Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,500 --> 00:00:16,600
Kenapa kau komplen?
2
00:00:18,700 --> 00:00:20,800
Selalunya orang gali harta.
3
00:00:21,300 --> 00:00:24,500
Kenapa kita kena gali kubur?
4
00:00:25,000 --> 00:00:27,100
Betul tu. Berhenti je lah.
5
00:00:27,100 --> 00:00:29,400
Kau berdua ni penakut lah.
6
00:00:29,800 --> 00:00:35,100
Ini kubur Whan. Kau tau macam mana dia mati.
7
00:00:35,200 --> 00:00:37,500
Kau orang tau kan macam mana dia mati.
8
00:00:37,800 --> 00:00:40,500
- Ya. Kematian yang kejam!
9
00:00:40,900 --> 00:00:45,300
Ubat pengasih dari mayat yang mati kejam
adalah yang terbaik.
10
00:00:49,000 --> 00:00:50,800
Saya ada kerja di tokong.
11
00:00:50,900 --> 00:00:55,900
Tunggu kat tempat ni
tak buat apa-apa bosan lah.
12
00:00:57,900 --> 00:01:01,400
Bagi tau aku bila kau balik?
13
00:01:02,900 --> 00:01:05,500
Ok. Aku letak ye.
14
00:01:12,300 --> 00:01:13,800
Hati-hati.
15
00:01:15,600 --> 00:01:18,500
Bunyi apa tu?
16
00:01:18,500 --> 00:01:19,700
Telefon aku.
17
00:01:21,500 --> 00:01:22,600
Hello.
18
00:01:22,800 --> 00:01:24,500
Ya, Bos. Ya. Ya.
19
00:01:25,600 --> 00:01:27,500
Apa bos cakap?
20
00:01:27,500 --> 00:01:30,200
Dia cakap cepat balik bila dah siap.
21
00:01:30,300 --> 00:01:32,500
Ye lah, tu yang aku mau.
22
00:01:32,600 --> 00:01:33,400
Hei!
23
00:01:33,900 --> 00:01:35,200
Apa dia?
24
00:01:35,700 --> 00:01:37,200
Kau terlupa sesuatu ke?
25
00:01:38,200 --> 00:01:40,100
Apa dia? takdelah.
26
00:01:40,100 --> 00:01:41,300
Mayat tu.
27
00:01:42,400 --> 00:01:45,100
Mayat tu! Jaow!
28
00:01:45,100 --> 00:01:47,100
Aku letak kat sini.
Telefon kau menakutkan aku.
29
00:01:47,200 --> 00:01:49,600
Bantu aku angkat mayat ni.
Ini dia mayat tu.
30
00:01:50,100 --> 00:01:51,800
- Bantu aku angkat mayat. Cepatlah, Jeow!
- Ok.
31
00:01:52,100 --> 00:01:54,100
Ini dia mayat tu.
32
00:01:54,700 --> 00:01:55,900
Alamak!
33
00:01:57,200 --> 00:01:58,500
Dah takde!
34
00:01:58,700 --> 00:02:00,300
Jeow, Jaow! Dah takde!
35
00:02:00,300 --> 00:02:02,200
Nak buat macam mana ni? Dah takde!
36
00:02:02,300 --> 00:02:05,900
- Cari. Jangan menjerit je.
- Cari.
37
00:02:06,500 --> 00:02:10,400
Aku dah cakap bawak elok-elok.
38
00:02:11,000 --> 00:02:13,000
Dah lah. Jangan salahkan aku.
39
00:02:13,100 --> 00:02:16,400
Dia jatuh dan hilang. Aku nak buat macam mana?
40
00:02:16,800 --> 00:02:18,900
Dah hilang. Macam mana ni?
41
00:02:19,800 --> 00:02:23,300
Macam mana lagi. Balik lah.
42
00:02:23,300 --> 00:02:27,300
Macam mana kau boleh hilangkan mayat tu?
43
00:02:27,500 --> 00:02:29,500
Aku bawak lampu. Aku yang hilangkan ke?
44
00:02:29,900 --> 00:02:33,300
Perlu ke nak perbesarkan?
Jaow, Jom pergi.
45
00:02:33,500 --> 00:02:35,500
Celaka. Kenapa dengan kau ni?
46
00:02:36,100 --> 00:02:38,300
Celaka.
Aku tendang kau dalam sungai. Cepat.
47
00:02:38,400 --> 00:02:41,600
Dua kali jatuh tu. Bangun. Jom pergi.
48
00:02:41,700 --> 00:02:44,900
Kau hilangkan mayat tapi boleh joget lagi?
Celaka!
49
00:02:58,900 --> 00:03:02,500
Naree.
Lukisan sebelah kiri kau tu tak seimbang.
50
00:03:02,500 --> 00:03:04,200
Bagi tau aku kalau kau tak suka.
51
00:03:04,300 --> 00:03:06,200
Sinn. Kau ada jumpa Vit?
52
00:03:06,300 --> 00:03:09,200
Dia pergi ke kampung selatan.
53
00:03:09,300 --> 00:03:11,100
Kampung selatan? Kenapa tak guna bot?
54
00:03:11,200 --> 00:03:14,000
Sebab bot untuk ke kampung utara saja.
55
00:03:14,100 --> 00:03:16,000
Paham? Kepala otak serabut betul.
56
00:03:16,100 --> 00:03:17,700
Serabut? Bersihkan lah.
57
00:03:17,700 --> 00:03:18,900
Sudah lah.
58
00:03:19,000 --> 00:03:24,200
Tempat ni bersepah betul.
59
00:03:24,300 --> 00:03:25,900
Sapa gantung tali macam ni?
60
00:03:26,000 --> 00:03:27,900
Macam mana orang nak lalu?
61
00:03:30,100 --> 00:03:32,000
Oh, sami ku!
62
00:03:32,100 --> 00:03:33,100
Orang.
63
00:03:33,200 --> 00:03:35,300
Bukan sami. Orang.
64
00:03:35,900 --> 00:03:37,300
Apa yang kau buat ni Sinn?
65
00:03:37,400 --> 00:03:38,300
Tarik tali ni.
66
00:03:39,100 --> 00:03:39,900
Menjawab lagi?
67
00:03:40,000 --> 00:03:41,500
Apa kau buat kat atas tu?
68
00:03:41,500 --> 00:03:43,700
Mengecat. Apa kau buat kat sini?
69
00:03:43,800 --> 00:03:44,500
Tarik tali ni.
70
00:03:44,600 --> 00:03:46,100
Aduh. Kau memang nak kena pukul.
71
00:03:47,200 --> 00:03:48,500
Jong,
72
00:03:48,700 --> 00:03:50,700
Kau dah tidur sini banyak hari.
73
00:03:50,800 --> 00:03:52,200
Kau tak nak balik ke?
74
00:03:52,300 --> 00:03:54,100
Tak nak. Aku dah bosan kat rumah.
75
00:03:54,100 --> 00:03:56,700
Bini kau tak risau ke?
76
00:03:56,800 --> 00:03:58,100
Oh, dia tak risau lah.
77
00:03:58,200 --> 00:03:59,700
Aku perlukan masa bersendirian.
78
00:03:59,800 --> 00:04:01,900
Apa-apa lah. Biarkan dia nak jadi apa.
79
00:04:02,500 --> 00:04:04,800
Untuk lagi jelas, aku ni tukang cat.
80
00:04:04,900 --> 00:04:06,300
Bukan. Kau ni menyusahkan aje.
81
00:04:17,900 --> 00:04:19,800
Tunggu. Saya nak tumpang. Tunggu.
82
00:04:19,900 --> 00:04:22,200
Tunggu. Saya nak tumpang. Tunggu.
83
00:04:51,600 --> 00:04:52,600
Jampee,
84
00:04:53,300 --> 00:04:56,300
minum ni untuk anak kita.
85
00:04:56,400 --> 00:04:58,700
Biar dia cantik macam ibunya ke?
86
00:05:03,900 --> 00:05:05,900
Kalau macam tu biar aku minum untuk tarik balik jampi.
87
00:05:08,500 --> 00:05:09,900
Apa tu?
88
00:05:10,900 --> 00:05:13,200
Kenapa dengan ayam-ayam ni?
89
00:05:28,600 --> 00:05:30,400
Tak ada apa-apa pun kat sana.
90
00:05:36,300 --> 00:05:37,200
Hei.
91
00:05:37,300 --> 00:05:38,700
Sapa kat sana?
92
00:05:41,500 --> 00:05:42,600
Keluar sekarang!
93
00:06:02,700 --> 00:06:05,500
G...
94
00:06:06,600 --> 00:06:08,700
Gra-Sue!
95
00:06:09,900 --> 00:06:11,400
Hantu!
96
00:06:20,900 --> 00:06:23,500
- Kau nampak menakutkan sangat.
- Ye ke?
97
00:06:29,000 --> 00:06:30,600
Kenapa kau takut dengan aku?
98
00:06:32,300 --> 00:06:33,600
Cabut plag tu.
99
00:06:36,500 --> 00:06:38,100
Semuanya berjalan seperti yang dirancang.
100
00:06:38,600 --> 00:06:41,800
Esok ada kerja untuk Boh.
101
00:06:49,700 --> 00:06:53,000
- Adoi! Aku harap sangat kau orang dapat tengok.
- Macam mana?
102
00:06:53,100 --> 00:06:55,800
- Dia siat ayam tu hidup-hidup!
- Hei!
103
00:06:55,900 --> 00:06:59,600
Tunggu dulu.
Gra-Sue tak ada anggota badan. Macam mana dia siat?
104
00:07:01,800 --> 00:07:05,500
- Bulu ayam berterbangan.
- Betul ke?
105
00:07:05,800 --> 00:07:08,500
Usus dia menyala-nyala.
106
00:07:08,600 --> 00:07:10,700
Mungkin lampu isyarat kereta.
107
00:07:12,900 --> 00:07:15,300
Lepas tu?
108
00:07:15,400 --> 00:07:18,100
- Cerita pasal benda ni buat aku mual.
- Aku pun.
109
00:07:18,200 --> 00:07:20,200
Kenapa? kau dah nak terberak ke?
110
00:07:20,300 --> 00:07:22,500
Ye, berak dalam mulut kau!
111
00:07:22,600 --> 00:07:25,400
Jangan menyampukl! Aku nak tau lagi lanjut.
112
00:07:25,500 --> 00:07:26,500
Diam lah!
113
00:07:27,900 --> 00:07:31,300
Nasib baik aku dapat lari sebelum dia makan aku.
114
00:07:31,700 --> 00:07:32,700
Ye ke?
115
00:07:33,500 --> 00:07:35,500
Aku tak menyampuk, tanya je.
116
00:07:35,600 --> 00:07:38,400
Berapa banyak ayam kau mati?
117
00:07:39,000 --> 00:07:40,300
Banyak?
118
00:07:40,900 --> 00:07:42,100
Takde pun.
119
00:07:42,500 --> 00:07:44,700
Mungkin dia bawak dari tempat lain.
120
00:07:44,800 --> 00:07:47,000
Oh ye ke. Ayam asing.
121
00:07:47,600 --> 00:07:49,100
Dengar sini, Tid Mee.
122
00:07:49,400 --> 00:07:54,500
Gra-Sue tu bukan datang sebab nak makan ayam kau.
123
00:07:54,600 --> 00:07:58,100
Isteri kau sarat mengandung kan?
124
00:07:58,200 --> 00:07:58,900
Ya.
125
00:07:58,900 --> 00:08:01,000
Dia dah nak bersalin. Sebab tu lah.
126
00:08:01,100 --> 00:08:04,000
Hantu tu datang nak kan darah dan uri.
127
00:08:04,100 --> 00:08:08,100
Jadi hati-hati. Dia akan datang lagi.
128
00:08:08,300 --> 00:08:09,900
Kenapa aku menggigil ni?
129
00:08:10,000 --> 00:08:12,400
Kau patutnya bagi tau aku.
130
00:08:14,100 --> 00:08:17,200
- Apa patut aku buat?
- Biasakan je lah diri kau dengan dia.
131
00:08:18,000 --> 00:08:18,900
Diam lah!
132
00:08:19,000 --> 00:08:20,400
Ok lah.
133
00:08:20,500 --> 00:08:25,400
Kita ni dalam masyarakat harmoni,
berdisiplin dan bermoral.
134
00:08:26,000 --> 00:08:29,400
Hanya sorang aje yang boleh tolong kita.
135
00:08:31,800 --> 00:08:33,000
Bomoh Boh.
136
00:08:51,000 --> 00:08:55,500
Berhenti. Berhenti. Cukup lah.
137
00:09:01,900 --> 00:09:03,600
Hotmat lah.
138
00:09:03,700 --> 00:09:05,200
Cepat buat!
139
00:09:05,700 --> 00:09:07,200
Hati-hati.
140
00:09:14,700 --> 00:09:18,700
Tolong lah ramal.
Adakah aku dan Jong akan kekal bersama?
141
00:09:18,900 --> 00:09:20,300
Apa masalahnya?
142
00:09:20,400 --> 00:09:24,400
Celaka!
Dia habiskan masa dia kat tokong aje.
143
00:09:24,500 --> 00:09:27,400
Seolah-olah nak mati kat sana aje.
144
00:09:27,900 --> 00:09:29,100
Anak haram!
145
00:09:29,900 --> 00:09:32,900
Aku dah meluat dengan dia. Tak tau nak buat macam mana.
146
00:09:33,000 --> 00:09:34,700
Celaka. Bomoh, tolong buat sesuatu.
147
00:09:37,300 --> 00:09:40,300
Cuba jarak kan antara perkataan, sebelum mencarut.
148
00:09:40,400 --> 00:09:42,400
Dan jangan tengok ke arah aku.
149
00:09:42,900 --> 00:09:47,600
Dah berhari-hari dia tak balik. Anak haram!
150
00:09:47,700 --> 00:09:48,800
Aku bunuh kau!
151
00:09:48,900 --> 00:09:51,800
- Aku menyumpah Jong.
- Dia menyumpah laki dia.
152
00:09:52,200 --> 00:09:54,900
Kau ni kasar betul dengan perempuan.
153
00:09:55,900 --> 00:09:57,100
- Bomoh.
- Ya.
154
00:09:57,200 --> 00:09:59,000
Buatlah biar dia balik.
155
00:09:59,100 --> 00:10:01,000
Aku sanggup bayar.
156
00:10:03,500 --> 00:10:04,700
5,000 baht cukup tak?
157
00:10:05,000 --> 00:10:06,600
5,000 !
158
00:10:10,900 --> 00:10:15,700
Biar aku berterus terang lah ye.
159
00:10:15,800 --> 00:10:21,500
Hari ini ada sial sikit.
160
00:10:21,700 --> 00:10:23,500
Tak ada sesiapa yang berani nak menjampi.
161
00:10:23,600 --> 00:10:28,500
Kalau tak hati-hati
Jampi boleh patah balik dan boleh mati.
162
00:10:30,800 --> 00:10:33,400
Terserah pada anak emas aku. Nanti aku tanya.
163
00:10:33,500 --> 00:10:36,000
Kalau dia kata tidak, aku tak boleh buat. Ok?
164
00:10:36,100 --> 00:10:37,100
Ya.
165
00:10:37,200 --> 00:10:38,700
Anak, kau nak tolong dia ke?
166
00:10:39,300 --> 00:10:42,200
Dia datang dari jauh mintak tolong.
167
00:10:43,500 --> 00:10:46,200
Kau nak kan kebaikan tak?
168
00:10:47,500 --> 00:10:48,000
Ok?
169
00:10:48,100 --> 00:10:51,500
Kau nak tolong? Bagus lah. Baik kau ni.
170
00:10:51,500 --> 00:10:54,900
Ha? Kali ni je?
171
00:10:55,400 --> 00:10:57,300
Kali ini je. Ok?
172
00:10:57,400 --> 00:11:00,200
Ya. Aku rasa dia tak nak buat lagi lain kali.
173
00:11:00,300 --> 00:11:01,900
Lain kali aku tak nak tolong kau lagi.
174
00:11:02,000 --> 00:11:04,100
- Dia beruntung.
- Ya.
175
00:11:04,200 --> 00:11:08,200
api sekarang api kemarahan kau meluap-luap.
176
00:11:08,500 --> 00:11:10,100
Aku tolong sejuk kan kemarahan kau ye.
177
00:11:10,500 --> 00:11:11,900
Sejuk kan.
178
00:11:12,000 --> 00:11:13,700
- Sejuk kan.
- Sejuk kan.
179
00:11:14,100 --> 00:11:17,200
Tolong Sejuk kan.
180
00:11:18,700 --> 00:11:20,500
- Ok?
- Sejuk kan.
181
00:11:20,900 --> 00:11:24,600
Aku boleh jatuh sakit. Aku rasa sejuk.
182
00:11:25,300 --> 00:11:27,700
Bodoh!Kau berdiri kat depan kipas.
183
00:11:27,800 --> 00:11:30,700
Sebab tu lah air batu ni tak berfungsi.
Tarik ke sini.
184
00:11:34,100 --> 00:11:35,200
Sejuknya.
185
00:11:35,600 --> 00:11:36,600
Di mana?
186
00:11:36,700 --> 00:11:37,500
Di punggung aku.
187
00:11:38,400 --> 00:11:40,600
Sejuk kan?
188
00:11:40,700 --> 00:11:43,100
Aku takut kalau sejuk sangat...
189
00:11:43,100 --> 00:11:43,800
Kemudian kenapa?
190
00:11:43,900 --> 00:11:46,600
Aku tak boleh tahan pundi kencing aku.
191
00:11:48,800 --> 00:11:50,900
Dia kencing. Jauh-jauh sikit!
192
00:11:50,900 --> 00:11:52,100
Apa?
193
00:11:55,500 --> 00:11:57,500
Pergi dan lengahkan dia orang.
194
00:11:57,600 --> 00:11:58,900
- Kenapa?
- Ya, Kau pergi je!
195
00:11:59,000 --> 00:12:00,300
Tengok!
196
00:12:02,300 --> 00:12:03,200
Hei. Grang!
197
00:12:03,300 --> 00:12:05,700
Aku tak buat apa-apa. Jangan salah kan aku.
198
00:12:05,700 --> 00:12:07,900
Aku pergi ke jamban. Aku tak buat apa-apa.
199
00:12:07,900 --> 00:12:09,600
Jangan salahkan kat aku.
200
00:12:09,700 --> 00:12:11,100
Kenapa kau mencarut?
201
00:12:11,600 --> 00:12:12,700
Hah?
202
00:12:14,500 --> 00:12:16,300
- Dan kau?
- Aku bukan datang untuk pikat Bua.
203
00:12:16,400 --> 00:12:18,500
Aku cuma ikut diaorang ni. Salah ke?
204
00:12:18,600 --> 00:12:20,200
Lagi pun aku dibesarkan di sini.
205
00:12:20,300 --> 00:12:21,400
Aku kenal sangat dengan bomoh Boh.
