Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,120 --> 00:00:27,120
- Hallo?
- Samson, har I fundet Dawda?
2
00:00:28,200 --> 00:00:32,160
- Snart. Vi leder.
- Hvorfor skyder du småbørn?
3
00:00:32,320 --> 00:00:36,920
- I skulle bare skyde panseren.
- Det var en fejl. Han så os.
4
00:00:37,080 --> 00:00:40,560
- Hvad mener du? Er du dum?
- Danne skød.
5
00:00:40,720 --> 00:00:43,800
Jeg vil ikke have stikkere.
Find Dawda.
6
00:00:43,960 --> 00:00:47,760
Jeg sender en fyr, Alex,som skal med til København.
7
00:00:47,920 --> 00:00:52,680
Jeg savner dig.
Ses vi, når du kommer på udgang?
8
00:00:59,320 --> 00:01:04,880
- Hvad sagde han?
- Find Dawda. Send alle vores folk.
9
00:01:05,040 --> 00:01:07,160
Nu.
10
00:01:17,520 --> 00:01:19,760
Hallo! Kig herhen!
11
00:01:19,920 --> 00:01:21,800
Har du set Dawda?
12
00:01:25,480 --> 00:01:27,680
- Dawda!
- Ja, det er ham!
13
00:01:50,040 --> 00:01:52,400
- Har du set Dawda?
- Jeg ved intet.
14
00:01:52,560 --> 00:01:54,080
Ring, hvis du ser ham.
15
00:01:54,240 --> 00:01:57,040
Du må da kunne sige noget,
som hjælper mig.
16
00:01:57,200 --> 00:02:01,800
- Jeg ved ikke, hvor han er.
- Du er ubrugelig. Skrid med dig.
17
00:02:58,920 --> 00:03:01,640
Jeg gør alt godt igen. Det lover jeg.
18
00:03:05,680 --> 00:03:08,440
- Har du træningstøj med?
- Hvad?
19
00:03:08,600 --> 00:03:10,960
Har du træningstøj med?
20
00:03:11,120 --> 00:03:13,520
Ellers kan du låne af mig.
21
00:03:14,600 --> 00:03:18,320
- Jeg ved ikke med træningen.
- Hvad mener du?
22
00:03:20,360 --> 00:03:23,880
Der er dukket noget op,
jeg må tage mig af.
23
00:03:24,040 --> 00:03:29,760
Men jeg er tilbage i morgen tidlig,
og så kan vi hænge ud hele dagen.
24
00:03:29,920 --> 00:03:31,680
Ikke?
25
00:03:35,320 --> 00:03:39,680
Knægt, jeg ved, at jeg lovede det,
og at jeg burde være hos dig -
26
00:03:39,840 --> 00:03:41,840
- men nu er det altså sådan.
27
00:03:42,000 --> 00:03:46,320
- Hvad skulle mor lave?
- Hun og Sheila skulle på kurophold.
28
00:03:46,480 --> 00:03:49,360
Har I stadig bilen?
Ved du, hvor nøglen er?
29
00:03:49,520 --> 00:03:52,080
- Den hænger på krogen.
- Perfekt.
30
00:03:52,240 --> 00:03:54,680
Lad os gøre sådan her ...
31
00:03:55,840 --> 00:03:57,640
Her er 200 kroner.
32
00:03:57,800 --> 00:04:02,600
Ring og inviter nogle venner.
Køb nogle chips og noget slik.
33
00:04:02,760 --> 00:04:06,840
- Det er godt med lidt forældrefri.
- Jeg ringer til min dame.
34
00:04:07,000 --> 00:04:08,960
- Din dame?
- Min kæreste.
35
00:04:09,120 --> 00:04:12,960
Nå, har du fået en kæreste? Tillykke.
36
00:04:17,200 --> 00:04:20,840
Hør her ...
Du skal ikke sige noget til mor.
37
00:04:21,000 --> 00:04:24,720
De vil ikke forstå noget af det.
38
00:04:24,880 --> 00:04:27,680
Får jeg et smil, inden jeg går?
39
00:04:27,840 --> 00:04:29,560
Vi ses.
40
00:04:29,720 --> 00:04:33,800
De kalder dig politimorder,
fordi du pløkkede politikællingen.
41
00:04:33,960 --> 00:04:37,320
- Hvad sagde du?
- Politimorder.
42
00:04:37,480 --> 00:04:40,040
Hvordan er det at skyde nogen?
43
00:04:42,960 --> 00:04:48,240
Det er nok det værste, jeg har gjort.
Det var ikke noget, jeg ville.
