Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,020 --> 00:00:32,020
Subtitles by explosiveskull
Sync by GoldenBeard
2
00:01:07,092 --> 00:01:09,025
Jules Verne
once wrote,
3
00:01:09,027 --> 00:01:11,526
"Put two ships
in the open sea
4
00:01:11,528 --> 00:01:14,865
"without wind or tide,
they will come together."
5
00:01:36,954 --> 00:01:41,625
That's how my parents met.
Like two ships destined for each other.
6
00:01:46,296 --> 00:01:48,230
We are something else.
Try Arthur Treacher...
7
00:01:55,506 --> 00:01:56,704
It's okay.
8
00:02:04,415 --> 00:02:08,749
Easy. You weren't breathing.
9
00:02:22,199 --> 00:02:24,698
They were
from different worlds.
10
00:02:26,069 --> 00:02:28,169
But life,
like the sea,
11
00:02:28,171 --> 00:02:30,640
has a way
of bringing people together.
12
00:03:13,716 --> 00:03:14,984
Uh...
13
00:03:16,286 --> 00:03:18,020
I was gonna
make you some eggs.
14
00:03:20,390 --> 00:03:21,789
Just don't eat my dog, okay?
15
00:03:25,395 --> 00:03:26,727
It's okay.
16
00:03:26,729 --> 00:03:28,265
I made tea.
17
00:03:33,236 --> 00:03:34,735
Go on, try it.
18
00:03:34,737 --> 00:03:36,005
It'll make you better.
19
00:03:56,926 --> 00:03:59,061
So, uh, who are you?
20
00:04:03,299 --> 00:04:04,834
Atlanna.
21
00:04:06,602 --> 00:04:08,337
Queen of Atlantis.
22
00:04:10,072 --> 00:04:11,972
Wow.
23
00:04:11,974 --> 00:04:16,945
I'm Tom. Keeper of lighthouse.
24
00:04:48,076 --> 00:04:50,143
She had fled
an arranged marriage.
25
00:04:50,145 --> 00:04:52,178
Left her whole world behind.
26
00:04:52,180 --> 00:04:54,380
But in my father's lighthouse,
27
00:04:54,382 --> 00:04:56,851
she found something
unexpected.
28
00:04:59,487 --> 00:05:03,459
And my father
found the love of his life.
29
00:05:08,097 --> 00:05:09,663
Category 4 Hurricane Arthur
30
00:05:09,665 --> 00:05:12,566
is due to make landfall
sometime after 2:00 p.m.
31
00:05:12,568 --> 00:05:14,903
How about Arthur?
32
00:05:15,504 --> 00:05:16,971
After the hurricane?
33
00:05:16,973 --> 00:05:21,675
After a legend.
He's a king, isn't he?
34
00:05:21,677 --> 00:05:24,478
He's more than that.
35
00:05:24,480 --> 00:05:28,148
He's living proof
our people can coexist.
36
00:05:28,150 --> 00:05:31,019
He could unite
our worlds one day.
37
00:05:39,060 --> 00:05:43,196
And the trident could only
be wielded by the strongest Atlantean.
38
00:05:43,198 --> 00:05:48,535
And it gave King Atlan mastery
over the seven seas.
39
00:05:48,537 --> 00:05:52,740
It made him so powerful that
the ocean itself became jealous
40
00:05:52,742 --> 00:05:57,210
and sent a terrible earthquake
to destroy Atlantis.
41
00:05:57,212 --> 00:05:59,612
Down it fell,
to the bottom of the ocean.
42
00:05:59,614 --> 00:06:04,217
But, legend has it that one
day a new king will come
43
00:06:04,219 --> 00:06:06,552
who will use
the power of the trident
44
00:06:06,554 --> 00:06:09,788
to put Atlantis back together again.
45
00:06:15,930 --> 00:06:17,865
Take him!
46
00:06:36,150 --> 00:06:37,517
Queen Atlanna,
47
00:06:37,519 --> 00:06:39,652
by the authority
of King Orvax,
48
00:06:39,654 --> 00:06:42,755
you are ordered
to return to Atlantis.
49
00:06:42,757 --> 00:06:44,024
Atlanna!
50
00:06:46,628 --> 00:06:49,096
But Atlantis'
memory is long...
51
00:06:50,931 --> 00:06:53,733
And its king refused
to let her go.
52
00:07:06,314 --> 00:07:08,581
- Atlanna!
- Tom!
53
00:07:08,583 --> 00:07:10,485
- My weapon!
- Here!
54
00:07:36,944 --> 00:07:39,878
Their two worlds
were never meant to meet,
55
00:07:39,880 --> 00:07:43,281
and I was a product of a love
that never should've been.
56
00:07:43,283 --> 00:07:45,250
You don't have to do this,
Atlanna. Please.
57
00:07:45,252 --> 00:07:49,389
No. They will always find me.
58
00:07:49,391 --> 00:07:51,158
Next time,
they'll send an army.
59
00:07:53,227 --> 00:07:57,665
I have to go back.
It is the only way to save him.
60
00:08:00,934 --> 00:08:02,670
Save you.
61
00:08:07,241 --> 00:08:09,276
Where I come from...
62
00:08:10,911 --> 00:08:13,914
The sea carries
our tears away.
63
00:08:16,450 --> 00:08:17,451
Not here.
64
00:08:18,786 --> 00:08:20,454
Here you feel them.
65
00:08:28,328 --> 00:08:32,666
I will return to you.
When it's safe.
66
00:08:33,534 --> 00:08:34,666
One day.
67
00:08:34,668 --> 00:08:37,604
Right here, at sunrise.
68
00:08:40,541 --> 00:08:42,108
We'll be together again.
69
00:08:43,976 --> 00:08:46,845
You stay strong,
my little prince.
70
00:08:46,847 --> 00:08:49,048
I'll always be with you.
71
00:08:57,323 --> 00:09:00,527
Don't let him forget me. Hmm?
72
00:09:25,352 --> 00:09:27,953
All life came from the sea,
73
00:09:27,955 --> 00:09:30,222
so if we want
to understand ourselves,
74
00:09:30,224 --> 00:09:32,190
we must journey
to where we began.
75
00:09:32,192 --> 00:09:37,061
Now, today, we have better maps of
Mars than we do of our own sea floor.
76
00:09:37,063 --> 00:09:39,197
Come on, closer.
Come on, fishy.
77
00:09:39,199 --> 00:09:41,666
- Come on. Come over here.
- Boys!
78
00:09:41,668 --> 00:09:43,935
Stop that. Come on.
79
00:09:43,937 --> 00:09:46,103
Come along.
80
00:09:46,105 --> 00:09:50,040
Bye, fishy. Bye.
81
00:09:50,042 --> 00:09:53,177
My name's Arthur.
What's yours?
82
00:09:53,179 --> 00:09:56,380
- You guys hungry? Me, too.
- Check it out.
83
00:09:56,382 --> 00:09:58,917
Arthur is talking to the fish.
84
00:09:58,919 --> 00:10:00,619
Such a freak, Arthur.
85
00:10:00,621 --> 00:10:03,254
- Stop!
- What are you gonna do about it, freak?
86
00:10:03,256 --> 00:10:05,422
Stop it! Don't!
87
00:10:05,424 --> 00:10:06,627
Let me go!
88
00:12:04,142 --> 00:12:05,408
Who are you?
89
00:12:05,410 --> 00:12:07,111
Come on, let's go.
Move it.
90
00:12:07,113 --> 00:12:09,280
Come on. Hurry up.
91
00:12:18,390 --> 00:12:20,090
Sir, we've secured
the captain.
92
00:12:20,092 --> 00:12:21,959
Distress signal's disabled.
93
00:12:21,961 --> 00:12:23,593
We're running dark again.
94
00:12:23,595 --> 00:12:25,996
But they heard it.
You can count on it.
95
00:12:25,998 --> 00:12:30,633
I'll make you a deal.
I won't tell you how to captain...
96
00:12:30,635 --> 00:12:32,837
And you don't tell me
how to pirate.
97
00:12:43,915 --> 00:12:45,581
Where's the rest of the crew?
98
00:12:45,583 --> 00:12:47,417
Decided discretion
was the better part of valor
99
00:12:47,419 --> 00:12:49,519
and sealed themselves up
in the torpedo bay.
100
00:12:49,521 --> 00:12:51,220
Our reputation precedes us.
101
00:12:51,222 --> 00:12:52,889
Your reputation.
102
00:12:52,891 --> 00:12:54,325
This is your win.
103
00:12:59,130 --> 00:13:00,533
Here.
104
00:13:02,034 --> 00:13:04,300
Can't take that piece of junk.
105
00:13:04,302 --> 00:13:05,738
It's the love of your life.
106
00:13:07,238 --> 00:13:09,575
I never told you
the story behind it.
107
00:13:10,508 --> 00:13:13,010
This was your grandfather's.
108
00:13:13,012 --> 00:13:16,780
He was one of the Navy's first
frogmen during World War II.
109
00:13:16,782 --> 00:13:22,518
He was so stealthy in the water,
his unit nicknamed him Manta.
110
00:13:22,520 --> 00:13:25,288
But after the war,
his country forgot about him.
111
00:13:25,290 --> 00:13:29,862
So, he went back to the sea,
scavenging and surviving with his wit...
112
00:13:30,395 --> 00:13:32,428
And this knife.
113
00:13:32,430 --> 00:13:35,467
He gave it to me
when I was your age.
114
00:13:38,269 --> 00:13:39,971
And now it's yours, son.
115
00:14:08,800 --> 00:14:10,735
Did we just hit something?
116
00:14:12,237 --> 00:14:15,403
No. Something hit us.
117
00:14:15,405 --> 00:14:16,906
Sir, there's something
out there.
118
00:14:16,908 --> 00:14:18,107
Another submarine?
119
00:14:18,109 --> 00:14:19,742
Uh... No. I think it's a man.
120
00:15:08,159 --> 00:15:09,694
That's not a man.
121
00:15:13,298 --> 00:15:17,767
Alpha, to the right.
Bravo team, sweep the passageway.
122
00:15:39,324 --> 00:15:40,724
Permission to come aboard?
123
00:17:11,248 --> 00:17:12,516
Aquaman!
124
00:17:40,944 --> 00:17:43,981
I've waited
a long time for this.
125
00:17:57,626 --> 00:17:59,229
Am I supposed to know
who you are?
126
00:18:00,464 --> 00:18:02,631
I scavenge the high seas.
127
00:18:03,599 --> 00:18:04,865
You're the Aquaman.
128
00:18:04,867 --> 00:18:07,134
We were bound
to meet at some point.
129
00:18:11,140 --> 00:18:12,575
Let's not make it a habit.
130
00:18:13,109 --> 00:18:14,176
Up.
131
00:19:08,465 --> 00:19:09,665
Ow.
132
00:19:23,012 --> 00:19:24,313
Dad!
133
00:19:26,348 --> 00:19:28,148
Dad? Ow.
134
00:19:30,619 --> 00:19:31,821
That's your kid?
135
00:19:37,059 --> 00:19:38,258
Shame on you.
136
00:19:40,162 --> 00:19:41,929
Boys got yourselves
into this mess.
137
00:19:41,931 --> 00:19:43,197
Get yourselves out of it.
138
00:19:43,199 --> 00:19:44,200
Bastard!
139
00:19:53,641 --> 00:19:55,010
Dad!
140
00:20:03,352 --> 00:20:04,386
Dad!
141
00:20:07,423 --> 00:20:08,788
Wait!
142
00:20:08,790 --> 00:20:10,623
Help me! He's trapped!
143
00:20:10,625 --> 00:20:12,394
You can't leave him like this!
144
00:20:14,229 --> 00:20:15,628
Please!
145
00:20:15,630 --> 00:20:19,701
You killed innocent people.
You ask the sea for mercy.
146
00:20:33,314 --> 00:20:34,615
Get outta here! I got this!
147
00:20:34,617 --> 00:20:36,282
Shut up, I'm not leaving you!
