21:41,169 --> 00:21:44,868
Hey. Sho was in
Las Vegas October 23rd.
594
00:21:44,912 --> 00:21:47,044
Which he didn't
want us to know.
[Patterson]
What?
595
00:21:47,088 --> 00:21:48,481
We said that
we would only help him
596
00:21:48,524 --> 00:21:49,917
if he was 100 percent
transparent with us.
597
00:21:49,960 --> 00:21:51,135
Well, I can tell you
right now,
598
00:21:51,179 --> 00:21:52,572
he's 100 percent
hiding something.
599
00:21:52,615 --> 00:21:54,661
Okay, there were
two files
600
00:21:54,704 --> 00:21:56,750
that were downloaded
around that date.
601
00:21:56,793 --> 00:21:59,143
[Patterson]
First file
looks like stolen
602
00:21:59,187 --> 00:22:01,885
security protocols for
Nellis Air Force Base,
603
00:22:01,929 --> 00:22:03,409
which is in Vegas.[Zapata]
Okay, the other
604
00:22:03,452 --> 00:22:05,367
is a bunch of digits
he typed into the notepad.
605
00:22:05,411 --> 00:22:06,803
A serial number, maybe?
606
00:22:06,847 --> 00:22:09,197
No, that's an FBI
file number,
607
00:22:09,240 --> 00:22:11,025
just an older designation.
608
00:22:11,068 --> 00:22:13,201
Trust me, I spend a lot of time
dealing with paperwork.
609
00:22:13,244 --> 00:22:16,900
Okay, if Rich and Reade
can get the system back up,
610
00:22:16,944 --> 00:22:18,032
it'll take us
two seconds
611
00:22:18,075 --> 00:22:19,686
to access whatever
file this is.
612
00:22:19,729 --> 00:22:21,470
Okay, but we're running
out of time for "ifs."
613
00:22:21,514 --> 00:22:24,081
It's old enough, we might have
a hard copy in the archives.
614
00:22:24,125 --> 00:22:26,475
I can at least find
which boxes to sift through.
615
00:22:26,519 --> 00:22:27,650
Good.
Lead the way.
616
00:22:29,652 --> 00:22:30,827
How much farther
is the server room?
617
00:22:30,871 --> 00:22:32,481
Hey, it's not my fault
the elevators are out.
618
00:22:32,525 --> 00:22:33,917
Blame Perkins.
619
00:22:33,961 --> 00:22:35,615
Hey, so this Lexi date,
you guys are going for coffee?
620
00:22:35,658 --> 00:22:37,007
It's not a date, Rich.
621
00:22:37,051 --> 00:22:38,574
Oh, are you and what's-her-name
still a thing, or...
622
00:22:38,618 --> 00:22:40,097
Zapata and I are not
an item.
623
00:22:40,141 --> 00:22:41,403
Well, then why can't it
be a date, you know?
624
00:22:41,447 --> 00:22:42,839
Enjoy yourself.
Enjoy other people.
625
00:22:42,883 --> 00:22:44,188
Heck, spread your wings,
at least until you
626
00:22:44,232 --> 00:22:45,451
and Patterson
finally get together.
627
00:22:45,494 --> 00:22:46,713
Wait, what?
628
00:22:46,756 --> 00:22:48,628
I'm just putting it out
into the universe.
629
00:22:48,671 --> 00:22:50,978
Something's wrong with you.Yeah.
630
00:22:51,021 --> 00:22:52,980
[panel trilling]
631
00:22:54,808 --> 00:22:56,984
All right, find Perkins
and fix this.Okay.
632
00:22:58,072 --> 00:23:00,291
You know, a "please"
wouldn't kill ya.
633
00:23:01,380 --> 00:23:02,424
Perkins?
634
00:23:02,468 --> 00:23:04,339
Hello?
635
00:23:04,383 --> 00:23:05,906
Hellooo?
636
00:23:05,949 --> 00:23:08,648
Where are you,
my finely-coiffed friend?
637
00:23:11,128 --> 00:23:12,652
Perkins?
638
00:23:14,567 --> 00:23:17,439
♪♪
639
00:23:17,483 --> 00:23:19,223
Oh, boy.
640
00:23:19,267 --> 00:23:20,573
Reade?
641
00:23:20,616 --> 00:23:21,878
Reade?!
642
00:23:26,666 --> 00:23:30,104
Perkins is dead!
Reade!
643
00:23:30,147 --> 00:23:31,584
♪♪
644
00:23:31,627 --> 00:23:33,368
[trilling]
645
00:23:42,943 --> 00:23:45,598
This box has files from
the '80s, '90s,
646
00:23:45,641 --> 00:23:47,643
and five from 2004.
647
00:23:47,687 --> 00:23:50,472
And it's dated 2011.
648
00:23:50,516 --> 00:23:51,691
[sighs]
Yeah, well, this one's
649
00:23:51,734 --> 00:23:53,649
stuffed with
old office supplies.
650
00:23:53,693 --> 00:23:56,696
Finding the file number
from Sho's computer
could take years.
651
00:23:56,739 --> 00:23:57,871
Sho claimed
that the Dabbur Zann
652
00:23:57,914 --> 00:23:59,742
was gonna attack
at any moment.
