All language subtitles for Baby.Daddy.S05E11.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,421 --> 00:00:03,621 ♪♪ 2 00:00:04,965 --> 00:00:07,425 And I got some tea here. 3 00:00:07,428 --> 00:00:10,258 Now, Emma, I know this isn't the first time 4 00:00:10,261 --> 00:00:12,631 you and I have had breakfast while waiting for your dad 5 00:00:12,633 --> 00:00:14,233 to come home from a hook-up. 6 00:00:16,267 --> 00:00:19,187 But if all goes well with him and Zoey, will you promise me 7 00:00:19,190 --> 00:00:21,310 you'll still make time for your Uncle Tucker? 8 00:00:21,312 --> 00:00:22,522 Yes. 9 00:00:24,315 --> 00:00:26,695 Sure, don't tell me about your boyfriend, 10 00:00:26,697 --> 00:00:29,607 and I won't tell you anything. No, let's never tell anybody anything. 11 00:00:31,112 --> 00:00:32,492 Ben, what are you doing? 12 00:00:32,493 --> 00:00:35,463 Aren't you supposed to be upstairs with Zoey? 13 00:00:35,456 --> 00:00:38,456 And if you're not at Zoey's, why am I babysitting your kid? 14 00:00:40,000 --> 00:00:41,080 Hold that thought. 15 00:00:42,543 --> 00:00:44,003 Ben, hey. Can we talk? 16 00:00:44,004 --> 00:00:45,634 Absolutely. Hey, quick question: 17 00:00:45,626 --> 00:00:47,216 In the last 48 hours, 18 00:00:47,218 --> 00:00:49,298 did you happen to get back together with your kid's dad, 19 00:00:49,300 --> 00:00:50,260 a guy I've never even heard of? 20 00:00:50,261 --> 00:00:52,341 Yes, but if I could just explain it-- 21 00:00:55,136 --> 00:00:56,516 You catch that? 'Cause I can call her back 22 00:00:56,517 --> 00:00:59,057 and slam the door in her face again. 23 00:00:59,059 --> 00:01:00,229 I'm good. 24 00:01:01,682 --> 00:01:02,772 You good? 25 00:01:02,773 --> 00:01:03,893 Yes. 26 00:01:05,186 --> 00:01:06,316 We good. 27 00:01:06,317 --> 00:01:08,317 (theme music playing) 28 00:01:08,319 --> 00:01:12,189 ♪ It's amazing how the unexpected ♪ 29 00:01:12,193 --> 00:01:15,333 ♪ Can take your life and change directions ♪ 30 00:01:19,290 --> 00:01:20,620 Danny: Riley, can we please just talk? 31 00:01:20,621 --> 00:01:21,961 Talk? Or make excuses? 32 00:01:21,962 --> 00:01:23,412 Because I'm pretty sure I've heard everything. 33 00:01:23,414 --> 00:01:25,174 Guys? Can you just hold on for two more floors? 34 00:01:25,166 --> 00:01:26,206 It was an awkward night, 35 00:01:26,207 --> 00:01:27,917 followed by a very awkward bus ride, 36 00:01:27,918 --> 00:01:29,378 followed by an even more awkward cab ride, 37 00:01:29,380 --> 00:01:31,710 -so if you could just keep it together until-- -(elevator bell dings) 38 00:01:31,712 --> 00:01:32,762 Oh, thank God. 39 00:01:33,924 --> 00:01:36,354 Babe, come on, please just talk to me! 40 00:01:36,347 --> 00:01:37,217 I mean, we're home now, 41 00:01:37,218 --> 00:01:39,018 so let's go inside and sort all this out. 42 00:01:39,019 --> 00:01:40,389 Actually, I'm home. 43 00:01:40,391 --> 00:01:42,101 Not sure where you live anymore. 44 00:01:42,102 --> 00:01:43,812 Oh, maybe Sam will let you 45 00:01:43,814 --> 00:01:45,034 sleep with her again. 46 00:01:47,228 --> 00:01:49,358 (growling) 47 00:01:49,360 --> 00:01:51,070 (growling) 48 00:01:51,071 --> 00:01:53,731 (yelling) 49 00:01:56,237 --> 00:01:57,577 I'll bet sometimes you wish 50 00:01:57,578 --> 00:01:59,158 you were adopted, huh? 51 00:02:01,702 --> 00:02:04,422 I can't find my toothbrush! 52 00:02:06,377 --> 00:02:08,297 (yelling) 53 00:02:08,299 --> 00:02:11,009 I can't find my conditioner! 54 00:02:12,173 --> 00:02:13,343 Riley and I had a fight. 55 00:02:13,344 --> 00:02:14,394 I don't want to talk about it. 56 00:02:14,385 --> 00:02:15,345 I will be in my room. 57 00:02:15,346 --> 00:02:17,886 Uh, remember how you couldn't find your toothbrush? 58 00:02:17,888 --> 00:02:19,308 You're not gonna find your room, either. 59 00:02:19,310 --> 00:02:21,390 -Sam lives here. -(yelling) 60 00:02:22,523 --> 00:02:23,763 The good news is, 61 00:02:23,764 --> 00:02:24,984 your mom's in another country, 62 00:02:24,975 --> 00:02:26,265 so you could just stay there. 