Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,582 --> 00:00:30,625
Have a nice day.
2
00:01:39,193 --> 00:01:40,486
Mr. Tideman.
3
00:02:08,723 --> 00:02:12,435
Mr. Lasky?
AW3 Marty Padanski.
4
00:02:47,178 --> 00:02:50,473
Mr. Lasky? I'm Richard Tideman's
executive assistant.
5
00:02:50,556 --> 00:02:52,850
- Glad to know ya. Are you going with me?
- No.
6
00:02:53,017 --> 00:02:55,269
Mr. Tideman just wanted
to see you off.
7
00:02:56,521 --> 00:02:58,815
- Is that him in the car?
- Yes.
8
00:02:59,649 --> 00:03:02,068
Well, we've never met.
Can I introduce myself?
9
00:03:02,193 --> 00:03:04,320
It isn't necessary,
Mr. Lasky.
10
00:03:04,445 --> 00:03:07,824
As I said,
he came to see you off.
11
00:03:07,859 --> 00:03:10,993
Well, thank him for me.
12
00:04:05,590 --> 00:04:07,633
Take a look, sir.
13
00:04:11,888 --> 00:04:14,932
Arizona Memorial.
14
00:04:30,364 --> 00:04:34,076
She's now resting in 33 feet of water
in an upright position.
15
00:04:34,285 --> 00:04:36,871
There were only 289 survivors.
16
00:04:47,798 --> 00:04:49,842
Russian trawler.
17
00:04:51,218 --> 00:04:53,721
What's it doing?
18
00:04:53,846 --> 00:04:56,140
Not doing
much fishing!
19
00:07:01,265 --> 00:07:02,558
I'll take it, sir.
20
00:07:02,683 --> 00:07:05,603
Mr. Lasky, I'm Commander
Dan Thurman, executive officer.
21
00:07:05,769 --> 00:07:08,105
- Welcome aboard.
- Thank you.
22
00:07:08,230 --> 00:07:10,441
Now follow me
to the Bridge.
23
00:07:10,566 --> 00:07:13,110
Stand clear, spot 3.
24
00:07:13,277 --> 00:07:16,739
Helo-733, rotating.
25
00:07:16,906 --> 00:07:19,742
- Give me 25 knots of wind over the deck.
- Aye, Captain.
26
00:07:19,909 --> 00:07:21,667
- All ahead full.
- All ahead full, aye.
27
00:07:21,702 --> 00:07:24,914
- Indicate 100 R.P.M.
- Indicate 100 R.P.M. Aye, sir.
28
00:07:26,373 --> 00:07:29,418
Central Bridge,
all ahead full, 100 R.P.M.
29
00:07:29,543 --> 00:07:32,421
- Continue fixed wing recovery.
- Aye, Captain.
30
00:07:32,588 --> 00:07:34,597
Let's bring the CAG aboard.
31
00:07:34,632 --> 00:07:37,676
Victor-200,
your signal is Charlie.
32
00:07:37,926 --> 00:07:40,804
- Set 52, Tomcat.
- Set 52, Tomcat.
33
00:07:44,558 --> 00:07:47,061
T minus 30 seconds.
34
00:07:49,980 --> 00:07:56,195
Tomcat 200.
I'm on approach and lining up.
35
00:07:56,320 --> 00:07:58,364
Gear coming down.
36
00:08:05,496 --> 00:08:08,374
200, slightly right.
37
00:08:10,834 --> 00:08:12,086
Gear down and locked.
38
00:08:12,169 --> 00:08:14,713
Add power. Power.
39
00:08:14,838 --> 00:08:16,965
All indicators green.
40
00:08:17,091 --> 00:08:18,717
Hold there.
41
00:08:19,718 --> 00:08:22,304
Hold it. Slightly left.
42
00:08:24,139 --> 00:08:26,433
In the groove. Looks good.
43
00:09:13,981 --> 00:09:18,569
In the port, Cat 1. Get below.
We still have aircraft to land.
44
00:09:18,735 --> 00:09:20,737
I hear you're on assignment
from Tideman Industries
45
00:09:20,863 --> 00:09:22,114
to the Defense Department, right?
46
00:09:22,239 --> 00:09:24,199
- Yeah, that's right.
- What is your job, Mr. Lasky?
47
00:09:24,324 --> 00:09:27,995
- I'm a systems analyst.
- Oh, efficiency expert, right?
48
00:09:28,162 --> 00:09:30,247
Yeah, you could say that.
49
00:09:38,755 --> 00:09:41,383
- That's a quick change in the weather.
- Yeah!
50
00:09:41,592 --> 00:09:42,885
Sure is.
51
00:09:50,684 --> 00:09:55,689
- Hi, CAG.
- It's getting a little strange out there, boys.
52
00:09:55,772 --> 00:09:58,025
- Welcome aboard, Mr. Lasky.
- Thank you, Captain.
53
00:09:58,108 --> 00:10:01,862
- Are we headed for a squall?
- Not an official one.
54
00:10:02,029 --> 00:10:04,281
Sir, this is Commander Damon,
operations officer.
55
00:10:04,406 --> 00:10:06,283
- How do you do, Mr. Lasky?
- Fine, thank you.
56
00:10:06,318 --> 00:10:08,160
And Lieutenant Perry,
officer of the deck.
57
00:10:08,577 --> 00:10:09,745
- How do you do, sir?
- Good, sir.
58
00:10:09,870 --> 00:10:10,919
Mr. Lasky is going to be
taking a look
59
00:10:10,954 --> 00:10:13,081
at how we do things
here aboard the Nimitz.
60
00:10:13,290 --> 00:10:15,500
- We'll give you whatever help we can, sir.
- Thank you.
61
00:10:15,834 --> 00:10:18,712
Our departure
was delayed two days
62
00:10:18,879 --> 00:10:22,299
- at the request of your mysterious boss.
- I'm sorry about that, Captain
63
00:10:22,334 --> 00:10:24,885
but I'm afraid Mr. Richard Tideman
is as much a mystery to me
64
00:10:25,302 --> 00:10:28,562
- as he is to the rest of the world.
- Two days.
65
00:10:28,597 --> 00:10:30,974
Perhaps the fact that Tideman
helped design and build this ship
66
00:10:31,350 --> 00:10:33,769
affords him some
special privileges.
67
00:10:35,395 --> 00:10:37,648
Corporal Kullman will escort you
while you're aboard ship.
68
00:10:37,773 --> 00:10:39,858
- Right this way, sir.
- Oh, Mr. Lasky?
69
00:10:39,983 --> 00:10:42,319
I'd be delighted if
you'd join me for dinner.
70
00:10:43,445 --> 00:10:45,447
Thank you, Captain.
I'd like that.
71
00:11:06,259 --> 00:11:09,805
Am I mistaken, or was Black Cloud's
forecast this morning
72
00:11:09,971 --> 00:11:14,559
- for clear skies and sunshine?
- I'll bet he wishes it wasn't, sir.
73
00:11:14,768 --> 00:11:17,104
Hand me that weather report,
please.
74
00:11:18,230 --> 00:11:20,565
Thank you.
75
00:11:36,873 --> 00:11:39,543
What do you think it is?
76
00:11:39,710 --> 00:11:43,505
It wasn't there
on the morning run.
77
00:11:43,672 --> 00:11:46,800
Check all projection lenses,
and if it's not there, check all receivers.
78
00:11:46,883 --> 00:11:48,885
Aye, aye, sir.
79
00:12:08,864 --> 00:12:11,533
The Nimitz. Who's that?
80
00:12:11,700 --> 00:12:14,369
- A Russian trawler.
- What's he want?
81
00:12:14,536 --> 00:12:17,664
A big fish!
82
00:12:17,747 --> 00:12:20,375
You've been assigned
Navigator's inport cabin, sir.
83
00:12:20,500 --> 00:12:23,545
Connects with Commander Owens,
our air wing commander.
84
00:12:24,754 --> 00:12:27,424
Your luggage has
been delivered, sir.
85
00:12:27,591 --> 00:12:30,218
I'll be just outside, sir,
if there's anything you need.
86
00:12:30,427 --> 00:12:31,720
Thank you.
87
00:13:08,965 --> 00:13:11,009
Hello?
88
00:13:33,782 --> 00:13:36,743
"Pacific At War,
Commander Richard T. Owens."
89
00:13:46,336 --> 00:13:48,213
Very well.
90
00:13:49,756 --> 00:13:52,884
We're having communication problems
with the incoming flights.
91
00:13:53,009 --> 00:13:56,179
- What do you mean?
- It's interference from the storm, sir.
92
00:13:56,304 --> 00:13:59,307
- Get Black Cloud up here.
- Yes, sir.
93
00:14:01,393 --> 00:14:04,688
Sunshine and clear skies.
94
00:14:12,028 --> 00:14:15,240
- Anything else you'd like to see?
- I beg your pardon.
95
00:14:15,365 --> 00:14:17,492
What the hell are you
doing in my cabin?
96
00:14:17,617 --> 00:14:18,618
I'm terribly sorry.
97
00:14:18,702 --> 00:14:20,829
You're Commander Owens.
I'm Warren Lasky.
98
00:14:20,954 --> 00:14:22,288
They put me next door.
99
00:14:23,415 --> 00:14:27,419
Mr. Lasky, the one thing
we cherish aboard a ship is privacy.
100
00:14:27,544 --> 00:14:29,629
Maybe it's because we get
so damn little of it.
101
00:14:29,713 --> 00:14:32,465
I understand.
I hope you'll forgive me.
102
00:14:33,425 --> 00:14:37,011
You know, from what I've read,
your manuscript is very good;
103
00:14:37,220 --> 00:14:38,221
I mean, really very good.
104
00:14:38,346 --> 00:14:41,141
Thank you.
You a historian, Mr. Lasky?
105
00:14:41,307 --> 00:14:45,019
I'm a little bit of everything, I guess.
I work for Tideman Industries.
106
00:14:45,186 --> 00:14:47,355
What exactly is your job
aboard this ship?
107
00:14:47,439 --> 00:14:49,899
Very simply, I look at the way
you people do things
108
00:14:49,934 --> 00:14:51,359
and if I can think
of any alternatives
109
00:14:51,776 --> 00:14:56,698
I write it up and submit a report
to the Department of Defense.
110
00:14:56,865 --> 00:14:59,207
Think you'll find some?
111
00:14:59,242 --> 00:15:02,579
Well, there are always
alternatives, Commander.
112
00:15:02,912 --> 00:15:05,915
Mr. Lasky, please don't
look for them in here.
113
00:15:08,084 --> 00:15:09,961
Excuse me.
114
00:15:26,227 --> 00:15:28,188
Boss, CAG's here.
115
00:15:29,314 --> 00:15:30,732
George, any further word
from Stanton?
116
00:15:30,857 --> 00:15:34,068
We know he's inbound, but we can't
talk to him. His radios are garbled.
117
00:15:34,194 --> 00:15:37,739
Just wish he had more experience.
118
00:15:37,864 --> 00:15:40,408
Yes, Captain.
Yes, sir. He's right here.
119
00:15:40,533 --> 00:15:43,036
- CAG?
- Yes, Skipper?
120
00:15:43,203 --> 00:15:45,962
- How many planes have you got in the air?
- Just one, sir.
121
00:15:45,997 --> 00:15:48,875
- Our newest pilot, Stanton.
- Well, get him aboard as fast as you can.
122
00:15:49,334 --> 00:15:51,628
- I want to get out of this weather.
- Right away, Skipper.
123
00:15:51,794 --> 00:15:54,130
- He wants him down now. Keep trying.
- Corsair, 412.
124
00:15:54,297 --> 00:15:57,258
Air Ops Primary, try again on 412.