653
00:23:59,786 --> 00:24:01,048
So, assuming
that's still true,
654
00:24:01,091 --> 00:24:02,571
we don't have
a lot of time.
655
00:24:02,615 --> 00:24:04,355
Who filed these?
Gremlins?
656
00:24:04,399 --> 00:24:05,661
Found it! Uh...
657
00:24:05,705 --> 00:24:08,925
File 219-3206.
658
00:24:08,969 --> 00:24:14,496
It is an arrest record
for a Pavel Makarov.
659
00:24:14,540 --> 00:24:15,671
Uh, Bulgarian citizen.
660
00:24:15,715 --> 00:24:18,631
History is arm trafficking
and...
661
00:24:18,674 --> 00:24:21,111
joined the Dabbur Zann
in 2009.
662
00:24:21,155 --> 00:24:22,591
[Zapata]
Sho must have
stolen his file
663
00:24:22,635 --> 00:24:24,506
to research
his new client.
664
00:24:24,550 --> 00:24:27,422
I saw this guy.
Today, here in the building.
665
00:24:28,510 --> 00:24:29,729
Hey. Hey-hey-hey!
666
00:24:29,772 --> 00:24:31,121
[Weller]
You sure?
Yes.
667
00:24:31,165 --> 00:24:32,688
I called him out because
he was carrying
668
00:24:32,732 --> 00:24:34,124
the wrong cables
for our network.
669
00:24:34,168 --> 00:24:36,562
And... it's because he's not
a real Blue Annex worker.
670
00:24:36,605 --> 00:24:38,302
[Zapata]
He infiltrated their team.
Do you think
671
00:24:38,346 --> 00:24:40,348
that he's Dabbur Zann,
here to kill Sho?
672
00:24:40,391 --> 00:24:41,741
Or to break him out.
673
00:24:41,784 --> 00:24:43,917
Maybe Sho never really
turned on the Dabbur Zann.
674
00:24:43,960 --> 00:24:45,745
What if his story
about getting them
675
00:24:45,788 --> 00:24:47,573
anti-tank weapons
was just a ploy
676
00:24:47,616 --> 00:24:49,009
to get us
to move him here?
677
00:24:49,052 --> 00:24:51,533
Reade and Rich should be
at the server room by now.
678
00:24:53,230 --> 00:24:54,536
My phone is down.
679
00:24:54,580 --> 00:24:56,538
Mine too.And mine.
680
00:24:56,582 --> 00:24:58,409
Whoever's doing this
must be using a jammer.
681
00:24:58,453 --> 00:25:00,368
We have to get down there.
Okay, you,
682
00:25:00,411 --> 00:25:01,978
stay here in case
the server comes back up.
683
00:25:02,022 --> 00:25:03,589
Patterson and I will go
find Reade and Rich.
684
00:25:03,632 --> 00:25:05,982
Jane, we'll go
get Sho.Okay.
685
00:25:07,854 --> 00:25:09,638
What took you
so long?
686
00:25:09,682 --> 00:25:11,553
I was almost
running out of lies.
687
00:25:12,728 --> 00:25:14,382
Ah, sweet relie--
688
00:25:14,425 --> 00:25:16,645
Hey, what the hell?!
689
00:25:16,689 --> 00:25:18,473
No, no, no.
That wasn't the deal.
690
00:25:18,517 --> 00:25:20,562
I'm not telling you anything
until you get me out of here.
691
00:25:20,606 --> 00:25:21,694
The second
we hit the street,
692
00:25:21,737 --> 00:25:22,912
we can finish
our transaction,
693
00:25:22,956 --> 00:25:24,653
go our separate ways.
694
00:25:24,697 --> 00:25:29,353
♪♪
695
00:25:31,747 --> 00:25:34,620
So... how are we
getting out?
696
00:25:36,578 --> 00:25:38,101
Perfect.
697
00:25:44,499 --> 00:25:46,414
All right, gonna
override the lock.
698
00:25:47,763 --> 00:25:49,199
[panel trilling]
699
00:25:51,114 --> 00:25:51,941
Aaah-hah!
700
00:25:51,985 --> 00:25:53,595
Hey, hey, hey!
It's us.
701
00:25:53,639 --> 00:25:55,075
Where's Reade?
702
00:25:55,118 --> 00:25:56,729
I don't know.
I figured you would know.
703
00:25:56,772 --> 00:25:58,121
Someone locked me
in the server room.
704
00:25:58,165 --> 00:25:59,732
All right, we need
to talk to Perkins.
705
00:25:59,775 --> 00:26:00,820
We gotta get
this system rebooted.
706
00:26:00,863 --> 00:26:02,082
Where is he?Well, he's on
707
00:26:02,125 --> 00:26:04,563
a bit of a break...
permanently.
708
00:26:07,348 --> 00:26:08,479
Oh, man.
709
00:26:08,523 --> 00:26:10,307
We gotta go find Reade.Wait-wait-wait.
710
00:26:10,351 --> 00:26:12,440
There's barely
anyone here tonight
because of the update.
711
00:26:12,483 --> 00:26:13,789
Fastest way to find Reade
is if we get
712
00:26:13,833 --> 00:26:15,095
these cameras
up and running.
