Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,477 --> 00:00:22,187
Many things had to happen
2
00:00:22,313 --> 00:00:24,398
It was necessary that I suffered,
3
00:00:24,524 --> 00:00:26,400
you suffered, so much
4
00:00:27,819 --> 00:00:31,071
I existed because you existed
5
00:00:31,781 --> 00:00:36,035
Now I am tranquil,
clinging to my roots
6
00:00:36,161 --> 00:00:38,787
I feel as though I exist no more
7
00:00:38,913 --> 00:00:44,168
BEFORE THE REVOLUTION
8
00:00:50,550 --> 00:00:55,137
Story and scenario
9
00:00:56,431 --> 00:00:59,266
Leading players
10
00:02:00,161 --> 00:02:05,415
Direction
11
00:02:08,378 --> 00:02:11,964
Those who have not lived the years
before the revolution...
12
00:02:12,090 --> 00:02:16,093
...cannot realise the sweetness
of life. Talleyrand
13
00:02:18,680 --> 00:02:24,434
Parma on a Sunday in April, 1962,
just before Easter
14
00:02:25,687 --> 00:02:29,356
Then, Church, I had come to you
15
00:02:29,482 --> 00:02:33,819
In my hand Pascal and
"Songs of the Greek People"
16
00:02:33,945 --> 00:02:38,157
With new dreams,
the Resistance swept away...
17
00:02:38,283 --> 00:02:42,911
...old dreams of regions
united in Christ
18
00:02:43,037 --> 00:02:48,709
Woe to those who do not know
this Christian faith is bourgeois...
19
00:02:48,835 --> 00:02:51,086
...signified by every privilege...
20
00:02:51,212 --> 00:02:54,631
...every surrender,
every subjugation
21
00:02:54,757 --> 00:03:00,137
And sin is only the rejection
of bourgeois values...
22
00:03:00,263 --> 00:03:03,098
...retained through fear
and sterility...
23
00:03:04,184 --> 00:03:08,770
...and that the Church
is the pitiless heart of the state
24
00:03:10,273 --> 00:03:13,483
As in a dream,
the gates of the town meet me...
25
00:03:14,485 --> 00:03:17,863
...ramparts, customs houses,
church towers like minarets...
26
00:03:17,989 --> 00:03:23,619
...domes like stone hills,
grey roofs, open terraces...
27
00:03:23,745 --> 00:03:29,166
...and below are the streets,
districts, squares...
28
00:03:29,292 --> 00:03:35,130
...and the river dividing the two towns,
the rich from the poor
29
00:03:35,965 --> 00:03:41,553
Again the square, in the centre
yet so near the fields...
30
00:03:41,679 --> 00:03:43,722
...that sometimes it smells of hay
31
00:03:51,606 --> 00:03:56,443
The square, with us inside,
like a great, walled arena
32
00:04:01,407 --> 00:04:06,870
Once more among historical images,
remote images...
33
00:04:06,996 --> 00:04:09,665
...the Church alone is their history...
34
00:04:09,791 --> 00:04:14,211
...all vague desires of freedom
stifled by Catholicism
35
00:04:15,213 --> 00:04:19,174
My ilk, the bourgeois of Parma;
they of the midday Mass
36
00:04:19,300 --> 00:04:22,386
Have they been born to life?
37
00:04:22,512 --> 00:04:27,307
Does the present resound in them
as it does in me, insatiably?
38
00:04:34,482 --> 00:04:36,024
Clelia
39
00:04:43,491 --> 00:04:48,161
We've always been engaged,
predestined for each other
40
00:04:49,580 --> 00:04:52,165
But Clelia is the town...
41
00:04:52,292 --> 00:04:56,545
...that part of the town
I have rejected
42
00:04:57,463 --> 00:05:01,466
Clelia is that sweetness of life
I don't want to accept
43
00:05:02,343 --> 00:05:03,885
Fabrizio!
44
00:05:05,596 --> 00:05:08,098
I've found her. Here, with her mother
45
00:05:09,517 --> 00:05:13,186
For this, a last hopeless act of love...
46
00:05:13,313 --> 00:05:16,940
...I've gone from church to church,
looking for Clelia
47
00:05:17,066 --> 00:05:21,403
I wanted to see her for the last time
48
00:06:13,623 --> 00:06:17,125
-What's the time?
-Three
49
00:06:28,137 --> 00:06:30,972
You must join the party
50
00:06:32,266 --> 00:06:37,646
It's important; for politics...
and for poetry, too
51
00:06:37,772 --> 00:06:40,857
Then whatever you do or say
has a meaning
52
00:06:40,983 --> 00:06:44,653
If you make a mistake, that, too,
has a meaning
53
00:06:45,446 --> 00:06:51,326
I used to be in constant anguish,
like a sort of guilt complex
54
00:06:52,286 --> 00:06:56,164
Cesare helped me overcome
this cowardice. I'd like to help you
55
00:06:56,290 --> 00:06:59,126
Don't leave home only to go back
56
00:06:59,877 --> 00:07:04,297
I must go to see Cesare now.
See you tomorrow
57
00:07:29,031 --> 00:07:33,368
Red River is on at Peace Cinema!
Don't miss it!
58
00:07:54,223 --> 00:07:59,394
People who run away from home
make me laugh... the escapists
59
00:08:00,229 --> 00:08:01,771
Why?
60
00:08:03,691 --> 00:08:07,694
It's childish. It's too easy
to behave as you do
61
00:08:11,115 --> 00:08:13,617
You refuse, you complain,
you run away
62
00:08:13,743 --> 00:08:19,915
You run when they try to gag you.
But there's another way
63
00:08:20,041 --> 00:08:21,917
Which way?
64
00:08:23,252 --> 00:08:25,420
I can't do more
65
00:08:27,131 --> 00:08:32,469
Even running away is an achievement...
and don't sneer
66
00:08:33,387 --> 00:08:37,474
If you think your father's a thieving,
opportunist hypocrite...
67
00:08:37,600 --> 00:08:39,476
If your mother's stupid...
68
00:08:39,602 --> 00:08:42,395
I've never said that
69
00:08:46,651 --> 00:08:49,569
Maybe my father is a thief
70
00:08:49,695 --> 00:08:54,533
My mother is too stupid
to understand anything
71
00:08:56,661 --> 00:09:01,081
But you should keep your mouth shut.
Understand?
72
00:09:04,835 --> 00:09:07,587
What right have you to judge?
73
00:09:11,884 --> 00:09:15,136
And you, what do you do?
74
00:09:15,263 --> 00:09:19,516
What do you think you're up to?
A revolution?
75
00:10:07,815 --> 00:10:09,774
This is for my father
76
00:10:34,091 --> 00:10:36,176
This is for my mother
77
00:11:04,538 --> 00:11:06,623
This is for me
78
00:11:18,010 --> 00:11:22,013
-What's the matter?
-Wine is so good
79
00:11:23,724 --> 00:11:26,518
Come on, Iet's go to see Red River
80
00:11:27,520 --> 00:11:34,943
You must go to see Cesare.
Go on, he's expecting you
81
00:11:44,870 --> 00:11:47,706
Bloody hell!
82
00:11:56,215 --> 00:11:58,299
You look wonderful
83
00:12:00,219 --> 00:12:02,095
So do you
84
00:12:07,476 --> 00:12:09,644
I like your hair like that
85
00:12:18,195 --> 00:12:19,738
Look who's here
86
00:12:24,660 --> 00:12:28,246
Did you have a good journey
from Milan?
87
00:12:33,377 --> 00:12:36,045
He was doing his homework
88
00:12:39,008 --> 00:12:40,884
Hello, Gina
89
00:12:47,183 --> 00:12:49,601
I'm afraid I have to go out now
90
00:12:49,727 --> 00:12:55,607
-To meet the comrades, I bet
-Yes, that's right
91
00:12:55,733 --> 00:12:57,525
See you tomorrow, eh?
92
00:13:00,613 --> 00:13:02,447
Don't be late
93
00:15:15,789 --> 00:15:20,126
It's no use. You'll have to wheel it
to his home
94
00:15:43,567 --> 00:15:46,110
-Who drowned?
-Bertoli's son
95
00:15:46,236 --> 00:15:49,238
Did you see what happened?
96
00:16:12,221 --> 00:16:14,722
Didn't he speak to anyone?
97
00:16:18,394 --> 00:16:21,396
Enore, over here!
98
00:16:21,522 --> 00:16:24,816
-Who are you calling?