44
00:04:48,400 --> 00:04:50,920
Hvorfor gjorde du det så?
45
00:04:52,440 --> 00:04:55,360
Sommetider har man intet valg.
46
00:04:59,640 --> 00:05:01,120
Jeg ringer.
47
00:05:01,280 --> 00:05:02,800
Ja.
48
00:05:37,800 --> 00:05:39,800
Det er Alex.
49
00:05:41,520 --> 00:05:45,280
Jeg er på udgang.
Jeg har brug for noget coke.
50
00:05:45,440 --> 00:05:48,840
Arbejder du samme sted?
Jeg kommer forbi.
51
00:06:38,440 --> 00:06:42,480
- Har De en reservation?
- Jeg skal møde Tobias Falkhed.
52
00:06:42,640 --> 00:06:44,800
Følg med mig. Velkommen.
53
00:06:44,960 --> 00:06:50,120
Jeg så dig i nyhederne i morges.
Du brænder igennem skærmen.
54
00:06:50,280 --> 00:06:53,040
Fortsæt sådan,
så kommer gennembruddet.
55
00:06:53,200 --> 00:06:58,640
Vi hev 17 personer ind i går.
Den yngste var ni år. Iskold.
56
00:06:58,800 --> 00:07:00,560
De er vel bange.
57
00:07:00,720 --> 00:07:04,640
Det ville jeg også være,
hvis jeg boede derude.
58
00:07:04,800 --> 00:07:08,000
Ja, det er heldigt,
at du ikke gør det.
59
00:07:09,080 --> 00:07:12,000
Du ville diskutere et forslag.
60
00:07:12,160 --> 00:07:14,600
Ja, nu skal du se.
61
00:07:19,160 --> 00:07:21,080
Spændende.
62
00:07:36,080 --> 00:07:40,160
- Hej, min ven.
- Hvad mener du? Har du varerne?
63
00:07:40,320 --> 00:07:44,280
- Du ser sgu træt ud.
- Ikke så meget snak.
64
00:07:44,440 --> 00:07:46,080
Kom.
65
00:07:46,240 --> 00:07:48,800
Tænk ikke på dem.
De er mine venner.
66
00:07:48,960 --> 00:07:53,840
- Hvor mange skal du have? En?
- Ja, en er fint.
67
00:07:55,800 --> 00:07:58,280
- Det bliver 1200.
- 1200?
68
00:07:58,440 --> 00:08:02,000
Ja. I smadrede polakkerne.
Priserne er steget.
69
00:08:02,160 --> 00:08:04,880
- Det er røveri.
- Hvad skal jeg sige?
70
00:08:05,040 --> 00:08:09,480
- Giv mig varerne.
- Her. Snup en øl.
71
00:08:09,640 --> 00:08:12,280
Undskyld,
men det er den dummeste -
72
00:08:12,440 --> 00:08:15,400
- mest uigennemtænkte idé,
jeg har hørt.
73
00:08:15,560 --> 00:08:17,880
Ja, men vi kommer ingen vegne.
74
00:08:18,040 --> 00:08:23,360
Vi har en problematisk fortid med
at bruge infiltratorer, som du ved.
75
00:08:23,520 --> 00:08:27,640
Hvis jeg skulle overveje
at benytte den model igen -
76
00:08:27,800 --> 00:08:33,400
- ville jeg ikke bruge en tidligere
korrupt betjent med et stofmisbrug -
77
00:08:33,560 --> 00:08:36,680
- som er dømt for mordet
på din tidligere chef.
78
00:08:36,840 --> 00:08:38,960
Hvad tænker du på, Frida?
79
00:08:39,120 --> 00:08:43,360
Jeg kender Alex. Du behøver ikke
remse hans cv op. Jeg var der.
80
00:08:43,520 --> 00:08:46,080
Men Haze stoler på Alex.
81
00:08:46,240 --> 00:08:50,920
Alex er på udgang
og skal med Hazes lillebror, Samson -
82
00:08:51,080 --> 00:08:54,040
- til København
for at mødes med Hostiles.
83
00:08:54,200 --> 00:08:58,200
Hostiles er ny distributør,
eftersom vi tog den gamle.
84
00:08:58,360 --> 00:09:01,200
Hvor ved du alt det fra?
85
00:09:01,360 --> 00:09:04,040
Jeg besøgte ham i går.
86
00:09:04,200 --> 00:09:07,120
- Besøgte du ham i går?
- Ja.
87
00:09:07,280 --> 00:09:09,800
Så du har givet ham tilbuddet?
