All language subtitles for ??????????????????????? (??????????)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,500 --> 00:00:16,600 Kenapa kau komplen? 2 00:00:18,700 --> 00:00:20,800 Selalunya orang gali harta. 3 00:00:21,300 --> 00:00:24,500 Kenapa kita kena gali kubur? 4 00:00:25,000 --> 00:00:27,100 Betul tu. Berhenti je lah. 5 00:00:27,100 --> 00:00:29,400 Kau berdua ni penakut lah. 6 00:00:29,800 --> 00:00:35,100 Ini kubur Whan. Kau tau macam mana dia mati. 7 00:00:35,200 --> 00:00:37,500 Kau orang tau kan macam mana dia mati. 8 00:00:37,800 --> 00:00:40,500 - Ya. Kematian yang kejam! 9 00:00:40,900 --> 00:00:45,300 Ubat pengasih dari mayat yang mati kejam adalah yang terbaik. 10 00:00:49,000 --> 00:00:50,800 Saya ada kerja di tokong. 11 00:00:50,900 --> 00:00:55,900 Tunggu kat tempat ni tak buat apa-apa bosan lah. 12 00:00:57,900 --> 00:01:01,400 Bagi tau aku bila kau balik? 13 00:01:02,900 --> 00:01:05,500 Ok. Aku letak ye. 14 00:01:12,300 --> 00:01:13,800 Hati-hati. 15 00:01:15,600 --> 00:01:18,500 Bunyi apa tu? 16 00:01:18,500 --> 00:01:19,700 Telefon aku. 17 00:01:21,500 --> 00:01:22,600 Hello. 18 00:01:22,800 --> 00:01:24,500 Ya, Bos. Ya. Ya. 19 00:01:25,600 --> 00:01:27,500 Apa bos cakap? 20 00:01:27,500 --> 00:01:30,200 Dia cakap cepat balik bila dah siap. 21 00:01:30,300 --> 00:01:32,500 Ye lah, tu yang aku mau. 22 00:01:32,600 --> 00:01:33,400 Hei! 23 00:01:33,900 --> 00:01:35,200 Apa dia? 24 00:01:35,700 --> 00:01:37,200 Kau terlupa sesuatu ke? 25 00:01:38,200 --> 00:01:40,100 Apa dia? takdelah. 26 00:01:40,100 --> 00:01:41,300 Mayat tu. 27 00:01:42,400 --> 00:01:45,100 Mayat tu! Jaow! 28 00:01:45,100 --> 00:01:47,100 Aku letak kat sini. Telefon kau menakutkan aku. 29 00:01:47,200 --> 00:01:49,600 Bantu aku angkat mayat ni. Ini dia mayat tu. 30 00:01:50,100 --> 00:01:51,800 - Bantu aku angkat mayat. Cepatlah, Jeow! - Ok. 31 00:01:52,100 --> 00:01:54,100 Ini dia mayat tu. 32 00:01:54,700 --> 00:01:55,900 Alamak! 33 00:01:57,200 --> 00:01:58,500 Dah takde! 34 00:01:58,700 --> 00:02:00,300 Jeow, Jaow! Dah takde! 35 00:02:00,300 --> 00:02:02,200 Nak buat macam mana ni? Dah takde! 36 00:02:02,300 --> 00:02:05,900 - Cari. Jangan menjerit je. - Cari. 37 00:02:06,500 --> 00:02:10,400 Aku dah cakap bawak elok-elok. 38 00:02:11,000 --> 00:02:13,000 Dah lah. Jangan salahkan aku. 39 00:02:13,100 --> 00:02:16,400 Dia jatuh dan hilang. Aku nak buat macam mana? 40 00:02:16,800 --> 00:02:18,900 Dah hilang. Macam mana ni? 41 00:02:19,800 --> 00:02:23,300 Macam mana lagi. Balik lah. 42 00:02:23,300 --> 00:02:27,300 Macam mana kau boleh hilangkan mayat tu? 43 00:02:27,500 --> 00:02:29,500 Aku bawak lampu. Aku yang hilangkan ke? 44 00:02:29,900 --> 00:02:33,300 Perlu ke nak perbesarkan? Jaow, Jom pergi. 45 00:02:33,500 --> 00:02:35,500 Celaka. Kenapa dengan kau ni? 46 00:02:36,100 --> 00:02:38,300 Celaka. Aku tendang kau dalam sungai. Cepat. 47 00:02:38,400 --> 00:02:41,600 Dua kali jatuh tu. Bangun. Jom pergi. 48 00:02:41,700 --> 00:02:44,900 Kau hilangkan mayat tapi boleh joget lagi? Celaka! 49 00:02:58,900 --> 00:03:02,500 Naree. Lukisan sebelah kiri kau tu tak seimbang. 50 00:03:02,500 --> 00:03:04,200 Bagi tau aku kalau kau tak suka. 51 00:03:04,300 --> 00:03:06,200 Sinn. Kau ada jumpa Vit? 52 00:03:06,300 --> 00:03:09,200 Dia pergi ke kampung selatan. 53 00:03:09,300 --> 00:03:11,100 Kampung selatan? Kenapa tak guna bot? 54 00:03:11,200 --> 00:03:14,000 Sebab bot untuk ke kampung utara saja. 55 00:03:14,100 --> 00:03:16,000 Paham? Kepala otak serabut betul. 56 00:03:16,100 --> 00:03:17,700 Serabut? Bersihkan lah. 57 00:03:17,700 --> 00:03:18,900 Sudah lah. 58 00:03:19,000 --> 00:03:24,200 Tempat ni bersepah betul. 59 00:03:24,300 --> 00:03:25,900 Sapa gantung tali macam ni? 60 00:03:26,000 --> 00:03:27,900 Macam mana orang nak lalu? 61 00:03:30,100 --> 00:03:32,000 Oh, sami ku! 62 00:03:32,100 --> 00:03:33,100 Orang. 63 00:03:33,200 --> 00:03:35,300 Bukan sami. Orang. 64 00:03:35,900 --> 00:03:37,300 Apa yang kau buat ni Sinn? 65 00:03:37,400 --> 00:03:38,300 Tarik tali ni. 66 00:03:39,100 --> 00:03:39,900 Menjawab lagi? 67 00:03:40,000 --> 00:03:41,500 Apa kau buat kat atas tu? 68 00:03:41,500 --> 00:03:43,700 Mengecat. Apa kau buat kat sini? 69 00:03:43,800 --> 00:03:44,500 Tarik tali ni. 70 00:03:44,600 --> 00:03:46,100 Aduh. Kau memang nak kena pukul. 71 00:03:47,200 --> 00:03:48,500 Jong, 72 00:03:48,700 --> 00:03:50,700 Kau dah tidur sini banyak hari. 73 00:03:50,800 --> 00:03:52,200 Kau tak nak balik ke? 74 00:03:52,300 --> 00:03:54,100 Tak nak. Aku dah bosan kat rumah. 75 00:03:54,100 --> 00:03:56,700 Bini kau tak risau ke? 76 00:03:56,800 --> 00:03:58,100 Oh, dia tak risau lah. 77 00:03:58,200 --> 00:03:59,700 Aku perlukan masa bersendirian. 78 00:03:59,800 --> 00:04:01,900 Apa-apa lah. Biarkan dia nak jadi apa. 79 00:04:02,500 --> 00:04:04,800 Untuk lagi jelas, aku ni tukang cat. 80 00:04:04,900 --> 00:04:06,300 Bukan. Kau ni menyusahkan aje. 81 00:04:17,900 --> 00:04:19,800 Tunggu. Saya nak tumpang. Tunggu. 82 00:04:19,900 --> 00:04:22,200 Tunggu. Saya nak tumpang. Tunggu. 83 00:04:51,600 --> 00:04:52,600 Jampee, 84 00:04:53,300 --> 00:04:56,300 minum ni untuk anak kita. 85 00:04:56,400 --> 00:04:58,700 Biar dia cantik macam ibunya ke? 86 00:05:03,900 --> 00:05:05,900 Kalau macam tu biar aku minum untuk tarik balik jampi. 87 00:05:08,500 --> 00:05:09,900 Apa tu? 88 00:05:10,900 --> 00:05:13,200 Kenapa dengan ayam-ayam ni? 89 00:05:28,600 --> 00:05:30,400 Tak ada apa-apa pun kat sana. 90 00:05:36,300 --> 00:05:37,200 Hei. 91 00:05:37,300 --> 00:05:38,700 Sapa kat sana? 92 00:05:41,500 --> 00:05:42,600 Keluar sekarang! 93 00:06:02,700 --> 00:06:05,500 G... 94 00:06:06,600 --> 00:06:08,700 Gra-Sue! 95 00:06:09,900 --> 00:06:11,400 Hantu! 96 00:06:20,900 --> 00:06:23,500 - Kau nampak menakutkan sangat. - Ye ke? 97 00:06:29,000 --> 00:06:30,600 Kenapa kau takut dengan aku? 98 00:06:32,300 --> 00:06:33,600 Cabut plag tu. 99 00:06:36,500 --> 00:06:38,100 Semuanya berjalan seperti yang dirancang. 100 00:06:38,600 --> 00:06:41,800 Esok ada kerja untuk Boh. 101 00:06:49,700 --> 00:06:53,000 - Adoi! Aku harap sangat kau orang dapat tengok. - Macam mana? 102 00:06:53,100 --> 00:06:55,800 - Dia siat ayam tu hidup-hidup! - Hei! 103 00:06:55,900 --> 00:06:59,600 Tunggu dulu. Gra-Sue tak ada anggota badan. Macam mana dia siat? 104 00:07:01,800 --> 00:07:05,500 - Bulu ayam berterbangan. - Betul ke? 105 00:07:05,800 --> 00:07:08,500 Usus dia menyala-nyala. 106 00:07:08,600 --> 00:07:10,700 Mungkin lampu isyarat kereta. 107 00:07:12,900 --> 00:07:15,300 Lepas tu? 108 00:07:15,400 --> 00:07:18,100 - Cerita pasal benda ni buat aku mual. - Aku pun. 109 00:07:18,200 --> 00:07:20,200 Kenapa? kau dah nak terberak ke? 110 00:07:20,300 --> 00:07:22,500 Ye, berak dalam mulut kau! 111 00:07:22,600 --> 00:07:25,400 Jangan menyampukl! Aku nak tau lagi lanjut. 112 00:07:25,500 --> 00:07:26,500 Diam lah! 113 00:07:27,900 --> 00:07:31,300 Nasib baik aku dapat lari sebelum dia makan aku. 114 00:07:31,700 --> 00:07:32,700 Ye ke? 115 00:07:33,500 --> 00:07:35,500 Aku tak menyampuk, tanya je. 116 00:07:35,600 --> 00:07:38,400 Berapa banyak ayam kau mati? 117 00:07:39,000 --> 00:07:40,300 Banyak? 118 00:07:40,900 --> 00:07:42,100 Takde pun. 119 00:07:42,500 --> 00:07:44,700 Mungkin dia bawak dari tempat lain. 120 00:07:44,800 --> 00:07:47,000 Oh ye ke. Ayam asing. 121 00:07:47,600 --> 00:07:49,100 Dengar sini, Tid Mee. 122 00:07:49,400 --> 00:07:54,500 Gra-Sue tu bukan datang sebab nak makan ayam kau. 123 00:07:54,600 --> 00:07:58,100 Isteri kau sarat mengandung kan? 124 00:07:58,200 --> 00:07:58,900 Ya. 125 00:07:58,900 --> 00:08:01,000 Dia dah nak bersalin. Sebab tu lah. 126 00:08:01,100 --> 00:08:04,000 Hantu tu datang nak kan darah dan uri. 127 00:08:04,100 --> 00:08:08,100 Jadi hati-hati. Dia akan datang lagi. 128 00:08:08,300 --> 00:08:09,900 Kenapa aku menggigil ni? 129 00:08:10,000 --> 00:08:12,400 Kau patutnya bagi tau aku. 130 00:08:14,100 --> 00:08:17,200 - Apa patut aku buat? - Biasakan je lah diri kau dengan dia. 131 00:08:18,000 --> 00:08:18,900 Diam lah! 132 00:08:19,000 --> 00:08:20,400 Ok lah. 133 00:08:20,500 --> 00:08:25,400 Kita ni dalam masyarakat harmoni, berdisiplin dan bermoral. 134 00:08:26,000 --> 00:08:29,400 Hanya sorang aje yang boleh tolong kita. 135 00:08:31,800 --> 00:08:33,000 Bomoh Boh. 136 00:08:51,000 --> 00:08:55,500 Berhenti. Berhenti. Cukup lah. 137 00:09:01,900 --> 00:09:03,600 Hotmat lah. 138 00:09:03,700 --> 00:09:05,200 Cepat buat! 139 00:09:05,700 --> 00:09:07,200 Hati-hati. 140 00:09:14,700 --> 00:09:18,700 Tolong lah ramal. Adakah aku dan Jong akan kekal bersama? 141 00:09:18,900 --> 00:09:20,300 Apa masalahnya? 142 00:09:20,400 --> 00:09:24,400 Celaka! Dia habiskan masa dia kat tokong aje. 143 00:09:24,500 --> 00:09:27,400 Seolah-olah nak mati kat sana aje. 144 00:09:27,900 --> 00:09:29,100 Anak haram! 145 00:09:29,900 --> 00:09:32,900 Aku dah meluat dengan dia. Tak tau nak buat macam mana. 146 00:09:33,000 --> 00:09:34,700 Celaka. Bomoh, tolong buat sesuatu. 147 00:09:37,300 --> 00:09:40,300 Cuba jarak kan antara perkataan, sebelum mencarut. 148 00:09:40,400 --> 00:09:42,400 Dan jangan tengok ke arah aku. 149 00:09:42,900 --> 00:09:47,600 Dah berhari-hari dia tak balik. Anak haram! 150 00:09:47,700 --> 00:09:48,800 Aku bunuh kau! 151 00:09:48,900 --> 00:09:51,800 - Aku menyumpah Jong. - Dia menyumpah laki dia. 152 00:09:52,200 --> 00:09:54,900 Kau ni kasar betul dengan perempuan. 153 00:09:55,900 --> 00:09:57,100 - Bomoh. - Ya. 154 00:09:57,200 --> 00:09:59,000 Buatlah biar dia balik. 155 00:09:59,100 --> 00:10:01,000 Aku sanggup bayar. 156 00:10:03,500 --> 00:10:04,700 5,000 baht cukup tak? 157 00:10:05,000 --> 00:10:06,600 5,000 ! 158 00:10:10,900 --> 00:10:15,700 Biar aku berterus terang lah ye. 159 00:10:15,800 --> 00:10:21,500 Hari ini ada sial sikit. 160 00:10:21,700 --> 00:10:23,500 Tak ada sesiapa yang berani nak menjampi. 161 00:10:23,600 --> 00:10:28,500 Kalau tak hati-hati Jampi boleh patah balik dan boleh mati. 162 00:10:30,800 --> 00:10:33,400 Terserah pada anak emas aku. Nanti aku tanya. 163 00:10:33,500 --> 00:10:36,000 Kalau dia kata tidak, aku tak boleh buat. Ok? 164 00:10:36,100 --> 00:10:37,100 Ya. 165 00:10:37,200 --> 00:10:38,700 Anak, kau nak tolong dia ke? 166 00:10:39,300 --> 00:10:42,200 Dia datang dari jauh mintak tolong. 167 00:10:43,500 --> 00:10:46,200 Kau nak kan kebaikan tak? 168 00:10:47,500 --> 00:10:48,000 Ok? 169 00:10:48,100 --> 00:10:51,500 Kau nak tolong? Bagus lah. Baik kau ni. 170 00:10:51,500 --> 00:10:54,900 Ha? Kali ni je? 171 00:10:55,400 --> 00:10:57,300 Kali ini je. Ok? 172 00:10:57,400 --> 00:11:00,200 Ya. Aku rasa dia tak nak buat lagi lain kali. 173 00:11:00,300 --> 00:11:01,900 Lain kali aku tak nak tolong kau lagi. 174 00:11:02,000 --> 00:11:04,100 - Dia beruntung. - Ya. 175 00:11:04,200 --> 00:11:08,200 api sekarang api kemarahan kau meluap-luap. 176 00:11:08,500 --> 00:11:10,100 Aku tolong sejuk kan kemarahan kau ye. 177 00:11:10,500 --> 00:11:11,900 Sejuk kan. 178 00:11:12,000 --> 00:11:13,700 - Sejuk kan. - Sejuk kan. 179 00:11:14,100 --> 00:11:17,200 Tolong Sejuk kan. 180 00:11:18,700 --> 00:11:20,500 - Ok? - Sejuk kan. 181 00:11:20,900 --> 00:11:24,600 Aku boleh jatuh sakit. Aku rasa sejuk. 182 00:11:25,300 --> 00:11:27,700 Bodoh!Kau berdiri kat depan kipas. 183 00:11:27,800 --> 00:11:30,700 Sebab tu lah air batu ni tak berfungsi. Tarik ke sini. 184 00:11:34,100 --> 00:11:35,200 Sejuknya. 185 00:11:35,600 --> 00:11:36,600 Di mana? 186 00:11:36,700 --> 00:11:37,500 Di punggung aku. 187 00:11:38,400 --> 00:11:40,600 Sejuk kan? 188 00:11:40,700 --> 00:11:43,100 Aku takut kalau sejuk sangat... 189 00:11:43,100 --> 00:11:43,800 Kemudian kenapa? 190 00:11:43,900 --> 00:11:46,600 Aku tak boleh tahan pundi kencing aku. 191 00:11:48,800 --> 00:11:50,900 Dia kencing. Jauh-jauh sikit! 192 00:11:50,900 --> 00:11:52,100 Apa? 193 00:11:55,500 --> 00:11:57,500 Pergi dan lengahkan dia orang. 194 00:11:57,600 --> 00:11:58,900 - Kenapa? - Ya, Kau pergi je! 195 00:11:59,000 --> 00:12:00,300 Tengok! 196 00:12:02,300 --> 00:12:03,200 Hei. Grang! 197 00:12:03,300 --> 00:12:05,700 Aku tak buat apa-apa. Jangan salah kan aku. 198 00:12:05,700 --> 00:12:07,900 Aku pergi ke jamban. Aku tak buat apa-apa. 199 00:12:07,900 --> 00:12:09,600 Jangan salahkan kat aku. 200 00:12:09,700 --> 00:12:11,100 Kenapa kau mencarut? 201 00:12:11,600 --> 00:12:12,700 Hah? 202 00:12:14,500 --> 00:12:16,300 - Dan kau? - Aku bukan datang untuk pikat Bua. 203 00:12:16,400 --> 00:12:18,500 Aku cuma ikut diaorang ni. Salah ke? 204 00:12:18,600 --> 00:12:20,200 Lagi pun aku dibesarkan di sini. 205 00:12:20,300 --> 00:12:21,400 Aku kenal sangat dengan bomoh Boh. 206 00:12:21,500 --> 00:12:23,500 Jangan berfikiran sempit. Aku tak suka. 207 00:12:23,600 --> 00:12:25,500 Apa...? Siapa yang mencarut ni? 208 00:12:25,800 --> 00:12:26,600 Hai. 209 00:12:26,700 --> 00:12:28,500 Aku takde kait mengait. Aku tau. Aku tau. 210 00:12:28,600 --> 00:12:30,500 Aku tau semuanya. 