148
00:20:36,284 --> 00:20:40,253
You need to live,
so you can kill that son of a bitch!
149
00:20:43,525 --> 00:20:45,858
- Now, go!
- No!
150
00:20:45,860 --> 00:20:47,428
- Go!
- Shut up!
151
00:20:52,267 --> 00:20:53,268
No!
152
00:20:53,935 --> 00:20:54,935
No!
153
00:21:12,720 --> 00:21:14,390
Damn you!
154
00:21:14,956 --> 00:21:15,957
Go.
155
00:22:34,368 --> 00:22:35,969
I always know
where to find you.
156
00:22:36,803 --> 00:22:38,171
Old habits.
157
00:22:47,047 --> 00:22:49,848
- Come on, I'll buy you breakfast.
- All right!
158
00:22:52,886 --> 00:22:56,156
You want me to have them put
that in a sippy cup for you?
159
00:22:59,226 --> 00:23:00,993
How is it that I can
breathe underwater,
160
00:23:00,995 --> 00:23:03,396
but you can still drink me
under the table?
161
00:23:03,398 --> 00:23:06,232
That's my superpower.
162
00:23:06,234 --> 00:23:07,832
A Russian submarine
163
00:23:07,834 --> 00:23:10,068
hijacked late last night
by high-tech pirates.
164
00:23:10,070 --> 00:23:12,204
The same pirates
who are suspected
165
00:23:12,206 --> 00:23:15,073
in connection with the disappearance
of the Navy's highly classified
166
00:23:15,075 --> 00:23:17,576
prototype stealth submarine.
167
00:23:17,578 --> 00:23:20,912
And a further development,
we now have unconfirmed reports
168
00:23:20,914 --> 00:23:24,650
that the metahuman dubbed by
social media as "The Aquaman"
169
00:23:24,652 --> 00:23:26,521
was responsible
for this daring rescue.
170
00:23:27,622 --> 00:23:28,953
That's not me.
171
00:23:28,955 --> 00:23:33,124
Bullshit. You're doing it,
aren't you? Huh?
172
00:23:33,126 --> 00:23:35,393
What Vulko trained you to do.
173
00:23:35,395 --> 00:23:39,632
I knew you couldn't stand
on the sidelines forever.
174
00:23:39,634 --> 00:23:41,734
Your mother
always knew you were special.
175
00:23:41,736 --> 00:23:43,301
Don't even start.
176
00:23:43,303 --> 00:23:46,371
She believed you'd be the one
to unite our two worlds.
177
00:23:46,373 --> 00:23:47,541
Just stop.
178
00:23:50,744 --> 00:23:54,713
Whatever Atlantis' problems
are, you're bigger than them.
179
00:23:54,715 --> 00:23:56,748
Atlantis murdered my mother.
180
00:23:56,750 --> 00:23:58,249
You don't know that for sure.
181
00:23:58,251 --> 00:23:59,617
Yes, I do.
182
00:23:59,619 --> 00:24:03,423
They killed her.
For loving you and having me.
183
00:24:04,024 --> 00:24:05,625
And you know it.
184
00:24:09,862 --> 00:24:13,864
Son, one day you're gonna
have to stop blaming yourself.
185
00:24:20,072 --> 00:24:21,308
Hey, buddy.
186
00:24:22,743 --> 00:24:25,144
You that fish boy from the TV?
187
00:24:26,380 --> 00:24:27,514
Oh, great.
188
00:24:33,787 --> 00:24:37,187
It's "fish man."
What do you want?
189
00:24:37,189 --> 00:24:39,191
I'll tell you what I want.
190
00:24:42,863 --> 00:24:44,561
Could we get
a picture with you?
191
00:24:44,563 --> 00:24:47,498
You're like
our local hero, man.
192
00:24:47,500 --> 00:24:51,137
It would mean a lot.
Just a quick...
193
00:24:55,708 --> 00:24:57,040
Whatever.
194
00:24:57,042 --> 00:24:58,642
- All right. Let's do this.
- Don't touch me.
195
00:24:58,644 --> 00:25:00,945
Right, that's exactly right.
I'm gonna go down here.
196
00:25:00,947 --> 00:25:03,548
There we go. Everybody smile.
197
00:25:56,903 --> 00:25:59,938
He understands the
significance of this meeting.
198
00:25:59,940 --> 00:26:01,906
He'll hear you out.
199
00:26:21,059 --> 00:26:23,260
- King Orm.
- King Nereus.
200
00:26:23,262 --> 00:26:26,697
You picked a meeting place too
close to the surface for my liking.
201
00:26:26,699 --> 00:26:29,533
You don't recognize
the Council of the Kings?
202
00:26:29,535 --> 00:26:32,936
In Atlan's time,
when the Seven Kingdoms were one,
203
00:26:32,938 --> 00:26:35,639
our ancestors gathered here.
204
00:26:35,641 --> 00:26:38,343
Atlantis sat here
at the head of the table.
205
00:26:39,143 --> 00:26:42,044
Xebel, as always, by his side.
206
00:26:42,046 --> 00:26:43,914
Brine. Fishermen.
207
00:26:43,916 --> 00:26:46,148
The Deserters and the Trench
had not yet fallen.
208
00:26:46,150 --> 00:26:48,251
The Lost Nation
had not yet vanished.
209
00:26:48,253 --> 00:26:52,221
Together, they were the greatest
empire the world had ever seen.
210
00:26:52,223 --> 00:26:54,223
But now,
I sit on Atlan's throne,
211
00:26:54,225 --> 00:26:56,927
shackled by archaic laws
and politics.
212
00:26:56,929 --> 00:26:59,095
While the threat above us
grows undeniably...
213
00:26:59,097 --> 00:27:01,400
Violence has always
plagued the surface.
214
00:27:02,201 --> 00:27:03,634
They will destroy themselves.
215
00:27:03,636 --> 00:27:06,470
Not before
destroying us first.
216
00:27:06,472 --> 00:27:09,740
We have been hiding
long enough.
217
00:27:09,742 --> 00:27:13,544
The time has come
for Atlantis to rise again.
218
00:27:13,546 --> 00:27:15,714
We honor you,
King Nereus,
219
00:27:17,116 --> 00:27:20,517
by inviting Xebel
to be the first kingdom
220
00:27:20,519 --> 00:27:22,819
to join King Orm's alliance.
221
00:27:22,821 --> 00:27:24,655
As if you had a choice, Vulko.
222
00:27:24,657 --> 00:27:26,823
By law, you need
four of the Seven Kingdoms
223
00:27:26,825 --> 00:27:28,492
to ascend and attack.
224
00:27:28,494 --> 00:27:30,694
The Lost Nation and the
Deserters have long perished.
225
00:27:30,696 --> 00:27:32,763
The Trench are nothing
but animals.
226
00:27:32,765 --> 00:27:35,399
The Brine will never join you,
and the Fishermen are cowards.
227
00:27:35,401 --> 00:27:40,537
Without me and my army to convince
them, your plans are stillborn.
228
00:27:40,539 --> 00:27:42,906
But I know
what you really want.
229
00:27:42,908 --> 00:27:45,776
Once you've obtained the
pledge of the four kingdoms,
230
00:27:45,778 --> 00:27:47,445
you will be ordained
231
00:27:48,581 --> 00:27:49,848
Ocean Master.
232
00:27:51,316 --> 00:27:53,316
That is merely a title.
233
00:27:53,318 --> 00:27:55,318
I'm no fool, King Orm.
234
00:27:55,320 --> 00:27:56,787
As Ocean Master,
you'll be commander
235
00:27:56,789 --> 00:27:59,589
of the greatest military might
on this planet.
236
00:27:59,591 --> 00:28:01,593
I am the natural choice
to lead it.
237
00:28:03,728 --> 00:28:05,829
Are you?
238
00:28:05,831 --> 00:28:08,464
What about the rumors
that there's another?
239
00:28:08,466 --> 00:28:12,069
An Atlantean,
living among the surface.
240
00:28:12,071 --> 00:28:14,537
One of royal blood.
241
00:28:14,539 --> 00:28:18,441
You may sit on the throne of Atlantis,
but your claim to it is weak.
242
00:28:18,443 --> 00:28:20,576
How can you possibly hope
to unite the empire?
243
00:28:20,578 --> 00:28:23,913
My mother's bastard has
never even been to Atlantis.
244
00:28:23,915 --> 00:28:25,147
His loyalty is to the surface.
245
00:28:35,927 --> 00:28:38,363
Surface-dwellers! To arms!
246
00:28:59,149 --> 00:29:00,416
Your king is injured!
247
00:30:00,044 --> 00:30:02,245
I'm not trying to start a war.
248
00:30:02,980 --> 00:30:04,713
The war has already begun.
249
00:30:04,715 --> 00:30:08,318
Then it's time we send them
a message they'll hear.
250
00:30:12,656 --> 00:30:14,023
- I'm good.
- Stop.
251
00:30:14,025 --> 00:30:15,824
- Here're the keys.
- Thank you.
252
00:30:15,826 --> 00:30:18,226
Let's go home
and work on your ta moko. Huh?
253
00:30:18,228 --> 00:30:19,728
If your grandpops
was still alive,
254
00:30:19,730 --> 00:30:21,798
he'd be banging our heads
for not finishing it.
255
00:30:23,767 --> 00:30:26,568
Yes, he would, but there is
plenty of time for that.
256
00:30:26,570 --> 00:30:29,272
We gotta get you to bed.
257
00:30:31,675 --> 00:30:32,774
Got it?
258
00:30:39,483 --> 00:30:41,049
I've been looking for you.
259
00:30:41,051 --> 00:30:42,383
Oh, no, no, no...
260
00:30:42,385 --> 00:30:43,752
I need you to come with me
to Atlantis.
261
00:30:43,754 --> 00:30:45,587
Listen, I'm gonna
tell you the same thing
262
00:30:45,589 --> 00:30:47,589
that I told that
rusty starfish Vulko.
263
00:30:47,591 --> 00:30:49,624
Except nicer,
because you're a lady.
264
00:30:49,626 --> 00:30:51,626
No, thank you.
I'm not interested.
265
00:30:51,628 --> 00:30:54,796
You defeated Steppenwolf
and saved Atlantis.
266
00:30:54,798 --> 00:30:56,965
That had nothing to do
with Atlantis.
267
00:30:56,967 --> 00:31:00,301
Your half-brother King Orm is about
to declare war upon the surface world.
268
00:31:00,303 --> 00:31:02,238
Billions will die.
269
00:31:02,240 --> 00:31:03,674
Your people and mine.
270
00:31:04,474 --> 00:31:06,376
We must stop him.
271
00:31:10,915 --> 00:31:12,815
And how do you propose
we do that?
272
00:31:12,817 --> 00:31:16,284
You are the firstborn son
of Queen Atlanna.
273
00:31:16,286 --> 00:31:18,586
The throne is yours
by birthright.
274
00:31:18,588 --> 00:31:24,093
The only way to stop this war
and save both worlds
275
00:31:24,095 --> 00:31:27,662
is for you to take
your rightful place as king.
276
00:31:30,367 --> 00:31:33,501
You think if I just show up,
Orm's gonna give up the throne?
277
00:31:33,503 --> 00:31:37,071
I'm the bastard son of the
queen your people executed.
278
00:31:37,073 --> 00:31:39,707
Trust me. I am no king.
279
00:31:39,709 --> 00:31:40,575
I agree.
280
00:31:40,577 --> 00:31:42,977
That's awesome. Cool.
281
00:31:42,979 --> 00:31:45,947
But, Vulko seems to believe
in you for some reason,
282
00:31:45,949 --> 00:31:47,582
and that's why I'm here.
283
00:31:47,584 --> 00:31:50,485
Vulko has learned of the location
of the Lost Trident of Atlan.
284
00:31:50,487 --> 00:31:52,554
Ooh, fairy tales. It's a myth.
285
00:31:52,556 --> 00:31:54,088
It's not a myth.