63 00:02:26,267 --> 00:02:30,317 Actually, that's great news for all of us. 64 00:02:30,321 --> 00:02:31,771 One, two, three, four, 65 00:02:31,772 --> 00:02:34,332 Bonnie's back with gifts galore. 66 00:02:35,536 --> 00:02:37,236 Five, six, seven, eight... 67 00:02:37,238 --> 00:02:38,738 Peru sucked. 68 00:02:40,331 --> 00:02:43,121 Brad wasn't there, so I came home. 69 00:02:43,123 --> 00:02:44,163 Well, go back. 70 00:02:45,246 --> 00:02:48,376 Okay? Keep looking. It's a big country. 71 00:02:49,790 --> 00:02:51,630 Oh, I found him... 72 00:02:51,632 --> 00:02:53,252 in the Dallas airport. 73 00:02:53,254 --> 00:02:56,224 We rekindled our romance in the handicapped stall. 74 00:02:57,218 --> 00:02:58,968 Thank God for all those handles. 75 00:03:03,514 --> 00:03:05,314 Hey, how was the Hamptons? 76 00:03:05,306 --> 00:03:07,396 Here! Thought I'd save you the trip. 77 00:03:07,398 --> 00:03:09,268 You're probably too weak from lying! 78 00:03:10,811 --> 00:03:13,361 Riley! Please! Come on! 79 00:03:14,485 --> 00:03:16,195 I feel like I've missed something. 80 00:03:18,279 --> 00:03:19,869 Dude, what is wrong with me? 81 00:03:19,870 --> 00:03:21,240 Can't believe I picked Zoey, 82 00:03:21,242 --> 00:03:22,492 the girl I met three months ago, 83 00:03:22,493 --> 00:03:24,333 over Sam, the girl I've been obsessed with 84 00:03:24,325 --> 00:03:25,535 since high school 85 00:03:25,536 --> 00:03:27,706 who crawled naked into my bed. 86 00:03:27,708 --> 00:03:31,328 (emphasizing) Naked girl in... my bed! 87 00:03:33,964 --> 00:03:37,554 You know, you could've let Sam down after you got down, right? 88 00:03:37,548 --> 00:03:39,638 I know! Trust me, I know. 89 00:03:41,141 --> 00:03:43,221 I didn't listen to you, and I'm sorry. 90 00:03:44,265 --> 00:03:46,305 When did I become the dumpee? 91 00:03:46,307 --> 00:03:48,107 I used to be the dump-er. 92 00:03:48,108 --> 00:03:49,478 The jerk. 93 00:03:49,480 --> 00:03:51,190 I wanna be the jerk again. 94 00:03:51,191 --> 00:03:54,861 We all do, man. We all do. 95 00:03:57,658 --> 00:03:59,408 Wait a minute. 96 00:03:59,410 --> 00:04:02,410 Nobody knows what a complete and total idiot you were. 97 00:04:03,414 --> 00:04:05,924 You have the opportunity to rewrite your story 98 00:04:05,916 --> 00:04:07,416 and become the dump-er. 99 00:04:07,418 --> 00:04:09,418 But Zoey lives in the building. 100 00:04:09,420 --> 00:04:10,630 She'll tell everyone the truth. 101 00:04:10,631 --> 00:04:12,871 Ah. But you're forgetting, my friend... 102 00:04:12,873 --> 00:04:16,553 you are holding one very powerful card. 103 00:04:16,547 --> 00:04:18,467 I delivered your baby! 104 00:04:18,469 --> 00:04:20,879 And I'll be grateful for that forever, 105 00:04:20,881 --> 00:04:22,511 but I'm not gonna pretend to be a couple 106 00:04:22,513 --> 00:04:24,013 just to protect your pride. 107 00:04:24,014 --> 00:04:26,654 If he had any pride, do you think he'd be standing here right now? 108 00:04:26,647 --> 00:04:27,937 I think not. 109 00:04:31,231 --> 00:04:32,811 Look, Ben, I'm sorry. 110 00:04:32,813 --> 00:04:34,743 Aaron and I broke up while I was pregnant, 111 00:04:34,735 --> 00:04:35,985 but then he got deployed, 112 00:04:35,986 --> 00:04:37,986 and I figured that it was over forever. 113 00:04:37,988 --> 00:04:40,318 But now he's back, and we're gonna try and make it work. 114 00:04:40,321 --> 00:04:42,951 Well, I'm guessing that Aaron doesn't have a clue 115 00:04:42,953 --> 00:04:44,963 that I exist and might be a little surprised 116 00:04:44,955 --> 00:04:46,575 to hear that just days ago, 117 00:04:46,577 --> 00:04:48,577 you were kissing me in my shower. 118 00:04:48,579 --> 00:04:51,999 Wow! It really feels like you're blackmailing me right now. 119 00:04:52,002 --> 00:04:53,622 See? She gets it. 120 00:04:54,965 --> 00:04:56,915 Look, all you gotta do is pretend we're in love 121 00:04:56,917 --> 00:04:58,047 until I dump you. 122 00:04:58,048 --> 00:05:00,468 A little PDA, and I'll be on my way. 123 00:05:00,471 --> 00:05:03,091 Really? You don't find this pathetic at all? 124 00:05:03,093 --> 00:05:06,483 You'd be surprised what I don't find pathetic. 