206
00:12:21,500 --> 00:12:23,500
Jangan berfikiran sempit. Aku tak suka.
207
00:12:23,600 --> 00:12:25,500
Apa...? Siapa yang mencarut ni?
208
00:12:25,800 --> 00:12:26,600
Hai.
209
00:12:26,700 --> 00:12:28,500
Aku takde kait mengait. Aku tau. Aku tau.
210
00:12:28,600 --> 00:12:30,500
Aku tau semuanya.
211
00:12:30,800 --> 00:12:35,300
- Oh kau datang juga?
- Aku tak curi syiling dari kubur ayah kau.
212
00:12:35,500 --> 00:12:37,600
Aku tak lah terdesak sangat.
213
00:12:37,900 --> 00:12:41,100
- Hai kak.
- Kau suka soda kan?
214
00:12:41,100 --> 00:12:42,600
Lain kali beli sendiri.
215
00:12:42,700 --> 00:12:44,600
Nah. Kau hutang aku 670 baht.
216
00:12:46,100 --> 00:12:47,300
Jangan cakap apa-apa.
217
00:12:47,400 --> 00:12:50,500
YKau ponteng sekolah 6 tahun.
Aku tak cakap apa-apa pun.
218
00:12:51,700 --> 00:12:53,000
Semua orang macam resah je.
219
00:12:53,100 --> 00:12:55,800
Ini lah yang terjadi kalau suhu bumi meningkat.
220
00:12:57,300 --> 00:13:00,500
Aku buatkan upacara untuk kau. Ok?
221
00:13:00,500 --> 00:13:04,200
Sekarang aku restu kau dengan air jampi ni dulu.
222
00:13:08,400 --> 00:13:10,100
Nanti. Nanti.
223
00:13:10,200 --> 00:13:13,800
- Dia dah kencing?
- Belum.
224
00:13:16,600 --> 00:13:19,000
- Macam mana?
- Dia mengalir.
225
00:13:19,700 --> 00:13:21,600
Sundal. Dia ada kencing manis.
226
00:13:22,300 --> 00:13:24,300
Kau ni memang bernasib malang lah.
227
00:13:25,500 --> 00:13:28,800
Aku dah lama dah kat sini
tak ada apa-apa pun!
228
00:13:29,600 --> 00:13:31,700
- Macam mana?
- Aku rasa dia mengalir.
229
00:13:32,600 --> 00:13:34,000
Biarkan dia mengalir.
230
00:13:41,400 --> 00:13:42,700
Sundal!
231
00:13:42,900 --> 00:13:44,900
Dia ada tangki simpanan!
232
00:13:48,100 --> 00:13:49,600
Dan dia ada kencing manis.
233
00:13:50,800 --> 00:13:53,700
Aku rasa lega sangat. Biarlah aku balik ye.
234
00:13:53,800 --> 00:13:56,200
Baiklah. Pergi. Pergi.
235
00:13:56,500 --> 00:13:57,300
Aku balik.
236
00:13:58,200 --> 00:14:00,100
Oh, leganya aku rasa.
237
00:14:03,300 --> 00:14:04,500
Tumpang lalu.
238
00:14:06,600 --> 00:14:07,700
Macam mana?
239
00:14:07,800 --> 00:14:10,100
Air jampi kau memang mujarab.
240
00:14:10,200 --> 00:14:12,800
Renjis kat kepala
Keluar kat celah kaki dia.
241
00:14:13,800 --> 00:14:16,000
Hello sayang. Cium. Cium.
242
00:14:16,500 --> 00:14:18,800
- Boh.
- Kalau kau tak suka dia, tak ape.
243
00:14:19,700 --> 00:14:22,300
Oh, kau dah nak pergi dah?
244
00:14:22,600 --> 00:14:25,100
Ya. Aku tak boleh duduk lama-lama.
245
00:14:25,100 --> 00:14:26,900
Aku ada kencing manis.
246
00:14:27,100 --> 00:14:28,300
- Dah agak dah.
- Dah agak dah.
247
00:14:28,600 --> 00:14:31,900
Oh, Tid Mee! Mari sini.
248
00:14:33,300 --> 00:14:35,300
Mari, mari sini.
249
00:14:37,100 --> 00:14:39,100
Pasal Gra-Sue, right?
250
00:14:40,700 --> 00:14:42,400
Macam mana kau tau?
251
00:14:43,300 --> 00:14:46,300
Abang aku ni tau semuanya.
252
00:14:46,400 --> 00:14:48,100
Cuma satu...
253
00:14:48,100 --> 00:14:50,000
Bila ntah dia nak kena sepak pakai kaki.
254
00:14:52,800 --> 00:14:55,300
Kau pandai dalam bab memalukan aku ye.
255
00:14:55,400 --> 00:14:57,300
Aku main-main je.
256
00:15:16,700 --> 00:15:18,700
Bau, tengok kat sana tu.
257
00:15:20,200 --> 00:15:22,500
Boh, hujan komet.
258
00:15:31,700 --> 00:15:34,000
Grang! Ver.
259
00:15:34,500 --> 00:15:35,800
Tengok bintang tu.
260
00:15:35,900 --> 00:15:39,600
Dia gerak ke kiri ke kanan.
261
00:15:40,000 --> 00:15:42,000
- Mana?
- Sana tu!
262
00:15:42,200 --> 00:15:44,300
Oh, yang terapung tu ke?
263
00:15:44,300 --> 00:15:45,500
Betul tu.
264
00:15:45,800 --> 00:15:47,200
- Oh...,
- Apa?
265
00:15:47,300 --> 00:15:49,200
Itu Gra-Sue.
266
00:15:51,700 --> 00:15:55,700
Di mana ada kekotoran,
di situ lah ada Gra-Sue.
267
00:16:03,200 --> 00:16:04,900
Bomoh, jom lari.
268
00:16:05,100 --> 00:16:07,900
Apa yang kau takutkan?
Dia tak ada kaki dan tangan.
269
00:16:08,000 --> 00:16:10,300
Betul tu. Jadi, kau tinggal sini kita orang cabut lari.
270
00:16:10,400 --> 00:16:12,000
Tunggu. Sapa pergi cabut dulu?
271
00:16:12,100 --> 00:16:13,200
Kertas, gunting, batu.
272
00:16:13,300 --> 00:16:14,800
- Yang menang pergi dulu.
- Ok.
273
00:16:14,900 --> 00:16:17,000
- Kertas, gunting...
- Tunggu...
274
00:16:17,100 --> 00:16:18,800
''Yang ganjil keluar dulu'' lagi menarik.
275
00:16:18,900 --> 00:16:21,100
Bukan ke kau kata kau tak takut?
276
00:16:21,200 --> 00:16:23,500
Tak takut. Cuma nak lagi seronok.
277
00:16:24,000 --> 00:16:24,800
Betul tu.
278
00:16:24,900 --> 00:16:28,300
- Yang ganjil keluar!
- Tunggu. Aku nak main juga.
279
00:16:28,400 --> 00:16:30,200
Macam mana? Kau tak ada tangan.
280
00:16:30,300 --> 00:16:33,700
Ya, kalau kau memang, kau kena pergi dulu...
281
00:16:33,700 --> 00:16:36,200
Sapa nak takutkan kitaorang? Tunggu dulu.
282
00:16:36,300 --> 00:16:38,100
Yang ganjil keluar!
283
00:16:38,200 --> 00:16:39,700
Oh, aku keluar.
284
00:16:39,700 --> 00:16:41,000
Tunggu dulu.
285
00:16:41,100 --> 00:16:42,400
Batu, kertas, gunting.
286
00:16:42,500 --> 00:16:43,900
Batu pergi dulu.
287
00:16:44,000 --> 00:16:46,500
- Kau pergi, aku pergi.
- Macam mana dengan aku?
288
00:16:46,600 --> 00:16:50,600
Gunting potong kertas. Potong. Potong.
289
00:16:54,600 --> 00:16:57,700
Sekarang kau dengan aku. Kertas, batu...
290
00:17:04,000 --> 00:17:05,900
- Hei, Ver.
- Ya.
291
00:17:06,000 --> 00:17:08,900
Pergi ke kedai farmasi Tee.
292
00:17:09,300 --> 00:17:11,600
- Kau nak apa?
- Ubat demam.
293
00:17:13,100 --> 00:17:15,200
- Tunggu.
- Apa dia?
294
00:17:15,300 --> 00:17:17,600
Ada 7-eleven kat sebelah farmasi tu.
295
00:17:17,900 --> 00:17:19,900
Belikan tangkal Jatukam.
296
00:17:20,600 --> 00:17:21,800
Ver, abang.
297
00:17:21,900 --> 00:17:22,300
Apa dia?
298
00:17:22,400 --> 00:17:25,300
Belikan aku sebungkus Oreo ya.
299
00:17:25,700 --> 00:17:27,700
- Ver!
- Apa lagi?
300
00:17:27,800 --> 00:17:29,600
- Jangan beli Oreo.
- Kenapa?
301
00:17:29,700 --> 00:17:31,100
Nanti aku keliru.
302
00:17:33,000 --> 00:17:33,900
Celaka.
303
00:17:34,000 --> 00:17:37,300
Bomoh, kenapa kau nak dapat bantuan dari tangkal Jatukam?
304
00:17:37,900 --> 00:17:40,800
Tengah hangat sekarang ni. Kita kena ikut trend.
305
00:17:40,900 --> 00:17:43,500
- Beli satu je? Pentingkan diri sendiri.
- Betul tu.
306
00:17:44,200 --> 00:17:46,000
Kita kan boleh kongs.
307
00:17:46,600 --> 00:17:48,600
Ambil giliran. Sorang 2 jam.
308
00:17:48,700 --> 00:17:51,200
Celaka. Macam tukang urut tradisional.
309
00:17:51,300 --> 00:17:52,700
- Jom. Ramai orang dah tunggu.
- Jom.
310
00:17:52,800 --> 00:17:53,900
Jom.
311
00:17:56,600 --> 00:17:58,800
- Tunggu apa lagi?
- Malunya aku.
312
00:18:00,300 --> 00:18:01,500
Gurau je.
313
00:18:02,300 --> 00:18:05,400
Bomoh dah sampai. Tepuk tangan semua.
314
00:18:07,300 --> 00:18:08,900
Aku akan nyanyikan lagu untuk kamu semua.
315
00:18:09,900 --> 00:18:11,300
Selalu buat lawak.
316
00:18:12,300 --> 00:18:16,100
Bomoh kita ni baik kan?
317
00:18:20,100 --> 00:18:21,800
Bukan saja baik.
318
00:18:22,300 --> 00:18:24,800
Malahan dia juga lembut hati.
319
00:18:24,900 --> 00:18:29,400
Malam tadi, dia tak bunuh pun Gra-Sue tu.
320
00:18:30,300 --> 00:18:32,800
Saya dah sampai, saya dah sampai
321
00:18:32,900 --> 00:18:34,300
Bomoh!
322
00:18:34,900 --> 00:18:35,600
Bomoh!
323
00:18:36,300 --> 00:18:38,700
Suami aku dah balik!
324
00:18:45,100 --> 00:18:48,000
Ini dia sikit upah untuk kau.
325
00:18:50,700 --> 00:18:52,200
Basahnya.
326
00:18:52,900 --> 00:18:54,100
Simpan ni.
327
00:18:54,800 --> 00:18:56,600
Macam mana dia boleh balik?
328
00:18:56,700 --> 00:18:58,900
Ya ampun, kau ni busuk lah.
329
00:18:59,000 --> 00:19:01,400
Mestilah, dia kan perempuan kaya.
330
00:19:01,600 --> 00:19:02,900
Kau lagi teruk.
331
00:19:05,700 --> 00:19:09,100
Ya. Tinggalkan dia bermaksud hidup tanpa wang.
332
00:19:09,200 --> 00:19:11,300
Betul tu. Lekat dengan dia lah yang terbaik.
333
00:19:11,300 --> 00:19:12,400
Betul tu.
334
00:19:12,500 --> 00:19:15,700
Kau berdua ni kan.... busuk!
335
00:19:16,300 --> 00:19:18,100
Bomoh. Ini.
336
00:19:18,200 --> 00:19:19,600
Baiklah, Moi.
337
00:19:20,300 --> 00:19:23,500
Aku bagi kamu jampi ajaib ni.
338
00:19:28,600 --> 00:19:31,700
Gunakan pada laki kau.
339
00:19:31,700 --> 00:19:35,000
Jampi pengasih. Ya, Ya sayang.
340
00:19:37,500 --> 00:19:38,400
Moi.
341
00:19:38,500 --> 00:19:40,100
Ya.
342
00:19:40,200 --> 00:19:42,500
Gunakan pada laki kau.
343
00:19:42,600 --> 00:19:43,800
Ya, sayang.
344
00:19:44,500 --> 00:19:46,300
Aku cakap gunakan pada laki kau.
345
00:19:46,300 --> 00:19:47,800
Ya.
346
00:19:48,900 --> 00:19:51,000
Gunakan pada laki aku.
347
00:19:51,100 --> 00:19:52,300
Tumpang lalu.
348
00:19:54,300 --> 00:19:56,700
Aku masih demam lagi lah, Bua.
349
00:19:56,800 --> 00:19:58,800
Ya, sayang.
350
00:19:59,100 --> 00:20:00,800
Kita tutup dulu lah perjumpaan hari ni.
351
00:20:00,900 --> 00:20:02,000
Ya.
352
00:20:03,300 --> 00:20:05,800
- Kami tutup.
- Tutup.
353
00:20:05,900 --> 00:20:08,600
Datang lagi hari lain
Boh demam ni.
354
00:20:09,500 --> 00:20:12,500
Kau nak pergi mana, Vit?
Biar aku bagi tau kau ni.
355
00:20:12,900 --> 00:20:13,800
Berat ke?
356
00:20:13,900 --> 00:20:16,300
- Mesti lah.
- Kalau macam tu, bawak naik atas.
357
00:20:17,500 --> 00:20:19,700
Jangan berlakon macam tak ada apa-apa, Vit.
358
00:20:19,700 --> 00:20:22,700
Kau bawak isteri
dari selatan kan?
359
00:20:22,800 --> 00:20:23,900
Apa yang bimbangkan kau?
360
00:20:24,000 --> 00:20:27,700
Kau bagi tau je kau ada ister.
Aku tak mintak kongsi pun.
361
00:20:27,700 --> 00:20:30,500
Isteri bukan lah sesuatu yang boleh dikongsi.
362
00:20:31,300 --> 00:20:32,500
Cantik tak dia?
363
00:20:32,600 --> 00:20:33,600
Ya.
364
00:20:33,700 --> 00:20:36,500
Wow. Kau ni memang sesuatu lah.
365
00:20:36,600 --> 00:20:37,900
- Cantik tak dia?
- Vit.
366
00:20:38,000 --> 00:20:41,100
Kenapa muka kau nampak pucat je?
367
00:20:41,100 --> 00:20:45,400
Biasalah bagi orang yang baru kahwin.
368
00:20:45,500 --> 00:20:50,800
Diaorang buat tiap-taip malam.
Pump. Pump. Pump.
369
00:20:51,700 --> 00:20:55,700
Kau tak nak kenalkan ke pada kitaorang?
370
00:20:58,300 --> 00:21:00,200
Kenapa? Vit?
371
00:21:01,900 --> 00:21:05,500
Pelik.
Kenapa dia tak bagi tau aku dia ada isteri?
372
00:21:05,600 --> 00:21:07,300
Ataupun dia cemburu sebab aku kacak?
373
00:21:07,400 --> 00:21:09,100
- Sinn.
- Ya, Sami.
374
00:21:09,200 --> 00:21:11,300
Boh belum hantar lagi orang-orang dia.
375
00:21:11,300 --> 00:21:13,700
Balum ada sorang pun?
376
00:21:13,800 --> 00:21:16,900
Jangan risau. Aku akan uruskan.
377
00:21:17,000 --> 00:21:20,800
Perkataan ''Boh'' buatkan kau ghairah, hah?
378
00:21:20,900 --> 00:21:22,900
Kau tau kan sebabnya.
379
00:21:23,000 --> 00:21:28,000
- Bua. Bua. Bua.
- Oh, Vit! Kau dah balik?
380
00:21:28,100 --> 00:21:29,400
Ya, Sami.
381
00:21:29,500 --> 00:21:31,700
Muka kau nampak pucat dan berkabut.
382
00:21:32,200 --> 00:21:34,300
Kau keja sumpahan atau jampi ke?
383
00:21:34,400 --> 00:21:36,100
Sumpahan cinta lah tu.
384
00:21:36,700 --> 00:21:38,300
Tak perlu risau apa-apa.
385
00:21:40,000 --> 00:21:41,200
Dia nampak berbeza.
386
00:21:41,300 --> 00:21:45,800
Ikut dia dan tengok apa yang tak kena pada dia.
387
00:21:45,900 --> 00:21:47,000
Ya, Sami.
388
00:21:47,100 --> 00:21:48,400
Cikgu Poon.
389
00:21:48,700 --> 00:21:50,800
Jong tak ada ke sini ke?
390
00:21:50,900 --> 00:21:52,300
Dia dah tak datang dah beberapa hari.
391
00:22:08,700 --> 00:22:09,600
ChaMoi.
392
00:22:09,700 --> 00:22:10,900
Ya, sayang.
393
00:22:11,000 --> 00:22:12,300
Telur separuh masak macam biasa?
394
00:22:12,400 --> 00:22:13,400
Ya.
395
00:22:13,900 --> 00:22:14,800
ChaMoi.
396
00:22:14,900 --> 00:22:16,300
Ya, sayang.
397
00:22:16,300 --> 00:22:18,100
Aku dah muak dengan telur dan kopi.
398
00:22:18,300 --> 00:22:20,300
Aku nak nasi
dengan sambal belacan?
399
00:22:20,300 --> 00:22:21,600
Ya.
400
00:22:21,700 --> 00:22:22,600
ChaMoi.
401
00:22:22,700 --> 00:22:24,300
Ya, sayang.
402
00:22:24,400 --> 00:22:26,400
Telur separuh masak dengan sambal belacan
sedap ke makan sama-sama?
403
00:22:26,500 --> 00:22:27,200
Ya.
404
00:22:27,300 --> 00:22:29,300
- ChaMoi.
- Ya, sayang.
405
00:22:29,300 --> 00:22:30,800
Kau cuba main-main kan aku ke?
406
00:22:30,900 --> 00:22:32,000
Ya.
407
00:22:32,100 --> 00:22:32,900
ChaMoi, sundal betul!
408
00:22:32,900 --> 00:22:33,900
Ya, sayang.
409
00:22:33,900 --> 00:22:35,100
Nak kena terajang ke?
410
00:22:35,200 --> 00:22:36,400
Ya.
411
00:22:39,200 --> 00:22:43,500
Kau datang nak mintak nombor ekor kan?
412
00:22:46,200 --> 00:22:47,900
Bomoh, ada ke?