286
00:31:54,090 --> 00:31:56,191
With the Sacred Trident,
the people will listen to you.
287
00:31:56,193 --> 00:31:59,493
You can then claim your
birthright and dethrone Orm.
288
00:31:59,495 --> 00:32:03,363
My birthright?
It died with my mother.
289
00:32:03,365 --> 00:32:05,767
But I promise you this.
If Orm attacks,
290
00:32:05,769 --> 00:32:08,939
I will treat him exactly the
same way your people treated her.
291
00:32:10,273 --> 00:32:11,707
With no mercy.
292
00:33:09,165 --> 00:33:13,768
That submarine was barely operational,
but it served its purpose.
293
00:33:13,770 --> 00:33:17,537
One of your kind intervened.
294
00:33:17,539 --> 00:33:19,606
He is not one of us.
295
00:33:19,608 --> 00:33:22,511
He killed my father.
296
00:33:23,280 --> 00:33:25,748
Our transaction has ended.
297
00:33:29,418 --> 00:33:32,855
Keep the money.
I want Aquaman.
298
00:34:43,825 --> 00:34:45,026
Dad!
299
00:34:50,299 --> 00:34:51,499
Dad!
300
00:35:18,961 --> 00:35:19,962
Dad!
301
00:35:24,532 --> 00:35:25,767
Pops!
302
00:35:27,302 --> 00:35:28,768
Pops!
303
00:35:31,507 --> 00:35:33,841
Come on, Pops.
304
00:35:34,642 --> 00:35:37,377
Come on! He's not breathing.
305
00:35:37,379 --> 00:35:38,679
Move! Let me help.
306
00:35:46,221 --> 00:35:47,588
Come on, Pops.
307
00:35:59,133 --> 00:36:00,134
Come on.
308
00:36:14,614 --> 00:36:16,916
I don't even know your name.
309
00:36:16,918 --> 00:36:19,686
It's Princess Y'Mera
Xebella Challa.
310
00:36:21,389 --> 00:36:22,689
You may call me Mera.
311
00:36:24,459 --> 00:36:25,993
Thank you, Mera.
312
00:36:47,147 --> 00:36:48,615
Dear God.
313
00:36:49,317 --> 00:36:50,951
This was Orm's doing.
314
00:36:52,752 --> 00:36:54,654
The worst is yet to come.
315
00:37:02,263 --> 00:37:04,096
There's a
flash flood warning here
316
00:37:04,098 --> 00:37:06,799
that was just extended
for a couple hours.
317
00:37:06,801 --> 00:37:09,401
Unprecedented sights
from all over the world today.
318
00:37:09,403 --> 00:37:13,072
We are seeing warships and trash
washed up by massive waves.
319
00:37:13,074 --> 00:37:16,408
These extraordinary scenes
of coastlines deluged with waste
320
00:37:16,410 --> 00:37:18,911
and garbage are taking place
all over the world.
321
00:37:18,913 --> 00:37:22,181
Decades of pollution
has been thrown back onto land.
322
00:37:22,183 --> 00:37:24,016
Many are asking the question,
323
00:37:24,018 --> 00:37:25,384
"Was this a natural disaster
or something else?"
324
00:37:25,386 --> 00:37:27,987
No. This was
no natural disaster.
325
00:37:27,989 --> 00:37:30,322
They threw out our garbage
and our warships.
326
00:37:30,324 --> 00:37:32,724
This was our first contact
with the people of Atlantis.
327
00:37:32,726 --> 00:37:36,028
There you go again with your
insane Atlantean theory.
328
00:37:36,030 --> 00:37:37,929
You have absolutely
no proof, Dr. Shin.
329
00:37:37,931 --> 00:37:39,365
Open your eyes.
330
00:37:39,367 --> 00:37:40,932
We already have
an Atlantean living among us,
331
00:37:40,934 --> 00:37:42,669
and his name is Aquaman.
332
00:37:50,244 --> 00:37:51,976
What is it?
333
00:37:51,978 --> 00:37:56,181
This is the exact spot that Vulko
gave me my first swimming lesson.
334
00:37:56,183 --> 00:37:59,518
You have to forget all
the teaching of the surface world
335
00:37:59,520 --> 00:38:04,289
and go deeper to uncover
your Atlantean instincts.
336
00:38:04,291 --> 00:38:06,559
But I already know
how to swim.
337
00:38:06,561 --> 00:38:08,295
Not even close.
338
00:38:11,566 --> 00:38:13,798
Just so we're clear,
339
00:38:13,800 --> 00:38:15,835
I'll help you stop this war.
340
00:38:16,436 --> 00:38:18,071
But then, I'm done.
341
00:38:18,939 --> 00:38:20,874
Maybe that's for the best.
342
00:38:41,194 --> 00:38:43,494
The ocean is more than
our life source, Arthur.
343
00:38:43,496 --> 00:38:44,895
It is who we are.
344
00:38:44,897 --> 00:38:46,997
Wait, you can talk underwater?
345
00:38:46,999 --> 00:38:50,501
I can talk underwater, too!
346
00:38:50,503 --> 00:38:52,769
This is awesome!
347
00:38:52,771 --> 00:38:55,741
Oh, we can do more
than just talk.
348
00:39:01,748 --> 00:39:06,884
Being Atlantean means more than
just being able to breathe water.
349
00:39:06,886 --> 00:39:11,889
Your body is equipped to survive
the extreme cold and pressure,
350
00:39:11,891 --> 00:39:14,427
and your eyes adjust
to see in the dark.
351
00:39:38,385 --> 00:39:39,783
This is awesome!
352
00:40:07,414 --> 00:40:10,983
So, Vulko,
when can I meet my mother?
353
00:40:13,118 --> 00:40:15,452
Soon, my young prince.
354
00:40:15,454 --> 00:40:19,858
When you're ready, I'll take you
to Atlantis to meet the queen.
355
00:40:30,135 --> 00:40:32,004
I hid my ship in here.
356
00:40:33,672 --> 00:40:35,505
Listen,
I'm not getting in that thing.
357
00:40:35,507 --> 00:40:37,441
Well, to get where we're
going, you're gonna have to.
358
00:40:37,443 --> 00:40:39,609
Your fish ship has been
marinating in chum butter.
359
00:40:39,611 --> 00:40:41,611
I'm gonna come out
smelling like swamp butt.
360
00:40:41,613 --> 00:40:43,349
That'd be an improvement.
361
00:40:49,254 --> 00:40:50,922
Yup. Okay.
362
00:41:51,683 --> 00:41:53,784
What's the point in
having a bridge underwater?
363
00:41:53,786 --> 00:41:56,186
The Gateway Bridge
is a remnant of the Old World.
364
00:41:56,188 --> 00:41:58,188
It's also the only way
in or out of the Capital.
365
00:41:58,190 --> 00:41:59,723
Why can't they just
go over the walls?
366
00:41:59,725 --> 00:42:01,358
Security is impenetrable.
367
00:42:01,360 --> 00:42:03,092
Even if they did
manage to evade the guards,
368
00:42:03,094 --> 00:42:05,029
they'd never get past
the hydro-cannons.
369
00:42:07,165 --> 00:42:09,066
People try to sneak in
all the time.
370
00:42:10,536 --> 00:42:12,003
Yeah, right.
371
00:42:31,989 --> 00:42:33,255
What is this?
372
00:42:33,257 --> 00:42:35,691
Customs
and border control.
373
00:42:35,693 --> 00:42:38,696
Don't worry.
I have diplomatic clearance.
374
00:42:46,571 --> 00:42:47,572
Welcome home.
375
00:43:36,220 --> 00:43:38,487
There's a safe house
down in the Old City.
376
00:43:38,489 --> 00:43:41,757
The Highborns never venture
to the sea floor.
377
00:43:41,759 --> 00:43:42,760
We're here.
378
00:44:12,023 --> 00:44:13,689
What is this?
379
00:44:13,691 --> 00:44:16,025
We use this air pocket as an
extra layer of precaution.
380
00:44:16,027 --> 00:44:18,594
Only the Highborns can
breathe water as well as air.
381
00:44:18,596 --> 00:44:20,431
Plus,
it keeps the animals out.
382
00:44:21,231 --> 00:44:23,300
They get kind of messy.
383
00:44:25,903 --> 00:44:27,803
Vulko. Here I am, old man.
384
00:44:27,805 --> 00:44:30,841
After all these years,
you finally get what you wanted.
385
00:44:33,476 --> 00:44:37,312
Arthur, I wish it was
under better circumstances.
386
00:44:37,314 --> 00:44:39,647
I can't believe Orm attacked.
387
00:44:39,649 --> 00:44:40,582
It wasn't an attack.
388
00:44:40,584 --> 00:44:42,918
Legally,
he's not allowed to yet.
389
00:44:42,920 --> 00:44:46,354
What he did to your surface
warships was merely a warning.
390
00:44:46,356 --> 00:44:47,890
What provoked it?
391
00:44:47,892 --> 00:44:51,526
King Orm and your father
were ambushed by the surface.
392
00:44:51,528 --> 00:44:54,162
By the surface?
I don't think so.
393
00:44:54,164 --> 00:44:56,097
They still think
Atlantis is a fairy tale.
394
00:44:56,099 --> 00:44:57,799
I was there.
395
00:44:57,801 --> 00:44:59,668
A surface warship fired at us.
396
00:44:59,670 --> 00:45:02,404
Now, Xebel sides
with Atlantis,
397
00:45:02,406 --> 00:45:07,309
giving Orm a fleet big enough to force
the other two kingdoms to join him.
398
00:45:07,311 --> 00:45:11,880
If we're going to prevent this
war, you must dethrone him now.
399
00:45:11,882 --> 00:45:15,149
How many times do I have to tell you?
I don't wanna be king.
400
00:45:15,151 --> 00:45:16,919
You don't understand.
401
00:45:16,921 --> 00:45:19,421
Once he is named Ocean Master,
it'll be too late.
402
00:45:19,423 --> 00:45:23,157
The power at his disposal will be
unlike anything you have ever seen.
403
00:45:23,159 --> 00:45:25,828
I'm from the surface.
No one is gonna take me seriously.
404
00:45:25,830 --> 00:45:27,395
Okay? I don't even know
where to begin.
405
00:45:27,397 --> 00:45:29,865
By winning the hearts
and minds of the people
406
00:45:29,867 --> 00:45:34,605
by proving to them that you're
worthy, and retrieving this.
407
00:45:39,509 --> 00:45:40,577
Hmm.
408
00:45:41,311 --> 00:45:42,913
I already got one of those.
409
00:45:44,147 --> 00:45:46,414
Not like this one, you don't.
410
00:45:46,416 --> 00:45:49,084
This is
the Lost Trident of Atlan.
411
00:45:49,086 --> 00:45:50,318
Oh, I know the story.
412
00:45:50,320 --> 00:45:53,821
It's more than a story.
It's real.
413
00:45:53,823 --> 00:45:58,860
It was forged by the greatest
weapon masters in history.
414
00:45:58,862 --> 00:46:02,632
Crafted from Poseidon's steel
for King Atlan,
415
00:46:03,433 --> 00:46:06,634
the first ruler of Atlantis.
416
00:46:06,636 --> 00:46:10,874
Legend says the trident was imbued
with the power to command the sea.
417
00:46:12,242 --> 00:46:14,075
So what happened to it?
418
00:46:14,077 --> 00:46:17,679
To know that is to go back to
the time before the Great Fall,
419
00:46:17,681 --> 00:46:21,916
when King Atlan
ruled over all that was,
420
00:46:21,918 --> 00:46:24,688
when the kingdoms of Atlantis
were one.
421
00:46:27,123 --> 00:46:33,628
It was a time of great prosperity
and technological advancement.
422
00:46:33,630 --> 00:46:36,263
We had unlocked
the secret of unlimited energy
423
00:46:36,265 --> 00:46:37,999
at a time when
the rest of the world
424
00:46:38,001 --> 00:46:39,736
still thought the earth
was flat.
