Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:50,143 --> 00:01:55,103
A Sad Tea Party
2
00:02:00,320 --> 00:02:05,280
It's been almost half year
ever since Anne went to school.
3
00:02:07,127 --> 00:02:12,087
Another autumn befalls Marysville.
4
00:02:13,233 --> 00:02:16,293
And the princess got a
treasure from the squirrel!
5
00:02:16,336 --> 00:02:18,031
From the squirrel?
6
00:02:18,037 --> 00:02:20,062
You try to guess what treasure was that?
7
00:02:20,106 --> 00:02:21,095
I don't know.
8
00:02:21,141 --> 00:02:22,165
What was that?
9
00:02:22,208 --> 00:02:24,199
It's a magic acorn!
10
00:02:24,244 --> 00:02:28,305
A magic acorn?
11
00:02:28,314 --> 00:02:32,182
Hurry, keep on telling me the story!
12
00:02:32,185 --> 00:02:37,122
The princess who got the
magic acorn was very happy.
13
00:02:37,123 --> 00:02:42,083
And she lived happily ever after.
14
00:02:42,228 --> 00:02:44,093
Good morning, Mildred.
15
00:02:44,097 --> 00:02:46,065
Good morning.
16
00:02:46,099 --> 00:02:47,157
Anne,
17
00:02:47,200 --> 00:02:48,258
tell us some other stories!
18
00:02:48,301 --> 00:02:51,065
I want to listen as well.
19
00:02:51,070 --> 00:02:55,029
Me too!
20
00:02:55,074 --> 00:02:58,202
Every started to gather around Anne now,
21
00:02:58,244 --> 00:03:03,181
but no longer by the side of Mildred.
22
00:03:03,183 --> 00:03:08,143
That's right. Mildred was so lonely.
23
00:03:15,261 --> 00:03:18,162
Miss?
24
00:03:18,164 --> 00:03:23,124
I'm full, Gillian.
25
00:03:25,271 --> 00:03:29,037
Are you sure about this?
26
00:03:29,042 --> 00:03:31,135
But, I've nothing to do with it.
27
00:03:31,177 --> 00:03:34,146
Dad. . .
28
00:03:34,147 --> 00:03:36,081
Yes, Mildred?
29
00:03:36,082 --> 00:03:41,042
You can tell Gillian if you've
anything to say, I'll ask her later.
30
00:03:41,154 --> 00:03:44,214
Okay.
31
00:03:44,257 --> 00:03:47,283
This is irritating! I forgot this again!
32
00:03:47,327 --> 00:03:51,161
Are you going to the
Ladies' Society, mom?
33
00:03:51,164 --> 00:03:54,224
The mayor election is around the corner.
34
00:03:54,267 --> 00:03:59,227
You didn't get number one
in your last exam, Mildred.
35
00:04:00,039 --> 00:04:03,998
It's hard for me to challenge Micheal
since he's very good in calculation. . .
36
00:04:04,043 --> 00:04:07,171
How could you lose to someone like that
as the daughter of the town's mayor?
37
00:04:07,213 --> 00:04:12,173
I guess I should change a
new home teacher for you.
38
00:04:12,185 --> 00:04:15,245
The carriage is ready, Ma'am.
39
00:04:15,288 --> 00:04:18,018
All right. I'll be right there.
40
00:04:18,057 --> 00:04:20,082
Mom. . .
41
00:04:20,093 --> 00:04:21,185
Can I . . .
42
00:04:21,227 --> 00:04:24,162
Can I have a tea party at home?
43
00:04:24,163 --> 00:04:25,152
A tea party?
44
00:04:25,198 --> 00:04:27,098
I would like the invite my friends here.
45
00:04:27,100 --> 00:04:31,093
Sure. Of course you can
46
00:04:31,137 --> 00:04:36,074
but you're not allowed to
invite the read headed girl.
47
00:04:36,075 --> 00:04:40,102
I don't want you to socialize
with kids from poor families.
48
00:04:40,146 --> 00:04:42,273
I get it.
49
00:04:42,282 --> 00:04:45,046
Well, please take good care of the rest.
50
00:04:45,084 --> 00:04:48,053
Yes.