413
00:22:48,600 --> 00:22:50,900
Bagi aku nombor yang boleh menang.
414
00:22:52,700 --> 00:22:55,100
Tak ada nombor yang boleh menang, cuma yang boleh kalah aje.
415
00:22:55,200 --> 00:22:56,100
Kau nak ke?
416
00:22:56,600 --> 00:22:57,700
Bertenang lah
417
00:22:59,500 --> 00:23:02,300
Kamu semua tau kan nombor ekor ni satu godaan.
418
00:23:02,800 --> 00:23:05,900
Bukan benda yang baik.
Dia boleh bagi kau keberkatan ke?
419
00:23:06,000 --> 00:23:07,000
Tak mungkin.
420
00:23:07,100 --> 00:23:08,700
Tambahan pula,
421
00:23:09,200 --> 00:23:11,700
Aku dah janji dengan awrah bapak aku sebelum dia mati.
422
00:23:11,800 --> 00:23:14,400
yang aku tak kan bagi nombor ekor pada orang lain.
423
00:23:15,100 --> 00:23:16,400
Bila kau janji?
424
00:23:16,700 --> 00:23:18,300
Nak kena terjang?
425
00:23:18,900 --> 00:23:23,200
Kalau ianya berkaitan dengan duit, buat je lah.
426
00:23:23,300 --> 00:23:25,100
Untuk kehidupan kita juga.
427
00:23:27,300 --> 00:23:29,500
Aku mintak izin dari arwah bapak.
428
00:23:30,100 --> 00:23:32,800
Kalau kau tak boleh bagi tau terus terang
bagi klue pun takpelah.
429
00:23:33,100 --> 00:23:35,700
Ya, klue untuk menang nombor besar.
430
00:23:36,700 --> 00:23:37,800
Klue dia macam ni.
431
00:23:41,400 --> 00:23:42,900
- Makan kaki aku ni!
- Bomoh!
432
00:23:45,300 --> 00:23:46,300
Bertenang, abang!
433
00:23:46,400 --> 00:23:48,500
Aku dah nampak! Nombor kemenangan!
434
00:23:52,700 --> 00:23:54,200
Heang! Heang!
435
00:23:54,300 --> 00:23:55,800
Mana dia pergi ni?
436
00:23:57,100 --> 00:23:59,100
Hei, mana kau semua pergi?
437
00:24:04,500 --> 00:24:06,900
Ini dia nasi gorenag kau.
438
00:24:07,000 --> 00:24:08,500
Terima kasih.
439
00:24:08,900 --> 00:24:10,700
Saya makan.
440
00:24:15,300 --> 00:24:19,800
Woah, Abang!
441
00:24:19,900 --> 00:24:21,300
Apa dia?
442
00:24:21,300 --> 00:24:22,700
Lipas!
443
00:24:23,800 --> 00:24:27,200
Cuma lipas kecil je
tapi kau menangis macam dah nak mati.
444
00:24:27,300 --> 00:24:30,100
Keluarkan je dari pinggan!
445
00:24:30,200 --> 00:24:32,000
Nah, sekarang ada lipas lagi?
446
00:24:32,100 --> 00:24:34,300
- Takde.
- Ok, makan aje lah.
447
00:24:36,700 --> 00:24:38,700
Aku tak kan bagi tau kau. Ini tuah aku, bukan kau.
448
00:24:39,300 --> 00:24:40,800
Sebelum aku lupa.
449
00:24:42,500 --> 00:24:46,300
02, 20, 20
450
00:24:46,400 --> 00:24:47,700
- Heang.
- Apa?
451
00:24:47,800 --> 00:24:51,100
Apa yang kau mencarut tu? 02, 20?
452
00:24:51,300 --> 00:24:55,600
Bomoh bagi aku klue.
Aku nampak dengan mata aku sendiri.
453
00:24:56,500 --> 00:24:59,500
Oh, mungkin nombor 1 jugak.
454
00:24:59,600 --> 00:25:02,500
Aku nampak 1 lagi jelas dari 0.
455
00:25:02,500 --> 00:25:06,500
Ya, 1 jugak. 010.
456
00:25:18,300 --> 00:25:20,700
Boh bagi klue nombor ekor.
457
00:25:22,700 --> 00:25:26,200
Aku akan taruh tanpa had.
Kamu semua jaga ni.
458
00:25:26,700 --> 00:25:28,900
Bercengakarama dan bersarang...
459
00:25:29,800 --> 00:25:32,900
dua kumbang di atas air.
460
00:25:33,000 --> 00:25:34,000
Hei!
461
00:25:34,100 --> 00:25:36,500
- Ya, bos.
- Kau dengar tak?
462
00:25:36,600 --> 00:25:38,100
Ya tuan.
463
00:25:38,200 --> 00:25:41,300
Ye ke? Bagi tau aku apa aku cakap tadi.
464
00:25:41,400 --> 00:25:42,700
Apa kau bagi tau kami tadi.
465
00:25:42,800 --> 00:25:48,900
Boh meneka nombor ekor.
Aku taruh tanpa had.
466
00:25:52,000 --> 00:25:54,100
Patutnya kau yang bagi tau aku benda tu.
467
00:25:57,300 --> 00:26:01,300
Kesiannya. Tak patut digergaji ni.
468
00:26:03,000 --> 00:26:04,200
Bua.
469
00:26:04,300 --> 00:26:05,400
Macam mana penerimaan kau dengan yang ni?
470
00:26:05,500 --> 00:26:06,400
Terkejut.
471
00:26:06,500 --> 00:26:07,500
Terkejut?
472
00:26:07,500 --> 00:26:10,100
Sesiapa yang nampak pasti terkejut.
473
00:26:10,200 --> 00:26:12,000
Kalau lagi besar?
474
00:26:12,100 --> 00:26:13,100
Pengsan.
475
00:26:13,500 --> 00:26:18,500
Aku jampi benda ni, letak asap dalam ni
dan tuang ke muka hantu.
476
00:26:18,600 --> 00:26:22,500
Dan diaorang akan menderita.
Menggelitik macam direbus dalam air panas.
477
00:26:22,600 --> 00:26:24,700
Siapa yang menggelitik. Kau ke hantu tu?
478
00:26:24,800 --> 00:26:27,600
Celaka kau Ver!
Jangan pandang rendah pada aku.
479
00:26:27,700 --> 00:26:28,200
Ye la.
480
00:26:28,300 --> 00:26:30,100
- Jdi kau lah yang menggelitik kan?
- Hrrrr !!
481
00:26:30,100 --> 00:26:32,500
Aku terajang sapa yang cakap Hrrr lagi.
482
00:26:32,600 --> 00:26:35,800
Menggelitik ikut tempo apa bomoh? Hrrrr.
483
00:26:36,700 --> 00:26:38,300
- Celaka?
- Aku dah cakap jangan sebut Hrrrr.
484
00:26:38,400 --> 00:26:39,900
Aku main-main je.
485
00:26:40,200 --> 00:26:43,700
Kau dah sediakan Gra-Sue
benda-benda untuk menakutkan Tid Mee?
486
00:26:43,800 --> 00:26:46,500
Oh, ya, aku lupa.
487
00:26:47,000 --> 00:26:50,300
- Pasar dah tutup ke belum?
- Belum lagi. Pergi la. Kejap lagi tutup.
488
00:26:51,700 --> 00:26:53,700
Kalau macam tu, kenapa kau suruh dia pergi? Hrrrr!
489
00:26:53,800 --> 00:26:55,100
Sapa tu?
490
00:26:55,300 --> 00:26:56,800
Aku lah.
491
00:26:56,900 --> 00:26:58,300
- Jangan buat lagi.
- Ok.
492
00:26:58,300 --> 00:27:01,100
Jom pergi sebelum isi perut babi habis dijual.
493
00:27:01,200 --> 00:27:02,600
Ini, untuk kau.
494
00:27:03,100 --> 00:27:04,800
Kau ni comel lah.
495
00:27:07,300 --> 00:27:10,700
Oh, sayangku Bua. Kau nak kemana?
496
00:27:10,700 --> 00:27:12,900
Wow, kau nampak cantik hari ni.
497
00:27:13,000 --> 00:27:14,200
Secantik mak kau?
498
00:27:15,500 --> 00:27:17,500
Hampir sama cantik
tetapi jarak umur berbeza.
499
00:27:17,600 --> 00:27:18,900
Lidah kau ni tajam lah.
500
00:27:19,000 --> 00:27:21,600
Aku bawak kan buah tangan untuk kau ni.
501
00:27:21,700 --> 00:27:24,200
Bagi aje pada anjing.
502
00:27:25,100 --> 00:27:27,500
Ok. Nanti. Kau nak kemana?
503
00:27:27,600 --> 00:27:29,200
Pergi pasar lah.
504
00:27:29,300 --> 00:27:33,700
Wow. Pergi pasar ke pasar lambak?
505
00:27:34,100 --> 00:27:35,500
Bagi ni pada anjing-anjing.
506
00:27:35,800 --> 00:27:37,000
Itu pun dia.
507
00:27:37,100 --> 00:27:38,300
Ini dia tetamu tak diundang.
508
00:27:38,400 --> 00:27:40,900
Kau ada gigi yang tajam dan mulut macam puaka.
509
00:27:41,000 --> 00:27:43,100
Sebab tu rumah ni tak perlukan anjing.
510
00:27:43,100 --> 00:27:45,100
- Anak haram!
- Monyet!
511
00:27:46,100 --> 00:27:47,500
Hello Boh, Abang.
512
00:27:47,600 --> 00:27:48,800
Hello bomoh.
513
00:27:48,900 --> 00:27:50,300
- Sinn.
- Ya.
514
00:27:50,400 --> 00:27:53,800
Aku dah bagi tau kau jagan bawak orang yang tak baik
515
00:27:53,900 --> 00:27:57,500
...ke rumah aku yang suci ni.
516
00:27:57,800 --> 00:28:01,500
Sabar dulu, Boh. Dengar dulu cakap aku.
517
00:28:01,600 --> 00:28:06,700
Aku bawakkan kau whiskey dan makan istimewa.
Perut babi. Kegemaran kau!
518
00:28:08,700 --> 00:28:11,000
Kau nak jadi anjing ke?
519
00:28:11,100 --> 00:28:13,400
Kau tak dengar ke Bua cakap apa tadi?
520
00:28:13,700 --> 00:28:14,900
Kalau macam tu jangan makan.
521
00:28:15,100 --> 00:28:17,700
Mana ada anjing makan makan dalam plastik kan?
522
00:28:18,600 --> 00:28:19,900
Betul tu.
523
00:28:20,000 --> 00:28:22,400
Apa yang aku boleh bantu kau, Sinn?
524
00:28:22,500 --> 00:28:24,100
Wow, baiknya cara cakap.
525
00:28:24,200 --> 00:28:28,200
Aku nak kau tilik masa depan aku.
526
00:28:28,300 --> 00:28:32,800
Tengok muka je aku dah tau.
Kau akan mati dengan cara yang kejam.
527
00:28:34,300 --> 00:28:35,700
Kejam macam mana?
528
00:28:35,700 --> 00:28:38,700
Kena tikam pakai pisau oren.
529
00:28:39,600 --> 00:28:41,100
Kematian aku maksudnya tak ada perut babi.
530
00:28:41,200 --> 00:28:43,400
- Tak ada tikam kalau macam tu.
- Makan istimewa ni tinggal di sini.
531
00:28:48,300 --> 00:28:50,500
Perempuan cantik tu datang dengan kau ke?
532
00:28:50,500 --> 00:28:52,300
Kenapa tak panggil dia ke sini?
533
00:28:55,100 --> 00:28:57,200
Aku datang dengan Sinn. Kami berdua je.
534
00:29:02,300 --> 00:29:03,400
Kamu bertiga lah.
535
00:29:04,000 --> 00:29:04,600
Dua.
536
00:29:04,700 --> 00:29:05,500
Tiga.
537
00:29:05,600 --> 00:29:06,100
Dua.
538
00:29:06,200 --> 00:29:08,000
- Tiga!
- Makanan istimewa ni.
539
00:29:10,800 --> 00:29:12,700
Ok, berdua je.
540
00:29:13,700 --> 00:29:16,100
Perkara menakutkan di waktu matahari tinggi.
541
00:29:16,500 --> 00:29:17,300
Ver!
542
00:29:17,400 --> 00:29:18,200
Ya.
543
00:29:18,400 --> 00:29:20,100
Masuk dalam dan kunci pintu.
544
00:29:20,200 --> 00:29:22,900
Tutup bilik sembayang tu sekarang.
545
00:29:23,100 --> 00:29:24,800
Kenapa? Boh?
546
00:29:24,900 --> 00:29:26,100
Aku rasa tak berapa sihat.
547
00:29:42,600 --> 00:29:44,700
Dia selalu macam ni ke?
548
00:29:47,200 --> 00:29:48,400
Na Mo l Me Tang...
549
00:29:51,700 --> 00:29:52,800
Tid Mee.
550
00:29:53,000 --> 00:29:55,000
Kita kena sembuhkan dulu isteri kau ni.
551
00:29:55,100 --> 00:30:00,100
Aku nak berjalan dengan selesa, bomoh.
552
00:30:00,100 --> 00:30:02,600
Dengan mata macam tu. Tak mungkin boleh?
553
00:30:08,900 --> 00:30:10,900
Berjangkit lah!
554
00:30:13,500 --> 00:30:16,500
Selepas jampi ni, dia akan keluar.
555
00:30:16,600 --> 00:30:20,200
Betul, seperti mana yang diaturkan. Dia akan Keluar.
556
00:30:23,500 --> 00:30:25,400
Oh! Sundal! Kau menakutkan aku je.
557
00:30:34,000 --> 00:30:35,400
Bomoh! Bomoh!
558
00:30:35,900 --> 00:30:38,300
Cahaya tu! Dia datang!
559
00:30:39,400 --> 00:30:41,900
Kurang ajar, dia ni bagus betul.
560
00:30:42,000 --> 00:30:44,100
Mesti dapat bakat ni dari abang dia.
561
00:30:46,100 --> 00:30:48,700
Kenapa tak cakap je yang itu Bua?
562
00:30:54,900 --> 00:30:58,300
Sekarang makan beras jampi aku ni!
563
00:31:10,100 --> 00:31:13,400
Tolong, tidak. Hentikan!
564
00:31:13,500 --> 00:31:17,000
Aku guna kaedah paling mudah untuk takluki dia.
565
00:31:17,100 --> 00:31:18,700
Bagi aku aoa-apa je yang boleh digenggam.
566
00:31:27,100 --> 00:31:29,400
Kak, aku rasa dah cukup lah.
567
00:31:29,500 --> 00:31:30,700
Jom matikan lampu dan balik rumah.
568
00:31:30,800 --> 00:31:33,700
Belum lagi. Kita kenakan Boh lama-lama sikit.
569
00:31:34,800 --> 00:31:39,700
Dengan semua yang dia lempar ni,
matikan je lah lampu jom balik!
570
00:31:41,500 --> 00:31:42,900
Kau tak nak pergi ke?
571
00:31:48,300 --> 00:31:49,300
Tangkal lingga.
572
00:31:51,000 --> 00:31:52,700
Ini lah yang terakhir yang kau akan terima.
573
00:31:52,900 --> 00:31:55,200
- Kenapa? Dia dah tak ada apa-apa lagi?
- Ya.
574
00:31:55,300 --> 00:31:57,900
Dia dah tak ada tangkal lagi,
cuma zakar dia je.
575
00:31:59,000 --> 00:32:01,700
Kalau macam tu tak lah besar sangat. Aku tau.
576
00:32:01,800 --> 00:32:03,600
Cuma ada semangat sikit je.
577
00:32:05,700 --> 00:32:09,200
Dia tak berani ganggu kamu lagi.
578
00:32:09,900 --> 00:32:11,300
Kau dah tak apa-apa sekarang.
579
00:32:12,100 --> 00:32:14,300
Kalau lah dia tak pergi jugak,
aku dah tak ada apa-apa lagi dah.
580
00:32:15,600 --> 00:32:18,100
Benar-benar pengalaman pertama aku.
581
00:32:20,600 --> 00:32:22,500
Misi kita dah sempurna.
582
00:32:22,700 --> 00:32:24,400
Letak ni jauh-jauh.
583
00:32:26,500 --> 00:32:27,900
- Keluarkan yang palsu.
- Lepas tu?
584
00:32:27,900 --> 00:32:29,700
Ganti kan dia dengan yang asal.
585
00:32:29,700 --> 00:32:32,100
Pagi nanti orang ramai akan tengok dan cakap...
586
00:32:32,200 --> 00:32:36,200
Oh! Itu ialag Gra-Sue malam tadi.
Bomoh Boh memang hebat!
587
00:32:36,300 --> 00:32:38,100
- Hei!
- Macam mana?
588
00:32:38,200 --> 00:32:40,900
Kau memang terbaik. Bijak sangat.
589
00:32:46,500 --> 00:32:48,600
Gra-Sue punya isi perut memang menyeramkan.
590
00:32:49,300 --> 00:32:51,400
- Macam mana? Bagus?
- Ya.
591
00:32:51,500 --> 00:32:53,000
Terima kasih banyak-banyak bomoh.
592
00:32:53,100 --> 00:32:55,900
Kalau bukan kerana kau,
keluarga aku berada dalam ketakutan.
593
00:32:56,400 --> 00:32:58,100
Sebagai tanda terima kasih?
594
00:32:58,600 --> 00:33:00,100
Oh,
595
00:33:00,500 --> 00:33:02,000
ini dia.
596
00:33:02,600 --> 00:33:04,200
Sikit sangat.
597
00:33:04,300 --> 00:33:06,300
Macam mana dengan ni?
598
00:33:06,500 --> 00:33:08,100
Banyak.
599
00:33:14,700 --> 00:33:18,000
Seperti biasa, upah aku.
600
00:33:18,900 --> 00:33:20,900
Hello semua.
601
00:33:21,000 --> 00:33:22,900
Berhenti. Diam dan dengar.
602
00:33:24,100 --> 00:33:25,900
Hello Bua ku sayang.
603
00:33:26,700 --> 00:33:29,600
Oh, apa yang terjadi kepada kepala kau?
604
00:33:30,500 --> 00:33:32,500
Kau tak perlu tau. Ini kepala aku.
605
00:33:33,000 --> 00:33:34,800
Tanya lah lagi, lepas ni kepala kau pulak kena.
606
00:33:34,900 --> 00:33:37,500
- Apa hajat kau kemari?
- Diam lah, Ver!
607
00:33:37,500 --> 00:33:39,300
Suami isteri tengah berbual ni.
608
00:33:39,400 --> 00:33:41,100
Siapa isteri kau?
609
00:33:41,300 --> 00:33:42,900
Kau cuma dapat badan aku je.
610
00:33:43,000 --> 00:33:46,200
Apa? Bila kau buat dengan dia?