211 00:12:30,800 --> 00:12:35,300 - Oh kau datang juga? - Aku tak curi syiling dari kubur ayah kau. 212 00:12:35,500 --> 00:12:37,600 Aku tak lah terdesak sangat. 213 00:12:37,900 --> 00:12:41,100 - Hai kak. - Kau suka soda kan? 214 00:12:41,100 --> 00:12:42,600 Lain kali beli sendiri. 215 00:12:42,700 --> 00:12:44,600 Nah. Kau hutang aku 670 baht. 216 00:12:46,100 --> 00:12:47,300 Jangan cakap apa-apa. 217 00:12:47,400 --> 00:12:50,500 YKau ponteng sekolah 6 tahun. Aku tak cakap apa-apa pun. 218 00:12:51,700 --> 00:12:53,000 Semua orang macam resah je. 219 00:12:53,100 --> 00:12:55,800 Ini lah yang terjadi kalau suhu bumi meningkat. 220 00:12:57,300 --> 00:13:00,500 Aku buatkan upacara untuk kau. Ok? 221 00:13:00,500 --> 00:13:04,200 Sekarang aku restu kau dengan air jampi ni dulu. 222 00:13:08,400 --> 00:13:10,100 Nanti. Nanti. 223 00:13:10,200 --> 00:13:13,800 - Dia dah kencing? - Belum. 224 00:13:16,600 --> 00:13:19,000 - Macam mana? - Dia mengalir. 225 00:13:19,700 --> 00:13:21,600 Sundal. Dia ada kencing manis. 226 00:13:22,300 --> 00:13:24,300 Kau ni memang bernasib malang lah. 227 00:13:25,500 --> 00:13:28,800 Aku dah lama dah kat sini tak ada apa-apa pun! 228 00:13:29,600 --> 00:13:31,700 - Macam mana? - Aku rasa dia mengalir. 229 00:13:32,600 --> 00:13:34,000 Biarkan dia mengalir. 230 00:13:41,400 --> 00:13:42,700 Sundal! 231 00:13:42,900 --> 00:13:44,900 Dia ada tangki simpanan! 232 00:13:48,100 --> 00:13:49,600 Dan dia ada kencing manis. 233 00:13:50,800 --> 00:13:53,700 Aku rasa lega sangat. Biarlah aku balik ye. 234 00:13:53,800 --> 00:13:56,200 Baiklah. Pergi. Pergi. 235 00:13:56,500 --> 00:13:57,300 Aku balik. 236 00:13:58,200 --> 00:14:00,100 Oh, leganya aku rasa. 237 00:14:03,300 --> 00:14:04,500 Tumpang lalu. 238 00:14:06,600 --> 00:14:07,700 Macam mana? 239 00:14:07,800 --> 00:14:10,100 Air jampi kau memang mujarab. 240 00:14:10,200 --> 00:14:12,800 Renjis kat kepala Keluar kat celah kaki dia. 241 00:14:13,800 --> 00:14:16,000 Hello sayang. Cium. Cium. 242 00:14:16,500 --> 00:14:18,800 - Boh. - Kalau kau tak suka dia, tak ape. 243 00:14:19,700 --> 00:14:22,300 Oh, kau dah nak pergi dah? 244 00:14:22,600 --> 00:14:25,100 Ya. Aku tak boleh duduk lama-lama. 245 00:14:25,100 --> 00:14:26,900 Aku ada kencing manis. 246 00:14:27,100 --> 00:14:28,300 - Dah agak dah. - Dah agak dah. 247 00:14:28,600 --> 00:14:31,900 Oh, Tid Mee! Mari sini. 248 00:14:33,300 --> 00:14:35,300 Mari, mari sini. 249 00:14:37,100 --> 00:14:39,100 Pasal Gra-Sue, right? 250 00:14:40,700 --> 00:14:42,400 Macam mana kau tau? 251 00:14:43,300 --> 00:14:46,300 Abang aku ni tau semuanya. 252 00:14:46,400 --> 00:14:48,100 Cuma satu... 253 00:14:48,100 --> 00:14:50,000 Bila ntah dia nak kena sepak pakai kaki. 254 00:14:52,800 --> 00:14:55,300 Kau pandai dalam bab memalukan aku ye. 255 00:14:55,400 --> 00:14:57,300 Aku main-main je. 256 00:15:16,700 --> 00:15:18,700 Bau, tengok kat sana tu. 257 00:15:20,200 --> 00:15:22,500 Boh, hujan komet. 258 00:15:31,700 --> 00:15:34,000 Grang! Ver. 259 00:15:34,500 --> 00:15:35,800 Tengok bintang tu. 260 00:15:35,900 --> 00:15:39,600 Dia gerak ke kiri ke kanan. 261 00:15:40,000 --> 00:15:42,000 - Mana? - Sana tu! 262 00:15:42,200 --> 00:15:44,300 Oh, yang terapung tu ke? 263 00:15:44,300 --> 00:15:45,500 Betul tu. 264 00:15:45,800 --> 00:15:47,200 - Oh..., - Apa? 265 00:15:47,300 --> 00:15:49,200 Itu Gra-Sue. 266 00:15:51,700 --> 00:15:55,700 Di mana ada kekotoran, di situ lah ada Gra-Sue. 267 00:16:03,200 --> 00:16:04,900 Bomoh, jom lari. 268 00:16:05,100 --> 00:16:07,900 Apa yang kau takutkan? Dia tak ada kaki dan tangan. 269 00:16:08,000 --> 00:16:10,300 Betul tu. Jadi, kau tinggal sini kita orang cabut lari. 270 00:16:10,400 --> 00:16:12,000 Tunggu. Sapa pergi cabut dulu? 271 00:16:12,100 --> 00:16:13,200 Kertas, gunting, batu. 272 00:16:13,300 --> 00:16:14,800 - Yang menang pergi dulu. - Ok. 273 00:16:14,900 --> 00:16:17,000 - Kertas, gunting... - Tunggu... 274 00:16:17,100 --> 00:16:18,800 ''Yang ganjil keluar dulu'' lagi menarik. 275 00:16:18,900 --> 00:16:21,100 Bukan ke kau kata kau tak takut? 276 00:16:21,200 --> 00:16:23,500 Tak takut. Cuma nak lagi seronok. 277 00:16:24,000 --> 00:16:24,800 Betul tu. 278 00:16:24,900 --> 00:16:28,300 - Yang ganjil keluar! - Tunggu. Aku nak main juga. 279 00:16:28,400 --> 00:16:30,200 Macam mana? Kau tak ada tangan. 280 00:16:30,300 --> 00:16:33,700 Ya, kalau kau memang, kau kena pergi dulu... 281 00:16:33,700 --> 00:16:36,200 Sapa nak takutkan kitaorang? Tunggu dulu. 282 00:16:36,300 --> 00:16:38,100 Yang ganjil keluar! 283 00:16:38,200 --> 00:16:39,700 Oh, aku keluar. 284 00:16:39,700 --> 00:16:41,000 Tunggu dulu. 285 00:16:41,100 --> 00:16:42,400 Batu, kertas, gunting. 286 00:16:42,500 --> 00:16:43,900 Batu pergi dulu. 287 00:16:44,000 --> 00:16:46,500 - Kau pergi, aku pergi. - Macam mana dengan aku? 288 00:16:46,600 --> 00:16:50,600 Gunting potong kertas. Potong. Potong. 289 00:16:54,600 --> 00:16:57,700 Sekarang kau dengan aku. Kertas, batu... 290 00:17:04,000 --> 00:17:05,900 - Hei, Ver. - Ya. 291 00:17:06,000 --> 00:17:08,900 Pergi ke kedai farmasi Tee. 292 00:17:09,300 --> 00:17:11,600 - Kau nak apa? - Ubat demam. 293 00:17:13,100 --> 00:17:15,200 - Tunggu. - Apa dia? 294 00:17:15,300 --> 00:17:17,600 Ada 7-eleven kat sebelah farmasi tu. 295 00:17:17,900 --> 00:17:19,900 Belikan tangkal Jatukam. 296 00:17:20,600 --> 00:17:21,800 Ver, abang. 297 00:17:21,900 --> 00:17:22,300 Apa dia? 298 00:17:22,400 --> 00:17:25,300 Belikan aku sebungkus Oreo ya. 299 00:17:25,700 --> 00:17:27,700 - Ver! - Apa lagi? 300 00:17:27,800 --> 00:17:29,600 - Jangan beli Oreo. - Kenapa? 301 00:17:29,700 --> 00:17:31,100 Nanti aku keliru. 302 00:17:33,000 --> 00:17:33,900 Celaka. 303 00:17:34,000 --> 00:17:37,300 Bomoh, kenapa kau nak dapat bantuan dari tangkal Jatukam? 304 00:17:37,900 --> 00:17:40,800 Tengah hangat sekarang ni. Kita kena ikut trend. 305 00:17:40,900 --> 00:17:43,500 - Beli satu je? Pentingkan diri sendiri. - Betul tu. 306 00:17:44,200 --> 00:17:46,000 Kita kan boleh kongs. 307 00:17:46,600 --> 00:17:48,600 Ambil giliran. Sorang 2 jam. 308 00:17:48,700 --> 00:17:51,200 Celaka. Macam tukang urut tradisional. 309 00:17:51,300 --> 00:17:52,700 - Jom. Ramai orang dah tunggu. - Jom. 310 00:17:52,800 --> 00:17:53,900 Jom. 311 00:17:56,600 --> 00:17:58,800 - Tunggu apa lagi? - Malunya aku. 312 00:18:00,300 --> 00:18:01,500 Gurau je. 313 00:18:02,300 --> 00:18:05,400 Bomoh dah sampai. Tepuk tangan semua. 314 00:18:07,300 --> 00:18:08,900 Aku akan nyanyikan lagu untuk kamu semua. 315 00:18:09,900 --> 00:18:11,300 Selalu buat lawak. 316 00:18:12,300 --> 00:18:16,100 Bomoh kita ni baik kan? 317 00:18:20,100 --> 00:18:21,800 Bukan saja baik. 318 00:18:22,300 --> 00:18:24,800 Malahan dia juga lembut hati. 319 00:18:24,900 --> 00:18:29,400 Malam tadi, dia tak bunuh pun Gra-Sue tu. 320 00:18:30,300 --> 00:18:32,800 Saya dah sampai, saya dah sampai 321 00:18:32,900 --> 00:18:34,300 Bomoh! 322 00:18:34,900 --> 00:18:35,600 Bomoh! 323 00:18:36,300 --> 00:18:38,700 Suami aku dah balik! 324 00:18:45,100 --> 00:18:48,000 Ini dia sikit upah untuk kau. 325 00:18:50,700 --> 00:18:52,200 Basahnya. 326 00:18:52,900 --> 00:18:54,100 Simpan ni. 327 00:18:54,800 --> 00:18:56,600 Macam mana dia boleh balik? 328 00:18:56,700 --> 00:18:58,900 Ya ampun, kau ni busuk lah. 329 00:18:59,000 --> 00:19:01,400 Mestilah, dia kan perempuan kaya. 330 00:19:01,600 --> 00:19:02,900 Kau lagi teruk. 331 00:19:05,700 --> 00:19:09,100 Ya. Tinggalkan dia bermaksud hidup tanpa wang. 332 00:19:09,200 --> 00:19:11,300 Betul tu. Lekat dengan dia lah yang terbaik. 333 00:19:11,300 --> 00:19:12,400 Betul tu. 334 00:19:12,500 --> 00:19:15,700 Kau berdua ni kan.... busuk! 335 00:19:16,300 --> 00:19:18,100 Bomoh. Ini. 336 00:19:18,200 --> 00:19:19,600 Baiklah, Moi. 337 00:19:20,300 --> 00:19:23,500 Aku bagi kamu jampi ajaib ni. 338 00:19:28,600 --> 00:19:31,700 Gunakan pada laki kau. 339 00:19:31,700 --> 00:19:35,000 Jampi pengasih. Ya, Ya sayang. 340 00:19:37,500 --> 00:19:38,400 Moi. 341 00:19:38,500 --> 00:19:40,100 Ya. 342 00:19:40,200 --> 00:19:42,500 Gunakan pada laki kau. 343 00:19:42,600 --> 00:19:43,800 Ya, sayang. 344 00:19:44,500 --> 00:19:46,300 Aku cakap gunakan pada laki kau. 345 00:19:46,300 --> 00:19:47,800 Ya. 346 00:19:48,900 --> 00:19:51,000 Gunakan pada laki aku. 347 00:19:51,100 --> 00:19:52,300 Tumpang lalu. 348 00:19:54,300 --> 00:19:56,700 Aku masih demam lagi lah, Bua. 349 00:19:56,800 --> 00:19:58,800 Ya, sayang. 350 00:19:59,100 --> 00:20:00,800 Kita tutup dulu lah perjumpaan hari ni. 351 00:20:00,900 --> 00:20:02,000 Ya. 352 00:20:03,300 --> 00:20:05,800 - Kami tutup. - Tutup. 353 00:20:05,900 --> 00:20:08,600 Datang lagi hari lain Boh demam ni. 354 00:20:09,500 --> 00:20:12,500 Kau nak pergi mana, Vit? Biar aku bagi tau kau ni. 355 00:20:12,900 --> 00:20:13,800 Berat ke? 356 00:20:13,900 --> 00:20:16,300 - Mesti lah. - Kalau macam tu, bawak naik atas. 357 00:20:17,500 --> 00:20:19,700 Jangan berlakon macam tak ada apa-apa, Vit. 358 00:20:19,700 --> 00:20:22,700 Kau bawak isteri dari selatan kan? 359 00:20:22,800 --> 00:20:23,900 Apa yang bimbangkan kau? 360 00:20:24,000 --> 00:20:27,700 Kau bagi tau je kau ada ister. Aku tak mintak kongsi pun. 361 00:20:27,700 --> 00:20:30,500 Isteri bukan lah sesuatu yang boleh dikongsi. 362 00:20:31,300 --> 00:20:32,500 Cantik tak dia? 363 00:20:32,600 --> 00:20:33,600 Ya. 364 00:20:33,700 --> 00:20:36,500 Wow. Kau ni memang sesuatu lah. 365 00:20:36,600 --> 00:20:37,900 - Cantik tak dia? - Vit. 366 00:20:38,000 --> 00:20:41,100 Kenapa muka kau nampak pucat je? 367 00:20:41,100 --> 00:20:45,400 Biasalah bagi orang yang baru kahwin. 368 00:20:45,500 --> 00:20:50,800 Diaorang buat tiap-taip malam. Pump. Pump. Pump. 369 00:20:51,700 --> 00:20:55,700 Kau tak nak kenalkan ke pada kitaorang? 370 00:20:58,300 --> 00:21:00,200 Kenapa? Vit? 371 00:21:01,900 --> 00:21:05,500 Pelik. Kenapa dia tak bagi tau aku dia ada isteri? 372 00:21:05,600 --> 00:21:07,300 Ataupun dia cemburu sebab aku kacak? 373 00:21:07,400 --> 00:21:09,100 - Sinn. - Ya, Sami. 374 00:21:09,200 --> 00:21:11,300 Boh belum hantar lagi orang-orang dia. 375 00:21:11,300 --> 00:21:13,700 Balum ada sorang pun? 376 00:21:13,800 --> 00:21:16,900 Jangan risau. Aku akan uruskan. 377 00:21:17,000 --> 00:21:20,800 Perkataan ''Boh'' buatkan kau ghairah, hah? 378 00:21:20,900 --> 00:21:22,900 Kau tau kan sebabnya. 379 00:21:23,000 --> 00:21:28,000 - Bua. Bua. Bua. - Oh, Vit! Kau dah balik? 380 00:21:28,100 --> 00:21:29,400 Ya, Sami. 381 00:21:29,500 --> 00:21:31,700 Muka kau nampak pucat dan berkabut. 382 00:21:32,200 --> 00:21:34,300 Kau keja sumpahan atau jampi ke? 383 00:21:34,400 --> 00:21:36,100 Sumpahan cinta lah tu. 384 00:21:36,700 --> 00:21:38,300 Tak perlu risau apa-apa. 385 00:21:40,000 --> 00:21:41,200 Dia nampak berbeza. 386 00:21:41,300 --> 00:21:45,800 Ikut dia dan tengok apa yang tak kena pada dia. 387 00:21:45,900 --> 00:21:47,000 Ya, Sami. 388 00:21:47,100 --> 00:21:48,400 Cikgu Poon. 389 00:21:48,700 --> 00:21:50,800 Jong tak ada ke sini ke? 390 00:21:50,900 --> 00:21:52,300 Dia dah tak datang dah beberapa hari. 391 00:22:08,700 --> 00:22:09,600 ChaMoi. 392 00:22:09,700 --> 00:22:10,900 Ya, sayang. 393 00:22:11,000 --> 00:22:12,300 Telur separuh masak macam biasa? 394 00:22:12,400 --> 00:22:13,400 Ya. 395 00:22:13,900 --> 00:22:14,800 ChaMoi. 396 00:22:14,900 --> 00:22:16,300 Ya, sayang. 397 00:22:16,300 --> 00:22:18,100 Aku dah muak dengan telur dan kopi. 398 00:22:18,300 --> 00:22:20,300 Aku nak nasi dengan sambal belacan? 399 00:22:20,300 --> 00:22:21,600 Ya. 400 00:22:21,700 --> 00:22:22,600 ChaMoi. 401 00:22:22,700 --> 00:22:24,300 Ya, sayang. 402 00:22:24,400 --> 00:22:26,400 Telur separuh masak dengan sambal belacan sedap ke makan sama-sama? 403 00:22:26,500 --> 00:22:27,200 Ya. 404 00:22:27,300 --> 00:22:29,300 - ChaMoi. - Ya, sayang. 405 00:22:29,300 --> 00:22:30,800 Kau cuba main-main kan aku ke? 406 00:22:30,900 --> 00:22:32,000 Ya. 407 00:22:32,100 --> 00:22:32,900 ChaMoi, sundal betul! 408 00:22:32,900 --> 00:22:33,900 Ya, sayang. 409 00:22:33,900 --> 00:22:35,100 Nak kena terajang ke? 410 00:22:35,200 --> 00:22:36,400 Ya. 411 00:22:39,200 --> 00:22:43,500 Kau datang nak mintak nombor ekor kan? 412 00:22:46,200 --> 00:22:47,900 Bomoh, ada ke? 413 00:22:48,600 --> 00:22:50,900 Bagi aku nombor yang boleh menang. 