713
00:26:15,138 --> 00:26:17,314
Yes, that's what
I was thinking.
714
00:26:17,358 --> 00:26:18,838
Okay, I have
the upgrade codes,
715
00:26:18,881 --> 00:26:20,883
so that's a good
place to start.
716
00:26:20,927 --> 00:26:22,145
[keyboard clacking]
717
00:26:22,189 --> 00:26:23,843
Okay.
718
00:26:23,886 --> 00:26:26,019
Uh... okay.
719
00:26:26,062 --> 00:26:28,151
[computer chirps]Great! The update
is complete.
720
00:26:28,195 --> 00:26:30,197
Let's reboot
everything. Rich?Oh, okay.
721
00:26:31,764 --> 00:26:33,853
Okay, uh... mainframe.
722
00:26:33,896 --> 00:26:37,334
Remote access.
Comms. And security.
723
00:26:39,728 --> 00:26:40,947
I told you to wait
in the lab.
724
00:26:40,990 --> 00:26:42,862
There is a killer
in the building.
725
00:26:42,905 --> 00:26:44,341
Which is why
I didn't feel safe.
726
00:26:44,385 --> 00:26:46,387
This is not how you get
a nickname, Briana.
727
00:26:46,430 --> 00:26:48,737
[machinery humming]All right, we're back.
728
00:26:50,130 --> 00:26:53,524
Whoa. That update
really sped things up.
729
00:26:53,568 --> 00:26:55,962
I kind of feel like a jerk
for being so mean to him now.
730
00:26:56,005 --> 00:26:57,877
Hey, you know what?
It's because I'm spending
too much time with you.
731
00:26:57,920 --> 00:27:00,967
That's what it is.Don't put this on me.
The man is in the room!
732
00:27:01,010 --> 00:27:02,533
[sighs] All right, we can
work around the jammer now.
733
00:27:02,577 --> 00:27:04,492
[phone line ringing][Weller]
Patterson.
734
00:27:04,535 --> 00:27:06,929
[Patterson ]
Perkins is dead
and Reade is missing.
735
00:27:06,973 --> 00:27:08,670
Pavel's already
got to Sho.
They're on the move.
736
00:27:08,714 --> 00:27:09,932
Uh, I'm scrubbing through
737
00:27:09,976 --> 00:27:11,891
the live feeds now.
738
00:27:13,457 --> 00:27:14,633
[keyboard clacking]
739
00:27:14,676 --> 00:27:16,678
Hey! Got 'em.
All right, they're headed
740
00:27:16,722 --> 00:27:18,854
to the east lobby exit.
741
00:27:18,898 --> 00:27:22,902
They have Reade with them.
He looks... unconscious.
742
00:27:22,945 --> 00:27:24,991
Can you lock
the building down?
743
00:27:25,034 --> 00:27:27,210
Not quick enough.
The system is still
coming back online.
744
00:27:27,254 --> 00:27:29,778
Well, then, we just
have to catch up to them.
745
00:27:29,822 --> 00:27:31,824
[phone line ringing]
746
00:27:34,304 --> 00:27:36,611
[phone rings]East lobby security desk.
747
00:27:36,655 --> 00:27:38,091
This is special agent
Patterson.
748
00:27:38,134 --> 00:27:40,006
Prepare to engage with
two dangerous persons
749
00:27:40,049 --> 00:27:41,747
holding an agent hostage
750
00:27:41,790 --> 00:27:43,139
headed your way.What?
751
00:27:43,183 --> 00:27:45,794
Hey, Sprouse,
we got a problem.
752
00:27:47,404 --> 00:27:48,623
Hey!
753
00:27:48,667 --> 00:27:49,580
Uhh!
754
00:27:50,973 --> 00:27:53,933
[chuckling]
So badass.
755
00:27:53,976 --> 00:27:55,021
Hey, you remind me
of a young me,
756
00:27:55,064 --> 00:27:57,197
except bigger
and thicker and whiter.
757
00:27:57,240 --> 00:27:58,764
[Weller]
FBI! Show me your hands!
758
00:27:59,982 --> 00:28:01,027
Show me your hands!
759
00:28:03,464 --> 00:28:04,639
Drop that lighter.
760
00:28:04,683 --> 00:28:06,554
[Sho]
You really don't
want him to do that.
761
00:28:06,597 --> 00:28:08,904
Your friend is soaked
in highly flammable
cleaning solvent,
762
00:28:08,948 --> 00:28:10,732
so "don't move"...
back atcha.
763
00:28:10,776 --> 00:28:12,125
That's not how
this works, Sho.
764
00:28:12,168 --> 00:28:13,779
Your friend's about to be
a human bonfire.
765
00:28:13,822 --> 00:28:15,694
We say how this works.
766
00:28:15,737 --> 00:28:18,827
Stop!You two are better at playing
scared than I am,
767
00:28:18,871 --> 00:28:21,743
but I guess I was good enough.
768
00:28:21,787 --> 00:28:23,745
Sho... you don't
need to do this.
769
00:28:23,789 --> 00:28:25,747
Oh, no? You wanna
make a deal?
770
00:28:25,791 --> 00:28:27,749
Why don't you write me a list
of the things you want?