See if you can reach him.
125
00:16:10,271 --> 00:16:13,316
Take a look
at the scope, sir.
126
00:16:13,441 --> 00:16:16,444
The water temperature's
down five degrees
127
00:16:16,569 --> 00:16:19,447
and even the barometer's
giving improper readings.
128
00:16:19,614 --> 00:16:22,242
It should be down,
and it's way up.
129
00:16:24,827 --> 00:16:28,206
- What the hell is that?
- It seems to have a cycle, sir.
130
00:16:28,331 --> 00:16:31,542
One run it's there,
the next one is clear.
131
00:16:31,668 --> 00:16:36,297
One run it's there, the next one is clear.
I've never seen anything like it.
132
00:16:36,506 --> 00:16:39,300
Turn those destroyers around
and head them back to Pearl Harbor.
133
00:16:39,467 --> 00:16:42,220
- No need for them to go through this.
- Yes, sir.
134
00:16:42,387 --> 00:16:45,056
Keep it in the wind till we get
that Corsair aboard.
135
00:16:45,223 --> 00:16:46,599
It's one of our new pilots.
136
00:16:46,724 --> 00:16:49,894
All units in Romeo Alpha,
this is Kilo Bravo.
137
00:17:02,573 --> 00:17:07,036
This is 412. I have an unsafe
hook indicator. Over.
138
00:17:07,161 --> 00:17:09,622
412, roger. Unsafe hook.
Recycle your hook.
139
00:17:09,747 --> 00:17:12,291
Negative.
I've tried that.
140
00:17:12,417 --> 00:17:15,670
412, your transmission's poor.
Say your fuel's state.
141
00:17:15,795 --> 00:17:18,840
Captain Boss, that Corsair's in real trouble.
Can't get his tail hook down.
142
00:17:18,923 --> 00:17:21,009
- I think we better take him in the barricade.
- Rig it!
143
00:17:21,134 --> 00:17:23,886
Air Ops, tri-flight.
On the flight deck!
144
00:17:24,053 --> 00:17:27,682
We have an A-7 Corsair in trouble.
Can't get his hook down.
145
00:17:27,890 --> 00:17:32,979
This is not a drill.
146
00:17:33,062 --> 00:17:36,691
Repeat, this is not a drill.
Now rig the barricade!
147
00:17:36,858 --> 00:17:41,029
Bow deck! Bow deck!
This is no drill!
148
00:17:41,154 --> 00:17:43,997
All right! Let's go!
149
00:17:44,032 --> 00:17:46,617
Go on! Let's hustle now!
150
00:17:59,005 --> 00:18:02,049
All personnel
off the deck now!
151
00:18:03,885 --> 00:18:07,180
Barricade coming up.
Clear the area!
152
00:18:07,263 --> 00:18:09,348
Clear the flight deck!
153
00:18:17,106 --> 00:18:20,234
- Do you see him out there yet?
- Yeah, there he is!
154
00:18:20,318 --> 00:18:23,696
Head's up! Green deck,
land aircraft.
155
00:18:24,822 --> 00:18:27,074
My God. Look at that.
156
00:20:07,508 --> 00:20:09,093
Have Central come up on the J.A.
157
00:20:10,052 --> 00:20:12,096
- Steady as she goes.
- Steady as she goes, aye.
158
00:20:12,131 --> 00:20:14,515
Central Bridge,
pick up the J.A.
159
00:20:17,184 --> 00:20:19,395
- Aye, sir.
- Where's that plane?
160
00:20:19,520 --> 00:20:23,315
I don't see it,
Captain.
161
00:20:28,779 --> 00:20:31,365
Sound general quarters.
162
00:20:31,574 --> 00:20:33,617
- Aye, Captain. Boatswain.
- Boatswain mate. Aye, sir.
163
00:20:33,743 --> 00:20:35,745
- Sound general quarters.
- Aye, sir.
164
00:20:45,755 --> 00:20:47,214
General quarters,
general quarters.
165
00:20:47,339 --> 00:20:49,383
All hands,
man your battle stations.
166
00:20:49,467 --> 00:20:52,970
Go up and forward on your starboard side,
down and aft on your port side.
167
00:20:53,095 --> 00:20:55,431
General quarters,
general quarters.
168
00:21:04,356 --> 00:21:07,234
Time plus two minutes.
169
00:21:17,620 --> 00:21:22,041
- What the hell's goin' on?
- General quarters, sir. Come with me.
170
00:21:22,166 --> 00:21:25,211
Time plus three minutes.
171
00:21:34,011 --> 00:21:36,055
Time plus four.
172
00:21:36,180 --> 00:21:38,766
Report when all stations
are manned and ready.
173
00:21:38,974 --> 00:21:42,353
Got him right there!
Comin' in! A-7 Corsair!
174
00:21:45,064 --> 00:21:47,650
Heads up on deck!
He's in bound to the barricade.
175
00:21:47,817 --> 00:21:49,985
Green jackets
to the barricade.
176
00:22:00,621 --> 00:22:02,998
We can't hear you.
177
00:22:12,424 --> 00:22:15,010
All right.
178
00:22:26,772 --> 00:22:29,608
Crash on deck! Crash on deck!
All personnel respond now!
179
00:22:29,775 --> 00:22:32,486
Let's get out there
and watch for fire!
180
00:22:34,572 --> 00:22:38,409
Red shirts, front and center!
Move it, move it!
181
00:22:40,077 --> 00:22:42,871
Move it!
182
00:22:43,038 --> 00:22:45,833
- Go back to course 350.
- Aye, aye, sir.
183
00:23:03,392 --> 00:23:05,394
Okay! Take 'er down!
184
00:23:05,519 --> 00:23:09,565
All personnel on the Flight Deck,
let's turn to.
185
00:23:13,610 --> 00:23:17,239
Blue shirts, locks and chains
on the aircraft.
186
00:23:26,123 --> 00:23:28,876
Is this the last known position
of our destroyers before the storm?
187
00:23:29,043 --> 00:23:31,628
- Yes, sir, Captain.
- Skipper.
188
00:23:31,754 --> 00:23:35,215
Dan, go down and check out
the Threat Board.
189
00:23:35,341 --> 00:23:39,470
- Keep me posted.
- Right.
190
00:23:39,595 --> 00:23:41,346
- Get CAG up here.
- Yes, sir.
191
00:23:41,513 --> 00:23:43,682
I want to talk
to CINPAC Fleet.
192
00:23:43,766 --> 00:23:47,394
Captain, we're down across the board.
Antennas check out, but we're off the air.
193
00:23:47,603 --> 00:23:49,938
- Any word from our destroyers?
- We aren't getting anything
194
00:23:50,105 --> 00:23:52,649
except some code transmissions
in the 200-meter band.
195
00:23:52,775 --> 00:23:55,402
Otherwise, we're dead
as a doornail.
196
00:23:55,569 --> 00:23:58,197
- Ops, what's our radar picture?
- Radar shows us clear, sir.
197
00:23:58,363 --> 00:24:01,241
Clear? Can't you see
that Russian trawler?
198
00:24:01,408 --> 00:24:03,744
I have the signal officer
on deck, but no visual sighting, sir.
199
00:24:03,911 --> 00:24:06,747
Keep me advised.
Navigator, what's our posi?
200
00:24:06,914 --> 00:24:10,667
270, Captain.
280 miles west of Pearl Harbor.
201
00:24:10,834 --> 00:24:15,422
Oh, Dick. Launch a Hawkeye
to check ship's communications
202
00:24:15,547 --> 00:24:19,134
a Crusader to make a photo run over
Pearl and put two Tomcats on ready alert.
203
00:24:19,301 --> 00:24:22,429
- Aye, aye, sir.
- Captain! Captain!
204
00:24:22,554 --> 00:24:24,765
Hey, what happened?
205
00:24:24,890 --> 00:24:27,649
Frankly, I don't know.
206
00:24:27,684 --> 00:24:31,021
Lieutenant, have the heads
of all departments
207
00:24:31,396 --> 00:24:32,981
meet me at C.V.I.C.
immediately after the launch.
208
00:24:33,148 --> 00:24:34,072
Aye, aye, sir.
209
00:24:34,107 --> 00:24:38,237
- Mr. Lasky, I want you to stay with me.
- Captain's off the Bridge.
210
00:24:38,570 --> 00:24:40,906
It's a code.
211
00:24:41,031 --> 00:24:43,158
Can you break it,
Chief?
212
00:24:43,283 --> 00:24:46,627
- I think someone's putting us on.
- Why?
213
00:24:46,662 --> 00:24:49,915
Because I learned this code
at Great Lakes. It's ancient.
214
00:24:50,332 --> 00:24:53,126
Thanks, Chief.
215
00:24:53,293 --> 00:24:56,922
Stand clear at 012.
Hawkeye rotating.
216
00:25:20,821 --> 00:25:23,163
Off the bow, stand clear.
217
00:25:23,198 --> 00:25:26,243
736 lifting for plane guard.
218
00:25:51,226 --> 00:25:53,145
Hold it! Hold it! Hold it!
219
00:25:53,312 --> 00:25:55,397
- Go hold your own!
- Who said that?
220
00:25:55,522 --> 00:25:57,941
Chrissakes, Chief, all we want to know
is what's going on.
221
00:25:58,066 --> 00:26:00,569
- Whatever it is, you'll be told.
- When?
222
00:26:00,694 --> 00:26:03,822
- As soon as the skipper's ready.
- That's what they always say!
223
00:26:07,576 --> 00:26:11,204
Hey, Ex-O, what's goin' on?
Attention on deck!
224
00:26:11,371 --> 00:26:13,415
Carry on.
225
00:26:18,045 --> 00:26:24,134
Gentlemen, we're at general quarters,
because I don't have any idea what's happened.
226
00:26:24,259 --> 00:26:27,763
But I don't exclude
the possibility of war.
227
00:26:27,798 --> 00:26:32,434
- A nuclear strike?
- Possibility.
228
00:26:32,768 --> 00:26:36,313
- Now, what action's been taken?
- Well, Skipper,
229
00:26:36,348 --> 00:26:37,773
there's nothing on the Threat Board
230
00:26:38,065 --> 00:26:40,192
and there's been no
significant damage to the ship.
231
00:26:40,275 --> 00:26:43,695
- The crew's in good shape.
- Air wing is intact. First team's ready to go.
232
00:26:43,820 --> 00:26:46,323
E-2 is now showing the area clear,
and reconnaissance aircraft
233
00:26:46,448 --> 00:26:48,116
should be coming up on Pearl, sir.
234
00:26:49,493 --> 00:26:52,162
The reactor is stable.
All readings are normal.
235
00:26:52,329 --> 00:26:54,915
Capable for maximum speed,
Captain.
236
00:26:55,123 --> 00:26:57,501
- Lloyd.
- We can transmit and receive
237
00:26:57,626 --> 00:27:00,045
- but we haven't been able to reach anybody.
- Why's that?
238
00:27:00,170 --> 00:27:02,589
Tried everybody in the book.
CINPAC, Joint Chiefs.
239
00:27:02,714 --> 00:27:04,424
I even took a crack
at the White House.
240
00:27:04,633 --> 00:27:06,510
Now, we do have some low-band
transmissions
241
00:27:06,718 --> 00:27:08,428
strictly manual
stuff with very low power.
242
00:27:08,637 --> 00:27:11,223
We'll have to do some retuning
to transmit in that range.
243
00:27:11,389 --> 00:27:12,891
Get on with it!
244
00:27:13,016 --> 00:27:16,186
- Ops?
- All radar's up, all weapon systems check out.
245
00:27:16,311 --> 00:27:22,192
- We're ready, sir.
- Mr. Lasky. You have anything to add?