425
00:46:42,204 --> 00:46:45,405
But we became too ambitious,
426
00:46:45,407 --> 00:46:48,076
too hungry for power.
427
00:47:04,294 --> 00:47:07,797
The ocean swallowed us,
and Atlantis sank.
428
00:47:09,365 --> 00:47:12,300
But the very power that
collapsed our civilization
429
00:47:12,302 --> 00:47:15,603
also paved the way
to our future.
430
00:47:15,605 --> 00:47:18,808
It gave us the ability
to breathe underwater.
431
00:47:19,509 --> 00:47:22,510
And so, we evolved.
432
00:47:22,512 --> 00:47:25,680
Others regressed,
became savage.
433
00:47:27,484 --> 00:47:32,820
And the king lived out the remainder
of his days in self-imposed exile.
434
00:47:32,822 --> 00:47:37,191
Neither he nor the trident
were ever seen again.
435
00:47:37,193 --> 00:47:41,461
One of our archeological teams
uncovered this a few months ago.
436
00:47:41,463 --> 00:47:45,332
It's an ancient recording dating
back to the First Dynasty.
437
00:47:45,334 --> 00:47:49,070
I believe it contains Atlan's
final message to his people
438
00:47:49,072 --> 00:47:52,140
and the whereabouts
of the Sacred Trident.
439
00:47:52,142 --> 00:47:53,573
So, what does it say?
440
00:47:53,575 --> 00:47:56,343
We don't know.
The technology's too old.
441
00:47:56,345 --> 00:48:00,114
The cylinder bears the markings
of the Deserter Kingdom.
442
00:48:00,116 --> 00:48:02,916
You must take it there
and retrieve the message.
443
00:48:02,918 --> 00:48:06,889
The clue to Atlan's final
resting place is inside of this.
444
00:48:24,139 --> 00:48:27,306
Border Defense.
You are under arrest for illegal entry.
445
00:48:27,308 --> 00:48:28,510
No!
446
00:48:30,212 --> 00:48:32,045
You mustn't be seen here!
447
00:49:27,936 --> 00:49:29,976
I don't suppose you want
to talk about this, do you?
448
00:49:35,077 --> 00:49:36,576
Neither do I.
449
00:50:15,983 --> 00:50:20,988
In the name of His Highness, King
Orm, I place you under arrest.
450
00:50:41,542 --> 00:50:43,210
Welcome to Atlantis...
451
00:50:44,412 --> 00:50:45,913
Brother.
452
00:50:49,884 --> 00:50:52,619
I can't believe
you're finally here.
453
00:50:54,021 --> 00:50:56,857
I've heard so many stories
about you.
454
00:51:02,630 --> 00:51:05,831
All these years,
I've been ashamed of my mother
455
00:51:05,833 --> 00:51:09,970
for defiling herself
with a surface-dweller.
456
00:51:09,972 --> 00:51:13,039
Ashamed of the fact that I
have a half-breed brother
457
00:51:13,041 --> 00:51:16,976
whose heart I wanted
to run my trident through.
458
00:51:16,978 --> 00:51:21,381
But now that you're finally here before
me, I must admit...
459
00:51:29,190 --> 00:51:30,689
I am conflicted.
460
00:51:30,691 --> 00:51:32,992
You want conflict,
461
00:51:32,994 --> 00:51:35,661
why don't you take these chains
off, little brother?
462
00:51:35,663 --> 00:51:37,598
And we'll see
who gets run through.
463
00:51:39,967 --> 00:51:44,970
Yes, I see you've brought
our mother's weapon.
464
00:51:44,972 --> 00:51:48,674
Is that why you've come here
after all this time?
465
00:51:48,676 --> 00:51:50,275
To kill me?
466
00:51:50,277 --> 00:51:53,078
I came here to stop a maniac
from destroying the world.
467
00:51:53,080 --> 00:51:55,014
I see.
468
00:51:55,016 --> 00:51:56,849
And how do you plan
to stop the atrocities
469
00:51:56,851 --> 00:52:00,786
that the surface
continues to commit?
470
00:52:00,788 --> 00:52:05,558
Because for a century,
they have polluted our waters
471
00:52:06,526 --> 00:52:08,894
and poisoned our children.
472
00:52:08,896 --> 00:52:12,464
And now, their skies burn
and our oceans boil.
473
00:52:14,567 --> 00:52:18,170
And you've come all this way to
take sides against your own people?
474
00:52:18,172 --> 00:52:20,339
There are no sides
in a war like this.
475
00:52:20,341 --> 00:52:23,074
You have clearly chosen a side and
come here to challenge the throne.
476
00:52:23,076 --> 00:52:25,111
If that's what it takes
to stop your war.
477
00:52:27,181 --> 00:52:30,048
Are you invoking
the Combat of the Kings?
478
00:52:30,050 --> 00:52:34,353
Call it whatever you want.
I call it an ass-whooping.
479
00:52:34,355 --> 00:52:36,888
Well then, perhaps
that's how we'll proceed.
480
00:52:36,890 --> 00:52:38,656
- Your Majesty!
- Orm, please.
481
00:52:38,658 --> 00:52:40,058
Don't you see?
482
00:52:40,060 --> 00:52:42,093
If I defeat the firstborn son
of Atlanna
483
00:52:42,095 --> 00:52:44,562
in a formal challenge
in front of everyone,
484
00:52:44,564 --> 00:52:49,667
then all Seven Kingdoms will have to
concede that I am the one true king.
485
00:52:49,669 --> 00:52:53,671
Your Majesty, there is no victory
in defeating the ignorant.
486
00:52:53,673 --> 00:52:55,275
Your brother
is clearly an imbecile.
487
00:52:56,943 --> 00:52:59,211
Your Highness,
he doesn't know our ways.
488
00:52:59,213 --> 00:53:01,348
Then he's about to get
an education.
489
00:53:02,883 --> 00:53:04,850
Are you officially
challenging me?
490
00:53:04,852 --> 00:53:07,052
Hell yes, I challenge you.
And when I win...
491
00:53:07,054 --> 00:53:08,586
If you win,
492
00:53:08,588 --> 00:53:12,293
I will cease all immediate action.
The war is over.
493
00:53:13,160 --> 00:53:14,761
But if I win...
494
00:53:16,497 --> 00:53:17,697
You're over.
495
00:53:18,466 --> 00:53:19,997
Let's do it.
496
00:53:19,999 --> 00:53:21,632
So be it.
497
00:53:21,634 --> 00:53:24,669
Challenge has been made,
and I accept.
498
00:53:24,671 --> 00:53:27,139
Prepare him
for the Ring of Fire.
499
00:53:27,141 --> 00:53:30,344
Wait. The ring of what?
500
00:53:48,461 --> 00:53:52,330
How could you be so foolish
to let Orm bait you into a fight?
501
00:53:52,332 --> 00:53:55,032
It seems to me like I just
solved all of our problems.
502
00:53:55,034 --> 00:53:57,335
I beat him in a battle,
war's over, I get to go home.
503
00:53:57,337 --> 00:53:59,570
You're a formidable fighter
on land,
504
00:53:59,572 --> 00:54:02,106
but here you're out
of your element, literally.
505
00:54:02,108 --> 00:54:04,909
Orm has spent
his entire life underwater,
506
00:54:04,911 --> 00:54:08,613
training to be a warrior,
training to be the best.
507
00:54:08,615 --> 00:54:10,780
You taught me
how to fight, Cobra Kai.
508
00:54:10,782 --> 00:54:12,919
Let's see
if you remember anything.
509
00:54:16,655 --> 00:54:18,022
So, what's with the big fork?
510
00:54:18,024 --> 00:54:20,792
It's a trident.
Now, defend yourself.
511
00:54:54,359 --> 00:54:55,859
What the hell is this?
512
00:54:55,861 --> 00:54:58,164
I'll teach you this move when
you've mastered the trident.
513
00:55:08,341 --> 00:55:09,840
It's not fair.
514
00:55:09,842 --> 00:55:11,909
This thing is so big and awkward.
Why can't I use a sword?
515
00:55:11,911 --> 00:55:15,680
That's your mother's trident.
A traditional weapon of royalty.
516
00:55:15,682 --> 00:55:19,283
You'll never be a king
until you've mastered it.
517
00:55:19,285 --> 00:55:20,952
Why has she never
come to see me, huh?
518
00:55:20,954 --> 00:55:23,087
I told you,
when you're ready...
519
00:55:23,089 --> 00:55:27,191
Stop lying to me!
I've done everything you ever asked.
520
00:55:27,193 --> 00:55:30,026
And every time I pass a test,
you make up another one.
521
00:55:30,028 --> 00:55:31,464
When am I gonna
be good enough?
522
00:55:36,369 --> 00:55:38,236
Does she not love me?
523
00:55:38,238 --> 00:55:41,472
Your mother loved you more
than anything in the world.
524
00:55:41,474 --> 00:55:45,308
But she had to return to
Atlantis to keep you safe.
525
00:55:45,310 --> 00:55:48,679
Her marriage to King Orvax
was arranged a long time ago,
526
00:55:48,681 --> 00:55:50,380
so she had to marry him...
527
00:55:50,382 --> 00:55:53,850
And bear him a son,
Prince Orm.
528
00:55:53,852 --> 00:55:56,186
When Orvax eventually
found out about you,
529
00:55:56,188 --> 00:55:58,755
he became overwhelmed
with jealousy
530
00:55:58,757 --> 00:56:03,428
and sacrificed her to the
creatures of the Trench.
531
00:56:06,164 --> 00:56:08,767
Are you saying
they executed her?
532
00:56:09,968 --> 00:56:11,270
Because she had me?
533
00:56:25,916 --> 00:56:27,751
I remember...
534
00:56:27,753 --> 00:56:29,054
Everything.
535
00:56:32,557 --> 00:56:35,458
I have something for you.
536
00:56:35,460 --> 00:56:37,562
It belonged to my mother.
537
00:56:39,196 --> 00:56:42,064
Tell me...
538
00:56:42,066 --> 00:56:45,570
Do you think she would have enjoyed
watching her sons murder each other?
539
00:56:47,138 --> 00:56:51,675
I understand your fear
and your reluctance, Mera.
540
00:56:51,677 --> 00:56:55,010
I truly do. I don't want war...
541
00:56:55,012 --> 00:56:56,412
Don't patronize me!
542
00:56:56,414 --> 00:56:57,881
I know you.
543
00:56:57,883 --> 00:56:59,583
What you're doing flies
in the face of everything
544
00:56:59,585 --> 00:57:01,551
that your mother taught us
when we were children.
545
00:57:01,553 --> 00:57:02,653
If she were here...
546
00:57:02,655 --> 00:57:06,623
But she's not here, is she?
547
00:57:06,625 --> 00:57:09,328
What my mother taught us
was treason.
548
00:57:10,095 --> 00:57:12,896
Don't follow in her wake.
549
00:57:12,898 --> 00:57:15,832
All right! So, this is the
big, old ring of fire, huh?
550
00:57:15,834 --> 00:57:18,970
How's it work?
I just kick your ass right here?
551
00:57:22,574 --> 00:57:23,973
Vulko.
552
00:57:23,975 --> 00:57:27,945
Will you escort my betrothed
to the royal box?
553
00:57:39,391 --> 00:57:40,858
Let's go, Lady Mera.
554
00:57:46,732 --> 00:57:50,767
Down here, we have a legend
about the Karathen,
555
00:57:50,769 --> 00:57:55,672
an ancient sea monster so powerful
that even King Atlan himself feared it.
556
00:57:55,674 --> 00:58:00,075
So, he imprisoned it
in the depths of the ocean.
557
00:58:00,077 --> 00:58:04,781
And in that abyss, the creature
bides its time waiting to rise again.
558
00:58:04,783 --> 00:58:08,417
Atlantis has been
lying in wait...
559
00:58:08,419 --> 00:58:10,321
And now,
the beast has awakened.
560
00:58:16,927 --> 00:58:22,266
There was a time when I wanted
to meet you more than anything.