-My elder brother
99
00:16:37,413 --> 00:16:38,955
I've found a job
100
00:16:40,290 --> 00:16:44,585
Down there. Loading the lorries
101
00:16:44,712 --> 00:16:48,089
-You saw?
-Yes, I saw everything
102
00:16:48,215 --> 00:16:49,757
What happened?
103
00:16:49,883 --> 00:16:55,555
I saw it all. It happened down there
104
00:16:57,975 --> 00:17:02,437
He spoke to me
from where you were standing
105
00:17:02,563 --> 00:17:07,900
He asked me if the water was cold
and I said it wasn't really
106
00:17:08,027 --> 00:17:11,279
-Are you a relative?
-No, a friend
107
00:17:11,405 --> 00:17:16,075
He said he'd just eaten.
I said that didn't matter
108
00:17:19,997 --> 00:17:25,168
I think it's only dangerous to swim
some time after eating
109
00:17:25,294 --> 00:17:27,712
It seems that gentlemen
are more delicate
110
00:17:27,838 --> 00:17:32,091
He jumped out at first,
because his feet were frozen
111
00:17:34,094 --> 00:17:37,180
He swam out that way
112
00:17:37,306 --> 00:17:40,933
Did he say anything then?
113
00:17:43,020 --> 00:17:45,730
Only that it was his first swim
this year
114
00:17:51,695 --> 00:17:53,780
-What's your name?
-William
115
00:17:55,532 --> 00:17:59,285
-Enore, how old are you?
-Seventeen
116
00:18:01,121 --> 00:18:03,956
-Where do you live?
-At the shacks
117
00:18:04,583 --> 00:18:08,169
Agostino had fair, untidy hair
118
00:18:08,295 --> 00:18:12,882
It looked more like a canary's feathers
119
00:18:13,717 --> 00:18:17,095
He had fine features
120
00:18:17,221 --> 00:18:22,308
Like a Norwegian,
but his eyes gave him a crazy air
121
00:18:22,434 --> 00:18:24,602
Like one of those hitch-hikers
122
00:18:28,482 --> 00:18:30,566
I'm still here, you know
123
00:18:31,485 --> 00:18:38,324
He was still at college;
he changed colleges every year
124
00:18:39,993 --> 00:18:45,665
His parents say all colleges are alike,
provided they're in Switzerland
125
00:18:46,708 --> 00:18:50,044
He was almost twenty. A living legend
126
00:18:52,047 --> 00:18:56,175
People told all sorts of stories
about him...
127
00:18:56,301 --> 00:18:59,720
...and he believed the myth himself
128
00:19:01,723 --> 00:19:05,643
I used to talk to him in Cesare's words
129
00:19:05,769 --> 00:19:10,189
I hoped they were clearer than mine
130
00:19:11,942 --> 00:19:16,279
And to think I wanted to teach
Agostino...
131
00:19:16,405 --> 00:19:19,157
...but I never understood him
132
00:19:20,409 --> 00:19:25,621
He ran off time and again,
but he rarely got as far as Milan
133
00:19:25,747 --> 00:19:31,085
Then he'd return to borrow my books,
which he said were all wrong
134
00:19:31,753 --> 00:19:35,006
How he'd suffer if he saw
all these people...
135
00:19:35,132 --> 00:19:40,970
...who've come to view him dead,
all these acquaintances in mourning
136
00:19:47,311 --> 00:19:49,437
No, I don't want to
137
00:19:49,563 --> 00:19:51,731
You mustn't behave like this
138
00:19:51,857 --> 00:19:53,941
I'll stay with him
139
00:20:04,244 --> 00:20:05,912
What are you doing?
140
00:20:08,248 --> 00:20:11,751
Looking up the route back.
You're pretty poor company
141
00:20:14,296 --> 00:20:16,464
What do you do in Milan?
142
00:20:25,057 --> 00:20:29,560
Nothing...
I play at thought transmission...
143
00:20:29,686 --> 00:20:34,690
I'm a wonderful shot...
I play the triangle...
144
00:20:35,901 --> 00:20:38,402
I have three baths a day...
145
00:20:38,528 --> 00:20:42,365
I keep crying... I keep laughing...
146
00:20:48,789 --> 00:20:52,541
We last met at a funeral, you know
147
00:20:54,711 --> 00:20:58,381
We didn't speak.
I left without greeting you
148
00:20:59,091 --> 00:21:03,094
You helped me with my coat,
remember?
149
00:21:08,767 --> 00:21:12,353
I've been in Milan all these years,
of course
150
00:21:14,398 --> 00:21:19,151
I heard of you occasionally.
You were small; I was growing up
151
00:21:20,862 --> 00:21:23,656
I don't think I'll grow any more
152
00:21:23,782 --> 00:21:28,869
Tall, grown-up people
are never attractive
153
00:21:30,664 --> 00:21:35,167
I don't even like myself. Not a scrap
154
00:21:37,921 --> 00:21:42,049
And why don't you look at me, at least?
155
00:21:42,175 --> 00:21:47,096
-Can you ride a bike?
-Certainly; I even raced
156
00:21:47,222 --> 00:21:49,098
Ever run away from home?
157
00:21:49,224 --> 00:21:54,186
No need to. It's enough
to stay at home when others go out
158
00:21:54,313 --> 00:22:00,276
If the others... stay at home...
then one must escape, of course
159
00:22:02,529 --> 00:22:08,367
I was famous for such things;
now everyone's got used to me
160
00:22:11,538 --> 00:22:13,080
I'm sorry
161
00:22:14,708 --> 00:22:17,251
Agostino had fair hair
162
00:22:17,377 --> 00:22:22,381
It looked like a canary's feathers...
Did you say that?
163
00:22:24,384 --> 00:22:28,429
I'd like someone to talk of me
as you did of him
164
00:22:28,555 --> 00:22:33,059
But they never will...
so I must do it myself
165
00:22:37,939 --> 00:22:39,940
How long do condolences take?
166
00:22:40,067 --> 00:22:44,070
What do they say? Commonplace things
167
00:22:48,075 --> 00:22:51,994
Why don't you like yourself?
Why don't you like adults?
168
00:22:52,120 --> 00:22:58,000
Who said I didn't?
I like them very much. Tall and fair
169
00:23:08,220 --> 00:23:12,723
It's not true I can ride a bike. I fall off
170
00:24:05,402 --> 00:24:07,736
Why don't you say something?
171
00:24:07,863 --> 00:24:12,450
Don't look at me like that.
What can I do?
172
00:24:12,576 --> 00:24:14,577
I wanted to make you laugh
173
00:24:14,703 --> 00:24:18,038
Don't brood over it
174
00:24:20,375 --> 00:24:22,918
I know it so well
175
00:24:27,132 --> 00:24:29,967
At my father's funeral, too...
176
00:24:33,221 --> 00:24:35,097
Your grandfather
177
00:24:39,686 --> 00:24:45,357
I'd often dreamed of his death,
and dreamed I died, too
178
00:24:48,862 --> 00:24:52,198
But I'd envisaged it differently...
179
00:24:54,534 --> 00:24:59,205
...because reality... is much worse
180
00:25:00,957 --> 00:25:06,295
One thinks about such things,
prepares oneself...
181
00:25:06,421 --> 00:25:11,175
One prepares...
and then can't stand it
182
00:25:12,677 --> 00:25:17,264
One can't take that kind of grief.
You'd have understood
183
00:25:20,477 --> 00:25:24,647
I didn't even bother
to wear a black dress
184
00:25:27,108 --> 00:25:29,360
I was so close to him
185
00:25:33,615 --> 00:25:38,494
It's terrible to think
how near to death the living are
186
00:25:40,038 --> 00:25:44,542
Yet one can't share death
with the dead
187
00:25:45,585 --> 00:25:50,005
One can't enter the coffin with them
188
00:25:52,759 --> 00:25:58,847
One's left more alive than ever.
One feels like moving about...
189
00:25:59,474 --> 00:26:03,894
...talking... gesticulating...
190
00:26:15,574 --> 00:26:17,324
And I wanted to console you
191
00:26:41,850 --> 00:26:46,854
It's always a mistake to return;
things are never the same
192
00:26:48,023 --> 00:26:51,191
Neither the people nor the places
193
00:26:54,321 --> 00:26:56,196
How long...
194
00:26:57,407 --> 00:27:01,869
How long the afternoons are in Parma.
