Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,305 --> 00:00:03,264
ANNOUNCER: 9-1-1,
what's your emergency?
2
00:00:03,307 --> 00:00:05,309
This right here
is your stop.
3
00:00:05,353 --> 00:00:08,965
Catch all-new episodes
Mondays, and check out
our other Fox programs--
4
00:00:09,009 --> 00:00:12,316
Empire, Star, andThe Resident.
5
00:00:12,360 --> 00:00:14,623
Let's use today
as an opportunity to
celebrate what's to come.
6
00:00:14,666 --> 00:00:15,972
ANNOUNCER:
Only on Fox.
7
00:00:18,322 --> 00:00:19,062
Hello, everybody.
Thanks for spending
8
00:00:19,106 --> 00:00:20,759
your mornings with us today.
9
00:00:20,803 --> 00:00:23,066
Angelenos waking up
a little bit on edge today
10
00:00:23,110 --> 00:00:25,286
after a second package bomb
has exploded
11
00:00:25,329 --> 00:00:27,418
in the Southland
in as many days.
12
00:00:27,462 --> 00:00:29,159
Now, the first victim,
13
00:00:29,203 --> 00:00:31,118
Miranda Filson, she's
a criminal defense attorney
14
00:00:31,161 --> 00:00:34,295
from South Pasadena,and somehow survived the blast.
15
00:00:34,338 --> 00:00:37,298
The second victim,
a retired insurance adjustor,
16
00:00:37,341 --> 00:00:39,474
is clinging to life
at this very hour.
17
00:00:39,517 --> 00:00:42,694
Now, authorities are urging
the public: stay vigilant.
18
00:00:42,738 --> 00:00:44,957
If you see something,
say something.
19
00:00:45,001 --> 00:00:47,569
If the truck's parked ina driveway with its hazards on,
20
00:00:47,612 --> 00:00:49,875
it's probably
just making a delivery.
21
00:00:49,919 --> 00:00:51,529
No, sir. Having
a foreign-sounding last name
22
00:00:51,573 --> 00:00:54,097
is not reason enough
for me to send the police out
23
00:00:54,141 --> 00:00:55,664
to investigate your neighbors.
24
00:00:55,707 --> 00:00:58,014
-[barking over phone]
-[sighs]: Uh, uh, I'm sorry.
25
00:00:58,058 --> 00:01:00,190
Ma'am, I'm having
some trouble hearing you.
26
00:01:00,234 --> 00:01:01,887
Are you being attacked by a dog?
27
00:01:01,931 --> 00:01:03,585
WOMAN:
No! That's my dog!
28
00:01:03,628 --> 00:01:05,935
We've got the bomber
pinned down!
29
00:01:05,978 --> 00:01:07,893
-Send the cops!
-MAN: Ah! Stop it!
30
00:01:07,937 --> 00:01:10,113
-WOMAN: Good boy, Titus.
-God, help me. She's crazy.
31
00:01:10,157 --> 00:01:12,159
You say you have the bomber
pinned down?
32
00:01:12,202 --> 00:01:14,204
WOMAN: I caught him putting a package
33
00:01:14,248 --> 00:01:16,380
-in my mailbox.
-MAN: I'm the mailman!
34
00:01:16,424 --> 00:01:18,513
-Ma'am, he says
he's the mailman.
-He's not my mailman.
35
00:01:18,556 --> 00:01:21,342
-My mailman's Larry.
-Stop! Stop it!
36
00:01:21,385 --> 00:01:23,996
Larry's out for two weeks
with foot surgery!
37
00:01:24,040 --> 00:01:25,911
-WOMAN: I think
he did something to Larry.
-Okay, I'm dispatching
38
00:01:25,955 --> 00:01:27,391
-a unit to your location.
-[man shouting]
39
00:01:27,435 --> 00:01:29,176
And, ma'am, I suggest you
put Titus back in the house
40
00:01:29,219 --> 00:01:31,395
-before the officers arrive. -MAN: You got to help me here.
41
00:01:31,439 --> 00:01:32,831
♪
42
00:01:32,875 --> 00:01:34,529
911. What's your emergency?
43
00:01:34,572 --> 00:01:36,400
WOMAN: Oh, my God, there's a backpack!
44
00:01:36,444 --> 00:01:38,707
-There's a backpack outside Brookside Elementary!
-Ma'am?
45
00:01:38,750 --> 00:01:40,622
-Send the cops! Quick! Please!
-Ma'am, slow down.
46
00:01:40,665 --> 00:01:42,798
Tell me again,
where was the backpack found?
47
00:01:42,841 --> 00:01:44,408
[children screaming, shouting]
48
00:01:44,452 --> 00:01:46,758
MAN:
Keep moving.
49
00:01:46,802 --> 00:01:48,586
[excited chatter]
50
00:01:48,630 --> 00:01:50,501
[alarm ringing]
51
00:01:50,545 --> 00:01:52,155
[sirens wailing, horn blowing]
52
00:01:52,199 --> 00:01:55,811
[chatter continues]
53
00:01:58,248 --> 00:02:00,163
BUCK:
All right, everyone, as close
54
00:02:00,207 --> 00:02:02,034
and as tight to the truck
as you can be.
55
00:02:02,078 --> 00:02:04,167
All right, stay tucked in,
stay tucked in.
56
00:02:04,211 --> 00:02:05,603
You guys are doing great.
Thank you.
57
00:02:05,647 --> 00:02:09,390
Teacher spotted it out there
after recess.
58
00:02:09,433 --> 00:02:10,304
Nobody claimed it.
59
00:02:10,347 --> 00:02:12,044
Yeah, but it's not a package.
60
00:02:12,088 --> 00:02:14,003
I thought this guy sent
his bombs through the mail.
61
00:02:14,046 --> 00:02:17,354
-Maybe he changed his M.O.
-Or inspired some other crazy.
62
00:02:22,142 --> 00:02:24,796
MAN [over radio]:
Air 32 on tac 1.
Moving into position.
63
00:02:24,840 --> 00:02:28,191
[filtered breathing]
64
00:02:28,235 --> 00:02:30,454
We have visual.
65
00:02:30,498 --> 00:02:32,717
Repeat, we have visual.
66
00:02:37,418 --> 00:02:40,290
-JIM: Carlos, what do we got?
-Unclear.
67
00:02:40,334 --> 00:02:43,989
Some metallic component
is interfering with the image.
68
00:02:44,033 --> 00:02:45,382
Shall we travel it?
69
00:02:47,428 --> 00:02:49,212
I repeat, shall we travel it?
70
00:02:50,257 --> 00:02:51,910
Let's not take any chances.
71
00:02:51,954 --> 00:02:54,086
Proceed with
controlled detonation.
72
00:02:54,130 --> 00:02:55,392
Copy that.
73
00:03:08,144 --> 00:03:10,015
JIM:
All units, be advised!
74
00:03:10,059 --> 00:03:11,016
Fire in the hole.
75
00:03:11,060 --> 00:03:12,322
Stay tucked in.
76
00:03:12,366 --> 00:03:15,369
-JIM: On my mark!
-Down, down, down.
77
00:03:15,412 --> 00:03:16,500
Three...
78
00:03:16,544 --> 00:03:18,067
two...
79
00:03:18,110 --> 00:03:19,155
one.
80
00:03:26,728 --> 00:03:28,512
Whoa, whoa, whoa.Stay back, stay back, stay back.
81
00:03:28,556 --> 00:03:31,428
♪
82
00:03:37,695 --> 00:03:41,133
Substance appears to be
some kind of... grayish paste.
83
00:03:41,177 --> 00:03:43,527
GIRL:
It's tuna fish.
84
00:03:46,443 --> 00:03:49,533
Emily. Was that your lunch?
85
00:03:49,577 --> 00:03:52,319
-Yes.
-Why didn't you say something?
86
00:03:52,362 --> 00:03:54,190
I don't like tuna fish.
87
00:03:54,234 --> 00:03:55,974
Am I under arrest?
88
00:03:58,368 --> 00:04:00,283
These false alarms
are almost more nerve-wracking
89
00:04:00,327 --> 00:04:02,416
-than the real thing.
-Don't even think that.
90
00:04:02,459 --> 00:04:04,331
Maybe the whole thing
is a false alarm.
91
00:04:04,374 --> 00:04:07,334
-Maybe it's over.
-Maybe.
92
00:04:07,377 --> 00:04:08,639
MAN [over radio]:
All-clear given.
93
00:04:08,683 --> 00:04:10,685
All-clear given.
There is no bomb.
94
00:04:10,728 --> 00:04:12,295
All students and staff
95
00:04:12,339 --> 00:04:13,514
are permitted
to enter the campus.
96
00:04:13,557 --> 00:04:16,168
Engine 118 is on the scene.
97
00:04:16,212 --> 00:04:18,519
OFFICER:
Central. 10-24.
We are en route now.
98
00:04:24,351 --> 00:04:26,309
BOBBY:
Okay, this is
our final contestant.
99
00:04:26,353 --> 00:04:27,702
ATHENA:
Okay.
100
00:04:27,745 --> 00:04:29,747
-Mmm! Mmm, mmm!
-You're picking a cake
101
00:04:29,791 --> 00:04:31,967
but haven't even decided
on the venue?
102
00:04:32,010 --> 00:04:33,577
The cake is how
we're picking the venue.
103
00:04:33,621 --> 00:04:35,492
Yeah, it seems silly
to run all over town
104
00:04:35,536 --> 00:04:37,799
looking at yachts and ballroomsand country clubs,
105
00:04:37,842 --> 00:04:39,801
so we settled
on three restaurants
106
00:04:39,844 --> 00:04:42,456
-that can all do a wedding.
-Bought a cake from each.
107
00:04:42,499 --> 00:04:45,328
-Best cake wins.
-Have you guys finalized
your guest list yet?
108
00:04:45,372 --> 00:04:46,721
BOBBY:
That all depends.
109
00:04:46,764 --> 00:04:49,114
Your mother won't allow me
to put Chief Alonzo
110
00:04:49,158 --> 00:04:51,465
on the guest list
till my suspension is lifted.
111
00:04:51,508 --> 00:04:54,250
Which needs to happen
by the end of the week.
112
00:04:54,294 --> 00:04:56,905
I still don't understand why youguys are doing a stupid wedding.
113
00:04:56,948 --> 00:04:58,907
Baby, I thought you were good
114
00:04:58,950 --> 00:05:00,909
with me and Bobby
getting married.
115
00:05:00,952 --> 00:05:03,477
Because if you're not,
if you need more time...