414 00:22:52,700 --> 00:22:55,100 Tak ada nombor yang boleh menang, cuma yang boleh kalah aje. 415 00:22:55,200 --> 00:22:56,100 Kau nak ke? 416 00:22:56,600 --> 00:22:57,700 Bertenang lah 417 00:22:59,500 --> 00:23:02,300 Kamu semua tau kan nombor ekor ni satu godaan. 418 00:23:02,800 --> 00:23:05,900 Bukan benda yang baik. Dia boleh bagi kau keberkatan ke? 419 00:23:06,000 --> 00:23:07,000 Tak mungkin. 420 00:23:07,100 --> 00:23:08,700 Tambahan pula, 421 00:23:09,200 --> 00:23:11,700 Aku dah janji dengan awrah bapak aku sebelum dia mati. 422 00:23:11,800 --> 00:23:14,400 yang aku tak kan bagi nombor ekor pada orang lain. 423 00:23:15,100 --> 00:23:16,400 Bila kau janji? 424 00:23:16,700 --> 00:23:18,300 Nak kena terjang? 425 00:23:18,900 --> 00:23:23,200 Kalau ianya berkaitan dengan duit, buat je lah. 426 00:23:23,300 --> 00:23:25,100 Untuk kehidupan kita juga. 427 00:23:27,300 --> 00:23:29,500 Aku mintak izin dari arwah bapak. 428 00:23:30,100 --> 00:23:32,800 Kalau kau tak boleh bagi tau terus terang bagi klue pun takpelah. 429 00:23:33,100 --> 00:23:35,700 Ya, klue untuk menang nombor besar. 430 00:23:36,700 --> 00:23:37,800 Klue dia macam ni. 431 00:23:41,400 --> 00:23:42,900 - Makan kaki aku ni! - Bomoh! 432 00:23:45,300 --> 00:23:46,300 Bertenang, abang! 433 00:23:46,400 --> 00:23:48,500 Aku dah nampak! Nombor kemenangan! 434 00:23:52,700 --> 00:23:54,200 Heang! Heang! 435 00:23:54,300 --> 00:23:55,800 Mana dia pergi ni? 436 00:23:57,100 --> 00:23:59,100 Hei, mana kau semua pergi? 437 00:24:04,500 --> 00:24:06,900 Ini dia nasi gorenag kau. 438 00:24:07,000 --> 00:24:08,500 Terima kasih. 439 00:24:08,900 --> 00:24:10,700 Saya makan. 440 00:24:15,300 --> 00:24:19,800 Woah, Abang! 441 00:24:19,900 --> 00:24:21,300 Apa dia? 442 00:24:21,300 --> 00:24:22,700 Lipas! 443 00:24:23,800 --> 00:24:27,200 Cuma lipas kecil je tapi kau menangis macam dah nak mati. 444 00:24:27,300 --> 00:24:30,100 Keluarkan je dari pinggan! 445 00:24:30,200 --> 00:24:32,000 Nah, sekarang ada lipas lagi? 446 00:24:32,100 --> 00:24:34,300 - Takde. - Ok, makan aje lah. 447 00:24:36,700 --> 00:24:38,700 Aku tak kan bagi tau kau. Ini tuah aku, bukan kau. 448 00:24:39,300 --> 00:24:40,800 Sebelum aku lupa. 449 00:24:42,500 --> 00:24:46,300 02, 20, 20 450 00:24:46,400 --> 00:24:47,700 - Heang. - Apa? 451 00:24:47,800 --> 00:24:51,100 Apa yang kau mencarut tu? 02, 20? 452 00:24:51,300 --> 00:24:55,600 Bomoh bagi aku klue. Aku nampak dengan mata aku sendiri. 453 00:24:56,500 --> 00:24:59,500 Oh, mungkin nombor 1 jugak. 454 00:24:59,600 --> 00:25:02,500 Aku nampak 1 lagi jelas dari 0. 455 00:25:02,500 --> 00:25:06,500 Ya, 1 jugak. 010. 456 00:25:18,300 --> 00:25:20,700 Boh bagi klue nombor ekor. 457 00:25:22,700 --> 00:25:26,200 Aku akan taruh tanpa had. Kamu semua jaga ni. 458 00:25:26,700 --> 00:25:28,900 Bercengakarama dan bersarang... 459 00:25:29,800 --> 00:25:32,900 dua kumbang di atas air. 460 00:25:33,000 --> 00:25:34,000 Hei! 461 00:25:34,100 --> 00:25:36,500 - Ya, bos. - Kau dengar tak? 462 00:25:36,600 --> 00:25:38,100 Ya tuan. 463 00:25:38,200 --> 00:25:41,300 Ye ke? Bagi tau aku apa aku cakap tadi. 464 00:25:41,400 --> 00:25:42,700 Apa kau bagi tau kami tadi. 465 00:25:42,800 --> 00:25:48,900 Boh meneka nombor ekor. Aku taruh tanpa had. 466 00:25:52,000 --> 00:25:54,100 Patutnya kau yang bagi tau aku benda tu. 467 00:25:57,300 --> 00:26:01,300 Kesiannya. Tak patut digergaji ni. 468 00:26:03,000 --> 00:26:04,200 Bua. 469 00:26:04,300 --> 00:26:05,400 Macam mana penerimaan kau dengan yang ni? 470 00:26:05,500 --> 00:26:06,400 Terkejut. 471 00:26:06,500 --> 00:26:07,500 Terkejut? 472 00:26:07,500 --> 00:26:10,100 Sesiapa yang nampak pasti terkejut. 473 00:26:10,200 --> 00:26:12,000 Kalau lagi besar? 474 00:26:12,100 --> 00:26:13,100 Pengsan. 475 00:26:13,500 --> 00:26:18,500 Aku jampi benda ni, letak asap dalam ni dan tuang ke muka hantu. 476 00:26:18,600 --> 00:26:22,500 Dan diaorang akan menderita. Menggelitik macam direbus dalam air panas. 477 00:26:22,600 --> 00:26:24,700 Siapa yang menggelitik. Kau ke hantu tu? 478 00:26:24,800 --> 00:26:27,600 Celaka kau Ver! Jangan pandang rendah pada aku. 479 00:26:27,700 --> 00:26:28,200 Ye la. 480 00:26:28,300 --> 00:26:30,100 - Jdi kau lah yang menggelitik kan? - Hrrrr !! 481 00:26:30,100 --> 00:26:32,500 Aku terajang sapa yang cakap Hrrr lagi. 482 00:26:32,600 --> 00:26:35,800 Menggelitik ikut tempo apa bomoh? Hrrrr. 483 00:26:36,700 --> 00:26:38,300 - Celaka? - Aku dah cakap jangan sebut Hrrrr. 484 00:26:38,400 --> 00:26:39,900 Aku main-main je. 485 00:26:40,200 --> 00:26:43,700 Kau dah sediakan Gra-Sue benda-benda untuk menakutkan Tid Mee? 486 00:26:43,800 --> 00:26:46,500 Oh, ya, aku lupa. 487 00:26:47,000 --> 00:26:50,300 - Pasar dah tutup ke belum? - Belum lagi. Pergi la. Kejap lagi tutup. 488 00:26:51,700 --> 00:26:53,700 Kalau macam tu, kenapa kau suruh dia pergi? Hrrrr! 489 00:26:53,800 --> 00:26:55,100 Sapa tu? 490 00:26:55,300 --> 00:26:56,800 Aku lah. 491 00:26:56,900 --> 00:26:58,300 - Jangan buat lagi. - Ok. 492 00:26:58,300 --> 00:27:01,100 Jom pergi sebelum isi perut babi habis dijual. 493 00:27:01,200 --> 00:27:02,600 Ini, untuk kau. 494 00:27:03,100 --> 00:27:04,800 Kau ni comel lah. 495 00:27:07,300 --> 00:27:10,700 Oh, sayangku Bua. Kau nak kemana? 496 00:27:10,700 --> 00:27:12,900 Wow, kau nampak cantik hari ni. 497 00:27:13,000 --> 00:27:14,200 Secantik mak kau? 498 00:27:15,500 --> 00:27:17,500 Hampir sama cantik tetapi jarak umur berbeza. 499 00:27:17,600 --> 00:27:18,900 Lidah kau ni tajam lah. 500 00:27:19,000 --> 00:27:21,600 Aku bawak kan buah tangan untuk kau ni. 501 00:27:21,700 --> 00:27:24,200 Bagi aje pada anjing. 502 00:27:25,100 --> 00:27:27,500 Ok. Nanti. Kau nak kemana? 503 00:27:27,600 --> 00:27:29,200 Pergi pasar lah. 504 00:27:29,300 --> 00:27:33,700 Wow. Pergi pasar ke pasar lambak? 505 00:27:34,100 --> 00:27:35,500 Bagi ni pada anjing-anjing. 506 00:27:35,800 --> 00:27:37,000 Itu pun dia. 507 00:27:37,100 --> 00:27:38,300 Ini dia tetamu tak diundang. 508 00:27:38,400 --> 00:27:40,900 Kau ada gigi yang tajam dan mulut macam puaka. 509 00:27:41,000 --> 00:27:43,100 Sebab tu rumah ni tak perlukan anjing. 510 00:27:43,100 --> 00:27:45,100 - Anak haram! - Monyet! 511 00:27:46,100 --> 00:27:47,500 Hello Boh, Abang. 512 00:27:47,600 --> 00:27:48,800 Hello bomoh. 513 00:27:48,900 --> 00:27:50,300 - Sinn. - Ya. 514 00:27:50,400 --> 00:27:53,800 Aku dah bagi tau kau jagan bawak orang yang tak baik 515 00:27:53,900 --> 00:27:57,500 ...ke rumah aku yang suci ni. 516 00:27:57,800 --> 00:28:01,500 Sabar dulu, Boh. Dengar dulu cakap aku. 517 00:28:01,600 --> 00:28:06,700 Aku bawakkan kau whiskey dan makan istimewa. Perut babi. Kegemaran kau! 518 00:28:08,700 --> 00:28:11,000 Kau nak jadi anjing ke? 519 00:28:11,100 --> 00:28:13,400 Kau tak dengar ke Bua cakap apa tadi? 520 00:28:13,700 --> 00:28:14,900 Kalau macam tu jangan makan. 521 00:28:15,100 --> 00:28:17,700 Mana ada anjing makan makan dalam plastik kan? 522 00:28:18,600 --> 00:28:19,900 Betul tu. 523 00:28:20,000 --> 00:28:22,400 Apa yang aku boleh bantu kau, Sinn? 524 00:28:22,500 --> 00:28:24,100 Wow, baiknya cara cakap. 525 00:28:24,200 --> 00:28:28,200 Aku nak kau tilik masa depan aku. 526 00:28:28,300 --> 00:28:32,800 Tengok muka je aku dah tau. Kau akan mati dengan cara yang kejam. 527 00:28:34,300 --> 00:28:35,700 Kejam macam mana? 528 00:28:35,700 --> 00:28:38,700 Kena tikam pakai pisau oren. 529 00:28:39,600 --> 00:28:41,100 Kematian aku maksudnya tak ada perut babi. 530 00:28:41,200 --> 00:28:43,400 - Tak ada tikam kalau macam tu. - Makan istimewa ni tinggal di sini. 531 00:28:48,300 --> 00:28:50,500 Perempuan cantik tu datang dengan kau ke? 532 00:28:50,500 --> 00:28:52,300 Kenapa tak panggil dia ke sini? 533 00:28:55,100 --> 00:28:57,200 Aku datang dengan Sinn. Kami berdua je. 534 00:29:02,300 --> 00:29:03,400 Kamu bertiga lah. 535 00:29:04,000 --> 00:29:04,600 Dua. 536 00:29:04,700 --> 00:29:05,500 Tiga. 537 00:29:05,600 --> 00:29:06,100 Dua. 538 00:29:06,200 --> 00:29:08,000 - Tiga! - Makanan istimewa ni. 539 00:29:10,800 --> 00:29:12,700 Ok, berdua je. 540 00:29:13,700 --> 00:29:16,100 Perkara menakutkan di waktu matahari tinggi. 541 00:29:16,500 --> 00:29:17,300 Ver! 542 00:29:17,400 --> 00:29:18,200 Ya. 543 00:29:18,400 --> 00:29:20,100 Masuk dalam dan kunci pintu. 544 00:29:20,200 --> 00:29:22,900 Tutup bilik sembayang tu sekarang. 545 00:29:23,100 --> 00:29:24,800 Kenapa? Boh? 546 00:29:24,900 --> 00:29:26,100 Aku rasa tak berapa sihat. 547 00:29:42,600 --> 00:29:44,700 Dia selalu macam ni ke? 548 00:29:47,200 --> 00:29:48,400 Na Mo l Me Tang... 549 00:29:51,700 --> 00:29:52,800 Tid Mee. 550 00:29:53,000 --> 00:29:55,000 Kita kena sembuhkan dulu isteri kau ni. 551 00:29:55,100 --> 00:30:00,100 Aku nak berjalan dengan selesa, bomoh. 552 00:30:00,100 --> 00:30:02,600 Dengan mata macam tu. Tak mungkin boleh? 553 00:30:08,900 --> 00:30:10,900 Berjangkit lah! 554 00:30:13,500 --> 00:30:16,500 Selepas jampi ni, dia akan keluar. 555 00:30:16,600 --> 00:30:20,200 Betul, seperti mana yang diaturkan. Dia akan Keluar. 556 00:30:23,500 --> 00:30:25,400 Oh! Sundal! Kau menakutkan aku je. 557 00:30:34,000 --> 00:30:35,400 Bomoh! Bomoh! 558 00:30:35,900 --> 00:30:38,300 Cahaya tu! Dia datang! 559 00:30:39,400 --> 00:30:41,900 Kurang ajar, dia ni bagus betul. 560 00:30:42,000 --> 00:30:44,100 Mesti dapat bakat ni dari abang dia. 561 00:30:46,100 --> 00:30:48,700 Kenapa tak cakap je yang itu Bua? 562 00:30:54,900 --> 00:30:58,300 Sekarang makan beras jampi aku ni! 563 00:31:10,100 --> 00:31:13,400 Tolong, tidak. Hentikan! 564 00:31:13,500 --> 00:31:17,000 Aku guna kaedah paling mudah untuk takluki dia. 565 00:31:17,100 --> 00:31:18,700 Bagi aku aoa-apa je yang boleh digenggam. 566 00:31:27,100 --> 00:31:29,400 Kak, aku rasa dah cukup lah. 567 00:31:29,500 --> 00:31:30,700 Jom matikan lampu dan balik rumah. 568 00:31:30,800 --> 00:31:33,700 Belum lagi. Kita kenakan Boh lama-lama sikit. 569 00:31:34,800 --> 00:31:39,700 Dengan semua yang dia lempar ni, matikan je lah lampu jom balik! 570 00:31:41,500 --> 00:31:42,900 Kau tak nak pergi ke? 571 00:31:48,300 --> 00:31:49,300 Tangkal lingga. 572 00:31:51,000 --> 00:31:52,700 Ini lah yang terakhir yang kau akan terima. 573 00:31:52,900 --> 00:31:55,200 - Kenapa? Dia dah tak ada apa-apa lagi? - Ya. 574 00:31:55,300 --> 00:31:57,900 Dia dah tak ada tangkal lagi, cuma zakar dia je. 575 00:31:59,000 --> 00:32:01,700 Kalau macam tu tak lah besar sangat. Aku tau. 576 00:32:01,800 --> 00:32:03,600 Cuma ada semangat sikit je. 577 00:32:05,700 --> 00:32:09,200 Dia tak berani ganggu kamu lagi. 578 00:32:09,900 --> 00:32:11,300 Kau dah tak apa-apa sekarang. 579 00:32:12,100 --> 00:32:14,300 Kalau lah dia tak pergi jugak, aku dah tak ada apa-apa lagi dah. 580 00:32:15,600 --> 00:32:18,100 Benar-benar pengalaman pertama aku. 581 00:32:20,600 --> 00:32:22,500 Misi kita dah sempurna. 582 00:32:22,700 --> 00:32:24,400 Letak ni jauh-jauh. 583 00:32:26,500 --> 00:32:27,900 - Keluarkan yang palsu. - Lepas tu? 584 00:32:27,900 --> 00:32:29,700 Ganti kan dia dengan yang asal. 585 00:32:29,700 --> 00:32:32,100 Pagi nanti orang ramai akan tengok dan cakap... 586 00:32:32,200 --> 00:32:36,200 Oh! Itu ialag Gra-Sue malam tadi. Bomoh Boh memang hebat! 587 00:32:36,300 --> 00:32:38,100 - Hei! - Macam mana? 588 00:32:38,200 --> 00:32:40,900 Kau memang terbaik. Bijak sangat. 589 00:32:46,500 --> 00:32:48,600 Gra-Sue punya isi perut memang menyeramkan. 590 00:32:49,300 --> 00:32:51,400 - Macam mana? Bagus? - Ya. 591 00:32:51,500 --> 00:32:53,000 Terima kasih banyak-banyak bomoh. 592 00:32:53,100 --> 00:32:55,900 Kalau bukan kerana kau, keluarga aku berada dalam ketakutan. 593 00:32:56,400 --> 00:32:58,100 Sebagai tanda terima kasih? 594 00:32:58,600 --> 00:33:00,100 Oh, 595 00:33:00,500 --> 00:33:02,000 ini dia. 596 00:33:02,600 --> 00:33:04,200 Sikit sangat. 597 00:33:04,300 --> 00:33:06,300 Macam mana dengan ni? 598 00:33:06,500 --> 00:33:08,100 Banyak. 599 00:33:14,700 --> 00:33:18,000 Seperti biasa, upah aku. 600 00:33:18,900 --> 00:33:20,900 Hello semua. 601 00:33:21,000 --> 00:33:22,900 Berhenti. Diam dan dengar. 602 00:33:24,100 --> 00:33:25,900 Hello Bua ku sayang. 603 00:33:26,700 --> 00:33:29,600 Oh, apa yang terjadi kepada kepala kau? 604 00:33:30,500 --> 00:33:32,500 Kau tak perlu tau. Ini kepala aku. 605 00:33:33,000 --> 00:33:34,800 Tanya lah lagi, lepas ni kepala kau pulak kena. 606 00:33:34,900 --> 00:33:37,500 - Apa hajat kau kemari? - Diam lah, Ver! 607 00:33:37,500 --> 00:33:39,300 Suami isteri tengah berbual ni. 608 00:33:39,400 --> 00:33:41,100 Siapa isteri kau? 609 00:33:41,300 --> 00:33:42,900 Kau cuma dapat badan aku je. 610 00:33:43,000 --> 00:33:46,200 Apa? Bila kau buat dengan dia? 611 00:33:46,500 --> 00:33:48,600 Itu hari aku tak sengaja duduk atas riba dia. 612 00:33:48,700 --> 00:33:51,700 Itu tak dikira. 