Tonight I'll return to Milan
195
00:27:01,995 --> 00:27:06,415
I'm all alone. Luckily Cesare is here
196
00:27:08,001 --> 00:27:13,130
I feel like a pigeon in the square,
by Garibaldi’s monument
197
00:27:13,256 --> 00:27:17,343
Cesare's my Garibaldi,
on his own pedestal
198
00:27:17,469 --> 00:27:22,014
I'll be all alone if you go;
but you won't
199
00:27:22,140 --> 00:27:24,683
Aunts should be respected, unfettered
200
00:27:24,809 --> 00:27:30,773
It's difficult to make oneself clear.
You must stay for me, and for yourself
201
00:27:33,193 --> 00:27:38,614
I'll stay to learn Italian.
Then I'll leave
202
00:27:38,740 --> 00:27:40,574
For ever
203
00:27:42,452 --> 00:27:44,578
But now pretend you need me
204
00:27:45,246 --> 00:27:49,291
It's a lie... but I'll do it
205
00:30:34,874 --> 00:30:39,711
-Aren't you coming?
-You go, I'll wait for the sun
206
00:30:41,965 --> 00:30:46,802
-But I told Cesare...
-Be quick, don't keep me waiting
207
00:30:49,055 --> 00:30:51,890
I'll just say hello to him
208
00:31:37,145 --> 00:31:39,271
I saw you
209
00:31:39,397 --> 00:31:43,275
-It's no good hiding
-I'm locked in
210
00:31:43,735 --> 00:31:46,904
Come down, or I'll tell your parents
211
00:31:47,030 --> 00:31:51,533
You can't. Everyone's gone away
212
00:31:58,124 --> 00:32:00,542
I know you're there
213
00:32:02,211 --> 00:32:06,423
What are you doing?
Why don't you answer?
214
00:32:09,218 --> 00:32:11,720
Where did your boyfriend go?
215
00:32:12,722 --> 00:32:16,808
Comb your hair. You look like a witch
216
00:32:18,227 --> 00:32:20,479
Your hair is so lovely
217
00:32:20,605 --> 00:32:26,944
This is lovers' lane. I know a good place,
there are lots of trees
218
00:32:28,029 --> 00:32:29,613
Shall I show you?
219
00:32:36,829 --> 00:32:41,667
Will you teach me that song?
How does it go?
220
00:32:52,136 --> 00:32:54,012
Fabrizio
221
00:32:55,765 --> 00:32:57,224
What's your name?
222
00:33:10,321 --> 00:33:11,363
Enough!
223
00:33:23,042 --> 00:33:24,584
Stop it!
224
00:34:06,085 --> 00:34:09,337
Gina, talk to me!
225
00:35:09,065 --> 00:35:11,733
I'm sorry
226
00:35:20,827 --> 00:35:25,539
I don't know what happened...
I'm not feeling well...
227
00:35:40,471 --> 00:35:43,640
First of all, forgive me
228
00:35:44,308 --> 00:35:47,769
And please don't ask questions
229
00:35:48,312 --> 00:35:51,898
I'm too sensitive.
I'd feel as if I were in prison
230
00:35:53,109 --> 00:35:58,446
I don't know if you're just curious,
or whether it's something more
231
00:35:59,157 --> 00:36:05,453
But realise that you realise.
Your face quickly clouds over...
232
00:36:06,247 --> 00:36:08,874
...and as quickly brightens
233
00:36:10,251 --> 00:36:14,754
The only remedy for my pain
is other people
234
00:36:14,881 --> 00:36:17,883
People... You
235
00:36:18,759 --> 00:36:21,678
And the cure for boredom I seek
236
00:36:21,804 --> 00:36:24,514
Serried ranks of villas...
237
00:36:24,640 --> 00:36:28,810
...pursue each other
238
00:36:29,770 --> 00:36:35,525
Clouds pursue clouds.
You pursue me pursuing you
239
00:36:36,944 --> 00:36:39,905
My nephew of Parma
240
00:36:40,031 --> 00:36:43,116
Without saying anything,
I've told you all
241
00:36:43,826 --> 00:36:48,246
Don't ask questions...
Don't ask questions...
242
00:37:09,268 --> 00:37:11,144
My necklace
243
00:37:26,410 --> 00:37:28,453
Does it mean bad luck?
244
00:37:28,579 --> 00:37:30,956
I'll buy another like it tomorrow
245
00:40:14,620 --> 00:40:17,539
You even wanted to watch me dress
246
00:40:17,665 --> 00:40:22,419
WhiIe I put on my stockings
and my panties...
247
00:40:23,379 --> 00:40:25,713
Extraordinary, eh?
248
00:40:26,382 --> 00:40:29,884
Tell the truth. Were you disappointed?
249
00:40:30,010 --> 00:40:34,347
Be serious. Can't one love
all sorts of things?
250
00:40:34,473 --> 00:40:37,183
Even a woman's way of dressing?
251
00:40:37,309 --> 00:40:39,602
Your mother is taller, different...
252
00:40:39,728 --> 00:40:41,396
Forget it
253
00:40:41,522 --> 00:40:43,398
...but made like me
254
00:40:45,443 --> 00:40:47,610
Damn all this rain
255
00:40:47,736 --> 00:40:50,238
It's your fault, too.
You're a man now...
256
00:40:50,364 --> 00:40:52,699
...and we're equals
257
00:40:55,953 --> 00:40:59,164
A rainy Easter. How boring
258
00:40:59,290 --> 00:41:03,710
Usually, when it rains like this
I can't sleep
259
00:41:04,462 --> 00:41:06,671
Why did you put your hands
over my mouth?
260
00:41:06,797 --> 00:41:09,340
Did my cries upset you?
261
00:41:09,467 --> 00:41:12,760
-I didn't want them to hear
-Who could hear?
262
00:41:12,887 --> 00:41:17,682
People are there. If we're quiet,
we'll hear the women getting up
263
00:41:17,808 --> 00:41:21,060
-Which women?
-The maids, grandmother
264
00:41:21,187 --> 00:41:23,062
Are you mad?
265
00:41:26,692 --> 00:41:27,734
Where are we?
266
00:41:27,860 --> 00:41:33,031
Back of the house.
Once it used to be a print shop
267
00:41:33,157 --> 00:41:36,159
I used to play here, alone
268
00:41:37,119 --> 00:41:42,373
I'm glad it happened here.
Are you sorry? Shall we go back?
269
00:41:43,125 --> 00:41:45,960
Come and see
270
00:42:01,227 --> 00:42:05,063
Bodoni. That name
always used to amuse me
271
00:42:05,189 --> 00:42:09,943
I imagined he was a fat man,
like Oliver Hardy
272
00:42:22,206 --> 00:42:27,126
On Easter morning the bells
pealed over the city
273
00:42:27,253 --> 00:42:32,173
They were in a deep sleep
274
00:42:58,993 --> 00:43:02,245
They slept on... a scandal...
275
00:43:02,371 --> 00:43:05,623
...for the rest of the household
was ready for Mass
276
00:43:08,544 --> 00:43:14,048
"Salan confesses:
everything collapsed about us"
277
00:43:19,430 --> 00:43:25,101
"General Salan was taken to prison
in handcuffs"
278
00:43:27,271 --> 00:43:30,440
Where's my wife? Where's your mother?
279
00:43:32,234 --> 00:43:34,402
Probably gone to lie down
280
00:43:38,449 --> 00:43:44,537
The stew was better than at Christmas;
it was cooked longer
281
00:43:44,663 --> 00:43:49,959
One always eats too much in Parma.
First one eats, then talks about it
282
00:43:50,085 --> 00:43:53,755
Double work, like eating twice
283
00:43:53,881 --> 00:43:58,343
Many people don't leave the table
between lunch and dinner
284
00:43:58,469 --> 00:44:02,889
Twelve hours eating.
A gastronomic marathon
285
00:44:06,518 --> 00:44:09,354
Here's something
to please the farmers: more rain
286
00:44:09,480 --> 00:44:11,898
There's never enough rain,
is there, mother?
287
00:45:32,521 --> 00:45:36,190
I'm going to bed. Wake me at four
288
00:46:49,431 --> 00:46:51,641
Now you dance with me
289
00:46:52,476 --> 00:46:55,061
But I can't
290
00:47:46,446 --> 00:47:50,032
It's a camera obscura,
all done with mirrors
291
00:47:50,158 --> 00:47:53,494
It's magic, but true.