561
00:58:23,367 --> 00:58:25,567
Get to know my little brother.
562
00:58:25,569 --> 00:58:30,174
Let him know that he wasn't alone,
that we were in it together.
563
00:58:32,710 --> 00:58:35,546
If only I had known what a
dick you would turn out to be.
564
00:58:38,449 --> 00:58:42,418
You were the reason
our mother was executed.
565
00:58:42,420 --> 00:58:45,021
And I've hated you
for it ever since.
566
00:58:47,291 --> 00:58:50,992
But I do not want
to kill you, Arthur.
567
00:58:50,994 --> 00:58:54,230
I'm going to give you
one chance.
568
00:58:54,899 --> 00:58:57,265
Go home.
569
00:58:57,267 --> 00:59:00,171
Do not ever
come back to Atlantis.
570
00:59:01,706 --> 00:59:04,641
You are not going to win this.
571
00:59:04,643 --> 00:59:08,444
A war is coming to the surface
whether you like it or not.
572
00:59:08,446 --> 00:59:12,082
And I am bringing the wrath
of the seven seas with me.
573
00:59:13,217 --> 00:59:15,386
You know I can't
let that happen.
574
00:59:16,654 --> 00:59:18,222
I know.
575
00:59:21,091 --> 00:59:22,560
What the hell is that?
576
00:59:24,662 --> 00:59:26,163
The Ring of Fire.
577
00:59:35,306 --> 00:59:36,306
Yeah!
578
00:59:39,042 --> 00:59:40,977
Yeah!
579
00:59:47,718 --> 00:59:49,118
Shit.
580
00:59:50,220 --> 00:59:52,855
People of Atlantis, hear me!
581
00:59:52,857 --> 00:59:56,727
My brother has come from the surface
to challenge me for the throne.
582
00:59:58,462 --> 01:00:01,697
Let us settle his claim
in the ancient way.
583
01:00:01,699 --> 01:00:06,234
By bloodshed do the gods
make known their will!
584
01:00:15,679 --> 01:00:17,213
Traitor!
585
01:00:17,848 --> 01:00:19,215
Traitor!
586
01:00:24,454 --> 01:00:26,723
You'll never be king!
587
01:00:41,237 --> 01:00:43,004
Never thought I'd see the day
when my own father
588
01:00:43,006 --> 01:00:44,839
would bow before
the king of Atlantis.
589
01:00:44,841 --> 01:00:48,876
The surface-dwellers drew first blood.
What would you have us do?
590
01:00:48,878 --> 01:00:50,344
Beg them for mercy?
591
01:00:50,346 --> 01:00:52,713
I detest the surface
as much as you do.
592
01:00:52,715 --> 01:00:56,051
But don't you find the timing
of all of this a bit convenient?
593
01:00:59,423 --> 01:01:03,326
But you wouldn't be
that gullible, would you?
594
01:01:05,996 --> 01:01:07,930
You want this war too,
don't you?
595
01:01:07,932 --> 01:01:10,531
It is past time the surface-dwellers
learned their place in the world.
596
01:01:10,533 --> 01:01:13,269
If this is how it must be
done, then so be it.
597
01:01:20,109 --> 01:01:21,509
You have our mother's trident.
598
01:01:21,511 --> 01:01:24,714
Powerful, but flawed like her.
599
01:01:25,748 --> 01:01:27,183
I wield my father's.
600
01:01:28,384 --> 01:01:30,184
And it has never known defeat!
601
01:02:18,735 --> 01:02:21,234
I promised Atlanna
I'd protect him.
602
01:02:28,510 --> 01:02:31,881
This isn't a competition.
It's an execution.
603
01:04:28,897 --> 01:04:32,666
I am the one true king!
604
01:05:16,244 --> 01:05:18,345
You waiting for an invitation?
Get in!
605
01:05:29,090 --> 01:05:30,457
Mera!
606
01:05:33,427 --> 01:05:35,161
Oh, yeah.
So, what's the plan?
607
01:05:35,163 --> 01:05:38,298
The plan was to recover Atlan's
trident, then challenge Orm.
608
01:05:38,300 --> 01:05:40,033
Okay, so we're doing things
a little out of order.
609
01:05:40,035 --> 01:05:41,036
Shit happens.
610
01:05:46,607 --> 01:05:48,540
Heads up!
We got a bogey on our six!
611
01:05:48,542 --> 01:05:50,809
- What does that even mean?
- Bad guys behind us.
612
01:05:50,811 --> 01:05:53,579
- Then just say that!
- Bad guys behind us!
613
01:07:01,115 --> 01:07:03,182
Whoa, whoa, wait,
you said we couldn't go over these walls.
614
01:07:03,184 --> 01:07:05,183
- I did!
- You said there were hydro-cannons!
615
01:07:05,185 --> 01:07:06,453
I did, now shut up!
616
01:07:10,791 --> 01:07:12,793
Oh, shit!
617
01:07:35,783 --> 01:07:37,517
Shit!
618
01:07:38,152 --> 01:07:39,885
Shit.
619
01:07:39,887 --> 01:07:42,890
We're not dead yet!
But I'm hoping he'll think we are.
620
01:07:44,624 --> 01:07:45,859
Oh!
621
01:07:53,100 --> 01:07:54,500
Here, hold this.
622
01:07:56,437 --> 01:07:57,835
What are you doing?
623
01:07:57,837 --> 01:07:59,670
- Listen, it worked for Pinocchio.
- Who?
624
01:07:59,672 --> 01:08:02,475
Never mind.
Come here, get in. Come on.
625
01:08:04,445 --> 01:08:06,612
Great.
So we're getting eaten.
626
01:08:28,101 --> 01:08:30,334
How are you even
doing this, anyway?
627
01:08:30,336 --> 01:08:32,103
I don't know.
628
01:08:32,105 --> 01:08:34,672
I can hear them sometimes,
and they can hear me.
629
01:08:34,674 --> 01:08:37,540
Right. Because you're
both big, dumb animals.
630
01:08:37,542 --> 01:08:40,077
- Hey, I just saved your life.
- I saved yours first!
631
01:08:44,583 --> 01:08:46,583
She said, "Coast is clear."
632
01:08:46,585 --> 01:08:48,720
So, where to now?
633
01:08:49,956 --> 01:08:53,625
To the ocean of sand
your people call the Sahara.
634
01:08:54,526 --> 01:08:56,095
All right.
635
01:09:19,619 --> 01:09:21,218
I don't usually
take charters,
636
01:09:21,220 --> 01:09:23,754
but I don't usually get paid
in pirate treasure.
637
01:09:23,756 --> 01:09:25,024
Thanks for the ride, buddy.
638
01:09:27,026 --> 01:09:28,993
Oh, man.
639
01:09:28,995 --> 01:09:30,761
Are you okay?
640
01:09:30,763 --> 01:09:32,965
I've never been
so high up before.
641
01:09:34,700 --> 01:09:36,702
Or so far from home.
642
01:09:37,703 --> 01:09:39,571
But at least you have a home.
643
01:09:40,373 --> 01:09:41,906
Not anymore.
644
01:09:41,908 --> 01:09:43,606
I can never go back.
645
01:09:43,608 --> 01:09:46,578
I betrayed everything when I
saved you from the coliseum.
646
01:09:50,483 --> 01:09:53,750
Yeah, but you're engaged to the king.
They have to take you back.
647
01:09:53,752 --> 01:09:56,920
Atlantis is many
wonderful things.
648
01:09:56,922 --> 01:09:58,822
But forgiving, it is not.
649
01:09:58,824 --> 01:10:00,157
Yeah, but you're royalty.
650
01:10:00,159 --> 01:10:02,460
So was your mother.
651
01:10:02,462 --> 01:10:05,329
If I went back now,
I'd be sacrificed to the Trench.
652
01:10:05,331 --> 01:10:08,033
Even my own father
wouldn't take me back.
653
01:10:12,572 --> 01:10:14,505
Look on the bright side,
654
01:10:14,507 --> 01:10:16,773
now you don't have to marry some tool
bag that you're not in love with.
655
01:10:16,775 --> 01:10:19,976
My obligation isn't to love.
656
01:10:19,978 --> 01:10:22,546
It is to my family
and my nation,
657
01:10:22,548 --> 01:10:24,616
and I've turned
my back on both.
658
01:10:26,918 --> 01:10:30,687
Sometimes,
you have to do what's right,
659
01:10:30,689 --> 01:10:33,625
even if your heart aches
against it.
660
01:10:49,441 --> 01:10:51,841
Your Highness.
661
01:10:51,843 --> 01:10:56,949
The tracker places Princess Mera
here, in the Deserter Kingdom.
662
01:10:57,583 --> 01:10:59,018
You said she was dead.
663
01:10:59,619 --> 01:11:01,087
Apparently not.
664
01:11:02,522 --> 01:11:04,288
Then your brother
still lives as well?
665
01:11:04,290 --> 01:11:05,623
Not for long.
666
01:11:05,625 --> 01:11:07,625
Captain Murk, assemble
a strike force immediately.
667
01:11:07,627 --> 01:11:12,363
No! Mera is to be arrested
and safely returned to me.
668
01:11:12,365 --> 01:11:13,531
She betrayed the throne.
669
01:11:13,533 --> 01:11:15,932
She is a daughter of Xebel.
670
01:11:15,934 --> 01:11:18,902
If any harm befalls her,
our coalition is over.
671
01:11:18,904 --> 01:11:20,471
Your Highness,
672
01:11:20,473 --> 01:11:23,873
we are now entering the waters
of the Fishermen Kingdom.
673
01:11:23,875 --> 01:11:27,977
Securing the alliance
of the other two kingdoms
674
01:11:27,979 --> 01:11:30,081
should be
our immediate concern.
675
01:11:33,218 --> 01:11:39,189
My vizier is correct.
As usual.
676
01:11:39,191 --> 01:11:45,697
Arrest them and bring back
King Nereus' daughter unharmed.
677
01:12:08,587 --> 01:12:10,088
We're here!
678
01:12:11,489 --> 01:12:12,754
Hey!
679
01:12:12,756 --> 01:12:14,290
Is there anything nearby?
680
01:12:14,292 --> 01:12:16,392
Nothing but desert
for hundreds of K's, mate!
681
01:12:16,394 --> 01:12:18,428
- Nothing but desert.
- He's wrong.
682
01:12:18,430 --> 01:12:21,499
- Hey! What are you doing?
- Wait! No! Oh...
683
01:12:24,201 --> 01:12:27,069
She just jumped!
She didn't have a parachute!
684
01:12:27,071 --> 01:12:29,572
Redheads! You gotta love 'em.
685
01:12:44,723 --> 01:12:46,855
Shit!
686
01:12:59,004 --> 01:13:00,802
Oh, you're crazier
than I thought!
687
01:13:00,804 --> 01:13:02,240
A-ha!
688
01:13:03,341 --> 01:13:04,808
This way.
689
01:13:25,896 --> 01:13:29,467
You were defeated the last time because
your surface weapons failed you.
690
01:13:30,435 --> 01:13:31,569
Ours will not.
691
01:13:34,972 --> 01:13:36,506
It's prototype armor
692
01:13:36,508 --> 01:13:39,374
for the next generation
Atlantean soldier.
693
01:13:39,376 --> 01:13:42,110
Revenge is something
we Atlanteans understand.
694
01:13:42,112 --> 01:13:45,480
You will lead my finest
commandos as your personal army
695
01:13:45,482 --> 01:13:48,050
to hunt down
the half-breed abomination.
696
01:13:48,052 --> 01:13:52,554
I cannot touch them, but you can.
He's fled to your world.
697
01:13:52,556 --> 01:13:56,024
Kill him and the woman he's
with, and you will be rewarded.
698
01:13:56,026 --> 01:13:58,329
Killing him is my reward.
699
01:14:01,799 --> 01:14:04,168
The crown jewel.
Still experimental.
700
01:14:05,736 --> 01:14:08,605
Converts water into beams
of energized plasma.
701
01:15:20,778 --> 01:15:22,377
Hmm.