611
00:33:46,500 --> 00:33:48,600
Itu hari aku tak sengaja duduk atas riba dia.
612
00:33:48,700 --> 00:33:51,700
Itu tak dikira.
613
00:33:51,800 --> 00:33:54,300
Kalau itu dikira,
dah lebih 20 kali terjadi antara kita.
614
00:33:55,300 --> 00:33:56,200
Aku tak tau.
615
00:33:56,300 --> 00:33:56,800
Apa dia?
616
00:33:56,900 --> 00:34:00,200
Sekarang ni ada keja binaan berjalan di tokong.
617
00:34:00,300 --> 00:34:02,200
Kalu tak nak tlong sami ke?
618
00:34:02,500 --> 00:34:04,800
Kami bekerja siang dan malam di sana.
619
00:34:05,600 --> 00:34:09,100
Agak susah lah. Kami sibuk di siang hari.
620
00:34:09,200 --> 00:34:12,500
Tapi aku akan hantar tiga orang ni
untuk bantu kamu semua di waktu malam.
621
00:34:13,800 --> 00:34:15,500
- Itu termasuk Bua ke?
- Bua tak nak pergi!
622
00:34:15,500 --> 00:34:18,100
Diam, Ver! Tolong lah pergi.
623
00:34:18,500 --> 00:34:19,900
Ini dia Boh.
624
00:34:20,000 --> 00:34:22,500
- Makanan istimewa kegemaran kau.
- Aku dah nampak masalah dah.
625
00:34:22,500 --> 00:34:23,700
Celaka.
626
00:34:24,500 --> 00:34:25,600
Sinn!
627
00:34:25,700 --> 00:34:27,100
Ya.
628
00:34:28,500 --> 00:34:30,100
Kau memang tau macam mana nak ambil hari orang tua ye.
629
00:34:30,200 --> 00:34:32,400
Selal bawa buah tangan dengan kau.
630
00:34:32,500 --> 00:34:34,300
Jom pergi.
631
00:34:35,500 --> 00:34:36,500
Kau tengok ni, Bua?
632
00:34:37,000 --> 00:34:39,500
Grang, pinggan
633
00:34:41,900 --> 00:34:42,600
Saya dah awal-awal lagi sedia.
634
00:34:42,700 --> 00:34:44,500
Kau ni memang mudah dalam bab apa-apa aja.
635
00:34:48,400 --> 00:34:51,700
Celaka! Kau tak hormat aku pun.
636
00:34:51,700 --> 00:34:56,200
Keluar! Cari makan kat tempat lain.
637
00:34:56,300 --> 00:34:59,500
Nombor tempat pertama ialah...
638
00:35:00,000 --> 00:35:07,800
881010
639
00:35:13,800 --> 00:35:15,000
Aku menang. Aku menang
640
00:35:18,900 --> 00:35:23,800
Kau cium isteri aku lagi
aku terjanag kau cukup-cukup.
641
00:35:24,000 --> 00:35:26,300
Aku cuma gembira aku dah menang
642
00:35:26,400 --> 00:35:30,200
Celaka kau dan nombor taruhan kau tu!
643
00:35:30,500 --> 00:35:32,700
Si celaka tu buatkan aku hilang berjuta-juta baht ni.
644
00:35:32,800 --> 00:35:33,900
3 J.
645
00:35:34,000 --> 00:35:35,100
Ya, bos.
646
00:35:35,800 --> 00:35:39,800
Kamu bertiga pergi melawat rumah Boh hari ni.
647
00:35:42,900 --> 00:35:46,800
Bomoh Boh sakit kuat ke bos?
648
00:35:46,900 --> 00:35:50,700
Lebih baik cari bakul
bawak sup ayam Brand's bagi dia.
649
00:35:50,800 --> 00:35:52,700
Bila lah bodok korang nak habis?
650
00:35:52,700 --> 00:35:54,000
Sedikit perangsang juga.
651
00:35:55,300 --> 00:35:56,700
Perangsang.
652
00:36:00,300 --> 00:36:05,300
Chickie chick chick.
Makan makanan kau ni, Mama Goby.
653
00:36:07,700 --> 00:36:10,300
Aku akan bagitau mengenai Aerye and Aeye pada kau.
654
00:36:10,500 --> 00:36:11,800
Chickie chick chick.
655
00:36:11,900 --> 00:36:19,600
Bomoh! Bomoh! Bomoh! Bomoh!
656
00:36:20,000 --> 00:36:22,100
Kau kena perlahan kan suara kau tu.
657
00:36:22,100 --> 00:36:23,700
Lain kali aku guna remote control kat kau.
658
00:36:23,800 --> 00:36:25,200
Jadi, bomoh kau..
659
00:36:28,800 --> 00:36:31,200
Aku datang nak bagi tau kau...
660
00:36:33,500 --> 00:36:36,300
Kalau bukan perkara besar, aku tak kelam kabut...
661
00:36:38,000 --> 00:36:41,400
Dengar dulu cakap aku. Kau tak tau ke...
662
00:36:42,700 --> 00:36:45,800
Hei, jangan main-main. Diaorang dah datang!
663
00:36:45,900 --> 00:36:47,100
Hah? Diaorang dah datang...
664
00:37:19,300 --> 00:37:22,500
Hish, kau ni kuat main-main la. Kau dah gila ke?
665
00:36:52,900 --> 00:36:54,300
Kau dah di ambang kematian tau tak!
666
00:36:55,700 --> 00:36:57,000
Diaorang dah sampai?
667
00:37:00,200 --> 00:37:01,400
Berlagak selamba.
668
00:37:06,400 --> 00:37:07,300
Aku nak pergi.
669
00:37:09,400 --> 00:37:10,400
Aku dah pergi.
670
00:37:12,000 --> 00:37:14,800
Kita sama-sama tinggal sini.
671
00:37:25,100 --> 00:37:25,900
Hei!
672
00:37:26,900 --> 00:37:28,200
Aku nampak tu.
673
00:37:28,900 --> 00:37:30,600
Mana bahagian aku?
674
00:37:34,800 --> 00:37:36,200
Ingat tu bomoh.
675
00:37:39,000 --> 00:37:40,100
Boh.
676
00:37:42,200 --> 00:37:44,000
- Boh...
- Ya.
677
00:37:44,100 --> 00:37:45,700
-...sini kejap.
- Apa?
678
00:37:45,800 --> 00:37:47,300
Mari sini cakap dengan aku.
679
00:37:47,700 --> 00:37:49,200
Mari sini cakap dengan aku.
680
00:37:49,300 --> 00:37:50,900
Kenapa orang-orang Boss Aoo datang sini?
681
00:37:51,000 --> 00:37:52,000
Diaorang datang melawat.
682
00:37:52,100 --> 00:37:53,000
Melawat?
683
00:37:53,100 --> 00:37:55,100
Diaorang ingat rumah kita ni zoo terbuka ke?
684
00:37:55,500 --> 00:37:57,700
Aku nampak diaorang letak sesuatu kat tangan kau.
685
00:37:57,800 --> 00:37:59,600
Duit kan? Untuk apa duit tu?
686
00:37:59,700 --> 00:38:01,400
Yuran masuk ke zoo.
687
00:38:01,500 --> 00:38:03,200
Zoo apa? Kita cuma ada satu anjing je.
688
00:38:03,300 --> 00:38:04,800
Tak ada kait-mengait dengan aku.
689
00:38:04,900 --> 00:38:07,400
Bagi tau aku apa tujuan duit tu.
690
00:38:08,300 --> 00:38:11,400
Dia suru aku berhenti meneka nombor ekor lagi.
691
00:38:11,500 --> 00:38:13,500
Atau meneka nombor yang kalah.
692
00:38:13,600 --> 00:38:16,300
Apa? Kenapa kau ni teruk sangat?
693
00:38:16,300 --> 00:38:17,600
Kau tak ada otak nak berfikir ke?
694
00:38:17,700 --> 00:38:20,500
Macam mana kalau orang bertaruh pada nombor kalah?
695
00:38:20,700 --> 00:38:21,500
Bodoh.
696
00:38:22,700 --> 00:38:24,200
Aku malu dengan kau.
697
00:38:24,300 --> 00:38:29,800
Kalau aku tau nombor kemenangan,
aku dah buat taruhan sendiri!
698
00:38:29,900 --> 00:38:31,700
Dan aku dah miliki kelab bola sepak sekarang ni.
699
00:38:31,800 --> 00:38:32,800
Celaka!
700
00:38:33,800 --> 00:38:36,300
Apa-apa lah.
Kau mestilah berterus-terang tentang duit tu.
701
00:38:36,400 --> 00:38:37,100
Ya.
702
00:38:37,300 --> 00:38:39,000
Kau ternagkan dulu kemaluan aku ni.
703
00:38:39,500 --> 00:38:40,700
Oh!
704
00:38:42,400 --> 00:38:44,100
Mengingatkan aku pada bapak.
705
00:38:44,700 --> 00:38:45,700
Besar nya ke?
706
00:38:45,800 --> 00:38:47,200
Bukan, baunya.
707
00:38:48,300 --> 00:38:49,700
Macam mana dengan duit tu?
708
00:38:49,700 --> 00:38:51,100
Kita bincangkan kemudia.
709
00:38:51,200 --> 00:38:54,900
- Nanti!. Kenapa kau buat macam ni?
- Bomoh!
710
00:39:00,500 --> 00:39:02,200
Seramnya.
711
00:39:02,300 --> 00:39:03,300
Terlalu senyap.
712
00:39:09,300 --> 00:39:11,100
Hantu!
713
00:39:11,100 --> 00:39:13,200
Bukan hantu. Aku lah.
714
00:39:13,800 --> 00:39:15,500
Apa kau buat kat situ?
715
00:39:15,600 --> 00:39:17,900
Aku letak perangkap tikus semalam.
716
00:39:18,000 --> 00:39:20,500
Untuk lindung padi yang baru aku tuai.
717
00:39:21,600 --> 00:39:25,300
Sami suruh aku bagi kau air jampi ni
dengan kain keramat nih.
718
00:39:25,400 --> 00:39:28,500
kau perlu gantung kain keramat ni tinggi-tinggi.
719
00:39:28,600 --> 00:39:31,700
Ok, aku bawakkan tangga ya.
720
00:39:40,600 --> 00:39:41,900
Apa yang kau tangiskan?
721
00:39:47,300 --> 00:39:48,600
Kenapa kau ketawa?
722
00:39:48,900 --> 00:39:50,300
Siapa ketawa?
723
00:39:55,800 --> 00:39:58,200
Vit. Kau ketawa ke tadi?
724
00:39:58,300 --> 00:39:59,500
Tak.
725
00:40:00,700 --> 00:40:03,300
Kau pasti tak ada orang lain dalam rumah kau?
726
00:40:03,300 --> 00:40:05,300
Mestilah. Aku tinggal sini sorang-sorang.
727
00:40:08,100 --> 00:40:09,400
Siapa yang ketawa?
728
00:40:30,400 --> 00:40:31,700
Biar aku gantung benda ni.
729
00:40:33,500 --> 00:40:34,700
Kau tak dapat tangkap aku.
730
00:40:38,400 --> 00:40:39,200
Tak boleh.
731
00:40:39,300 --> 00:40:40,500
Suka gurau ye!
732
00:40:42,300 --> 00:40:43,100
Chaeng.
733
00:40:43,800 --> 00:40:45,100
Kenapa melompat?
734
00:40:45,700 --> 00:40:49,300
Lompat? Bodoh. Aku jatuh lah.
735
00:40:49,400 --> 00:40:50,700
Jangan gaduh.
736
00:40:51,200 --> 00:40:54,300
Ada kat atas sana tu.
737
00:40:58,800 --> 00:41:00,500
Bagi sini. Biar aku gantung.
738
00:41:18,700 --> 00:41:20,100
Buat lah kalau kau berani.
739
00:41:22,800 --> 00:41:27,400
Kau tahu siapa hantu kat rumah Vit tu?
740
00:41:28,800 --> 00:41:30,600
Aku tak mau tau.
741
00:41:30,700 --> 00:41:32,500
Aww! Pelan-pelan lah.
742
00:41:33,400 --> 00:41:36,600
Aku tak mau tau, tapi tetap kena tendang kat mata.
743
00:41:36,700 --> 00:41:41,500
Banyak perkara pelik berlaku kebelakangan ni.
744
00:41:41,500 --> 00:41:43,500
Apa yang tak patut jadi, dah terjadi.
745
00:41:43,500 --> 00:41:45,900
Yang mati tak dijaga dengan sempurna.
746
00:41:46,500 --> 00:41:49,600
Apa maksud kau? Macam mana tak sempurna tu?
747
00:41:49,700 --> 00:41:53,400
ltu adalah pompuan selatan,
yang kena rogol dan bunuh bulan lepas.
748
00:41:53,500 --> 00:41:55,500
Mayatnya tidak dibakar.
749
00:41:55,600 --> 00:41:58,800
Lagipun, mayat tu hilang.
Dan apa yang berlaku pada Tui pun pelik.
750
00:41:58,900 --> 00:42:00,400
Apa yang terjadi pada Tui?
751
00:42:00,500 --> 00:42:02,400
Kau boleh tanya Chaeng, si pengurus mayat.
752
00:42:05,100 --> 00:42:06,300
Bagi tau kami, Chaeng.
753
00:42:07,000 --> 00:42:09,500
Dah bertahun dah Yui mati.
754
00:42:09,800 --> 00:42:13,400
Tapi bapa nya tidak kebumikan atau pun bakar mayat dia.
755
00:42:13,600 --> 00:42:16,400
Dia simpan maway anak dia di rumah.
756
00:42:16,500 --> 00:42:19,300
Chaeng, aku ada dengar bapak dia cakap yang...
757
00:42:19,400 --> 00:42:21,700
Mayat Tui tak reput. Betul ke?
758
00:42:21,700 --> 00:42:24,400
Perkara-perkara macam ni.
759
00:42:25,500 --> 00:42:27,500
Tak ada sorang pun yang boleh sahkan.
760
00:42:29,400 --> 00:42:32,300
Dan bapak dia tak benarkan sesiapa pun masuk ke dalam rumah dia.
761
00:42:32,900 --> 00:42:36,300
Siapa yang jejak kan kaki ke rumah dia akan ditembak.
762
00:42:38,500 --> 00:42:41,400
Macam lah ada orang yang nak ke sana.
763
00:42:42,000 --> 00:42:43,200
Hello, cikgu Poon.
764
00:42:43,300 --> 00:42:46,300
Kau berlagak macam lelaki tanpa senjata.
765
00:42:48,100 --> 00:42:48,900
Chaeng!
766
00:42:48,900 --> 00:42:51,100
Kau kan suka cakap besar
yang kau tak takutkan hantu.
767
00:42:51,100 --> 00:42:54,200
Tiap-tiap kali kau lah yang aturkan mayat dan ikat kan tangan mereka.
768
00:42:54,300 --> 00:42:55,500
Kenapa kau bersungut?
769
00:42:55,600 --> 00:42:57,300
Kalau aku dah hebat...
770
00:42:57,400 --> 00:43:01,100
Aku tak kan kena tendang macam ni.
771
00:43:01,200 --> 00:43:02,100
Betul tak?
772
00:43:03,200 --> 00:43:08,400
Aku cuma uruskan kan aje. Ikatkan tangan mereka. Itu saja.
773
00:43:08,900 --> 00:43:10,600
Aku tak lah sehebat macam orang tu kat sini
774
00:43:10,700 --> 00:43:11,800
Siapa?
775
00:43:11,900 --> 00:43:13,200
Bomoh kau lah.
776
00:43:13,900 --> 00:43:16,100
Chaeng memalukan aku.
777
00:43:16,600 --> 00:43:19,000
Itu hantu betul, bukan Bua punya Gra-Sue.
778
00:43:19,700 --> 00:43:23,400
Jadi, hantu siapa kat rumah Vit tu?
779
00:43:24,000 --> 00:43:25,400
Vit tau tak?
780
00:43:26,300 --> 00:43:27,400
Nak pergi periksa tak?
781
00:43:27,600 --> 00:43:29,100
Bomoh.
782
00:43:29,900 --> 00:43:32,000
Cikgu Poon. Hore.
783
00:43:32,100 --> 00:43:33,700
Heang lah. Heang.
784
00:43:33,700 --> 00:43:35,700
Apa hajat kamu kemari?
785
00:43:37,300 --> 00:43:40,300
Mengenai nombor ramalam kau tu.
786
00:43:40,400 --> 00:43:42,800
Kami dah dapat menang besar.
787
00:43:42,900 --> 00:43:45,200
Bookie nombor ekor tu mesti dah demam sekarang nih.
788
00:43:48,000 --> 00:43:51,000
Kami bawak hadiah sebagai tanda terima kasih.
789
00:43:51,600 --> 00:43:53,200
Ok. memanfdangkan kau semua ada di sin...
790
00:43:53,300 --> 00:43:56,000
Letak kan hadiah-hadia ni semua dan balik rumah sekarang.
791
00:43:56,500 --> 00:43:58,400
Oh wow! Nenas, keladi, pisang.
792
00:43:58,500 --> 00:44:01,100
Nenas, tebu!
Kau ingat aku gajah ke?
793
00:44:01,900 --> 00:44:04,500
Mereka beri apa yang mereka ada.
794
00:44:04,900 --> 00:44:07,400
Lain kali beli buah epal.
795
00:44:07,900 --> 00:44:09,900
Pergi. Pergi.
796
00:44:10,000 --> 00:44:11,700
- Kau macam mana, Sinn?
- Ya.
797
00:44:11,800 --> 00:44:13,900
Kau bertaruh jugak ke?
798
00:44:13,900 --> 00:44:16,100
- Bua!
- Jangan kacau aku!
799
00:44:16,900 --> 00:44:19,400
Tak, aku tak main nombor ekor.
800
00:44:19,500 --> 00:44:22,300
Boh, abang ku. Seperti biasa, ada hadiah untuk kau.
801
00:44:22,800 --> 00:44:24,700
Kali ni whiskey je, perut babi tak ada.
802
00:44:24,800 --> 00:44:25,800
Tapi hati perut ku
803
00:44:26,800 --> 00:44:27,800
adalah milik Bua.
804
00:44:28,100 --> 00:44:29,500
Ye ke?
805
00:44:29,600 --> 00:44:31,700
- Bua!
- Aku tak nak!
806
00:44:34,300 --> 00:44:36,600
- Baiklah, aku bagi tau kau perkara yang sebenar.
- Apa dia?
807
00:44:36,700 --> 00:44:38,600
Aku nak mintak jasa baik kau mengenai Vit.
808
00:44:38,700 --> 00:44:40,900
Dia tak muncul-muncul di tokong dah beberapa hari ni.
809
00:44:40,900 --> 00:44:44,400
Dengar khabar ada hantu kat rumah dia.
810
00:44:45,700 --> 00:44:48,400
Aku nak kau pergi sana dan periksa.