Still, it's magic
292
00:48:06,925 --> 00:48:12,763
You're happy, but it won't last.
Fabrizio, I know it won't last
293
00:48:14,933 --> 00:48:20,521
It's useless. You'll remember me
as if I were dead
294
00:48:21,523 --> 00:48:26,277
Then after a time
you'll forget me completely
295
00:48:28,071 --> 00:48:30,573
Finally, you'll hate me
296
00:48:30,699 --> 00:48:37,038
It's not my fault. I promised nothing,
and you mustn't sulk at me
297
00:48:42,210 --> 00:48:44,086
I'm fond of you
298
00:48:46,048 --> 00:48:49,300
I love you, even if I don't say so
299
00:48:54,139 --> 00:49:00,019
You are a thousand, ten thousand
times better than me
300
00:49:02,564 --> 00:49:07,401
I'm nothing... I'm worth nothing
301
00:49:15,285 --> 00:49:19,789
How nice to steal this trick and
speak to you when you're not with me
302
00:49:26,171 --> 00:49:27,213
Where are you?
303
00:49:51,279 --> 00:49:56,784
Did you like the film? Not bad, eh?
304
00:49:57,536 --> 00:50:00,913
Passable cinéma vérité in colour
305
00:50:01,039 --> 00:50:06,002
On Sundays they used to spy
on the girls going to Mass
306
00:50:06,128 --> 00:50:11,966
Then there were the fairs,
the acrobats, the performing bears...
307
00:50:12,884 --> 00:50:16,512
I wouldn’t exchange this moment
for any other
308
00:50:16,638 --> 00:50:20,558
Even if it is passing,
I'll forgive it, I don't mind
309
00:50:21,852 --> 00:50:24,270
I'm not like you at all
310
00:50:25,647 --> 00:50:31,444
I've no courage, I'm a coward.
You can't guess what I'm really like
311
00:50:31,570 --> 00:50:35,990
I'd like nothing to move,
everything still
312
00:50:37,034 --> 00:50:41,912
Like a picture. And us in the picture,
motionless
313
00:50:43,915 --> 00:50:48,919
No more May, June, July, August,
September...
314
00:50:51,089 --> 00:50:54,258
September... where will we be
in the autumn?
315
00:51:26,208 --> 00:51:30,711
-I won't go in
-You must meet Cesare this time
316
00:51:44,976 --> 00:51:48,145
This is a surprise, I didn't expect you
317
00:51:48,688 --> 00:51:50,231
Gina, this is Cesare
318
00:51:50,357 --> 00:51:53,359
Yes, I'm his aunt from Milan
319
00:51:54,903 --> 00:51:58,864
-The smoke, huh?
-Yes, the smoke!
320
00:51:58,990 --> 00:52:02,243
Franklin stoves are all like that
321
00:52:02,369 --> 00:52:04,453
Can we come in?
322
00:52:04,579 --> 00:52:07,748
Of course, come into the kitchen
323
00:52:07,874 --> 00:52:12,962
No, better not,
it's in a terrible mess
324
00:52:17,509 --> 00:52:20,970
I know the girl who lives opposite
325
00:52:21,096 --> 00:52:27,184
In the tower? I know Evelina, too.
A peasant family, very poor
326
00:52:28,436 --> 00:52:29,895
Anything to drink?
327
00:52:30,021 --> 00:52:35,401
There's some nice white wine.
Or would you prefer Kümmel?
328
00:52:35,527 --> 00:52:37,695
No, I get drunk easily
329
00:52:37,821 --> 00:52:39,280
Have the wine
330
00:52:39,406 --> 00:52:43,242
It's a light Confirmation wine.
You'll like it
331
00:52:45,287 --> 00:52:47,371
When I'm here, Gina...
332
00:52:47,497 --> 00:52:49,373
...I'm in my real element
333
00:52:53,211 --> 00:52:56,005
You're the first person
I've ever brought here. A privilege
334
00:53:05,891 --> 00:53:09,518
It doesn't work, it's broken
335
00:53:16,943 --> 00:53:21,447
Mind what you're doing.
It's not like yours
336
00:53:41,092 --> 00:53:42,134
What's that?
337
00:53:43,929 --> 00:53:49,350
Some act only when motivated
by passion. He has a calling to teach
338
00:53:50,352 --> 00:53:54,313
But he knows that only children
can be taught
339
00:53:54,773 --> 00:53:57,233
Our teacher explained to us...
340
00:53:57,359 --> 00:54:01,487
...that the word freedom means
justice and democracy
341
00:54:01,613 --> 00:54:06,200
On 25th April last year,
Fascism ended and peace began
342
00:54:06,326 --> 00:54:11,080
The one duty we owe to history
is to rewrite it
343
00:54:11,998 --> 00:54:17,920
When we have fully discovered
the scientific laws that govern life...
344
00:54:18,046 --> 00:54:22,591
...we'll realise that the one who has
more illusions than the dreamer...
345
00:54:22,717 --> 00:54:24,134
...is the man of action
346
00:54:25,095 --> 00:54:28,472
But men are the slaves of words
347
00:54:28,598 --> 00:54:31,600
They rage against Materialism...
348
00:54:31,726 --> 00:54:35,562
...forgetting that there has been
no material improvement...
349
00:54:35,689 --> 00:54:38,524
...that has not spiritualised the world...
350
00:54:39,192 --> 00:54:42,361
...and that there have been few,
if any, spiritual awakenings...
351
00:54:42,487 --> 00:54:46,991
...that have not wasted the world's
faculties in barren hopes
352
00:54:49,869 --> 00:54:54,581
He explained that the partisans
died for democracy
353
00:54:54,708 --> 00:55:00,629
Democracy needs daily attention,
like the land
354
00:55:00,755 --> 00:55:06,176
Teacher comes from the town,
but makes us write about the country
355
00:55:06,678 --> 00:55:11,598
"Essays" and "Problems" -
both misspelt
356
00:55:14,102 --> 00:55:20,107
He was a nice kid. Intelligent.
Understood more than the others
357
00:55:20,775 --> 00:55:23,152
I'm naive, you know
358
00:55:23,278 --> 00:55:28,115
For seventeen years
I've set that essay on 25th April
359
00:55:28,950 --> 00:55:32,786
Italians have never been sensitive
to that sort of thing
360
00:55:32,912 --> 00:55:39,126
I mean, they understand,
but they forget quickly. Too quickly
361
00:55:39,252 --> 00:55:43,839
You were young in 1945.
Were you teaching then?
362
00:55:43,965 --> 00:55:46,967
It was my first year
363
00:55:47,802 --> 00:55:51,180
What a year, 1945.
How disordered I was
364
00:55:51,306 --> 00:55:55,476
You're very good at ordering
other people’s minds
365
00:55:56,019 --> 00:55:57,561
Ordering
366
00:56:02,317 --> 00:56:06,695
-I don't know what I'd do with your order
-You conform
367
00:56:07,405 --> 00:56:11,742
Life is not orderly... fortunately
368
00:56:11,868 --> 00:56:15,329
We can't conform to the world as it is
369
00:56:15,455 --> 00:56:19,875
-We want to change it
-To change it?
370
00:56:20,001 --> 00:56:24,129
You can't change people.
Not even one
371
00:56:25,298 --> 00:56:28,342
I know from myself,
because I'll never change
372
00:56:29,844 --> 00:56:31,470
You're apart from history
373
00:56:31,596 --> 00:56:34,598
That's how history moves
374
00:56:35,558 --> 00:56:37,935
History is time, isn't it?
375
00:56:39,646 --> 00:56:44,733
Nun, wife, widow, spinster, nun...
376
00:56:44,859 --> 00:56:46,944
I know time doesn't exist
377
00:56:47,070 --> 00:56:52,032
All very beautiful, but not new.
You read Proust...
378
00:56:52,617 --> 00:56:55,619
I know a story older than Proust
379
00:56:58,415 --> 00:57:02,709
Once upon a time
there was an old sage, like you...
380
00:57:02,836 --> 00:57:06,463
...who had a young disciple,
like him...
381
00:57:06,589 --> 00:57:09,842
...and they were travelling
across the country
382
00:57:10,552 --> 00:57:14,263
One day the old sage said
to the young man:
383
00:57:14,389 --> 00:57:17,975
"I'm thirsty,
please get me some water"
384
00:57:18,101 --> 00:57:20,519
The young man agreed
385
00:57:20,645 --> 00:57:24,773
Along the road
he stopped at a fountain...