702
01:15:22,379 --> 01:15:24,880
I think I'm gonna need
a bigger helmet.
703
01:15:24,882 --> 01:15:27,482
One of the tribes of
Atlantis broke off and settled here
704
01:15:27,484 --> 01:15:29,651
when this region
was still an inland sea.
705
01:15:29,653 --> 01:15:32,487
When the water dried up,
they perished along with it.
706
01:15:32,489 --> 01:15:34,221
Perished?
Yeah, that's terrific.
707
01:15:34,223 --> 01:15:35,457
We're getting close now.
708
01:15:35,459 --> 01:15:37,925
Oh, yeah? Close to what?
Dying of thirst?
709
01:15:37,927 --> 01:15:39,895
Close to getting
punched in the face!
710
01:15:39,897 --> 01:15:41,696
Look, Fight Club, I know you're
new to how things work up here.
711
01:15:41,698 --> 01:15:43,998
Why don't you look around?
We are lost.
712
01:15:44,000 --> 01:15:45,600
You see that over there?
Hey, what is that?
713
01:15:45,602 --> 01:15:48,369
Nada. This place
is a wasteland.
714
01:15:48,371 --> 01:15:50,872
You're the one who calls
this wasteland a home.
715
01:15:50,874 --> 01:15:52,506
This isn't my home!
716
01:15:52,508 --> 01:15:54,341
It's not like the whole
surface looks like this!
717
01:15:54,343 --> 01:15:56,277
Oh, no, of course not.
718
01:15:56,279 --> 01:15:59,513
You've also got disgusting cities
whose sewers empty out into our ocean
719
01:15:59,515 --> 01:16:01,415
and whole mountains
made out of trash.
720
01:16:01,417 --> 01:16:03,117
And, oh, you've got
great factories
721
01:16:03,119 --> 01:16:05,019
that do nothing but belch
out filth and melt ice caps.
722
01:16:05,021 --> 01:16:07,087
Okay. Point taken. Listen.
723
01:16:07,089 --> 01:16:08,556
Yeah, we got
some idiots running the show,
724
01:16:08,558 --> 01:16:10,558
but we've got some
good things too, all right?
725
01:16:10,560 --> 01:16:12,827
We got green forests and big
mountains and beautiful lakes.
726
01:16:12,829 --> 01:16:15,663
You'd love 'em.
They're like little baby oceans.
727
01:16:15,665 --> 01:16:17,498
Are you trying to provoke me?
728
01:16:17,500 --> 01:16:19,200
I'm just saying you cannot judge a
place before you've even seen it.
729
01:16:19,202 --> 01:16:22,037
You've judged Atlantis
on far less.
730
01:16:25,441 --> 01:16:28,975
No. Would you just stop it
with that? No.
731
01:16:28,977 --> 01:16:32,580
Your stupid Atlantean GPS just
told you to jump out of an airplane
732
01:16:32,582 --> 01:16:34,742
over the middle of the desert,
and now we are stranded.
733
01:16:37,854 --> 01:16:40,490
If you're the next true
king, we're doomed.
734
01:17:08,818 --> 01:17:10,152
That was awesome.
735
01:17:15,324 --> 01:17:18,160
Oh. Look what I found.
736
01:17:19,161 --> 01:17:20,461
What you found?
737
01:17:20,463 --> 01:17:21,464
Yeah.
738
01:17:31,874 --> 01:17:33,576
Check this place out.
739
01:17:34,175 --> 01:17:35,809
This is badass!
740
01:17:37,380 --> 01:17:39,847
This is
the Hall of Armory.
741
01:17:39,849 --> 01:17:43,184
Where the legends say
Atlan's trident was forged.
742
01:17:44,554 --> 01:17:46,689
I don't think
they're legends anymore.
743
01:17:52,929 --> 01:17:54,362
Vulko was right.
744
01:17:56,899 --> 01:17:58,333
It's real.
745
01:18:35,670 --> 01:18:36,705
Huh.
746
01:18:37,439 --> 01:18:39,405
Nothing.
747
01:18:39,407 --> 01:18:41,407
Of course it's not working.
748
01:18:41,409 --> 01:18:44,409
It's been sitting here collecting dust
since before the Sahara was a desert.
749
01:18:45,981 --> 01:18:47,747
Man!
750
01:18:47,749 --> 01:18:50,783
"Since before
the Sahara was a desert."
751
01:18:50,785 --> 01:18:52,952
Thank you for repeating
what I just said.
752
01:18:52,954 --> 01:18:54,823
It's completely dried out.
753
01:18:56,759 --> 01:18:58,324
Let's just say
you do your best thinking
754
01:18:58,326 --> 01:19:00,326
when you're not
thinking at all.
755
01:19:00,328 --> 01:19:01,394
All right, now hold still.
756
01:19:01,396 --> 01:19:03,663
Hey. What are you doing?
757
01:19:03,665 --> 01:19:06,802
We need water,
and you're the closest source.
758
01:19:07,803 --> 01:19:09,437
Now, hold still.
759
01:19:15,577 --> 01:19:16,611
Hmm.
760
01:19:45,607 --> 01:19:46,741
Show-off.
761
01:19:47,609 --> 01:19:49,243
I could have just peed on it.
762
01:19:59,688 --> 01:20:00,855
King Atlan.
763
01:20:02,857 --> 01:20:07,994
In this trident
resides the power of Atlantis.
764
01:20:07,996 --> 01:20:11,898
In the wrong hands,
it would bring destruction.
765
01:20:11,900 --> 01:20:14,167
But in the hands
of the true heir,
766
01:20:14,169 --> 01:20:18,270
it would unite all our
kingdoms above and below.
767
01:20:18,272 --> 01:20:23,208
If you seek my power,
you must prove your worth.
768
01:20:23,210 --> 01:20:26,745
Journey beyond the edge of
the world to the Hidden Sea.
769
01:20:26,747 --> 01:20:30,015
Look inside the bottle
for the charted path.
770
01:20:30,017 --> 01:20:35,756
Only in the hands of the
true king can he truly see.
771
01:20:43,997 --> 01:20:45,298
Hmm.
772
01:20:52,139 --> 01:20:53,339
We can't let Orm find this.
773
01:20:55,776 --> 01:20:56,943
Hey! Wait!
774
01:20:58,046 --> 01:20:59,579
What?
775
01:20:59,581 --> 01:21:01,379
Shouldn't we have
written it down first?
776
01:21:01,381 --> 01:21:03,484
I memorized it. Didn't you?
777
01:21:05,086 --> 01:21:06,654
Oh, yeah. Totally.
778
01:21:08,223 --> 01:21:09,523
What'd he just say?
779
01:21:11,358 --> 01:21:13,560
"Something something trident."
780
01:21:27,841 --> 01:21:30,811
"Look inside the bottle
for the charted path."
781
01:21:36,984 --> 01:21:38,786
It's our next stop.
782
01:23:12,578 --> 01:23:15,479
I'm starting to think you actually
like these surface-dwellers.
783
01:23:15,481 --> 01:23:18,417
It would be wrong to judge a
place I've never seen before.
784
01:23:20,553 --> 01:23:23,023
I'll be right back.
Don't go anywhere.
785
01:23:42,175 --> 01:23:46,043
Well, apparently, it's just right
up on the hill. A big old castle.
786
01:23:46,045 --> 01:23:48,915
And I just learned something
very interesting.
787
01:23:51,484 --> 01:23:55,387
You risked our lives based on something
you read in a children's book?
788
01:23:55,389 --> 01:23:58,689
Wait, it's a book?
How about that?
789
01:23:58,691 --> 01:24:00,090
Oh!
790
01:24:00,092 --> 01:24:01,492
I got it from the movie.
791
01:24:06,999 --> 01:24:10,433
King Nereus,
I had hoped our people had evolved
792
01:24:10,435 --> 01:24:12,602
beyond that ancient notion
793
01:24:12,604 --> 01:24:14,838
that war with the surface
is inevitable.
794
01:24:14,840 --> 01:24:17,674
It is the position
of the Fishermen
795
01:24:17,676 --> 01:24:20,945
that when the time comes to make
ourselves known to the landsmen,
796
01:24:20,947 --> 01:24:24,817
it should be to educate them,
not to destroy them.
797
01:24:26,118 --> 01:24:28,888
I admire your lofty
aspirations, King Ricou.
798
01:24:32,624 --> 01:24:37,627
But I suspect they are but clouds
of ink hiding the heart of a coward.
799
01:24:37,629 --> 01:24:40,164
How dare you!
800
01:24:42,033 --> 01:24:44,335
Please. I implore you.
801
01:24:44,337 --> 01:24:48,137
You're a kingdom of bloated
philosophers and flaccid poets
802
01:24:48,139 --> 01:24:51,674
whose waters have grown
stagnant, and it sickens me.
803
01:25:00,286 --> 01:25:01,785
My King!
804
01:25:01,787 --> 01:25:05,558
The king is dead!
Long live his heir.
805
01:25:07,293 --> 01:25:08,527
Princess.
806
01:25:09,528 --> 01:25:13,130
Prepare your armies,
Your Highness.
807
01:25:13,132 --> 01:25:16,669
We move against
the Brine Kingdom at once.
808
01:25:24,143 --> 01:25:26,210
What did
the recording say, again?
809
01:25:26,212 --> 01:25:29,179
"Journey beyond the edge
of the world to the Hidden Sea.
810
01:25:29,181 --> 01:25:31,281
"Look in the bottle
for the charted path.
811
01:25:31,283 --> 01:25:35,587
"Only in the hands of the
true king can he truly see."
812
01:25:37,289 --> 01:25:40,259
"Look in the bottle
for the charted path."
813
01:25:42,228 --> 01:25:43,561
Hmm.
814
01:25:45,398 --> 01:25:46,931
Oh, man.
815
01:25:47,466 --> 01:25:48,664
What?
816
01:25:48,666 --> 01:25:51,034
Wow.
That's awesome.
817
01:25:51,036 --> 01:25:52,203
Let me see.
818
01:25:53,571 --> 01:25:55,772
Wow. But how do you know
where to point it?
819
01:25:55,774 --> 01:25:57,307
Here, let me see.
820
01:25:57,309 --> 01:25:59,008
What was the last line?
821
01:25:59,010 --> 01:26:02,479
"Only in the hands of the
true king can he truly see."
822
01:26:02,481 --> 01:26:04,215
"Only in the hands
of the true..."
823
01:26:05,683 --> 01:26:07,817
Marcus Agrippa.
824
01:26:07,819 --> 01:26:09,788
He was a great general,
but he wasn't a king.
825
01:26:11,656 --> 01:26:13,158
Neither was Scipio.
826
01:26:14,459 --> 01:26:16,125
How do you know
all this stuff?
827
01:26:16,127 --> 01:26:18,227
Because of my pops.
He made sure I knew my history.
828
01:26:18,229 --> 01:26:24,534
None of these guys are kings,
except this guy. Romulus.
829
01:26:24,536 --> 01:26:26,570
First king of Rome.
830
01:26:28,639 --> 01:26:31,809
"Only in the hands of the
true king can he truly see."
831
01:26:41,785 --> 01:26:43,785
There it is.
That's our heading.
832
01:26:43,787 --> 01:26:45,756
What? Let me see.
833
01:26:47,991 --> 01:26:49,158
We did it!
834
01:26:49,160 --> 01:26:50,328
Oh!
835
01:26:52,129 --> 01:26:54,098
That's not bad
for an imbecile, huh?
836
01:26:56,368 --> 01:26:57,802
Not bad at all.
837
01:27:11,584 --> 01:27:12,884
Mera.
838
01:27:14,719 --> 01:27:20,556
"Loathsomeness
waits and dreams in the deep,
839
01:27:20,558 --> 01:27:25,830
"and decay spreads over
the tottering cities of men."
840
01:27:29,534 --> 01:27:30,767
Get back!
841
01:27:36,207 --> 01:27:37,375
Arthur!