116
00:05:03,520 --> 00:05:04,826
No. It's fine.
117
00:05:04,869 --> 00:05:06,523
You guys can get married.
118
00:05:06,567 --> 00:05:08,699
It's just...
119
00:05:08,743 --> 00:05:12,747
I don't want to wear a tux,
or dance with May.
120
00:05:12,790 --> 00:05:15,619
Well, who said
you had to wear a tux?
121
00:05:15,663 --> 00:05:17,795
Mom, it's a wedding.Of course he has to wear a tux.
122
00:05:17,839 --> 00:05:19,754
HARRY:
Tuxedos are stupid.
123
00:05:19,797 --> 00:05:22,365
And plus, I'm way too old
to be a ring bearer.
124
00:05:22,409 --> 00:05:24,193
ATHENA:
Oh, aw,
125
00:05:24,236 --> 00:05:27,065
but you're exactly the right ageto walk me down the aisle.
126
00:05:27,109 --> 00:05:29,372
Hmm? This wedding
127
00:05:29,416 --> 00:05:30,982
isn't just about me and Bobby.
128
00:05:31,026 --> 00:05:34,421
It's about us--
the three of us--
129
00:05:34,464 --> 00:05:37,554
choosing to make Bobby
a part of our family.
130
00:05:37,598 --> 00:05:41,515
Now, we all walk down that aisletogether or not at all.
131
00:05:41,558 --> 00:05:42,603
Okay.
132
00:05:42,646 --> 00:05:44,126
Together.
133
00:05:45,432 --> 00:05:47,216
Maybe just without the tux?
134
00:05:47,259 --> 00:05:49,087
[laughing]
135
00:05:52,830 --> 00:05:54,528
[indistinct chatter]
136
00:05:54,571 --> 00:05:56,617
[Helena sighs]
137
00:05:56,660 --> 00:05:58,880
-He is growing up way too fast.
-[chuckles]
138
00:05:58,923 --> 00:06:02,492
Mm, he was so brave yesterday
at the funeral.
139
00:06:03,493 --> 00:06:04,755
Bravest kid I know.
140
00:06:04,799 --> 00:06:06,975
Yep, yep. Just like his father.
141
00:06:07,018 --> 00:06:10,021
[chuckles]
His mom was pretty brave, too.
142
00:06:10,065 --> 00:06:12,459
How? By running out on him?
143
00:06:12,502 --> 00:06:14,896
Ramon.
144
00:06:14,939 --> 00:06:16,463
Papi,we're not doing this.
145
00:06:16,506 --> 00:06:18,203
[sighs]
146
00:06:18,247 --> 00:06:20,815
I apologize.
147
00:06:20,858 --> 00:06:23,774
Look, honey, um...
148
00:06:23,818 --> 00:06:25,994
we know Shannon
loved Christopher.
149
00:06:26,037 --> 00:06:27,648
Of course, Mom.
150
00:06:27,691 --> 00:06:30,259
Okay. But she's gone...
151
00:06:30,302 --> 00:06:33,131
and you are
a single father, again,
152
00:06:33,175 --> 00:06:35,482
okay, and the hours
you work, Eddie...
153
00:06:37,266 --> 00:06:38,789
Come home.
154
00:06:38,833 --> 00:06:41,575
-To El Paso?
-Texas has fires, too.
155
00:06:41,618 --> 00:06:43,577
You could join
a department there.
156
00:06:43,620 --> 00:06:45,492
[chuckles]:
Dad.
157
00:06:45,535 --> 00:06:47,668
It's not that simple.
158
00:06:47,711 --> 00:06:50,061
I'm still
a probationary firefighter.
159
00:06:50,105 --> 00:06:51,846
I'm so close
to earning my shield.
160
00:06:51,889 --> 00:06:55,676
You want me to just throw away
the last year of my life?
161
00:06:57,547 --> 00:06:59,157
Right.
162
00:06:59,201 --> 00:07:02,247
Is that why you all
flew in here, huh?
163
00:07:02,291 --> 00:07:03,597
Not for the funeral,
164
00:07:03,640 --> 00:07:05,599
but to bring us back,
was that the plan?
165
00:07:05,642 --> 00:07:07,514
Yeah, and we could help you,
and Christopher
166
00:07:07,557 --> 00:07:09,646
would be close to family,and you could have a life there.
167
00:07:09,690 --> 00:07:11,866
We have a life here, and family.
168
00:07:11,909 --> 00:07:13,345
Thank you, Eddie.
169
00:07:13,389 --> 00:07:15,565
We are sitting right here.
170
00:07:18,786 --> 00:07:20,483
EDDIE:
I won't uproot him again.
171
00:07:20,527 --> 00:07:22,267
RAMON:
Christopher hasn't
been here long enough
172
00:07:22,311 --> 00:07:23,704
to put down roots--
he spent
173
00:07:23,747 --> 00:07:26,141
the first six years
of his life in El Paso,
174
00:07:26,184 --> 00:07:28,012
with us.
175
00:07:29,797 --> 00:07:32,930
Being with me is
what's best for Christopher.
176
00:07:35,150 --> 00:07:37,761
I chose this life for a reason.
177
00:07:37,805 --> 00:07:39,459
You can choose another one.
178
00:07:46,727 --> 00:07:49,338
♪ I couldn't stop movin'
when it first took hold♪
179
00:07:51,775 --> 00:07:55,649
♪ It was a warm spring night
at the old town hall♪
180
00:07:55,692 --> 00:07:57,651
♪ There was a group
called The Jokers...♪
181
00:07:57,694 --> 00:07:58,869
How's the line look?
182
00:07:58,913 --> 00:08:01,655
35, 50 people tops.
183
00:08:01,698 --> 00:08:03,657
And most of them standing
184
00:08:03,700 --> 00:08:05,659
against the gate
looking at their phone.
185
00:08:05,702 --> 00:08:08,444
People are probably staying home'cause of the bomber.
186
00:08:08,488 --> 00:08:10,751
Time was, there'd be 30, 40,
187
00:08:10,794 --> 00:08:12,666
hell, even 50,000 fans
out there.
188
00:08:12,709 --> 00:08:15,364
I mean, we played stadiums
halfway around the globe.
189
00:08:15,407 --> 00:08:17,540
Yeah? Well, folks got
the Internet now.
190
00:08:17,584 --> 00:08:19,934
If they want to see dumb peopledoing stupid things,
191
00:08:19,977 --> 00:08:22,153
they can just get it
for free online.
192
00:08:22,197 --> 00:08:23,981
Hey, hey,
who you calling stupid?
193
00:08:24,025 --> 00:08:26,549
You're dumb.
The car is stupid.
194
00:08:28,812 --> 00:08:30,422
This whole production, actually.
195
00:08:30,466 --> 00:08:32,207
[ignition sputtering]
196
00:08:35,297 --> 00:08:37,125
Will you quit your complaining?
197
00:08:37,168 --> 00:08:39,649
You wanted me to retire. Fine.
198
00:08:39,693 --> 00:08:41,259
But first...
199
00:08:41,303 --> 00:08:43,566
I'm gonna give 'em a show.
200
00:08:43,610 --> 00:08:48,571
Right now, I'm looking ata useless heap of rusted junk...
201
00:08:48,615 --> 00:08:49,964
and then there's the car.
202
00:08:50,007 --> 00:08:51,618
Har-har.
203
00:08:51,661 --> 00:08:54,577
Me and this car got a lot
of miles left on us.
204
00:08:54,621 --> 00:08:56,623
Baby.
205
00:08:56,666 --> 00:08:57,972
This is dangerous.
206
00:08:58,015 --> 00:08:59,582
You might be my fourth wife,
207
00:08:59,626 --> 00:09:02,019
but Janis here,
she's my first love.
208
00:09:02,063 --> 00:09:05,283
I think you just want to go outin a big old blaze of glory.
209
00:09:05,327 --> 00:09:08,373
Yeah? Well, if it means
I'd get one single minute
210
00:09:08,417 --> 00:09:09,636
-of peace and quiet...
-Hey!
211
00:09:09,679 --> 00:09:11,202
...so be it.
212
00:09:11,246 --> 00:09:12,987
[Roy chuckles, clears throat]
213
00:09:13,030 --> 00:09:15,032
Try her now.
214
00:09:16,033 --> 00:09:17,600
Try her now!
215
00:09:17,644 --> 00:09:18,688
Okay!
216
00:09:19,646 --> 00:09:22,170
[engine starts]
217
00:09:22,213 --> 00:09:24,825
-[screaming]
-Roy!
218
00:09:24,868 --> 00:09:26,653
-[continues screaming]
-Roy!
219
00:09:35,444 --> 00:09:36,837
[sirens wailing]
220
00:09:36,880 --> 00:09:38,882
ROY:
Be careful what you do, okay?
221
00:09:38,926 --> 00:09:40,536
-I know, I know.
-Do you know what y...
222
00:09:40,580 --> 00:09:42,059
-Just be quiet. Be quiet!
-Where you going? Where you...
223
00:09:45,367 --> 00:09:47,630
-Ma'am, what happened?
-He got himself all caught up
224
00:09:47,674 --> 00:09:50,111
in the engine-- it just,it just sucked him straight in.
225
00:09:50,154 --> 00:09:52,635
"She," damn it!
The car is a she!
226
00:09:52,679 --> 00:09:54,463
Let this be a lesson
to you, Roy.
227
00:09:54,506 --> 00:09:56,639
You mistreat a woman,
they mistreat you right back.
228
00:09:56,683 --> 00:09:59,642
You know, I-I've been trying to,like, cut him loose,
229
00:09:59,686 --> 00:10:01,905
but I can't quite get in there.
230
00:10:01,949 --> 00:10:04,734
Let's get down there
and see what we can do.
231
00:10:06,040 --> 00:10:07,432
HEN:
Oh.
232
00:10:07,476 --> 00:10:09,652
Sir, I need you to keep
very, very still.
233
00:10:09,696 --> 00:10:12,002
Any chance you can get me loosewithout cutting the hair?
234
00:10:12,046 --> 00:10:14,526
-It's kind of
my trademark, you know?
-MAUDE: Forget the hair!
235
00:10:14,570 --> 00:10:16,790
-You've been scalped.
-What?!
236
00:10:16,833 --> 00:10:18,356
MAUDE:
That's what I've been
trying to tell you.
237
00:10:18,400 --> 00:10:20,228
You know, this isn't even
the worst he's been hurt.
238
00:10:20,271 --> 00:10:22,491
-Okay, ma'am, I need you to giveus some room to work, okay?