613 00:33:51,800 --> 00:33:54,300 Kalau itu dikira, dah lebih 20 kali terjadi antara kita. 614 00:33:55,300 --> 00:33:56,200 Aku tak tau. 615 00:33:56,300 --> 00:33:56,800 Apa dia? 616 00:33:56,900 --> 00:34:00,200 Sekarang ni ada keja binaan berjalan di tokong. 617 00:34:00,300 --> 00:34:02,200 Kalu tak nak tlong sami ke? 618 00:34:02,500 --> 00:34:04,800 Kami bekerja siang dan malam di sana. 619 00:34:05,600 --> 00:34:09,100 Agak susah lah. Kami sibuk di siang hari. 620 00:34:09,200 --> 00:34:12,500 Tapi aku akan hantar tiga orang ni untuk bantu kamu semua di waktu malam. 621 00:34:13,800 --> 00:34:15,500 - Itu termasuk Bua ke? - Bua tak nak pergi! 622 00:34:15,500 --> 00:34:18,100 Diam, Ver! Tolong lah pergi. 623 00:34:18,500 --> 00:34:19,900 Ini dia Boh. 624 00:34:20,000 --> 00:34:22,500 - Makanan istimewa kegemaran kau. - Aku dah nampak masalah dah. 625 00:34:22,500 --> 00:34:23,700 Celaka. 626 00:34:24,500 --> 00:34:25,600 Sinn! 627 00:34:25,700 --> 00:34:27,100 Ya. 628 00:34:28,500 --> 00:34:30,100 Kau memang tau macam mana nak ambil hari orang tua ye. 629 00:34:30,200 --> 00:34:32,400 Selal bawa buah tangan dengan kau. 630 00:34:32,500 --> 00:34:34,300 Jom pergi. 631 00:34:35,500 --> 00:34:36,500 Kau tengok ni, Bua? 632 00:34:37,000 --> 00:34:39,500 Grang, pinggan 633 00:34:41,900 --> 00:34:42,600 Saya dah awal-awal lagi sedia. 634 00:34:42,700 --> 00:34:44,500 Kau ni memang mudah dalam bab apa-apa aja. 635 00:34:48,400 --> 00:34:51,700 Celaka! Kau tak hormat aku pun. 636 00:34:51,700 --> 00:34:56,200 Keluar! Cari makan kat tempat lain. 637 00:34:56,300 --> 00:34:59,500 Nombor tempat pertama ialah... 638 00:35:00,000 --> 00:35:07,800 881010 639 00:35:13,800 --> 00:35:15,000 Aku menang. Aku menang 640 00:35:18,900 --> 00:35:23,800 Kau cium isteri aku lagi aku terjanag kau cukup-cukup. 641 00:35:24,000 --> 00:35:26,300 Aku cuma gembira aku dah menang 642 00:35:26,400 --> 00:35:30,200 Celaka kau dan nombor taruhan kau tu! 643 00:35:30,500 --> 00:35:32,700 Si celaka tu buatkan aku hilang berjuta-juta baht ni. 644 00:35:32,800 --> 00:35:33,900 3 J. 645 00:35:34,000 --> 00:35:35,100 Ya, bos. 646 00:35:35,800 --> 00:35:39,800 Kamu bertiga pergi melawat rumah Boh hari ni. 647 00:35:42,900 --> 00:35:46,800 Bomoh Boh sakit kuat ke bos? 648 00:35:46,900 --> 00:35:50,700 Lebih baik cari bakul bawak sup ayam Brand's bagi dia. 649 00:35:50,800 --> 00:35:52,700 Bila lah bodok korang nak habis? 650 00:35:52,700 --> 00:35:54,000 Sedikit perangsang juga. 651 00:35:55,300 --> 00:35:56,700 Perangsang. 652 00:36:00,300 --> 00:36:05,300 Chickie chick chick. Makan makanan kau ni, Mama Goby. 653 00:36:07,700 --> 00:36:10,300 Aku akan bagitau mengenai Aerye and Aeye pada kau. 654 00:36:10,500 --> 00:36:11,800 Chickie chick chick. 655 00:36:11,900 --> 00:36:19,600 Bomoh! Bomoh! Bomoh! Bomoh! 656 00:36:20,000 --> 00:36:22,100 Kau kena perlahan kan suara kau tu. 657 00:36:22,100 --> 00:36:23,700 Lain kali aku guna remote control kat kau. 658 00:36:23,800 --> 00:36:25,200 Jadi, bomoh kau.. 659 00:36:28,800 --> 00:36:31,200 Aku datang nak bagi tau kau... 660 00:36:33,500 --> 00:36:36,300 Kalau bukan perkara besar, aku tak kelam kabut... 661 00:36:38,000 --> 00:36:41,400 Dengar dulu cakap aku. Kau tak tau ke... 662 00:36:42,700 --> 00:36:45,800 Hei, jangan main-main. Diaorang dah datang! 663 00:36:45,900 --> 00:36:47,100 Hah? Diaorang dah datang... 664 00:37:19,300 --> 00:37:22,500 Hish, kau ni kuat main-main la. Kau dah gila ke? 665 00:36:52,900 --> 00:36:54,300 Kau dah di ambang kematian tau tak! 666 00:36:55,700 --> 00:36:57,000 Diaorang dah sampai? 667 00:37:00,200 --> 00:37:01,400 Berlagak selamba. 668 00:37:06,400 --> 00:37:07,300 Aku nak pergi. 669 00:37:09,400 --> 00:37:10,400 Aku dah pergi. 670 00:37:12,000 --> 00:37:14,800 Kita sama-sama tinggal sini. 671 00:37:25,100 --> 00:37:25,900 Hei! 672 00:37:26,900 --> 00:37:28,200 Aku nampak tu. 673 00:37:28,900 --> 00:37:30,600 Mana bahagian aku? 674 00:37:34,800 --> 00:37:36,200 Ingat tu bomoh. 675 00:37:39,000 --> 00:37:40,100 Boh. 676 00:37:42,200 --> 00:37:44,000 - Boh... - Ya. 677 00:37:44,100 --> 00:37:45,700 -...sini kejap. - Apa? 678 00:37:45,800 --> 00:37:47,300 Mari sini cakap dengan aku. 679 00:37:47,700 --> 00:37:49,200 Mari sini cakap dengan aku. 680 00:37:49,300 --> 00:37:50,900 Kenapa orang-orang Boss Aoo datang sini? 681 00:37:51,000 --> 00:37:52,000 Diaorang datang melawat. 682 00:37:52,100 --> 00:37:53,000 Melawat? 683 00:37:53,100 --> 00:37:55,100 Diaorang ingat rumah kita ni zoo terbuka ke? 684 00:37:55,500 --> 00:37:57,700 Aku nampak diaorang letak sesuatu kat tangan kau. 685 00:37:57,800 --> 00:37:59,600 Duit kan? Untuk apa duit tu? 686 00:37:59,700 --> 00:38:01,400 Yuran masuk ke zoo. 687 00:38:01,500 --> 00:38:03,200 Zoo apa? Kita cuma ada satu anjing je. 688 00:38:03,300 --> 00:38:04,800 Tak ada kait-mengait dengan aku. 689 00:38:04,900 --> 00:38:07,400 Bagi tau aku apa tujuan duit tu. 690 00:38:08,300 --> 00:38:11,400 Dia suru aku berhenti meneka nombor ekor lagi. 691 00:38:11,500 --> 00:38:13,500 Atau meneka nombor yang kalah. 692 00:38:13,600 --> 00:38:16,300 Apa? Kenapa kau ni teruk sangat? 693 00:38:16,300 --> 00:38:17,600 Kau tak ada otak nak berfikir ke? 694 00:38:17,700 --> 00:38:20,500 Macam mana kalau orang bertaruh pada nombor kalah? 695 00:38:20,700 --> 00:38:21,500 Bodoh. 696 00:38:22,700 --> 00:38:24,200 Aku malu dengan kau. 697 00:38:24,300 --> 00:38:29,800 Kalau aku tau nombor kemenangan, aku dah buat taruhan sendiri! 698 00:38:29,900 --> 00:38:31,700 Dan aku dah miliki kelab bola sepak sekarang ni. 699 00:38:31,800 --> 00:38:32,800 Celaka! 700 00:38:33,800 --> 00:38:36,300 Apa-apa lah. Kau mestilah berterus-terang tentang duit tu. 701 00:38:36,400 --> 00:38:37,100 Ya. 702 00:38:37,300 --> 00:38:39,000 Kau ternagkan dulu kemaluan aku ni. 703 00:38:39,500 --> 00:38:40,700 Oh! 704 00:38:42,400 --> 00:38:44,100 Mengingatkan aku pada bapak. 705 00:38:44,700 --> 00:38:45,700 Besar nya ke? 706 00:38:45,800 --> 00:38:47,200 Bukan, baunya. 707 00:38:48,300 --> 00:38:49,700 Macam mana dengan duit tu? 708 00:38:49,700 --> 00:38:51,100 Kita bincangkan kemudia. 709 00:38:51,200 --> 00:38:54,900 - Nanti!. Kenapa kau buat macam ni? - Bomoh! 710 00:39:00,500 --> 00:39:02,200 Seramnya. 711 00:39:02,300 --> 00:39:03,300 Terlalu senyap. 712 00:39:09,300 --> 00:39:11,100 Hantu! 713 00:39:11,100 --> 00:39:13,200 Bukan hantu. Aku lah. 714 00:39:13,800 --> 00:39:15,500 Apa kau buat kat situ? 715 00:39:15,600 --> 00:39:17,900 Aku letak perangkap tikus semalam. 716 00:39:18,000 --> 00:39:20,500 Untuk lindung padi yang baru aku tuai. 717 00:39:21,600 --> 00:39:25,300 Sami suruh aku bagi kau air jampi ni dengan kain keramat nih. 718 00:39:25,400 --> 00:39:28,500 kau perlu gantung kain keramat ni tinggi-tinggi. 719 00:39:28,600 --> 00:39:31,700 Ok, aku bawakkan tangga ya. 720 00:39:40,600 --> 00:39:41,900 Apa yang kau tangiskan? 721 00:39:47,300 --> 00:39:48,600 Kenapa kau ketawa? 722 00:39:48,900 --> 00:39:50,300 Siapa ketawa? 723 00:39:55,800 --> 00:39:58,200 Vit. Kau ketawa ke tadi? 724 00:39:58,300 --> 00:39:59,500 Tak. 725 00:40:00,700 --> 00:40:03,300 Kau pasti tak ada orang lain dalam rumah kau? 726 00:40:03,300 --> 00:40:05,300 Mestilah. Aku tinggal sini sorang-sorang. 727 00:40:08,100 --> 00:40:09,400 Siapa yang ketawa? 728 00:40:30,400 --> 00:40:31,700 Biar aku gantung benda ni. 729 00:40:33,500 --> 00:40:34,700 Kau tak dapat tangkap aku. 730 00:40:38,400 --> 00:40:39,200 Tak boleh. 731 00:40:39,300 --> 00:40:40,500 Suka gurau ye! 732 00:40:42,300 --> 00:40:43,100 Chaeng. 733 00:40:43,800 --> 00:40:45,100 Kenapa melompat? 734 00:40:45,700 --> 00:40:49,300 Lompat? Bodoh. Aku jatuh lah. 735 00:40:49,400 --> 00:40:50,700 Jangan gaduh. 736 00:40:51,200 --> 00:40:54,300 Ada kat atas sana tu. 737 00:40:58,800 --> 00:41:00,500 Bagi sini. Biar aku gantung. 738 00:41:18,700 --> 00:41:20,100 Buat lah kalau kau berani. 739 00:41:22,800 --> 00:41:27,400 Kau tahu siapa hantu kat rumah Vit tu? 740 00:41:28,800 --> 00:41:30,600 Aku tak mau tau. 741 00:41:30,700 --> 00:41:32,500 Aww! Pelan-pelan lah. 742 00:41:33,400 --> 00:41:36,600 Aku tak mau tau, tapi tetap kena tendang kat mata. 743 00:41:36,700 --> 00:41:41,500 Banyak perkara pelik berlaku kebelakangan ni. 744 00:41:41,500 --> 00:41:43,500 Apa yang tak patut jadi, dah terjadi. 745 00:41:43,500 --> 00:41:45,900 Yang mati tak dijaga dengan sempurna. 746 00:41:46,500 --> 00:41:49,600 Apa maksud kau? Macam mana tak sempurna tu? 747 00:41:49,700 --> 00:41:53,400 ltu adalah pompuan selatan, yang kena rogol dan bunuh bulan lepas. 748 00:41:53,500 --> 00:41:55,500 Mayatnya tidak dibakar. 749 00:41:55,600 --> 00:41:58,800 Lagipun, mayat tu hilang. Dan apa yang berlaku pada Tui pun pelik. 750 00:41:58,900 --> 00:42:00,400 Apa yang terjadi pada Tui? 751 00:42:00,500 --> 00:42:02,400 Kau boleh tanya Chaeng, si pengurus mayat. 752 00:42:05,100 --> 00:42:06,300 Bagi tau kami, Chaeng. 753 00:42:07,000 --> 00:42:09,500 Dah bertahun dah Yui mati. 754 00:42:09,800 --> 00:42:13,400 Tapi bapa nya tidak kebumikan atau pun bakar mayat dia. 755 00:42:13,600 --> 00:42:16,400 Dia simpan maway anak dia di rumah. 756 00:42:16,500 --> 00:42:19,300 Chaeng, aku ada dengar bapak dia cakap yang... 757 00:42:19,400 --> 00:42:21,700 Mayat Tui tak reput. Betul ke? 758 00:42:21,700 --> 00:42:24,400 Perkara-perkara macam ni. 759 00:42:25,500 --> 00:42:27,500 Tak ada sorang pun yang boleh sahkan. 760 00:42:29,400 --> 00:42:32,300 Dan bapak dia tak benarkan sesiapa pun masuk ke dalam rumah dia. 761 00:42:32,900 --> 00:42:36,300 Siapa yang jejak kan kaki ke rumah dia akan ditembak. 762 00:42:38,500 --> 00:42:41,400 Macam lah ada orang yang nak ke sana. 763 00:42:42,000 --> 00:42:43,200 Hello, cikgu Poon. 764 00:42:43,300 --> 00:42:46,300 Kau berlagak macam lelaki tanpa senjata. 765 00:42:48,100 --> 00:42:48,900 Chaeng! 766 00:42:48,900 --> 00:42:51,100 Kau kan suka cakap besar yang kau tak takutkan hantu. 767 00:42:51,100 --> 00:42:54,200 Tiap-tiap kali kau lah yang aturkan mayat dan ikat kan tangan mereka. 768 00:42:54,300 --> 00:42:55,500 Kenapa kau bersungut? 769 00:42:55,600 --> 00:42:57,300 Kalau aku dah hebat... 770 00:42:57,400 --> 00:43:01,100 Aku tak kan kena tendang macam ni. 771 00:43:01,200 --> 00:43:02,100 Betul tak? 772 00:43:03,200 --> 00:43:08,400 Aku cuma uruskan kan aje. Ikatkan tangan mereka. Itu saja. 773 00:43:08,900 --> 00:43:10,600 Aku tak lah sehebat macam orang tu kat sini 774 00:43:10,700 --> 00:43:11,800 Siapa? 775 00:43:11,900 --> 00:43:13,200 Bomoh kau lah. 776 00:43:13,900 --> 00:43:16,100 Chaeng memalukan aku. 777 00:43:16,600 --> 00:43:19,000 Itu hantu betul, bukan Bua punya Gra-Sue. 778 00:43:19,700 --> 00:43:23,400 Jadi, hantu siapa kat rumah Vit tu? 779 00:43:24,000 --> 00:43:25,400 Vit tau tak? 780 00:43:26,300 --> 00:43:27,400 Nak pergi periksa tak? 781 00:43:27,600 --> 00:43:29,100 Bomoh. 782 00:43:29,900 --> 00:43:32,000 Cikgu Poon. Hore. 783 00:43:32,100 --> 00:43:33,700 Heang lah. Heang. 784 00:43:33,700 --> 00:43:35,700 Apa hajat kamu kemari? 785 00:43:37,300 --> 00:43:40,300 Mengenai nombor ramalam kau tu. 786 00:43:40,400 --> 00:43:42,800 Kami dah dapat menang besar. 787 00:43:42,900 --> 00:43:45,200 Bookie nombor ekor tu mesti dah demam sekarang nih. 788 00:43:48,000 --> 00:43:51,000 Kami bawak hadiah sebagai tanda terima kasih. 789 00:43:51,600 --> 00:43:53,200 Ok. memanfdangkan kau semua ada di sin... 790 00:43:53,300 --> 00:43:56,000 Letak kan hadiah-hadia ni semua dan balik rumah sekarang. 791 00:43:56,500 --> 00:43:58,400 Oh wow! Nenas, keladi, pisang. 792 00:43:58,500 --> 00:44:01,100 Nenas, tebu! Kau ingat aku gajah ke? 793 00:44:01,900 --> 00:44:04,500 Mereka beri apa yang mereka ada. 794 00:44:04,900 --> 00:44:07,400 Lain kali beli buah epal. 795 00:44:07,900 --> 00:44:09,900 Pergi. Pergi. 796 00:44:10,000 --> 00:44:11,700 - Kau macam mana, Sinn? - Ya. 797 00:44:11,800 --> 00:44:13,900 Kau bertaruh jugak ke? 798 00:44:13,900 --> 00:44:16,100 - Bua! - Jangan kacau aku! 799 00:44:16,900 --> 00:44:19,400 Tak, aku tak main nombor ekor. 800 00:44:19,500 --> 00:44:22,300 Boh, abang ku. Seperti biasa, ada hadiah untuk kau. 801 00:44:22,800 --> 00:44:24,700 Kali ni whiskey je, perut babi tak ada. 802 00:44:24,800 --> 00:44:25,800 Tapi hati perut ku 803 00:44:26,800 --> 00:44:27,800 adalah milik Bua. 804 00:44:28,100 --> 00:44:29,500 Ye ke? 805 00:44:29,600 --> 00:44:31,700 - Bua! - Aku tak nak! 806 00:44:34,300 --> 00:44:36,600 - Baiklah, aku bagi tau kau perkara yang sebenar. - Apa dia? 807 00:44:36,700 --> 00:44:38,600 Aku nak mintak jasa baik kau mengenai Vit. 808 00:44:38,700 --> 00:44:40,900 Dia tak muncul-muncul di tokong dah beberapa hari ni. 809 00:44:40,900 --> 00:44:44,400 Dengar khabar ada hantu kat rumah dia. 810 00:44:45,700 --> 00:44:48,400 Aku nak kau pergi sana dan periksa. 