125 00:05:06,477 --> 00:05:08,687 And when Riley asked me if I ever had feelings for Sam, 126 00:05:08,689 --> 00:05:10,979 I said no, because I never had feelings for her. 127 00:05:10,981 --> 00:05:12,431 I mean, you're the one who taught me 128 00:05:12,433 --> 00:05:14,363 that you don't need feelings to have sex with someone. 129 00:05:15,696 --> 00:05:18,236 And that's what you chose to listen to? 130 00:05:19,319 --> 00:05:20,609 What should I do? 131 00:05:20,611 --> 00:05:24,241 Listen, honey. You're Danny and Riley. 132 00:05:24,244 --> 00:05:26,294 You're meant to be together. 133 00:05:26,286 --> 00:05:27,576 I'm sure she'll come around, 134 00:05:27,578 --> 00:05:29,448 it'll just take some time. 135 00:05:29,450 --> 00:05:32,500 And until then I will be right here by your side, okay? 136 00:05:32,503 --> 00:05:35,263 Thanks, Mom. I really appreciate it. 137 00:05:35,255 --> 00:05:37,455 Is it cool if I crash with you for a bit? 138 00:05:37,458 --> 00:05:38,798 Or we could be proactive! 139 00:05:38,799 --> 00:05:41,719 You know what heals wounds faster than time? 140 00:05:41,722 --> 00:05:46,772 Apologies, and lots of 'em. Sincere, insincere-- it doesn't really matter! 141 00:05:46,767 --> 00:05:49,097 I will help you figure out whatever crap 142 00:05:49,099 --> 00:05:51,349 you need to say to get her back! 143 00:05:56,186 --> 00:05:57,436 Hey, what's going on? 144 00:05:57,438 --> 00:05:58,648 You wanna know what's going on? 145 00:05:58,649 --> 00:06:00,439 I will tell you what's going on. 146 00:06:03,614 --> 00:06:05,544 Now would be great. 147 00:06:05,536 --> 00:06:07,156 Danny slept with Sam. 148 00:06:07,157 --> 00:06:09,537 What? Last night, how could he? 149 00:06:09,540 --> 00:06:11,450 No, not last night. In high school. 150 00:06:13,333 --> 00:06:14,463 Oh. 151 00:06:14,455 --> 00:06:15,755 Oh? 152 00:06:15,756 --> 00:06:17,706 All you can say is "Oh"? 153 00:06:17,708 --> 00:06:19,168 You should be furious. 154 00:06:19,169 --> 00:06:22,299 Annoyed, maybe. Furious? 155 00:06:22,302 --> 00:06:23,672 Furious was when I found out 156 00:06:23,674 --> 00:06:24,854 that you were dumping me for my brother. 157 00:06:24,845 --> 00:06:26,385 Okay, okay, okay. 158 00:06:26,386 --> 00:06:28,636 You're totally missing the point here. 159 00:06:28,639 --> 00:06:29,889 Hey, babe. 160 00:06:29,890 --> 00:06:31,470 Hey, there's my girl. 161 00:06:31,472 --> 00:06:33,682 I professed my love for her, and she professed it back. 162 00:06:33,684 --> 00:06:35,694 She even cried. Isn't that right? 163 00:06:35,686 --> 00:06:37,226 I sure did. 164 00:06:46,527 --> 00:06:49,487 Okay, so, just a little public display for my co-workers, 165 00:06:49,490 --> 00:06:50,580 and you'll never have to see me again. 166 00:06:50,581 --> 00:06:53,911 And if we're so in love, then why are we breaking up? 167 00:06:53,914 --> 00:06:55,964 You're too clingy, or I met someone hotter. 168 00:06:55,956 --> 00:06:57,956 Actually, I haven't decided. 169 00:06:57,958 --> 00:06:59,498 Hey, Tucker. 170 00:06:59,500 --> 00:07:01,250 Oh, hey, hey everybody, look! 171 00:07:01,251 --> 00:07:04,421 Look, it's Ben and his new girlfriend, Zoey. 172 00:07:07,468 --> 00:07:08,638 Where the hell is everybody? 173 00:07:08,639 --> 00:07:11,599 I don't know. Sam's on break, Carter called in sick. 174 00:07:11,602 --> 00:07:14,822 Oh, yeah, I'm supposed to be working. 175 00:07:14,815 --> 00:07:17,685 Ooh! Look, there's someone I give a crap about, come on. 176 00:07:18,689 --> 00:07:20,859 Hey... you know that guy? 177 00:07:20,861 --> 00:07:22,861 Yeah. That's Ben. He owns this place, 178 00:07:22,863 --> 00:07:24,953 and that's his girlfriend Zoey. 179 00:07:24,945 --> 00:07:26,565 Oh, really. 180 00:07:26,567 --> 00:07:29,067 Yeah. Really. 181 00:07:29,069 --> 00:07:31,529 Who are you, Nosey Nancy? 182 00:07:31,532 --> 00:07:33,412 The father of her child. 