-What? Why?
239
00:10:22,534 --> 00:10:24,232
Yeah, I can see why
she couldn't get in there.
240
00:10:24,275 --> 00:10:26,060
His hair is too tightly wound
into the belt.
241
00:10:26,103 --> 00:10:28,062
We can't cut him free
without pulling at the wound
242
00:10:28,105 --> 00:10:29,106
and making it worse.
243
00:10:29,150 --> 00:10:30,891
We'll have
to come at it sideways.
244
00:10:30,934 --> 00:10:32,762
Sideways?
What do you mean, sideways?
245
00:10:32,806 --> 00:10:33,807
EDDIE:
We're gonna have
to cut the engine belt
246
00:10:33,850 --> 00:10:34,808
and remove the alternator,
247
00:10:34,851 --> 00:10:36,723
probably the crankshaft pulley,
248
00:10:36,766 --> 00:10:38,159
whatever's in the way
to get you free.
249
00:10:38,202 --> 00:10:40,335
Like hell you are!
250
00:10:41,771 --> 00:10:43,599
[power tool whirring]
251
00:10:43,643 --> 00:10:45,514
We need to locate that piston.
252
00:10:47,603 --> 00:10:49,779
ROY:
That hood's a one-of-a-kind.
253
00:10:49,823 --> 00:10:50,867
Just be careful. Please.
254
00:10:50,911 --> 00:10:53,478
We'll need a socket wrench
for that crankshaft.
255
00:10:53,522 --> 00:10:55,393
ROY:
Oh, man.
256
00:10:56,438 --> 00:10:57,918
Ooh.
257
00:10:57,961 --> 00:10:59,354
ROY:
Oh, don't put that over there.
258
00:10:59,397 --> 00:11:02,096
-Oh, God.
-One, two...
259
00:11:02,139 --> 00:11:03,532
-[Roy screams]
-CHIMNEY: Just hold on.
260
00:11:04,925 --> 00:11:06,883
-Almost there.
-[Roy groans]
261
00:11:09,973 --> 00:11:11,845
-You're killing her!
-Try to relax, sir.
262
00:11:11,888 --> 00:11:13,716
ROY:
How can I relax?
263
00:11:13,760 --> 00:11:14,761
You're killing my car, man.
264
00:11:16,588 --> 00:11:18,286
ROY:
Oh, man.
265
00:11:18,329 --> 00:11:19,766
Thought you wanted
a blaze of glory.
266
00:11:19,809 --> 00:11:22,856
Setting you on fire, now that
would be a glorious blaze.
267
00:11:22,899 --> 00:11:24,118
[screaming]
268
00:11:24,161 --> 00:11:26,381
Please, sir, do not move!
Do not move!
269
00:11:26,424 --> 00:11:28,426
Damn it.
He pulled the occipital vein.
270
00:11:28,470 --> 00:11:30,167
-Cap, he's gonna bleed out.
-All right,
let's step it up, guys.
271
00:11:30,211 --> 00:11:32,517
-Hen, what's going on down here?-I'm almost there.
272
00:11:32,561 --> 00:11:34,128
MAUDE:
Oh, God, don't let him die,
you guys.
273
00:11:34,171 --> 00:11:35,738
I love the bastard.
274
00:11:35,782 --> 00:11:37,131
-HEN: Almost there.
-Maude, I swear to you,
275
00:11:37,174 --> 00:11:38,436
honey,
if I get out of this alive,
276
00:11:38,480 --> 00:11:40,961
I'll never do
a reckless thing ever.
277
00:11:41,004 --> 00:11:43,006
I'm done with that life.
[crying]
278
00:11:43,050 --> 00:11:44,355
MAUDE:
It's okay, baby,
we're gonna get you out.
279
00:11:44,399 --> 00:11:45,400
HEN:
It's coming, coming, coming.
280
00:11:46,793 --> 00:11:47,794
MAUDE:
I'm here, baby.
281
00:11:48,925 --> 00:11:50,144
CHIMNEY:
Got it.
282
00:11:50,187 --> 00:11:52,146
Let's raise him up,
nice and easy.
283
00:11:52,189 --> 00:11:53,451
MAUDE:
Oh!
284
00:11:53,495 --> 00:11:55,410
[Roy groans]
285
00:11:57,586 --> 00:11:59,544
MAUDE:
You dumb fool.
286
00:11:59,588 --> 00:12:02,417
All this just to impress
a couple dozen people?
287
00:12:02,460 --> 00:12:04,027
Not them.
288
00:12:04,071 --> 00:12:05,550
You.
289
00:12:05,594 --> 00:12:08,640
All you got to do
to impress me is live.
290
00:12:08,684 --> 00:12:11,165
-He'll live.
-I will?
291
00:12:11,208 --> 00:12:12,993
-[Maude exhales]
-You hear that, Maude?
292
00:12:13,036 --> 00:12:14,646
I'm gonna live.
293
00:12:16,866 --> 00:12:19,173
Keep the parts safe, honey.
294
00:12:19,216 --> 00:12:20,652
Call the promoter.
295
00:12:20,696 --> 00:12:22,002
A couple of stitches,
296
00:12:22,045 --> 00:12:25,005
a decent toupee,
we can do this comeback tour
297
00:12:25,048 --> 00:12:26,180
next week.
298
00:12:26,223 --> 00:12:28,835
I'm back, baby! [laughs]
299
00:12:28,878 --> 00:12:30,401
Roy, you son of a...
300
00:12:37,017 --> 00:12:39,236
It has a full kitchen
with a quartz backsplash,
301
00:12:39,280 --> 00:12:42,196
spacious master bathroom,
elevated sleeping area.
302
00:12:42,239 --> 00:12:44,720
And the view. [laughs]
303
00:12:44,764 --> 00:12:46,853
You cannot put a price on that.
304
00:12:46,896 --> 00:12:49,290
Yeah, but, mm, you did.
305
00:12:49,333 --> 00:12:51,683
[laughs] There's wiggle room.
306
00:12:51,727 --> 00:12:54,643
Well, we are all about
the wiggle room, right?
307
00:12:54,686 --> 00:12:56,863
[chuckles] Yeah.
308
00:12:56,906 --> 00:12:59,039
I like it.
309
00:12:59,082 --> 00:13:00,867
Open floor plan.
310
00:13:00,910 --> 00:13:02,216
Touch of modern.
311
00:13:02,259 --> 00:13:03,957
A little raw.
312
00:13:04,000 --> 00:13:06,220
I see the potential.
313
00:13:06,263 --> 00:13:08,309
-Do you, now? [chuckles]
-Yeah.
314
00:13:08,352 --> 00:13:10,398
We could, uh, we could have youliving like a real adult.
315
00:13:10,441 --> 00:13:12,269
-BUCK: Oh.
-ALI: Yeah.
316
00:13:12,313 --> 00:13:14,228
-[chuckles]
-This would be my first place
317
00:13:14,271 --> 00:13:16,099
all on my own.
318
00:13:16,143 --> 00:13:18,928
Oh. I assumed
you'd be living here together.
319
00:13:18,972 --> 00:13:20,974
Oh, uh, no.
320
00:13:21,017 --> 00:13:22,889
-[chuckles]
-No, this is...
She's just my decorator.
321
00:13:22,932 --> 00:13:24,281
[laughs]:
Uh, no. We, uh...
322
00:13:24,325 --> 00:13:26,718
We're just not quite
at that stage yet.
323
00:13:26,762 --> 00:13:28,068
ALI:
Yeah, not quite.
324
00:13:28,111 --> 00:13:30,244
We're at the stage where
I'm ready for his man cave
325
00:13:30,287 --> 00:13:32,115
to get a little more
natural light.
326
00:13:32,159 --> 00:13:33,856
I travel a lot for work,
327
00:13:33,900 --> 00:13:35,466
-and he's...
-Better than a hotel.
328
00:13:35,510 --> 00:13:37,991
-ALI: Oh, yeah. A lot better.
-[Buck laughs]
329
00:13:39,383 --> 00:13:41,951
[whispers]:
Let's talk closet space.
330
00:13:41,995 --> 00:13:45,128
♪
331
00:13:45,172 --> 00:13:47,087
Hey, guys, it's Becca.
332
00:13:47,130 --> 00:13:48,653
I'm back from Belize,
333
00:13:48,697 --> 00:13:51,874
and I am super pumped
to tell you all about my trip
334
00:13:51,918 --> 00:13:55,008
and the amazing new products
I tried.
335
00:13:55,051 --> 00:13:57,793
So, thanks to my partnership
with Pouty Gal Lip Wear,
336
00:13:57,837 --> 00:14:00,274
we got to tour all over.
337
00:14:00,317 --> 00:14:02,885
The Belizeans are so adore,
338
00:14:02,929 --> 00:14:05,801
and, like, even though
they don't have a lot of money
339
00:14:05,845 --> 00:14:09,457
or whatever, they're still,
like, super happy to serve you
340
00:14:09,500 --> 00:14:12,939
and always smiling,
and I just love them.
341
00:14:12,982 --> 00:14:16,333
I mean, I'm, like, totally
reeling from all that travel,
342
00:14:16,377 --> 00:14:18,727
but, you know,
that's the life I chose.
343
00:14:18,770 --> 00:14:20,555
Like, putting myself out there
344
00:14:20,598 --> 00:14:23,471
to find you guys
next-level products
345
00:14:23,514 --> 00:14:27,170
to make you look
and feel beautiful,
346
00:14:27,214 --> 00:14:29,564
even when I don't.
347
00:14:29,607 --> 00:14:32,349
'Cause you see this?
348
00:14:32,393 --> 00:14:35,613
Oh. Oh, gosh.
This is so gross, you guys.
349
00:14:35,657 --> 00:14:38,138
Okay, well, um, it happens.
350
00:14:38,181 --> 00:14:40,096
You know, this is real life,
351
00:14:40,140 --> 00:14:43,143
and I'm always gonna keep it 100with you guys,
352
00:14:43,186 --> 00:14:46,059
which is why today
I will be showing you
353
00:14:46,102 --> 00:14:49,018
the proper way to pop a pimple.
354
00:14:51,020 --> 00:14:53,762
What you want to do...
355
00:14:53,805 --> 00:14:56,373
is start away
356
00:14:56,417 --> 00:14:59,724
from the whitehead
and just gently apply pressure
357
00:14:59,768 --> 00:15:01,291
to the surrounding area.
358
00:15:01,335 --> 00:15:02,510
Like... [inhales sharply]
359
00:15:02,553 --> 00:15:04,642
Just squeeze, like...