51
00:04:48,087 --> 00:04:53,024
Help me to print out the
invitation cards, Gillian.
52
00:04:53,059 --> 00:04:54,151
A tea party?
53
00:04:54,160 --> 00:04:56,128
At Mildred's home?
54
00:04:56,162 --> 00:04:59,131
You'll be my guests and served well.
55
00:04:59,132 --> 00:05:02,101
The house of Mildred must be very huge!
56
00:05:02,135 --> 00:05:04,103
I'm afraid I'll get lost in her house.
57
00:05:04,103 --> 00:05:06,071
What should I wear to attend the party?
58
00:05:06,072 --> 00:05:08,131
I don't have any skirts.
59
00:05:08,174 --> 00:05:11,041
What kind of desserts will be served?
60
00:05:11,044 --> 00:05:12,306
What about Anne?
61
00:05:12,312 --> 00:05:15,110
Yes. What about Anne?
62
00:05:15,148 --> 00:05:18,242
Are you going to invite her?
63
00:05:18,251 --> 00:05:22,051
No. Anne is not invited.
64
00:05:22,088 --> 00:05:27,048
Never mind. Since I'll
be very busy that day.
65
00:05:27,327 --> 00:05:30,194
Hmmph! I don't care
whether I am invited or not.
66
00:05:30,196 --> 00:05:32,289
I'm not into something
like that after all!
67
00:05:33,266 --> 00:05:37,202
I'm not interested in such a tea party!
68
00:05:37,236 --> 00:05:42,196
A tea party. . . I'd like to go too.
69
00:05:46,245 --> 00:05:50,204
Even if it's just once. I wonder how does
it feel like being invited to a tea party.
70
00:05:50,249 --> 00:05:55,152
Mildred's tea party must be very grand.
71
00:05:55,154 --> 00:05:59,181
The table must be coated with a
red and green stripes tablecloth.
72
00:05:59,225 --> 00:06:03,218
And teacups of rose
pattern are placed on it.
73
00:06:03,262 --> 00:06:07,164
Since the weather is getting cold, I
guess the drinks must be apple red tea.
74
00:06:07,166 --> 00:06:12,126
Everyone is enjoying the desserts while
telling the story of the magic acorn.
75
00:06:18,244 --> 00:06:20,144
That's right!
76
00:06:20,179 --> 00:06:25,139
Why not I hold a tea party and
invite all my friends here as well?
77
00:06:29,155 --> 00:06:34,058
Wow! This is wondeful!
78
00:06:34,093 --> 00:06:36,220
It seems delicious!
79
00:06:36,229 --> 00:06:41,189
I've never tasted
desserts like this before!
80
00:06:42,235 --> 00:06:45,204
Wow! What a beautiful dress!
81
00:06:45,238 --> 00:06:47,206
Welcome, everyone.
82
00:06:47,206 --> 00:06:50,141
Thank you for inviting us, Mildred.
83
00:06:50,143 --> 00:06:52,304
Thank you, Mildred.
84
00:06:52,311 --> 00:06:57,271
Well, just skip that and let's eat.
85
00:07:01,154 --> 00:07:05,215
This is my first time get
to eat such a yummy cookie!
86
00:07:05,258 --> 00:07:07,158
Really. It's so crunchy!
87
00:07:07,160 --> 00:07:09,060
It feels like melting in my mouth.
88
00:07:09,095 --> 00:07:11,325
My aunt from London gave that to me.
89
00:07:11,330 --> 00:07:13,264
There are still a bunch of it.
90
00:07:13,266 --> 00:07:15,291
You can take some home if you like it.
91
00:07:15,334 --> 00:07:16,301
Really?
92
00:07:16,302 --> 00:07:20,238
Can I bring some for Anne?
93
00:07:20,239 --> 00:07:23,072
I'm sure Anne will say that,
94
00:07:23,075 --> 00:07:25,168
I can walk upside down
for the whole day if
95
00:07:25,211 --> 00:07:28,078
I could ever taste such
a delicious dessert!'
96
00:07:29,282 --> 00:07:32,183
Anne is very funny!
97
00:07:32,185 --> 00:07:36,053
I'm so happy being with her!
98
00:07:36,088 --> 00:07:39,251
Yes. You're right.