771
00:28:27,793 --> 00:28:29,882
Sound cool?As soon as you
walk out of here,
772
00:28:29,925 --> 00:28:32,232
the entire FBI is gonna
hunt both of you down.
773
00:28:32,275 --> 00:28:34,930
I guess we need
a head start.
774
00:28:36,410 --> 00:28:37,803
[Weller]
No!
775
00:28:37,846 --> 00:28:40,240
♪♪
776
00:28:43,852 --> 00:28:44,766
[Weller]
No!
777
00:28:59,607 --> 00:29:01,783
[Reade coughing]
778
00:29:01,827 --> 00:29:03,959
Oh, God, I hate being wet.
779
00:29:04,003 --> 00:29:05,744
[chuckling]
780
00:29:08,007 --> 00:29:09,443
They're gone.
781
00:29:16,667 --> 00:29:18,800
NYPD's joining our manhunt
for Sho and Pavel.
782
00:29:18,844 --> 00:29:20,671
I'll send them
our search patterns now.
783
00:29:20,715 --> 00:29:21,847
Update our teams
on the ground.Yeah.
784
00:29:21,890 --> 00:29:23,022
We should get you
to the hospital.
785
00:29:23,065 --> 00:29:24,850
I'll see a medic.
I'll be fine.
786
00:29:24,893 --> 00:29:25,851
You don't look fine.
787
00:29:25,894 --> 00:29:26,939
I'll feel a lot worse
788
00:29:26,982 --> 00:29:28,592
if Sho Ahktar
and the Dabbur Zann
789
00:29:28,636 --> 00:29:29,811
execute a terrorist attack.
790
00:29:29,855 --> 00:29:31,334
Now, are we sure his story
was a red herring?
791
00:29:31,378 --> 00:29:34,033
We finally heard back
from every defense contractor
792
00:29:34,076 --> 00:29:35,861
that manufactures
anti-tank weapons.
793
00:29:35,904 --> 00:29:38,080
All missiles
are accounted for.
794
00:29:38,124 --> 00:29:39,952
But you don't just
break a convict
795
00:29:39,995 --> 00:29:41,518
out of an FBI office
for nothing.
796
00:29:41,562 --> 00:29:43,694
According to Pavel's file,
he already has a lot of money.
797
00:29:43,738 --> 00:29:45,131
So Sho's giving him
something else.
798
00:29:45,174 --> 00:29:46,523
Okay, what do we know
about Pavel?
799
00:29:46,567 --> 00:29:48,743
Not much.
He carried out attacks
800
00:29:48,787 --> 00:29:50,876
in Syria, Yemen, Kosovo...[alarm blaring]
801
00:29:50,919 --> 00:29:53,008
Ooh, what is that?
802
00:29:53,052 --> 00:29:54,270
It's a new kind
of intel alert.
803
00:29:54,314 --> 00:29:56,446
The updated system
streamlines
804
00:29:56,490 --> 00:29:58,884
information sharing
across agencies.
805
00:29:58,927 --> 00:30:01,843
I gotta give it to Perkins.
It's... it's pretty cool.
806
00:30:01,887 --> 00:30:05,760
So, according to the DOD,
Pavel Makarov was thought
807
00:30:05,804 --> 00:30:07,980
to be killed in an air strike
two years ago
808
00:30:08,023 --> 00:30:09,677
along with his wife
and daughter.
809
00:30:09,720 --> 00:30:11,548
So this is about revenge.
810
00:30:12,898 --> 00:30:14,638
We know Sho was in Vegas
811
00:30:14,682 --> 00:30:16,945
to steal security protocols
from Nellis Air Force Base.
812
00:30:16,989 --> 00:30:21,210
What if Pavel hired him
to find the person or people
813
00:30:21,254 --> 00:30:23,169
responsible for killing
his family?
814
00:30:23,212 --> 00:30:24,605
That's not a bad theory.
815
00:30:24,648 --> 00:30:26,172
See, that's how
you earn a nickname.
816
00:30:26,215 --> 00:30:27,913
Who gave the order
for the air strike?
817
00:30:27,956 --> 00:30:30,654
Uh, Colonel Sheryl Meeks.
818
00:30:30,698 --> 00:30:32,178
She's now retired,
living in an estate
819
00:30:32,221 --> 00:30:34,049
just outside
of New York City.
820
00:30:34,093 --> 00:30:36,051
So Pavel hired Sho
to find the identity
821
00:30:36,095 --> 00:30:38,227
and the location
of the colonel.
822
00:30:38,271 --> 00:30:41,796
Sho steals the information
from the Air Force base,
823
00:30:41,840 --> 00:30:44,407
but gets arrested before
he can get it to Pavel.
824
00:30:44,451 --> 00:30:45,974
So this is
an information exchange.
825
00:30:46,018 --> 00:30:47,889
Pavel came to collect.
826
00:30:47,933 --> 00:30:49,108
He's gonna
go after Meeks.
827
00:30:49,151 --> 00:30:50,283
I'll send local PD
to the estate.
828
00:30:50,326 --> 00:30:51,980
Weller, Jane, Zapata,
head over there.
829
00:30:52,024 --> 00:30:53,764
Take a team and make sure
she gets to a safe house.
830
00:30:53,808 --> 00:30:54,853
Let's move.