360
00:15:04,686 --> 00:15:07,341
Oh, God, you guys.
361
00:15:07,384 --> 00:15:09,386
Oh, this is the worst zit ever.
362
00:15:09,430 --> 00:15:11,084
Ow. [inhales sharply]
363
00:15:11,127 --> 00:15:13,129
[groaning]
364
00:15:15,001 --> 00:15:17,003
Oh, ow.
365
00:15:19,135 --> 00:15:21,398
What? [screams]
366
00:15:21,442 --> 00:15:22,878
Mommy! Mommy! Get it off!
367
00:15:22,922 --> 00:15:24,097
Get it off! Get it off!
368
00:15:24,140 --> 00:15:27,230
[glass breaking]
369
00:15:27,274 --> 00:15:29,363
-Siri!
-[phone chimes]
370
00:15:29,406 --> 00:15:32,148
Call 911.
371
00:15:33,193 --> 00:15:35,021
Help.
372
00:15:35,064 --> 00:15:36,892
Over here. My arm.
373
00:15:36,936 --> 00:15:38,415
-Guys?
-Yeah.
374
00:15:38,459 --> 00:15:40,374
I can feel it,
but I can't move it.
375
00:15:40,417 --> 00:15:42,376
Like, really hurts
on my shoulder.
376
00:15:42,419 --> 00:15:44,900
HEN:Looks like a fractured clavicle.
377
00:15:44,944 --> 00:15:47,163
-CHIMNEY:
We're gonna sit you up.
-HEN: Okay.
378
00:15:47,207 --> 00:15:48,469
-There we go.
-Ow.
379
00:15:48,512 --> 00:15:51,037
Uh, dispatch said something
about an animal?
380
00:15:51,080 --> 00:15:53,343
Yeah, it, um,
came out of my face.
381
00:15:53,387 --> 00:15:56,825
What are we looking for,
exactly?
382
00:15:56,868 --> 00:15:58,218
It was like
a little, little worm.
383
00:15:58,261 --> 00:16:00,394
-Or like a grub, maybe.
-Like a maggot?
384
00:16:00,437 --> 00:16:01,830
Oh, don't say "maggot."
385
00:16:01,873 --> 00:16:04,398
-Maggot.
-You been out
of the country lately?
386
00:16:04,441 --> 00:16:07,009
Uh, yeah, I actually do
a lot of traveling for work.
387
00:16:07,053 --> 00:16:10,621
-What do you do?
-Uh, I'm a beauty
and fashion influencer.
388
00:16:10,665 --> 00:16:12,623
HEN:
Has your circle
of influence included
389
00:16:12,667 --> 00:16:14,277
Central and South America?
390
00:16:14,321 --> 00:16:15,887
BECCA:
No. No.
391
00:16:15,931 --> 00:16:17,802
I mean, I did just get back
from Belize.
392
00:16:17,846 --> 00:16:19,674
Belize is in Central America.
393
00:16:19,717 --> 00:16:21,502
Oh. Are you sure?
394
00:16:21,545 --> 00:16:23,504
-Pretty sure.
-Botfly.
395
00:16:23,547 --> 00:16:26,637
Parasite indigenous
to Central and South America,
396
00:16:26,681 --> 00:16:29,423
including Belize. They reproduceby trapping mosquitoes
397
00:16:29,466 --> 00:16:30,685
and laying their eggs on them.
398
00:16:30,728 --> 00:16:32,121
And then when
the mosquito lands on you,
399
00:16:32,165 --> 00:16:33,296
the egg hatches
400
00:16:33,340 --> 00:16:35,037
and crawls
right into the feeding site.
401
00:16:35,081 --> 00:16:36,821
BUCK:
Luckily it looks like
402
00:16:36,865 --> 00:16:39,172
you got it out all in one piece.
403
00:16:39,215 --> 00:16:41,087
They'll be able to extract
the rest at the hospital.
404
00:16:41,130 --> 00:16:43,611
-The rest?-Think of them as new followers.
405
00:16:43,654 --> 00:16:45,917
-[chuckles]
-Gross!
406
00:16:45,961 --> 00:16:48,268
Let's get you up.
[grunts]
407
00:16:48,311 --> 00:16:50,096
Ow.
408
00:16:58,713 --> 00:16:59,931
Oh, my God, wait.
409
00:16:59,975 --> 00:17:01,846
No, no, no, no,
can somebody grab my phone?
410
00:17:01,890 --> 00:17:03,326
No, go back. Hand me my phone.
411
00:17:03,370 --> 00:17:05,067
Wait, you guys. [groans]
412
00:17:05,111 --> 00:17:08,288
Hi, guys. Later.
413
00:17:08,331 --> 00:17:10,072
[Michael groans]
414
00:17:10,116 --> 00:17:11,639
First place.
415
00:17:11,682 --> 00:17:13,336
A-plus, my man.
416
00:17:13,380 --> 00:17:14,685
MAY:
It's a science project, Dad.
417
00:17:14,729 --> 00:17:16,339
He didn't, like, get into MIT.
418
00:17:16,383 --> 00:17:18,472
Hey,
it's an engineering project.
419
00:17:18,515 --> 00:17:21,518
Kid takes after his pops.
What can I say?
420
00:17:23,129 --> 00:17:24,304
Hey, what's that?
421
00:17:24,347 --> 00:17:27,872
Uh... package for Mom.
422
00:17:27,916 --> 00:17:29,700
Harry! Don't move!
423
00:17:40,276 --> 00:17:42,148
Contact the bomb squad.
424
00:17:42,191 --> 00:17:43,932
[horn honks]
425
00:17:48,806 --> 00:17:50,765
You guys okay?
426
00:17:50,808 --> 00:17:52,114
Yeah, we're fine.
427
00:17:52,158 --> 00:17:54,116
[exhales]
428
00:17:54,160 --> 00:17:56,249
Oh.
429
00:17:56,292 --> 00:17:59,295
-Oh. Oh, thank God
you were here.
-You know,
430
00:17:59,339 --> 00:18:01,123
-something just looked wrong,
you know?
-BOYD: Sergeant Grant.
431
00:18:01,167 --> 00:18:02,559
ATHENA:
Yeah.
432
00:18:02,603 --> 00:18:05,127
Shawn Boyd. ATF.
I'm running point
433
00:18:05,171 --> 00:18:06,172
on the serial bomber task force.
434
00:18:06,215 --> 00:18:07,782
ATHENA:
So it's confirmed?
435
00:18:07,825 --> 00:18:09,566
I'm on this guy's mailing list?
436
00:18:09,610 --> 00:18:11,786
We think so.
437
00:18:16,443 --> 00:18:19,315
Gold foil seems to be consistentwith the other three bombings.
438
00:18:19,359 --> 00:18:22,231
-Three?-We found another this morning.
439
00:18:22,275 --> 00:18:23,624
Vernon Clemmons.
440
00:18:23,667 --> 00:18:25,191
L.A. Superior Court judge.
You know him?
441
00:18:25,234 --> 00:18:27,367
ATHENA:
I've been in his courtroom
more than once.
442
00:18:27,410 --> 00:18:29,020
Is he okay?
443
00:18:29,064 --> 00:18:30,892
Pronounced dead on the scene.
444
00:19:00,443 --> 00:19:03,272
-Are you gonna take it with you?-We're gonna try.
445
00:19:03,316 --> 00:19:06,188
Could be some valuable evidenceinside that box.
446
00:19:06,232 --> 00:19:07,581
Every package has gone off
as soon as someone...
447
00:19:09,365 --> 00:19:12,890
-...moves it.
-That was it?
448
00:19:15,676 --> 00:19:18,418
[indistinct radio chatter]
449
00:19:18,461 --> 00:19:21,421
Oh, give me a second.
Thank you, Officer.
450
00:19:21,464 --> 00:19:24,598
Yeah. Hey, I got here
as fast as I could.
451
00:19:24,641 --> 00:19:26,252
They wouldn't let me
down the street.
452
00:19:26,295 --> 00:19:29,559
Oh. Do they have any idea
who's doing this?
453
00:19:29,603 --> 00:19:32,562
Yeah, well, I keep running it
in my head.
454
00:19:32,606 --> 00:19:35,565
I was at the first bombing, butthe woman doesn't look familiar.
455
00:19:35,609 --> 00:19:37,306
Not her name or her face.
456
00:19:37,350 --> 00:19:38,829
They say she's a defense lawyer.
457
00:19:38,873 --> 00:19:41,441
We must've crossed paths,
but I-I just...
458
00:19:41,484 --> 00:19:42,920
You've been doing this
for a while.
459
00:19:42,964 --> 00:19:44,487
You're not gonna remember everyattorney you've ever met.
460
00:19:44,531 --> 00:19:47,664
They also showed me a photo
of the insurance adjuster.
461
00:19:47,708 --> 00:19:50,450
He didn't look familiar, but
the only one that I am sure of
462
00:19:50,493 --> 00:19:52,495
is Judge Clemmons.
463
00:19:52,539 --> 00:19:55,106
-Clemmons? Why does that
sound familiar?
-Sergeant Grant.
464
00:19:55,150 --> 00:19:57,631
Do you remember working an arsoncase about three years back?
465
00:19:57,674 --> 00:19:59,502
It was a restaurant.
466
00:19:59,546 --> 00:20:01,069
Guillermo's.
467
00:20:01,112 --> 00:20:04,159
I, um-- Agent Boyd, this is
Captain Nash of LAFD.
468
00:20:04,203 --> 00:20:06,117
We worked on that case together.
469
00:20:06,161 --> 00:20:08,859
It's the only time I've had to
testify since I moved to L.A.
470
00:20:08,903 --> 00:20:11,253
The owner was Victor Costas.
471
00:20:11,297 --> 00:20:13,516
He got six years.
Should still be in prison.
472
00:20:13,560 --> 00:20:15,866
Well, released early,
on account of he's dead.
473
00:20:15,910 --> 00:20:18,434
About three months ago.
Cancer.
474
00:20:18,478 --> 00:20:20,306
He had a wife and a kid.
A teenager.
475
00:20:20,349 --> 00:20:22,873
And the son, his son,
was really angry
476
00:20:22,917 --> 00:20:24,310
when his father got arrested.
477
00:20:24,353 --> 00:20:25,615
Father's dead.
478
00:20:25,659 --> 00:20:28,531
I wonder how angry he is now.
479
00:20:28,575 --> 00:20:31,273
I can't help you.
I don't know where Freddie is.
480
00:20:31,317 --> 00:20:33,406
I haven't seen him since
Victor's funeral.