811
00:44:48,500 --> 00:44:51,300
Aku sibuk. Aku kena pergi ke kampung selatan.
812
00:44:51,400 --> 00:44:52,200
Ya.
813
00:44:52,300 --> 00:44:54,500
Tak perlu lah ke sana.
814
00:44:54,500 --> 00:44:56,500
Bagi kami nombor kemenangan lagi.
815
00:44:56,500 --> 00:44:57,700
erus terang.
816
00:44:58,000 --> 00:45:00,100
Oops, saya terjatuhkan sesuatu.
817
00:45:00,100 --> 00:45:03,900
- Bomoh. Bomoh.
- Setingkat duit 1000 Baht.
818
00:45:04,300 --> 00:45:08,200
Nombor kemenangan ada kat rumah Tui.
819
00:45:08,500 --> 00:45:10,100
- Tui?
- Tui?
820
00:45:10,100 --> 00:45:11,300
Rumah Tui.
821
00:45:11,400 --> 00:45:14,700
Nombor kemenangan di keranda di rumah dia.
822
00:45:15,700 --> 00:45:17,900
Kau tau macam mana dia mati?
823
00:45:18,000 --> 00:45:20,100
Mestilah aku tau.
824
00:45:28,700 --> 00:45:31,100
Ada sesiapa di rumah? Tui!
825
00:45:31,200 --> 00:45:32,400
Tern!
826
00:45:32,500 --> 00:45:33,500
Tern tu bapak dia!
827
00:45:34,300 --> 00:45:36,800
Tui! Tui.
828
00:45:37,700 --> 00:45:41,400
Tak ada orang kat sini. Jom pergi.
829
00:46:05,000 --> 00:46:06,300
Oh!
830
00:46:08,900 --> 00:46:10,800
Tern rasa bersalah sangat.
831
00:46:11,300 --> 00:46:13,500
Jadi dia tak bakar mayat anak nya tu.
832
00:46:14,500 --> 00:46:18,300
Dan bawakan makan untuk mayat anaknya setaip pagi.
833
00:46:20,800 --> 00:46:25,900
Diaorang cakap mayat tu tak reput. Betul ke?
834
00:46:26,000 --> 00:46:28,500
Nak pegi periksa?
Kau boleh dapat nombor ekor sekali.
835
00:46:28,600 --> 00:46:30,000
Tak nak.
836
00:46:32,800 --> 00:46:35,100
Ini dia rumah Vit.
837
00:46:35,400 --> 00:46:36,700
Sesiapa nak turun sini? Bagi tau aje.
838
00:46:36,800 --> 00:46:40,800
Nanti balik aku ambil kau orang.
839
00:46:41,500 --> 00:46:44,300
Kau tak berfikir sebelum bercakap.
Kau nak masuk ke dalam?
840
00:46:44,400 --> 00:46:48,100
Kau gila ke? Kau nak masuk, Ver?
841
00:46:48,300 --> 00:46:51,000
Habis siapa nak dayung sampan?
842
00:46:53,300 --> 00:46:55,000
Jadi tak ada siapa nak masuk.
843
00:47:00,300 --> 00:47:02,600
- Ya tuhan. Itu mesti kelapa.
- Ataupun itik?
844
00:47:02,700 --> 00:47:04,300
Itik bontot kau! Itu hantu!
845
00:47:04,400 --> 00:47:05,600
Mari bantu.
846
00:47:11,500 --> 00:47:13,200
Hantu apa yang terjun dari pokok kelapa?
847
00:47:14,300 --> 00:47:15,500
Aku Tarzan lah.
848
00:47:17,200 --> 00:47:18,700
- Bomoh!
- Apa?
849
00:47:18,800 --> 00:47:20,900
Kita balik nanti ikut laluan yang sama ke?
850
00:47:21,000 --> 00:47:22,500
Ya, betul tu.
851
00:47:22,500 --> 00:47:26,000
Tak boleh ke kita ikut jalan luar?
Atau jalan pintas?
852
00:47:26,100 --> 00:47:27,300
Ikut jalan ekspress!
853
00:47:27,400 --> 00:47:31,900
Mustahil. Ini sampan, bukan kereta!
Apa laluan luar?
854
00:47:32,200 --> 00:47:34,900
Aku cadangkan kita ikut laluan motosikal.
855
00:47:35,300 --> 00:47:37,600
Ikut jalan tol untuk elak lalu jalan ni.
856
00:47:39,600 --> 00:47:41,100
Bagus jugak idea tu.
857
00:47:42,900 --> 00:47:44,200
Aku dah kepenatan.
858
00:47:49,200 --> 00:47:53,700
Bersemangat sikit. Laju lagi.
Guna kekuatan tangan.
859
00:47:55,500 --> 00:47:58,700
Permintaan kau akan aku tunaikan.
860
00:48:09,900 --> 00:48:10,900
Alamak!
861
00:48:12,000 --> 00:48:13,200
Kenapa?
862
00:48:13,500 --> 00:48:14,900
Ianya dalam air.
863
00:48:16,800 --> 00:48:19,300
Apa ada hantu air kat sini?
864
00:48:20,500 --> 00:48:22,100
Hantu air?
865
00:48:22,700 --> 00:48:24,100
Pendayung jatuh dalam air.
866
00:48:27,100 --> 00:48:28,600
Celaka!
867
00:48:30,200 --> 00:48:31,500
Bertepatan dengan tempat ni.
868
00:48:31,500 --> 00:48:34,000
Celaka! Dalam banyak-banyak tempat...
869
00:48:34,100 --> 00:48:35,300
Kenapa mesti kat sini?
870
00:48:38,500 --> 00:48:41,000
Kenapa kau takut dengan aku?
871
00:48:41,900 --> 00:48:43,600
Jangan takut. Aku bukan hantu.
872
00:48:45,900 --> 00:48:48,800
Kau pun sama, Grang. Kita kan datang sama-sama.
873
00:48:48,900 --> 00:48:50,700
Kau gila ke? Aku cuma kehilangan pendayung saja.
874
00:48:51,700 --> 00:48:52,800
Kenapa ni Bomoh?
875
00:48:52,900 --> 00:48:54,500
- Belakang kau.
- Kurap ke?
876
00:48:54,600 --> 00:48:56,200
Tengok belakang kurap tu.
877
00:48:58,200 --> 00:48:59,300
Ye ke?
878
00:48:59,400 --> 00:49:00,400
Ya.
879
00:49:06,700 --> 00:49:07,900
Dah lama dia kat sini?
880
00:49:08,000 --> 00:49:08,900
Ya.
881
00:49:13,000 --> 00:49:16,700
Datang tak ucap apa-apa pun. Sungguh kurang ajar.
882
00:49:19,000 --> 00:49:20,700
Oh! Dia dah tak ada.
883
00:49:21,500 --> 00:49:22,600
Dia pergi mana?
884
00:49:24,300 --> 00:49:25,200
Bomoh!
885
00:49:26,000 --> 00:49:27,300
Kau pergi mana?
886
00:49:27,400 --> 00:49:28,600
Kami baru balik dari kampung selatan.
887
00:49:28,700 --> 00:49:30,400
Mari lah makan malam dengan kami.
888
00:49:30,500 --> 00:49:33,100
Kami dah kenyang.
Orang kampung selatan jamu kami dengan mi tadi.
889
00:49:33,200 --> 00:49:35,100
Apa? Aku tak makan pun.
890
00:49:36,800 --> 00:49:40,300
Ye vit? Kau ada pendayung tak?
891
00:49:40,400 --> 00:49:43,600
Ya, aku ada.
Tapi sila lah naik dulu ke rumah aku dan makan malam.
892
00:49:44,400 --> 00:49:45,700
Kau nak pergi ke?
893
00:49:45,700 --> 00:49:48,800
- Aku dah bagi tau, aku tak nak pergi.
- Kau pergi dengan aku.
894
00:49:55,900 --> 00:49:57,500
Otak aku dah tak ada dah.
895
00:49:58,100 --> 00:49:59,600
Sekang ni tali pun dah boleh takut kan aku.
896
00:50:00,300 --> 00:50:01,400
- Bomoh.
- Tak nak.
897
00:50:01,500 --> 00:50:02,800
- Naik lah.
- Bomoh. Aku takut.
898
00:50:02,900 --> 00:50:06,700
Bomoh, aku takut lah.
899
00:50:06,900 --> 00:50:09,400
Kau nak baju aku ke? Aku tanggalkan bagi kau.
900
00:50:09,700 --> 00:50:10,900
Jangan tarik lagi.
901
00:50:12,900 --> 00:50:15,200
Sila lah duduk dan makan malam dengan kami.
902
00:50:15,300 --> 00:50:16,700
Whan tengah memasak tu.
903
00:50:16,800 --> 00:50:18,500
Aku kenalkan dia dengan kau ye.
904
00:50:20,300 --> 00:50:21,600
Tak bagus tu.
905
00:50:21,900 --> 00:50:23,400
Macam yang dia kata lah.
906
00:50:23,900 --> 00:50:27,700
Kalau macam tu tunggu sini. Aku dapatkan pendayung.
907
00:50:27,800 --> 00:50:30,000
Buatlah macam rumah sendiri.
908
00:50:30,300 --> 00:50:32,500
Rumah aku macam rumah kau jugak.
909
00:50:33,900 --> 00:50:35,300
Tak macam rumah aku pun.
910
00:50:50,200 --> 00:50:51,200
Bomoh.
911
00:50:54,300 --> 00:50:57,200
Kenapa kau tak masuk ke dalam?
912
00:50:57,500 --> 00:51:00,000
Kamu berdua pergilah.
Aku tunggu kat sini.
913
00:51:00,100 --> 00:51:01,700
Tak nak.
914
00:51:01,800 --> 00:51:04,500
Hari tu Chaeng kena tendang jatuh dari tangga.
915
00:51:14,700 --> 00:51:19,100
Oh...sekarang betul-betul nampak jelas.
916
00:51:20,000 --> 00:51:23,700
Aku duduk agak jauh, Kenapa nampak begitu jelas?
917
00:51:24,500 --> 00:51:25,700
Berapa jelas, Bomoh?
918
00:51:25,800 --> 00:51:27,300
9 juta pixels.
919
00:51:38,600 --> 00:51:40,900
Apa dia, bomoh?
920
00:51:59,300 --> 00:52:03,000
Ini bukan Pra Kanong. Kenapa lama sangat?
921
00:52:03,300 --> 00:52:04,600
Aku nak balik.
922
00:52:04,700 --> 00:52:05,700
Bomoh!
923
00:52:05,800 --> 00:52:07,200
Kau nak pergi mana?
924
00:52:07,400 --> 00:52:08,300
Aku nak balik.
925
00:52:08,400 --> 00:52:10,300
Tunggu pendayung dulu.
926
00:52:10,700 --> 00:52:12,600
Kau berdua boleh tunggu kat sini.
927
00:52:12,700 --> 00:52:15,500
Tak lama lagi dia jadi lagi panjang, boleh sampai kat kau.
928
00:52:15,500 --> 00:52:16,200
Pendayung?
929
00:52:17,100 --> 00:52:18,300
Tangan.
930
00:52:19,100 --> 00:52:22,100
Hei, kau kelam kabut nak ke mana?
Ini pendayung nya.
931
00:52:22,100 --> 00:52:23,900
Tak apa. Aku terpaksa gerak sekarang.
932
00:52:24,000 --> 00:52:25,800
- Makan malam dulu lah.
- Jom pergi. Pergi
933
00:52:25,900 --> 00:52:27,700
- Makan malam dulu lah.
- Jom pergi. Pergi
934
00:52:27,800 --> 00:52:30,500
Makan malam lah dulu.
935
00:52:31,400 --> 00:52:32,300
Hei,
936
00:52:32,700 --> 00:52:35,300
tikus dah terkena jerat!
937
00:52:35,700 --> 00:52:37,000
Aku pergi lihat.
938
00:52:37,100 --> 00:52:39,800
Kau tak payah pergi tengok dulu.
939
00:52:40,200 --> 00:52:42,800
Boleh tunggu sampai esok kan.
940
00:52:43,000 --> 00:52:45,000
Bomoh. Jari dia.
941
00:52:47,500 --> 00:52:49,500
Semuanya hancur dan bergaul
dengan cili.
942
00:52:49,900 --> 00:52:51,400
Masih nak makan malam lagi?
943
00:52:51,900 --> 00:52:54,700
Makan malam dah siap.
Makan lah sebelum kamu lapar.
944
00:52:56,000 --> 00:52:57,700
Bainya hati kau.
945
00:52:57,800 --> 00:52:59,700
Saya terpaksa menolak dengan cara baik.
946
00:53:00,600 --> 00:53:03,400
Biarkan pendayung tu. Jom berenang balik.
947
00:53:11,900 --> 00:53:15,100
Hei. Berhati-hati Spot sensitif aku.
948
00:53:15,200 --> 00:53:18,700
Jangan masukkan jari dalam Selat Melaka aku tu.
949
00:53:21,400 --> 00:53:23,000
Bos. Bos.
950
00:53:23,100 --> 00:53:25,100
Bertenang, perempuan.
951
00:53:28,300 --> 00:53:30,300
- Hei. Kenapa dengan kau ni?
- Bos.
952
00:53:30,600 --> 00:53:32,100
Vit ada isteri hantu!
953
00:53:32,100 --> 00:53:33,300
Hantu tinggal dengan Vit.
954
00:53:33,400 --> 00:53:34,300
Pid-Pee-Pid.
955
00:53:34,300 --> 00:53:35,500
Vit ada isteri hantu!
956
00:53:35,600 --> 00:53:36,400
Hantu tinggal dengan Vit.
957
00:53:36,500 --> 00:53:37,300
Pid-Pee-Pid.
958
00:53:37,400 --> 00:53:40,200
- Vit ada isteri hantu!
- Hei! Diam!
959
00:53:40,300 --> 00:53:43,100
Lain kali pilih siapa nak cakap dulu.
960
00:53:43,100 --> 00:53:44,600
Aku tak paham apa yang korang semua katakan.
961
00:53:44,700 --> 00:53:48,700
Kami bersetuju nak gai tau kau sama-sama.
962
00:53:49,000 --> 00:53:52,100
Macam mana aku nak paham?
Sekarang, sorang daripasda kamu, beri tahu aku.
963
00:53:52,200 --> 00:53:54,900
- Aku. Aku. Aku lagi tau.
- Ok. Bagus.
964
00:53:55,000 --> 00:53:56,100
Bos.
965
00:53:56,200 --> 00:53:57,500
Hantu Whan.
966
00:53:59,500 --> 00:54:00,600
Whan!
967
00:54:04,300 --> 00:54:07,700
Tuan, tolong tangguhkan pembayaran hutang aku.
968
00:54:07,700 --> 00:54:09,300
- Berapa banyak hutang dia?
-20,000 Baht.
969
00:54:09,400 --> 00:54:11,200
Aku langksaikan untuk dia.
970
00:54:11,300 --> 00:54:13,900
Macam mana aku nak bayar kau balik?
971
00:54:14,000 --> 00:54:15,900
Dengan hiburkan aku.
972
00:54:16,000 --> 00:54:18,400
Tolong. Jangan!
973
00:54:19,500 --> 00:54:22,300
Kurang ajar. Kau takut kan aku?
974
00:54:22,300 --> 00:54:23,300
Maaf.
975
00:54:24,300 --> 00:54:26,500
Tolong aku fikirkan benda ni.
976
00:54:28,000 --> 00:54:30,000
Adakah hantu Whan nak balas dendam kepada aku?
977
00:54:30,200 --> 00:54:31,100
Semestinya.
978
00:54:31,200 --> 00:54:32,200
Semestinya!
979
00:54:32,300 --> 00:54:34,400
- Semestinya! Bos.
- Dia cuma perlu cari kau saja.
980
00:54:34,500 --> 00:54:35,800
Yo! Yo!
981
00:54:35,900 --> 00:54:38,000
Yo! Yo! Gampang.
982
00:54:38,100 --> 00:54:40,000
Hantu Whan
akan cucuk jari kau kat mata aku!
983
00:54:42,100 --> 00:54:45,600
Jiew! Aku memang tak nak sebut nama kau.
984
00:54:45,700 --> 00:54:47,200
Kau pergi ambil Doktor Mode secepat mungkin.
985
00:54:48,000 --> 00:54:49,800
Mana? Biar aku tengok.
986
00:54:51,100 --> 00:54:53,000
Nombor kemenangan!
987
00:54:53,400 --> 00:54:57,200
Nombor kemenangan!
988
00:54:58,600 --> 00:55:00,100
Ada orang nak ke sini ke?
989
00:55:00,300 --> 00:55:03,000
Itu mesti Tern. Matilah kita.
990
00:55:11,500 --> 00:55:13,100
Hei. Mana dia?
991
00:55:44,000 --> 00:55:46,500
Apa? Apa dia?
992
00:55:46,600 --> 00:55:49,000
Aku nampak keranda bergerak.
993
00:55:50,100 --> 00:55:54,100
Kau nampak benda dan menakutkan aku.
994
00:55:54,300 --> 00:55:57,600
Keranda tu tak bergerak.
Tapi kejap lagi kaki aku gerak ke muka kau.
995
00:56:06,100 --> 00:56:07,200
Cepat.
996
00:56:14,300 --> 00:56:16,800
Apa pulak lah sekarang?
997
00:56:17,800 --> 00:56:20,500
Keranda tu bergegar.
998
00:56:20,700 --> 00:56:22,200
Sebab aku tengah gosok keranda ni lah.
999
00:56:22,300 --> 00:56:25,600
Ini mesti nombor kemenangan!
1000
00:56:27,600 --> 00:56:28,900
Heang! Heang!
1001
00:56:29,500 --> 00:56:31,400
- Apa?
- Dia bergegar lagi.
1002
00:56:31,500 --> 00:56:33,900
Aku dah cakap aku tengah gosok nombor kemenangan.
1003
00:56:45,900 --> 00:56:47,900
Hantu!
1004
00:56:55,400 --> 00:56:56,500
Aku lah.
1005
00:56:59,300 --> 00:57:01,900
Apa? Apa dengan mereka?
1006
00:57:04,000 --> 00:57:07,200
Celaka! Serabut betul.
1007
00:57:10,100 --> 00:57:13,700
Hantu! Tolong aku!
1008
00:57:14,200 --> 00:57:15,800
Sakit ke?
1009
00:57:16,000 --> 00:57:17,700
Ya! Perlu ke kau tanya?
1010
00:57:19,200 --> 00:57:20,700
Sakit sangat ke?
1011
00:57:20,700 --> 00:57:23,000
Mestilah! Tanya lagi? Kau nak kena ke?
1012
00:57:32,700 --> 00:57:34,400
Tui!
1013
00:57:39,700 --> 00:57:41,100
Berhenti!
1014
00:57:46,100 --> 00:57:47,600
Kenapa kita berhenti?
1015
00:57:48,100 --> 00:57:50,900
Kau takut dengan apa yang ada kat dalam tu kan?