246
00:27:22,359 --> 00:27:24,486
- No, sir, not at this time.
- Skipper.
247
00:27:24,611 --> 00:27:27,614
I have a reconnaissance report
coming in now, sir.
248
00:27:29,825 --> 00:27:34,246
Flight level 250.
Camera rolling.
249
00:27:34,371 --> 00:27:39,960
There doesn't appear to be any damage.
Seems to be some unusual shipping traffic.
250
00:27:40,085 --> 00:27:42,212
I'll make another pass
for a close-up series.
251
00:27:42,337 --> 00:27:45,423
- Over.
- E.T.A. to Nimitz, 12 minutes, sir.
252
00:27:45,507 --> 00:27:49,010
Skipper, we're picking up some weird
traffic on the A.M. broadcast band
253
00:27:49,177 --> 00:27:52,013
on the entertainment circuit,
but the signal strength is very weak.
254
00:27:52,180 --> 00:27:56,226
Boss, I told you. I tried and tried,
and I can't get Carmichael to go to sleep.
255
00:27:56,351 --> 00:27:58,624
Rochester, that polar bear's
got to go to sleep.
256
00:27:58,659 --> 00:28:00,897
- He's supposed to hibernate.
- Jack Benny?
257
00:28:01,273 --> 00:28:04,317
Where is he now?
258
00:28:04,442 --> 00:28:07,028
Sittin'up in bed,
readin' Esquire.
259
00:28:07,195 --> 00:28:09,823
Esquire? Well,
take it away from him.
260
00:28:10,031 --> 00:28:14,661
Oh, come now, boss.
He's been around.
261
00:28:14,828 --> 00:28:17,122
Lloyd, tape and monitor
all transmissions.
262
00:28:17,247 --> 00:28:20,709
Ops, I want a closer look on all air,
surface and subsurface contacts
263
00:28:20,876 --> 00:28:22,801
within 250 miles
of this ship.
264
00:28:22,836 --> 00:28:26,256
Dick, put some tankers and a medium-sized
strike force on a 30-minute alert.
265
00:28:26,673 --> 00:28:28,515
- Aye, aye, sir.
- Any questions?
266
00:28:28,550 --> 00:28:32,637
Skipper, the ship is still at general quarters.
Request permission to go to condition 3.
267
00:28:32,888 --> 00:28:37,267
Granted. I'll be on the Bridge.
I want answers.
268
00:28:38,435 --> 00:28:40,645
Attention on deck!
269
00:28:46,192 --> 00:28:50,071
Secure from general quarters.
Set condition 3.
270
00:29:23,730 --> 00:29:26,399
- I stand relieved.
- Very well.
271
00:29:26,608 --> 00:29:30,195
- Bridge.
- Captain's on the Bridge.
272
00:29:30,320 --> 00:29:35,909
Captain, C.I.C. reports a surface contact
bearing 350� at 130 miles.
273
00:29:37,369 --> 00:29:40,080
- I want an I.D. on the surface contact.
- Yes, sir.
274
00:29:40,163 --> 00:29:42,332
- Launch the ready alert.
- Aye, sir.
275
00:30:17,158 --> 00:30:20,245
Which, translated
into world terms
276
00:30:20,328 --> 00:30:25,125
means a worldwide reduction
of armaments
277
00:30:25,291 --> 00:30:30,588
to such a point
and in such a thorough fashion
278
00:30:30,713 --> 00:30:34,259
that no nation
will be in a position
279
00:30:34,384 --> 00:30:36,886
to commit an act
of physical aggression
280
00:30:37,011 --> 00:30:40,640
against any neighbor anywhere
281
00:30:40,765 --> 00:30:42,976
in the world.
282
00:30:43,101 --> 00:30:44,686
What the hell's the matter with him?
283
00:30:44,853 --> 00:30:47,480
He's asking us to trust our enemies,
and he knows better.
284
00:30:47,605 --> 00:30:50,024
You're absolutely right.
285
00:30:58,825 --> 00:31:01,077
Hey, Laurel,
you finished that very quickly.
286
00:31:01,202 --> 00:31:06,833
Well, I hope so. Let's see,
where were we? Uhh...
287
00:31:07,000 --> 00:31:10,503
"And there"... Oops.
"And therefore"... Ah, here we are.
288
00:31:10,670 --> 00:31:12,922
"So if he does choose
to support my program
289
00:31:13,047 --> 00:31:15,300
let Senator Chapman
be assured now
290
00:31:15,383 --> 00:31:17,886
that I am fully aware
of those qualities in him
291
00:31:17,921 --> 00:31:20,847
which recommend him
as cabinet material."
292
00:31:21,222 --> 00:31:24,475
I think that says it exactly.
You agree, Arthur?
293
00:31:24,559 --> 00:31:28,271
- Miss Scott, you should've been a diplomat.
- I rather thought I was.
294
00:31:28,438 --> 00:31:31,482
Well, you certainly cooked up
a compromise that's gonna make your boss
295
00:31:31,566 --> 00:31:34,068
the next vice president
of the United States.
296
00:31:34,193 --> 00:31:37,322
I better type this up before you two start
trying to improve on it.
297
00:31:37,405 --> 00:31:39,908
- Thanks, Laurel.
- Here in downtown Honolulu
298
00:31:40,033 --> 00:31:43,328
the weather is 78�
under partly cloudy skies.
299
00:31:43,411 --> 00:31:46,956
Arthur, will you leave the girl
enough clothes on not to catch cold?
300
00:31:47,081 --> 00:31:48,374
She's too valuable to me.
301
00:31:48,458 --> 00:31:50,001
Have you slept with her yet?
302
00:31:50,126 --> 00:31:53,379
What kind of a question is
that to ask a married man?
303
00:31:53,463 --> 00:31:56,466
- You son of a gun!
- Think I better go check what she's doin'.
304
00:31:56,591 --> 00:31:59,552
- Oh, sure!
- Arthur, have another drink
305
00:31:59,677 --> 00:32:01,930
and stop thinking about how
much everybody else is gettin'.
306
00:32:01,965 --> 00:32:05,224
- Thanks!
- See you later.
307
00:32:09,020 --> 00:32:13,024
We swung it, Laurel. How about that?
We really swung it!
308
00:32:13,107 --> 00:32:16,653
- Did you tell him you were sleeping with me?
- What?
309
00:32:16,778 --> 00:32:19,447
Laurel. I wish I was.
310
00:32:19,530 --> 00:32:22,533
- I'm not gonna lie about it.
- People assume you are anyway.
311
00:32:22,742 --> 00:32:26,496
- I'll just have to live with the fact.
- Fact?
312
00:32:26,663 --> 00:32:29,082
Of what they think.
313
00:32:29,207 --> 00:32:31,501
You're a strange girl,
Laurel.
314
00:32:31,626 --> 00:32:35,755
You give more back talk and less
cooperation than any girl on Capitol Hill.
315
00:32:35,880 --> 00:32:38,257
I don't know why I put up with
you and your dog.
316
00:32:38,383 --> 00:32:40,218
I don't know why
I just don't fire you.
317
00:32:40,385 --> 00:32:42,595
Because I'm the best
political assistant you'll find
318
00:32:42,720 --> 00:32:45,014
and you're still more interested
in politics than sex.
319
00:32:45,139 --> 00:32:47,975
Charlie!
320
00:32:48,142 --> 00:32:50,353
What is he barking at?
321
00:32:53,398 --> 00:32:55,692
Charlie, what is it?
322
00:32:58,194 --> 00:33:00,905
Listen.
323
00:33:22,176 --> 00:33:24,470
They had U.S. markings.
324
00:33:24,637 --> 00:33:27,181
- You sure of that?
- I thought so too.
325
00:33:27,348 --> 00:33:29,725
Their speed!
Are they ours?
326
00:33:29,851 --> 00:33:33,938
I don't know. But if they are ours,
they've kept them a close secret.
327
00:33:35,773 --> 00:33:39,485
- I want inquiries made as soon as we return.
- Yes, Senator.
328
00:33:48,703 --> 00:33:50,746
Bridge.
329
00:33:52,290 --> 00:33:55,084
Skipper, the F-14s
are on top of the contact.
330
00:33:57,044 --> 00:33:59,255
Alert 1, this is Eagle 1.
What have you got?
331
00:33:59,380 --> 00:34:01,841
We've overflown
the craft, sir.
332
00:34:01,966 --> 00:34:04,934
It's a civilian yacht,
flying U.S. flag
333
00:34:04,969 --> 00:34:07,597
about 50 feet in length,
old but in mint condition.
334
00:34:07,972 --> 00:34:11,517
- Over.
- Hold observation position.
335
00:34:11,601 --> 00:34:14,061
Dispatching 86 tanker
for refueling.
336
00:34:23,779 --> 00:34:26,032
Stand clear, Path 1.
337
00:34:26,157 --> 00:34:28,201
86 tanker departing.
338
00:34:34,040 --> 00:34:37,376
The challenger's back with one,
two, three jabs to the mouth.
339
00:34:37,543 --> 00:34:41,005
Louis responds with a right to the head.
Cuts with a left to the body.
340
00:34:41,172 --> 00:34:43,716
- Brings it up to the head.
- Hey, who's that fighting?
341
00:34:43,883 --> 00:34:46,767
- Louis takes another left and a right.
- I don't know.
342
00:34:46,802 --> 00:34:50,598
Louis is staggered by a right to the jaw.
He almost goes down.
343
00:34:51,057 --> 00:34:53,476
There's the bell ending round 12.
344
00:34:53,601 --> 00:34:56,228
Look sharp, feel sharp
345
00:34:56,395 --> 00:34:59,398
Be sharp and listen, mister
How are you fixed for blades
346
00:34:59,523 --> 00:35:02,735
- Do you have plenty?
- How are you fixed for blades
347
00:35:02,818 --> 00:35:04,195
You're better off...
348
00:35:04,320 --> 00:35:05,780
Let's get some air.
349
00:35:07,949 --> 00:35:10,034
Captain's off the Bridge.
350
00:35:12,453 --> 00:35:14,455
I don't know.
351
00:35:16,457 --> 00:35:20,211
Dan, what's this all about?
What do you make of it?
352
00:35:20,378 --> 00:35:23,130
Nostalgia broadcasting
on the Armed Forces band.
353
00:35:23,297 --> 00:35:26,384
Broadcasting
after a strike? Nah.
354
00:35:26,467 --> 00:35:28,844
Excuse me.
355
00:35:31,263 --> 00:35:35,101
Sir, is it possible that this could be
part of some secret naval maneuver?
356
00:35:35,267 --> 00:35:37,687
- Course not.
- There are a few people
357
00:35:37,812 --> 00:35:42,108
- who'd like to watch us work under pressure.
- What are you saying, Dan?
358
00:35:42,274 --> 00:35:44,318
The Department of Defense sent
him out here.
359
00:35:44,443 --> 00:35:46,737
Maybe they wanted
to give him something to watch.
360
00:35:46,821 --> 00:35:49,323
Now, that makes more sense
than anything else so far.
361
00:35:49,448 --> 00:35:53,536
Now, wait a minute, gentlemen. You may
be the victims of some kind of joke.
362
00:35:53,661 --> 00:35:55,162
But whether the Pentagon's
behind it
363
00:35:55,329 --> 00:35:57,623
or the Kremlin
or some little green men from Mars
364
00:35:57,707 --> 00:36:00,376
I promise you, I'm as much
in the dark about it as you are.
365
00:36:00,543 --> 00:36:03,170
Captain, we're getting something
you might wanna hear.
366
00:36:03,337 --> 00:36:04,964
- In the Plot Room.
- Aye, sir.