88
00:09:09,960 --> 00:09:12,480
Han giver os Samson -
89
00:09:12,640 --> 00:09:15,880
- og han er indblandet
i mordet på David.
90
00:09:16,040 --> 00:09:17,920
Og hvad vil Alex have?
91
00:10:29,360 --> 00:10:31,480
Er du religiøs?
92
00:10:32,560 --> 00:10:35,360
Jeg prøver bare
at få styr på mine dæmoner.
93
00:10:35,520 --> 00:10:39,320
- Hvad laver du?
- Gud har aldrig hjulpet mig.
94
00:10:39,480 --> 00:10:43,160
Det er jo let som protestant.
95
00:10:43,320 --> 00:10:46,320
Man skal bare
bede om syndsforladelse.
96
00:10:46,480 --> 00:10:51,240
Som ortodoks er det sværere.
Man må lide.
97
00:10:52,400 --> 00:10:55,800
Jeg og Samson kører
til København om en time.
98
00:10:55,960 --> 00:10:58,680
Har du aftalt alt med Tobias?
99
00:10:58,840 --> 00:11:01,440
Giv os Samson,
så møder vi dine krav.
100
00:11:01,600 --> 00:11:06,200
Nye identiteter til dig og familien,
hus i udlandet, penge.
101
00:11:06,360 --> 00:11:07,760
Godt.
102
00:11:08,880 --> 00:11:12,200
Jeg giver besked,
når jeg har noget konkret.
103
00:11:14,240 --> 00:11:16,960
Fadervor, du som er i himlene.
104
00:11:17,120 --> 00:11:19,800
Helliget vorde dit navn,
komme dit rige.
105
00:11:41,400 --> 00:11:43,680
Frida Kanto.
106
00:11:43,840 --> 00:11:47,040
- Hallo?
- Vi må tale sammen.
107
00:11:47,200 --> 00:11:51,120
- Hvem er det?
- De er efter mig. Jeg kan ikke mere.
108
00:11:51,280 --> 00:11:56,080
- Du er nødt til at tale langsommere.
- Hjælp mig. Jeg er ved Gulheden.
109
00:11:56,240 --> 00:11:58,040
- Hvem er det?
- Dawda.
110
00:11:58,200 --> 00:12:02,880
Det er Dawda. Vi mødtes på skolen.Samson ...
111
00:12:03,040 --> 00:12:06,680
Bliv, hvor du er. Hører du det?
112
00:12:06,840 --> 00:12:10,200
Bliv der. Jeg kommer.
113
00:12:10,360 --> 00:12:12,560
Okay? Fint.
114
00:12:42,640 --> 00:12:45,120
Hej, Dawda.
115
00:12:45,280 --> 00:12:47,920
Jeg er glad for, at du ringede.
116
00:12:51,600 --> 00:12:53,920
Hvordan har du det?
117
00:12:56,720 --> 00:13:01,680
Kan du huske,
da du besøgte vores skole?
118
00:13:01,840 --> 00:13:06,840
Du sagde, at uanset hvad man
har gjort, så er der altid en udvej.
119
00:13:07,000 --> 00:13:09,560
Tror du selv på det?
120
00:13:11,080 --> 00:13:13,080
Hvad er der sket?
121
00:13:17,520 --> 00:13:21,600
Hør her ...
Du ved, at du kan tale med mig.
122
00:13:21,760 --> 00:13:24,240
Så løser vi det sammen.
123
00:13:30,680 --> 00:13:33,200
Spiller du stadig?
124
00:13:33,360 --> 00:13:36,360
Hvorfor ikke? Du var jo vildt god.
125
00:13:39,840 --> 00:13:42,360
Du spillede med Samson, ikke?
126
00:13:42,520 --> 00:13:44,720
Ses I stadig?
127
00:13:46,680 --> 00:13:49,400
- Jeg må gå.
- Nej, vent.
128
00:13:49,560 --> 00:13:54,680
Nu tager vi min bil og kører ind
på stationen. Så taler vi sammen der.
129
00:13:54,840 --> 00:13:59,040
Okay? Du fortæller kun det, du vil.
130
00:14:00,120 --> 00:14:03,840
Du ved, du kan stole på mig.
Det lover jeg.
131
00:14:04,000 --> 00:14:07,560
- Okay.
- Godt. Så lad os gå.
132
00:14:14,880 --> 00:14:16,400
Kom.
133
00:14:16,560 --> 00:14:20,680
- Nej, jeg kan ikke.
- Nej, kom nu. Dawda, vent!
134
00:14:23,320 --> 00:14:25,000
Dawda!