811 00:44:48,500 --> 00:44:51,300 Aku sibuk. Aku kena pergi ke kampung selatan. 812 00:44:51,400 --> 00:44:52,200 Ya. 813 00:44:52,300 --> 00:44:54,500 Tak perlu lah ke sana. 814 00:44:54,500 --> 00:44:56,500 Bagi kami nombor kemenangan lagi. 815 00:44:56,500 --> 00:44:57,700 erus terang. 816 00:44:58,000 --> 00:45:00,100 Oops, saya terjatuhkan sesuatu. 817 00:45:00,100 --> 00:45:03,900 - Bomoh. Bomoh. - Setingkat duit 1000 Baht. 818 00:45:04,300 --> 00:45:08,200 Nombor kemenangan ada kat rumah Tui. 819 00:45:08,500 --> 00:45:10,100 - Tui? - Tui? 820 00:45:10,100 --> 00:45:11,300 Rumah Tui. 821 00:45:11,400 --> 00:45:14,700 Nombor kemenangan di keranda di rumah dia. 822 00:45:15,700 --> 00:45:17,900 Kau tau macam mana dia mati? 823 00:45:18,000 --> 00:45:20,100 Mestilah aku tau. 824 00:45:28,700 --> 00:45:31,100 Ada sesiapa di rumah? Tui! 825 00:45:31,200 --> 00:45:32,400 Tern! 826 00:45:32,500 --> 00:45:33,500 Tern tu bapak dia! 827 00:45:34,300 --> 00:45:36,800 Tui! Tui. 828 00:45:37,700 --> 00:45:41,400 Tak ada orang kat sini. Jom pergi. 829 00:46:05,000 --> 00:46:06,300 Oh! 830 00:46:08,900 --> 00:46:10,800 Tern rasa bersalah sangat. 831 00:46:11,300 --> 00:46:13,500 Jadi dia tak bakar mayat anak nya tu. 832 00:46:14,500 --> 00:46:18,300 Dan bawakan makan untuk mayat anaknya setaip pagi. 833 00:46:20,800 --> 00:46:25,900 Diaorang cakap mayat tu tak reput. Betul ke? 834 00:46:26,000 --> 00:46:28,500 Nak pegi periksa? Kau boleh dapat nombor ekor sekali. 835 00:46:28,600 --> 00:46:30,000 Tak nak. 836 00:46:32,800 --> 00:46:35,100 Ini dia rumah Vit. 837 00:46:35,400 --> 00:46:36,700 Sesiapa nak turun sini? Bagi tau aje. 838 00:46:36,800 --> 00:46:40,800 Nanti balik aku ambil kau orang. 839 00:46:41,500 --> 00:46:44,300 Kau tak berfikir sebelum bercakap. Kau nak masuk ke dalam? 840 00:46:44,400 --> 00:46:48,100 Kau gila ke? Kau nak masuk, Ver? 841 00:46:48,300 --> 00:46:51,000 Habis siapa nak dayung sampan? 842 00:46:53,300 --> 00:46:55,000 Jadi tak ada siapa nak masuk. 843 00:47:00,300 --> 00:47:02,600 - Ya tuhan. Itu mesti kelapa. - Ataupun itik? 844 00:47:02,700 --> 00:47:04,300 Itik bontot kau! Itu hantu! 845 00:47:04,400 --> 00:47:05,600 Mari bantu. 846 00:47:11,500 --> 00:47:13,200 Hantu apa yang terjun dari pokok kelapa? 847 00:47:14,300 --> 00:47:15,500 Aku Tarzan lah. 848 00:47:17,200 --> 00:47:18,700 - Bomoh! - Apa? 849 00:47:18,800 --> 00:47:20,900 Kita balik nanti ikut laluan yang sama ke? 850 00:47:21,000 --> 00:47:22,500 Ya, betul tu. 851 00:47:22,500 --> 00:47:26,000 Tak boleh ke kita ikut jalan luar? Atau jalan pintas? 852 00:47:26,100 --> 00:47:27,300 Ikut jalan ekspress! 853 00:47:27,400 --> 00:47:31,900 Mustahil. Ini sampan, bukan kereta! Apa laluan luar? 854 00:47:32,200 --> 00:47:34,900 Aku cadangkan kita ikut laluan motosikal. 855 00:47:35,300 --> 00:47:37,600 Ikut jalan tol untuk elak lalu jalan ni. 856 00:47:39,600 --> 00:47:41,100 Bagus jugak idea tu. 857 00:47:42,900 --> 00:47:44,200 Aku dah kepenatan. 858 00:47:49,200 --> 00:47:53,700 Bersemangat sikit. Laju lagi. Guna kekuatan tangan. 859 00:47:55,500 --> 00:47:58,700 Permintaan kau akan aku tunaikan. 860 00:48:09,900 --> 00:48:10,900 Alamak! 861 00:48:12,000 --> 00:48:13,200 Kenapa? 862 00:48:13,500 --> 00:48:14,900 Ianya dalam air. 863 00:48:16,800 --> 00:48:19,300 Apa ada hantu air kat sini? 864 00:48:20,500 --> 00:48:22,100 Hantu air? 865 00:48:22,700 --> 00:48:24,100 Pendayung jatuh dalam air. 866 00:48:27,100 --> 00:48:28,600 Celaka! 867 00:48:30,200 --> 00:48:31,500 Bertepatan dengan tempat ni. 868 00:48:31,500 --> 00:48:34,000 Celaka! Dalam banyak-banyak tempat... 869 00:48:34,100 --> 00:48:35,300 Kenapa mesti kat sini? 870 00:48:38,500 --> 00:48:41,000 Kenapa kau takut dengan aku? 871 00:48:41,900 --> 00:48:43,600 Jangan takut. Aku bukan hantu. 872 00:48:45,900 --> 00:48:48,800 Kau pun sama, Grang. Kita kan datang sama-sama. 873 00:48:48,900 --> 00:48:50,700 Kau gila ke? Aku cuma kehilangan pendayung saja. 874 00:48:51,700 --> 00:48:52,800 Kenapa ni Bomoh? 875 00:48:52,900 --> 00:48:54,500 - Belakang kau. - Kurap ke? 876 00:48:54,600 --> 00:48:56,200 Tengok belakang kurap tu. 877 00:48:58,200 --> 00:48:59,300 Ye ke? 878 00:48:59,400 --> 00:49:00,400 Ya. 879 00:49:06,700 --> 00:49:07,900 Dah lama dia kat sini? 880 00:49:08,000 --> 00:49:08,900 Ya. 881 00:49:13,000 --> 00:49:16,700 Datang tak ucap apa-apa pun. Sungguh kurang ajar. 882 00:49:19,000 --> 00:49:20,700 Oh! Dia dah tak ada. 883 00:49:21,500 --> 00:49:22,600 Dia pergi mana? 884 00:49:24,300 --> 00:49:25,200 Bomoh! 885 00:49:26,000 --> 00:49:27,300 Kau pergi mana? 886 00:49:27,400 --> 00:49:28,600 Kami baru balik dari kampung selatan. 887 00:49:28,700 --> 00:49:30,400 Mari lah makan malam dengan kami. 888 00:49:30,500 --> 00:49:33,100 Kami dah kenyang. Orang kampung selatan jamu kami dengan mi tadi. 889 00:49:33,200 --> 00:49:35,100 Apa? Aku tak makan pun. 890 00:49:36,800 --> 00:49:40,300 Ye vit? Kau ada pendayung tak? 891 00:49:40,400 --> 00:49:43,600 Ya, aku ada. Tapi sila lah naik dulu ke rumah aku dan makan malam. 892 00:49:44,400 --> 00:49:45,700 Kau nak pergi ke? 893 00:49:45,700 --> 00:49:48,800 - Aku dah bagi tau, aku tak nak pergi. - Kau pergi dengan aku. 894 00:49:55,900 --> 00:49:57,500 Otak aku dah tak ada dah. 895 00:49:58,100 --> 00:49:59,600 Sekang ni tali pun dah boleh takut kan aku. 896 00:50:00,300 --> 00:50:01,400 - Bomoh. - Tak nak. 897 00:50:01,500 --> 00:50:02,800 - Naik lah. - Bomoh. Aku takut. 898 00:50:02,900 --> 00:50:06,700 Bomoh, aku takut lah. 899 00:50:06,900 --> 00:50:09,400 Kau nak baju aku ke? Aku tanggalkan bagi kau. 900 00:50:09,700 --> 00:50:10,900 Jangan tarik lagi. 901 00:50:12,900 --> 00:50:15,200 Sila lah duduk dan makan malam dengan kami. 902 00:50:15,300 --> 00:50:16,700 Whan tengah memasak tu. 903 00:50:16,800 --> 00:50:18,500 Aku kenalkan dia dengan kau ye. 904 00:50:20,300 --> 00:50:21,600 Tak bagus tu. 905 00:50:21,900 --> 00:50:23,400 Macam yang dia kata lah. 906 00:50:23,900 --> 00:50:27,700 Kalau macam tu tunggu sini. Aku dapatkan pendayung. 907 00:50:27,800 --> 00:50:30,000 Buatlah macam rumah sendiri. 908 00:50:30,300 --> 00:50:32,500 Rumah aku macam rumah kau jugak. 909 00:50:33,900 --> 00:50:35,300 Tak macam rumah aku pun. 910 00:50:50,200 --> 00:50:51,200 Bomoh. 911 00:50:54,300 --> 00:50:57,200 Kenapa kau tak masuk ke dalam? 912 00:50:57,500 --> 00:51:00,000 Kamu berdua pergilah. Aku tunggu kat sini. 913 00:51:00,100 --> 00:51:01,700 Tak nak. 914 00:51:01,800 --> 00:51:04,500 Hari tu Chaeng kena tendang jatuh dari tangga. 915 00:51:14,700 --> 00:51:19,100 Oh...sekarang betul-betul nampak jelas. 916 00:51:20,000 --> 00:51:23,700 Aku duduk agak jauh, Kenapa nampak begitu jelas? 917 00:51:24,500 --> 00:51:25,700 Berapa jelas, Bomoh? 918 00:51:25,800 --> 00:51:27,300 9 juta pixels. 919 00:51:38,600 --> 00:51:40,900 Apa dia, bomoh? 920 00:51:59,300 --> 00:52:03,000 Ini bukan Pra Kanong. Kenapa lama sangat? 921 00:52:03,300 --> 00:52:04,600 Aku nak balik. 922 00:52:04,700 --> 00:52:05,700 Bomoh! 923 00:52:05,800 --> 00:52:07,200 Kau nak pergi mana? 924 00:52:07,400 --> 00:52:08,300 Aku nak balik. 925 00:52:08,400 --> 00:52:10,300 Tunggu pendayung dulu. 926 00:52:10,700 --> 00:52:12,600 Kau berdua boleh tunggu kat sini. 927 00:52:12,700 --> 00:52:15,500 Tak lama lagi dia jadi lagi panjang, boleh sampai kat kau. 928 00:52:15,500 --> 00:52:16,200 Pendayung? 929 00:52:17,100 --> 00:52:18,300 Tangan. 930 00:52:19,100 --> 00:52:22,100 Hei, kau kelam kabut nak ke mana? Ini pendayung nya. 931 00:52:22,100 --> 00:52:23,900 Tak apa. Aku terpaksa gerak sekarang. 932 00:52:24,000 --> 00:52:25,800 - Makan malam dulu lah. - Jom pergi. Pergi 933 00:52:25,900 --> 00:52:27,700 - Makan malam dulu lah. - Jom pergi. Pergi 934 00:52:27,800 --> 00:52:30,500 Makan malam lah dulu. 935 00:52:31,400 --> 00:52:32,300 Hei, 936 00:52:32,700 --> 00:52:35,300 tikus dah terkena jerat! 937 00:52:35,700 --> 00:52:37,000 Aku pergi lihat. 938 00:52:37,100 --> 00:52:39,800 Kau tak payah pergi tengok dulu. 939 00:52:40,200 --> 00:52:42,800 Boleh tunggu sampai esok kan. 940 00:52:43,000 --> 00:52:45,000 Bomoh. Jari dia. 941 00:52:47,500 --> 00:52:49,500 Semuanya hancur dan bergaul dengan cili. 942 00:52:49,900 --> 00:52:51,400 Masih nak makan malam lagi? 943 00:52:51,900 --> 00:52:54,700 Makan malam dah siap. Makan lah sebelum kamu lapar. 944 00:52:56,000 --> 00:52:57,700 Bainya hati kau. 945 00:52:57,800 --> 00:52:59,700 Saya terpaksa menolak dengan cara baik. 946 00:53:00,600 --> 00:53:03,400 Biarkan pendayung tu. Jom berenang balik. 947 00:53:11,900 --> 00:53:15,100 Hei. Berhati-hati Spot sensitif aku. 948 00:53:15,200 --> 00:53:18,700 Jangan masukkan jari dalam Selat Melaka aku tu. 949 00:53:21,400 --> 00:53:23,000 Bos. Bos. 950 00:53:23,100 --> 00:53:25,100 Bertenang, perempuan. 951 00:53:28,300 --> 00:53:30,300 - Hei. Kenapa dengan kau ni? - Bos. 952 00:53:30,600 --> 00:53:32,100 Vit ada isteri hantu! 953 00:53:32,100 --> 00:53:33,300 Hantu tinggal dengan Vit. 954 00:53:33,400 --> 00:53:34,300 Pid-Pee-Pid. 955 00:53:34,300 --> 00:53:35,500 Vit ada isteri hantu! 956 00:53:35,600 --> 00:53:36,400 Hantu tinggal dengan Vit. 957 00:53:36,500 --> 00:53:37,300 Pid-Pee-Pid. 958 00:53:37,400 --> 00:53:40,200 - Vit ada isteri hantu! - Hei! Diam! 959 00:53:40,300 --> 00:53:43,100 Lain kali pilih siapa nak cakap dulu. 960 00:53:43,100 --> 00:53:44,600 Aku tak paham apa yang korang semua katakan. 961 00:53:44,700 --> 00:53:48,700 Kami bersetuju nak gai tau kau sama-sama. 962 00:53:49,000 --> 00:53:52,100 Macam mana aku nak paham? Sekarang, sorang daripasda kamu, beri tahu aku. 963 00:53:52,200 --> 00:53:54,900 - Aku. Aku. Aku lagi tau. - Ok. Bagus. 964 00:53:55,000 --> 00:53:56,100 Bos. 965 00:53:56,200 --> 00:53:57,500 Hantu Whan. 966 00:53:59,500 --> 00:54:00,600 Whan! 967 00:54:04,300 --> 00:54:07,700 Tuan, tolong tangguhkan pembayaran hutang aku. 968 00:54:07,700 --> 00:54:09,300 - Berapa banyak hutang dia? -20,000 Baht. 969 00:54:09,400 --> 00:54:11,200 Aku langksaikan untuk dia. 970 00:54:11,300 --> 00:54:13,900 Macam mana aku nak bayar kau balik? 971 00:54:14,000 --> 00:54:15,900 Dengan hiburkan aku. 972 00:54:16,000 --> 00:54:18,400 Tolong. Jangan! 973 00:54:19,500 --> 00:54:22,300 Kurang ajar. Kau takut kan aku? 974 00:54:22,300 --> 00:54:23,300 Maaf. 975 00:54:24,300 --> 00:54:26,500 Tolong aku fikirkan benda ni. 976 00:54:28,000 --> 00:54:30,000 Adakah hantu Whan nak balas dendam kepada aku? 977 00:54:30,200 --> 00:54:31,100 Semestinya. 978 00:54:31,200 --> 00:54:32,200 Semestinya! 979 00:54:32,300 --> 00:54:34,400 - Semestinya! Bos. - Dia cuma perlu cari kau saja. 980 00:54:34,500 --> 00:54:35,800 Yo! Yo! 981 00:54:35,900 --> 00:54:38,000 Yo! Yo! Gampang. 982 00:54:38,100 --> 00:54:40,000 Hantu Whan akan cucuk jari kau kat mata aku! 983 00:54:42,100 --> 00:54:45,600 Jiew! Aku memang tak nak sebut nama kau. 984 00:54:45,700 --> 00:54:47,200 Kau pergi ambil Doktor Mode secepat mungkin. 985 00:54:48,000 --> 00:54:49,800 Mana? Biar aku tengok. 986 00:54:51,100 --> 00:54:53,000 Nombor kemenangan! 987 00:54:53,400 --> 00:54:57,200 Nombor kemenangan! 988 00:54:58,600 --> 00:55:00,100 Ada orang nak ke sini ke? 989 00:55:00,300 --> 00:55:03,000 Itu mesti Tern. Matilah kita. 990 00:55:11,500 --> 00:55:13,100 Hei. Mana dia? 991 00:55:44,000 --> 00:55:46,500 Apa? Apa dia? 992 00:55:46,600 --> 00:55:49,000 Aku nampak keranda bergerak. 993 00:55:50,100 --> 00:55:54,100 Kau nampak benda dan menakutkan aku. 994 00:55:54,300 --> 00:55:57,600 Keranda tu tak bergerak. Tapi kejap lagi kaki aku gerak ke muka kau. 995 00:56:06,100 --> 00:56:07,200 Cepat. 996 00:56:14,300 --> 00:56:16,800 Apa pulak lah sekarang? 997 00:56:17,800 --> 00:56:20,500 Keranda tu bergegar. 998 00:56:20,700 --> 00:56:22,200 Sebab aku tengah gosok keranda ni lah. 999 00:56:22,300 --> 00:56:25,600 Ini mesti nombor kemenangan! 1000 00:56:27,600 --> 00:56:28,900 Heang! Heang! 1001 00:56:29,500 --> 00:56:31,400 - Apa? - Dia bergegar lagi. 1002 00:56:31,500 --> 00:56:33,900 Aku dah cakap aku tengah gosok nombor kemenangan. 1003 00:56:45,900 --> 00:56:47,900 Hantu! 1004 00:56:55,400 --> 00:56:56,500 Aku lah. 1005 00:56:59,300 --> 00:57:01,900 Apa? Apa dengan mereka? 1006 00:57:04,000 --> 00:57:07,200 Celaka! Serabut betul. 1007 00:57:10,100 --> 00:57:13,700 Hantu! Tolong aku! 1008 00:57:14,200 --> 00:57:15,800 Sakit ke? 1009 00:57:16,000 --> 00:57:17,700 Ya! Perlu ke kau tanya? 