367
00:36:14,181 --> 00:36:18,602
The Germans are retreating
on the 70-mile front in southern Russia.
368
00:36:18,728 --> 00:36:23,315
However, forces were reported
200 miles from Moscow
369
00:36:23,441 --> 00:36:27,153
and long-range artillery fire
was heard in the suburbs of Moscow.
370
00:36:27,361 --> 00:36:31,407
- Meanwhile in Washington...
- What the hell's going on here?
371
00:36:31,532 --> 00:36:32,658
Sir, I think you ought to see
372
00:36:32,783 --> 00:36:34,994
these aerial reconnaissance
photographs of Pearl Harbor.
373
00:36:35,119 --> 00:36:37,163
- Turn that off!
- Yes, sir.
374
00:36:37,288 --> 00:36:39,290
That'll be all.
You.
375
00:36:48,757 --> 00:36:52,344
- It's not Pearl Harbor.
- Sure as hell is.
376
00:36:52,470 --> 00:36:55,556
Look at that old battle rig.
377
00:36:55,681 --> 00:37:00,269
It's a memorial now.
It's the Arizona.
378
00:37:03,105 --> 00:37:06,192
- But she's completely intact.
- That's right.
379
00:37:06,942 --> 00:37:09,987
- Get Mr. Lasky back up here.
- Yes, sir.
380
00:37:14,783 --> 00:37:16,994
What's the matter
with you?
381
00:37:17,077 --> 00:37:21,540
I was just on the Bridge.
They're scared. Real scared.
382
00:37:21,665 --> 00:37:25,544
- What happened?
- It's crazy.
383
00:37:25,711 --> 00:37:29,256
The Russians, us,
even the Germans.
384
00:37:29,423 --> 00:37:32,176
- We've finally done it.
- Done what, for Christ's sake?
385
00:37:32,343 --> 00:37:37,681
- War. We're at war.
- You always talkin' shit.
386
00:37:44,480 --> 00:37:45,648
I want a straight answer
387
00:37:45,773 --> 00:37:49,026
and I don't give a damn about any orders
you've had elsewhere.
388
00:37:49,109 --> 00:37:51,111
Is there something
you've held back?
389
00:37:51,237 --> 00:37:53,656
Nothing.
Absolutely nothing, Captain.
390
00:37:57,284 --> 00:37:59,578
All right.
I accept that.
391
00:37:59,745 --> 00:38:04,458
Here's a photo taken by our reconnaissance
pilots less than an hour ago.
392
00:38:08,212 --> 00:38:11,924
- May I suggest something, Captain?
- I'm wide open.
393
00:38:12,091 --> 00:38:15,219
I suggest that you ask Commander Owens
to come up here right away
394
00:38:15,302 --> 00:38:17,638
and bring the photos he's using
to illustrate his book.
395
00:38:17,805 --> 00:38:19,098
Why?
396
00:38:19,223 --> 00:38:22,643
I think he'll have something
very interesting to show you.
397
00:38:22,810 --> 00:38:23,936
All right.
398
00:38:31,151 --> 00:38:35,990
Tanker, this is Alert 1. You got
two thirsty Tomcats. Whaddya got?
399
00:38:36,156 --> 00:38:38,659
I've got the hard stuff.
Pull right in.
400
00:38:50,129 --> 00:38:51,380
Contact.
401
00:38:51,505 --> 00:38:52,756
We've got a green light.
402
00:38:52,840 --> 00:38:55,926
Fill 'er up, check the oil
and clean the windshield. Over.
403
00:39:02,099 --> 00:39:04,101
Dick, where'd you get these?
404
00:39:04,435 --> 00:39:08,439
I got them from the Smithsonian, sir.
They're old agency photos of Pearl.
405
00:39:08,564 --> 00:39:11,442
- Just like these.
- Not like these.
406
00:39:11,608 --> 00:39:14,236
That one was taken
less than an hour ago.
407
00:39:16,071 --> 00:39:18,574
I don't understand, sir.
These are pre-World War II pictures.
408
00:39:18,699 --> 00:39:20,826
This is the fleet
that was destroyed.
409
00:39:20,951 --> 00:39:25,664
Sir, C.I.C. reports two bogeys
at low altitude. Distance, 125 miles.
410
00:39:25,873 --> 00:39:29,168
- Have our fighters take an I.D. pass.
- Aye, Captain.
411
00:39:33,380 --> 00:39:38,010
Have our fighters investigate and
identify the contact 090, signal Buster.
412
00:39:38,218 --> 00:39:40,888
Aye, sir. Alert 1,
this is Eagle Control.
413
00:39:41,054 --> 00:39:44,683
Vector 210 for the bogeys.
Bogeys low and slow.
414
00:39:44,808 --> 00:39:48,103
Your signal is Buster.
I say again, your signal is Buster.
415
00:39:48,228 --> 00:39:51,648
Roger, Eagle Control.
Alert 2 now completing its fueling.
416
00:39:51,815 --> 00:39:54,109
Vectoring 210. Out.
417
00:40:00,032 --> 00:40:03,368
That's the Arizona,
Tennessee, West Virginia.
418
00:40:03,535 --> 00:40:05,954
You're saying
419
00:40:06,079 --> 00:40:08,790
that these are both photographs
of Pearl Harbor
420
00:40:08,957 --> 00:40:11,668
on December 6, 1941?
421
00:40:16,882 --> 00:40:18,967
Yes, sir.
422
00:40:19,092 --> 00:40:20,969
Our reconnaissance plane
has just taken pictures
423
00:40:21,136 --> 00:40:23,764
of something
that hasn't existed
424
00:40:23,931 --> 00:40:26,558
for over 40 years.
425
00:40:26,767 --> 00:40:29,978
Sir, we've got I.D.
on the bogeys.
426
00:40:32,564 --> 00:40:34,566
- Captain's on the Bridge.
- What button?
427
00:40:34,691 --> 00:40:36,568
Eleven, sir.
428
00:40:38,237 --> 00:40:41,365
Alert 1, this is Eagle 1.
What have you got?
429
00:40:41,448 --> 00:40:44,618
- Two Japanese Zeros, sir.
- Two what?
430
00:40:44,743 --> 00:40:49,122
Two trophy-class Mitsubishi
A6Ms in original condition
431
00:40:49,157 --> 00:40:51,166
complete with all markings.
432
00:40:51,458 --> 00:40:54,253
- I mean, they look brand new, sir.
- Have you been spotted?
433
00:40:54,461 --> 00:40:57,297
Negative. We're right
on the side at 6:00 high.
434
00:40:57,464 --> 00:41:00,259
Stay in visual contact.
Take no action without clearance.
435
00:41:00,467 --> 00:41:02,970
Wilco, Eagle 1. Out.
436
00:41:05,555 --> 00:41:08,725
- Jack Benny and Rochester.
- And newscasts from World War II.
437
00:41:08,809 --> 00:41:11,395
Somebody
for some reason
438
00:41:11,603 --> 00:41:13,981
wants us to believe
that we're back in 1941.
439
00:41:14,147 --> 00:41:16,108
- Now, who wants it?
- The Russians.
440
00:41:16,233 --> 00:41:18,277
- Oh, Dan.
- Maybe. Power of psychology.
441
00:41:18,402 --> 00:41:20,404
Excuse me, Captain
442
00:41:20,487 --> 00:41:23,073
but we also have to consider
one alternative possibility.
443
00:41:23,198 --> 00:41:24,616
What's that?
444
00:41:24,741 --> 00:41:27,619
The possibility that what's
happening here is real.
445
00:41:27,786 --> 00:41:29,287
Geez, that's ridiculous.
446
00:41:29,454 --> 00:41:32,791
Maybe, but we have some
pretty strong evidence, sir.
447
00:41:32,916 --> 00:41:35,502
Let's not just write off one
possible explanation for it
448
00:41:35,669 --> 00:41:39,006
- because we don't happen to like it.
- How would that be possible?
449
00:41:39,172 --> 00:41:41,466
- Could you explain that to me?
- No, sir, I can't.
450
00:41:41,633 --> 00:41:44,052
But all of us know that movement
through time is possible.
451
00:41:44,177 --> 00:41:45,679
Einstein proved it.
452
00:41:45,846 --> 00:41:47,973
- In theory.
- In theory.
453
00:41:48,098 --> 00:41:50,684
So all we have to do is move
through some storm at sea, and bingo,
454
00:41:50,851 --> 00:41:53,145
we're all much more
clever than Einstein.
455
00:41:53,228 --> 00:41:56,815
What sort of storm was that, Commander?
Certainly nothing like I've ever seen.
456
00:41:56,982 --> 00:42:00,068
Nothing like any of us
have ever seen.
457
00:42:00,103 --> 00:42:01,194
There are forces in the universe
458
00:42:01,528 --> 00:42:03,280
which we're only now just
beginning to understand.
459
00:42:03,447 --> 00:42:05,789
I mean, understand through science,
not superstition.
460
00:42:05,824 --> 00:42:08,785
There are black holes in space,
antimatter, curved space,
461
00:42:09,161 --> 00:42:10,454
things that are as strange to us
462
00:42:10,620 --> 00:42:13,165
as electricity would have been
to people in the Middle Ages
463
00:42:13,331 --> 00:42:17,169
or this ship
in World War II.
464
00:42:19,880 --> 00:42:24,050
Well, crew is anxious
for an explanation too.
465
00:42:25,761 --> 00:42:29,306
Now, we've gotta get
a clearer picture of all this.
466
00:42:30,724 --> 00:42:32,768
Let's go to C.I.C.
467
00:42:48,074 --> 00:42:50,208
Hey.
468
00:42:50,243 --> 00:42:52,871
- What is it?
- Listen.
469
00:43:00,545 --> 00:43:02,672
It's those planes again.
470
00:43:02,756 --> 00:43:06,801
No, no.
Different noise entirely.
471
00:43:06,927 --> 00:43:08,970
There they are.
472
00:43:29,950 --> 00:43:32,786
- They're not ours, are they?
- No, certainly not.
473
00:43:32,953 --> 00:43:35,247
They have Japanese markings.
474
00:43:47,968 --> 00:43:50,095
They're comin' in again.
475
00:43:52,931 --> 00:43:57,310
Laurel, ask the captain
to radio Hawaii.
476
00:43:57,477 --> 00:44:00,480
Find out about Japanese
fighter planes in the area.
477
00:44:00,605 --> 00:44:02,649
Yes, Senator.
478
00:44:13,159 --> 00:44:15,662
Oh, God! They're shooting!
479
00:44:22,752 --> 00:44:25,755
Oh, my God.
480
00:44:27,966 --> 00:44:30,635
- Oh, no.
- The captain send the message?
481
00:44:33,763 --> 00:44:36,308
We've gotta
get off this boat.
482
00:44:36,516 --> 00:44:38,560
Come on, Laurel!
483
00:44:41,021 --> 00:44:43,440
Eagle Control,
this is Alert 1.
484
00:44:43,565 --> 00:44:46,192
They just strafed the hell
out of that yacht!
485
00:44:46,359 --> 00:44:47,986
Why would they
attack a yacht?
486
00:44:48,862 --> 00:44:52,490
Their job would be to destroy anything
with a radio that could warn Pearl Harbor.
487
00:44:52,615 --> 00:44:55,994
Providing you
and Mr. Einstein are correct.
488
00:44:56,119 --> 00:45:02,042
Dick, where would the Japanese fleet be
at this time on December 6, 1941?
489
00:45:02,208 --> 00:45:04,002
Well, sir, they'd be off the scope
490
00:45:04,169 --> 00:45:06,713
but an educated guess
would be around about here.
491
00:45:06,880 --> 00:45:10,341
Excuse me. They'd have to be here,
up around the northwest sector.