831
00:30:57,029 --> 00:31:00,859
[siren wailing]
832
00:31:02,295 --> 00:31:04,906
Officers,
identify yourselves.
833
00:31:04,950 --> 00:31:06,473
[man on radio]
Stone and Myers.
834
00:31:06,516 --> 00:31:08,954
Other unit is on the way.
They'll be here soon.
835
00:31:08,997 --> 00:31:11,043
Code word? Seabreeze.
836
00:31:11,086 --> 00:31:12,305
You're clear.
837
00:31:12,348 --> 00:31:13,610
[Sheryl]
Any sign of him?
838
00:31:13,654 --> 00:31:16,222
Uh, no. Not yet.
839
00:31:16,265 --> 00:31:19,138
We have your property
surrounded with FBI teams.
840
00:31:19,181 --> 00:31:21,967
We even have a police unit.
Another one on the way.
841
00:31:22,010 --> 00:31:23,577
So we might not
have to leave.
842
00:31:23,620 --> 00:31:26,536
We'd prefer it if you did,
the sooner the better.
843
00:31:26,580 --> 00:31:27,842
I'm almost done.
844
00:31:27,886 --> 00:31:28,930
Sorry, ma'am.
845
00:31:28,974 --> 00:31:30,932
[small motor whirring]
846
00:31:30,976 --> 00:31:32,238
What's that noise?
847
00:31:32,281 --> 00:31:34,631
Oh, that's
the dinosaur hunter.
848
00:31:34,675 --> 00:31:35,676
The what?
849
00:31:36,851 --> 00:31:38,244
Oh, hey.
[laughing]
850
00:31:38,287 --> 00:31:39,985
Mom, can I bring
my truck?
851
00:31:40,028 --> 00:31:41,682
Yes, you can.
852
00:31:41,725 --> 00:31:43,814
But listen, you have to finish
packing first, okay?
853
00:31:43,858 --> 00:31:45,294
Where's your father?
854
00:31:45,338 --> 00:31:47,949
Emmett, you can't
run off like that.
855
00:31:47,993 --> 00:31:49,516
It's okay, sir.
856
00:31:52,780 --> 00:31:53,955
This is for you.
857
00:31:53,999 --> 00:31:54,956
Wow.
858
00:31:55,000 --> 00:31:56,566
Thanks, little man.
859
00:31:56,610 --> 00:31:57,916
[man]
Come on.
860
00:31:57,959 --> 00:31:59,047
Let's go.
861
00:32:00,744 --> 00:32:03,051
I can't believe
this is happening.
862
00:32:03,095 --> 00:32:04,923
I retired eight months ago
863
00:32:04,966 --> 00:32:08,274
so that I could finally relax
and spend time with my family.
864
00:32:08,317 --> 00:32:10,015
This'll be over
soon, ma'am.
865
00:32:10,058 --> 00:32:11,451
Yeah, that's what
I kept telling myself
866
00:32:11,494 --> 00:32:12,713
when I was in the Air Force.
867
00:32:12,756 --> 00:32:14,933
"This war
will soon be over."
868
00:32:14,976 --> 00:32:16,760
And yet here we are still.
869
00:32:16,804 --> 00:32:19,850
I'm pretty sure this
is an isolated incident.
870
00:32:19,894 --> 00:32:21,330
I get briefed once a month
871
00:32:21,374 --> 00:32:23,942
on all the potential threats
on my life.
872
00:32:23,985 --> 00:32:26,814
This wasn't even
deemed a high priority.
873
00:32:27,902 --> 00:32:28,816
Yeah.
874
00:32:30,122 --> 00:32:31,950
Do you have kids?
875
00:32:31,993 --> 00:32:33,995
Yeah, I do.
876
00:32:34,039 --> 00:32:35,475
I've got a daughter.
877
00:32:35,518 --> 00:32:40,959
Well, from one bad-guy hunter
to another,
878
00:32:41,002 --> 00:32:44,005
hug your daughter
every chance you get,
879
00:32:44,049 --> 00:32:47,226
because it never ends.
880
00:32:47,269 --> 00:32:49,097
And if and when it does,
881
00:32:49,141 --> 00:32:51,752
it might not be
how you want it to.
882
00:32:52,883 --> 00:32:53,884
Yes, ma'am.
883
00:32:56,844 --> 00:32:58,324
[bag zipping]
884
00:32:58,367 --> 00:33:01,588
[siren approaching]
885
00:33:03,416 --> 00:33:05,984
Officers,
identify yourselves.
886
00:33:08,160 --> 00:33:09,857
Officers?
887
00:33:09,900 --> 00:33:12,077
[man on radio]
Uh, Bronson and Garney.
888
00:33:12,120 --> 00:33:14,644
Code word-- seabreeze.
889
00:33:14,688 --> 00:33:16,516
[Weller, on radio]
Copy. You're clear.
890
00:33:16,559 --> 00:33:18,822
[draws knife]Will you please...
891
00:33:18,866 --> 00:33:20,041
[groaning]
892
00:33:20,085 --> 00:33:22,087
All packed.
893
00:33:22,130 --> 00:33:23,653
Okay...
894
00:33:23,697 --> 00:33:26,352
Well, I'll go find
your son and your husband.