386
00:57:24,899 --> 00:57:30,571
...and beyond the fountain
he saw a wonderful, marvellous country
387
00:57:31,322 --> 00:57:33,365
He was fascinated
388
00:57:33,491 --> 00:57:38,745
There he met an extraordinary,
moody girl - yes, like you
389
00:57:38,872 --> 00:57:42,166
They married, raised a family
390
00:57:42,292 --> 00:57:44,751
Not fair; you know the story
391
00:57:44,878 --> 00:57:48,797
After twenty years,
they died of a terrible plague
392
00:57:48,923 --> 00:57:52,718
Only he survived, an ageing man
393
00:57:52,844 --> 00:57:57,222
Desperate, he set off
on the road again
394
00:57:57,348 --> 00:58:00,767
Finally, he came to the place
where he left the sage
395
00:58:00,894 --> 00:58:03,479
Whom did he see sitting there?
396
00:58:03,605 --> 00:58:08,066
The sage, still waiting.
And what did he say?
397
00:58:08,193 --> 00:58:14,072
"How long does it take you
to fetch water for me?
398
00:58:14,199 --> 00:58:16,742
"I've waited all afternoon"
399
00:58:18,870 --> 00:58:22,706
You see, time doesn't exist.
Understand?
400
00:58:23,666 --> 00:58:26,627
A lifetime for the disciple...
401
00:58:26,753 --> 00:58:30,130
...but the sage was still waiting
for the water
402
00:58:30,256 --> 00:58:34,343
Despite wisdom,
people have always starved
403
00:58:34,469 --> 00:58:37,846
Now you're talking like a book again
404
00:58:37,972 --> 00:58:40,224
I thought you two always agreed
405
00:58:40,350 --> 00:58:43,435
Certainly. We discuss
because we agree
406
00:58:43,561 --> 00:58:44,937
I'd be bored
407
00:58:45,063 --> 00:58:49,816
I've decided that there's only
one sort of person to talk to:
408
00:58:49,943 --> 00:58:52,027
someone who shares one's ideas
409
00:58:52,153 --> 00:58:57,032
I'm a chameleon. Other people’s ideas
change my colour
410
00:58:57,158 --> 00:58:58,992
What does that mean?
411
00:58:59,536 --> 00:59:03,455
Probably that you're so sure
of yourself...
412
00:59:03,581 --> 00:59:07,334
...that you can receive everything
and lose nothing
413
00:59:09,921 --> 00:59:13,090
You're right, I do talk like a book
414
00:59:13,216 --> 00:59:17,010
I have to speak like a book
to sound convincing
415
00:59:18,263 --> 00:59:23,100
But don't forget I speak
like the books you give me
416
00:59:27,981 --> 00:59:30,482
Remember Ripeness is all,
by Pavese?
417
00:59:30,608 --> 00:59:36,363
I'm told someone came looking for me
a few days ago
418
00:59:36,489 --> 00:59:42,244
About 10 or 10.30 in the morning.
I was at school
419
00:59:42,370 --> 00:59:46,915
A fair-haired lad with a bike.
They didn't tell me his name
420
00:59:47,041 --> 00:59:49,376
A green bike?
421
00:59:49,502 --> 00:59:52,838
I don't know; I could ask
422
00:59:54,591 --> 00:59:57,593
Agostino was looking for you
423
00:59:57,719 --> 00:59:59,386
He came looking for me?
424
00:59:59,512 --> 01:00:01,555
I promised to bring him
425
01:00:01,681 --> 01:00:06,393
He was ready to meet you,
he always asked about you
426
01:00:06,519 --> 01:00:10,147
He was interested in our talks
427
01:00:10,273 --> 01:00:13,358
He thought he hated everyone;
he hated only himself
428
01:00:14,819 --> 01:00:16,486
It's as though he killed himself
429
01:00:17,947 --> 01:00:21,366
You know it was an accident.
You mustn't talk like that
430
01:00:22,368 --> 01:00:25,871
He lived alone and he died alone
431
01:00:25,997 --> 01:00:29,666
The cruellest thing is
to disbelieve someone's sorrow
432
01:01:39,779 --> 01:01:42,447
Yes, it's me, Gina
433
01:01:43,700 --> 01:01:47,869
I swear I'm not in Milan,
I'm phoning from Parma
434
01:01:47,995 --> 01:01:51,873
I got your letter.
Yes, the weather's nice. We're all fine
435
01:01:52,333 --> 01:01:54,751
Enough small talk!
436
01:01:57,755 --> 01:01:59,798
Take a look out of the window
437
01:01:59,924 --> 01:02:04,177
It's almost light.
It's four in the morning
438
01:02:04,303 --> 01:02:09,641
I'm here in a room that's not mine...
who do you expect?
439
01:02:13,146 --> 01:02:15,313
No. I am well
440
01:02:16,149 --> 01:02:19,693
You know I can't stay
in too small a room
441
01:02:19,819 --> 01:02:23,488
And this room... I don't know it
442
01:02:24,615 --> 01:02:28,660
It's so empty... it frightens me
443
01:02:28,786 --> 01:02:31,413
Nothing but four white walls
444
01:02:31,539 --> 01:02:38,044
In my house, by the bed, remember,
there's a lamp on all night
445
01:02:38,171 --> 01:02:42,424
Here there's only an enormous lamp
in the ceiling
446
01:02:42,550 --> 01:02:48,096
It's your fault, you made me go.
You sent me here
447
01:02:48,222 --> 01:02:52,893
It's not true I can't live alone.
You were cheating me, doctor
448
01:02:53,019 --> 01:02:56,188
I could come to you every day
449
01:02:56,314 --> 01:03:00,150
Maybe you didn't want to see me
any more
450
01:03:01,861 --> 01:03:04,529
But here nobody knows me!
451
01:03:10,912 --> 01:03:14,122
I was in bed by midnight,
but instead of sleeping...
452
01:03:14,248 --> 01:03:18,418
...I lay listening to all the clocks
in the town
453
01:03:18,544 --> 01:03:22,881
One, two, three...
I'm always here, awake
454
01:03:25,176 --> 01:03:30,096
And boys talk under the window
and they never sleep
455
01:03:32,183 --> 01:03:37,354
But who could hear me in this room?
This house is so big
456
01:03:38,731 --> 01:03:41,733
I'm sorry, have I woken your wife?
457
01:03:43,486 --> 01:03:46,071
It's almost day now
458
01:03:46,197 --> 01:03:49,366
I think I'll never sleep in this house
459
01:03:50,535 --> 01:03:54,371
Listen. Can you hear that?
460
01:03:55,164 --> 01:03:56,832
A cart passing by
461
01:03:57,375 --> 01:04:02,045
Yes, I'm looking at myself.
In a mirror
462
01:04:03,714 --> 01:04:06,007
I look a mess
463
01:04:08,928 --> 01:04:13,431
I don't feel like combing my hair.
If you saw my face...
464
01:04:14,725 --> 01:04:17,394
A bath now?
465
01:04:17,520 --> 01:04:21,940
I don't feel like one.
You say that to get rid of me
466
01:04:23,109 --> 01:04:25,986
All right, then
467
01:04:26,112 --> 01:04:29,197
Don't get angry, will you?
468
01:04:29,323 --> 01:04:31,700
Do you think I can go back to Milan?
469
01:04:31,826 --> 01:04:35,078
I'm opening the door. Don't hang up
470
01:04:35,204 --> 01:04:37,914
Can I go back to Milan?
471
01:06:41,664 --> 01:06:43,665
About time, too
472
01:06:48,254 --> 01:06:51,423
I've been looking
all over Parma for you
473
01:06:51,549 --> 01:06:54,926
Meet... Carlo, isn't it?
474
01:06:55,636 --> 01:06:58,388
I've been to all the carés,
everywhere
475
01:09:31,333 --> 01:09:37,589
In twenty years, Anna Karina will be
what Louise Brooks is to us now
476
01:09:37,715 --> 01:09:43,970
She'll represent a whole era;
that's the miracle of cinema for me
477
01:09:45,389 --> 01:09:51,811
What is so typical of 1946 as Bogart
and Bacall in Hawks' The Big Sleep?
478
01:09:51,937 --> 01:09:54,522
Am I boring you with all this?
479
01:09:54,648 --> 01:09:57,358
Sorry, I was miles away
480
01:09:57,484 --> 01:10:00,528
I thought your mind wasn't on the film
481
01:10:00,654 --> 01:10:04,824
I don't even know what film it was.