492
00:45:10,508 --> 00:45:13,219
Let's get this settled once and for all.
Have the E-2 check it out.
493
00:45:13,254 --> 00:45:15,722
I wanna see if the Japanese
task force is out there.
494
00:45:16,056 --> 00:45:17,098
Yes, sir.
495
00:45:17,223 --> 00:45:20,288
Eagle Control, Alert 1.
They're making another run.
496
00:45:20,323 --> 00:45:23,354
Jesus! They'll shoot that
damn yacht to pieces!
497
00:45:23,730 --> 00:45:25,794
Request permission
to arm and fire.
498
00:45:25,829 --> 00:45:27,859
- For God sakes, Skipper.
- Negative.
499
00:45:29,652 --> 00:45:31,863
- Charlie? Charlie!
- No, Laurel! Not now!
500
00:45:31,946 --> 00:45:34,741
Come on! Those planes are coming in!
Come on!
501
00:45:34,776 --> 00:45:37,577
Let's go! Come on, Harvey!
502
00:45:52,926 --> 00:45:57,263
Eagle Control, they blew it to bits.
They must've hit the fuel tank!
503
00:45:57,305 --> 00:46:00,725
- Any survivors?
- Stand by.
504
00:46:00,975 --> 00:46:05,063
Affirmative.
One, two, three Mae Wests!
505
00:46:05,188 --> 00:46:07,565
Hey, wait a minute!
Those bastards are turning back!
506
00:46:07,690 --> 00:46:10,318
They're gonna strafe them in the water!
Request permission to fire.
507
00:46:10,485 --> 00:46:13,905
This is Eagle 1. You are cleared to arm,
but do not fire.
508
00:46:13,940 --> 00:46:16,616
Throw them off,
play with them, but don't fire.
509
00:46:17,158 --> 00:46:19,160
Affirmative.
510
00:46:22,664 --> 00:46:26,584
- Sam! Sam.
- All right. It's all right. I'm all right.
511
00:46:28,461 --> 00:46:29,546
Look up!
512
00:46:29,671 --> 00:46:32,382
Oh, no!
They're coming again!
513
00:46:36,386 --> 00:46:39,472
Harvey! Get that life preserver off
and dive!
514
00:46:39,597 --> 00:46:41,683
I can't swim!
515
00:46:41,808 --> 00:46:44,269
Here they come!
516
00:47:01,536 --> 00:47:02,579
He's dead.
517
00:47:10,670 --> 00:47:14,757
It's okay. Easy, boy.
Up you go.
518
00:47:26,352 --> 00:47:29,779
Hey, Fox, that woke 'em up!
519
00:47:29,814 --> 00:47:32,358
I think we should
give 'em another shot.
520
00:49:14,627 --> 00:49:17,296
Why the hell are we
playing with these guys?
521
00:49:20,132 --> 00:49:22,760
Radar shows enemy planes
heading on course, 220.
522
00:49:22,885 --> 00:49:25,888
- 220.
- Sweet Jesus.
523
00:49:25,972 --> 00:49:28,307
Skipper, they're headed
straight for us
524
00:49:28,474 --> 00:49:31,769
and we've got an armed strike force
just sitting on the deck.
525
00:49:35,064 --> 00:49:38,568
Alert 1, this is Eagle 1.
You're cleared to fire.
526
00:49:38,734 --> 00:49:42,613
Splash the Zeros.
I say again, splash the Zeros.
527
00:49:42,780 --> 00:49:47,076
- Yes, sir.
- This has gotta be a dream.
528
00:50:48,888 --> 00:50:51,390
Eagle Control, Alert 1.
529
00:50:51,557 --> 00:50:54,060
Splash two. Repeat.
530
00:50:54,226 --> 00:50:56,270
Splash two.
531
00:50:56,395 --> 00:50:59,148
Possibly one survivor
in the water.
532
00:50:59,315 --> 00:51:02,026
Captain, the E-2
is coming upon Point Charlie.
533
00:51:03,527 --> 00:51:05,613
Eagle Control, we have
multiple radar contacts
534
00:51:05,738 --> 00:51:08,449
picking up on 456 heading.
535
00:51:08,657 --> 00:51:12,244
Possible carriers
and 24 escort ships.
536
00:51:12,411 --> 00:51:14,413
Southeasterly heading.
537
00:51:14,497 --> 00:51:16,749
Negative radio
or radar emissions.
538
00:51:16,832 --> 00:51:19,377
Request instructions.
Over.
539
00:51:19,502 --> 00:51:21,420
That is the Japanese
attack force.
540
00:51:21,587 --> 00:51:25,299
Yeah. I guess
now we know.
541
00:51:25,466 --> 00:51:29,845
Look, Dick. Take personal charge
of a rescue team
542
00:51:29,970 --> 00:51:32,431
and keep the survivors
isolated.
543
00:51:32,598 --> 00:51:34,600
- Crazy situation.
- Yes, sir.
544
00:51:34,683 --> 00:51:36,477
- You know what I want.
- I understand.
545
00:51:36,644 --> 00:51:38,395
Keep the fighters airborne
to cover the rescue.
546
00:51:38,562 --> 00:51:39,146
Aye, aye, Skipper.
547
00:51:39,355 --> 00:51:42,775
Now track and report all movements
of the Japanese task force.
548
00:51:42,942 --> 00:51:44,860
- Aye, aye, sir.
- Do you still think it's a dream?
549
00:51:45,027 --> 00:51:47,404
It's a nightmare.
550
00:53:07,693 --> 00:53:10,070
Let go!
Forget the damn dog!
551
00:53:51,070 --> 00:53:53,322
- Boss, 36.
- Go ahead, 36.
552
00:53:53,447 --> 00:53:56,283
We got two survivors
and now we're waiting to pick up CAG.
553
00:53:56,450 --> 00:54:00,412
- CAG? What the hell is he doing in the water?
- Damned if I know.
554
00:54:12,844 --> 00:54:14,512
Charlie!
555
00:54:21,603 --> 00:54:24,188
You all right,
ma'am?
556
00:54:26,524 --> 00:54:28,526
How you feeling, sir?
557
00:54:28,651 --> 00:54:32,155
What the hell kind of machine is this thing?
And what's your ship, Commander?
558
00:54:32,322 --> 00:54:35,575
It's an aircraft carrier, sir.
I'm Air Wing Commander Richard Owens.
559
00:54:35,700 --> 00:54:39,329
- Sam Chapman.
- Senator Samuel Chapman?
560
00:54:39,495 --> 00:54:41,581
That's right.
561
00:54:41,706 --> 00:54:43,917
Sure I am glad
you were out here.
562
00:54:47,587 --> 00:54:49,881
Yes, sir.
563
00:55:24,082 --> 00:55:26,709
Okay, Senator,
watch yourself.
564
00:55:26,918 --> 00:55:28,920
Watch your head.
565
00:55:30,088 --> 00:55:32,382
- All right, take it easy.
- Hang on to me, sir.
566
00:55:32,632 --> 00:55:35,009
You'll be just fine.
567
00:55:40,056 --> 00:55:42,016
It's all right, ma'am.
Go with him.
568
00:55:42,308 --> 00:55:44,394
I'll take the dog,
Commander.
569
00:56:17,009 --> 00:56:19,262
Little bastard.
570
00:56:40,158 --> 00:56:42,034
Corporal!
571
00:56:51,502 --> 00:56:54,338
Mind the store, Ray.
I'm going forward.
572
00:56:59,135 --> 00:57:03,973
- Holy cow.
- It's the whole Japanese fleet.
573
00:57:17,153 --> 00:57:21,616
Have these things returned
to the Japanese pilot. Get this translated.
574
00:57:25,870 --> 00:57:27,538
Captain's on the Bridge.
575
00:57:36,839 --> 00:57:39,404
Mr. Lasky.
Gentlemen.
576
00:57:39,439 --> 00:57:41,969
Captain's off the Bridge.
577
00:57:52,897 --> 00:57:54,857
We can't ignore it
any longer.
578
00:57:54,982 --> 00:57:57,401
Every man on this ship knows
that we have radar and visual contact
579
00:57:57,568 --> 00:57:59,987
with a Japanese fleet
approaching Pearl Harbor
580
00:58:00,112 --> 00:58:03,699
on December 6, 1941.
581
00:58:03,824 --> 00:58:06,243
- Now, what do we do about it?
- Skipper,
582
00:58:06,410 --> 00:58:09,830
what we do about it
is blow them out of the water.
583
00:58:09,956 --> 00:58:13,167
The U.S.S. Nimitz declares war
on the Japanese empire?
584
00:58:13,250 --> 00:58:16,879
That's what we'd be doing. But they haven't
attacked Pearl Harbor yet.
585
00:58:17,046 --> 00:58:20,716
The only evidence we have that
they intend to is in the history books.
586
00:58:20,925 --> 00:58:24,720
It opens up some
amazing possibilities.
587
00:58:24,887 --> 00:58:28,724
Think of the firepower
of the U.S.S. Nimitz back in 1941.
588
00:58:28,759 --> 00:58:31,102
What kind of possibilities,
Mr. Lasky?
589
00:58:31,560 --> 00:58:34,271
Possibilities for the future,
Mr. Owens.
590
00:58:34,438 --> 00:58:37,024
Think of the history
of the next 40 years.
591
00:58:38,776 --> 00:58:41,404
I have a suspicion history will be a little
more difficult to beat
592
00:58:41,529 --> 00:58:43,656
than you imagine,
Mr. Lasky.
593
00:58:43,781 --> 00:58:46,826
I'm talking about
the classic paradox of time.
594
00:58:46,951 --> 00:58:50,079
Imagine, for example, I go back in time
to meet my own grandfather
595
00:58:50,204 --> 00:58:52,623
long before he got married,
before he had children.
596
00:58:52,790 --> 00:58:54,667
We have an argument,
and I kill him.
597
00:58:54,834 --> 00:58:58,546
Now, if that happens,
how am I ever gonna be born?
598
00:58:58,713 --> 00:59:01,090
And if I can never be born,
how can I go back in history
599
00:59:01,125 --> 00:59:04,218
and meet
my very own grandfather?
600
00:59:04,510 --> 00:59:07,721
I'm not half the theorist
you are, Mr. Lasky
601
00:59:07,805 --> 00:59:10,724
but I still have a gut instinct
that things only happen once.
602
00:59:10,891 --> 00:59:13,894
And if they have happened, then there's
nothing we can do to change them
603
00:59:13,978 --> 00:59:16,730
- nor should we try.
- How are you gonna avoid it?
604
00:59:16,897 --> 00:59:19,608
It's already happening,
and we're already involved.
605
00:59:19,775 --> 00:59:23,654
For Christ's sake, what is this?
Some half-ass Princeton debating society?
606
00:59:23,821 --> 00:59:26,282
We are in a war situation.
607
00:59:26,407 --> 00:59:28,409
This is a United States
warship
608
00:59:28,492 --> 00:59:30,619
or at least
it used to be.
609
00:59:30,703 --> 00:59:33,747
Or will be.
Or what the hell ever.
610
00:59:33,831 --> 00:59:36,041
Oh, goddamn it, you can
drive yourself crazy
611
00:59:36,167 --> 00:59:37,710
trying to think about this stuff.
612
00:59:37,835 --> 00:59:40,504
- Jesus, I must be dreaming!
- Now, hold it.
613
00:59:40,671 --> 00:59:43,757
All right.
Let's all calm down.
614
00:59:43,841 --> 00:59:48,220
Let's take it one step at a time
and by the book.
615
00:59:48,345 --> 00:59:51,682
If the United States of America
falls under attack
616
00:59:51,849 --> 00:59:54,435
our job is to defend her
617
00:59:54,560 --> 00:59:56,854
in the past, present
or future.