135
00:14:48,520 --> 00:14:51,880
Har du beton i skoene? Skynd dig.
136
00:15:01,880 --> 00:15:03,680
- Hvad?
- Alex er her.
137
00:15:03,840 --> 00:15:05,960
Luk ham ind.
138
00:15:06,960 --> 00:15:08,720
Hejsa.
139
00:15:08,880 --> 00:15:10,960
- Samson.
- Alex.
140
00:15:11,960 --> 00:15:13,560
Velkommen i mit hjem.
141
00:15:13,720 --> 00:15:20,280
Hvad vil du have? Speed, kola,
hash, pot? Jeg har alt. Bare sig til.
142
00:15:20,440 --> 00:15:24,440
- Jeg er her på Hazes opfordring.
- Slå dig ned.
143
00:15:28,480 --> 00:15:31,760
- Direkte til forretningerne?
- Det er mit ærinde.
144
00:15:31,920 --> 00:15:37,480
Dig kan jeg lide.
Stå ikke bare der! Hent ham en øl!
145
00:15:39,800 --> 00:15:43,160
Drikker du? Er du muslim?
146
00:15:45,680 --> 00:15:48,840
Er du kristen? Katolik?
147
00:15:49,000 --> 00:15:52,040
Jeg er ikke kommet for et foredrag.
148
00:15:52,200 --> 00:15:56,120
Du er sjov. Har du et våben?
149
00:15:59,440 --> 00:16:03,960
Netop! Jeg glemte,
at du kommer lige fra spjældet.
150
00:16:04,120 --> 00:16:07,840
- Jeg er på udgang.
- Det var sådan, det var.
151
00:16:08,000 --> 00:16:09,880
Men det løser vi.
152
00:16:11,600 --> 00:16:13,960
Ved du, hvad det her er?
153
00:16:17,360 --> 00:16:21,560
Smith .45, min bedste ven.
Den svigter mig aldrig.
154
00:16:22,640 --> 00:16:25,040
- Hvornår kører vi?
- Til København?
155
00:16:25,200 --> 00:16:29,040
Snart.
Vi skal bare lige ordne noget først.
156
00:16:29,200 --> 00:16:31,000
Så kører vi bagefter.
157
00:16:31,160 --> 00:16:33,080
Stop volden i vores gader!
158
00:16:33,240 --> 00:16:36,800
Stop volden i vores gader!
159
00:16:36,960 --> 00:16:38,880
Kom og se.
160
00:16:39,040 --> 00:16:41,000
Kom og se, sagde jeg!
161
00:16:46,160 --> 00:16:49,000
Stop volden i vores gader!
162
00:16:49,160 --> 00:16:51,560
De er sjove.
163
00:16:51,720 --> 00:16:54,800
Men sagen er, at de også har ret.
Forstår du?
164
00:16:54,960 --> 00:16:56,960
Sæt dig ned.
165
00:16:58,360 --> 00:17:00,120
Sæt dig ned!
166
00:17:01,120 --> 00:17:04,920
De rige svenskere pisser
på forstæderne.
167
00:17:06,240 --> 00:17:11,400
Vi har intet! Hvad gør de unge?
De kommer til mig.
168
00:17:11,560 --> 00:17:17,840
Jeg må skabe en fremtid for dem.
Forstår du? Jeg må ordne det.
169
00:17:18,000 --> 00:17:22,880
Jeg forstår, men hvad er det,
vi skal, inden vi tager til Danmark?
170
00:17:23,040 --> 00:17:26,320
Vi skal pløkke en fyr.
171
00:17:28,800 --> 00:17:31,440
Giv ham den.
172
00:17:31,600 --> 00:17:33,080
Ellers tak.
173
00:17:53,760 --> 00:17:57,720
Tager du pis på mig?
Skal vi køre i det lort?
174
00:17:57,880 --> 00:18:00,000
Jeg kører med vagabonden.
175
00:18:20,520 --> 00:18:22,840
Bobby, har du set tosserne?
176
00:18:23,000 --> 00:18:28,920
Tosser? Det er da fedt, at der er
nogen, som kæmper for os herude.
177
00:18:29,080 --> 00:18:32,040
Det kan jo ikke blive ved sådan.
178
00:18:32,200 --> 00:18:35,720
Snart er der jo ingen af os tilbage.
179
00:18:35,880 --> 00:18:39,840
Du har ret. Jeg er enig med dig.
180
00:18:43,600 --> 00:18:47,920
Skred han bare, politimorderen?