895
00:33:26,395 --> 00:33:28,180
Then we'll
get out of here.
896
00:33:28,223 --> 00:33:29,529
What's going on?
897
00:33:29,572 --> 00:33:32,140
Officers,
any movement outside?
898
00:33:35,404 --> 00:33:38,451
Sheryl, just come here.
899
00:33:38,494 --> 00:33:39,669
Okay?
900
00:33:46,633 --> 00:33:51,072
Jane? Tasha?
What's your 20?
901
00:33:51,116 --> 00:33:52,856
South side
of the first floor.
902
00:33:57,252 --> 00:33:59,863
Agent down.
Pavel's in the house.
903
00:34:01,126 --> 00:34:02,214
Agent Hughes?
904
00:34:02,257 --> 00:34:04,259
Is the family secure?
905
00:34:04,303 --> 00:34:06,044
Agent Hughes?
906
00:34:06,087 --> 00:34:08,698
Do you copy?
Agent Hughes, answer me.
907
00:34:16,097 --> 00:34:17,620
Sheryl, come with me.
908
00:34:18,491 --> 00:34:20,275
We're gonna go
out that door.
909
00:34:21,450 --> 00:34:23,409
I've got eyes
on Emmett and Calvin.
910
00:34:29,371 --> 00:34:31,243
[Emmett]
Where's Mom?
911
00:34:33,897 --> 00:34:35,899
Run! Emmett, go!
912
00:34:37,336 --> 00:34:38,119
[fighting sounds, shouting]
913
00:34:38,163 --> 00:34:40,382
Emmett, run!He got Dad!
914
00:34:40,426 --> 00:34:42,341
Go downstairs.
915
00:34:42,384 --> 00:34:43,429
Stay quiet.
916
00:34:44,343 --> 00:34:45,735
Jane, Tasha,
917
00:34:45,779 --> 00:34:47,389
Sheryl and the kid
are coming to you.
918
00:34:47,433 --> 00:34:48,869
I'm going after Pavel.
919
00:34:48,912 --> 00:34:51,176
Okay, Kurt, be careful.
920
00:34:51,219 --> 00:34:53,047
[door creaks]
921
00:34:56,311 --> 00:34:57,573
Emmett, listen,
where's your father?
922
00:34:59,314 --> 00:35:01,882
♪♪
923
00:35:05,190 --> 00:35:07,279
[both grunting]
924
00:35:18,420 --> 00:35:20,292
[toy car whirring]
925
00:35:25,166 --> 00:35:26,167
[both grunting]
926
00:35:31,564 --> 00:35:33,305
[both growling, grunting]
927
00:35:38,223 --> 00:35:39,354
I got a shot.
928
00:35:39,398 --> 00:35:41,008
Me too.Take it.
929
00:35:45,012 --> 00:35:46,666
Kurt, are you hit?
930
00:35:49,059 --> 00:35:51,061
[painful grunting, panting]
931
00:35:51,105 --> 00:35:53,455
I'm okay.
I'm not hit.
932
00:35:55,240 --> 00:35:56,502
[footsteps approaching]
933
00:35:56,545 --> 00:35:58,765
[gasping, panting]
Where's Emmett and Sheryl?
934
00:35:58,808 --> 00:36:01,507
They're fine.
It's over.
935
00:36:06,033 --> 00:36:07,556
♪♪
936
00:36:12,822 --> 00:36:15,434
[Weller]
We vetted the rest
of the Blue Annex workers.
937
00:36:15,477 --> 00:36:16,652
They checked out okay.
938
00:36:16,696 --> 00:36:18,001
And they'll be
finished soon.
939
00:36:18,045 --> 00:36:20,221
Pavel was only able
to infiltrate their team
940
00:36:20,265 --> 00:36:21,614
by impersonating a new hire
941
00:36:21,657 --> 00:36:23,224
that the rest of the team
had never met.
942
00:36:23,268 --> 00:36:25,357
The real Gavin Decker
was found murdered
943
00:36:25,400 --> 00:36:26,532
in his apartment.
944
00:36:26,575 --> 00:36:27,794
I'll put
a protective detail
945
00:36:27,837 --> 00:36:29,404
on the Meeks family
for a while.
946
00:36:29,448 --> 00:36:32,320
Pavel went after them alone,
but with Sho still out there,
947
00:36:32,364 --> 00:36:33,452
can't be too sure.
948
00:36:33,495 --> 00:36:35,105
My guess is
he's long gone by now.
949
00:36:35,149 --> 00:36:36,368
Nah, he'll be back.
950
00:36:36,411 --> 00:36:37,978
He's too pompous to stay
in hiding for long.
951
00:36:38,021 --> 00:36:39,849
All right, everyone go home
and get some rest.
952
00:36:39,893 --> 00:36:41,590
We need to refocus
our energy on trying
953
00:36:41,634 --> 00:36:43,288
to figure out whatever
Dominic has planned.
954
00:36:43,331 --> 00:36:44,941
Good work.
955
00:36:44,985 --> 00:36:46,334
We still got a few hours
before Bethany leaves.
956
00:36:46,378 --> 00:36:49,250
I know... still time
for pancakes. Heh heh heh.
957
00:36:49,294 --> 00:36:50,686
Briana?