183 00:07:33,413 --> 00:07:34,793 Uh-oh. 184 00:07:34,785 --> 00:07:36,705 That ain't good. 185 00:07:36,707 --> 00:07:38,787 Oh, yeah. Apparently, she's been in love with me 186 00:07:38,789 --> 00:07:40,129 since the moment she set eyes on me. 187 00:07:40,130 --> 00:07:42,790 Took me a little while to come around, but here I am. 188 00:07:42,793 --> 00:07:43,793 Hey. 189 00:07:44,795 --> 00:07:46,675 -Aaron? -What the hell is going on? 190 00:07:46,677 --> 00:07:47,797 I thought we talked through everything. 191 00:07:47,798 --> 00:07:49,888 No, Aaron, please let me explain, Ben was just-- 192 00:07:49,890 --> 00:07:51,640 Hey, why don't we discuss this outside? 193 00:07:51,642 --> 00:07:52,722 Outside seems like a great option. 194 00:07:52,723 --> 00:07:54,303 Oh, there's no need to go outside. 195 00:07:55,516 --> 00:07:57,436 -Let's go. -No, I swear, I didn't-- 196 00:08:07,568 --> 00:08:10,908 I'm just saying, man, Zoey's jealous ex punching you out 197 00:08:10,911 --> 00:08:12,451 really helps your story. 198 00:08:12,452 --> 00:08:15,212 This could not be going any better. 199 00:08:15,205 --> 00:08:16,615 I'm in jail. 200 00:08:16,617 --> 00:08:18,537 This could be going better! 201 00:08:20,460 --> 00:08:22,620 I should've just told people the truth. 202 00:08:22,623 --> 00:08:24,253 Well, I'd like to know the truth. 203 00:08:24,254 --> 00:08:25,804 Yeah, well, you ain't gonna get it, 204 00:08:25,796 --> 00:08:28,256 so just sit your ass back down, jailbird. 205 00:08:28,258 --> 00:08:31,258 Tucker! Don't tease the Marine. 206 00:08:31,261 --> 00:08:32,681 Get me outta here, man. 207 00:08:35,055 --> 00:08:36,345 Thank you for your service. 208 00:08:39,600 --> 00:08:41,770 Riley should be home for lunch any minute. 209 00:08:41,772 --> 00:08:43,732 Just remember... a good apology 210 00:08:43,734 --> 00:08:45,614 is nature's get-out- of-jail-free card. 211 00:08:45,606 --> 00:08:48,606 Just say you're sorry, that you don't want your stupid mistake 212 00:08:48,609 --> 00:08:50,909 to ruin 20 years of friendship and love, 213 00:08:50,911 --> 00:08:52,321 and that you miss her. 214 00:08:52,322 --> 00:08:53,652 And you're sure that'll work? 215 00:08:53,654 --> 00:08:55,214 Because I really need this to work. 216 00:08:55,205 --> 00:08:56,785 Trust your mother. 217 00:08:56,787 --> 00:09:00,867 I have been apologizing for stupid stuff I've said my entire life. 218 00:09:00,871 --> 00:09:02,251 You never apologize. 219 00:09:02,252 --> 00:09:04,462 Well, I mean to, I just get so busy. 220 00:09:05,666 --> 00:09:07,546 Honey, everything is gonna be fine. 221 00:09:07,547 --> 00:09:10,797 Riley is just overreacting and being hypersensitive. 222 00:09:10,801 --> 00:09:13,011 She'll come around, I promise. 223 00:09:13,013 --> 00:09:14,683 Oh, she's here. I'm goin' in. 224 00:09:14,675 --> 00:09:17,725 Go get her, go get her, go get her, go get her! 225 00:09:17,728 --> 00:09:20,058 Riley, wait! I love you! 226 00:09:20,060 --> 00:09:24,690 And I'm so sorry. Please. Don't let my stupid mistake 227 00:09:24,685 --> 00:09:26,605 ruin 20 years of love and friendship. 228 00:09:27,858 --> 00:09:28,648 I miss you. 229 00:09:31,111 --> 00:09:33,451 I miss you, too. 230 00:09:34,905 --> 00:09:37,325 I'm just-- I'm so mixed up and confused right now. 231 00:09:37,327 --> 00:09:39,577 That's okay. I get it. 232 00:09:39,579 --> 00:09:43,459 You're just... overreacting and being hypersensitive. 233 00:09:46,006 --> 00:09:49,586 So... you think I'm overreacting? 234 00:09:49,589 --> 00:09:52,669 Does it look like I'm overreacting to you? 235 00:09:52,673 --> 00:09:54,133 Yeah, a little, 236 00:09:54,134 --> 00:09:56,774 but it's okay. I love you anyway. 237 00:09:56,767 --> 00:09:58,887 Oh, you love me anyway, 238 00:09:58,889 --> 00:10:02,929 despite my terrible flaws. Oh, wow, thank you. How lucky am I? 239 00:10:02,933 --> 00:10:04,433 I'd like to start over. 240 00:10:04,434 --> 00:10:07,404 Oh, no. No, no, no. There is no starting over. 241 00:10:07,397 --> 00:10:09,687 I think you've said everything you need to say, 242 00:10:09,690 --> 00:10:11,070 and by the way, I think any woman 243 00:10:11,071 --> 00:10:13,651 would react exactly the same way I'm reacting. 