181
00:18:49,840 --> 00:18:56,000
Sådan gør han altid. Han lover mig
en masse, og så skider han på det.
182
00:18:56,160 --> 00:19:00,400
Men jeg er vant til det, så ...
183
00:19:14,200 --> 00:19:16,280
Har du ikke vænnet dig til det?
184
00:19:16,440 --> 00:19:22,840
Jeg er vant til det, men jeg har bare
ikke røget den her slags pot før.
185
00:19:24,560 --> 00:19:26,400
Okay så.
186
00:19:27,600 --> 00:19:31,400
Har du prøvet at skyde med pistol?
187
00:19:33,280 --> 00:19:36,440
- Hvor er du?
- På en tankstation i Högsbo.
188
00:19:36,600 --> 00:19:40,040
Grøn Toyota Corolla fulgt
af nogle fyre på scootere.
189
00:19:40,200 --> 00:19:42,760
Vi skal dræbe en Dawda.
190
00:19:42,920 --> 00:19:45,680
- Vent. Hvornår?
- Om 20 minutter.
191
00:19:45,840 --> 00:19:48,760
Dawda er et vidne.
Han kan fælde Samson.
192
00:19:48,920 --> 00:19:53,160
Solvägen 3. Hans fars lejlighed.
Få fat i ham nu.
193
00:19:53,320 --> 00:19:56,440
- Prøv at sinke dem ...
- Jeg må løbe.
194
00:20:02,320 --> 00:20:04,160
- Kom!
- Hvad skal vi?
195
00:20:04,320 --> 00:20:06,320
Jeg forklarer det på vejen.
196
00:20:14,560 --> 00:20:16,680
Så for ...
197
00:20:17,840 --> 00:20:20,000
Kan vi køre?
198
00:20:20,160 --> 00:20:22,200
Rolig. Det er en gammel bil.
199
00:20:22,360 --> 00:20:25,000
Kør nu bare.
Eller skal jeg gøre det?
200
00:20:31,440 --> 00:20:33,920
Gider du for helvede at køre?
201
00:20:35,880 --> 00:20:38,040
Det var godt.
202
00:21:21,440 --> 00:21:24,400
Dawda, skal du ud?
203
00:21:24,560 --> 00:21:27,120
Bare et smut, far.
204
00:21:27,280 --> 00:21:30,160
Kom og snak lidt med mig, knægt.
205
00:21:31,520 --> 00:21:35,880
Du er så sjældent hjemme for tiden.
206
00:21:46,680 --> 00:21:49,000
Sæt dig nu.
207
00:21:56,280 --> 00:21:59,720
Cavani spiller som en høne.
208
00:22:00,800 --> 00:22:02,800
Ja.
209
00:22:04,520 --> 00:22:06,320
Ja ...
210
00:22:10,280 --> 00:22:13,760
- Hvorfor tilkalder vi ikke flere?
- Vi har ikke tid.
211
00:22:19,920 --> 00:22:21,600
Hvad fanden sker der?
212
00:22:25,160 --> 00:22:26,520
Pis!
213
00:22:26,680 --> 00:22:28,720
Hvad fanden sker der?
214
00:22:30,600 --> 00:22:32,600
Våben!
215
00:22:43,040 --> 00:22:45,800
Satans. Vi må løbe.
216
00:22:45,960 --> 00:22:48,360
- Hvad?
- Vi må løbe.
217
00:23:00,160 --> 00:23:04,840
Du skulle ikke være holdt op med
at spille forward.
218
00:23:05,000 --> 00:23:06,680
Spille som back?
219
00:23:06,840 --> 00:23:11,720
Du ville være blevet bedre
end Zlatan. Forstår du?
220
00:23:11,880 --> 00:23:16,600
Jeg er nødt til at gå nu, far. Okay?
221
00:23:50,880 --> 00:23:53,920
- Hvem er det?
- Er Dawda hjemme?
222
00:23:54,080 --> 00:23:57,560
- Hvem er I?
- Hvor er din søn Dawda?
223
00:23:58,960 --> 00:24:03,600
Kom. Alex, gennemsøg lejligheden.
224
00:24:09,600 --> 00:24:11,600
Sæt dig her.
225
00:24:14,640 --> 00:24:16,680
- Samson?
- Hvor er din søn?
226
00:24:16,840 --> 00:24:19,360
Jeg ved det ikke. Han er her ikke.
227
00:24:19,520 --> 00:24:25,080
Er han her ikke? Hør nu her.
Jeg har ikke lyst til at dræbe dig.
228
00:24:25,240 --> 00:24:27,920
Men jeg ikke ved, hvor Dawda er.