1010 00:57:19,200 --> 00:57:20,700 Sakit sangat ke? 1011 00:57:20,700 --> 00:57:23,000 Mestilah! Tanya lagi? Kau nak kena ke? 1012 00:57:32,700 --> 00:57:34,400 Tui! 1013 00:57:39,700 --> 00:57:41,100 Berhenti! 1014 00:57:46,100 --> 00:57:47,600 Kenapa kita berhenti? 1015 00:57:48,100 --> 00:57:50,900 Kau takut dengan apa yang ada kat dalam tu kan? 1016 00:57:51,000 --> 00:57:55,000 Ya! Tui mati selepas kematian kejam tu! 1017 00:57:57,000 --> 00:58:00,700 Mayat yang tak ditanam. Aku suka. 1018 00:58:03,400 --> 00:58:04,300 Jom pergi. 1019 00:58:04,400 --> 00:58:08,400 Nah. Minum air Narawat ni 1020 00:58:08,500 --> 00:58:09,800 Air Narawat tu ape? 1021 00:58:09,900 --> 00:58:11,500 Air sejuk. 1022 00:58:12,400 --> 00:58:17,500 Bua, sayang ku. Mana perempuan aku? 1023 00:58:21,100 --> 00:58:22,200 Itu Jong. 1024 00:58:26,400 --> 00:58:27,900 Celaka? 1025 00:58:28,100 --> 00:58:30,900 Sinn. Kau tak dapat kenakan aku dua kali! 1026 00:58:32,500 --> 00:58:34,500 Celaka. Bagus betul kau ni. 1027 00:58:34,600 --> 00:58:37,900 Sorang-sorang atas tu, Aku harap ada hantu akan tangkap kau. 1028 00:58:39,600 --> 00:58:40,900 - Bua. - Sinn. 1029 00:58:41,000 --> 00:58:43,000 - Apa? - Vit dah balik kerja ke? 1030 00:58:43,100 --> 00:58:46,200 Pengantin baru. Siapa nak tinggalkan rumah? 1031 00:58:46,300 --> 00:58:47,300 Kau nak ke? 1032 00:58:47,400 --> 00:58:48,700 - Tak. - Ya. 1033 00:58:49,300 --> 00:58:53,300 Sayang ku Bua. Aku penat sangat. Tolong berikan aku segelas air sejuk. 1034 00:58:53,600 --> 00:58:55,700 Cuma ada air siku je. Kau nak tak? 1035 00:58:56,700 --> 00:58:59,900 Ya. Aku tak kisah air siku sape pun. 1036 00:59:00,700 --> 00:59:01,800 Dari satu kampung. 1037 00:59:01,900 --> 00:59:03,000 Oh....! 1038 00:59:03,100 --> 00:59:06,300 Bua! Satu kampung! 1039 00:59:07,100 --> 00:59:10,900 Pikir baik-baik. Cuma kampung kita? Ataupun kampung-kampung di sekitar? 1040 00:59:11,000 --> 00:59:13,700 Cuma satu kampung buat lawak bodoh pulak ye! 1041 00:59:14,100 --> 00:59:16,000 Kurang ajar kau Sinn! Aku menyindir je lah. 1042 00:59:16,100 --> 00:59:17,600 Aku tau. Mana air tu? 1043 00:59:17,700 --> 00:59:19,700 - Ini dia. - Terima kasih. 1044 00:59:21,000 --> 00:59:21,900 Kau nak mencumbui aku ye? 1045 00:59:21,900 --> 00:59:24,100 Sungguh menyegarkan. 1046 00:59:25,000 --> 00:59:28,700 Sungguh menyegarkan. 1047 00:59:29,000 --> 00:59:33,600 Berhenti berborak lah. Aku dah betul-betul minum air siku ni. 1048 00:59:35,000 --> 00:59:36,400 - Lepaskanlah aku. - Tak nak lah. 1049 00:59:36,500 --> 00:59:38,100 Biarkan aku habiskan dulu air ni. 1050 00:59:38,200 --> 00:59:40,000 Sinn, hati-hati. Gam. Gam 1051 00:59:40,100 --> 00:59:42,500 - Gam. Gam. - Itu gam super. Jangan terpijak atas benda tu. 1052 00:59:42,600 --> 00:59:44,700 - Kenapa? - Dia melekat sangat. 1053 00:59:44,800 --> 00:59:47,300 Ye ke? Nasib baik aku tak pijak. 1054 00:59:48,500 --> 00:59:52,400 Grang dan Ver. Kau berdua kenal isteri Vit kan? 1055 00:59:52,500 --> 00:59:53,800 Ya. 1056 00:59:53,900 --> 00:59:55,100 Apa dia... 1057 00:59:55,800 --> 00:59:57,100 Apa nama dia? 1058 00:59:57,200 --> 00:59:59,900 Nama dia Whan. Dia dari kampung selatan. 1059 01:00:00,600 --> 01:00:01,600 Hah? 1060 01:00:02,100 --> 01:00:03,300 Whan! 1061 01:00:03,400 --> 01:00:06,200 Adakah dia sama dengan Whan yang mayatnya hilang tu? 1062 01:00:06,300 --> 01:00:08,100 Mungkin juga. 1063 01:00:12,300 --> 01:00:14,300 Jadi, isteri Vit tu hantu? 1064 01:00:14,900 --> 01:00:16,700 Kenapa kau tak pakai rantai tangkal? 1065 01:00:16,800 --> 01:00:19,700 Boleh ke rantai hip hop kau tu lindung kau dari gangguan hantu? 1066 01:00:20,000 --> 01:00:21,300 Celaka. 1067 01:00:24,100 --> 01:00:25,800 Aku tak suka betul. 1068 01:00:26,000 --> 01:00:28,200 Kau datang dari keluarga mana? 1069 01:00:28,300 --> 01:00:30,500 Sidai baju sendirian. Kau tak takut ke? 1070 01:00:30,500 --> 01:00:32,400 Buat tak tau je. Macam mana nak tarik perhatian dia? 1071 01:00:32,500 --> 01:00:34,900 Kau tau tak kami siapa? 1072 01:00:35,000 --> 01:00:38,900 Kami berdua bekerja dengan Bos Aoo. 1073 01:00:43,500 --> 01:00:46,100 Aku bukan lagi orang suruhan dia. Celaka kau Aoo! 1074 01:00:46,600 --> 01:00:47,900 Aku pun. Tunggu aku! 1075 01:00:52,800 --> 01:00:54,100 Whan! 1076 01:00:54,500 --> 01:00:56,000 - Vit! - Whan! 1077 01:00:56,200 --> 01:00:57,600 Whan! 1078 01:01:02,300 --> 01:01:04,600 Vit. 1079 01:01:16,100 --> 01:01:19,300 Biar aku berterus terang, Boh. 1080 01:01:19,700 --> 01:01:22,600 Kenapa kau keluarkan kitab bapak? 1081 01:01:24,300 --> 01:01:28,300 Atau kau takut. betul kan? 1082 01:01:28,900 --> 01:01:33,200 Bukan takut. Dia cuma takutkan hantu kat rumah Vit tu. 1083 01:01:34,500 --> 01:01:37,000 Kau semua mengejek aku ye? 1084 01:01:37,800 --> 01:01:40,800 Siapa yang percaya hantu tu wujud? 1085 01:01:42,400 --> 01:01:46,400 Sekarang, kumpul semua tangkal yang bapak aku tinggalkan sebelum dia mati. 1086 01:01:46,700 --> 01:01:48,700 - Dapatkan semuanya. - Semua orang. 1087 01:01:48,900 --> 01:01:50,500 - Letak dalam beg. - Semuanya kat sini. 1088 01:01:51,100 --> 01:01:53,100 Di mana beras jampi? Oh, ini dia. 1089 01:01:53,600 --> 01:01:55,700 Tak pernah nampak pun benda ni sebelum ni. 1090 01:01:55,700 --> 01:01:56,900 Celaka. 1091 01:02:01,100 --> 01:02:02,600 Hello, Doktor. 1092 01:02:02,700 --> 01:02:04,900 - Hello Bos. - Itu bukan untuk kau! 1093 01:02:05,000 --> 01:02:05,600 Bos. 1094 01:02:05,700 --> 01:02:07,700 - Tadi kau cakap 'Doktor'? - Doktor? 1095 01:02:07,800 --> 01:02:10,200 Tengok dia ni. Hospital mana yang nak ambil dia bekerja? 1096 01:02:10,300 --> 01:02:14,000 Hospital? Celaka kau! Dia bukan ahli perubatan, tapi bomoh. 1097 01:02:14,100 --> 01:02:15,700 Celaka. 1098 01:02:15,800 --> 01:02:20,700 Doktor. Hantu Whan dan bomoh Boh 1099 01:02:20,800 --> 01:02:23,300 ada kat sana Boleh kau uruskan. 1100 01:02:23,700 --> 01:02:25,100 Senang saja. 1101 01:02:26,000 --> 01:02:27,500 Bomoh. 1102 01:02:27,700 --> 01:02:29,300 Bomoh. 1103 01:02:29,500 --> 01:02:31,100 Bomoh, tolong! 1104 01:02:31,800 --> 01:02:33,100 Suara perempuan. 1105 01:02:33,400 --> 01:02:34,800 Siapa tu? 1106 01:02:35,100 --> 01:02:37,100 - Macam mana aku nak tau? - Kenapa tidak? 1107 01:02:37,100 --> 01:02:38,700 Dia cakap bomoh. Dia panggil kau 1108 01:02:38,800 --> 01:02:40,500 Sudah mesti dia nak jumpa kau bukannya si celaka dua orang ni! 1109 01:02:40,600 --> 01:02:41,200 Oh! 1110 01:02:41,300 --> 01:02:42,500 Maaf. Maaf. 1111 01:02:43,200 --> 01:02:46,300 Dengan abang yang berumur macam ni. Masih nak cemburu lagi ke? 1112 01:02:46,400 --> 01:02:49,400 Aku bukan cemburu. Aku iri hati je. Aku tak nak kau ada perempuan. 1113 01:02:49,500 --> 01:02:51,500 - Kau mak aku ke? - Adik lah. 1114 01:02:51,600 --> 01:02:54,300 Jangan berani kau ada perempuan tanpa pengetahuan aku. 1115 01:02:54,400 --> 01:02:56,400 -Tunggu. Perempuan sundal ni memang nak kena. - Bomoh. 1116 01:03:00,400 --> 01:03:03,100 - Bomoh. Kau ada kat rumah ke? - Ya, naik lah. 1117 01:03:11,300 --> 01:03:13,700 Bagi tau aku, siapa di antara kau bertiga... 1118 01:03:14,000 --> 01:03:16,300 Apa? Kenapa kau semua bersembunyi? 1119 01:03:16,900 --> 01:03:19,500 Bagi tau aku, siapa di antara bertiga ni yang kau nak? 1120 01:03:20,500 --> 01:03:24,500 Hei, aku bercakap dengan kau lah. Jangan tenung je. 1121 01:03:25,000 --> 01:03:26,500 Duia boleh keluarkan mata dia! 1122 01:03:26,500 --> 01:03:28,300 Apa? Apa? 1123 01:03:28,700 --> 01:03:31,000 Aku tanya kau. Tak dengar ke? 1124 01:03:31,100 --> 01:03:32,300 Kau nak kena lempang? 1125 01:03:32,400 --> 01:03:35,700 Bua. Tangan dia lagi panjang dair kau. 1126 01:03:35,800 --> 01:03:40,600 Wow. Kau menyebelahi dia ye. 1127 01:03:41,200 --> 01:03:42,200 Hei, 1128 01:03:42,300 --> 01:03:43,900 Aku bagi kau amaran. 1129 01:03:43,900 --> 01:03:47,200 Kalau kau buat dengan Boh, mati kau. 1130 01:03:48,000 --> 01:03:49,100 Dah terlambat untuk tu semua. 1131 01:03:49,200 --> 01:03:51,800 Kau tau? Berani kau pijak tanah rumah aku. 1132 01:03:51,900 --> 01:03:54,600 Cuma satu cara je keluar dari sini hidup-hidup. 1133 01:03:54,700 --> 01:03:56,300 Kau kena hilang dalam udara. 1134 01:03:56,400 --> 01:03:59,400 Bua. Dia boleh buat semua tu. 1135 01:04:01,200 --> 01:04:03,700 Bomoh. Hari tu kita pergi ke rumah dia. 1136 01:04:03,800 --> 01:04:06,800 Kali ni dia datang ke rumah kita pulak. Adil sungguh! 1137 01:04:06,900 --> 01:04:12,600 Jangan kasar sangat. Aku tak nak kau menyesal. 1138 01:04:12,700 --> 01:04:18,100 Perempuan macam aku ni selalu berfikir sebelum bertindak. 1139 01:04:18,200 --> 01:04:21,400 Wow. Berita baru. 1140 01:04:22,200 --> 01:04:24,500 Kau bertiga pernah pergi ke rumah dia? 1141 01:04:24,700 --> 01:04:28,700 Kau datang nak cari jantan ke? Kenaopa kau datang? 1142 01:04:29,700 --> 01:04:32,000 Aku datang untuk minta pertolongan. 1143 01:04:32,200 --> 01:04:34,900 Tolong bagi tau Vit suruh dia pulang. 1144 01:04:36,200 --> 01:04:39,500 Bagi tau Vit suruh sia pulang? Hei! 1145 01:04:39,900 --> 01:04:42,400 Kau isteri Vit kan? Aku mintak maaf lah ye. 1146 01:04:42,500 --> 01:04:46,900 Kau berjalan tengah-tengah malam ni. Kau kesejukan ni. 1147 01:04:46,900 --> 01:04:49,100 Oh. Hei! 1148 01:04:49,300 --> 01:04:50,900 Isteri Vit dah mati kan? 1149 01:04:51,600 --> 01:04:52,700 Ya. 1150 01:04:54,000 --> 01:04:55,800 Dia dah mati dan jadi hantu kan? 1151 01:04:55,900 --> 01:04:56,900 Ya. 1152 01:04:57,000 --> 01:05:00,500 Dah agak dah. Patut lah lengan dia sejuk. 1153 01:05:00,500 --> 01:05:02,700 Sebab tu lah orang tua-tua selalu berkata... 1154 01:05:02,800 --> 01:05:06,100 Yang mati kesejukan. Yang hidup kepanasan. 1155 01:05:06,600 --> 01:05:10,900 Dan dia sejuk macam batu. 1156 01:05:12,100 --> 01:05:16,100 Tadi aku ada cakap mintak maaf kan. Ingat tak? 1157 01:05:16,400 --> 01:05:17,800 Lepaskan... 1158 01:05:18,200 --> 01:05:19,900 Lepaskan aku. 1159 01:05:21,500 --> 01:05:22,900 Bua, 1160 01:05:23,100 --> 01:05:25,100 kau yang pegang dia. 1161 01:05:27,600 --> 01:05:30,900 Boh! Abangku! 1162 01:05:48,500 --> 01:05:50,000 Tui! 1163 01:05:50,500 --> 01:05:52,400 Aku nak mempergunakan kau. 1164 01:05:58,300 --> 01:06:00,900 Bomoh. Jom pergi. 1165 01:06:00,900 --> 01:06:02,300 Siapa yang main dengan kipas? 1166 01:06:02,400 --> 01:06:04,300 Bua, kau pergi periksa. 1167 01:06:05,000 --> 01:06:08,100 Tepat sungguh. 1168 01:06:18,800 --> 01:06:24,000 Oh! Tui. 1169 01:06:25,300 --> 01:06:27,600 Ada orang hantar dia untuk cederakan kamu dan aku. 1170 01:06:28,900 --> 01:06:32,100 Dia datang ke rumah kita. Kita tak boleh tinggal sini. 1171 01:06:32,200 --> 01:06:34,100 Mana patut kita larikan diri? 1172 01:06:34,200 --> 01:06:35,400 Ke tokong. 1173 01:06:50,100 --> 01:06:52,100 Dah nak hujan ke? 1174 01:07:00,000 --> 01:07:01,700 Hantu tu ada kat sini. 1175 01:07:01,800 --> 01:07:04,100 Mestilah. Itu hantu Tui. 1176 01:07:05,200 --> 01:07:06,900 Bukan, bukan Tui. 1177 01:07:07,100 --> 01:07:08,900 Hantu sundal tu! 1178 01:07:12,900 --> 01:07:14,700 Bos. 1179 01:07:15,800 --> 01:07:17,400 Tak perlu takut. 1180 01:07:17,900 --> 01:07:20,000 Doktor Mode ada di sini. 1181 01:07:21,400 --> 01:07:22,600 Tui. 1182 01:07:22,900 --> 01:07:24,900 Kau pergi uruskan Boh. 1183 01:07:25,400 --> 01:07:26,700 Si sundal ni... 1184 01:07:27,700 --> 01:07:29,300 milik aku. 1185 01:07:40,500 --> 01:07:41,900 Kau cedera ke? 1186 01:07:44,100 --> 01:07:46,000 Aku nak tangkap dia. 1187 01:07:52,900 --> 01:07:55,700 Tangkap dia. Tangkap dia. 1188 01:08:02,100 --> 01:08:04,000 Kau nak pergi mana? 1189 01:08:28,000 --> 01:08:30,000 Sealur hantu! 1190 01:08:31,100 --> 01:08:32,000 Siap! 1191 01:08:34,800 --> 01:08:39,500 Sekarang giliran Boh pula. 1192 01:08:41,400 --> 01:08:42,200 Boh. 1193 01:08:42,800 --> 01:08:46,400 Sami! Sami! Kau ada di sana ke? 1194 01:08:46,500 --> 01:08:47,200 Sami! 1195 01:08:47,300 --> 01:08:48,200 Dia dah tidur dah. 1196 01:08:48,300 --> 01:08:49,100 Kenapa awal sangat? 1197 01:08:49,200 --> 01:08:52,300 Boh, Bua! Kau berlari daripada apa ni? 1198 01:08:52,500 --> 01:08:54,700 Hantu Tui! 1199 01:08:54,700 --> 01:08:56,800 Kenapa kau mesti bawak dia ke sini? 1200 01:08:56,900 --> 01:08:59,000 Aku nak dia sertai kumpulan kita minum-minum. 1201 01:08:59,100 --> 01:09:01,900 Lagi seronok. Lagi banyak lagi mesra! 1202 01:09:01,900 --> 01:09:03,300 Makan kaki aku ni! 1203 01:09:03,400 --> 01:09:05,600 Tanya dia kenapa dia ke sini? 1204 01:09:07,200 --> 01:09:09,900 Kenapa kau ke sini? 1205 01:09:11,200 --> 01:09:12,400 Oh! 1206 01:09:12,700 --> 01:09:14,300 Mereka semua dah pergi. 1207 01:09:15,000 --> 01:09:16,400 Siapa antarakita yang pergi dulu? 1208 01:09:16,500 --> 01:09:18,300 Aku lah. Sebab aku perempuan. 1209 01:09:18,300 --> 01:09:22,200 Sebenarnya... kitaorang jugak perempuan! 