244 00:10:13,654 --> 00:10:17,454 Uhh, I might have to disagree with you there. 245 00:10:17,447 --> 00:10:20,697 I think most people probably wouldn't think this is a big deal. 246 00:10:20,701 --> 00:10:23,331 Okay, well, you wanna know what I think? 247 00:10:28,208 --> 00:10:29,918 This feels like a trick. 248 00:10:32,252 --> 00:10:34,422 I cannot believe you're in jail. 249 00:10:34,424 --> 00:10:35,764 I'm so sorry-- 250 00:10:35,756 --> 00:10:37,556 Oh, no, it's not you I'm mad at, it's him. 251 00:10:37,557 --> 00:10:38,807 Oh, cool, then carry on. 252 00:10:38,809 --> 00:10:40,099 -Honey, I-- -Don't "honey" me. 253 00:10:40,100 --> 00:10:41,720 Don't anything me. 254 00:10:41,722 --> 00:10:44,522 You know, I don't want you around my son if you can't control your temper 255 00:10:44,524 --> 00:10:46,824 over something as stupid as this. 256 00:10:46,817 --> 00:10:49,397 Zoey! Come on! 257 00:10:51,361 --> 00:10:52,821 See why I broke up with her? 258 00:10:54,695 --> 00:10:56,655 I'm such an idiot. 259 00:10:56,656 --> 00:10:58,946 I can't believe I messed everything up again. 260 00:10:58,949 --> 00:11:00,829 I love Zoey, but I didn't think 261 00:11:00,831 --> 00:11:02,041 I was ready to be a father. 262 00:11:03,453 --> 00:11:05,423 I don't deserve to be Hunter's dad. 263 00:11:06,626 --> 00:11:09,746 Dude... no one is ready to be a dad. 264 00:11:10,921 --> 00:11:11,961 I wasn't. 265 00:11:13,293 --> 00:11:15,763 As far as deserving it, well... 266 00:11:15,756 --> 00:11:16,756 none of us do. 267 00:11:17,758 --> 00:11:19,508 Because it is the most incredible thing 268 00:11:19,509 --> 00:11:20,679 you'll ever do in your life. 269 00:11:21,892 --> 00:11:23,562 And that is why you have to do everything you can 270 00:11:23,563 --> 00:11:24,643 to make it work. 271 00:11:26,807 --> 00:11:28,437 Thanks, man. 272 00:11:29,649 --> 00:11:31,899 -I hate you less now. -(door buzzes) 273 00:11:31,902 --> 00:11:33,312 And I you. 274 00:11:33,313 --> 00:11:34,873 (Bonnie and Tucker chattering) 275 00:11:34,865 --> 00:11:36,075 Where is he? 276 00:11:36,076 --> 00:11:38,616 Benjamin Bon Jovi Wheeler! 277 00:11:38,618 --> 00:11:40,158 If you were Danny, I would be 278 00:11:40,160 --> 00:11:41,870 so disappointed in you right now! 279 00:11:41,872 --> 00:11:43,202 Why'd you call her? 280 00:11:43,203 --> 00:11:45,713 Two years ago, she gave me a hundred bucks 281 00:11:45,705 --> 00:11:46,955 to call if you were ever in jail. 282 00:11:46,957 --> 00:11:48,327 I had to honor our alliance. 283 00:11:49,669 --> 00:11:51,959 But don't you worry. I will not rest 284 00:11:51,962 --> 00:11:53,002 until I get you out of here. 285 00:11:53,003 --> 00:11:54,713 You are my number one priority, 286 00:11:54,714 --> 00:11:56,304 -and I will not stop until I make-- -(phone chimes) 287 00:11:56,296 --> 00:12:01,006 Oh, god. Riley says your brother's upstairs and he's in trouble. 288 00:12:01,011 --> 00:12:02,391 You know what? I gotta go. 289 00:12:02,392 --> 00:12:04,552 You're just gonna leave me here? 290 00:12:04,554 --> 00:12:08,944 Ben? Did you not hear me? Danny's in trouble! 291 00:12:15,856 --> 00:12:18,196 Riley! I got your message. 292 00:12:18,198 --> 00:12:20,818 I'm so happy that you wanna talk. 293 00:12:20,821 --> 00:12:23,911 Did you get my pizza with "I'm sorry" spelled in pepperoni? 294 00:12:23,914 --> 00:12:25,754 I sure did. 295 00:12:27,497 --> 00:12:29,747 Oh. I thought you were done for the day. 296 00:12:29,749 --> 00:12:31,919 Kinda looks like you're in the middle of a trial. 297 00:12:31,922 --> 00:12:33,042 Oh, I am. 298 00:12:33,043 --> 00:12:33,873 Yours. 299 00:12:35,175 --> 00:12:38,175 Danny Wheeler, you are on trial for breaking my heart. 