1016
00:57:51,000 --> 00:57:55,000
Ya! Tui mati selepas kematian kejam tu!
1017
00:57:57,000 --> 00:58:00,700
Mayat yang tak ditanam. Aku suka.
1018
00:58:03,400 --> 00:58:04,300
Jom pergi.
1019
00:58:04,400 --> 00:58:08,400
Nah. Minum air Narawat ni
1020
00:58:08,500 --> 00:58:09,800
Air Narawat tu ape?
1021
00:58:09,900 --> 00:58:11,500
Air sejuk.
1022
00:58:12,400 --> 00:58:17,500
Bua, sayang ku. Mana perempuan aku?
1023
00:58:21,100 --> 00:58:22,200
Itu Jong.
1024
00:58:26,400 --> 00:58:27,900
Celaka?
1025
00:58:28,100 --> 00:58:30,900
Sinn. Kau tak dapat kenakan aku dua kali!
1026
00:58:32,500 --> 00:58:34,500
Celaka. Bagus betul kau ni.
1027
00:58:34,600 --> 00:58:37,900
Sorang-sorang atas tu,
Aku harap ada hantu akan tangkap kau.
1028
00:58:39,600 --> 00:58:40,900
- Bua.
- Sinn.
1029
00:58:41,000 --> 00:58:43,000
- Apa?
- Vit dah balik kerja ke?
1030
00:58:43,100 --> 00:58:46,200
Pengantin baru.
Siapa nak tinggalkan rumah?
1031
00:58:46,300 --> 00:58:47,300
Kau nak ke?
1032
00:58:47,400 --> 00:58:48,700
- Tak.
- Ya.
1033
00:58:49,300 --> 00:58:53,300
Sayang ku Bua. Aku penat sangat.
Tolong berikan aku segelas air sejuk.
1034
00:58:53,600 --> 00:58:55,700
Cuma ada air siku je.
Kau nak tak?
1035
00:58:56,700 --> 00:58:59,900
Ya. Aku tak kisah air siku sape pun.
1036
00:59:00,700 --> 00:59:01,800
Dari satu kampung.
1037
00:59:01,900 --> 00:59:03,000
Oh....!
1038
00:59:03,100 --> 00:59:06,300
Bua! Satu kampung!
1039
00:59:07,100 --> 00:59:10,900
Pikir baik-baik. Cuma kampung kita?
Ataupun kampung-kampung di sekitar?
1040
00:59:11,000 --> 00:59:13,700
Cuma satu kampung
buat lawak bodoh pulak ye!
1041
00:59:14,100 --> 00:59:16,000
Kurang ajar kau Sinn! Aku menyindir je lah.
1042
00:59:16,100 --> 00:59:17,600
Aku tau. Mana air tu?
1043
00:59:17,700 --> 00:59:19,700
- Ini dia.
- Terima kasih.
1044
00:59:21,000 --> 00:59:21,900
Kau nak mencumbui aku ye?
1045
00:59:21,900 --> 00:59:24,100
Sungguh menyegarkan.
1046
00:59:25,000 --> 00:59:28,700
Sungguh menyegarkan.
1047
00:59:29,000 --> 00:59:33,600
Berhenti berborak lah.
Aku dah betul-betul minum air siku ni.
1048
00:59:35,000 --> 00:59:36,400
- Lepaskanlah aku.
- Tak nak lah.
1049
00:59:36,500 --> 00:59:38,100
Biarkan aku habiskan dulu air ni.
1050
00:59:38,200 --> 00:59:40,000
Sinn, hati-hati. Gam. Gam
1051
00:59:40,100 --> 00:59:42,500
- Gam. Gam.
- Itu gam super. Jangan terpijak atas benda tu.
1052
00:59:42,600 --> 00:59:44,700
- Kenapa?
- Dia melekat sangat.
1053
00:59:44,800 --> 00:59:47,300
Ye ke? Nasib baik aku tak pijak.
1054
00:59:48,500 --> 00:59:52,400
Grang dan Ver.
Kau berdua kenal isteri Vit kan?
1055
00:59:52,500 --> 00:59:53,800
Ya.
1056
00:59:53,900 --> 00:59:55,100
Apa dia...
1057
00:59:55,800 --> 00:59:57,100
Apa nama dia?
1058
00:59:57,200 --> 00:59:59,900
Nama dia Whan.
Dia dari kampung selatan.
1059
01:00:00,600 --> 01:00:01,600
Hah?
1060
01:00:02,100 --> 01:00:03,300
Whan!
1061
01:00:03,400 --> 01:00:06,200
Adakah dia sama dengan Whan
yang mayatnya hilang tu?
1062
01:00:06,300 --> 01:00:08,100
Mungkin juga.
1063
01:00:12,300 --> 01:00:14,300
Jadi, isteri Vit tu hantu?
1064
01:00:14,900 --> 01:00:16,700
Kenapa kau tak pakai rantai tangkal?
1065
01:00:16,800 --> 01:00:19,700
Boleh ke rantai hip hop kau tu lindung kau
dari gangguan hantu?
1066
01:00:20,000 --> 01:00:21,300
Celaka.
1067
01:00:24,100 --> 01:00:25,800
Aku tak suka betul.
1068
01:00:26,000 --> 01:00:28,200
Kau datang dari keluarga mana?
1069
01:00:28,300 --> 01:00:30,500
Sidai baju sendirian. Kau tak takut ke?
1070
01:00:30,500 --> 01:00:32,400
Buat tak tau je.
Macam mana nak tarik perhatian dia?
1071
01:00:32,500 --> 01:00:34,900
Kau tau tak kami siapa?
1072
01:00:35,000 --> 01:00:38,900
Kami berdua bekerja dengan Bos Aoo.
1073
01:00:43,500 --> 01:00:46,100
Aku bukan lagi orang suruhan dia. Celaka kau Aoo!
1074
01:00:46,600 --> 01:00:47,900
Aku pun. Tunggu aku!
1075
01:00:52,800 --> 01:00:54,100
Whan!
1076
01:00:54,500 --> 01:00:56,000
- Vit!
- Whan!
1077
01:00:56,200 --> 01:00:57,600
Whan!
1078
01:01:02,300 --> 01:01:04,600
Vit.
1079
01:01:16,100 --> 01:01:19,300
Biar aku berterus terang, Boh.
1080
01:01:19,700 --> 01:01:22,600
Kenapa kau keluarkan kitab bapak?
1081
01:01:24,300 --> 01:01:28,300
Atau kau takut. betul kan?
1082
01:01:28,900 --> 01:01:33,200
Bukan takut.
Dia cuma takutkan hantu kat rumah Vit tu.
1083
01:01:34,500 --> 01:01:37,000
Kau semua mengejek aku ye?
1084
01:01:37,800 --> 01:01:40,800
Siapa yang percaya hantu tu wujud?
1085
01:01:42,400 --> 01:01:46,400
Sekarang, kumpul semua tangkal
yang bapak aku tinggalkan sebelum dia mati.
1086
01:01:46,700 --> 01:01:48,700
- Dapatkan semuanya.
- Semua orang.
1087
01:01:48,900 --> 01:01:50,500
- Letak dalam beg.
- Semuanya kat sini.
1088
01:01:51,100 --> 01:01:53,100
Di mana beras jampi? Oh, ini dia.
1089
01:01:53,600 --> 01:01:55,700
Tak pernah nampak pun benda ni sebelum ni.
1090
01:01:55,700 --> 01:01:56,900
Celaka.
1091
01:02:01,100 --> 01:02:02,600
Hello, Doktor.
1092
01:02:02,700 --> 01:02:04,900
- Hello Bos.
- Itu bukan untuk kau!
1093
01:02:05,000 --> 01:02:05,600
Bos.
1094
01:02:05,700 --> 01:02:07,700
- Tadi kau cakap 'Doktor'?
- Doktor?
1095
01:02:07,800 --> 01:02:10,200
Tengok dia ni.
Hospital mana yang nak ambil dia bekerja?
1096
01:02:10,300 --> 01:02:14,000
Hospital? Celaka kau!
Dia bukan ahli perubatan, tapi bomoh.
1097
01:02:14,100 --> 01:02:15,700
Celaka.
1098
01:02:15,800 --> 01:02:20,700
Doktor. Hantu Whan dan bomoh Boh
1099
01:02:20,800 --> 01:02:23,300
ada kat sana
Boleh kau uruskan.
1100
01:02:23,700 --> 01:02:25,100
Senang saja.
1101
01:02:26,000 --> 01:02:27,500
Bomoh.
1102
01:02:27,700 --> 01:02:29,300
Bomoh.
1103
01:02:29,500 --> 01:02:31,100
Bomoh, tolong!
1104
01:02:31,800 --> 01:02:33,100
Suara perempuan.
1105
01:02:33,400 --> 01:02:34,800
Siapa tu?
1106
01:02:35,100 --> 01:02:37,100
- Macam mana aku nak tau?
- Kenapa tidak?
1107
01:02:37,100 --> 01:02:38,700
Dia cakap bomoh. Dia panggil kau
1108
01:02:38,800 --> 01:02:40,500
Sudah mesti dia nak jumpa kau
bukannya si celaka dua orang ni!
1109
01:02:40,600 --> 01:02:41,200
Oh!
1110
01:02:41,300 --> 01:02:42,500
Maaf. Maaf.
1111
01:02:43,200 --> 01:02:46,300
Dengan abang yang berumur macam ni. Masih nak cemburu lagi ke?
1112
01:02:46,400 --> 01:02:49,400
Aku bukan cemburu. Aku iri hati je.
Aku tak nak kau ada perempuan.
1113
01:02:49,500 --> 01:02:51,500
- Kau mak aku ke?
- Adik lah.
1114
01:02:51,600 --> 01:02:54,300
Jangan berani kau ada perempuan tanpa pengetahuan aku.
1115
01:02:54,400 --> 01:02:56,400
-Tunggu. Perempuan sundal ni memang nak kena.
- Bomoh.
1116
01:03:00,400 --> 01:03:03,100
- Bomoh. Kau ada kat rumah ke?
- Ya, naik lah.
1117
01:03:11,300 --> 01:03:13,700
Bagi tau aku, siapa di antara kau bertiga...
1118
01:03:14,000 --> 01:03:16,300
Apa? Kenapa kau semua bersembunyi?
1119
01:03:16,900 --> 01:03:19,500
Bagi tau aku, siapa di antara bertiga ni yang kau nak?
1120
01:03:20,500 --> 01:03:24,500
Hei, aku bercakap dengan kau lah. Jangan tenung je.
1121
01:03:25,000 --> 01:03:26,500
Duia boleh keluarkan mata dia!
1122
01:03:26,500 --> 01:03:28,300
Apa? Apa?
1123
01:03:28,700 --> 01:03:31,000
Aku tanya kau. Tak dengar ke?
1124
01:03:31,100 --> 01:03:32,300
Kau nak kena lempang?
1125
01:03:32,400 --> 01:03:35,700
Bua. Tangan dia lagi panjang dair kau.
1126
01:03:35,800 --> 01:03:40,600
Wow. Kau menyebelahi dia ye.
1127
01:03:41,200 --> 01:03:42,200
Hei,
1128
01:03:42,300 --> 01:03:43,900
Aku bagi kau amaran.
1129
01:03:43,900 --> 01:03:47,200
Kalau kau buat dengan Boh, mati kau.
1130
01:03:48,000 --> 01:03:49,100
Dah terlambat untuk tu semua.
1131
01:03:49,200 --> 01:03:51,800
Kau tau? Berani kau pijak tanah rumah aku.
1132
01:03:51,900 --> 01:03:54,600
Cuma satu cara je keluar dari sini hidup-hidup.
1133
01:03:54,700 --> 01:03:56,300
Kau kena hilang dalam udara.
1134
01:03:56,400 --> 01:03:59,400
Bua. Dia boleh buat semua tu.
1135
01:04:01,200 --> 01:04:03,700
Bomoh. Hari tu kita pergi ke rumah dia.
1136
01:04:03,800 --> 01:04:06,800
Kali ni dia datang ke rumah kita pulak. Adil sungguh!
1137
01:04:06,900 --> 01:04:12,600
Jangan kasar sangat.
Aku tak nak kau menyesal.
1138
01:04:12,700 --> 01:04:18,100
Perempuan macam aku ni selalu berfikir sebelum bertindak.
1139
01:04:18,200 --> 01:04:21,400
Wow. Berita baru.
1140
01:04:22,200 --> 01:04:24,500
Kau bertiga pernah pergi ke rumah dia?
1141
01:04:24,700 --> 01:04:28,700
Kau datang nak cari jantan ke?
Kenaopa kau datang?
1142
01:04:29,700 --> 01:04:32,000
Aku datang untuk minta pertolongan.
1143
01:04:32,200 --> 01:04:34,900
Tolong bagi tau Vit suruh dia pulang.
1144
01:04:36,200 --> 01:04:39,500
Bagi tau Vit suruh sia pulang? Hei!
1145
01:04:39,900 --> 01:04:42,400
Kau isteri Vit kan? Aku mintak maaf lah ye.
1146
01:04:42,500 --> 01:04:46,900
Kau berjalan tengah-tengah malam ni. Kau kesejukan ni.
1147
01:04:46,900 --> 01:04:49,100
Oh. Hei!
1148
01:04:49,300 --> 01:04:50,900
Isteri Vit dah mati kan?
1149
01:04:51,600 --> 01:04:52,700
Ya.
1150
01:04:54,000 --> 01:04:55,800
Dia dah mati dan jadi hantu kan?
1151
01:04:55,900 --> 01:04:56,900
Ya.
1152
01:04:57,000 --> 01:05:00,500
Dah agak dah. Patut lah lengan dia sejuk.
1153
01:05:00,500 --> 01:05:02,700
Sebab tu lah orang tua-tua selalu berkata...
1154
01:05:02,800 --> 01:05:06,100
Yang mati kesejukan. Yang hidup kepanasan.
1155
01:05:06,600 --> 01:05:10,900
Dan dia sejuk macam batu.
1156
01:05:12,100 --> 01:05:16,100
Tadi aku ada cakap mintak maaf kan. Ingat tak?
1157
01:05:16,400 --> 01:05:17,800
Lepaskan...
1158
01:05:18,200 --> 01:05:19,900
Lepaskan aku.
1159
01:05:21,500 --> 01:05:22,900
Bua,
1160
01:05:23,100 --> 01:05:25,100
kau yang pegang dia.
1161
01:05:27,600 --> 01:05:30,900
Boh! Abangku!
1162
01:05:48,500 --> 01:05:50,000
Tui!
1163
01:05:50,500 --> 01:05:52,400
Aku nak mempergunakan kau.
1164
01:05:58,300 --> 01:06:00,900
Bomoh. Jom pergi.
1165
01:06:00,900 --> 01:06:02,300
Siapa yang main dengan kipas?
1166
01:06:02,400 --> 01:06:04,300
Bua, kau pergi periksa.
1167
01:06:05,000 --> 01:06:08,100
Tepat sungguh.
1168
01:06:18,800 --> 01:06:24,000
Oh! Tui.
1169
01:06:25,300 --> 01:06:27,600
Ada orang hantar dia untuk cederakan kamu dan aku.
1170
01:06:28,900 --> 01:06:32,100
Dia datang ke rumah kita.
Kita tak boleh tinggal sini.
1171
01:06:32,200 --> 01:06:34,100
Mana patut kita larikan diri?
1172
01:06:34,200 --> 01:06:35,400
Ke tokong.
1173
01:06:50,100 --> 01:06:52,100
Dah nak hujan ke?
1174
01:07:00,000 --> 01:07:01,700
Hantu tu ada kat sini.
1175
01:07:01,800 --> 01:07:04,100
Mestilah. Itu hantu Tui.
1176
01:07:05,200 --> 01:07:06,900
Bukan, bukan Tui.
1177
01:07:07,100 --> 01:07:08,900
Hantu sundal tu!
1178
01:07:12,900 --> 01:07:14,700
Bos.
1179
01:07:15,800 --> 01:07:17,400
Tak perlu takut.
1180
01:07:17,900 --> 01:07:20,000
Doktor Mode ada di sini.
1181
01:07:21,400 --> 01:07:22,600
Tui.
1182
01:07:22,900 --> 01:07:24,900
Kau pergi uruskan Boh.
1183
01:07:25,400 --> 01:07:26,700
Si sundal ni...
1184
01:07:27,700 --> 01:07:29,300
milik aku.
1185
01:07:40,500 --> 01:07:41,900
Kau cedera ke?
1186
01:07:44,100 --> 01:07:46,000
Aku nak tangkap dia.
1187
01:07:52,900 --> 01:07:55,700
Tangkap dia. Tangkap dia.
1188
01:08:02,100 --> 01:08:04,000
Kau nak pergi mana?
1189
01:08:28,000 --> 01:08:30,000
Sealur hantu!
1190
01:08:31,100 --> 01:08:32,000
Siap!
1191
01:08:34,800 --> 01:08:39,500
Sekarang giliran Boh pula.
1192
01:08:41,400 --> 01:08:42,200
Boh.
1193
01:08:42,800 --> 01:08:46,400
Sami! Sami! Kau ada di sana ke?
1194
01:08:46,500 --> 01:08:47,200
Sami!
1195
01:08:47,300 --> 01:08:48,200
Dia dah tidur dah.
1196
01:08:48,300 --> 01:08:49,100
Kenapa awal sangat?
1197
01:08:49,200 --> 01:08:52,300
Boh, Bua!
Kau berlari daripada apa ni?
1198
01:08:52,500 --> 01:08:54,700
Hantu Tui!
1199
01:08:54,700 --> 01:08:56,800
Kenapa kau mesti bawak dia ke sini?
1200
01:08:56,900 --> 01:08:59,000
Aku nak dia sertai kumpulan kita minum-minum.
1201
01:08:59,100 --> 01:09:01,900
Lagi seronok. Lagi banyak lagi mesra!
1202
01:09:01,900 --> 01:09:03,300
Makan kaki aku ni!
1203
01:09:03,400 --> 01:09:05,600
Tanya dia kenapa dia ke sini?
1204
01:09:07,200 --> 01:09:09,900
Kenapa kau ke sini?
1205
01:09:11,200 --> 01:09:12,400
Oh!
1206
01:09:12,700 --> 01:09:14,300
Mereka semua dah pergi.
1207
01:09:15,000 --> 01:09:16,400
Siapa antarakita yang pergi dulu?
1208
01:09:16,500 --> 01:09:18,300
Aku lah. Sebab aku perempuan.
1209
01:09:18,300 --> 01:09:22,200
Sebenarnya... kitaorang jugak perempuan!
1210
01:09:24,900 --> 01:09:28,400
Boh!
1211
01:09:28,600 --> 01:09:31,100
Tunggu aku! Tunggu! Tunggu!
1212
01:09:31,300 --> 01:09:33,500
Bua, masuk dalam.
Hantu tak berani masuk dalam ni.