229
00:24:28,080 --> 00:24:30,240
Du skal ikke lyve for mig.
230
00:24:30,400 --> 00:24:34,600
- Her er ingen.
- Kig overalt! Kig på toilettet!
231
00:24:34,760 --> 00:24:37,680
- Se efter!
- Han er her ikke.
232
00:24:38,880 --> 00:24:41,920
- Du ved ikke, hvor han er?
- Nej.
233
00:24:42,080 --> 00:24:44,200
Du må da vide, hvor din søn er.
234
00:24:44,360 --> 00:24:47,440
Her er ingen. Vi må ud og lede.
235
00:24:47,600 --> 00:24:52,960
- Hør så her. Hvor er Dawda?
- Jeg ved det ikke.
236
00:24:53,120 --> 00:24:55,880
- Du skal ikke lyve!
- Du hørte ham.
237
00:24:56,040 --> 00:24:59,400
Du holder din kæft! Er du med?
238
00:25:03,200 --> 00:25:06,240
- Hvor er han?
- Jeg ved det ikke.
239
00:25:18,760 --> 00:25:23,760
Du og Dawda spillede bold
op ad væggen her.
240
00:25:23,920 --> 00:25:27,920
Dunk, dunk, dunk!
Jeg kan stadig høre det.
241
00:25:28,080 --> 00:25:31,160
Hvad skete der med dig?
Du var en god dreng.
242
00:25:31,320 --> 00:25:35,760
- Hold så kæft.
- Du kunne være blevet til noget.
243
00:25:35,920 --> 00:25:38,360
Kom nu. Han er senil.
244
00:25:39,360 --> 00:25:42,400
Du ødelægger det for alle andre.
245
00:25:42,560 --> 00:25:46,680
- Hold din kæft.
- Din far ville vende sig i graven.
246
00:25:46,840 --> 00:25:49,120
Du skal ikke tale om min far.
247
00:25:49,280 --> 00:25:51,560
Han ...
248
00:26:36,160 --> 00:26:38,160
Far?
249
00:26:53,680 --> 00:26:55,680
Kom nu!
250
00:27:06,280 --> 00:27:08,760
Tjek resten.
251
00:27:20,560 --> 00:27:23,040
Der er tomt. Her er ingen.
252
00:27:29,120 --> 00:27:33,280
Det er Frida Kanto.
Vi har en død på Solvägen 3.
253
00:27:33,440 --> 00:27:36,920
Det behøves ikke.
Ja, men gør, som du vil.
254
00:27:38,000 --> 00:27:39,800
Farvel.
255
00:27:57,160 --> 00:27:59,160
Dawda?
256
00:27:59,320 --> 00:28:01,600
Kom.
257
00:28:03,760 --> 00:28:05,960
Hvad laver du her?
258
00:28:09,360 --> 00:28:11,640
- Hvad er der sket?
- Undskyld.
259
00:28:11,800 --> 00:28:14,760
Jeg vidste ikke,
hvor jeg skulle tage hen?
260
00:28:14,920 --> 00:28:17,000
Hvad er der sket?
261
00:28:18,280 --> 00:28:22,480
- Jeg skal bruge en pistol.
- Hvad skal du med en pistol?
262
00:28:25,440 --> 00:28:27,480
Er der sket noget?
263
00:28:27,640 --> 00:28:29,640
Far.
264
00:28:30,680 --> 00:28:33,040
Hvad er der sket med Omar?
265
00:28:35,680 --> 00:28:39,000
- Jeg er nødt til at pløkke ham.
- Hvem? Samson?
266
00:28:40,080 --> 00:28:43,080
Er du dum?
Ved du, hvor mange de er?
267
00:28:43,240 --> 00:28:45,240
Hvad snakker du om?
268
00:28:47,680 --> 00:28:49,880
Kan du hjælpe mig?
269
00:29:03,160 --> 00:29:07,120
Jeg beklager. Jeg vil gøre alt
for dig, men det går ikke.
270
00:29:07,280 --> 00:29:11,360
- Hvis de finder ud af det ...
- Jeg forstår. Det er fint.
271
00:29:11,520 --> 00:29:13,800
Du har gjort rigeligt. Tak.
272
00:29:13,960 --> 00:29:15,960
Bliv her.
273
00:29:20,400 --> 00:29:22,960
Er du helt sikker?
274
00:29:29,200 --> 00:29:31,480
Okay.
275
00:29:31,640 --> 00:29:36,800
Tag hen til Jocke Röd,
så sender jeg en med tingene.