I just drifted into the cinema
482
01:10:04,950 --> 01:10:08,203
I was there at six.
I saw the programme twice
483
01:10:08,329 --> 01:10:09,704
I can't bear some films
484
01:10:09,830 --> 01:10:15,001
I've seen Journey to ltaly 15 times.
How can one live without Rossellini?
485
01:10:15,127 --> 01:10:18,129
You're an addict.
Is this an inquisition?
486
01:10:18,255 --> 01:10:20,548
You say Resnais and Godard
are escapist
487
01:10:20,674 --> 01:10:25,511
But Une femme est une femme is more
engagé than De Santis and Lizzani
488
01:10:27,139 --> 01:10:30,642
You're mad. Are you trying
to pull my leg?
489
01:10:30,768 --> 01:10:34,062
Style. Moral fact
490
01:10:34,188 --> 01:10:38,274
-What's up?
-I'm in love
491
01:10:38,400 --> 01:10:42,820
Then it's a problem of content,
not a problem of style
492
01:10:42,947 --> 01:10:47,659
It's never happened to me before.
I didn't know what it meant
493
01:10:47,785 --> 01:10:51,788
-Tell me
-I don't understand anything any more
494
01:10:51,914 --> 01:10:55,208
You thought love a superstructure?
A woman's a woman
495
01:10:55,334 --> 01:10:59,837
There are things in life
one doesn't understand immediately
496
01:10:59,964 --> 01:11:02,590
But they're important,
they change a person
497
01:11:02,716 --> 01:11:06,427
A tracking shot is style,
but style is a moral fact
498
01:11:06,553 --> 01:11:10,682
I remember a 360 degree pan
in a Nicholas Ray film
499
01:11:10,808 --> 01:11:15,812
One of the most engagé and thus
most moral moments in film history
500
01:11:15,938 --> 01:11:21,401
Reactionary. Maybe I should laugh,
but I can't
501
01:11:21,527 --> 01:11:27,532
I'm a bore who makes lists of films.
You need to be left alone
502
01:11:36,292 --> 01:11:39,127
Maybe you're right. I'll go
503
01:11:48,178 --> 01:11:51,180
Take my scarf, it's cold outside
504
01:11:52,266 --> 01:11:54,600
I live just over the road
505
01:11:58,647 --> 01:12:04,402
Remember, Fabrizio,
one can't live without Rossellini
506
01:13:05,589 --> 01:13:07,298
Why are you here?
507
01:13:07,800 --> 01:13:09,801
Who are you waiting for?
508
01:13:10,552 --> 01:13:12,136
Why are you still awake?
509
01:13:12,596 --> 01:13:14,764
Do you think you're Maciste, or Tarzan?
510
01:13:17,351 --> 01:13:19,352
I wanted to come to your room...
511
01:13:20,104 --> 01:13:23,439
...to box your ears
and slap your face
512
01:13:30,572 --> 01:13:35,159
Me or another man,
it's all the same to you
513
01:13:35,994 --> 01:13:38,162
Do what you like. You're unfettered
514
01:13:38,747 --> 01:13:42,625
I just want you to know it's all over
515
01:13:58,058 --> 01:14:02,228
I must talk to you. Come to my room
516
01:14:13,907 --> 01:14:16,492
Why didn't you hit me this afternoon?
517
01:14:16,618 --> 01:14:20,621
I wonder what that fellow made
of your nasty look
518
01:14:23,417 --> 01:14:25,501
He wanted my phone number
519
01:14:26,420 --> 01:14:32,175
I promised to go to a football match
with him on Sunday
520
01:14:32,301 --> 01:14:38,306
Then I didn't feel like giving him
my name and number, so he felt cheated
521
01:14:39,933 --> 01:14:44,604
He got angry.
You should have heard him
522
01:14:45,439 --> 01:14:48,941
Because I wouldn’t tell him
my phone number
523
01:14:49,067 --> 01:14:53,654
He almost hit me
because of a phone number
524
01:14:54,490 --> 01:14:56,491
What are you thinking?
525
01:15:02,956 --> 01:15:08,836
He was very respectable.
He was nice, he said nice things to me
526
01:15:18,096 --> 01:15:21,098
Don't you believe me?
527
01:15:23,185 --> 01:15:26,771
It's true. Do you think I'm a liar?
528
01:15:27,314 --> 01:15:33,402
Why did I go with him today?
Because I needed to talk to someone
529
01:15:36,156 --> 01:15:39,325
Even I don't know what I say
530
01:15:40,160 --> 01:15:44,163
I'm an idiot, talking of non-things
531
01:15:45,916 --> 01:15:51,504
The truth is... he treated me
like men treat whores
532
01:15:53,006 --> 01:15:54,882
He was a moralist
533
01:16:25,539 --> 01:16:29,125
If he wanted to punish me,
he was right
534
01:16:30,377 --> 01:16:33,296
Because I deserve it, every day
535
01:16:50,480 --> 01:16:53,149
I feel every fire is my fault
536
01:16:53,775 --> 01:16:57,278
If a war breaks out,
I think it's my fault
537
01:16:58,071 --> 01:17:00,865
Even if there's a storm
538
01:17:00,991 --> 01:17:04,410
If I meet the police I say:
"I'm innocent"
539
01:17:31,313 --> 01:17:36,901
He wasn't anyone special;
one never meets special men
540
01:17:39,071 --> 01:17:42,573
And I hate men. Hate them
541
01:17:44,326 --> 01:17:50,331
With their women... their children...
their families...
542
01:17:56,088 --> 01:17:58,089
I like you because
you're not a man yet
543
01:18:09,351 --> 01:18:13,145
"This letter is to say
I've loved you for a long time
544
01:18:13,271 --> 01:18:16,148
"If you like me, tell me,
for I think you do
545
01:18:16,274 --> 01:18:22,113
"If we were on holiday and a storm broke
and everything was spoiled...
546
01:18:22,239 --> 01:18:27,159
"...the thought of it makes my blood
run cold. Yours truly..."
547
01:18:42,008 --> 01:18:46,137
As a boy I used to put spells on frogs
548
01:18:47,472 --> 01:18:53,352
There's even a derogatory expression:
"Spellbinding frogs"
549
01:18:53,478 --> 01:18:56,522
Friendly mosquitoes...
550
01:18:56,648 --> 01:19:01,193
Maybe they recognise me.
These mosquitoes are strange
551
01:19:01,319 --> 01:19:04,071
They don't bother me
552
01:19:19,296 --> 01:19:23,466
My dear, great friend. My Puck
553
01:19:24,926 --> 01:19:27,094
When I was a child
I didn't love you as I do now
554
01:19:27,220 --> 01:19:31,724
You spoiled me; now it's I who love you
555
01:19:31,850 --> 01:19:36,479
And you... I don't know any more
556
01:19:36,605 --> 01:19:40,107
Young liar. You know I always loved you
557
01:19:41,485 --> 01:19:45,738
Let's put it to the test.
Look me in the eye
558
01:19:49,075 --> 01:19:51,660
You always guessed my secrets
559
01:19:53,371 --> 01:19:58,125
If you don't trust your old friend,
isn't that friendship dead?
560
01:19:58,251 --> 01:20:01,962
I have a secret, a big secret
561
01:20:03,006 --> 01:20:08,135
But if you guess it,
we'll no longer be friends
562
01:20:08,261 --> 01:20:10,596
Just look at my secrets
563
01:20:10,722 --> 01:20:15,768
The lake, Padova the painter,
the only person with whom I can talk
564
01:20:15,894 --> 01:20:21,106
And there, hidden yet tangible,
the River Po
565
01:20:21,233 --> 01:20:25,945
So many people in one day.
I'm not used to it
566
01:20:26,988 --> 01:20:31,992
Listen... I forgot to tell you,
I'm being shadowed
567
01:20:39,543 --> 01:20:41,377
Fabrizio, my nephew
568
01:20:45,423 --> 01:20:49,593
What are you doing here?
Changed your taste today?
569
01:20:53,056 --> 01:20:58,853
Some frogs are enormous, aren't they?
But these are small, aren't they?
570
01:20:58,979 --> 01:21:02,356
I'm interested in big ones, aren't I?
571
01:21:02,482 --> 01:21:05,276
I longed to see you
572
01:21:05,402 --> 01:21:11,073
You haven't changed. You seek me out
when you're in love, in the wrong way
573
01:21:11,199 --> 01:21:15,202
You're the same, too.