618
00:59:57,021 --> 00:59:59,738
- And after that?
- After that, we take our orders
619
00:59:59,773 --> 01:00:02,568
from the commander in chief
of the United States Armed Forces.
620
01:00:04,612 --> 01:00:07,323
Franklin Delano Roosevelt?
621
01:00:26,008 --> 01:00:28,052
- Everything all right here?
- You in command of this ship?
622
01:00:28,552 --> 01:00:31,931
Oh, hardly. No, I'm a doctor.
Ship's commander is Captain Yelland.
623
01:00:32,056 --> 01:00:34,099
I'm sure he'll be down to see you
as soon as possible.
624
01:00:34,225 --> 01:00:36,727
- I certainly hope so.
- Meanwhile, you both seem
625
01:00:36,894 --> 01:00:39,480
- none the worse for your little mishap.
- Mishap?
626
01:00:39,647 --> 01:00:41,523
You call getting a boat shot out
from under you
627
01:00:41,690 --> 01:00:44,068
and three people dead a mishap?
628
01:00:44,235 --> 01:00:46,820
- Are we at war? Is that what happened?
- I'm not in a position to tell you...
629
01:00:54,036 --> 01:00:55,579
I am glad to see you.
630
01:00:57,247 --> 01:00:59,548
Doctor
631
01:00:59,583 --> 01:01:02,211
would you please inform the captain
that Senator Samuel Chapman
632
01:01:02,586 --> 01:01:04,380
cochairman of the Senate
Defense Committee
633
01:01:04,588 --> 01:01:05,881
would like to see him at once?
634
01:01:05,965 --> 01:01:08,342
Of course, Senator.
635
01:01:09,843 --> 01:01:11,929
Doctor, I believe
I said at once.
636
01:01:12,054 --> 01:01:15,516
First, a vitamin shot.
Now, if you'll both roll up your sleeves.
637
01:01:15,551 --> 01:01:18,102
- Senator.
- No, goddamn it!
638
01:01:18,477 --> 01:01:20,729
Now, you can take up
your needles, Doctor
639
01:01:20,813 --> 01:01:24,066
and whatever's in them
and get the hell out of here!
640
01:01:26,694 --> 01:01:28,737
Corporal?
641
01:01:38,205 --> 01:01:41,250
What the hell
are we, prisoners?
642
01:02:37,139 --> 01:02:40,225
Holy shit.
643
01:02:47,191 --> 01:02:50,319
Smoking lamp is lighted
in all authorized spaces.
644
01:03:04,291 --> 01:03:06,210
Son of a bitch.
645
01:03:07,669 --> 01:03:10,005
So, history may be tougher
to beat than I imagined.
646
01:03:10,172 --> 01:03:12,758
You're becoming
a real pain in the ass, Lasky.
647
01:03:12,883 --> 01:03:15,511
You take an awful lot of risks for someone
who's supposed to be intelligent.
648
01:03:15,636 --> 01:03:20,349
Do I? "The attack on Pearl Harbor
was far from a surprise for many people
649
01:03:20,516 --> 01:03:24,019
among them, the prominent
and ambitious Samuel S. Chapman
650
01:03:24,186 --> 01:03:25,319
who had only two weeks before
651
01:03:25,354 --> 01:03:28,190
publicly argued for an increase
in our strength in the Pacific.
652
01:03:28,649 --> 01:03:31,193
Ironically, the senator disappeared
and was presumed dead
653
01:03:31,360 --> 01:03:33,695
following the attack
he had foreseen so clearly.
654
01:03:33,730 --> 01:03:36,031
Had he lived,
it's very possible
655
01:03:36,240 --> 01:03:40,535
Chapman could have been Roosevelt's
running mate in the 1944 election
656
01:03:40,869 --> 01:03:45,040
and upon his death, the next
president of the United States."
657
01:03:45,123 --> 01:03:47,709
Now if that doesn't come under
the heading of trying to beat history
658
01:03:47,918 --> 01:03:48,710
I don't know what does.
659
01:03:48,877 --> 01:03:51,171
Lasky, I realized who we had
the moment I heard his name.
660
01:03:51,296 --> 01:03:52,464
Why'd you keep it to yourself?
661
01:03:52,589 --> 01:03:54,883
I don't have your appetite
for playing God with the world.
662
01:03:54,967 --> 01:03:57,552
What was I supposed to do,
throw him back in the sea?
663
01:03:57,719 --> 01:03:58,769
At least that would have
preserved
664
01:03:58,804 --> 01:04:00,639
the natural order
of history as you've written it.
665
01:04:01,098 --> 01:04:02,940
Go to hell, Lasky.
666
01:04:02,975 --> 01:04:05,435
Go to hell yourself.
I wanna meet Chapman.
667
01:04:08,563 --> 01:04:10,732
Goddamn it.
668
01:04:10,857 --> 01:04:12,943
If this wasn't happening to me,
I wouldn't believe it.
669
01:04:13,068 --> 01:04:16,363
- Who the hell are these people?
- The navy.
670
01:04:16,446 --> 01:04:19,700
Yeah, the navy, yeah.
But what part of it?
671
01:04:19,783 --> 01:04:22,369
I've never seen machines
like they got onboard this thing.
672
01:04:22,494 --> 01:04:25,122
And where have they been
developing aircraft like that?
673
01:04:25,288 --> 01:04:28,417
The navy would have to
appear before my committee
674
01:04:28,542 --> 01:04:31,259
and I've never even heard
a whisper about it.
675
01:04:31,294 --> 01:04:35,382
Rocket planes and that thing
they pulled us out of the sea with.
676
01:04:35,799 --> 01:04:39,469
And naming this ship after Chester Nimitz,
an active-duty admiral.
677
01:04:39,636 --> 01:04:41,555
What the hell's
going on here?
678
01:04:41,722 --> 01:04:45,976
Yeah, Roosevelt.
He owns the military.
679
01:04:46,101 --> 01:04:48,311
That's it.
680
01:04:48,437 --> 01:04:50,105
That's exactly who.
681
01:04:50,272 --> 01:04:53,066
F.D.R. has wanted the United States
in this war since it started
682
01:04:53,233 --> 01:04:54,860
but he knows there's no way
it's gonna happen
683
01:04:55,027 --> 01:04:56,194
except in response to an attack.
684
01:04:56,319 --> 01:04:59,448
- You always said the Japanese would attack.
- That's right.
685
01:04:59,531 --> 01:05:01,623
And who's sitting out here
with no press
686
01:05:01,658 --> 01:05:04,035
while the White House takes
all the credit for raising the alarm
687
01:05:04,369 --> 01:05:07,038
and being ready
to hit back?
688
01:05:07,205 --> 01:05:10,459
- Obviously, we are.
- Goddamn it!
689
01:05:24,681 --> 01:05:26,641
Anything?
690
01:05:26,767 --> 01:05:28,331
Whoever he is,
he's either too scared
691
01:05:28,366 --> 01:05:29,895
or too well briefed
to talk about it.
692
01:05:31,938 --> 01:05:34,316
Excuse me.
693
01:05:38,195 --> 01:05:40,071
All right, Corporal.
694
01:05:40,238 --> 01:05:44,409
Commander, I demand to know
why we're being held prisoners.
695
01:05:45,202 --> 01:05:46,787
Here wait. I got him.
696
01:05:55,378 --> 01:05:57,839
Jesus Christ!
697
01:05:57,964 --> 01:06:00,592
No, don't!
698
01:06:02,052 --> 01:06:03,929
Oh, my God.
699
01:06:44,177 --> 01:06:46,429
The prisoner has shot one,
maybe two of your men.
700
01:06:46,554 --> 01:06:48,431
Move in!
701
01:06:52,560 --> 01:06:56,773
Captain, prisoner
grabbed a weapon.
702
01:06:56,898 --> 01:06:59,776
He shot one of my men,
maybe two.
703
01:06:59,943 --> 01:07:02,487
We're in position.
The area is sealed off.
704
01:07:02,612 --> 01:07:04,739
Stand by.
705
01:07:06,533 --> 01:07:08,952
Get Lieutenant Kajima
up here on the double.
706
01:07:11,371 --> 01:07:13,832
Can't we get a translator
down here, for God's sakes?
707
01:07:13,957 --> 01:07:17,085
How the hell do we know what he's saying
if we can't understand him?
708
01:07:17,210 --> 01:07:19,587
We need a translator to tell him
we need a translator.
709
01:07:22,132 --> 01:07:24,634
Maybe that's just what
he's trying to tell us.
710
01:07:47,949 --> 01:07:52,287
All right, Dick, Lieutenant Kajima is here.
Put it on the box.
711
01:08:01,212 --> 01:08:03,089
Ask him what he wants.
712
01:08:16,478 --> 01:08:19,064
He wants access
to a radio, sir.
713
01:08:19,189 --> 01:08:20,774
Does he say why?
714
01:08:20,982 --> 01:08:24,319
Because he wants to
warn his commander
715
01:08:24,444 --> 01:08:26,863
about us.
716
01:08:38,875 --> 01:08:41,377
He repeats the demand.
717
01:08:41,544 --> 01:08:44,839
- Or else?
- He will kill again.
718
01:08:47,675 --> 01:08:49,135
Do you think there's a chance
they might believe him?
719
01:08:50,637 --> 01:08:54,724
There's no chance if things remain
the way they are.
720
01:09:00,897 --> 01:09:02,816
Tell him we agree.
721
01:09:43,439 --> 01:09:46,734
- You son of a bitch.
- No! Don't shoot! Back off!
722
01:09:46,901 --> 01:09:48,945
Don't shoot!
723
01:09:49,070 --> 01:09:51,531
Back off! Back off!
Don't shoot!
724
01:09:51,656 --> 01:09:54,409
What the hell's
going on down there?
725
01:10:04,294 --> 01:10:07,755
He says one more attempt to trick him
and the girl is dead.
726
01:10:08,047 --> 01:10:12,176
There'll be no tricks. He can use
the radio room if he frees the girl.
727
01:10:24,772 --> 01:10:27,066
Says he doesn't believe you.
728
01:10:29,152 --> 01:10:31,571
Why don't you tell him
what's going on here, Commander?
729
01:10:31,606 --> 01:10:33,906
You're an expert on what's
gonna happen tomorrow
730
01:10:34,240 --> 01:10:35,790
tell him about it,
for God's sakes.
731
01:10:35,825 --> 01:10:38,494
Go on, tell him!
We got nothing to lose!
732
01:10:41,331 --> 01:10:43,833
Go ahead, tell him.
733
01:10:46,377 --> 01:10:50,214
26 November, six carriers
left the Coral Isles north of Japan.
734
01:10:59,432 --> 01:11:03,436
The carriers were
the Akagi, Kaga, Shokaku
735
01:11:03,519 --> 01:11:06,022
Zuikaku, Hiryu, Soryu.
736
01:11:06,189 --> 01:11:10,860
Tomorrow at dawn,
these carriers will send 353 planes
737
01:11:11,027 --> 01:11:13,738
to attack Pearl Harbor.
738
01:11:13,905 --> 01:11:16,532
How in the hell
do you know all that?
739
01:11:21,537 --> 01:11:25,833
Your code is
"Climb Mount Niitaka."
740
01:12:18,219 --> 01:12:20,513
What's going on?
741
01:12:23,933 --> 01:12:27,144
Please, Miss Scott,
don't ask me any questions.
742
01:12:27,270 --> 01:12:30,022
There isn't anything
I can tell you at this time.
743
01:12:42,827 --> 01:12:44,829
All right?
744
01:12:46,414 --> 01:12:50,710
Where's Charlie?
Where's my dog?