1213
01:09:33,500 --> 01:09:34,500
Tinggalkan aku sorang-sorang.
1214
01:09:34,600 --> 01:09:36,200
Oh tuhan ku! Aku takut sangat.
1215
01:09:38,300 --> 01:09:41,300
Ada orang kat sini.
Jangan memalukan diri kau tu.
1216
01:09:42,700 --> 01:09:43,900
Aku taut sangat!
1217
01:09:46,500 --> 01:09:48,500
Dia dah datang!
1218
01:09:49,600 --> 01:09:52,200
Sinn,
bukan ke kau kata dia tak berani masuk ke dalam ni.
1219
01:09:52,300 --> 01:09:54,400
Aku lupa. Tokong ni masih dalam pembikinan.
1220
01:09:55,300 --> 01:09:59,300
Tak bagus ni.
Mari guna magic dan tebang dari sini.
1221
01:09:59,700 --> 01:10:01,500
Buatkan aku hilang.
1222
01:10:01,600 --> 01:10:03,100
Kau gila? Terbang lagi bagus lah.
1223
01:10:03,200 --> 01:10:05,900
- Jadi hilang!
- Terbang.
1224
01:10:06,000 --> 01:10:07,800
- Hilang.
- Diam.
1225
01:10:08,400 --> 01:10:11,000
Ada cara lagi mudah. Lari!
1226
01:10:11,400 --> 01:10:12,300
Bomoh.
1227
01:10:12,900 --> 01:10:16,300
Hei. Jom pergi sama-sama, bergandingan tangan.
1228
01:10:16,400 --> 01:10:19,200
Macam kita tak kan berpisah lagi. Pergi!
1229
01:10:20,000 --> 01:10:22,900
Grang, kau pergi dengan siape?
1230
01:10:23,300 --> 01:10:26,400
Wow.
Bunyi macam dia perlukan aku je. Ok!
1231
01:10:26,500 --> 01:10:28,400
- Tunggu aku.
- Berhenti.
1232
01:10:29,800 --> 01:10:31,100
Cikgu.
1233
01:10:31,300 --> 01:10:33,100
Hidup kita tak akan sentiasa bersama.
1234
01:10:33,500 --> 01:10:34,500
Marilah ikut jalan yang berasingan.
1235
01:10:34,600 --> 01:10:37,900
Grang. Hidup kita...
1236
01:10:38,000 --> 01:10:40,400
Cikgu Poon. Cikgu Poon.
1237
01:10:40,500 --> 01:10:41,500
Apa dia?
1238
01:10:41,600 --> 01:10:43,100
Aku dah nak pergi.
1239
01:10:45,600 --> 01:10:47,900
Biarlah aku ikut sekali. Grang.
1240
01:10:48,000 --> 01:10:49,900
Ok. Pergi dengan mereka.
1241
01:10:50,500 --> 01:10:52,300
Ver, tunggu aku.
1242
01:10:56,700 --> 01:11:00,100
Celaka. Cermin mata aku dah pecah.
1243
01:11:02,000 --> 01:11:05,300
Seorang lelaki sentiasa ikut
jalan belakang.
1244
01:11:10,400 --> 01:11:12,100
Kau Tui?
1245
01:11:12,200 --> 01:11:13,600
Ya.
1246
01:11:14,500 --> 01:11:17,200
Dengar sini, sayangku Tui.
1247
01:11:17,300 --> 01:11:19,500
Aku tak takut dengan kau
1248
01:11:20,000 --> 01:11:22,200
Sebab aku bukan sorang-sorang.
1249
01:11:22,700 --> 01:11:23,700
Itu.
1250
01:11:23,800 --> 01:11:25,600
Jong ada kat atas sana.
1251
01:11:26,600 --> 01:11:31,900
Cikgu neraka! Mulut kau ni celupar!
1252
01:11:32,200 --> 01:11:34,600
Kalau kau nak cakap dengan dia,
1253
01:11:34,900 --> 01:11:37,100
tarik saja tali tu.
1254
01:11:37,900 --> 01:11:41,300
Aku tak masa nak bercakap. Jadi selamat tinggal.
1255
01:11:41,400 --> 01:11:42,700
Cium. Cium.
1256
01:11:47,600 --> 01:11:49,100
Aww!
1257
01:12:04,500 --> 01:12:05,700
Terima Kasih.
1258
01:12:05,800 --> 01:12:07,700
Kau sungguh baik hati.
1259
01:12:08,400 --> 01:12:10,400
Sini. Tolong aku mengecat.
1260
01:12:10,500 --> 01:12:13,500
Senang saja. Celup dan cat. Saya nak pergi.
1261
01:12:14,600 --> 01:12:16,900
Hantu! Tolong!
1262
01:12:21,900 --> 01:12:23,500
Kita dah selamat daripada dia dah.
1263
01:12:25,600 --> 01:12:27,400
Dia tu sungguh menakutkan.
1264
01:12:28,500 --> 01:12:30,800
Sinn! Celaka! Kau ambil kesempatan terhadap aku.
1265
01:12:30,900 --> 01:12:33,200
Ini yang kau buat
bila Boh tak ada ye?
1266
01:12:33,300 --> 01:12:35,600
- Apa yang aku buat?
- Lepaskan aku!
1267
01:12:36,300 --> 01:12:37,300
Apa?
1268
01:12:37,400 --> 01:12:38,800
Lepaskan sekarang!
1269
01:12:39,000 --> 01:12:40,000
Bua,
1270
01:12:40,300 --> 01:12:42,700
Tengok baik-baik. Siapa yang pegang siapa?
1271
01:12:47,100 --> 01:12:49,400
- Aku yang pegang kau.
- Selalu menyumpah aku.
1272
01:12:49,500 --> 01:12:51,900
Kau sangat bencikan aku ke?
1273
01:12:51,900 --> 01:12:53,700
Aku begitu baik dengan kau.
1274
01:12:53,800 --> 01:12:57,800
Selain dari aku,
siapa lagi kat dalam kampung ni yang mahu kan kau?
1275
01:12:58,300 --> 01:12:59,500
Kau boleh bersendirian kalau kau mahu.
1276
01:12:59,500 --> 01:13:00,700
Sinn.
1277
01:13:03,300 --> 01:13:04,500
Sinn.
1278
01:13:10,800 --> 01:13:11,900
Kenapa dengan kau?
1279
01:13:12,000 --> 01:13:13,700
Apa masalah kau lagi ni?
1280
01:13:23,700 --> 01:13:24,800
Ver!
1281
01:13:28,800 --> 01:13:31,300
Grang. Kenapa dengan kau?
1282
01:13:33,000 --> 01:13:34,600
Jangan kau nak menyundal dengan aku.
1283
01:13:36,600 --> 01:13:39,800
Ver! Tolong jangan bagi tau orang lain.
1284
01:13:42,400 --> 01:13:44,600
Bua, jangan risau pasal tu.
1285
01:13:48,300 --> 01:13:51,400
Celaka kau Ver! Tak boleh ke kau tunggu aku?
1286
01:13:52,400 --> 01:13:54,500
Apa kau nak menunjuk-nunjuk ke
yang kau ada kak yang panjang?
1287
01:13:56,300 --> 01:13:58,100
Baik betul lakonan kau ye.
1288
01:13:59,100 --> 01:14:00,800
Chang, Vit, mari sini cepat.
1289
01:14:02,000 --> 01:14:04,700
Chang, dengar sini. Dapatkan sami ke sini sekarang.
Cepat
1290
01:14:04,700 --> 01:14:06,200
- Ya.
- Sami tengah tidur.
1291
01:14:06,300 --> 01:14:07,200
Kejutkan dia.
1292
01:14:07,300 --> 01:14:09,500
Aku bukan jam loceng.
1293
01:14:10,400 --> 01:14:11,600
Lawak kau ni buatkan kau kena terajang tau.
1294
01:14:11,700 --> 01:14:14,200
Aku bukan bola lah.
1295
01:14:14,400 --> 01:14:15,500
Aku terajang kau.
1296
01:14:15,600 --> 01:14:17,500
Tak. Tak. Tak.
1297
01:14:17,500 --> 01:14:19,000
Aku bukan basikal.
1298
01:14:21,500 --> 01:14:23,100
Cukup lah tu, Sinn. Hentikan.
1299
01:14:23,200 --> 01:14:24,700
- Cukup lah tu, Sinn. Hentikan.
1300
01:14:24,800 --> 01:14:25,500
Bertenanglah.
1301
01:14:25,600 --> 01:14:27,800
- Oh, Pantas kau sekarang.
- Bertenang.
1302
01:14:27,900 --> 01:14:29,100
Abangku!
1303
01:14:29,300 --> 01:14:31,400
Abangku! Boh!
1304
01:14:31,500 --> 01:14:32,300
Boh! Mana dia?
1305
01:14:32,400 --> 01:14:33,500
Bomoh.
1306
01:14:33,600 --> 01:14:35,400
- Boh.
- Aku di sini.
1307
01:14:35,500 --> 01:14:37,000
- Di mana?
- Oh.
1308
01:14:37,100 --> 01:14:39,000
- Bomoh.
- Aku di sini.
1309
01:14:39,100 --> 01:14:41,700
Hei! Apa yang kau buat kat atas tu?
1310
01:14:41,800 --> 01:14:44,600
Hantu Tui senang aja nak tangkap kau kat bawah sana.
1311
01:14:44,700 --> 01:14:47,700
Hantu tu tak boleh naik atas sini.
1312
01:14:47,800 --> 01:14:51,600
- Aku bijak kan?
- Wow. Bijak betul!
1313
01:14:51,700 --> 01:14:54,000
Vit! Vit! Tolong aku!
1314
01:14:55,800 --> 01:14:57,300
Berhenti di situ, Tui.
1315
01:14:57,800 --> 01:14:59,600
Sebenarnya,
1316
01:14:59,700 --> 01:15:01,300
kami tak buat apa-apa salah pun dengan kamu.
1317
01:15:01,400 --> 01:15:02,100
Ya!
1318
01:15:02,200 --> 01:15:04,100
Kenapa kau menghantui kami?
1319
01:15:05,100 --> 01:15:08,000
Sekarang ni
orang yang kau nak jumpa sangat.
1320
01:15:08,900 --> 01:15:10,100
Ada sorang saja.
1321
01:15:10,100 --> 01:15:11,200
Siapa?
1322
01:15:11,500 --> 01:15:12,700
Boh kat atas tu!
1323
01:15:14,700 --> 01:15:16,100
Mulut tempayan betul kau ni!
1324
01:15:17,600 --> 01:15:21,600
Tui. Kau nak naik ke sini ke?
1325
01:15:22,500 --> 01:15:24,500
Ini bukan masa yang sesuai.
1326
01:15:24,900 --> 01:15:27,500
Boleh tak kita tangguhkan dulu?
1327
01:15:27,600 --> 01:15:31,300
Sebab kalau kau naik ke sini...
1328
01:15:32,500 --> 01:15:34,400
Susah kau nanti.
1329
01:15:34,800 --> 01:15:37,000
Tinggi betul di sini.
1330
01:15:37,100 --> 01:15:40,600
Kalau apa-apa terjadi pada kau...
1331
01:15:40,700 --> 01:15:42,400
Kau akan jatuh.
1332
01:15:43,600 --> 01:15:46,500
Nanti sakit atau kau akan mati.
1333
01:15:46,900 --> 01:15:50,800
Aku risau tentang kau. Aku betul-betul risau.
1334
01:15:51,000 --> 01:15:54,100
Sebab kau kawan aku.
1335
01:15:54,100 --> 01:15:58,100
Dan juga... Aku sayangkan kau.
1336
01:15:59,200 --> 01:16:01,700
Tui. Aku nak buang air kecil.
1337
01:16:01,800 --> 01:16:03,500
Aku nak pergi sekarang.
1338
01:16:03,800 --> 01:16:06,200
- Aku pergi tolong dia.
- Kemudian ye!
1339
01:16:06,300 --> 01:16:09,700
Tui, aku tak ada masa nak bercakap.
1340
01:16:09,800 --> 01:16:11,600
Aku nak buat PR untuk majlis amal tahun ni.
1341
01:16:11,700 --> 01:16:13,500
Jong, kau nak ikut aku ke?
1342
01:16:14,300 --> 01:16:17,500
Aku tolong kau tiap-taip tahun. Tak boleh tinggal pun.
1343
01:16:18,200 --> 01:16:19,200
Mari pergi lah.
1344
01:16:19,300 --> 01:16:20,900
Kenapa dengan suara kau?
1345
01:16:21,200 --> 01:16:22,200
Majlis amal adalah kesuakaan ku.
1346
01:16:22,300 --> 01:16:23,600
Tunggu. Tunggu dulu.
1347
01:16:25,300 --> 01:16:28,200
Sebagai abang yang lagi tua dari tua,
1348
01:16:28,900 --> 01:16:30,700
aku akan berurusan dengan dia sendiri.
1349
01:16:31,400 --> 01:16:32,600
Pergi saja.
1350
01:16:32,700 --> 01:16:35,900
Aku terharu. Selamat tinggal, abangku.
1351
01:16:37,700 --> 01:16:39,500
Semoga berjaya kepada kau.
1352
01:16:42,300 --> 01:16:43,500
Tunggu.
1353
01:16:45,000 --> 01:16:46,300
Aku perlukan udara.
1354
01:16:55,900 --> 01:16:58,000
Kau datang dari bawah ke sini?
1355
01:16:58,700 --> 01:17:00,500
Aku sayangkan kau, Tui.
1356
01:17:01,000 --> 01:17:02,800
Kau kan kawan aku.
1357
01:17:04,100 --> 01:17:07,900
Kalau kita jatuh, tentu akan menyakitkan.
1358
01:17:08,600 --> 01:17:10,900
Kau akan rasa sakit, aku akan rasa sakit.
1359
01:17:11,400 --> 01:17:13,500
Kita sama-sama akan rasa sakit.
1360
01:17:14,400 --> 01:17:16,600
Apa kata kita sama-sama turun ke bawah dan berbincang?
1361
01:17:17,700 --> 01:17:19,900
Aku ada sesuatu nak diluahkan.
1362
01:17:27,000 --> 01:17:28,900
Kenapa kau peluk dia?
1363
01:17:29,000 --> 01:17:34,100
Bukak kaki kau. Lepaskan.
1364
01:17:34,700 --> 01:17:36,600
- Aku sayangkan kau, Tui.
- Mari pergi.
1365
01:17:46,400 --> 01:17:48,600
- Kenapa?
- Aku terlanggar sesuatu.
1366
01:17:48,700 --> 01:17:49,900
Hati-hati dengan gam tu!
1367
01:17:50,300 --> 01:17:52,900
Mari pergi. Kau ni kekok betul lah.
1368
01:17:53,000 --> 01:17:54,400
Ikut mereka!
1369
01:17:59,600 --> 01:18:01,600
- Sekali lagi?
- Celaka!
1370
01:18:02,300 --> 01:18:03,200
Oh!
1371
01:18:03,300 --> 01:18:04,900
Bos Aoo dan pengikutnya.
1372
01:18:05,300 --> 01:18:10,500
Aku dah paham.
Boss Aoo lah dalang bagi semua perkara ni?
1373
01:18:11,600 --> 01:18:12,900
Si celaka tu!
1374
01:18:13,300 --> 01:18:14,800
- Grang.
- Hah?
1375
01:18:15,200 --> 01:18:17,100
Kita kena lakukan sesuatu.
1376
01:18:17,600 --> 01:18:19,500
Diaorang temui jalan buntu.
1377
01:18:22,700 --> 01:18:25,200
Hei. Kenapa saya tersangkut?
1378
01:18:26,200 --> 01:18:28,100
Tui! Tui! Tui datang!
1379
01:18:29,900 --> 01:18:31,500
Tui!
1380
01:18:35,600 --> 01:18:37,400
Dia pun tersangkut jugak.
1381
01:18:40,700 --> 01:18:43,500
- Aku ingat dia ni hebat sangat.
- Dia tak boleh buat apa-apa pun.
1382
01:18:46,700 --> 01:18:48,500
Dia beraksi.
Macam ahli magic Philip.
1383
01:18:52,200 --> 01:18:54,900
Tui, kita dah jauh terpisah.
1384
01:18:55,000 --> 01:18:56,500
Kau patut dapatkan yang terdekat dahulu.
1385
01:18:56,600 --> 01:18:58,700
- Bomoh!
- Kenapa?
1386
01:18:58,800 --> 01:19:01,700
Ini betul-betul tak macam kau. Mementingkan diri sendiri.
1387
01:19:04,100 --> 01:19:07,200
Bomoh. Dia peluk aku kuat sangat.
1388
01:19:07,400 --> 01:19:09,300
Oh!
1389
01:19:10,400 --> 01:19:12,900
Aku tau nak buat apa.
1390
01:19:13,700 --> 01:19:14,300
Bomoh.
1391
01:19:14,400 --> 01:19:17,300
Inilah yang dinamakan ''Orang bijak di tengah malam''.
1392
01:19:19,000 --> 01:19:21,600
Tunggu je. Ianya takkan lama.
1393
01:19:23,600 --> 01:19:26,400
Tengok.
1394
01:19:27,200 --> 01:19:30,100
Inilah''Orang bijak sekelip mata''.
1395
01:19:34,000 --> 01:19:36,500
-Tengok saja.
- Bomoh.
1396
01:19:37,500 --> 01:19:39,000
Jangan bergerak.
1397
01:19:39,900 --> 01:19:41,100
Oh, wow.
1398
01:19:41,200 --> 01:19:45,700
Ini dia.
Aku lah bomoh Boh yang menakjubkan.
1399
01:19:45,700 --> 01:19:50,000
Bomoh. Kenapa kau peluk aku?
1400
01:19:50,100 --> 01:19:50,900
Bomoh!
1401
01:19:50,900 --> 01:19:53,600
Ini dia. Seluar harimau bintang. Tolonglah ayahmu ini.
1402
01:19:55,900 --> 01:19:58,100
- Tolong aku, bomoh.
- Macam mana?
1403
01:19:58,100 --> 01:19:59,500
Aku dah gila ke?
1404
01:19:59,600 --> 01:20:02,400
Celaka. Dekat sangat.
1405
01:20:06,800 --> 01:20:07,800
Baik lah.
1406
01:20:09,900 --> 01:20:12,500
Setiap sesuatu itu mesti ada permulaan.
1407
01:20:15,200 --> 01:20:18,300
Tolong ayah.
1408
01:20:18,300 --> 01:20:20,000
Aku rasa kesejukannya.
1409
01:20:21,000 --> 01:20:22,500
Aku pergi dulu!
1410
01:20:23,100 --> 01:20:24,600
Bomoh! Boh!
1411
01:20:24,700 --> 01:20:27,400
Kau terselamat dengan pakaian kau tu.
1412
01:20:29,200 --> 01:20:31,200
Tui tersangkut pada gam tu.