You understood at once
574
01:21:16,746 --> 01:21:21,250
Everything is so wrong.
I can only run away
575
01:21:27,757 --> 01:21:32,052
I didn't know you had
such a big nephew. From Parma, eh?
576
01:21:32,178 --> 01:21:35,097
That's obvious from the shoes
577
01:21:35,223 --> 01:21:39,852
One could always find EngIish shoes
in Parma, even during the war
578
01:21:39,978 --> 01:21:43,105
We used to cross the Po to buy them
579
01:21:43,231 --> 01:21:47,151
Then we believed it very important
to be anglophile
580
01:21:48,320 --> 01:21:49,904
What name?
581
01:21:51,531 --> 01:21:54,241
This is good land, isn't it?
582
01:21:54,367 --> 01:21:58,537
It's good, but it's all mortgaged
583
01:21:58,663 --> 01:22:04,168
By 5th of May, I must find the money
to repay the bank
584
01:22:04,294 --> 01:22:06,545
Will you lose Stagno Lombardo?
585
01:22:08,715 --> 01:22:13,218
I wonder who'll own Stagno Lombardo
next year
586
01:22:14,596 --> 01:22:20,726
Since my father died, five years ago,
things have become worse
587
01:22:22,687 --> 01:22:27,274
He'd never have died
if he'd imagined such disaster
588
01:22:27,400 --> 01:22:31,278
Can you imagine me
without private means?
589
01:22:31,404 --> 01:22:33,113
What shall I do?
590
01:22:33,823 --> 01:22:37,952
Work? I've never worked,
even for a joke
591
01:22:38,578 --> 01:22:43,123
Land never Iets you down, they said;
so I didn't take a degree
592
01:22:43,875 --> 01:22:47,419
I'm ignorant and fit for nothing
593
01:22:49,297 --> 01:22:52,132
I'd be ashamed
to go and steal a salary
594
01:22:52,258 --> 01:22:57,846
Whatever work I tried
would be like stealing, cadging a meal
595
01:22:57,973 --> 01:23:03,435
You've eaten well up to now.
False sincerity makes me laugh
596
01:23:07,023 --> 01:23:12,111
It's easy to examine one's conscience
when one's broke
597
01:23:12,237 --> 01:23:16,490
Why didn't you do it
when you had those private means?
598
01:23:16,616 --> 01:23:18,409
Fabrizio, don't be rude
599
01:23:21,997 --> 01:23:27,793
You are right, Fabrizio.
I'm your social equal now
600
01:23:27,919 --> 01:23:31,797
I'm wrong to bore you
with such a trifle
601
01:23:31,923 --> 01:23:33,924
It's not a trifle
602
01:23:35,301 --> 01:23:39,847
The fact is, there are
too many trifles like yours
603
01:23:39,973 --> 01:23:44,518
You don't know the power of habit,
Fabrizio
604
01:23:44,644 --> 01:23:48,772
One inherits attitudes;
that's why I'm ashamed
605
01:23:48,898 --> 01:23:51,608
Yes, habit justifies everything
606
01:23:51,735 --> 01:23:55,696
Fascism, Franco, socialism...
we get used to it all
607
01:23:55,822 --> 01:23:59,116
And you say: "I'm unashamed"
608
01:24:01,244 --> 01:24:03,495
You're stupid. Presumptuous
609
01:24:04,372 --> 01:24:09,793
You talk so smugly,
but you don't understand anything
610
01:24:09,919 --> 01:24:12,337
You've got no right to talk
611
01:24:46,247 --> 01:24:49,833
The river is finished
612
01:24:49,959 --> 01:24:52,836
We must forget it
613
01:24:52,962 --> 01:24:57,049
They tell us to say goodbye to it
614
01:25:05,308 --> 01:25:07,768
They'll come with machines
615
01:25:09,395 --> 01:25:12,231
They'll come with dredgers
616
01:25:12,357 --> 01:25:18,362
There'll be different men,
the sound of engines
617
01:25:28,456 --> 01:25:31,959
Who will protect the poplars
from frost?
618
01:25:34,087 --> 01:25:35,587
Nothing will remain
619
01:25:37,215 --> 01:25:38,841
Summer will go
620
01:25:40,468 --> 01:25:41,969
Winter will disappear
621
01:25:44,848 --> 01:25:50,435
It's over for you, too.
Drift away from here
622
01:25:50,562 --> 01:25:56,775
Sink that boat of yours.
I'm speaking for you, too
623
01:25:56,901 --> 01:26:00,195
We'll no more fish pike together...
624
01:26:00,321 --> 01:26:03,490
...we won't even fish carp
625
01:26:03,616 --> 01:26:05,742
No more ducks...
626
01:26:07,203 --> 01:26:11,331
...no more geese
will fall to our guns
627
01:26:11,457 --> 01:26:13,625
The moorhens are finished
628
01:26:14,752 --> 01:26:18,338
Farewell to all the wild birds
629
01:26:25,013 --> 01:26:27,431
You see, my friends...
630
01:26:32,478 --> 01:26:36,899
Here life ends and survival begins
631
01:26:38,401 --> 01:26:42,112
Goodbye, Stagno Lombardo
632
01:26:44,949 --> 01:26:49,661
Goodbye gun, goodbye river...
633
01:26:49,787 --> 01:26:52,623
...goodbye Puck
634
01:27:00,173 --> 01:27:02,382
What a beautiful light
635
01:27:03,843 --> 01:27:06,678
It includes us all
636
01:27:07,305 --> 01:27:11,141
Then I realised
that Puck spoke for me, too
637
01:27:12,101 --> 01:27:15,729
In him I saw myself, years later...
638
01:27:15,855 --> 01:27:21,860
...and I felt there was no way out
for us children of the bourgeoisie
639
01:27:34,707 --> 01:27:36,416
Thanks for coming
640
01:27:36,542 --> 01:27:40,337
-A taxi?
-Let's walk, if you don't mind
641
01:29:16,309 --> 01:29:19,561
At the end of summer every year
in Ducal Park
642
01:29:55,348 --> 01:29:59,226
It's all wrong,
even this sort of entertainment
643
01:29:59,352 --> 01:30:03,772
-What do you want, then?
-Can't you guess?
644
01:30:04,524 --> 01:30:09,027
I thought we spoke the same language
645
01:30:09,153 --> 01:30:13,365
Some stars will make personal
appearances, people enjoy that
646
01:30:13,491 --> 01:30:15,826
That's what's all wrong
647
01:30:16,702 --> 01:30:21,915
I've done party work on my holidays.
This place is going to pot
648
01:30:22,667 --> 01:30:24,793
Did you read about Marilyn?
649
01:30:24,919 --> 01:30:29,548
Why did she do it?
You've read the paper, haven't you?
650
01:30:29,674 --> 01:30:31,341
She took sleeping pills
651
01:30:32,969 --> 01:30:34,803
It's a publicity stunt
652
01:30:34,929 --> 01:30:39,057
Her photo's in the paper.
Wasn't she beautiful?
653
01:30:39,183 --> 01:30:40,809
I still don't believe it
654
01:30:40,935 --> 01:30:44,563
It was on the radio, too
655
01:30:49,110 --> 01:30:52,404
People accept anything. It scares me
656
01:30:52,530 --> 01:30:54,614
But it's we who give
657
01:30:54,740 --> 01:30:57,701
They accept blindly.
What if we're wrong?
658
01:30:57,827 --> 01:31:00,662
Then we'd always have been wrong
659
01:31:00,788 --> 01:31:04,791
In fact you were, and I'm not
talking of small mistakes
660
01:31:04,917 --> 01:31:09,045
In twenty years people still haven't
gained a spark of conscience
661
01:31:09,172 --> 01:31:13,425
We've plenty of evidence
of a strong popular conscience
662
01:31:13,551 --> 01:31:17,888
You know what I mean.
The events of July 1960 aren't enough
663
01:31:18,556 --> 01:31:20,557
One-day revolutions won't do
664
01:31:20,683 --> 01:31:23,685
What about the strikes
and union victories?
665
01:31:23,811 --> 01:31:29,941
Strikes don't satisfy me.
Neither do May Days with red flags
666
01:31:30,651 --> 01:31:36,114
They sufficed in 1948, but who strikes
for Angola’s freedom today?
667
01:31:36,240 --> 01:31:39,618
Did anyone go to fight in Algeria?
668
01:31:39,744 --> 01:31:43,622
Who protests in the square
when a negro's killed in Alabama?