842
01:27:40,278 --> 01:27:41,978
I order you to stand down!
843
01:27:41,980 --> 01:27:44,182
Princess Mera,
you've been charged with high treason.
844
01:28:04,502 --> 01:28:05,834
Who the hell are you?
845
01:28:05,836 --> 01:28:08,038
Maybe this will
jog your memory.
846
01:28:55,919 --> 01:28:58,086
You're the guy from the sub.
847
01:28:58,088 --> 01:28:59,522
That's right.
848
01:29:00,891 --> 01:29:03,328
But now I have
Atlantean steel.
849
01:29:08,966 --> 01:29:11,935
Call me "Black Manta."
850
01:29:27,017 --> 01:29:29,219
You thought
you could walk away?
851
01:29:35,092 --> 01:29:36,994
I thought I told you
not to make this a habit.
852
01:29:57,614 --> 01:29:58,914
You can't run.
853
01:29:59,716 --> 01:30:01,982
You owe me blood!
854
01:30:01,984 --> 01:30:03,652
How'd you find me?
855
01:30:03,654 --> 01:30:07,923
Your lady friend has people
who like to keep tabs on her.
856
01:31:24,668 --> 01:31:25,868
No!
857
01:32:00,269 --> 01:32:01,270
Come on.
858
01:32:05,907 --> 01:32:07,775
Everybody, inside.
Get inside.
859
01:32:12,848 --> 01:32:16,949
I'll show you the
same mercy you showed my father.
860
01:32:16,951 --> 01:32:19,787
And gut you
like the fish you are!
861
01:34:14,969 --> 01:34:16,502
Arthur!
862
01:34:20,140 --> 01:34:22,642
Mera, they're tracking you.
863
01:34:22,644 --> 01:34:23,776
What?
864
01:34:23,778 --> 01:34:25,513
They're tracking you.
865
01:34:36,323 --> 01:34:39,493
Arthur, stay with me.
866
01:34:40,160 --> 01:34:43,230
Arthur, wake up! Arthur.
867
01:35:31,980 --> 01:35:33,213
Um...
868
01:35:34,782 --> 01:35:36,414
Did you steal a boat?
869
01:35:36,416 --> 01:35:39,551
Are the boats at the marina
not for public use?
870
01:35:39,553 --> 01:35:42,722
No, those belong to people.
871
01:35:42,724 --> 01:35:44,522
Huh.
872
01:35:46,293 --> 01:35:48,027
Those were
Orm's elite commandos.
873
01:35:48,029 --> 01:35:51,329
But the one who led them,
he wasn't Atlantean.
874
01:35:51,331 --> 01:35:53,698
I've never seen him before.
875
01:35:53,700 --> 01:35:55,367
Yeah, I have.
876
01:35:55,369 --> 01:35:57,871
He and his father
were pirates.
877
01:35:59,339 --> 01:36:01,906
And he blames me
for his father's death.
878
01:36:01,908 --> 01:36:06,480
They picked a dangerous line of trade.
It's not your fault.
879
01:36:07,314 --> 01:36:09,249
That's not how it feels.
880
01:36:11,284 --> 01:36:15,253
It was up to me,
and I let him die.
881
01:36:15,255 --> 01:36:18,155
I could've saved him,
but I didn't.
882
01:36:18,157 --> 01:36:22,127
And now, I made an enemy,
and he could have hurt you.
883
01:36:22,129 --> 01:36:23,630
And that would
have been my fault.
884
01:36:25,532 --> 01:36:27,634
Well, he's behind us now.
885
01:36:28,869 --> 01:36:31,471
It's what lies ahead
that should concern us.
886
01:36:33,073 --> 01:36:36,409
The charted path leads
to the Kingdom of the Trench.
887
01:36:38,045 --> 01:36:40,479
Are those the same creatures
that killed my mother?
888
01:36:41,114 --> 01:36:42,479
Yes.
889
01:36:42,481 --> 01:36:44,581
She was taken there
and sacrificed to them.
890
01:36:44,583 --> 01:36:46,751
It's become a place of death.
891
01:36:46,753 --> 01:36:48,955
We know next to nothing
about what's down there.
892
01:36:53,093 --> 01:36:55,326
We should turn back.
893
01:36:55,328 --> 01:36:58,130
We can still warn the surface.
Try and prepare them for what's coming.
894
01:36:58,132 --> 01:36:59,731
Turn back?
895
01:36:59,733 --> 01:37:03,768
Look, I learned from a young
age not to show weakness.
896
01:37:03,770 --> 01:37:07,006
Okay? I solve my problems
with my anger and my fists.
897
01:37:07,008 --> 01:37:10,008
I'm a blunt instrument,
and I'm damn good at it.
898
01:37:10,010 --> 01:37:14,479
But I've done nothing but get
my ass kicked this whole trip.
899
01:37:14,481 --> 01:37:17,515
I'm no leader.
I'm not a king.
900
01:37:17,517 --> 01:37:21,252
I do not work
or play well with others.
901
01:37:21,254 --> 01:37:25,957
And I can't let you die trying to
turn me into something that I'm not.
902
01:37:25,959 --> 01:37:30,662
You think you're unworthy to lead
because you're of two different worlds.
903
01:37:30,664 --> 01:37:33,798
But that is exactly
why you are worthy.
904
01:37:33,800 --> 01:37:36,536
You are the bridge
between land and sea.
905
01:37:40,372 --> 01:37:41,875
The only question is...
906
01:37:44,611 --> 01:37:45,779
Can you?
907
01:38:01,061 --> 01:38:04,864
The tracking on Lady Mera
is still dark, Your Highness.
908
01:38:05,898 --> 01:38:07,366
Vulko.
909
01:38:08,135 --> 01:38:10,001
My trusted vizier
910
01:38:10,003 --> 01:38:13,672
who has stood by the throne
since my father sat upon it.
911
01:38:15,741 --> 01:38:18,642
Have you any advice for me
as this war begins?
912
01:38:18,644 --> 01:38:21,779
I have already
given it, My King.
913
01:38:21,781 --> 01:38:25,284
But I will stand
by your decision, as always.
914
01:38:25,918 --> 01:38:27,453
My decision.
915
01:38:29,421 --> 01:38:30,823
To protect it.
916
01:38:33,225 --> 01:38:34,593
While you betray it.
917
01:38:35,761 --> 01:38:39,295
You think I do not know
of your treachery?
918
01:38:39,297 --> 01:38:44,601
That you have remained loyal
to my mother's bastard son.
919
01:38:44,603 --> 01:38:50,042
That you have spent years training
him to take the throne from me.
920
01:38:53,045 --> 01:38:54,713
Do not deny it.
921
01:38:57,851 --> 01:38:58,985
I do not.
922
01:38:59,585 --> 01:39:00,854
Why?
923
01:39:02,354 --> 01:39:05,223
I am the pureblood.
924
01:39:05,225 --> 01:39:08,259
I have devoted my life
to Atlantis.
925
01:39:08,261 --> 01:39:11,762
He wanted nothing to do with it.
You swore to serve the throne!
926
01:39:11,764 --> 01:39:12,763
I do serve it.
927
01:39:12,765 --> 01:39:15,432
Arthur may only be
half-Atlantean,
928
01:39:15,434 --> 01:39:19,572
but he's already twice
the king you'll ever be.
929
01:39:25,878 --> 01:39:27,346
Take him.
930
01:39:28,547 --> 01:39:30,516
But make sure he has a view.
931
01:41:11,649 --> 01:41:13,283
What the hell
are these things?
932
01:41:13,285 --> 01:41:15,120
The Trench! We're here!
933
01:41:17,655 --> 01:41:19,590
- There are too many of them!
- Come on, inside!
934
01:41:30,068 --> 01:41:31,133
They're from the depths.
935
01:41:31,135 --> 01:41:32,804
They're scared
of the light. Here!
936
01:41:45,149 --> 01:41:46,551
Come on!
937
01:41:51,255 --> 01:41:52,623
You ready to jump?
938
01:43:01,526 --> 01:43:03,161
Over there!
939
01:43:37,794 --> 01:43:39,794
That thing
will tear us apart.
940
01:43:39,796 --> 01:43:41,631
We don't have a choice!
941
01:44:01,551 --> 01:44:03,253
Arthur!
942
01:44:06,523 --> 01:44:07,724
Mera!
943
01:44:38,954 --> 01:44:40,022
Mera!
944
01:44:41,157 --> 01:44:42,158
Mera!
945
01:45:03,813 --> 01:45:05,015
Mera!
946
01:45:08,018 --> 01:45:09,019
Mera!
947
01:45:53,262 --> 01:45:54,431
Arthur.
948
01:45:55,331 --> 01:45:56,732
Mom?
949
01:46:34,902 --> 01:46:39,640
King Orvax sacrificed
me to the Trench, but I survived.
950
01:46:39,642 --> 01:46:43,109
I fought my way through as you
did, and I ended up here.
951
01:46:43,111 --> 01:46:44,944
You've been here
alone for 20 years?
952
01:46:44,946 --> 01:46:46,413
Yes.
953
01:46:46,415 --> 01:46:47,915
Come. Sit here.
954
01:46:52,820 --> 01:46:55,423
You must forgive me.
955
01:46:55,425 --> 01:46:58,058
Forgive me for everything.
956
01:46:58,060 --> 01:47:00,561
This happened
because you had me.
957
01:47:00,563 --> 01:47:05,432
Not for having you.
None of this is your fault.
958
01:47:05,434 --> 01:47:08,335
I made a choice.
I had to leave...
959
01:47:08,337 --> 01:47:12,441
To save you,
to save your father.
960
01:47:14,843 --> 01:47:17,413
Tell me. Tell me about him.
961
01:47:17,846 --> 01:47:19,248
Is he...
962
01:47:23,018 --> 01:47:25,487
He still walks
to the end of that dock.
963
01:47:27,323 --> 01:47:28,357
Every morning.
964
01:47:31,393 --> 01:47:32,860
Every day.
965
01:47:35,963 --> 01:47:37,466
Waiting for you.
966
01:47:45,073 --> 01:47:46,608
Why didn't you ever come back?
967
01:47:52,146 --> 01:47:56,383
Because the portal that brought
you here won't let us return.
968
01:47:56,385 --> 01:48:00,019
The trident
is the only way back.
969
01:48:00,021 --> 01:48:04,058
But it is guarded
by the Karathen.
970
01:48:06,260 --> 01:48:08,829
The creature from our legends,
it's real.
971
01:48:08,831 --> 01:48:11,966
It lies beyond the waterfall.
972
01:48:16,037 --> 01:48:18,371
We'll go with you.
We can fight it together.
973
01:48:18,373 --> 01:48:19,740
No.
974
01:48:19,742 --> 01:48:21,574
It's too powerful.
975
01:48:21,576 --> 01:48:25,411
I've tried many times
over the years.
976
01:48:25,413 --> 01:48:29,016
The creature will only allow
the true king to pass.
977
01:48:31,918 --> 01:48:33,554
You're afraid.
978
01:48:36,324 --> 01:48:37,392
Yes.
979
01:48:38,892 --> 01:48:40,194
Good.
980
01:48:41,729 --> 01:48:43,131
You're ready.
981
01:48:44,399 --> 01:48:46,267
Atlantis has always
had a king.
982
01:48:48,034 --> 01:48:50,236
Now, it needs something more.
983
01:48:50,238 --> 01:48:52,373
But what could be
greater than a king?
984
01:48:52,874 --> 01:48:54,141
A hero.
985
01:48:55,910 --> 01:48:58,312
A king fights
only for his nation.
986
01:49:00,081 --> 01:49:02,350
You fight for everyone.
987
01:50:30,905 --> 01:50:36,674
You do not belong here.
988
01:50:36,676 --> 01:50:43,248
I have guarded the trident against
false kings since the beginning.
989
01:50:43,250 --> 01:50:45,650
And for a thousand years
990
01:50:45,652 --> 01:50:51,456
I have seen the greatest
champions try and fail.