745
01:12:50,835 --> 01:12:54,213
We'll find him,
Miss Scott.
746
01:12:54,338 --> 01:12:56,591
He can't get off
the ship.
747
01:12:59,343 --> 01:13:04,605
Casualties will be moved
down to secondary triage.
748
01:13:04,640 --> 01:13:08,227
I wanna get out of this bathrobe
and into some clothes!
749
01:13:08,311 --> 01:13:10,605
Will somebody please get me
some clothes? For God's sakes!
750
01:13:10,938 --> 01:13:14,900
- Chief, get the senator some clothes.
- Yes, sir.
751
01:13:15,026 --> 01:13:17,903
Senator, Matt Yelland,
commanding officer.
752
01:13:18,070 --> 01:13:22,742
Where and how did you get
all this information I've been hearing?
753
01:13:22,908 --> 01:13:25,411
- And is it true?
- Yes, sir.
754
01:13:25,536 --> 01:13:28,289
Did you inform
Pearl Harbor Command?
755
01:13:28,331 --> 01:13:30,875
- No, Senator.
- Why the hell not?
756
01:13:34,211 --> 01:13:37,465
Well, the reasons are a little complicated,
but, uh, believe me, Senator
757
01:13:37,840 --> 01:13:41,260
this carrier is capable of handling
any attack should it occur.
758
01:13:41,427 --> 01:13:43,429
One carrier
against a whole fleet?
759
01:13:43,512 --> 01:13:45,431
What kind of an idiot
do you take me for?
760
01:13:45,598 --> 01:13:47,808
- Senator, calm down.
- The hell with you.
761
01:13:47,892 --> 01:13:50,770
Tell Pearl Harbor what's happening here,
or I'll talk to them.
762
01:13:50,936 --> 01:13:53,230
Very well.
763
01:13:53,356 --> 01:13:56,650
Dan, set up the communications
in my inport cabin.
764
01:13:58,694 --> 01:14:01,989
Wouldn't you like to talk to them
with some clothes on?
765
01:14:04,533 --> 01:14:08,162
- Thank you, Captain.
- Follow me, sir.
766
01:14:15,002 --> 01:14:18,255
- Are you all right?
- Yes, sir, I'm fine.
767
01:14:18,381 --> 01:14:20,765
Can you do that, Captain?
768
01:14:20,800 --> 01:14:24,595
Contact Pearl Harbor
back in 1941.
769
01:14:26,680 --> 01:14:28,557
I think so.
770
01:14:28,724 --> 01:14:32,394
- Then what do you do?
- One step at a time.
771
01:14:32,561 --> 01:14:36,190
Yeah. Like a minefield.
772
01:14:52,248 --> 01:14:57,336
This is, uh, Senator Samuel S. Chapman
of the United States Senate
773
01:14:57,628 --> 01:15:00,548
onboard
the aircraft carrier Nimitz.
774
01:15:00,714 --> 01:15:03,175
Captain Yelland
is here with me.
775
01:15:03,300 --> 01:15:05,511
- You're on what?
- I repeat.
776
01:15:05,594 --> 01:15:09,515
I am Senator Samuel S. Chapman
onboard the U.S.S. Nimitz.
777
01:15:09,682 --> 01:15:11,976
All right,
whoever the hell you are
778
01:15:12,101 --> 01:15:16,230
use of military frequencies
by unauthorized personnel is a felony.
779
01:15:16,313 --> 01:15:18,482
Now just a minute here, sir.
780
01:15:18,607 --> 01:15:22,236
As we have no aircraft carrier Nimitz
and no Captain Yelland,
781
01:15:22,444 --> 01:15:26,657
I suggest, asshole, that you stop
impersonating some other asshole
782
01:15:26,782 --> 01:15:28,033
and get off the air.
783
01:15:28,117 --> 01:15:30,119
You're wasting our time.
784
01:15:30,244 --> 01:15:33,581
How dare you talk to me that way!
Captain, tell him who you are.
785
01:15:33,747 --> 01:15:35,124
Speak to them!
786
01:15:39,837 --> 01:15:43,048
You, what are you doing here?
You're a civilian.
787
01:15:43,340 --> 01:15:45,175
Yes, sir, I'm with
the Department of Def...
788
01:15:45,342 --> 01:15:46,760
I mean, the Navy Department.
789
01:15:46,886 --> 01:15:48,971
That's more like it.
What's going on here?
790
01:15:49,096 --> 01:15:51,640
I'm afraid I'm just
an observer here, sir.
791
01:15:51,807 --> 01:15:54,018
I couldn't tell you anything more
than you already know.
792
01:15:55,686 --> 01:15:58,230
What's happening here?
793
01:16:00,149 --> 01:16:02,735
Who are you people?
794
01:16:12,119 --> 01:16:14,455
- ...join him in his inport cabin.
- Thank you.
795
01:16:19,209 --> 01:16:21,462
I'll wait outside
while you change.
796
01:16:21,587 --> 01:16:26,717
Please, I really don't want to
be left alone right now.
797
01:16:26,842 --> 01:16:29,303
I'll just be a minute.
798
01:16:35,434 --> 01:16:38,187
Just exactly what is it you do
for the senator, Miss Scott?
799
01:16:38,354 --> 01:16:41,899
I work for him, Commander.
800
01:16:42,024 --> 01:16:44,575
I'd like to think I'm more
than just a secretary.
801
01:16:44,610 --> 01:16:48,864
I write most of his speeches,
and in general, I'm his assistant.
802
01:16:49,323 --> 01:16:51,825
It's quite an accomplishment
for a woman in your day...
803
01:16:51,992 --> 01:16:53,160
...this day and age.
804
01:16:53,285 --> 01:16:57,289
Let me tell you something.
I'm ambitious and very capable.
805
01:16:57,373 --> 01:17:00,501
That's a combination
that's not much appreciated.
806
01:17:00,536 --> 01:17:03,170
It's a man's world.
I'm sure you'll agree.
807
01:17:05,631 --> 01:17:07,674
It certainly is, Miss Scott.
808
01:17:07,800 --> 01:17:10,177
I spent a lot of time
trying to hide the way I look
809
01:17:10,344 --> 01:17:12,763
hoping to be recognized
for my ability.
810
01:17:12,888 --> 01:17:16,266
- How's it going so far?
- Well, let me put it this way.
811
01:17:16,392 --> 01:17:20,062
If the way I look gets me in the door,
then God help them when I get through.
812
01:17:20,229 --> 01:17:22,940
You're a remarkable woman,
Miss Scott.
813
01:17:24,983 --> 01:17:26,860
Shall we?
814
01:17:27,069 --> 01:17:28,862
Yeah.
815
01:17:41,333 --> 01:17:44,419
Enemy fleet bears 042 degrees.
816
01:17:44,545 --> 01:17:47,005
Captain,
they bear 042 degrees,
817
01:17:47,172 --> 01:17:51,301
range 182 miles,
course 180, speed 12.
818
01:17:51,426 --> 01:17:53,387
Very well.
Keep me advised.
819
01:18:03,647 --> 01:18:07,317
35 degrees, 17 miles north,
northwest of Pearl.
820
01:18:07,484 --> 01:18:09,027
Laurel, are you all right?
821
01:18:09,194 --> 01:18:12,197
Miss Scott, I'm Matt Yelland,
skipper of this ship.
822
01:18:12,281 --> 01:18:13,824
Thank you for your hospitality,
Captain,
823
01:18:13,949 --> 01:18:15,325
but I insist you fly
Miss Scott and myself
824
01:18:15,450 --> 01:18:17,369
to Pearl Harbor immediately.
825
01:18:21,748 --> 01:18:25,335
- Very well. Lieutenant.
- Yes, sir.
826
01:18:25,460 --> 01:18:28,130
Follow this officer. He'll see
that you're fully equipped
827
01:18:28,165 --> 01:18:30,591
and then escort you
to the hangar deck.
828
01:18:30,966 --> 01:18:32,301
Thank you, Captain.
829
01:18:34,595 --> 01:18:37,806
- Charlie?
- Forget about the dog. He'll be all right.
830
01:18:37,931 --> 01:18:42,060
Wait a minute, Captain.
I think you're making a big mistake here.
831
01:18:42,144 --> 01:18:46,648
That man mysteriously disappeared
on December 7, 1941. That's today, sir.
832
01:18:46,815 --> 01:18:49,950
Now, at the present time, he
is the front-running candidate
833
01:18:49,985 --> 01:18:53,280
for the vice presidential spot
on the Democratic ticket in 1944.
834
01:18:53,614 --> 01:18:55,198
And if he survives,
he's almost certain
835
01:18:55,324 --> 01:18:57,326
to become the president
of the United States
836
01:18:57,451 --> 01:19:00,037
when Roosevelt dies
in April of 1945.
837
01:19:00,162 --> 01:19:05,208
Sir, don't you think he'd be a whole lot
safer to stay on the ship for the time being?
838
01:19:05,243 --> 01:19:09,546
Mr. Lasky, my job is to make decisions
here, now,
839
01:19:09,963 --> 01:19:12,257
not worry about what politician
may be in the White House
840
01:19:12,382 --> 01:19:15,135
- four years from now or 40 years ago.
- But, sir...
841
01:19:15,302 --> 01:19:18,138
And right now, I don't like
having two civilians on my ship
842
01:19:18,305 --> 01:19:19,640
when I'm about to do battle.
843
01:19:19,765 --> 01:19:22,601
You've got three civilians.
844
01:19:22,768 --> 01:19:25,145
Mr. Lasky, you're free
to go with them if you like.
845
01:19:35,572 --> 01:19:37,574
Dick.
846
01:19:39,242 --> 01:19:43,413
Just got enough time to drop them off
on a deserted spot on this island.
847
01:19:43,705 --> 01:19:45,624
Not Pearl, sir?
848
01:19:45,791 --> 01:19:48,418
Hell, no. They'll be
a whole lot safer there.
849
01:19:48,585 --> 01:19:52,047
We'll equip them
to look after themselves till it's over.
850
01:19:52,172 --> 01:19:55,342
I'll feel a lot easier
with them off my hands.
851
01:19:55,467 --> 01:19:57,469
Yes, sir.
852
01:20:00,722 --> 01:20:03,058
Be sure you're back by 0700.
853
01:20:03,225 --> 01:20:06,186
I want my best man
commanding that strike force.
854
01:20:06,311 --> 01:20:08,689
Yes, sir.
855
01:20:15,695 --> 01:20:18,740
Now hear this.
Now hear this.
856
01:20:18,865 --> 01:20:20,534
All hands, stand by
857
01:20:20,700 --> 01:20:23,787
for special announcement
from the captain in 15 minutes.
858
01:20:32,087 --> 01:20:34,714
What are you doing here,
Mr. Lasky?
859
01:20:34,881 --> 01:20:37,467
I wanna go to
Pearl Harbor with you.
860
01:20:43,515 --> 01:20:48,019
Wait a minute.
You're not going to Pearl, are you?
861
01:20:52,899 --> 01:20:54,693
Do they know?
862
01:21:29,853 --> 01:21:34,858
Captain, enemy fleet 170 miles
north, northwest Pearl.
863
01:21:35,650 --> 01:21:40,822
The Japanese fleet now bears
055 degrees, 12 miles.
864
01:21:55,086 --> 01:21:56,254
Look at all this ordnance.
865
01:21:56,338 --> 01:21:58,924
Yeah, it's gotta be
the real thing.
866
01:22:02,177 --> 01:22:03,386
Watch that wing tip!
867
01:22:11,728 --> 01:22:13,695
This is the captain.
868
01:22:13,730 --> 01:22:16,524
I'm speaking to every man
aboard this ship.