669
01:31:43,748 --> 01:31:48,460
But protest in the square won't do now;
I want a new sort of man
670
01:31:48,586 --> 01:31:53,840
Wise enough to educate his parents.
You know
671
01:31:58,804 --> 01:32:01,765
The proletariat has ideals,
don't forget
672
01:32:01,891 --> 01:32:04,559
It has one irrational ideal
673
01:32:04,685 --> 01:32:07,687
It's not its fault you allowed it
to dream of bourgeois dignity
674
01:32:07,813 --> 01:32:10,440
It wants to mix with the bourgeoisie...
675
01:32:10,566 --> 01:32:16,738
...dress like it, see its shows,
read its books
676
01:32:16,864 --> 01:32:22,410
Workers want to improve
their economic status. Why not?
677
01:32:38,386 --> 01:32:41,012
Enore, where did you put that poster?
678
01:32:41,138 --> 01:32:46,142
I put it back there. Near Castro
679
01:32:54,318 --> 01:32:56,361
What did the party do for Agostino?
680
01:32:56,487 --> 01:32:59,322
What did you do for Agostino?
681
01:33:00,616 --> 01:33:03,201
His death woke you from your sleep
682
01:33:03,327 --> 01:33:07,455
Why expect the party to do
what you didn't?
683
01:33:08,416 --> 01:33:10,166
For that reason
684
01:33:10,293 --> 01:33:13,878
Now you're out,
you think you're more in
685
01:33:14,005 --> 01:33:16,673
I know your sort, but you've got
a special problem
686
01:33:16,799 --> 01:33:19,843
If you had the guts
to talk about Gina...
687
01:33:22,013 --> 01:33:26,474
Once you lent me a book
with a phrase underlined
688
01:33:26,601 --> 01:33:30,604
Men make their history in a milieu
which conditions them
689
01:33:31,689 --> 01:33:36,693
You interpreted it as men
acting in an existing milieu
690
01:33:37,445 --> 01:33:41,281
But history is made by men,
not the milieu they inhabit
691
01:33:41,407 --> 01:33:46,411
I am the failure of that phrase.
One must open one's eyes
692
01:33:46,996 --> 01:33:50,749
You wanted to change me;
I hoped you would
693
01:33:50,875 --> 01:33:53,918
But I'm a stone, I'll never change
694
01:33:54,045 --> 01:33:59,799
I wanted to fill Gina with vitality.
I filled her with anguish
695
01:34:01,677 --> 01:34:06,014
She told me, slightly ashamed,
she had "nervous fever"
696
01:34:07,433 --> 01:34:12,520
I have a different fever,
a nostalgia for the present
697
01:34:13,397 --> 01:34:18,026
Each moment seems remote,
even as I live it
698
01:34:18,152 --> 01:34:22,155
I don't want to change the present
699
01:34:22,281 --> 01:34:28,119
I accept it, but my bourgeois future
is my bourgeois past
700
01:34:28,245 --> 01:34:32,999
For me, ideology was something
of a holiday
701
01:34:33,125 --> 01:34:35,335
I thought I was living the revolution
702
01:34:35,461 --> 01:34:39,297
Instead, I lived the years
before the revolution
703
01:34:39,423 --> 01:34:44,886
Because for my sort
it's always before the revolution
704
01:35:23,634 --> 01:35:28,430
The Communists disdain
to conceal their views and aims
705
01:35:28,556 --> 01:35:34,436
They openly declare
that their ends can be attained...
706
01:35:34,562 --> 01:35:36,896
...only by the forcible overthrow...
707
01:35:37,022 --> 01:35:39,607
...of all existing social conditions
708
01:35:43,320 --> 01:35:49,576
...the forcible overthrow
of all existing social conditions
709
01:35:49,702 --> 01:35:55,081
Let the ruling classes tremble
at a Communist revolution
710
01:35:55,207 --> 01:35:58,585
The proletarians have nothing to lose
but their chains
711
01:35:58,711 --> 01:36:03,882
They have a world to win.
Workers of the world, unite!
712
01:36:20,941 --> 01:36:25,612
Opening of the season
at Teatro Regio, 26 December, 1962
713
01:39:14,573 --> 01:39:18,826
-Will you come to the wedding?
-Why not?
714
01:39:18,953 --> 01:39:22,872
What do you think of Clelia's mother's
idea of an early marriage?
715
01:39:22,998 --> 01:39:25,458
They seem so young to me
716
01:39:26,126 --> 01:39:27,961
What's Fabrizio's opinion?
717
01:39:28,087 --> 01:39:31,214
He accepts everything now.
He's changed a Iot
718
01:39:31,340 --> 01:39:33,758
He ought to take his degree first
719
01:39:36,845 --> 01:39:38,846
He'll take it
720
01:39:44,019 --> 01:39:45,520
Where is he?
721
01:39:45,646 --> 01:39:50,733
The sixth box of the second row;
their family box
722
01:40:07,960 --> 01:40:09,961
She's beautiful
723
01:40:13,007 --> 01:40:17,677
But where is Fabrizio?
I can't see him at all
724
01:40:20,514 --> 01:40:25,143
He's hiding behind her
725
01:40:26,061 --> 01:40:28,312
I'm so pleased about it
726
01:43:07,598 --> 01:43:11,058
-I was waiting for you
-I was looking for you
727
01:43:14,438 --> 01:43:16,856
She's like a portrait by Parmigianino
728
01:43:17,691 --> 01:43:22,111
The ideal woman for you.
Everyone will be envious
729
01:43:22,237 --> 01:43:24,405
I know you don't really like her
730
01:43:25,032 --> 01:43:29,452
Maybe she doesn't understand
as many things as you do...
731
01:43:29,578 --> 01:43:33,039
...but she is so good, so simpIe
732
01:43:33,165 --> 01:43:36,500
Not much, but just what I want
at the moment
733
01:43:47,262 --> 01:43:49,639
It's almost over
734
01:43:56,813 --> 01:43:58,898
We'd better go
735
01:44:00,484 --> 01:44:07,448
Macbeth is really beautiful.
I heard it last year at La Scala...
736
01:44:07,574 --> 01:44:12,828
...but here it seems better
because the people believe it
737
01:44:12,955 --> 01:44:17,375
Ten years ago I'd have scorned
going to an opera
738
01:44:17,501 --> 01:44:22,922
AIways Verdi. Our beloved Verdi
739
01:44:23,465 --> 01:44:28,344
All that we are not. Enough Verdi!
I'd prefer Mozart
740
01:44:33,725 --> 01:44:37,728
Well... you've arrived, haven't you?
741
01:44:44,444 --> 01:44:50,116
Listen, it's better like this,
for you and for me
742
01:44:51,743 --> 01:44:53,619
What else could happen?
743
01:44:53,745 --> 01:44:56,247
You understood me better
than anyone else
744
01:44:56,373 --> 01:45:00,209
That's why you went, wasn't it?
It was right
745
01:45:01,003 --> 01:45:03,421
You decided for me, too
746
01:45:04,381 --> 01:45:06,757
I know how I made you suffer
747
01:45:08,760 --> 01:45:10,970
Don't think I didn't know
748
01:45:15,559 --> 01:45:17,977
It's so cold here
749
01:45:32,200 --> 01:45:35,036
Gina, could you still
fall in love with me?
750
01:47:55,719 --> 01:48:00,097
"Captain Ahab,
I have heard of Moby Dick...
751
01:48:00,223 --> 01:48:03,934
...but was it not Moby Dick
that took off thy leg"
752
01:48:04,060 --> 01:48:06,645
"Who told thee that?" cried Ahab
753
01:48:06,771 --> 01:48:08,772
"Aye, Starbuck...
754
01:48:08,899 --> 01:48:12,568
"...I'll chase him round
Good Hope...
755
01:48:12,694 --> 01:48:18,199
"...and round the Horn,
and round the Norway Maelstrom...
756
01:48:18,325 --> 01:48:22,828
"...and round perdition's flames
before I give him up
757
01:48:22,954 --> 01:48:26,832
"And this is what you have
shipped for, men!
758
01:48:26,958 --> 01:48:31,253
"to chase that white whale
on both sides of land...
759
01:48:31,379 --> 01:48:34,006
"...and over all sides of earth...
760
01:48:34,132 --> 01:48:37,593
"...till he spouts black blood...
761
01:48:37,719 --> 01:48:40,304
"...and rolls fin out"
57230
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.