958
00:36:54,473 --> 00:36:55,909
Great work today.
959
00:36:55,952 --> 00:36:56,953
Thank you.
960
00:36:56,997 --> 00:36:58,433
Yeah, I know
you've been meaning
961
00:36:58,477 --> 00:36:59,782
to get more out of this
for a while.
962
00:36:59,826 --> 00:37:01,262
And I think you're ready
for bigger things.
963
00:37:01,306 --> 00:37:03,264
So let's talk
later this week.
964
00:37:03,308 --> 00:37:04,831
Thank you.
965
00:37:08,835 --> 00:37:11,272
♪♪
966
00:37:11,316 --> 00:37:12,969
[locker squeaks shut]
967
00:37:14,319 --> 00:37:16,495
[distant footsteps]
968
00:37:18,453 --> 00:37:19,628
[phone vibrating]
969
00:37:19,672 --> 00:37:21,369
Have you decided yet?
970
00:37:21,413 --> 00:37:24,416
I'm out. Whatever you're up to,
you can find somebody else.
971
00:37:24,459 --> 00:37:26,113
I'm sorry to hear that.
972
00:37:26,156 --> 00:37:28,420
Both there's no time
for someone else.
973
00:37:28,463 --> 00:37:30,683
I just sent you something. [phone chimes]
974
00:37:31,945 --> 00:37:33,338
Oh, my God.
975
00:37:33,381 --> 00:37:35,035
They seem like nice people.
976
00:37:35,078 --> 00:37:37,472
I dropped by
for a visit today.
977
00:37:37,516 --> 00:37:39,126
Don't worry,
they didn't see me.
978
00:37:39,169 --> 00:37:40,432
If you hurt my parents...
979
00:37:40,475 --> 00:37:42,434
Do as I ask
and I won't have to.
980
00:37:42,477 --> 00:37:44,827
You told me I had a choice.
981
00:37:44,871 --> 00:37:46,394
And ideally you would've
believed that
982
00:37:46,438 --> 00:37:48,396
and been
a willing participant.
983
00:37:48,440 --> 00:37:51,269
One way or another,
you're doing this today.
984
00:37:52,792 --> 00:37:54,228
Tell me when it's done.
985
00:37:54,272 --> 00:37:56,012
[phone hangs up]
986
00:37:56,056 --> 00:37:58,537
♪♪
987
00:38:04,891 --> 00:38:06,545
[door opens]
988
00:38:06,588 --> 00:38:07,676
Talk to the doctor yet?
989
00:38:07,720 --> 00:38:08,982
Yeah, nothing
life-threatening.
990
00:38:09,025 --> 00:38:10,505
I'm fine.
991
00:38:10,549 --> 00:38:12,115
Thanks for earlier.
992
00:38:12,159 --> 00:38:13,508
If you hadn't been there...
993
00:38:13,552 --> 00:38:15,684
I'd have inherited
one sweet apartment.
994
00:38:15,728 --> 00:38:19,340
That's harsh.[laughing]
995
00:38:19,384 --> 00:38:21,951
Silver lining, you know?
996
00:38:23,692 --> 00:38:25,259
Have a good non-date.
997
00:38:34,181 --> 00:38:35,313
[phone dialer beeps]
998
00:38:38,403 --> 00:38:40,492
Hey, Lexi, uh,
999
00:38:40,535 --> 00:38:42,450
I'm not gonna be able
to make coffee.
1000
00:38:42,494 --> 00:38:44,409
I just got
swamped here at work.
1001
00:38:44,452 --> 00:38:46,454
I'm gonna be here
for a while.
1002
00:38:48,456 --> 00:38:49,762
Yeah.
1003
00:38:52,591 --> 00:38:54,288
[phone beeps]
1004
00:38:56,508 --> 00:38:57,639
[buzz buzz]
Tweet, tweet.
1005
00:38:57,683 --> 00:38:59,424
[blooping, dog barks,
cat screeches]
1006
00:38:59,467 --> 00:39:00,773
Are you okay over there?
1007
00:39:00,816 --> 00:39:02,818
Yeah, I-- I'm just
making adjustments
1008
00:39:02,862 --> 00:39:05,125
on the... new system.
1009
00:39:05,168 --> 00:39:06,518
[squeak alert sound]
1010
00:39:06,561 --> 00:39:08,433
Okay, are you sure
you're not just
1011
00:39:08,476 --> 00:39:09,999
making these mindless
little tweaks
1012
00:39:10,043 --> 00:39:13,351
to avoid filling out
your adoption application?
1013
00:39:14,482 --> 00:39:16,658
I told you,
I'm not filling it out.
1014
00:39:16,702 --> 00:39:18,486
You don't have to.
I already did it for you.
1015
00:39:18,530 --> 00:39:20,619
That's right, I just saved it
in your drafts folder.
1016
00:39:20,662 --> 00:39:21,750
You just gotta hit "send."
1017
00:39:21,794 --> 00:39:24,100
Excuse me,
I told you to drop it.
1018
00:39:24,144 --> 00:39:25,537
You're welcome.
1019
00:39:25,580 --> 00:39:26,755
These adoption lists
take forever.
1020
00:39:26,799 --> 00:39:28,453
Even if you don't think
you'll want a family
1021
00:39:28,496 --> 00:39:30,933
until way in the future,
you should do this now.