99
00:07:39,258 --> 00:07:41,226
Ah, there's a quirrel!
100
00:07:41,227 --> 00:07:42,091
Where is it?
101
00:07:42,128 --> 00:07:43,254
Really!
102
00:07:43,296 --> 00:07:44,228
It's a squirrel!
103
00:07:44,230 --> 00:07:46,198
Over there!
104
00:07:46,232 --> 00:07:48,223
It's so cute!
105
00:07:48,267 --> 00:07:50,201
Will it get in here?
106
00:07:50,203 --> 00:07:52,194
We'll know that if Anne is here.
107
00:07:52,238 --> 00:07:54,297
It'd be great if Anne is here.
108
00:07:54,307 --> 00:07:59,176
Yeah.
109
00:07:59,212 --> 00:08:02,181
The party is over.
110
00:08:02,215 --> 00:08:05,184
What's going on, Mildred?
111
00:08:05,184 --> 00:08:07,152
Go home.
112
00:08:07,153 --> 00:08:12,113
All of you, go home!
113
00:08:15,228 --> 00:08:17,128
Well, goodbye then, Mildred.
114
00:08:17,129 --> 00:08:18,153
See you tomorrow.
115
00:08:18,197 --> 00:08:23,157
Goodbye.
116
00:08:41,053 --> 00:08:46,013
I'm not seeking for you opinion.
117
00:08:46,192 --> 00:08:50,151
The home teacher that
you chose is useless!
118
00:08:50,196 --> 00:08:52,323
I guess the reason you
want Mildred to get good
119
00:08:52,331 --> 00:08:55,095
result is to bluff and
praise about yourself.
120
00:08:55,134 --> 00:08:57,261
I think you're someone like that!
121
00:08:57,303 --> 00:09:02,263
I have had enough of this!
122
00:09:15,121 --> 00:09:20,081
Ever since then, Mildred had been
absent from class for three days.
123
00:09:23,129 --> 00:09:26,121
This is for you.
124
00:09:26,165 --> 00:09:28,190
Please be my guest.
125
00:09:28,234 --> 00:09:30,202
This is Anne's tea party.
126
00:09:30,202 --> 00:09:33,194
This is so beautiful! An invitation
letter made by falling leave.
127
00:09:33,239 --> 00:09:34,297
It must be very interesting!
128
00:09:34,307 --> 00:09:36,207
I wonder if I'll be given any gift.
129
00:09:36,242 --> 00:09:38,039
We promise we'll be there!
130
00:09:38,044 --> 00:09:41,275
Yes. Goodbye!
131
00:09:41,280 --> 00:09:43,248
Ah, teacher!
132
00:09:43,249 --> 00:09:47,151
I went to visit Mildred yesterday.
133
00:09:47,153 --> 00:09:49,212
However, they didn't allow me to go into
134
00:09:49,255 --> 00:09:52,122
their house and I didn't
get to see Mildred.
135
00:09:52,224 --> 00:09:55,216
Is she sick?
136
00:09:55,261 --> 00:09:59,027
Is Mildred lonesome?
137
00:09:59,065 --> 00:10:00,191
Lonesome?
138
00:10:00,199 --> 00:10:03,293
You'll feel lonesome if
you're left alone too.
139
00:10:03,336 --> 00:10:07,033
But, doesn't Mildred
have a father and mother?
140
00:10:07,039 --> 00:10:10,031
How could she be lonesome?
141
00:10:10,076 --> 00:10:15,036
Why didn't you invite Mildred
to the tea party, Anne?
142
00:10:16,215 --> 00:10:21,175
Because Mildred she hates me.
143
00:10:22,154 --> 00:10:24,122
And she always bully me.
144
00:10:24,156 --> 00:10:29,116
I can't be like the
others fond of Mildred.
145
00:10:31,163 --> 00:10:36,123
But, don't you think it's
not good to hate each other?
146
00:10:36,268 --> 00:10:41,228
Won't you feel happier
if you like somebody?
147
00:10:41,273 --> 00:10:46,233
Who knows that Mildred would
like to be your best friend, Anne.
148
00:10:47,213 --> 00:10:52,173
I knew that when I saw her face
looking at you from the her seat.