300 00:12:40,010 --> 00:12:44,340 And I'm putting you on trial for breaking my diet. 301 00:12:50,770 --> 00:12:52,940 You know what, Danny? I thought about it, 302 00:12:52,943 --> 00:12:55,453 and you're right... we should ask other people 303 00:12:55,445 --> 00:12:56,815 if I overreacted. 304 00:12:56,817 --> 00:12:59,067 So you want to put me on a fake trial 305 00:12:59,069 --> 00:13:00,859 using fake jurors 306 00:13:00,861 --> 00:13:03,071 to decide whether you're gonna forgive me? 307 00:13:03,073 --> 00:13:04,533 Pretty much. Yeah. 308 00:13:04,534 --> 00:13:07,174 But those jurors aren't fake. I paid them $20 309 00:13:07,167 --> 00:13:09,747 to stay late and I even found a judge. 310 00:13:09,749 --> 00:13:11,999 I've agreed to remain impartial, despite the fact 311 00:13:12,002 --> 00:13:13,172 that I was recently dumped 312 00:13:13,173 --> 00:13:14,923 by my lyin' son-of-a-bitch ex. 313 00:13:18,839 --> 00:13:21,879 Obviously, I will be acting as my own attorney, 314 00:13:21,882 --> 00:13:24,632 but don't worry, I got you representation. 315 00:13:24,634 --> 00:13:26,144 Don't worry, baby! 316 00:13:26,136 --> 00:13:28,806 Your mama's right here and-- oh, god, son of a bitch! 317 00:13:33,103 --> 00:13:34,353 I'm a dead man. 318 00:13:35,815 --> 00:13:37,895 Look, man, this whole thing was all my fault, 319 00:13:37,898 --> 00:13:40,198 Aaron just got back from protecting our country, 320 00:13:40,200 --> 00:13:41,900 and now he's fighting for his true love, 321 00:13:41,902 --> 00:13:42,942 who's waiting for him at home 322 00:13:42,943 --> 00:13:44,073 with their newborn son right now. 323 00:13:44,074 --> 00:13:45,084 Is this all true? 324 00:13:45,075 --> 00:13:46,205 Yes, sir. 325 00:13:47,577 --> 00:13:51,407 All right, soldier. You're free to go. 326 00:13:51,411 --> 00:13:53,871 -Thank you. -Anytime. You wanna share a cab? 327 00:13:53,874 --> 00:13:56,094 Not so fast, pretty boy. 328 00:13:56,086 --> 00:13:56,876 Get over here. 329 00:13:58,128 --> 00:13:59,048 The only thing you'll be sharing 330 00:13:59,049 --> 00:14:01,919 is a 4:00 baloney sandwich... with that guy. 331 00:14:05,805 --> 00:14:09,845 Mr. Wheeler... when I specifically asked you 332 00:14:09,849 --> 00:14:12,849 if you had feelings for one Samantha Saffe... 333 00:14:12,852 --> 00:14:14,312 what did you say? 334 00:14:14,314 --> 00:14:16,194 Well, technically, I never had feelings-- 335 00:14:16,186 --> 00:14:19,066 It's a yes-or-no question, Mr. Wheeler. 336 00:14:19,069 --> 00:14:20,439 I said no. 337 00:14:20,440 --> 00:14:24,650 But you did in fact sleep with Sam in high school, 338 00:14:24,654 --> 00:14:25,834 did you not? 339 00:14:25,825 --> 00:14:27,365 Yes, but it meant nothing. 340 00:14:27,367 --> 00:14:29,077 (murmuring) 341 00:14:30,370 --> 00:14:34,620 So... Mr. Wheeler, if sleeping with Sam "meant nothing," 342 00:14:34,624 --> 00:14:36,304 then why didn't you tell me? 343 00:14:36,296 --> 00:14:38,126 (bangs) Objection! 344 00:14:39,129 --> 00:14:40,669 On what grounds? 345 00:14:40,670 --> 00:14:42,000 She's making my son look bad. 346 00:14:43,133 --> 00:14:45,513 Overruled. 347 00:14:45,505 --> 00:14:48,885 The only thing that makes him look bad is clothes. 348 00:14:51,771 --> 00:14:53,511 Please answer the question, Mr. Wheeler. 349 00:14:53,513 --> 00:14:54,943 I don't know. 350 00:14:54,935 --> 00:14:56,015 I guess I didn't tell you, 351 00:14:56,016 --> 00:14:57,186 because I knew it would upset you. 352 00:14:57,187 --> 00:14:58,067 So you did lie. 353 00:14:58,068 --> 00:15:00,398 No! No, I told you I never had feelings for Sam, 354 00:15:00,400 --> 00:15:02,980 and I didn't. It was just sex. 355 00:15:02,983 --> 00:15:04,953 (murmuring) 356 00:15:07,117 --> 00:15:08,407 Maybe it's time for you 357 00:15:08,408 --> 00:15:10,658 to throw yourself on the mercy of the court, 358 00:15:10,660 --> 00:15:13,370 but, first let the court put some lipstick on. 359 00:15:16,416 --> 00:15:18,916 Your witness, Mrs. Wheeler. 360 00:15:18,918 --> 00:15:21,038 It's about time. Was gettin' real tired 361 00:15:21,041 --> 00:15:21,961 of hearing other people talk. 362 00:15:21,962 --> 00:15:23,342 Blah, blah, blah, blah, blah. 363 00:15:25,135 --> 00:15:29,465 Mr. Wheeler, when you slept with Sam, 364 00:15:29,469 --> 00:15:31,139 were you single? 