1210 01:09:24,900 --> 01:09:28,400 Boh! 1211 01:09:28,600 --> 01:09:31,100 Tunggu aku! Tunggu! Tunggu! 1212 01:09:31,300 --> 01:09:33,500 Bua, masuk dalam. Hantu tak berani masuk dalam ni. 1213 01:09:33,500 --> 01:09:34,500 Tinggalkan aku sorang-sorang. 1214 01:09:34,600 --> 01:09:36,200 Oh tuhan ku! Aku takut sangat. 1215 01:09:38,300 --> 01:09:41,300 Ada orang kat sini. Jangan memalukan diri kau tu. 1216 01:09:42,700 --> 01:09:43,900 Aku taut sangat! 1217 01:09:46,500 --> 01:09:48,500 Dia dah datang! 1218 01:09:49,600 --> 01:09:52,200 Sinn, bukan ke kau kata dia tak berani masuk ke dalam ni. 1219 01:09:52,300 --> 01:09:54,400 Aku lupa. Tokong ni masih dalam pembikinan. 1220 01:09:55,300 --> 01:09:59,300 Tak bagus ni. Mari guna magic dan tebang dari sini. 1221 01:09:59,700 --> 01:10:01,500 Buatkan aku hilang. 1222 01:10:01,600 --> 01:10:03,100 Kau gila? Terbang lagi bagus lah. 1223 01:10:03,200 --> 01:10:05,900 - Jadi hilang! - Terbang. 1224 01:10:06,000 --> 01:10:07,800 - Hilang. - Diam. 1225 01:10:08,400 --> 01:10:11,000 Ada cara lagi mudah. Lari! 1226 01:10:11,400 --> 01:10:12,300 Bomoh. 1227 01:10:12,900 --> 01:10:16,300 Hei. Jom pergi sama-sama, bergandingan tangan. 1228 01:10:16,400 --> 01:10:19,200 Macam kita tak kan berpisah lagi. Pergi! 1229 01:10:20,000 --> 01:10:22,900 Grang, kau pergi dengan siape? 1230 01:10:23,300 --> 01:10:26,400 Wow. Bunyi macam dia perlukan aku je. Ok! 1231 01:10:26,500 --> 01:10:28,400 - Tunggu aku. - Berhenti. 1232 01:10:29,800 --> 01:10:31,100 Cikgu. 1233 01:10:31,300 --> 01:10:33,100 Hidup kita tak akan sentiasa bersama. 1234 01:10:33,500 --> 01:10:34,500 Marilah ikut jalan yang berasingan. 1235 01:10:34,600 --> 01:10:37,900 Grang. Hidup kita... 1236 01:10:38,000 --> 01:10:40,400 Cikgu Poon. Cikgu Poon. 1237 01:10:40,500 --> 01:10:41,500 Apa dia? 1238 01:10:41,600 --> 01:10:43,100 Aku dah nak pergi. 1239 01:10:45,600 --> 01:10:47,900 Biarlah aku ikut sekali. Grang. 1240 01:10:48,000 --> 01:10:49,900 Ok. Pergi dengan mereka. 1241 01:10:50,500 --> 01:10:52,300 Ver, tunggu aku. 1242 01:10:56,700 --> 01:11:00,100 Celaka. Cermin mata aku dah pecah. 1243 01:11:02,000 --> 01:11:05,300 Seorang lelaki sentiasa ikut jalan belakang. 1244 01:11:10,400 --> 01:11:12,100 Kau Tui? 1245 01:11:12,200 --> 01:11:13,600 Ya. 1246 01:11:14,500 --> 01:11:17,200 Dengar sini, sayangku Tui. 1247 01:11:17,300 --> 01:11:19,500 Aku tak takut dengan kau 1248 01:11:20,000 --> 01:11:22,200 Sebab aku bukan sorang-sorang. 1249 01:11:22,700 --> 01:11:23,700 Itu. 1250 01:11:23,800 --> 01:11:25,600 Jong ada kat atas sana. 1251 01:11:26,600 --> 01:11:31,900 Cikgu neraka! Mulut kau ni celupar! 1252 01:11:32,200 --> 01:11:34,600 Kalau kau nak cakap dengan dia, 1253 01:11:34,900 --> 01:11:37,100 tarik saja tali tu. 1254 01:11:37,900 --> 01:11:41,300 Aku tak masa nak bercakap. Jadi selamat tinggal. 1255 01:11:41,400 --> 01:11:42,700 Cium. Cium. 1256 01:11:47,600 --> 01:11:49,100 Aww! 1257 01:12:04,500 --> 01:12:05,700 Terima Kasih. 1258 01:12:05,800 --> 01:12:07,700 Kau sungguh baik hati. 1259 01:12:08,400 --> 01:12:10,400 Sini. Tolong aku mengecat. 1260 01:12:10,500 --> 01:12:13,500 Senang saja. Celup dan cat. Saya nak pergi. 1261 01:12:14,600 --> 01:12:16,900 Hantu! Tolong! 1262 01:12:21,900 --> 01:12:23,500 Kita dah selamat daripada dia dah. 1263 01:12:25,600 --> 01:12:27,400 Dia tu sungguh menakutkan. 1264 01:12:28,500 --> 01:12:30,800 Sinn! Celaka! Kau ambil kesempatan terhadap aku. 1265 01:12:30,900 --> 01:12:33,200 Ini yang kau buat bila Boh tak ada ye? 1266 01:12:33,300 --> 01:12:35,600 - Apa yang aku buat? - Lepaskan aku! 1267 01:12:36,300 --> 01:12:37,300 Apa? 1268 01:12:37,400 --> 01:12:38,800 Lepaskan sekarang! 1269 01:12:39,000 --> 01:12:40,000 Bua, 1270 01:12:40,300 --> 01:12:42,700 Tengok baik-baik. Siapa yang pegang siapa? 1271 01:12:47,100 --> 01:12:49,400 - Aku yang pegang kau. - Selalu menyumpah aku. 1272 01:12:49,500 --> 01:12:51,900 Kau sangat bencikan aku ke? 1273 01:12:51,900 --> 01:12:53,700 Aku begitu baik dengan kau. 1274 01:12:53,800 --> 01:12:57,800 Selain dari aku, siapa lagi kat dalam kampung ni yang mahu kan kau? 1275 01:12:58,300 --> 01:12:59,500 Kau boleh bersendirian kalau kau mahu. 1276 01:12:59,500 --> 01:13:00,700 Sinn. 1277 01:13:03,300 --> 01:13:04,500 Sinn. 1278 01:13:10,800 --> 01:13:11,900 Kenapa dengan kau? 1279 01:13:12,000 --> 01:13:13,700 Apa masalah kau lagi ni? 1280 01:13:23,700 --> 01:13:24,800 Ver! 1281 01:13:28,800 --> 01:13:31,300 Grang. Kenapa dengan kau? 1282 01:13:33,000 --> 01:13:34,600 Jangan kau nak menyundal dengan aku. 1283 01:13:36,600 --> 01:13:39,800 Ver! Tolong jangan bagi tau orang lain. 1284 01:13:42,400 --> 01:13:44,600 Bua, jangan risau pasal tu. 1285 01:13:48,300 --> 01:13:51,400 Celaka kau Ver! Tak boleh ke kau tunggu aku? 1286 01:13:52,400 --> 01:13:54,500 Apa kau nak menunjuk-nunjuk ke yang kau ada kak yang panjang? 1287 01:13:56,300 --> 01:13:58,100 Baik betul lakonan kau ye. 1288 01:13:59,100 --> 01:14:00,800 Chang, Vit, mari sini cepat. 1289 01:14:02,000 --> 01:14:04,700 Chang, dengar sini. Dapatkan sami ke sini sekarang. Cepat 1290 01:14:04,700 --> 01:14:06,200 - Ya. - Sami tengah tidur. 1291 01:14:06,300 --> 01:14:07,200 Kejutkan dia. 1292 01:14:07,300 --> 01:14:09,500 Aku bukan jam loceng. 1293 01:14:10,400 --> 01:14:11,600 Lawak kau ni buatkan kau kena terajang tau. 1294 01:14:11,700 --> 01:14:14,200 Aku bukan bola lah. 1295 01:14:14,400 --> 01:14:15,500 Aku terajang kau. 1296 01:14:15,600 --> 01:14:17,500 Tak. Tak. Tak. 1297 01:14:17,500 --> 01:14:19,000 Aku bukan basikal. 1298 01:14:21,500 --> 01:14:23,100 Cukup lah tu, Sinn. Hentikan. 1299 01:14:23,200 --> 01:14:24,700 - Cukup lah tu, Sinn. Hentikan. 1300 01:14:24,800 --> 01:14:25,500 Bertenanglah. 1301 01:14:25,600 --> 01:14:27,800 - Oh, Pantas kau sekarang. - Bertenang. 1302 01:14:27,900 --> 01:14:29,100 Abangku! 1303 01:14:29,300 --> 01:14:31,400 Abangku! Boh! 1304 01:14:31,500 --> 01:14:32,300 Boh! Mana dia? 1305 01:14:32,400 --> 01:14:33,500 Bomoh. 1306 01:14:33,600 --> 01:14:35,400 - Boh. - Aku di sini. 1307 01:14:35,500 --> 01:14:37,000 - Di mana? - Oh. 1308 01:14:37,100 --> 01:14:39,000 - Bomoh. - Aku di sini. 1309 01:14:39,100 --> 01:14:41,700 Hei! Apa yang kau buat kat atas tu? 1310 01:14:41,800 --> 01:14:44,600 Hantu Tui senang aja nak tangkap kau kat bawah sana. 1311 01:14:44,700 --> 01:14:47,700 Hantu tu tak boleh naik atas sini. 1312 01:14:47,800 --> 01:14:51,600 - Aku bijak kan? - Wow. Bijak betul! 1313 01:14:51,700 --> 01:14:54,000 Vit! Vit! Tolong aku! 1314 01:14:55,800 --> 01:14:57,300 Berhenti di situ, Tui. 1315 01:14:57,800 --> 01:14:59,600 Sebenarnya, 1316 01:14:59,700 --> 01:15:01,300 kami tak buat apa-apa salah pun dengan kamu. 1317 01:15:01,400 --> 01:15:02,100 Ya! 1318 01:15:02,200 --> 01:15:04,100 Kenapa kau menghantui kami? 1319 01:15:05,100 --> 01:15:08,000 Sekarang ni orang yang kau nak jumpa sangat. 1320 01:15:08,900 --> 01:15:10,100 Ada sorang saja. 1321 01:15:10,100 --> 01:15:11,200 Siapa? 1322 01:15:11,500 --> 01:15:12,700 Boh kat atas tu! 1323 01:15:14,700 --> 01:15:16,100 Mulut tempayan betul kau ni! 1324 01:15:17,600 --> 01:15:21,600 Tui. Kau nak naik ke sini ke? 1325 01:15:22,500 --> 01:15:24,500 Ini bukan masa yang sesuai. 1326 01:15:24,900 --> 01:15:27,500 Boleh tak kita tangguhkan dulu? 1327 01:15:27,600 --> 01:15:31,300 Sebab kalau kau naik ke sini... 1328 01:15:32,500 --> 01:15:34,400 Susah kau nanti. 1329 01:15:34,800 --> 01:15:37,000 Tinggi betul di sini. 1330 01:15:37,100 --> 01:15:40,600 Kalau apa-apa terjadi pada kau... 1331 01:15:40,700 --> 01:15:42,400 Kau akan jatuh. 1332 01:15:43,600 --> 01:15:46,500 Nanti sakit atau kau akan mati. 1333 01:15:46,900 --> 01:15:50,800 Aku risau tentang kau. Aku betul-betul risau. 1334 01:15:51,000 --> 01:15:54,100 Sebab kau kawan aku. 1335 01:15:54,100 --> 01:15:58,100 Dan juga... Aku sayangkan kau. 1336 01:15:59,200 --> 01:16:01,700 Tui. Aku nak buang air kecil. 1337 01:16:01,800 --> 01:16:03,500 Aku nak pergi sekarang. 1338 01:16:03,800 --> 01:16:06,200 - Aku pergi tolong dia. - Kemudian ye! 1339 01:16:06,300 --> 01:16:09,700 Tui, aku tak ada masa nak bercakap. 1340 01:16:09,800 --> 01:16:11,600 Aku nak buat PR untuk majlis amal tahun ni. 1341 01:16:11,700 --> 01:16:13,500 Jong, kau nak ikut aku ke? 1342 01:16:14,300 --> 01:16:17,500 Aku tolong kau tiap-taip tahun. Tak boleh tinggal pun. 1343 01:16:18,200 --> 01:16:19,200 Mari pergi lah. 1344 01:16:19,300 --> 01:16:20,900 Kenapa dengan suara kau? 1345 01:16:21,200 --> 01:16:22,200 Majlis amal adalah kesuakaan ku. 1346 01:16:22,300 --> 01:16:23,600 Tunggu. Tunggu dulu. 1347 01:16:25,300 --> 01:16:28,200 Sebagai abang yang lagi tua dari tua, 1348 01:16:28,900 --> 01:16:30,700 aku akan berurusan dengan dia sendiri. 1349 01:16:31,400 --> 01:16:32,600 Pergi saja. 1350 01:16:32,700 --> 01:16:35,900 Aku terharu. Selamat tinggal, abangku. 1351 01:16:37,700 --> 01:16:39,500 Semoga berjaya kepada kau. 1352 01:16:42,300 --> 01:16:43,500 Tunggu. 1353 01:16:45,000 --> 01:16:46,300 Aku perlukan udara. 1354 01:16:55,900 --> 01:16:58,000 Kau datang dari bawah ke sini? 1355 01:16:58,700 --> 01:17:00,500 Aku sayangkan kau, Tui. 1356 01:17:01,000 --> 01:17:02,800 Kau kan kawan aku. 1357 01:17:04,100 --> 01:17:07,900 Kalau kita jatuh, tentu akan menyakitkan. 1358 01:17:08,600 --> 01:17:10,900 Kau akan rasa sakit, aku akan rasa sakit. 1359 01:17:11,400 --> 01:17:13,500 Kita sama-sama akan rasa sakit. 1360 01:17:14,400 --> 01:17:16,600 Apa kata kita sama-sama turun ke bawah dan berbincang? 1361 01:17:17,700 --> 01:17:19,900 Aku ada sesuatu nak diluahkan. 1362 01:17:27,000 --> 01:17:28,900 Kenapa kau peluk dia? 1363 01:17:29,000 --> 01:17:34,100 Bukak kaki kau. Lepaskan. 1364 01:17:34,700 --> 01:17:36,600 - Aku sayangkan kau, Tui. - Mari pergi. 1365 01:17:46,400 --> 01:17:48,600 - Kenapa? - Aku terlanggar sesuatu. 1366 01:17:48,700 --> 01:17:49,900 Hati-hati dengan gam tu! 1367 01:17:50,300 --> 01:17:52,900 Mari pergi. Kau ni kekok betul lah. 1368 01:17:53,000 --> 01:17:54,400 Ikut mereka! 1369 01:17:59,600 --> 01:18:01,600 - Sekali lagi? - Celaka! 1370 01:18:02,300 --> 01:18:03,200 Oh! 1371 01:18:03,300 --> 01:18:04,900 Bos Aoo dan pengikutnya. 1372 01:18:05,300 --> 01:18:10,500 Aku dah paham. Boss Aoo lah dalang bagi semua perkara ni? 1373 01:18:11,600 --> 01:18:12,900 Si celaka tu! 1374 01:18:13,300 --> 01:18:14,800 - Grang. - Hah? 1375 01:18:15,200 --> 01:18:17,100 Kita kena lakukan sesuatu. 1376 01:18:17,600 --> 01:18:19,500 Diaorang temui jalan buntu. 1377 01:18:22,700 --> 01:18:25,200 Hei. Kenapa saya tersangkut? 1378 01:18:26,200 --> 01:18:28,100 Tui! Tui! Tui datang! 1379 01:18:29,900 --> 01:18:31,500 Tui! 1380 01:18:35,600 --> 01:18:37,400 Dia pun tersangkut jugak. 1381 01:18:40,700 --> 01:18:43,500 - Aku ingat dia ni hebat sangat. - Dia tak boleh buat apa-apa pun. 1382 01:18:46,700 --> 01:18:48,500 Dia beraksi. Macam ahli magic Philip. 1383 01:18:52,200 --> 01:18:54,900 Tui, kita dah jauh terpisah. 1384 01:18:55,000 --> 01:18:56,500 Kau patut dapatkan yang terdekat dahulu. 1385 01:18:56,600 --> 01:18:58,700 - Bomoh! - Kenapa? 1386 01:18:58,800 --> 01:19:01,700 Ini betul-betul tak macam kau. Mementingkan diri sendiri. 1387 01:19:04,100 --> 01:19:07,200 Bomoh. Dia peluk aku kuat sangat. 1388 01:19:07,400 --> 01:19:09,300 Oh! 1389 01:19:10,400 --> 01:19:12,900 Aku tau nak buat apa. 1390 01:19:13,700 --> 01:19:14,300 Bomoh. 1391 01:19:14,400 --> 01:19:17,300 Inilah yang dinamakan ''Orang bijak di tengah malam''. 1392 01:19:19,000 --> 01:19:21,600 Tunggu je. Ianya takkan lama. 1393 01:19:23,600 --> 01:19:26,400 Tengok. 1394 01:19:27,200 --> 01:19:30,100 Inilah''Orang bijak sekelip mata''. 1395 01:19:34,000 --> 01:19:36,500 -Tengok saja. - Bomoh. 1396 01:19:37,500 --> 01:19:39,000 Jangan bergerak. 1397 01:19:39,900 --> 01:19:41,100 Oh, wow. 1398 01:19:41,200 --> 01:19:45,700 Ini dia. Aku lah bomoh Boh yang menakjubkan. 1399 01:19:45,700 --> 01:19:50,000 Bomoh. Kenapa kau peluk aku? 1400 01:19:50,100 --> 01:19:50,900 Bomoh! 1401 01:19:50,900 --> 01:19:53,600 Ini dia. Seluar harimau bintang. Tolonglah ayahmu ini. 1402 01:19:55,900 --> 01:19:58,100 - Tolong aku, bomoh. - Macam mana? 1403 01:19:58,100 --> 01:19:59,500 Aku dah gila ke? 1404 01:19:59,600 --> 01:20:02,400 Celaka. Dekat sangat. 1405 01:20:06,800 --> 01:20:07,800 Baik lah. 1406 01:20:09,900 --> 01:20:12,500 Setiap sesuatu itu mesti ada permulaan. 1407 01:20:15,200 --> 01:20:18,300 Tolong ayah. 1408 01:20:18,300 --> 01:20:20,000 Aku rasa kesejukannya. 1409 01:20:21,000 --> 01:20:22,500 Aku pergi dulu! 1410 01:20:23,100 --> 01:20:24,600 Bomoh! Boh! 1411 01:20:24,700 --> 01:20:27,400 Kau terselamat dengan pakaian kau tu. 1412 01:20:29,200 --> 01:20:31,200 Tui tersangkut pada gam tu. 1413 01:20:31,900 --> 01:20:33,200 Dia marah sekarang ni. 1414 01:20:34,100 --> 01:20:35,900 Tiada siapa yang boleh halang aku. 1415 01:20:39,700 --> 01:20:44,600 Doktor Mode. Doktor. Tunggu. Duduk. 