149
00:10:56,322 --> 00:10:59,257
Teacher!
150
00:10:59,258 --> 00:11:01,123
What's wrong?
151
00:11:01,127 --> 00:11:05,154
Mildred wrote this on her table.
152
00:11:05,197 --> 00:11:10,157
NOBODY CARES ABOUT ME,
NOBODY LIKES ME
153
00:11:32,124 --> 00:11:37,084
NOBODY CARES ABOUT ME,
NOBODY LIKES ME
154
00:11:39,298 --> 00:11:44,258
Mildred!
155
00:11:55,314 --> 00:12:00,149
Mildred!
156
00:12:00,152 --> 00:12:03,087
Your house is like a palace!
157
00:12:03,122 --> 00:12:07,286
I always wonder how
your house looks like.
158
00:12:07,293 --> 00:12:11,161
And it is more luxurious
than I could imagine!
159
00:12:11,163 --> 00:12:13,097
Why are you here?
160
00:12:13,099 --> 00:12:18,059
I've something for you, Mildred.
161
00:12:19,038 --> 00:12:23,270
Something for me? What's that?
162
00:12:23,309 --> 00:12:28,269
Is that a letter from the teacher?
163
00:12:29,115 --> 00:12:34,075
Close your eyes and give me your hands.
164
00:12:40,126 --> 00:12:41,115
Invitation.
165
00:12:41,160 --> 00:12:44,186
We're going to have a tea
party in the magic forest.
166
00:12:44,230 --> 00:12:49,190
And the magic forest is the
forest behind our school.
167
00:12:49,268 --> 00:12:52,066
I hope you'll come too, Mildred.
168
00:12:52,071 --> 00:12:56,132
But, I didn't invite you
previously, why would you invite me?
169
00:12:56,175 --> 00:13:00,271
Erm, I didn't want to invite
you in the beginning actually.
170
00:13:00,279 --> 00:13:05,239
I couldn't sleep well at night because
I was mad at you for bullying me.
171
00:13:07,153 --> 00:13:12,113
And then, I asked myself,
why should I be mad?
172
00:13:12,124 --> 00:13:14,092
And I've figured it out finally,
173
00:13:14,126 --> 00:13:17,152
if Mildred were an
adopted child like me,
174
00:13:17,196 --> 00:13:20,256
I guess I wouldn't be that mad anymore.
175
00:13:20,299 --> 00:13:25,259
And I've been thinking, what
would I be if I were you.
176
00:13:26,305 --> 00:13:29,240
What would you be if you were me?
177
00:13:29,275 --> 00:13:33,041
I'll be like a barbie
doll with golden hair,
178
00:13:33,045 --> 00:13:36,014
face without a freckle,
179
00:13:36,048 --> 00:13:38,175
wearing a princess's
dress with brisky sleeve,
180
00:13:38,184 --> 00:13:40,209
and living in a large house!
181
00:13:40,252 --> 00:13:44,120
Ah, and then. . .
182
00:13:44,123 --> 00:13:48,184
However, I'm just an ugly
read headed girl anyway.
183
00:13:48,227 --> 00:13:52,220
I'm only able to taste the
dessert when my uncle earns more.
184
00:13:52,264 --> 00:13:57,224
I probably can't put on a beautiful
dress like that for this lifetime.
185
00:13:58,304 --> 00:14:03,037
I definitely can't become a
princess like you, Mildred.
186
00:14:03,042 --> 00:14:06,068
I start to hate you
when I think of this.
187
00:14:06,111 --> 00:14:09,308
However, don't you think
that this is very embarrasing?
188
00:14:09,315 --> 00:14:14,275
God is the one to arrange all this and
it has nothing to do with you, Mildred.
189
00:14:15,187 --> 00:14:19,123
And I'll be happy if you could like me.
190
00:14:19,158 --> 00:14:21,149
I'm sure you'll feel happy about it.
191
00:14:21,193 --> 00:14:23,058
That's why you to invite me?
192
00:14:23,095 --> 00:14:28,055
Yes. I'm lonesome when I think of
I'm without a father and mother.
193
00:14:28,300 --> 00:14:33,260
And I pity you, Mildred.
194
00:14:36,275 --> 00:14:39,244
You find that I'm pityful?