365 00:15:31,141 --> 00:15:33,011 Yeah. I was 17. 366 00:15:33,013 --> 00:15:37,733 But you were in love with someone else. 367 00:15:37,727 --> 00:15:39,857 I was in love with Riley. I've been in love with her 368 00:15:39,859 --> 00:15:41,189 since I was six, 369 00:15:41,191 --> 00:15:42,821 but she never thought of me as more than a friend. 370 00:15:42,822 --> 00:15:46,202 Objection! Counsel is not on trial here. 371 00:15:46,196 --> 00:15:48,946 Overruled! How could you not notice 372 00:15:48,948 --> 00:15:51,278 this beautiful gift that the Lord gave us? 373 00:15:52,742 --> 00:15:56,172 Justice may be blind, but I'm not. 374 00:15:58,999 --> 00:16:00,289 And, Danny... 375 00:16:00,290 --> 00:16:02,210 for the majority of the time 376 00:16:02,212 --> 00:16:06,052 that you were in love with Ms. Perrin, 377 00:16:06,046 --> 00:16:11,046 would the rest of the world have described her as... fat? 378 00:16:11,051 --> 00:16:12,591 -Oh! Objection! -Mom! Come on! 379 00:16:12,592 --> 00:16:14,432 Exhibit A! 380 00:16:14,434 --> 00:16:16,274 A crude rendering 381 00:16:16,266 --> 00:16:18,266 of Riley in seventh grade. 382 00:16:20,360 --> 00:16:24,060 And my son... loved her anyway. 383 00:16:25,105 --> 00:16:27,945 The defense rests! 384 00:16:31,701 --> 00:16:34,821 Mrs. Wheeler, we have a real situation with your other son. 385 00:16:34,824 --> 00:16:36,124 Who? 386 00:16:37,827 --> 00:16:38,957 -Ben. -Oh. 387 00:16:38,958 --> 00:16:41,168 Your Majesty, I need a recess. 388 00:16:41,171 --> 00:16:42,921 Objection! There are no recesses. 389 00:16:42,922 --> 00:16:44,172 Okay, so you mean to tell me 390 00:16:44,174 --> 00:16:45,764 in your little made-up girl-power trial 391 00:16:45,755 --> 00:16:47,425 there are no recesses? 392 00:16:47,427 --> 00:16:50,047 I'll allow it. 10-minute recess. 393 00:16:50,050 --> 00:16:52,090 Besides, they just refilled the snack machine, 394 00:16:52,092 --> 00:16:55,062 and I gotta get there before somebody takes all the Ding Dongs! 395 00:16:57,477 --> 00:17:01,227 Look, this man is a respected business owner, 396 00:17:01,231 --> 00:17:04,481 and the only damages incurred were to his own bar, 397 00:17:04,484 --> 00:17:07,784 which just makes him stupid, not a criminal. 398 00:17:07,777 --> 00:17:11,317 As you can see, officer, I've already served my time. 399 00:17:11,321 --> 00:17:13,111 Look, it's not his fault. 400 00:17:13,113 --> 00:17:15,033 My first kid was so huge, 401 00:17:15,034 --> 00:17:16,924 this one just slipped out a little early. 402 00:17:16,916 --> 00:17:18,206 Head first! 403 00:17:18,208 --> 00:17:20,788 He should be wearing a helmet right now. 404 00:17:20,790 --> 00:17:23,790 Fine. Just go. I don't wanna spend the next hour 405 00:17:23,793 --> 00:17:25,513 filling out paperwork. 406 00:17:25,505 --> 00:17:27,215 Plus, they just refilled the snack machine. 407 00:17:27,217 --> 00:17:30,297 I gotta get there before somebody takes all the Ding Dongs. 408 00:17:30,300 --> 00:17:31,630 Oh my god, thank you. 409 00:17:31,631 --> 00:17:33,171 All right, come on, Ben, I need you upstairs. 410 00:17:37,677 --> 00:17:39,227 We dated, haven't we? 411 00:17:39,229 --> 00:17:40,309 Yes. 412 00:17:40,310 --> 00:17:41,600 You're still pissed at me-- 413 00:17:41,601 --> 00:17:42,891 -Yes. -Okay, yeah. 414 00:17:46,486 --> 00:17:48,146 Ladies of the jury, 415 00:17:48,148 --> 00:17:51,148 I want you to imagine a girl who, her whole life, 416 00:17:51,151 --> 00:17:53,651 had a best friend that she trusted 417 00:17:53,653 --> 00:17:54,693 more than anyone. 418 00:17:54,694 --> 00:17:57,464 And then one day, she fell in love with him, 419 00:17:57,457 --> 00:18:01,287 and she felt safe and protected. 420 00:18:01,291 --> 00:18:05,381 Until... she found out he had sex with her mortal enemy, 421 00:18:05,375 --> 00:18:06,795 and lied to her about it 422 00:18:06,796 --> 00:18:08,796 for seven years. 