1416 01:20:45,500 --> 01:20:46,400 Tengok. 1417 01:20:54,800 --> 01:20:56,100 Kenapa tersangkut? Grang? 1418 01:20:57,000 --> 01:20:58,200 Apa dia? 1419 01:21:00,500 --> 01:21:01,700 Cepat. 1420 01:21:12,900 --> 01:21:14,000 Pergi. 1421 01:21:16,000 --> 01:21:17,500 Pergi. 1422 01:21:18,700 --> 01:21:22,700 Doktor. Lelai itu lah bomoh Boh. 1423 01:21:25,700 --> 01:21:26,900 Boh! 1424 01:21:27,800 --> 01:21:29,900 Tunjukkan segala kehebatan yang kau ada. 1425 01:21:29,900 --> 01:21:32,700 - Macam mana? - Kau dengar tak? 1426 01:21:32,700 --> 01:21:34,100 Orang-orang aku lagi hebat. 1427 01:21:34,100 --> 01:21:38,500 Presto. Kesemua 12 ascetics, datanglah. 1428 01:21:38,600 --> 01:21:40,500 Yang pening, yang mata besar. 1429 01:21:40,600 --> 01:21:42,300 Yang makan keladi, yang makan keledek. 1430 01:21:42,300 --> 01:21:45,000 .Yang bergigi kuning 1431 01:21:45,200 --> 01:21:48,900 Tolong datang dan tolong aku. 1432 01:21:49,000 --> 01:21:50,500 Dan aku akan panggil berbual-bual kemudian. 1433 01:21:50,600 --> 01:21:54,000 Presto. Po-Ye-Po-Lo-Ye. 1434 01:21:54,100 --> 01:21:57,700 Misi ini milik kita... 1435 01:22:00,900 --> 01:22:03,100 Hei. Hei. Doktor! 1436 01:22:03,200 --> 01:22:06,300 Ini je yang terbaik yang kau ada, Boh? 1437 01:22:06,800 --> 01:22:11,700 Doktor. Dia panggil hantu cina. 1438 01:22:12,300 --> 01:22:14,500 Dia ada benda di tangannya. 1439 01:22:15,400 --> 01:22:16,500 Aku dapatkan dia. 1440 01:22:16,500 --> 01:22:19,100 - Ya. Ya. - Marilah. 1441 01:22:19,300 --> 01:22:21,100 Tunjukkan. 1442 01:22:23,300 --> 01:22:24,600 Macam mana dengan ini? 1443 01:22:28,200 --> 01:22:29,100 Beras? 1444 01:22:29,200 --> 01:22:31,600 Tak melumpuhkan dia langsung. 1445 01:22:32,400 --> 01:22:36,100 - Bomoh, dia sangat kuat. - Siapa cakap hantu takut dengan beras? 1446 01:22:36,700 --> 01:22:39,800 Lain kali beri aku nasi. Boleh aku makan. 1447 01:22:40,500 --> 01:22:43,800 Kau tak tergadah sedikit pun? 1448 01:22:44,200 --> 01:22:46,700 Sekarang, ambil ni! 1449 01:22:48,900 --> 01:22:50,300 - Oh. - Barang baik ni. 1450 01:22:50,400 --> 01:22:52,800 Oh! Tangkal berkepala banyak? 1451 01:22:54,100 --> 01:22:55,800 Grang. 1452 01:22:56,800 --> 01:22:58,100 Apa dia bomoh? 1453 01:22:58,100 --> 01:23:00,000 Berundur dan cari Sinn. 1454 01:23:00,100 --> 01:23:02,700 Cakap kat dia turunkan Bua. 1455 01:23:03,000 --> 01:23:05,100 Kalau tak, Bua... 1456 01:23:05,200 --> 01:23:08,200 Bua akan menjadi ''bunga-bunga kembang koyak''. 1457 01:23:08,600 --> 01:23:11,700 Dan ia ambil bebetrapa hari untuk kuncup semula. 1458 01:23:12,400 --> 01:23:15,700 Pergi. Pergi. 1459 01:23:18,500 --> 01:23:20,300 - Betul ke, Grang? - Ya, bomoh. 1460 01:23:20,300 --> 01:23:23,500 Ok. Tarik ia. Ya, tarik. Tarik Bua ke bawah sekarang. 1461 01:23:23,700 --> 01:23:24,700 Untuk apa? 1462 01:23:24,800 --> 01:23:27,400 Jangan tanya. Kau nak dia jadi kengkang ke? 1463 01:23:27,500 --> 01:23:29,300 Dah terlambat. Dia memang kengkang pun. 1464 01:23:32,800 --> 01:23:34,800 Dia berundur ke? 1465 01:23:35,000 --> 01:23:37,000 Kenapa tarik aku ke belakang semula? 1466 01:23:37,100 --> 01:23:39,800 Pilih. Mana satu yang kau nak? 1467 01:23:41,500 --> 01:23:43,600 - Kenapa tarik aku ke belakang semula? - Bantu dia. Bantu dia. 1468 01:23:43,700 --> 01:23:45,000 Pegang tali tu. 1469 01:23:46,600 --> 01:23:49,700 Oh, Boh! Kenapa cepat sangat? Dah nak sampai ke bahagian yang paling seronok. 1470 01:23:50,700 --> 01:23:53,200 Kalau kau tunggu lagi kat atas tu, kau dapat lebih daripada keseronokan. 1471 01:23:53,500 --> 01:23:56,400 - Apa? - Dia ada tangkal berkepala banyak. 1472 01:23:56,700 --> 01:23:58,900 Cuma tangkal saja. Tak akan memusnahkan aku. 1473 01:23:59,400 --> 01:24:00,900 M 01:24:02,600 -Jong. - Ya. 1475 01:24:02,700 --> 01:24:03,400 Pergi dapatkan dia. 1476 01:24:03,500 --> 01:24:04,500 Ya, tuan. 1477 01:24:05,800 --> 01:24:07,900 Jumpa doktor tu! 1478 01:24:10,400 --> 01:24:13,700 Doktor. Datang lagi satu. 1479 01:24:18,600 --> 01:24:19,800 Dia dah pergi. 1480 01:24:19,900 --> 01:24:21,000 Macam mana? 1481 01:24:21,700 --> 01:24:22,500 Bagus. Bagus Jong. 1482 01:24:27,900 --> 01:24:29,100 Doktor. 1483 01:24:29,300 --> 01:24:30,400 Apa dia? 1484 01:24:30,500 --> 01:24:32,000 Dia di belakang kau. 1485 01:24:40,400 --> 01:24:42,200 Kau sungguh garang ye? 1486 01:24:46,800 --> 01:24:48,000 Celaka. 1487 01:24:48,300 --> 01:24:49,200 Dapat pisau? 1488 01:24:52,600 --> 01:24:55,700 Dia kena satu kaki penuh! 1489 01:24:55,800 --> 01:24:57,800 Ya. Satu kaki penuh! 1490 01:25:04,500 --> 01:25:06,000 Kau penat sangat ke Doktor? 1491 01:25:06,100 --> 01:25:06,900 Doktor Mode, mari sini. 1492 01:25:08,900 --> 01:25:12,000 Celaka. Kuasa dia lagi hebat. 1493 01:25:12,400 --> 01:25:14,100 Ianya lebih hebat dari kuasa kaki. 1494 01:25:14,400 --> 01:25:16,400 Patutlah aku nampak bintang-bintang. 1495 01:25:17,300 --> 01:25:18,400 Celaka kau Mode! 1496 01:25:19,100 --> 01:25:21,100 Whan! 1497 01:25:23,700 --> 01:25:26,700 Doktor. Apa patut kita buat? 1498 01:25:26,800 --> 01:25:28,100 Apa lagi? 1499 01:25:28,500 --> 01:25:29,700 Lari! 1500 01:25:34,800 --> 01:25:37,900 Mana kau nak lari? Tunggu aku! 1501 01:25:38,000 --> 01:25:38,700 Abang. 1502 01:25:38,700 --> 01:25:40,200 - Diaorang dah pergi. - Kemana kau pergi? 1503 01:25:40,300 --> 01:25:42,100 Mari pergi potong mereka semua. 1504 01:25:46,500 --> 01:25:47,300 Oh! Whan! 1505 01:26:05,000 --> 01:26:08,500 Lepaskan aku. Lepaskan aku. 1506 01:26:13,400 --> 01:26:16,500 Kau tak ingat apa yang kau buat pada aku? 1507 01:26:18,200 --> 01:26:20,100 Bukan aku. Aku tak buat apa-apa. 1508 01:26:20,100 --> 01:26:23,600 A..A..Aku cuma nak membantu kau. 1509 01:26:23,700 --> 01:26:27,600 Mereka bertiga yang memulakannya. 1510 01:26:28,500 --> 01:26:31,900 Anak haram! 1511 01:26:32,600 --> 01:26:34,100 Apa? Anak apa? 1512 01:26:34,400 --> 01:26:36,300 Kau! Anak haram! 1513 01:26:36,400 --> 01:26:40,200 Hei. Aku bos kau! Mana kau boleh cakap macam tu? 1514 01:26:40,300 --> 01:26:42,500 Habis tu, kau nak gaduh dengan aku? 1515 01:26:42,600 --> 01:26:46,100 Tengok diri kau sekarang ni. Agresif sungguh. 1516 01:26:47,700 --> 01:26:51,300 Jadi Aoo lah yang bunuh Whan rupanya? 1517 01:26:52,600 --> 01:26:53,800 Ver. 1518 01:26:53,900 --> 01:26:55,300 Ver. Di mana dia? 1519 01:26:55,300 --> 01:26:57,000 - Dia di sini tadi. - Mari cari dia. 1520 01:26:57,100 --> 01:26:58,600 Macam mana dengan diaorang ni? 1521 01:26:58,700 --> 01:27:01,100 - Whan akan uruskan mereka. - Mari pergi. 1522 01:27:02,000 --> 01:27:04,300 Isteri kau punyai kulit yang cantik, Sinn. 1523 01:27:07,300 --> 01:27:08,000 Whan, 1524 01:27:09,100 --> 01:27:10,500 Apa yang kau buat ni? 1525 01:27:11,300 --> 01:27:12,500 Aku akan bunuh mereka semua. 1526 01:27:12,600 --> 01:27:13,400 Tidak. Jangan. 1527 01:27:13,500 --> 01:27:15,300 Kau tak boleh buat macam ni, Whan. 1528 01:27:16,700 --> 01:27:18,900 Tapi mereka bunuh aku. 1529 01:27:21,100 --> 01:27:25,100 Tolong hentikan semua ni. Aku merayu pada kau. 1530 01:27:30,300 --> 01:27:31,900 Dan ingat lah. 1531 01:27:33,000 --> 01:27:34,600 Sama ada dalam kehidupan ni, 1532 01:27:35,300 --> 01:27:37,000 kehidupan seterusnya... 1533 01:27:37,400 --> 01:27:39,100 atau mana-mana kehidupan... 1534 01:27:40,100 --> 01:27:43,100 Kita akan selalu menjadi suami dan isteri. 1535 01:27:43,800 --> 01:27:45,500 Selamanya. 1536 01:27:51,800 --> 01:27:56,200 Sebab itulah mereka berkata "pasangan setia tidak akan berpisah". 1537 01:27:56,900 --> 01:28:00,200 Bertenanglah Ver. Dia akan hilang pagi nanti. 1538 01:28:00,700 --> 01:28:02,500 Berapa lama lagi nak masuk waktu pagi? 1539 01:28:02,600 --> 01:28:05,000 Banyak jam lagi. 1540 01:28:06,600 --> 01:28:08,700 Leganya. Kau orang pergi dulu. 1541 01:28:26,600 --> 01:28:29,400 Nak makan sesuatu? 1542 01:28:41,400 --> 01:28:45,100 Ini adalah inovasi terbaru untuk tokong ini. 1543 01:28:45,100 --> 01:28:48,600 Aku dah uruskan selama 3 bulan. Aku nak tunjukkan kepada kau. 1544 01:28:48,700 --> 01:28:51,700 Tokong lain nak kan inovasi ni tapi aki tak ksai. Aku nak kan untuk tokong kita. 1545 01:28:52,300 --> 01:28:55,100 Tengok sini. Dari luar macam tokong biasa. 1546 01:28:55,200 --> 01:28:57,200 Tapi di dalamnya yang diambil kira. 1547 01:28:57,300 --> 01:29:01,600 Ia selalu sejuk di dalam. Penghawa dingin yang besar akan pastikan tokong sejuk. 1548 01:29:01,700 --> 01:29:04,900 Tak kira siapa saja, semua rasa sejuk. 1549 01:29:05,500 --> 01:29:06,800 Dan juga sistem suara dia. 1550 01:29:06,900 --> 01:29:09,100 Saya akan buang yang lama. 1551 01:29:09,200 --> 01:29:11,800 Aku aklan letak speaker baru yang lagi bagus. Speaker yang besar. 1552 01:29:11,900 --> 01:29:14,400 Dan juga 12 megawatt sub-base. 1553 01:29:14,800 --> 01:29:17,100 Kau akan dengar doa-doa dengan lebih jelas. 1554 01:29:17,200 --> 01:29:20,600 Yang lama cuma akan menyemburkan air sireh saja. 1555 01:29:20,700 --> 01:29:22,000 Yang lama cuma... 1556 01:29:22,300 --> 01:29:26,700 Dan highlight nya ialah Tren MRT yang melaui tokong ini. 1557 01:29:26,900 --> 01:29:29,100 Saya tak siap lagi ni. Kenapa dengan dia? 1558 01:29:29,200 --> 01:29:30,400 Bertenang, Sinn. 1559 01:29:30,500 --> 01:29:31,500 Kau ni tak sabar langsung. 1560 01:29:31,500 --> 01:29:32,900 Kau ni tak senang duduk langsung. 1561 01:29:33,000 --> 01:29:34,500 Ini dia. 1562 01:29:34,600 --> 01:29:38,600 Tulis jampi lama. Gulung jadikan rokok. 1563 01:29:38,700 --> 01:29:41,600 Sedut dan sembur asap tu ke muka hantu. 1564 01:29:41,800 --> 01:29:44,600 Kesannya akan membuatkan hantu tu takut. 1565 01:29:47,500 --> 01:29:51,500 Dengan jampi di dalamnya, bila kau sembur ke muka hantu... 1566 01:29:52,200 --> 01:29:56,500 Dia akan menjerit di dalam kesakitan seperti orang menyiram air panas ke mukanya. 1567 01:29:56,600 --> 01:29:58,700 Hantu tu ke atau kau yang akan menjerit. 1568 01:29:58,700 --> 01:30:02,000 Ver. Jangan memandang rendah kepada aku. 1569 01:30:02,300 --> 01:30:04,500 Jadi siapa yang akan menjerit? Hrrr. 1570 01:30:04,900 --> 01:30:05,700 Dan bila kau... 1571 01:30:05,800 --> 01:30:07,000 Apa? 1572 01:30:10,700 --> 01:30:12,300 - Abang. - Apa? 1573 01:30:12,400 --> 01:30:13,900 Berus jamban. 1574 01:30:14,000 --> 01:30:17,500 Itu dulu. Sekarang ni dia dah berubah sepenuhnya. 1575 01:30:17,700 --> 01:30:20,000 Boleh tak kau memafkan dan melupakan yang dah lepas? 1576 01:30:20,100 --> 01:30:22,900 Sedangkan penjahat pun boleh menjadi orang baik. 1577 01:30:23,000 --> 01:30:24,900 Kenapa bnerus jamban tak boleh? 1578 01:30:25,000 --> 01:30:28,800 Dia berubah sendiri menjadi berus kuali. Tak boleh ke kau maafkan dia? 1579 01:30:28,900 --> 01:30:30,500 Baik-baik sikit ye? 1580 01:30:31,400 --> 01:30:33,900 - Tunggu dulu, Sinn. - Apa? 1581 01:30:34,300 --> 01:30:36,900 Di mana rumah Gra-Sue? 1582 01:30:37,000 --> 01:30:41,500 Pergi lawat Tid Mee pukul 2 pagi, kau akan jumpa dia. 1583 01:30:41,600 --> 01:30:43,000 Baiklah. 1584 01:30:43,100 --> 01:30:44,900 Nak pergi jumpa bapak kau ke kat situ? 1585 01:30:45,800 --> 01:30:48,200 Bapak kau task tinggal kat situ. Kau tak kan jumpa dia. 1586 01:30:50,300 --> 01:30:53,300 - Kat mana bapak kau? - Cut. Cut. 1587 01:30:55,200 --> 01:30:56,300 Action! 1588 01:31:08,600 --> 01:31:10,300 Dia selalu macam ni ke? 1589 01:31:16,700 --> 01:31:17,900 Teruskan. 1590 01:31:18,000 --> 01:31:19,100 Tapi... 1591 01:31:19,300 --> 01:31:22,500 - Muka aku nampak menakutkan ke? - Ya. 1592 01:31:22,600 --> 01:31:23,300 - Ye ke? - Ya. 1593 01:31:23,400 --> 01:31:25,500 Kau ada cermin? Macam mana? 1594 01:31:25,500 --> 01:31:27,200 - Cermin? - Ya. Ya. 1595 01:31:27,300 --> 01:31:29,600 - Ini dia. - Ya. 1596 01:31:30,700 --> 01:31:32,000 Oh wow. 1597 01:31:32,100 --> 01:31:34,100 Muka hantu kau nampak kasihan sangat. 1598 01:31:34,900 --> 01:31:36,400 Tak nampak garang pun. 1599 01:31:41,300 --> 01:31:43,300 Dari filem apa kau reka solekan ni? 1600 01:31:43,300 --> 01:31:44,600 -Jepun. -Jepun. 1601 01:31:44,700 --> 01:31:46,300 - Aku memang bergaya. - Jadi ini hantu yang bergaya ya? 1602 01:31:47,300 --> 01:31:48,900 Macam mana dia takutkan orang? 1603 01:31:49,900 --> 01:31:51,300 Macam ni. 1604 01:31:57,100 --> 01:31:59,100 Grang. Celaka kau. 1605 01:32:00,200 --> 01:32:02,500 - Itu filem lucah. - Ye ke? 1606 01:32:02,800 --> 01:32:05,600 Muka macam aku ni boleh ke berlakon filem lucah? 1607 01:32:05,700 --> 01:32:07,500 Mestilah. 1608 01:32:09,500 --> 01:32:11,000 Celakanya. 1609 01:32:11,100 --> 01:32:12,900 Cepat kemas. 1610 01:32:13,100 --> 01:32:14,100 Jom pergi. 110050

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.