481
00:20:33,449 --> 00:20:35,059
Yeah, I heard about
your husband's death.
482
00:20:35,103 --> 00:20:36,235
I'm sorry for your loss.
483
00:20:37,584 --> 00:20:39,194
Are you?
484
00:20:39,238 --> 00:20:41,283
You put him in there.
485
00:20:41,327 --> 00:20:43,329
Now you want to
put Freddie away, too.
486
00:20:43,372 --> 00:20:46,419
He's hurt a lot of people,
Mrs. Costas.
487
00:20:46,462 --> 00:20:48,421
Killed a judge.
488
00:20:48,464 --> 00:20:50,292
I don't know anything
about that.
489
00:20:50,336 --> 00:20:52,947
ROMERO:
Maybe. At first.
490
00:20:52,990 --> 00:20:57,517
Mrs. Filson defends criminals.
Probably had a lot of enemies.
491
00:20:57,560 --> 00:20:58,735
Then the insurance adjuster,
492
00:20:58,779 --> 00:21:00,694
who's on life support,
by the way,
493
00:21:00,737 --> 00:21:01,956
you told yourself what?
494
00:21:01,999 --> 00:21:05,307
It was a coincidence?
Couldn't be true?
495
00:21:05,351 --> 00:21:08,571
We lost everything.
496
00:21:08,615 --> 00:21:10,660
Insurance wouldn't pay.
497
00:21:10,704 --> 00:21:12,793
All our creditors sued us.
498
00:21:12,836 --> 00:21:16,536
We sold everything we had
to pay for that lawyer,
499
00:21:16,579 --> 00:21:17,667
and what did we get?
500
00:21:17,711 --> 00:21:19,495
A death sentence.
501
00:21:19,539 --> 00:21:22,498
Prison brokemy husband,
502
00:21:22,542 --> 00:21:24,544
and then it killed him.
503
00:21:24,587 --> 00:21:27,373
So Freddie was angry.
504
00:21:27,416 --> 00:21:29,549
At the lawyer, at the judge,
505
00:21:29,592 --> 00:21:31,333
at the insurance company.
506
00:21:31,377 --> 00:21:33,292
Who else is he angry at,
Mrs. Costas?
507
00:21:34,641 --> 00:21:36,817
Bomb squad just cleared
your home, Captain Nash.
508
00:21:36,860 --> 00:21:37,905
Nothing there.
509
00:21:37,948 --> 00:21:39,559
Well, I guess that's a relief.
510
00:21:39,602 --> 00:21:41,125
It doesn't make sense, though.
511
00:21:41,169 --> 00:21:43,563
I was there the day
his father was arrested.
512
00:21:43,606 --> 00:21:44,955
He said you blew up their lives.
513
00:21:44,999 --> 00:21:46,696
Maybe he's saving
Captain Nash for last.
514
00:21:46,740 --> 00:21:49,090
Hasn't sent the bomb yet.
515
00:21:50,657 --> 00:21:53,399
Or maybe you searched
the wrong house.
516
00:21:53,442 --> 00:21:54,878
[alarm ringing]
517
00:21:56,315 --> 00:21:58,317
[excited chatter]
518
00:22:00,406 --> 00:22:02,625
[siren wailing]
519
00:22:02,669 --> 00:22:04,540
[horn blowing]
520
00:22:06,629 --> 00:22:08,631
DISPATCH:
118, 118, this is Dispatch.
521
00:22:08,675 --> 00:22:11,242
Got Bobby Nash on the line.
He says it's important.
522
00:22:11,286 --> 00:22:14,245
Wait, what? Dispatch?
523
00:22:14,289 --> 00:22:16,422
Dispatch, please repeat.
524
00:22:23,254 --> 00:22:25,256
[car alarm blaring]
525
00:22:41,838 --> 00:22:43,797
Ow. Oh!
526
00:22:43,840 --> 00:22:46,365
[grunting]
527
00:22:48,497 --> 00:22:51,282
[gasping]
528
00:23:01,336 --> 00:23:03,338
You're new.
529
00:23:15,698 --> 00:23:17,352
DWIGHT:
If you're just joining us,
530
00:23:17,396 --> 00:23:18,832
witnesses are reporting
that this LAFD ladder truck,
531
00:23:18,875 --> 00:23:21,574
belonging to station house 118,
532
00:23:21,617 --> 00:23:23,489
was hit by some kind of
an explosive
533
00:23:23,532 --> 00:23:25,055
as it was making its way
to a call.
534
00:23:25,099 --> 00:23:27,057
Now, you can see
there's a firefighter
535
00:23:27,101 --> 00:23:29,016
pinned under that truck...
536
00:23:29,059 --> 00:23:31,279
MADDIE:
Looks like a crush injury.
537
00:23:31,322 --> 00:23:33,150
Those can be tricky.
538
00:23:33,194 --> 00:23:35,892
Hypovolemic shock.
Hyperkalemia.
539
00:23:37,067 --> 00:23:39,026
[crying]:
He's all alone.
540
00:23:39,069 --> 00:23:40,636
JOSH:
He's not.
541
00:23:40,680 --> 00:23:43,160
He's surrounded by people
who want to help him.
542
00:23:43,204 --> 00:23:44,597
Then how come
no one's running in there?
543
00:23:44,640 --> 00:23:47,861
They can't. You know that.
544
00:23:47,904 --> 00:23:49,819
We've got a perimeter set up,
but we're just guessing
545
00:23:49,863 --> 00:23:51,342
the blast radius on that thing.
546
00:23:51,386 --> 00:23:52,735
Can't toss him a phone.
We're not sure what kind
547
00:23:52,779 --> 00:23:55,042
-of signal he's operating on.
-CHIMNEY: Dispatch,
548
00:23:55,085 --> 00:23:57,305
this is Captain 118. What is theplay? I've got people
549
00:23:57,348 --> 00:23:58,175
dying in the street.
550
00:23:58,219 --> 00:23:59,394
Hold your position, 118.
551
00:23:59,438 --> 00:24:02,702
FREDDIE:
Get me the captain!
552
00:24:02,745 --> 00:24:05,705
Where's the captain?!
553
00:24:05,748 --> 00:24:07,184
Hey,
554
00:24:07,228 --> 00:24:10,579
I told you not to move.
555
00:24:11,667 --> 00:24:12,929
Cap-Cap...
556
00:24:12,973 --> 00:24:15,715
-Cap!
-I'm the captain, okay?
557
00:24:15,758 --> 00:24:19,370
I'm the captain, so please justlet me help them, okay? Please.
558
00:24:19,414 --> 00:24:22,417
No. No, I don't want you.
559
00:24:23,940 --> 00:24:25,202
I want Captain Nash.
560
00:24:27,944 --> 00:24:30,033
I love you.
561
00:24:32,122 --> 00:24:34,298
Captain Nash!
Don't confront him!
562
00:24:34,342 --> 00:24:36,213
-He wants me.
-He wants you dead!
563
00:24:36,257 --> 00:24:38,520
-Let's give him what he wants.
-Captain Nash!
564
00:24:38,564 --> 00:24:40,479
Shoot me if you have to.
565
00:24:43,743 --> 00:24:46,572
DWIGHT:
This is unexpected.
A civilian now
566
00:24:46,615 --> 00:24:48,399
confronting the young man
with that vest.
567
00:24:48,443 --> 00:24:50,750
We've got no details
on this man's identity.
568
00:24:50,793 --> 00:24:53,013
Freddie!
569
00:24:59,019 --> 00:25:01,412
Thought you'd be on the truck.
570
00:25:01,456 --> 00:25:03,327
I'm here now.
571
00:25:03,371 --> 00:25:04,546
[phone vibrating]
572
00:25:04,590 --> 00:25:06,548
How far away are you?
573
00:25:06,592 --> 00:25:08,811
What's next?
574
00:25:08,855 --> 00:25:10,378
It's what you wanted.
575
00:25:10,421 --> 00:25:11,597
Wanted you dead.
576
00:25:11,640 --> 00:25:13,120
I get that.
577
00:25:13,163 --> 00:25:14,904
But what about them?
578
00:25:14,948 --> 00:25:17,951
-What about him?
-[groaning]
579
00:25:17,994 --> 00:25:20,344
He's got parents,
a sister, a girlfriend,
580
00:25:20,388 --> 00:25:22,608
and he never did anything
to you.
581
00:25:22,651 --> 00:25:24,174
He wasn't even a firefighter
582
00:25:24,218 --> 00:25:26,481
when your father burned down
that restaurant.
583
00:25:26,525 --> 00:25:28,527
Collateral damage.
584
00:25:30,050 --> 00:25:32,182
Is that how you see yourself?
585
00:25:32,226 --> 00:25:34,489
-An unintended victim
in all this?
-Stop.
586
00:25:34,533 --> 00:25:36,796
One more step, we all go boom.
587
00:25:36,839 --> 00:25:41,496
Freddie, you got dealt a badhand, and I am sorry about that.
588
00:25:41,540 --> 00:25:44,847
But what you did with it--
that's a choice.
589
00:25:44,891 --> 00:25:48,634
You stopped being a victim themoment you left that first bomb.
590
00:25:48,677 --> 00:25:51,680
-That lawyer! She...
-Did her job.
591
00:25:53,247 --> 00:25:55,597
We were all doing our jobs.
592
00:25:55,641 --> 00:25:58,208
Destroying my family.
593
00:25:58,252 --> 00:26:01,734
My mom and I lost everything.
594
00:26:01,777 --> 00:26:04,432
She was in so much pain.
595
00:26:04,475 --> 00:26:06,652
Want to make it worse? You wantto make her watch you die?
596
00:26:13,093 --> 00:26:14,834
Freddie.
597
00:26:14,877 --> 00:26:16,618
Mom.
598
00:26:16,662 --> 00:26:18,620
No, no, no!
599
00:26:18,664 --> 00:26:19,926
[both grunting]
600
00:26:22,581 --> 00:26:23,451
Freeze! Freeze!
601
00:26:23,494 --> 00:26:25,235
-Don't move!
-Dead-man's trigger.
602
00:26:25,279 --> 00:26:27,890
[indistinct radio chatter]
603
00:26:27,934 --> 00:26:29,326
MAN [over radio]:
Roger that. All clear.
604
00:26:29,370 --> 00:26:30,719
MAN 2 [over radio]:
Copy that.
605
00:26:34,375 --> 00:26:36,333
[helicopter blades whirring]
606
00:26:36,377 --> 00:26:38,466
[crying]
607
00:26:41,730 --> 00:26:44,124
CHIMNEY:
Still with us, Buck?