1022
00:39:30,977 --> 00:39:31,760
I can't.
1023
00:39:31,804 --> 00:39:34,589
My life is--
is crazy.
1024
00:39:34,633 --> 00:39:36,417
I mean, when would I
have time for a kid?
1025
00:39:36,461 --> 00:39:39,028
When would wehave time
for a kid?
1026
00:39:39,072 --> 00:39:40,247
Oh, stop it.
1027
00:39:40,290 --> 00:39:41,422
[keyboard clacking]
1028
00:39:41,466 --> 00:39:43,598
[beeping]
1029
00:39:43,642 --> 00:39:45,426
[Bethany]
Hi, Patterson.
1030
00:39:45,470 --> 00:39:46,558
Hey!
1031
00:39:46,601 --> 00:39:48,255
She says
she misses you.
1032
00:39:48,298 --> 00:39:49,604
Bethany, I miss you, too.
1033
00:39:49,648 --> 00:39:51,389
Okay, I'm gonna
leave you to this.
1034
00:39:51,432 --> 00:39:54,392
We just wanted to show you
what she did.
1035
00:39:54,435 --> 00:39:55,567
Oh, wow, I need
to start working
1036
00:39:55,610 --> 00:39:56,959
on a new puzzle
for you.
1037
00:39:57,003 --> 00:39:58,570
Since she finished
her puzzle,
1038
00:39:58,613 --> 00:39:59,658
she gets pancakes.
1039
00:39:59,701 --> 00:40:01,355
[Reade chuckles]
1040
00:40:01,399 --> 00:40:02,356
[Bethany]
I love you.
1041
00:40:02,400 --> 00:40:04,140
Okay, bye.
I love you, too.
1042
00:40:04,184 --> 00:40:05,359
[computer chirps]
1043
00:40:23,203 --> 00:40:25,205
[computer chirping]
1044
00:40:26,467 --> 00:40:27,425
[sighs]
1045
00:40:27,468 --> 00:40:29,383
Okay, okay, okay.
1046
00:40:29,427 --> 00:40:31,211
[keyboard clacking]
1047
00:40:35,520 --> 00:40:36,912
Ta-da!
1048
00:40:37,739 --> 00:40:39,001
There you are.
1049
00:40:39,045 --> 00:40:40,568
[Weller]
Sorry. Took a little while.
1050
00:40:40,612 --> 00:40:43,702
Someone fell in love
with a little Chihuahua
1051
00:40:43,745 --> 00:40:44,529
on the way home.
1052
00:40:44,572 --> 00:40:46,879
Wow, did you get
to pet it?
1053
00:40:46,922 --> 00:40:47,749
Yes!
1054
00:40:47,793 --> 00:40:48,837
Of course she did.
1055
00:40:48,881 --> 00:40:51,144
It was too fluffy not to.
1056
00:40:51,187 --> 00:40:52,275
Hi.Hi.
1057
00:40:52,319 --> 00:40:53,451
[both chuckling]
1058
00:40:53,494 --> 00:40:55,844
That little one's amazing.[Jane]
Mm.
1059
00:40:55,888 --> 00:40:59,021
I know our job is important.
1060
00:40:59,065 --> 00:41:00,980
We're making the world
a better place.
1061
00:41:01,023 --> 00:41:03,548
But I can't keep working
just for the future.
1062
00:41:03,591 --> 00:41:05,593
I mean, we don't know
what's gonna happen.
1063
00:41:05,637 --> 00:41:07,856
I do know...
1064
00:41:07,900 --> 00:41:10,250
I wanna grab
as many moments as I can,
1065
00:41:10,293 --> 00:41:13,079
spend it with her...
1066
00:41:13,122 --> 00:41:14,210
and you.
1067
00:41:15,777 --> 00:41:17,083
[chuckles]
1068
00:41:17,126 --> 00:41:18,519
I do.
1069
00:41:18,563 --> 00:41:20,565
Well...Yes?
1070
00:41:20,608 --> 00:41:22,567
...what do you wanna do
with this moment?
1071
00:41:22,610 --> 00:41:24,525
Well...
1072
00:41:24,569 --> 00:41:27,876
should we go feed
the duckies at the pond?
1073
00:41:29,965 --> 00:41:32,533
Okay, uh...Hmm...
1074
00:41:32,577 --> 00:41:34,492
How about the zoo?Zoo!
1075
00:41:34,535 --> 00:41:36,537
Okay.Zoo it is!
1076
00:41:36,581 --> 00:41:38,496
[babbling]Okay, come on.
1077
00:41:38,539 --> 00:41:40,672
[grunts]
Come on. Okay.
1078
00:41:40,715 --> 00:41:42,761
Off to the zoo we go.
1079
00:41:42,804 --> 00:41:44,240
[Bethany]
Zoo!
1080
00:41:46,591 --> 00:41:49,898
♪♪
1081
00:41:58,211 --> 00:42:00,387
[trilling]
1082
00:42:05,044 --> 00:42:07,394
♪♪
1083
00:42:15,707 --> 00:42:18,797
♪♪
1084
00:42:44,736 --> 00:42:46,302
[man]
Greg, move your head.
72800
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.