195
00:14:39,278 --> 00:14:43,214
You invite me over because
you're pity of me, aren't you?
196
00:14:43,215 --> 00:14:46,013
Don't you take me as a fool!
197
00:14:46,051 --> 00:14:49,316
I don't need any
sympathy from an orphan!
198
00:14:49,321 --> 00:14:54,281
Mildred!
199
00:14:58,264 --> 00:15:03,224
What?! Is this a tea party?
200
00:15:06,105 --> 00:15:09,199
Please, enjoy some red tea.
201
00:15:09,241 --> 00:15:11,300
Where do we have red tea?
202
00:15:11,310 --> 00:15:15,178
Just follow as I say, you'll
see it when you imagine it.
203
00:15:15,214 --> 00:15:20,174
This is sweet! Can you see I'm
pouring the red tea into the cup now?
204
00:15:21,153 --> 00:15:24,122
Can you see it?
205
00:15:24,123 --> 00:15:26,148
Just imagine it in your
heart and you could see it!
206
00:15:26,191 --> 00:15:29,160
Ah, it smells good!
207
00:15:29,161 --> 00:15:31,129
What's with you, Anne?
208
00:15:31,163 --> 00:15:36,123
I always talk too much
and mess things up.
209
00:15:41,173 --> 00:15:46,133
I'll be happy if you could like me.
210
00:15:50,115 --> 00:15:55,075
I've invited everyone from the Ladies
Society to our tea party, Mildred.
211
00:15:56,322 --> 00:16:00,224
Everyone is saying that they
really would like to see you.
212
00:16:00,225 --> 00:16:03,023
Yes. But. . .
213
00:16:03,062 --> 00:16:08,022
What is that?
214
00:16:09,301 --> 00:16:13,067
Invitation. From, Anne.
215
00:16:13,072 --> 00:16:18,032
All right. Let's go.
216
00:16:26,318 --> 00:16:28,286
Oh, no! It's going to rain!
217
00:16:28,320 --> 00:16:30,083
This is bad.
218
00:16:30,122 --> 00:16:31,054
Let's go home.
219
00:16:31,056 --> 00:16:35,117
I've to go too. I'm sorry, Anne.
220
00:16:35,127 --> 00:16:38,028
Everyone, wait a second!
221
00:16:38,063 --> 00:16:40,122
Come here, this is a present for you.
222
00:16:40,132 --> 00:16:43,101
Here it is.
223
00:16:43,135 --> 00:16:45,069
Well, we'll be going now, Anne.
224
00:16:45,070 --> 00:16:47,197
Goodbye!
225
00:16:47,239 --> 00:16:52,199
Thank you for coming! Be
careful on your way home!
226
00:16:54,213 --> 00:16:57,239
She's indeed the daughter of the mayor.
227
00:16:57,249 --> 00:17:00,047
I wonder how you're able to educate your
228
00:17:00,085 --> 00:17:02,246
child to become such
an elegant princess.
229
00:17:02,321 --> 00:17:05,085
Most imporatantly is that the parents
230
00:17:05,090 --> 00:17:07,285
should pay more attention
to their children.
231
00:17:08,093 --> 00:17:10,152
Parents are needed to help
to choose the right friends
232
00:17:10,162 --> 00:17:12,153
for them in order to bring
up an excellent child.
233
00:17:12,164 --> 00:17:17,124
Be friends with bad kids, your
children will absolutely be corrupted.
234
00:17:20,272 --> 00:17:24,231
What's wrong, Mildred?
235
00:17:24,243 --> 00:17:29,203
Stop right there, Mildred!
236
00:17:30,182 --> 00:17:32,082
What's happened to you?
237
00:17:32,117 --> 00:17:34,085
I want to go to Anne's tea party!
238
00:17:34,119 --> 00:17:35,245
What did you just say?
239
00:17:35,254 --> 00:17:39,020
Let go of my hand!
240
00:17:39,058 --> 00:17:43,290
What's with you? This is the first
time I see you're behaving so rude!
241
00:17:43,328 --> 00:17:45,296
This isn't the first time!
242
00:17:45,330 --> 00:17:50,290
You aren't aware of this because
you don't even care about me!