1413
01:20:31,900 --> 01:20:33,200
Dia marah sekarang ni.
1414
01:20:34,100 --> 01:20:35,900
Tiada siapa yang boleh halang aku.
1415
01:20:39,700 --> 01:20:44,600
Doktor Mode. Doktor. Tunggu. Duduk.
1416
01:20:45,500 --> 01:20:46,400
Tengok.
1417
01:20:54,800 --> 01:20:56,100
Kenapa tersangkut? Grang?
1418
01:20:57,000 --> 01:20:58,200
Apa dia?
1419
01:21:00,500 --> 01:21:01,700
Cepat.
1420
01:21:12,900 --> 01:21:14,000
Pergi.
1421
01:21:16,000 --> 01:21:17,500
Pergi.
1422
01:21:18,700 --> 01:21:22,700
Doktor. Lelai itu lah bomoh Boh.
1423
01:21:25,700 --> 01:21:26,900
Boh!
1424
01:21:27,800 --> 01:21:29,900
Tunjukkan segala kehebatan yang kau ada.
1425
01:21:29,900 --> 01:21:32,700
- Macam mana?
- Kau dengar tak?
1426
01:21:32,700 --> 01:21:34,100
Orang-orang aku lagi hebat.
1427
01:21:34,100 --> 01:21:38,500
Presto.
Kesemua 12 ascetics, datanglah.
1428
01:21:38,600 --> 01:21:40,500
Yang pening, yang mata besar.
1429
01:21:40,600 --> 01:21:42,300
Yang makan keladi, yang makan keledek.
1430
01:21:42,300 --> 01:21:45,000
.Yang bergigi kuning
1431
01:21:45,200 --> 01:21:48,900
Tolong datang dan tolong aku.
1432
01:21:49,000 --> 01:21:50,500
Dan aku akan panggil berbual-bual kemudian.
1433
01:21:50,600 --> 01:21:54,000
Presto. Po-Ye-Po-Lo-Ye.
1434
01:21:54,100 --> 01:21:57,700
Misi ini milik kita...
1435
01:22:00,900 --> 01:22:03,100
Hei. Hei. Doktor!
1436
01:22:03,200 --> 01:22:06,300
Ini je yang terbaik yang kau ada, Boh?
1437
01:22:06,800 --> 01:22:11,700
Doktor. Dia panggil hantu cina.
1438
01:22:12,300 --> 01:22:14,500
Dia ada benda di tangannya.
1439
01:22:15,400 --> 01:22:16,500
Aku dapatkan dia.
1440
01:22:16,500 --> 01:22:19,100
- Ya. Ya.
- Marilah.
1441
01:22:19,300 --> 01:22:21,100
Tunjukkan.
1442
01:22:23,300 --> 01:22:24,600
Macam mana dengan ini?
1443
01:22:28,200 --> 01:22:29,100
Beras?
1444
01:22:29,200 --> 01:22:31,600
Tak melumpuhkan dia langsung.
1445
01:22:32,400 --> 01:22:36,100
- Bomoh, dia sangat kuat.
- Siapa cakap hantu takut dengan beras?
1446
01:22:36,700 --> 01:22:39,800
Lain kali beri aku nasi.
Boleh aku makan.
1447
01:22:40,500 --> 01:22:43,800
Kau tak tergadah sedikit pun?
1448
01:22:44,200 --> 01:22:46,700
Sekarang, ambil ni!
1449
01:22:48,900 --> 01:22:50,300
- Oh.
- Barang baik ni.
1450
01:22:50,400 --> 01:22:52,800
Oh! Tangkal berkepala banyak?
1451
01:22:54,100 --> 01:22:55,800
Grang.
1452
01:22:56,800 --> 01:22:58,100
Apa dia bomoh?
1453
01:22:58,100 --> 01:23:00,000
Berundur dan cari Sinn.
1454
01:23:00,100 --> 01:23:02,700
Cakap kat dia turunkan Bua.
1455
01:23:03,000 --> 01:23:05,100
Kalau tak, Bua...
1456
01:23:05,200 --> 01:23:08,200
Bua akan menjadi ''bunga-bunga kembang koyak''.
1457
01:23:08,600 --> 01:23:11,700
Dan ia ambil bebetrapa hari untuk kuncup semula.
1458
01:23:12,400 --> 01:23:15,700
Pergi. Pergi.
1459
01:23:18,500 --> 01:23:20,300
- Betul ke, Grang?
- Ya, bomoh.
1460
01:23:20,300 --> 01:23:23,500
Ok. Tarik ia. Ya, tarik.
Tarik Bua ke bawah sekarang.
1461
01:23:23,700 --> 01:23:24,700
Untuk apa?
1462
01:23:24,800 --> 01:23:27,400
Jangan tanya.
Kau nak dia jadi kengkang ke?
1463
01:23:27,500 --> 01:23:29,300
Dah terlambat. Dia memang kengkang pun.
1464
01:23:32,800 --> 01:23:34,800
Dia berundur ke?
1465
01:23:35,000 --> 01:23:37,000
Kenapa tarik aku ke belakang semula?
1466
01:23:37,100 --> 01:23:39,800
Pilih. Mana satu yang kau nak?
1467
01:23:41,500 --> 01:23:43,600
- Kenapa tarik aku ke belakang semula?
- Bantu dia. Bantu dia.
1468
01:23:43,700 --> 01:23:45,000
Pegang tali tu.
1469
01:23:46,600 --> 01:23:49,700
Oh, Boh! Kenapa cepat sangat?
Dah nak sampai ke bahagian yang paling seronok.
1470
01:23:50,700 --> 01:23:53,200
Kalau kau tunggu lagi kat atas tu,
kau dapat lebih daripada keseronokan.
1471
01:23:53,500 --> 01:23:56,400
- Apa?
- Dia ada tangkal berkepala banyak.
1472
01:23:56,700 --> 01:23:58,900
Cuma tangkal saja. Tak akan memusnahkan aku.
1473
01:23:59,400 --> 01:24:00,900
M 01:24:02,600
-Jong.
- Ya.
1475
01:24:02,700 --> 01:24:03,400
Pergi dapatkan dia.
1476
01:24:03,500 --> 01:24:04,500
Ya, tuan.
1477
01:24:05,800 --> 01:24:07,900
Jumpa doktor tu!
1478
01:24:10,400 --> 01:24:13,700
Doktor. Datang lagi satu.
1479
01:24:18,600 --> 01:24:19,800
Dia dah pergi.
1480
01:24:19,900 --> 01:24:21,000
Macam mana?
1481
01:24:21,700 --> 01:24:22,500
Bagus. Bagus Jong.
1482
01:24:27,900 --> 01:24:29,100
Doktor.
1483
01:24:29,300 --> 01:24:30,400
Apa dia?
1484
01:24:30,500 --> 01:24:32,000
Dia di belakang kau.
1485
01:24:40,400 --> 01:24:42,200
Kau sungguh garang ye?
1486
01:24:46,800 --> 01:24:48,000
Celaka.
1487
01:24:48,300 --> 01:24:49,200
Dapat pisau?
1488
01:24:52,600 --> 01:24:55,700
Dia kena satu kaki penuh!
1489
01:24:55,800 --> 01:24:57,800
Ya. Satu kaki penuh!
1490
01:25:04,500 --> 01:25:06,000
Kau penat sangat ke Doktor?
1491
01:25:06,100 --> 01:25:06,900
Doktor Mode, mari sini.
1492
01:25:08,900 --> 01:25:12,000
Celaka. Kuasa dia lagi hebat.
1493
01:25:12,400 --> 01:25:14,100
Ianya lebih hebat dari kuasa kaki.
1494
01:25:14,400 --> 01:25:16,400
Patutlah aku nampak bintang-bintang.
1495
01:25:17,300 --> 01:25:18,400
Celaka kau Mode!
1496
01:25:19,100 --> 01:25:21,100
Whan!
1497
01:25:23,700 --> 01:25:26,700
Doktor. Apa patut kita buat?
1498
01:25:26,800 --> 01:25:28,100
Apa lagi?
1499
01:25:28,500 --> 01:25:29,700
Lari!
1500
01:25:34,800 --> 01:25:37,900
Mana kau nak lari? Tunggu aku!
1501
01:25:38,000 --> 01:25:38,700
Abang.
1502
01:25:38,700 --> 01:25:40,200
- Diaorang dah pergi.
- Kemana kau pergi?
1503
01:25:40,300 --> 01:25:42,100
Mari pergi potong mereka semua.
1504
01:25:46,500 --> 01:25:47,300
Oh! Whan!
1505
01:26:05,000 --> 01:26:08,500
Lepaskan aku. Lepaskan aku.
1506
01:26:13,400 --> 01:26:16,500
Kau tak ingat apa yang kau buat pada aku?
1507
01:26:18,200 --> 01:26:20,100
Bukan aku. Aku tak buat apa-apa.
1508
01:26:20,100 --> 01:26:23,600
A..A..Aku cuma nak membantu kau.
1509
01:26:23,700 --> 01:26:27,600
Mereka bertiga yang memulakannya.
1510
01:26:28,500 --> 01:26:31,900
Anak haram!
1511
01:26:32,600 --> 01:26:34,100
Apa? Anak apa?
1512
01:26:34,400 --> 01:26:36,300
Kau! Anak haram!
1513
01:26:36,400 --> 01:26:40,200
Hei. Aku bos kau! Mana kau boleh cakap macam tu?
1514
01:26:40,300 --> 01:26:42,500
Habis tu, kau nak gaduh dengan aku?
1515
01:26:42,600 --> 01:26:46,100
Tengok diri kau sekarang ni. Agresif sungguh.
1516
01:26:47,700 --> 01:26:51,300
Jadi Aoo lah yang bunuh Whan rupanya?
1517
01:26:52,600 --> 01:26:53,800
Ver.
1518
01:26:53,900 --> 01:26:55,300
Ver. Di mana dia?
1519
01:26:55,300 --> 01:26:57,000
- Dia di sini tadi.
- Mari cari dia.
1520
01:26:57,100 --> 01:26:58,600
Macam mana dengan diaorang ni?
1521
01:26:58,700 --> 01:27:01,100
- Whan akan uruskan mereka.
- Mari pergi.
1522
01:27:02,000 --> 01:27:04,300
Isteri kau punyai kulit yang cantik, Sinn.
1523
01:27:07,300 --> 01:27:08,000
Whan,
1524
01:27:09,100 --> 01:27:10,500
Apa yang kau buat ni?
1525
01:27:11,300 --> 01:27:12,500
Aku akan bunuh mereka semua.
1526
01:27:12,600 --> 01:27:13,400
Tidak. Jangan.
1527
01:27:13,500 --> 01:27:15,300
Kau tak boleh buat macam ni, Whan.
1528
01:27:16,700 --> 01:27:18,900
Tapi mereka bunuh aku.
1529
01:27:21,100 --> 01:27:25,100
Tolong hentikan semua ni. Aku merayu pada kau.
1530
01:27:30,300 --> 01:27:31,900
Dan ingat lah.
1531
01:27:33,000 --> 01:27:34,600
Sama ada dalam kehidupan ni,
1532
01:27:35,300 --> 01:27:37,000
kehidupan seterusnya...
1533
01:27:37,400 --> 01:27:39,100
atau mana-mana kehidupan...
1534
01:27:40,100 --> 01:27:43,100
Kita akan selalu menjadi suami dan isteri.
1535
01:27:43,800 --> 01:27:45,500
Selamanya.
1536
01:27:51,800 --> 01:27:56,200
Sebab itulah mereka berkata "pasangan setia tidak akan berpisah".
1537
01:27:56,900 --> 01:28:00,200
Bertenanglah Ver. Dia akan hilang pagi nanti.
1538
01:28:00,700 --> 01:28:02,500
Berapa lama lagi nak masuk waktu pagi?
1539
01:28:02,600 --> 01:28:05,000
Banyak jam lagi.
1540
01:28:06,600 --> 01:28:08,700
Leganya. Kau orang pergi dulu.
1541
01:28:26,600 --> 01:28:29,400
Nak makan sesuatu?
1542
01:28:41,400 --> 01:28:45,100
Ini adalah inovasi terbaru untuk tokong ini.
1543
01:28:45,100 --> 01:28:48,600
Aku dah uruskan selama 3 bulan. Aku nak tunjukkan kepada kau.
1544
01:28:48,700 --> 01:28:51,700
Tokong lain nak kan inovasi ni tapi aki tak ksai.
Aku nak kan untuk tokong kita.
1545
01:28:52,300 --> 01:28:55,100
Tengok sini.
Dari luar macam tokong biasa.
1546
01:28:55,200 --> 01:28:57,200
Tapi di dalamnya yang diambil kira.
1547
01:28:57,300 --> 01:29:01,600
Ia selalu sejuk di dalam.
Penghawa dingin yang besar akan pastikan tokong sejuk.
1548
01:29:01,700 --> 01:29:04,900
Tak kira siapa saja, semua rasa sejuk.
1549
01:29:05,500 --> 01:29:06,800
Dan juga sistem suara dia.
1550
01:29:06,900 --> 01:29:09,100
Saya akan buang yang lama.
1551
01:29:09,200 --> 01:29:11,800
Aku aklan letak speaker baru yang lagi bagus.
Speaker yang besar.
1552
01:29:11,900 --> 01:29:14,400
Dan juga 12 megawatt sub-base.
1553
01:29:14,800 --> 01:29:17,100
Kau akan dengar doa-doa dengan lebih jelas.
1554
01:29:17,200 --> 01:29:20,600
Yang lama cuma akan menyemburkan air sireh saja.
1555
01:29:20,700 --> 01:29:22,000
Yang lama cuma...
1556
01:29:22,300 --> 01:29:26,700
Dan highlight nya ialah
Tren MRT yang melaui tokong ini.
1557
01:29:26,900 --> 01:29:29,100
Saya tak siap lagi ni. Kenapa dengan dia?
1558
01:29:29,200 --> 01:29:30,400
Bertenang, Sinn.
1559
01:29:30,500 --> 01:29:31,500
Kau ni tak sabar langsung.
1560
01:29:31,500 --> 01:29:32,900
Kau ni tak senang duduk langsung.
1561
01:29:33,000 --> 01:29:34,500
Ini dia.
1562
01:29:34,600 --> 01:29:38,600
Tulis jampi lama.
Gulung jadikan rokok.
1563
01:29:38,700 --> 01:29:41,600
Sedut dan sembur asap tu
ke muka hantu.
1564
01:29:41,800 --> 01:29:44,600
Kesannya akan membuatkan hantu tu takut.
1565
01:29:47,500 --> 01:29:51,500
Dengan jampi di dalamnya,
bila kau sembur ke muka hantu...
1566
01:29:52,200 --> 01:29:56,500
Dia akan menjerit di dalam kesakitan
seperti orang menyiram air panas ke mukanya.
1567
01:29:56,600 --> 01:29:58,700
Hantu tu ke atau kau yang akan menjerit.
1568
01:29:58,700 --> 01:30:02,000
Ver. Jangan memandang rendah kepada aku.
1569
01:30:02,300 --> 01:30:04,500
Jadi siapa yang akan menjerit? Hrrr.
1570
01:30:04,900 --> 01:30:05,700
Dan bila kau...
1571
01:30:05,800 --> 01:30:07,000
Apa?
1572
01:30:10,700 --> 01:30:12,300
- Abang.
- Apa?
1573
01:30:12,400 --> 01:30:13,900
Berus jamban.
1574
01:30:14,000 --> 01:30:17,500
Itu dulu. Sekarang ni dia dah berubah sepenuhnya.
1575
01:30:17,700 --> 01:30:20,000
Boleh tak kau memafkan dan melupakan yang dah lepas?
1576
01:30:20,100 --> 01:30:22,900
Sedangkan penjahat pun boleh menjadi orang baik.
1577
01:30:23,000 --> 01:30:24,900
Kenapa bnerus jamban tak boleh?
1578
01:30:25,000 --> 01:30:28,800
Dia berubah sendiri menjadi berus kuali.
Tak boleh ke kau maafkan dia?
1579
01:30:28,900 --> 01:30:30,500
Baik-baik sikit ye?
1580
01:30:31,400 --> 01:30:33,900
- Tunggu dulu, Sinn.
- Apa?
1581
01:30:34,300 --> 01:30:36,900
Di mana rumah Gra-Sue?
1582
01:30:37,000 --> 01:30:41,500
Pergi lawat Tid Mee pukul 2 pagi, kau akan jumpa dia.
1583
01:30:41,600 --> 01:30:43,000
Baiklah.
1584
01:30:43,100 --> 01:30:44,900
Nak pergi jumpa bapak kau ke kat situ?
1585
01:30:45,800 --> 01:30:48,200
Bapak kau task tinggal kat situ.
Kau tak kan jumpa dia.
1586
01:30:50,300 --> 01:30:53,300
- Kat mana bapak kau?
- Cut. Cut.
1587
01:30:55,200 --> 01:30:56,300
Action!
1588
01:31:08,600 --> 01:31:10,300
Dia selalu macam ni ke?
1589
01:31:16,700 --> 01:31:17,900
Teruskan.
1590
01:31:18,000 --> 01:31:19,100
Tapi...
1591
01:31:19,300 --> 01:31:22,500
- Muka aku nampak menakutkan ke?
- Ya.
1592
01:31:22,600 --> 01:31:23,300
- Ye ke?
- Ya.
1593
01:31:23,400 --> 01:31:25,500
Kau ada cermin? Macam mana?
1594
01:31:25,500 --> 01:31:27,200
- Cermin?
- Ya. Ya.
1595
01:31:27,300 --> 01:31:29,600
- Ini dia.
- Ya.
1596
01:31:30,700 --> 01:31:32,000
Oh wow.
1597
01:31:32,100 --> 01:31:34,100
Muka hantu kau nampak kasihan sangat.
1598
01:31:34,900 --> 01:31:36,400
Tak nampak garang pun.
1599
01:31:41,300 --> 01:31:43,300
Dari filem apa kau reka solekan ni?
1600
01:31:43,300 --> 01:31:44,600
-Jepun.
-Jepun.
1601
01:31:44,700 --> 01:31:46,300
- Aku memang bergaya.
- Jadi ini hantu yang bergaya ya?
1602
01:31:47,300 --> 01:31:48,900
Macam mana dia takutkan orang?
1603
01:31:49,900 --> 01:31:51,300
Macam ni.
1604
01:31:57,100 --> 01:31:59,100
Grang. Celaka kau.
1605
01:32:00,200 --> 01:32:02,500
- Itu filem lucah.
- Ye ke?
1606
01:32:02,800 --> 01:32:05,600
Muka macam aku ni boleh ke berlakon filem lucah?
1607
01:32:05,700 --> 01:32:07,500
Mestilah.
1608
01:32:09,500 --> 01:32:11,000
Celakanya.
1609
01:32:11,100 --> 01:32:12,900
Cepat kemas.
1610
01:32:13,100 --> 01:32:14,100
Jom pergi.
110050
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.