276
00:29:36,960 --> 00:29:39,040
Tak, bror.
277
00:29:42,840 --> 00:29:46,680
- Hold kæft, hvor den larmer.
- Du er også elendig.
278
00:29:50,720 --> 00:29:52,920
Hvor er du vild!
279
00:29:53,920 --> 00:29:55,960
Det ved jeg godt.
280
00:29:58,040 --> 00:30:01,080
- Hvad laver du?
- Er du bange?
281
00:30:01,240 --> 00:30:05,600
- Stoler du ikke på mig, Simon?
- Jeg stoler på dig.
282
00:30:06,800 --> 00:30:10,640
- Det virker ikke sådan.
- Hold op. Seriøst.
283
00:30:11,800 --> 00:30:14,040
Det er ikke sjovt.
284
00:30:15,680 --> 00:30:19,320
Nej, jeg laver jo bare sjov. Se her.
285
00:30:19,480 --> 00:30:23,800
Kan du se lampen?
Det er min stedfar.
286
00:30:33,400 --> 00:30:36,240
Hallo? Nu?
287
00:30:37,840 --> 00:30:39,920
Ja, okay.
288
00:30:40,080 --> 00:30:42,720
Amid vil have sin pistol.
289
00:30:42,880 --> 00:30:46,280
- Vi skal hen til Jocke Röd.
- Hvem fanden er det?
290
00:30:52,440 --> 00:30:57,360
Er filmen ikke bare fed?
Har du set den før?
291
00:30:57,520 --> 00:30:58,840
Nej.
292
00:31:00,680 --> 00:31:02,120
Vil du ryge?
293
00:31:04,920 --> 00:31:07,840
Det her er Dawda Jakande.
Han er 19 år.
294
00:31:08,000 --> 00:31:09,840
Efterlyst på anden time.
295
00:31:10,000 --> 00:31:12,240
Han vil nok forlade landet -
296
00:31:12,400 --> 00:31:17,000
- så vi indsætter ekstra ressourcer
på hovedbanen og i lufthavnene.
297
00:31:17,160 --> 00:31:21,640
Vi har også tænkt os at ...
Jeg er nødt til at tage den.
298
00:31:29,480 --> 00:31:33,080
- Hvor er du?
- Det er Tobbe.
299
00:31:33,240 --> 00:31:37,720
Hej. Undskyld.
Jeg troede, det var en anden.
300
00:31:37,880 --> 00:31:40,040
Nå, okay.
301
00:31:40,200 --> 00:31:42,840
Jeg ville bare sikre mig -
302
00:31:43,000 --> 00:31:47,360
- at du ikke tog det ilde op,
at jeg takkede nej til dit tilbud.
303
00:31:47,520 --> 00:31:49,640
Nej, det er helt i orden.
304
00:31:53,480 --> 00:31:59,160
Vi har også lige fået et spor
på et muligt vidne, så ...
305
00:31:59,320 --> 00:32:02,360
- Vi har lidt travlt.
- Det er godt.
306
00:32:02,520 --> 00:32:06,720
- Jeg sagde, det nok skulle komme.
- Ja, netop.
307
00:32:07,880 --> 00:32:13,080
Nå, jeg vil ikke forstyrre.
Du skal tilbage til arbejdet, og ...
308
00:32:13,240 --> 00:32:17,600
Hold mig opdateret,hvis der sker noget. Ciao.
309
00:32:24,480 --> 00:32:26,280
Hej. Det er mig.
310
00:32:27,600 --> 00:32:30,720
- Kan vi fortsætte uden afbrydelser?
- Ja da.
311
00:32:30,880 --> 00:32:33,440
- Tak.
- Tak.
312
00:32:38,800 --> 00:32:41,000
Jeg er nødt til at tage den.
313
00:32:43,520 --> 00:32:46,280
Ja, det her er jo helt skørt.
314
00:32:47,720 --> 00:32:50,720
- Kanto.
- Hvorfor fanden kom I ikke?
315
00:32:50,880 --> 00:32:52,920
Vi blev stoppet.
316
00:32:53,080 --> 00:32:55,440
Der var en, der døde, Frida.
317
00:32:55,600 --> 00:32:58,200
Dawda er hos Jocke Röd.
318
00:32:58,360 --> 00:33:01,320
Vi er på vej, så tag ham før os.
319
00:33:01,480 --> 00:33:03,600
Kvaj jer ikke denne gang.
320
00:33:03,760 --> 00:33:06,840
Den satan er sgu for længe om det.
321
00:33:14,640 --> 00:33:18,520
Hvad laver du? Skider du?