608
00:26:44,167 --> 00:26:46,779
-[panting]
-Buck, how we doing?
609
00:26:46,822 --> 00:26:49,564
-Kind of numb.
-HEN: I'm gonna run two lines.
610
00:26:49,608 --> 00:26:51,827
-Skin is cold and pale.
-All right.
611
00:26:51,871 --> 00:26:53,524
Push sodium bicarbonate.
Just hang in there, Buckaroo.
612
00:26:53,568 --> 00:26:55,048
EDDIE:
Hang on, Buck.
613
00:26:55,091 --> 00:26:56,658
This is Captain 118.
614
00:26:56,702 --> 00:26:58,573
We've got
a probable crush injury.
615
00:26:58,617 --> 00:27:00,706
I need all hands on deck
to move this truck
616
00:27:00,749 --> 00:27:02,925
and clear a path
to the nearest trauma center.
617
00:27:02,969 --> 00:27:05,058
-How's he doing, Chimney?
-We're out of time, Cap.
618
00:27:05,101 --> 00:27:07,060
All right, let's try
to lift this off him, yeah?
619
00:27:07,103 --> 00:27:08,714
Try to lift this off him!
620
00:27:08,757 --> 00:27:11,281
BOBBY:
Okay, okay, we got
to try to lift this!
621
00:27:11,325 --> 00:27:13,109
DWIGHT:
Well, that firefighter
622
00:27:13,153 --> 00:27:15,808
really appears to have taken
the brunt of all of this.
623
00:27:15,851 --> 00:27:18,724
That's an entire ladder truck
that you see there.
624
00:27:18,767 --> 00:27:20,726
We can only hope
for the best at this point.
625
00:27:20,769 --> 00:27:22,815
-Get a hand on.
-Come in! Come in! Come in!
626
00:27:22,858 --> 00:27:26,296
BOBBY:
Get some hands in here.
Let's lift this.
627
00:27:26,340 --> 00:27:29,517
-You ready?
-HEN: Hang in there, Buck.
-Ready!
628
00:27:29,560 --> 00:27:31,127
-Lift!
-[all grunting]
629
00:27:31,171 --> 00:27:34,087
[screaming]
630
00:27:34,130 --> 00:27:36,829
-Come on!
-[Buck screaming]
631
00:27:36,872 --> 00:27:38,613
-Come on, come on!
-Got to lift higher!
632
00:27:38,657 --> 00:27:40,484
-One more time, guys. Ready?
-Hang in there. Hang in there.
633
00:27:40,528 --> 00:27:42,704
One, two, three, lift!
634
00:27:42,748 --> 00:27:44,750
-[all grunting]
-[Buck screaming]
635
00:27:44,793 --> 00:27:46,708
Come on!
636
00:27:46,752 --> 00:27:49,537
-HEN: Lift a little higher!
-[screaming]
637
00:27:49,580 --> 00:27:51,800
-Higher!
-[grunting]
638
00:27:54,107 --> 00:27:55,848
EDDIE:
Hang on, Buck.
639
00:27:55,891 --> 00:27:57,371
She's too heavy.
640
00:27:57,414 --> 00:27:59,503
We got anything on the truck
we can use for leverage?
641
00:27:59,547 --> 00:28:00,983
No. We need more people.
642
00:28:01,027 --> 00:28:02,855
I'll radio again.
643
00:28:02,898 --> 00:28:04,813
Dispatch, this is the captain.
644
00:28:12,125 --> 00:28:15,215
♪
645
00:28:21,612 --> 00:28:24,964
[excited chatter]
646
00:28:25,007 --> 00:28:26,574
DWIGHT:
All right, stand by.
Now, look at this.
647
00:28:26,617 --> 00:28:28,794
Bystanders stepping in.
They're gonna help out.
648
00:28:28,837 --> 00:28:32,232
This really is an amazing scene that's unfolding.
649
00:28:32,275 --> 00:28:35,104
What an incredible show
of support and gratitude.
650
00:28:35,148 --> 00:28:36,802
-BOBBY: We can do this!
-CHIMNEY: Get in here!
651
00:28:36,845 --> 00:28:38,760
HEN:
Hurry, hurry, hurry, hurry!
652
00:28:38,804 --> 00:28:40,109
Everybody, put a hand in
where you can!
653
00:28:40,153 --> 00:28:42,024
BOBBY:
On three.
654
00:28:42,068 --> 00:28:45,027
One... two... three!
655
00:28:45,071 --> 00:28:46,159
[all grunting]
656
00:28:46,202 --> 00:28:47,247
[Buck screaming]
657
00:28:47,290 --> 00:28:49,292
CHIMNEY:
Okay, we got him!
658
00:28:50,293 --> 00:28:52,165
We got him! We got him!
659
00:28:52,208 --> 00:28:54,820
[screaming]
660
00:28:54,863 --> 00:28:56,778
He's almost clear! Hold it!
661
00:28:56,822 --> 00:28:59,041
Keep pulling!
All right, we got him out!
662
00:29:01,087 --> 00:29:04,133
♪ My sanctuary♪
663
00:29:04,177 --> 00:29:06,048
DWIGHT:
What a great moment
for this city.
664
00:29:06,092 --> 00:29:08,355
-Go! -A great moment for all of us.
665
00:29:08,398 --> 00:29:10,009
CHIMNEY:All right, we're gonna lift himonto the board on three.
666
00:29:10,052 --> 00:29:12,968
One, two, three!
667
00:29:13,012 --> 00:29:15,144
[grunts]
Again.
668
00:29:15,188 --> 00:29:17,407
One, two, three!
669
00:29:17,451 --> 00:29:20,933
♪ We can find shelter
and peace...♪
670
00:29:20,976 --> 00:29:22,848
We good?
671
00:29:22,891 --> 00:29:25,459
-HEN: Stay with us, Buck.-BOBBY: Just stay with us, kid.
672
00:29:25,502 --> 00:29:27,243
Hospital's four minutes away,
okay?
673
00:29:27,287 --> 00:29:29,463
-Come on.
-[cheering]
674
00:29:29,506 --> 00:29:30,856
BOBBY:
Hang on there, buddy.
675
00:29:30,899 --> 00:29:32,945
DWIGHT: This kind of brings me back to the earthquake,
676
00:29:32,988 --> 00:29:35,730
with all those expressions
of love this city had
677
00:29:35,774 --> 00:29:37,079
for its first responders.
678
00:29:37,123 --> 00:29:39,081
Here we go again,
live on television.
679
00:29:39,125 --> 00:29:40,996
♪ You're safe with me♪
680
00:29:41,040 --> 00:29:44,391
♪ My sanctuary...♪
681
00:29:44,434 --> 00:29:45,740
You're a fool.
682
00:29:45,784 --> 00:29:47,960
♪ Safe with me♪
683
00:29:48,003 --> 00:29:50,223
But I love you, too.
684
00:29:50,266 --> 00:29:52,051
♪ 'Cause this is
our sanctuary.♪
685
00:29:58,884 --> 00:30:00,886
♪
686
00:30:10,025 --> 00:30:11,331
[coughing]
687
00:30:17,816 --> 00:30:19,208
Welcome back.
688
00:30:19,252 --> 00:30:22,472
-Carla...
-[chuckles]
689
00:30:22,516 --> 00:30:25,345
-You-You're here.
-Of course I'm here.
690
00:30:25,388 --> 00:30:27,216
Hey, if I see my friend
on the news
691
00:30:27,260 --> 00:30:29,958
being crushed by a fire truck,
I'm here.
692
00:30:35,529 --> 00:30:37,270
Okay, okay, okay, Buckaroo.
All right, all right.
693
00:30:37,313 --> 00:30:39,359
It's gonna be okay.
It's gonna be okay.
694
00:30:39,402 --> 00:30:41,796
Is it?
Did you speak to the doctor?
695
00:30:41,840 --> 00:30:44,320
Did he say anything about
how the surgery went?
696
00:30:44,364 --> 00:30:47,019
Just that you made it through.
697
00:30:47,062 --> 00:30:51,284
And you're now the proud owner
of one titanium rod and four
698
00:30:51,327 --> 00:30:54,330
beautifully cobalt-chromed
screws. [chuckles]
699
00:30:55,723 --> 00:30:57,507
You were hoping for
something more?
700
00:30:57,551 --> 00:31:01,033
Before they wheeled me in,
he, uh...
701
00:31:01,076 --> 00:31:04,253
he said he didn't know
how it was gonna go.
702
00:31:04,297 --> 00:31:06,038
You'll walk again.
703
00:31:06,081 --> 00:31:08,779
Yeah. He-he said...
704
00:31:08,823 --> 00:31:11,913
he said he was pretty confidentabout that.
705
00:31:11,957 --> 00:31:17,179
He, uh, he just-- he didn't knowif I would ever...
706
00:31:17,223 --> 00:31:19,051
work again.
707
00:31:21,183 --> 00:31:24,143
Okay, I'm not gonna lie to you
708
00:31:24,186 --> 00:31:27,146
and tell you that
it's gonna be all right.
709
00:31:27,189 --> 00:31:31,977
But I don't think you need to beborrowing trouble, not yet.
710
00:31:32,020 --> 00:31:35,328
Let's just take this moment
and be glad that you're alive.
711
00:31:38,244 --> 00:31:39,288
Ali seems nice.
712
00:31:39,332 --> 00:31:42,813
-You met Ali?
-Mm.
713
00:31:42,857 --> 00:31:44,337
So we're into brunettes now.
714
00:31:44,380 --> 00:31:47,557
She was actually blonde
when I met her.
715
00:31:47,601 --> 00:31:49,168
Oh, so we're just gonna cover
the waterfront.
716
00:31:49,211 --> 00:31:50,865
-Carla...
-[both laughing]
717
00:31:53,128 --> 00:31:54,390
ALI:
He's awake.
718
00:31:54,434 --> 00:31:56,305
-Hi.
-Hey.
719
00:31:56,349 --> 00:31:58,438
Hey...
720
00:32:01,223 --> 00:32:02,442
Hey.
721
00:32:06,620 --> 00:32:09,188
You were in surgery for a while.
722
00:32:09,231 --> 00:32:11,407
Too long.
723
00:32:11,451 --> 00:32:14,323
Thank you for being here.
724
00:32:14,367 --> 00:32:17,065
I would like it noted that
he didn't thank either of us.
725
00:32:17,109 --> 00:32:19,894
-Girl, I don't think he knows
we're still in the room.
-Right?