991
01:50:51,458 --> 01:50:57,997
But never have I sensed one
as unworthy as you.
992
01:50:57,999 --> 01:51:05,236
You dare come here with
your tainted mongrel blood
993
01:51:05,238 --> 01:51:08,774
to claim Atlantis'
greatest treasure?
994
01:51:11,077 --> 01:51:12,312
So be it...
995
01:51:13,714 --> 01:51:15,482
Half-breed.
996
01:51:34,969 --> 01:51:38,169
You thought yourself worthy?
997
01:51:38,171 --> 01:51:41,306
You thought yourself a king?
998
01:51:41,308 --> 01:51:45,710
You dishonor this place
with your presence.
999
01:51:45,712 --> 01:51:46,813
Stop!
1000
01:51:54,387 --> 01:51:59,057
You're right.
I am a half-breed mongrel.
1001
01:51:59,059 --> 01:52:01,993
But I did not come here
because I thought I was worthy.
1002
01:52:01,995 --> 01:52:03,895
I know I'm not.
1003
01:52:03,897 --> 01:52:07,966
You understand me?
1004
01:52:07,968 --> 01:52:09,734
I do.
1005
01:52:09,736 --> 01:52:16,543
No mortal has conversed
with me since King Atlan.
1006
01:52:17,644 --> 01:52:20,847
Who are you?
1007
01:52:21,648 --> 01:52:23,115
I'm nobody.
1008
01:52:25,317 --> 01:52:28,187
I came because
I had no choice.
1009
01:52:29,655 --> 01:52:34,259
I came to save my home
and the people that I love.
1010
01:52:36,362 --> 01:52:40,464
I came because the trident
is their only hope.
1011
01:52:40,466 --> 01:52:42,668
And if that's not
good enough...
1012
01:52:45,105 --> 01:52:46,672
Then screw you.
1013
01:52:48,607 --> 01:52:55,649
No man has ever freed
the trident from Atlan's grip.
1014
01:52:56,483 --> 01:52:59,684
Should he deem you unworthy...
1015
01:52:59,686 --> 01:53:05,056
Well, I haven't feasted
in eons,
1016
01:53:05,058 --> 01:53:08,260
and I am famished.
1017
01:54:38,150 --> 01:54:41,319
The one true king.
1018
01:54:53,664 --> 01:54:56,800
Remember, the Brine
are powerful, savage brutes,
1019
01:54:56,802 --> 01:55:01,338
but a swift assault aimed directly at
their leadership will turn the tide.
1020
01:55:01,340 --> 01:55:03,173
Defeat the Brine King,
1021
01:55:03,175 --> 01:55:06,845
and you will command the greatest
military might on this planet.
1022
01:55:08,714 --> 01:55:10,716
Today, we unite our kingdoms.
1023
01:55:12,384 --> 01:55:13,986
Tomorrow,
we scorch the surface!
1024
01:55:15,286 --> 01:55:18,690
Rise, Atlantis!
1025
01:55:36,340 --> 01:55:39,778
Death to the
Atlantean hagfish!
1026
01:55:44,983 --> 01:55:47,284
We will not bow to Atlantis.
1027
01:55:47,286 --> 01:55:51,823
We're gonna give them a fight
that they will never forget!
1028
01:56:58,257 --> 01:57:01,058
No! We need him!
1029
01:57:03,262 --> 01:57:04,860
Join me or die.
1030
01:57:04,862 --> 01:57:08,430
You expect me to address
you as Your Highness?
1031
01:57:08,432 --> 01:57:09,867
Not Your Highness.
1032
01:57:11,869 --> 01:57:13,437
Call me...
1033
01:57:14,138 --> 01:57:15,838
Ocean Master.
1034
01:57:15,840 --> 01:57:19,742
You can take my army,
you soft-bellied slug.
1035
01:57:19,744 --> 01:57:23,312
But you will never
have my allegiance!
1036
01:57:23,314 --> 01:57:24,582
So be it!
1037
01:57:56,446 --> 01:57:57,781
What the...
1038
01:58:33,083 --> 01:58:34,818
The king has risen.
1039
01:58:42,425 --> 01:58:44,593
Attack!
1040
02:00:43,345 --> 02:00:46,046
There are too many casualties.
We have to stop the fighting now.
1041
02:00:46,048 --> 02:00:49,384
I'll find my father.
But you must defeat Orm.
1042
02:00:50,718 --> 02:00:52,285
And what if I can't?
1043
02:00:52,287 --> 02:00:55,523
Last time,
he was in his element.
1044
02:00:55,525 --> 02:00:58,727
This time,
make him fight in yours.
1045
02:01:25,654 --> 02:01:27,588
Um...
1046
02:01:27,590 --> 02:01:30,859
- What was the plan, again?
- The plan is to not get killed.
1047
02:01:31,960 --> 02:01:34,696
Yeah, good plan.
Don't get killed.
1048
02:02:07,629 --> 02:02:09,663
The Trench!
He commands the Trench!
1049
02:02:09,665 --> 02:02:11,166
Impossible!
1050
02:02:28,015 --> 02:02:29,748
Stand down! Let her pass.
1051
02:02:29,750 --> 02:02:32,952
Please, Father,
he has the trident.
1052
02:02:32,954 --> 02:02:35,321
I know you think
this war is necessary,
1053
02:02:35,323 --> 02:02:37,890
but Arthur is king
by our most sacred law.
1054
02:02:37,892 --> 02:02:39,559
And if you turn your back
on that now,
1055
02:02:39,561 --> 02:02:41,860
then the Atlantis you're
fighting for is already dead.
1056
02:02:41,862 --> 02:02:44,930
It's true!
The half-breed wields King Atlan's trident.
1057
02:02:44,932 --> 02:02:46,200
He commands the sea!
1058
02:02:48,269 --> 02:02:50,338
Then that half-breed
is your king.
1059
02:04:07,481 --> 02:04:09,982
Vulko! Come on,
he needs our help!
1060
02:04:09,984 --> 02:04:11,883
We can't! Look.
1061
02:04:11,885 --> 02:04:13,521
The people must bear witness.
1062
02:04:19,660 --> 02:04:22,129
That trident
doesn't change what you are.
1063
02:04:23,029 --> 02:04:24,565
A half-breed bastard.
1064
02:04:27,167 --> 02:04:30,504
Atlantis will never accept you
as its king.
1065
02:04:33,206 --> 02:04:34,575
Well, then by bloodshed...
1066
02:04:36,811 --> 02:04:38,845
Do the gods
make known their will.
1067
02:05:08,275 --> 02:05:10,578
Yield the throne. Yield it!
1068
02:06:46,405 --> 02:06:47,605
Finish it.
1069
02:06:47,607 --> 02:06:48,972
Yield the throne.
1070
02:06:48,974 --> 02:06:50,743
Mercy is not our way.
1071
02:06:52,344 --> 02:06:54,481
Maybe you haven't
noticed, brother...
1072
02:06:59,954 --> 02:07:01,820
But I'm not one of you.
1073
02:07:01,822 --> 02:07:03,056
Do it!
1074
02:07:05,291 --> 02:07:07,293
- Kill me!
- No!
1075
02:07:09,930 --> 02:07:11,631
That is enough killing.
1076
02:07:19,105 --> 02:07:20,473
Mother?
1077
02:07:21,007 --> 02:07:22,675
Oh, my son.
1078
02:07:31,818 --> 02:07:33,951
It's a long story.
1079
02:07:33,953 --> 02:07:35,488
I'll tell ya later.
1080
02:07:36,456 --> 02:07:37,724
Come on!
1081
02:07:44,263 --> 02:07:47,431
I don't understand.
We thought...
1082
02:07:47,433 --> 02:07:48,434
I know.
1083
02:07:49,002 --> 02:07:50,803
Arthur saved me.
1084
02:07:54,506 --> 02:07:56,776
- You're with him?
- I am.
1085
02:07:59,344 --> 02:08:04,447
You're both my children,
and I love you so much.
1086
02:08:04,449 --> 02:08:06,685
But you have been misguided.
1087
02:08:08,053 --> 02:08:12,122
Your father taught you
that there were two worlds.
1088
02:08:12,124 --> 02:08:13,991
He was wrong.
1089
02:08:13,993 --> 02:08:16,728
The land and the sea
1090
02:08:18,031 --> 02:08:19,565
are one.
1091
02:08:39,551 --> 02:08:40,686
My queen.
1092
02:08:43,789 --> 02:08:45,156
Vulko.
1093
02:08:47,459 --> 02:08:49,258
Take him.
1094
02:08:49,260 --> 02:08:51,597
But make sure he has a view.
1095
02:08:58,605 --> 02:08:59,606
When you're ready,
1096
02:09:02,008 --> 02:09:03,408
let's talk.
1097
02:09:18,057 --> 02:09:22,192
People of Atlantis,
today began in bloodshed,
1098
02:09:22,194 --> 02:09:25,161
but let it end in joy.
1099
02:09:25,163 --> 02:09:29,699
I give you
King Arthur of Atlantis.
1100
02:09:29,701 --> 02:09:31,401
Hail to the king!
1101
02:09:31,403 --> 02:09:34,437
- Hail to the king!
- Hail to the king!
1102
02:09:42,481 --> 02:09:44,816
So, what do I do now?
1103
02:09:45,417 --> 02:09:47,218
Be their king.
1104
02:09:48,420 --> 02:09:49,786
Ooh.
1105
02:09:49,788 --> 02:09:51,890
This is gonna be fun.
1106
02:10:43,908 --> 02:10:46,809
You came back. You're back.
1107
02:10:46,811 --> 02:10:48,913
Yes. Yes.
1108
02:10:54,786 --> 02:10:57,689
My father
was a lighthouse keeper.
1109
02:10:58,490 --> 02:11:00,559
My mother was a queen.
1110
02:11:02,060 --> 02:11:03,829
They were never
meant to meet...
1111
02:11:07,331 --> 02:11:09,735
But their love
saved the world.
1112
02:11:11,937 --> 02:11:14,536
They made me what I am.
1113
02:11:14,538 --> 02:11:18,242
A son of the land,
and a king of the seas.
1114
02:11:19,811 --> 02:11:21,847
I am the protector
of the deep.
1115
02:11:23,647 --> 02:11:24,715
I am...
1116
02:11:26,383 --> 02:11:28,352
Aquaman.
1117
02:14:37,340 --> 02:14:38,607
Hey!
1118
02:14:42,544 --> 02:14:44,078
I spent 15 years
1119
02:14:44,080 --> 02:14:46,446
at the United States Institute
of Marine Science...
1120
02:14:46,448 --> 02:14:49,616
- Weren't you fired?
- ...studying oceanic phenomenon,
1121
02:14:49,618 --> 02:14:51,985
and this is the most conclusive
evidence we have to date.
1122
02:14:51,987 --> 02:14:55,556
Deep-sea seismographs have recorded
explosions on the ocean floor.
1123
02:14:55,558 --> 02:14:57,758
We have satellite imagery
1124
02:14:57,760 --> 02:15:00,127
of debris from Atlantean warships
floating on the surface...
1125
02:15:00,129 --> 02:15:01,929
- Dr. Shin!
- Will you please let me finish?
1126
02:15:01,931 --> 02:15:04,165
Here we go again.
Atlantean?
1127
02:15:04,167 --> 02:15:06,934
Yes. The government
does not want us to know
1128
02:15:06,936 --> 02:15:08,502
about the threat
that exists right here...
1129
02:15:08,504 --> 02:15:10,838
Yeah, I wouldn't do that
if I were you.
1130
02:15:23,086 --> 02:15:25,019
This is Atlantean technology,
isn't it?
1131
02:15:25,021 --> 02:15:27,154
Can you tell me
how you got this?
1132
02:15:27,156 --> 02:15:30,523
Sure. But first,
1133
02:15:30,525 --> 02:15:33,495
you gotta tell me
how to find him.
1134
02:15:38,184 --> 02:15:43,184
Subtitles by explosiveskull
Sync by GoldenBeard
79419
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.