Hallo, mand!
322
00:33:18,680 --> 00:33:21,400
- Kom ud!
- Jeg kommer.
323
00:33:27,560 --> 00:33:30,520
- Hvem har mit våben?
- Det har jeg.
324
00:33:32,680 --> 00:33:35,680
Du behøver ikke være noia.
Det er mit område.
325
00:33:35,840 --> 00:33:38,280
Kom, gutter, så kører vi.
326
00:34:18,000 --> 00:34:21,240
- Skal du have?
- Ellers tak.
327
00:34:39,240 --> 00:34:43,040
Hvad fanden er det her for noget?
Flyt jer så!
328
00:34:44,080 --> 00:34:46,200
I kan ikke spærre vejen.
329
00:34:55,720 --> 00:34:58,080
- Hvad nu?
- Jeg skal pisse.
330
00:34:58,240 --> 00:34:59,960
Jaså?
331
00:35:07,600 --> 00:35:10,240
Hallo? Hvordan går det?
332
00:35:13,400 --> 00:35:16,280
Det virker ikke altid.
Den går i baglås.
333
00:35:16,440 --> 00:35:21,280
- Det er, fordi du ryger så meget.
- Nej, ikke så meget.
334
00:35:21,440 --> 00:35:24,520
- Du har røget mere end mig.
- Nej, nej, nej.
335
00:35:24,680 --> 00:35:30,480
Nej, ikke mere end dig. Du er sådan:
Smoke weed everyday.
336
00:36:06,400 --> 00:36:08,800
- Hej.
- Jeg skal aflevere noget.
337
00:36:08,960 --> 00:36:12,600
- Hvem er han?
- Det er Simon.
338
00:36:12,760 --> 00:36:14,760
- Simon?
- Ja, Simon.
339
00:36:16,960 --> 00:36:21,000
- Hvad er der? Må vi komme ind?
- Kom ind.
340
00:36:23,160 --> 00:36:27,240
- Har du et toilet?
- Spørger du, om jeg har et toilet?
341
00:36:27,400 --> 00:36:29,760
Ja, det er derude.
342
00:36:38,800 --> 00:36:41,440
Jeg skal have penge for det, Bobby.
343
00:36:42,920 --> 00:36:45,200
Fint. Det må du tage med Amid.
344
00:36:45,360 --> 00:36:49,560
Amid? Hvad snakker du om?
Kan du se Amid her?
345
00:36:49,720 --> 00:36:52,280
Ser du nogen penge her?
346
00:36:52,440 --> 00:36:56,360
- Det kan ordnes.
- Det må du tage med Amid.
347
00:36:58,160 --> 00:37:00,440
- Tag den anden.
- Jeg skal ...
348
00:37:00,600 --> 00:37:04,400
Nej, vent. Du bliver her,
til jeg får mine penge.
349
00:37:07,680 --> 00:37:10,960
Simon! Er du snart færdig?
350
00:37:11,120 --> 00:37:13,200
Nej, ikke endnu.
351
00:37:14,600 --> 00:37:17,520
Jeg venter udenfor.
Her er lugter råddent.
352
00:37:20,720 --> 00:37:23,360
Tag lidt mere, så du slapper af.
353
00:37:25,480 --> 00:37:27,760
Det er ikke godt at være stresset.
354
00:37:29,880 --> 00:37:34,480
Tro mig. Jeg har ikke haft
fast afføring siden 90'erne.
355
00:37:34,640 --> 00:37:36,680
Se nu filmen.
356
00:38:18,960 --> 00:38:20,880
Kom ind.
357
00:38:21,040 --> 00:38:24,840
- Han er der. Jeg skal have pengene.
- Du får dine penge.
358
00:38:25,000 --> 00:38:29,480
- Jeg skal bare tale med ham først.
- Jeg vil have pengene først.
359
00:38:54,240 --> 00:38:55,760
Hvad laver du?
360
00:38:59,240 --> 00:39:01,640
Og den her er fra dig.
361
00:39:07,360 --> 00:39:10,080
- Far?
- Simon? Rolig! Det er min søn!
362
00:39:12,560 --> 00:39:16,800
- Hvordan fanden er du endt her?
- Lad være med at kigge.
363
00:39:20,440 --> 00:39:22,680
Er du syg i hovedet?
364
00:39:22,840 --> 00:39:25,560
Hvad fanden skal jeg nu gøre?
365
00:39:56,800 --> 00:40:00,800
Tekster: Cecilie Hassenkam
www.sdimedia.com
27141
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.