869
01:22:16,900 --> 01:22:20,362
In the past few hours,
many things have happened
870
01:22:20,528 --> 01:22:23,114
but rumors
of nuclear attacks
871
01:22:23,239 --> 01:22:26,534
and a third world war
are totally untrue.
872
01:22:26,660 --> 01:22:30,622
We have no reason to believe
that any aggression has been taken
873
01:22:30,747 --> 01:22:34,042
against our homes
and families.
874
01:22:34,167 --> 01:22:39,005
I believe that what we have stumbled
across is not man-made
875
01:22:39,214 --> 01:22:42,759
but a phenomena of nature.
876
01:22:42,884 --> 01:22:46,346
One that
can't be explained.
877
01:22:46,513 --> 01:22:50,016
Now, this phenomena is a storm
which the Nimitz went through
878
01:22:50,183 --> 01:22:52,686
less than 18 hours ago.
879
01:22:52,852 --> 01:22:56,606
This storm has had some effect
on time as we know it.
880
01:22:56,641 --> 01:23:02,153
It created a portal,
a door into another era.
881
01:23:03,571 --> 01:23:07,450
Today is December 7, 1941.
882
01:23:08,785 --> 01:23:13,248
I'm sure we're all aware
of the significance of this date
883
01:23:13,283 --> 01:23:15,500
and its place in history.
884
01:23:15,792 --> 01:23:18,545
We're about to fight a battle
that was lost
885
01:23:18,712 --> 01:23:21,339
before most of you
were born.
886
01:23:21,423 --> 01:23:25,719
This time, with God's help
887
01:23:25,927 --> 01:23:27,971
it's going to be different.
888
01:23:29,055 --> 01:23:30,140
Good luck.
889
01:24:27,197 --> 01:24:30,742
Hey, Charlie.
890
01:24:30,867 --> 01:24:34,495
Good boy.
Where you been hiding?
891
01:24:34,662 --> 01:24:37,749
You wanna come with me?
Come on, boy.
892
01:24:44,422 --> 01:24:46,799
Eagle Control, 736.
893
01:24:46,925 --> 01:24:49,302
E.T.A. destination
three minutes.
894
01:25:35,556 --> 01:25:37,642
All right, let's move it!
895
01:25:40,269 --> 01:25:42,563
This isn't Pearl Harbor!
896
01:25:42,897 --> 01:25:45,358
Following orders,
Commander?
897
01:25:45,483 --> 01:25:47,986
That's right, Senator.
898
01:26:22,562 --> 01:26:24,605
Is Commander Owens
in the air yet?
899
01:26:24,897 --> 01:26:26,858
- No, sir.
- Let me know the moment he's airborne.
900
01:26:26,983 --> 01:26:28,901
Yes, sir.
901
01:26:31,112 --> 01:26:33,072
Why didn't you
go with them?
902
01:26:33,197 --> 01:26:35,283
I wasn't invited.
903
01:26:48,212 --> 01:26:50,214
Skipper,
it's time to go.
904
01:26:50,339 --> 01:26:53,307
Then let's go...
to Pearl Harbor.
905
01:26:53,342 --> 01:26:55,386
You shoot that in here,
we're all going up.
906
01:26:55,636 --> 01:26:59,223
Then you better do what I say.
Take off. Now!
907
01:27:38,137 --> 01:27:40,139
Don't let it go off!
908
01:27:43,309 --> 01:27:47,188
- I lost it. I lost the helo!
- What?
909
01:27:47,355 --> 01:27:50,441
I tell you, I lost it.
It just disappeared from the scope.
910
01:27:52,818 --> 01:27:54,570
What the hell do you mean
it just disappeared?
911
01:27:54,737 --> 01:27:55,780
That's it, Captain.
912
01:27:55,905 --> 01:27:58,783
One second it was on the scope,
the next it was gone.
913
01:27:58,950 --> 01:28:00,243
Search party?
914
01:28:02,828 --> 01:28:05,539
It's too late. Officer of the deck,
turn the Nimitz into the wind.
915
01:28:05,706 --> 01:28:07,708
Aye, aye, Captain.
916
01:28:08,918 --> 01:28:11,170
- Launch aircraft.
- Yes, sir, Captain.
917
01:28:11,254 --> 01:28:16,550
That's it. Let's go. Cats, you got
green lights. Get 'em in the air!
918
01:30:36,273 --> 01:30:38,449
Victory 210,
this is Zulu-5-Bravo.
919
01:30:38,484 --> 01:30:43,822
Your vector 120.
Estimated time of intercept 0740. Over.
920
01:30:44,198 --> 01:30:48,702
Zulu-5-Bravo,
this is Victory 210.
921
01:30:48,869 --> 01:30:50,663
Nine minutes
to intercept.
922
01:30:52,790 --> 01:30:56,252
Sir, I think
you oughta see this.
923
01:30:56,377 --> 01:30:58,712
It suddenly appeared
behind us.
924
01:31:01,632 --> 01:31:04,510
I don't believe this.
It's starting again.
925
01:31:05,886 --> 01:31:07,429
Do you think
we can outrun it?
926
01:31:07,555 --> 01:31:11,350
Maybe we oughta be asking ourselves
should we even be trying to outrun it.
927
01:31:11,517 --> 01:31:13,852
Six minutes to intercept.
928
01:31:14,770 --> 01:31:16,939
Change course to 180.
929
01:31:17,064 --> 01:31:20,567
- All ahead, flank speed.
- Steady course 180.
930
01:31:20,734 --> 01:31:23,821
- Come to course 180, aye, sir.
- All ahead flank.
931
01:31:23,904 --> 01:31:27,324
- Indicate 125 R.P.M.
- All ahead flank, indicate 125 R.P.M.
932
01:31:39,920 --> 01:31:42,506
Zulu-5-Bravo,
this is Victory 210.
933
01:31:42,631 --> 01:31:46,927
I have enemy bandits on radar.
Approximately four minutes to intercept.
934
01:31:47,052 --> 01:31:50,347
210, this is Zulu-5-Bravo.
You're cleared to arm.
935
01:31:58,439 --> 01:32:00,733
Sir, when we changed course,
the storm changed course.
936
01:32:00,899 --> 01:32:03,736
It's following us
and growing at the same time.
937
01:32:03,902 --> 01:32:06,447
I'm recalling those planes.
938
01:32:06,613 --> 01:32:09,074
- Wait a minute, sir. You can't do that.
- What are you talking about?
939
01:32:09,199 --> 01:32:11,083
We've got an incredible
opportunity here.
940
01:32:11,118 --> 01:32:13,829
We know where all the mistakes
are gonna be made for the next 40 years
941
01:32:14,288 --> 01:32:16,331
and you've got the power
to correct them.
942
01:32:17,458 --> 01:32:19,668
You stay out of this.
943
01:32:19,793 --> 01:32:22,546
Scrub the mission.
Get those planes back.
944
01:32:30,679 --> 01:32:33,974
Your signal is Buster.
I say again, your signal is Buster.
945
01:32:34,099 --> 01:32:36,643
Read you loud and clear.
946
01:32:36,810 --> 01:32:38,979
Strike Force,
this is Strike Leader.
947
01:32:39,104 --> 01:32:42,274
Return to base.
Mission aborted.
948
01:32:42,357 --> 01:32:45,451
Mission aborted?
But we can see 'em?
949
01:32:45,486 --> 01:32:48,280
Shit, they're gonna
let the japs do it again.
950
01:32:53,285 --> 01:32:56,246
This is the captain.
Now hear this, men.
951
01:32:56,371 --> 01:32:59,666
We've been through it once,
we're going through it again.
952
01:32:59,833 --> 01:33:02,628
Prepare for approaching storm.
953
01:33:21,480 --> 01:33:24,608
We interrupt this program
to bring you a special news bulletin.
954
01:33:27,736 --> 01:33:32,741
The enemy bombers appeared
over Pearl Harbor at about 7:55 a.m.
955
01:33:48,215 --> 01:33:51,009
December 7, 1941...
956
01:33:52,970 --> 01:33:56,348
...a date which will live
in infamy...
957
01:34:18,245 --> 01:34:20,247
- Any contact with our planes?
- No, sir.
958
01:34:20,372 --> 01:34:23,500
Keep trying.
959
01:34:23,584 --> 01:34:26,420
- Dan, get me a damage report.
- Right, Skipper.
960
01:34:26,587 --> 01:34:28,755
- Get a phone check with all stations.
- Yes, sir.
961
01:34:28,880 --> 01:34:30,882
- You have control of the rudder.
- Bridge has control of the rudder, sir.
962
01:34:31,008 --> 01:34:34,386
- Very well.
- All stations who experienced contact.
963
01:34:42,102 --> 01:34:44,688
There they are!
Low, on the right!
964
01:35:54,549 --> 01:35:58,595
Stand by to render honors
to port U.S.S. Arizona.
965
01:36:00,806 --> 01:36:03,016
Attention to port.
966
01:36:03,141 --> 01:36:04,518
And salute.
967
01:36:06,186 --> 01:36:07,479
Two. Carry on.
968
01:36:16,488 --> 01:36:19,199
Pacific Fleet arriving.
969
01:36:27,207 --> 01:36:29,334
3rd Fleet arriving.
970
01:36:35,340 --> 01:36:37,425
Carrier Group 8 arriving.
971
01:36:45,058 --> 01:36:46,935
Matt, what the hell's
going on here?
972
01:36:47,102 --> 01:36:48,520
Admiral, I don't know
where to begin.
973
01:36:48,687 --> 01:36:50,814
Aircraft carrier getting lost
in the Pacific Ocean.
974
01:36:50,939 --> 01:36:52,399
What kind of navy is this?
975
01:36:57,904 --> 01:37:00,740
He'll never believe it.
976
01:37:38,069 --> 01:37:40,030
Captain, the admirals
have departed.
977
01:37:40,155 --> 01:37:41,573
Thank you.
978
01:37:44,492 --> 01:37:47,078
You seem to have a 40-year-old dog
on your hands.
979
01:37:47,113 --> 01:37:49,539
Yeah, you could say that.
980
01:37:49,914 --> 01:37:52,751
- Good luck, Mr. Lasky.
- Thank you, Mr. Thurman. Good-bye.
981
01:37:56,463 --> 01:37:58,548
You know, in a way, Captain,
I think we're lucky.
982
01:37:58,631 --> 01:38:00,633
How's that?
983
01:38:00,759 --> 01:38:04,054
At least we came back
to the same world we left.
984
01:38:04,179 --> 01:38:06,723
Most of us have.
985
01:38:06,848 --> 01:38:09,893
Did Commander Owens
have any family?
986
01:38:09,976 --> 01:38:11,519
No one.
987
01:38:12,604 --> 01:38:15,440
Lasky, you've been
a pain in the ass.
988
01:38:17,192 --> 01:38:18,485
But I'm glad to have known you.
989
01:38:18,610 --> 01:38:20,528
Thank you, Captain.
I appreciate that.
990
01:38:20,695 --> 01:38:21,946
Good luck to you.
991
01:38:23,490 --> 01:38:24,741
And you too.
992
01:38:37,412 --> 01:38:40,248
Wait a minute, boy. Here, Charlie!
Charlie, come back here.
993
01:38:49,516 --> 01:38:52,644
Mr. and Mrs. Tideman
would like you to join them.
994
01:38:59,400 --> 01:39:01,319
Mr. Tideman?
995
01:39:10,078 --> 01:39:13,331
Welcome back, Mr. Lasky.
996
01:39:13,456 --> 01:39:17,127
Laurel.
Commander Owens.
997
01:39:18,336 --> 01:39:20,713
Please, join us.
998
01:39:24,551 --> 01:39:27,137
We have a lot to talk about.
81903
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.