726
00:32:19,938 --> 00:32:21,200
[Carla laughs]
727
00:32:23,245 --> 00:32:26,596
KAREN:
It's Caltech, part-time.
728
00:32:26,640 --> 00:32:30,861
So it'd be half the moneybut twice as many hours at home.
729
00:32:30,905 --> 00:32:34,604
HEN [chuckles]:
Remember when working remotely
wasn't even a thing?
730
00:32:34,648 --> 00:32:36,476
KAREN [laughs]:
Like it was yesterday.
731
00:32:36,519 --> 00:32:41,002
I guess in the grand scheme
of time, it was yesterday.
732
00:32:41,046 --> 00:32:43,091
If only you could do that.
733
00:32:43,135 --> 00:32:44,788
[laughs]
Bite your tongue.
734
00:32:44,832 --> 00:32:47,139
The day I'm working from home,
our damn house is on fire.
735
00:32:47,182 --> 00:32:49,228
[laughs]
736
00:32:49,271 --> 00:32:53,623
I figure it'll be good to have
more time with Denny...
737
00:32:53,667 --> 00:32:57,062
and anyone else
who might come along.
738
00:32:58,106 --> 00:33:01,240
-You see what you did there?
-[laughs]
739
00:33:01,283 --> 00:33:05,592
Just dropped it, quiet-like.
740
00:33:05,635 --> 00:33:07,942
Well, I've been thinking.
741
00:33:07,986 --> 00:33:10,466
I am a woman of a certain age...
742
00:33:10,510 --> 00:33:13,948
HEN:Well, if there's anybody who canstrong-arm Mother Nature,
743
00:33:13,992 --> 00:33:16,211
it's you.
744
00:33:18,431 --> 00:33:20,041
Are you serious about this?
745
00:33:20,085 --> 00:33:23,262
[sighs] It's not like we never
talked about it.
746
00:33:23,305 --> 00:33:25,481
We had a whole plan and then...
747
00:33:25,525 --> 00:33:27,048
HEN:
Denny.
748
00:33:27,092 --> 00:33:29,268
KAREN:
We weren't sure
if we were making
749
00:33:29,311 --> 00:33:32,271
the right decision
that time either.
750
00:33:32,314 --> 00:33:34,621
But there has never been a day
751
00:33:34,664 --> 00:33:37,711
I regret choosing being his mom.
752
00:33:37,754 --> 00:33:39,539
Do you?
753
00:33:39,582 --> 00:33:41,845
You and that man
754
00:33:41,889 --> 00:33:44,109
are the two things
that get me home every day.
755
00:33:44,152 --> 00:33:49,027
A couple more footsteps stompingaround the house might be nice.
756
00:33:56,556 --> 00:33:58,645
[whistles]
757
00:33:58,688 --> 00:34:01,996
Now that is a hell of a thing.
758
00:34:02,040 --> 00:34:04,129
-It's a loaner.
-A loaner?
759
00:34:04,172 --> 00:34:05,652
Chim, for real?
760
00:34:05,695 --> 00:34:07,175
I'm kidding. We own it.
761
00:34:07,219 --> 00:34:09,221
With the caveat that we
are not allowed to flip,
762
00:34:09,264 --> 00:34:11,440
crash, or blow her up
any time soon.
763
00:34:11,484 --> 00:34:12,659
Oh.
764
00:34:12,702 --> 00:34:13,703
But I made no promises.
765
00:34:13,747 --> 00:34:14,704
Cap.
766
00:34:14,748 --> 00:34:16,315
You're back.
767
00:34:16,358 --> 00:34:17,881
I'm back.
768
00:34:17,925 --> 00:34:20,145
Well, it's kind of hard
to fire a guy
769
00:34:20,188 --> 00:34:21,711
who was a hero on the 6:00 news.
770
00:34:21,755 --> 00:34:23,148
Imagine the letters
they would get.
771
00:34:23,191 --> 00:34:25,324
HEN:
Not to mention
the fiery tweet-storm
772
00:34:25,367 --> 00:34:27,978
that'd rain down on their heads,starting with me.
773
00:34:28,022 --> 00:34:29,937
Welcome back, Cap.
774
00:34:29,980 --> 00:34:31,156
[laughs] About damn time.
775
00:34:31,199 --> 00:34:32,331
Thank you.
776
00:34:32,374 --> 00:34:34,202
Feels great to be home.
777
00:34:34,246 --> 00:34:36,726
But admit it, you do miss
Captain Han just a little.
778
00:34:36,770 --> 00:34:38,163
Not even a little.
779
00:34:38,206 --> 00:34:39,338
Things are finally getting back
780
00:34:39,381 --> 00:34:40,948
to the way they should be.
781
00:34:40,991 --> 00:34:43,777
Almost.
782
00:34:43,820 --> 00:34:45,605
Easy, okay?
783
00:34:45,648 --> 00:34:47,520
I don't want you to fall
and break the other one.
784
00:34:47,563 --> 00:34:50,175
I am just glad to be out
of the hospital.
785
00:34:50,218 --> 00:34:52,699
-Yeah?
-I miss my own bed...
786
00:34:52,742 --> 00:34:55,484
which I won't see
for the next three months.
787
00:34:55,528 --> 00:34:57,921
Guess I am sleeping down here.
788
00:34:57,965 --> 00:35:00,968
You're like
a perpetual roommate.
789
00:35:01,011 --> 00:35:02,752
Even in your own place.
790
00:35:02,796 --> 00:35:05,494
Lesson learned:
Never sign a lease
791
00:35:05,538 --> 00:35:07,714
if you intend on being crushed
by municipal equipment.
792
00:35:07,757 --> 00:35:10,847
Mm. Uh, or better idea?
793
00:35:10,891 --> 00:35:13,502
[Buck grunting]
794
00:35:13,546 --> 00:35:17,854
How about not get crushed
by municipal equipment?
795
00:35:17,898 --> 00:35:20,422
Huh. Now, why didn't
I think of that?
796
00:35:20,466 --> 00:35:22,120
I don't know. Mm.
797
00:35:25,035 --> 00:35:27,342
So...
798
00:35:27,386 --> 00:35:29,562
have you, uh, have you thought
about what's next?
799
00:35:29,605 --> 00:35:32,217
Once you take this thing off.
[laughs]
800
00:35:32,260 --> 00:35:36,046
Why? Did-did the doctor say
something to you?
801
00:35:36,090 --> 00:35:37,526
No.
802
00:35:37,570 --> 00:35:41,617
Um, I don't-- I don't know,
you know.
803
00:35:41,661 --> 00:35:43,750
I guess a lot of
physical therapy and then...
804
00:35:43,793 --> 00:35:46,883
You'll probably want to just
get right back out there.
805
00:35:48,058 --> 00:35:50,670
Yeah, of-of course, I mean...
806
00:35:50,713 --> 00:35:52,193
You know, wh-what else?
807
00:35:52,237 --> 00:35:53,760
Uh...
808
00:35:53,803 --> 00:35:56,241
What? Come on, what's going on?
809
00:35:57,503 --> 00:35:59,461
I watched you almost die, Evan.
810
00:35:59,505 --> 00:36:01,420
-Yeah, but I didn't.
-But you could have.
811
00:36:01,463 --> 00:36:02,247
But I didn't.
812
00:36:02,290 --> 00:36:04,988
I know. I...
813
00:36:05,032 --> 00:36:08,253
I know. Thank God.
814
00:36:08,296 --> 00:36:12,126
Look, I...
It's not like I didn't know
815
00:36:12,170 --> 00:36:15,303
you were in a dangerous line
of work
816
00:36:15,347 --> 00:36:17,087
when I met you, you know,
ten stories up
817
00:36:17,131 --> 00:36:18,393
of a collapsing high rise.
818
00:36:18,437 --> 00:36:20,787
-Exactly.
-That was one day...
819
00:36:20,830 --> 00:36:23,485
one day of my life, Evan.
820
00:36:23,529 --> 00:36:26,140
It's every day for you.
821
00:36:26,184 --> 00:36:29,056
I'm just starting
to really understand
822
00:36:29,099 --> 00:36:30,710
-what that means.
-Wait, so-so you want me
823
00:36:30,753 --> 00:36:33,408
to quit my job, that's what
you're asking me to do?
824
00:36:33,452 --> 00:36:35,889
No, I would never-- I would
never ask you to do that.
825
00:36:35,932 --> 00:36:37,020
Listen.
826
00:36:37,064 --> 00:36:39,719
I know it's who you are.
827
00:36:39,762 --> 00:36:41,503
I'm just not sure...
828
00:36:41,547 --> 00:36:44,071
If it's who you are.
829
00:36:46,204 --> 00:36:47,727
Hey.
830
00:36:51,383 --> 00:36:53,646
I don't know yet.
831
00:36:53,689 --> 00:36:56,214
Okay?
832
00:37:02,002 --> 00:37:04,526
Hi.
833
00:37:05,527 --> 00:37:06,702
Hi.
834
00:37:06,746 --> 00:37:09,270
Right. What am I doing here?
835
00:37:09,314 --> 00:37:11,751
Um...
836
00:37:11,794 --> 00:37:14,884
I asked you if things
were ever gonna be the same
837
00:37:14,928 --> 00:37:17,147
and you said no.
838
00:37:17,191 --> 00:37:20,977
You know, I've been thinking
about that a lot, too.
839
00:37:21,021 --> 00:37:23,415
And, uh, I think maybe
I was wrong.
840
00:37:23,458 --> 00:37:24,546
I think you were right.
841
00:37:24,590 --> 00:37:27,462
But that's okay because...
842
00:37:27,506 --> 00:37:30,335
We're never gonna get back
what we would have had.
843
00:37:30,378 --> 00:37:33,816
But maybe we could have
something else.
844
00:37:36,471 --> 00:37:37,690
[sighs]
845
00:37:37,733 --> 00:37:39,692
You know, you were standing
right there
846
00:37:39,735 --> 00:37:42,085
when you asked me out
on a date, and, uh,
847
00:37:42,129 --> 00:37:44,131
I'm not sure I'd ever been
so happy.
848
00:37:45,785 --> 00:37:47,482
Until right now.
849
00:37:56,274 --> 00:37:58,276
♪
850
00:38:07,546 --> 00:38:10,331
Hey! Whoa, whoa, whoa.
Come on, be careful.
851
00:38:10,375 --> 00:38:12,377
Uh, were you gonna sewthese two pieces back together?
852
00:38:12,420 --> 00:38:14,248
I don't think so.