423 00:18:11,591 --> 00:18:16,021 So... ladies of the jury, I ask you one simple question: 424 00:18:16,015 --> 00:18:21,015 How would you feel if that girl... was you? 425 00:18:21,020 --> 00:18:23,640 Your honor! I have a surprise witness! 426 00:18:23,643 --> 00:18:25,403 -Oh, wow, I thought you were kidding. -I know. 427 00:18:27,897 --> 00:18:29,187 What are you doing here? 428 00:18:29,189 --> 00:18:31,359 Uh, we're kind of wrapping it up, 429 00:18:31,361 --> 00:18:35,791 but I'll allow a little eye candy for our jurors. 430 00:18:37,237 --> 00:18:38,867 (jokingly) Oops. 431 00:18:50,920 --> 00:18:53,840 Okay... so, Ben... 432 00:18:53,843 --> 00:18:56,563 would you please tell the jury 433 00:18:56,556 --> 00:18:59,306 your history with Miss Perrin? 434 00:19:00,260 --> 00:19:02,640 Okay... well, when we were kids, 435 00:19:02,642 --> 00:19:06,152 Danny was in love with Riley, Riley was in love with me, 436 00:19:06,145 --> 00:19:08,935 and I was in love with a girl named Sam. 437 00:19:08,938 --> 00:19:11,028 But then I realized I did love Riley, 438 00:19:11,030 --> 00:19:13,530 and we dated for a couple of months. 439 00:19:13,533 --> 00:19:16,333 And Danny stood by and watched, even though 440 00:19:16,326 --> 00:19:17,576 I know it killed him inside. 441 00:19:19,239 --> 00:19:23,619 And how are you related to Danny, Ben? 442 00:19:24,584 --> 00:19:25,674 He's my brother. 443 00:19:25,665 --> 00:19:26,875 -What? -(jury gasps) 444 00:19:26,876 --> 00:19:28,876 Okay, okay, okay. All right. 445 00:19:28,878 --> 00:19:31,628 Calm down, everyone, It's not that weird. 446 00:19:33,463 --> 00:19:35,433 Riley, I know what you're doing. 447 00:19:35,425 --> 00:19:36,795 You're hurt. 448 00:19:36,796 --> 00:19:38,346 You want to be validated. 449 00:19:38,348 --> 00:19:40,968 I was doing the same thing pretending to be with Zoey. 450 00:19:40,970 --> 00:19:42,220 Who the hell is Zoey? 451 00:19:43,473 --> 00:19:47,273 Damn, Mrs. Wheeler, you raised a couple of players! 452 00:19:52,572 --> 00:19:54,772 Riley, you gotta let this one go. 453 00:19:54,774 --> 00:19:56,624 It just isn't worth it. 454 00:19:56,616 --> 00:19:59,236 Riley... please! 455 00:19:59,239 --> 00:20:01,949 Just... forget about the court and the jury. 456 00:20:01,951 --> 00:20:04,781 Talk to me. I love you. 457 00:20:04,784 --> 00:20:06,594 I'm begging you to forgive me. 458 00:20:06,586 --> 00:20:09,286 I promise I will never disappoint you again. 459 00:20:11,921 --> 00:20:15,641 Danny... I don't need to hear the jury's decision. 460 00:20:15,635 --> 00:20:16,675 (crying) 461 00:20:17,677 --> 00:20:20,547 Because every time I look at you now, I just-- 462 00:20:20,550 --> 00:20:22,390 I picture you and Sam together. 463 00:20:23,723 --> 00:20:25,733 You lied to me, 464 00:20:25,725 --> 00:20:27,055 and you broke my heart. 465 00:20:28,608 --> 00:20:29,648 Riley. 466 00:20:30,810 --> 00:20:35,360 Oh... honey. It's gonna be okay, okay? 467 00:20:35,355 --> 00:20:36,615 Come here. 468 00:20:39,659 --> 00:20:41,319 This was fun. 469 00:20:43,122 --> 00:20:45,962 I'm gonna bring my ex-husband in here next week! 470 00:20:49,369 --> 00:20:52,369 So, basically, Zoey's gonna live happily ever after 471 00:20:52,372 --> 00:20:55,762 with Aaron, and I am gonna do everything I can 472 00:20:55,755 --> 00:20:59,545 to convince Sam to... go on a play date... 473 00:20:59,549 --> 00:21:00,879 in my bed... 474 00:21:00,880 --> 00:21:02,680 without clothes. 475 00:21:05,014 --> 00:21:06,564 Ahh, um... 476 00:21:06,556 --> 00:21:08,686 How long have you been standing there? 477 00:21:08,688 --> 00:21:09,848 Long enough to tell you 478 00:21:09,849 --> 00:21:11,649 that's never happening again. 479 00:21:13,393 --> 00:21:15,363 Aw... come on. 480 00:21:16,356 --> 00:21:18,356 You couldn't have given me a heads up? 481 00:21:19,779 --> 00:21:21,529 Think I still have a shot? 482 00:21:21,531 --> 00:21:23,241 No way, Jose. 33128

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.