243
00:17:51,070 --> 00:17:54,267
Father and mother, both of
you don't understand me at all!
244
00:17:54,273 --> 00:17:57,037
Wait!
245
00:17:57,076 --> 00:18:01,103
And Anne, she's not a bad girl!
246
00:18:01,146 --> 00:18:06,106
Mildred!
247
00:18:34,179 --> 00:18:39,139
You've come finally, Mildred!
248
00:18:39,318 --> 00:18:43,084
You've been waiting here until now?
249
00:18:43,122 --> 00:18:48,082
Isn't that sad if no one
notice that you've come here?
250
00:18:48,293 --> 00:18:53,253
The secret to have a successful tea
party is not to let your guests feel sad.
251
00:18:54,066 --> 00:18:57,194
You're so stupid!
252
00:18:57,236 --> 00:19:02,196
How could you be laughing still while
I've been treating you bad all this while?
253
00:19:04,276 --> 00:19:09,236
I wanted to be like you
either! I jealous you!
254
00:19:12,151 --> 00:19:15,279
That's why I was being so mean to you!
255
00:19:15,287 --> 00:19:20,247
Actually, I like you very much. I'd
really like to be friends with you!
256
00:19:29,234 --> 00:19:31,168
Say something!
257
00:19:31,170 --> 00:19:35,129
Once you start to talk
you won't stop, don't you?
258
00:19:35,174 --> 00:19:37,108
Yes.
259
00:19:37,109 --> 00:19:42,069
I'm just too happy. It's
just that I'm speechless now.
260
00:19:44,049 --> 00:19:46,210
You're all wet.
261
00:19:46,218 --> 00:19:51,178
You as well, Mildred.
262
00:19:52,157 --> 00:19:54,125
By the way, Anne.
263
00:19:54,159 --> 00:19:57,094
I've a request.
264
00:19:57,095 --> 00:20:02,055
I've never held hands with anyone
before, and I wonder if I could. . .
265
00:20:34,132 --> 00:20:37,226
Are you okay, Mildred?
266
00:20:37,269 --> 00:20:42,172
I'm sure I'll be scolded terribly.
267
00:20:42,174 --> 00:20:47,134
Don't forget that you're always
the student I love the most.
268
00:20:56,121 --> 00:20:58,282
Thank you, teacher.
269
00:20:58,290 --> 00:21:03,057
Wait a second, Mildred.
270
00:21:03,095 --> 00:21:06,087
This is for you, Mildred.
271
00:21:06,098 --> 00:21:11,058
This is a magic acorn! Happiness will
come to you if you take it with you.
272
00:21:11,103 --> 00:21:16,063
A magic acorn?
273
00:21:19,177 --> 00:21:24,137
I hope you'll be happy!
274
00:21:25,250 --> 00:21:27,150
Mildred.
275
00:21:27,152 --> 00:21:28,244
Mother?
276
00:21:28,287 --> 00:21:31,154
You've come home.
277
00:21:31,156 --> 00:21:34,091
Aren't you angry with me?
278
00:21:34,092 --> 00:21:35,252
Yes? What are you talking about?
279
00:21:35,294 --> 00:21:39,094
It's ready. Hurry! We need you here.
280
00:21:39,097 --> 00:21:44,057
All right. I'm coming.
281
00:21:47,105 --> 00:21:52,065
This is a magic acorn! Happiness will
come to you if you take it with you.
282
00:21:52,110 --> 00:21:57,070
I hope you'll be happy!
283
00:23:41,286 --> 00:23:46,246
It's almost one year ever
since Anne moved to Marysville.
284
00:23:47,125 --> 00:23:50,253
Since teacher Henderson
had to leave the school,
285
00:23:50,295 --> 00:23:55,232
Anne is worry about her
relationship with Gorman.
286
00:23:55,267 --> 00:23:58,065
And Bert held an
important position in the
287
00:23:58,069 --> 00:24:00,230
company and had conducted
several transactions.
288
00:24:02,207 --> 00:24:05,176
Next time on Before
Green Gables, chapter 20.
289
00:24:05,177 --> 00:24:07,111
A Dangerous Trap
290
00:24:07,112 --> 00:24:09,080
Until then!
21370
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.