853
00:38:14,292 --> 00:38:15,728
Doesn't mean
you had to rip them.
854
00:38:16,816 --> 00:38:18,731
Uh-huh. Looks terrible.
855
00:38:18,774 --> 00:38:20,428
It's gonna be fine, okay?
856
00:38:20,472 --> 00:38:22,430
We're just gonna tuck it
in the top of your cast.
857
00:38:22,474 --> 00:38:24,040
I don't even know why
I'm taking you.
858
00:38:24,084 --> 00:38:26,434
You shouldn't be on your feet;
you need to be healing.
859
00:38:26,478 --> 00:38:28,218
Well, this is more important.
860
00:38:28,262 --> 00:38:30,830
If I break anything else,
they can just fix that, too,
861
00:38:30,873 --> 00:38:32,048
with the other stuff.
862
00:38:32,092 --> 00:38:34,486
Wait. What other stuff?
863
00:38:34,529 --> 00:38:37,184
They want me to have
another surgery.
864
00:38:37,227 --> 00:38:40,622
Uh, doctor wasn't happywith what he saw on the X-rays,
865
00:38:40,666 --> 00:38:41,928
so he wants to go back in
866
00:38:41,971 --> 00:38:44,713
and replace the rod
and do some bone grafts.
867
00:38:44,757 --> 00:38:47,412
Well, do they think it's
a delayed union or nonunion?
868
00:38:47,455 --> 00:38:50,763
I mean, if it's just healing
slower than expected,
869
00:38:50,806 --> 00:38:52,373
you could just wait a few weeks.
870
00:38:52,417 --> 00:38:53,331
I'm not waiting.
871
00:38:54,593 --> 00:38:55,768
The sooner I have the surgery,
872
00:38:55,811 --> 00:38:58,118
sooner I can go back to work.
873
00:38:59,467 --> 00:39:02,122
So the doctor does want you
to wait.
874
00:39:03,210 --> 00:39:05,430
You should listen to him.
875
00:39:05,473 --> 00:39:08,302
Okay. We're talking
about your health.
876
00:39:08,346 --> 00:39:09,608
Your ability to walk.
877
00:39:09,651 --> 00:39:11,087
We're talking about
the rest of your life.
878
00:39:11,131 --> 00:39:15,004
No, being a firefighter
is my life.
879
00:39:15,048 --> 00:39:19,095
It is the, the only thing I haveever done that was important
880
00:39:19,139 --> 00:39:21,794
and that mattered, okay?
881
00:39:21,837 --> 00:39:24,666
Without that,
I-I-I don't have...
882
00:39:24,710 --> 00:39:27,539
You will still be Buck,
883
00:39:27,582 --> 00:39:29,845
okay, and we will all love you.
884
00:39:29,889 --> 00:39:33,588
There are lots
of other important things
885
00:39:33,632 --> 00:39:36,112
that you can do with your life.
886
00:39:36,156 --> 00:39:38,811
No.
887
00:39:40,073 --> 00:39:42,423
No, I've already made my choice.
888
00:39:44,686 --> 00:39:48,516
BOBBY:
People assume
we choose this life.
889
00:39:48,560 --> 00:39:50,562
I'm not so sure.
890
00:39:50,605 --> 00:39:53,608
Sometimes I think
this life chooses us.
891
00:39:53,652 --> 00:39:55,262
For those that answer the call,
892
00:39:55,305 --> 00:39:58,352
there can be no doubt,
no equivocation.
893
00:39:58,396 --> 00:40:01,660
It's not just the lives of thosewe serve that depend on us,
894
00:40:01,703 --> 00:40:03,096
but our own.
895
00:40:03,139 --> 00:40:04,576
The lives
896
00:40:04,619 --> 00:40:07,492
of our fellow firefighters
and first responders.
897
00:40:07,535 --> 00:40:11,931
Today we welcomeinto those ranks a new brother.
898
00:40:11,974 --> 00:40:14,586
After a year of hard work
and dedication,
899
00:40:14,629 --> 00:40:17,589
I am proud to officially declare
900
00:40:17,632 --> 00:40:21,114
that your probationary period
is at an end.
901
00:40:21,157 --> 00:40:24,509
Welcome to the Los Angeles
Fire Department,
902
00:40:24,552 --> 00:40:27,337
-Firefighter Diaz.
-Thank you, sir.
903
00:40:27,381 --> 00:40:28,991
[cheering, applause]
904
00:40:39,524 --> 00:40:42,135
♪ Oh, for once in my...♪
905
00:40:42,178 --> 00:40:45,138
What do you got for me, son?
906
00:40:45,181 --> 00:40:47,532
I got your helmet.
907
00:40:47,575 --> 00:40:49,751
Yeah, my helmet? Oh!
908
00:40:49,795 --> 00:40:51,057
♪ Could just something go♪
909
00:40:51,100 --> 00:40:52,537
[applause]
910
00:40:52,580 --> 00:40:54,626
♪ Could just something
go right?♪
911
00:40:54,669 --> 00:40:56,671
Congratulations, Dad.
912
00:40:56,715 --> 00:40:58,717
[laughs]:
Oh...
913
00:40:58,760 --> 00:41:01,371
Thank you so much, Christopher.
914
00:41:01,415 --> 00:41:04,897
ATHENA:
An emergency
is the absence of choice.
915
00:41:06,768 --> 00:41:09,554
The randomness of the world...
916
00:41:09,597 --> 00:41:11,556
♪ Oh, for once in my...♪
917
00:41:11,599 --> 00:41:13,732
...the crazy chaos of life,
918
00:41:13,775 --> 00:41:16,778
robbing us of our safety...
919
00:41:18,606 --> 00:41:20,173
...our illusions.
920
00:41:20,216 --> 00:41:23,437
But in those moments
of darkness...
921
00:41:23,481 --> 00:41:24,656
♪ Go right?♪
922
00:41:24,699 --> 00:41:28,137
...and fear, we call out
923
00:41:28,181 --> 00:41:34,361
to the light up ahead,
to the people we love.
924
00:41:34,404 --> 00:41:36,929
We steal back that choice,
925
00:41:36,972 --> 00:41:40,323
and we choose each other.
926
00:41:40,367 --> 00:41:45,415
We choose
friendship and family.
927
00:41:45,459 --> 00:41:48,680
We choose hope.
928
00:41:48,723 --> 00:41:52,074
We choose joy.
929
00:41:54,990 --> 00:41:58,951
We choose to live.
930
00:41:58,994 --> 00:42:01,562
♪ Oh, for once in my,
oh, for once in my life...♪
931
00:42:01,606 --> 00:42:03,216
Athena!
932
00:42:03,259 --> 00:42:06,175
Hey. This is a surprise.
933
00:42:06,219 --> 00:42:08,787
Figured you'd be going home
to sleep after your shift.
934
00:42:08,830 --> 00:42:10,266
-No, I wanted to see you first.-[chuckles]
935
00:42:10,310 --> 00:42:12,965
-That's so sweet.
-What are you doing today?
936
00:42:13,008 --> 00:42:18,144
Oh, let's see, laundry,
grocery shopping, the usual.
937
00:42:18,187 --> 00:42:19,580
What if we get married instead?
938
00:42:19,624 --> 00:42:21,234
-Whoa.
-Go to the courthouse,
939
00:42:21,277 --> 00:42:23,584
get our license, say our vows,
just do it.
940
00:42:23,628 --> 00:42:25,934
-[laughs]
-"You, me and the kids."
941
00:42:25,978 --> 00:42:27,719
That's all you said you needed.
942
00:42:27,762 --> 00:42:30,460
And we have that now, today.
943
00:42:30,504 --> 00:42:32,419
And if there's one thingyou and I know, it's that today
944
00:42:32,462 --> 00:42:33,812
is the only thing
you can be sure of.
945
00:42:33,855 --> 00:42:35,727
So let's not waste
another moment waiting.
946
00:42:35,770 --> 00:42:37,729
[laughs]
947
00:42:37,772 --> 00:42:39,948
-Mm...
-All right, I'll change,
948
00:42:39,992 --> 00:42:41,471
uh, we'll get
the kids from school.
949
00:42:41,515 --> 00:42:43,735
-I know you don't
have a dress, but...
-No
950
00:42:43,778 --> 00:42:47,042
I have a dress.
951
00:42:47,086 --> 00:42:49,610
♪ All my life...♪
952
00:42:49,654 --> 00:42:55,224
So when the ground shifts
beneath our feet
953
00:42:55,268 --> 00:42:58,663
and the storms rage around us,
954
00:42:58,706 --> 00:43:03,668
it's all these people
that provide relief.
955
00:43:03,711 --> 00:43:08,847
And offer shelter.
956
00:43:08,890 --> 00:43:13,025
This is how we save ourselves,
957
00:43:13,068 --> 00:43:16,550
by saving each other.
958
00:43:18,465 --> 00:43:23,035
Because nobody, not anybody,
959
00:43:23,078 --> 00:43:25,690
has ever been saved alone.
960
00:43:34,699 --> 00:43:37,702
Captioned by
Media Access Group at WGBH
961
00:44:10,735 --> 00:44:12,824
You've answered the call
on9-1-1.
962
00:44:12,867 --> 00:44:15,174
Now here are a few more shows to check out from Fox.
963
00:44:16,958 --> 00:44:17,959
Are you ready?
964
00:44:18,003 --> 00:44:19,526
ANNOUNCER: May 20.
965
00:44:19,569 --> 00:44:21,833
How do you feel
about Shania Twain?
966
00:44:21,876 --> 00:44:22,964
We've heard of her.
967
00:44:23,008 --> 00:44:25,575
-Somebody is going home.
-[audience laughs]
968
00:44:25,619 --> 00:44:26,838
ANNOUNCER:
How do you feel about--
969
00:44:26,881 --> 00:44:28,970
Motown! Disco. Hip hop.
970
00:44:29,014 --> 00:44:30,145
Hallelujah!
971
00:44:30,189 --> 00:44:31,581
[audience cheering]
972
00:44:31,625 --> 00:44:32,757
ANNOUNCER:
And get ready...
973
00:44:32,800 --> 00:44:34,106
Let's go get you
that money.
974
00:44:34,149 --> 00:44:38,197
...for the biggest premiere
inBeat Shazam history.
975
00:44:38,240 --> 00:44:39,764
I'm gonna put a price on it.
976
00:44:39,807 --> 00:44:42,984
[together]
One... million... dollars!
977
00:44:43,028 --> 00:44:46,684
ANNOUNCER: Beat Shazam.
Season premiere,
May 20 on Fox.
70182
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.