All language subtitles for zoey_101_s03e25_goodbye_zoey_part_2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,650 --> 00:00:01,650 Are you ready? 2 00:00:02,830 --> 00:00:06,650 I know you see me standing here. 3 00:00:07,970 --> 00:00:10,690 Do I look good, my dear? 4 00:00:11,830 --> 00:00:14,130 Do I look good today? 5 00:00:20,030 --> 00:00:23,190 I'm just another kind of girl. 6 00:00:24,390 --> 00:00:27,050 And you want to see my world. 7 00:00:28,210 --> 00:00:29,690 So come and run. 8 00:00:41,120 --> 00:00:42,760 Thank you. 9 00:01:05,900 --> 00:01:07,920 I'm helping my company open up a new London office. 10 00:01:08,120 --> 00:01:10,700 England? Do you want to come with us? What are you going to do? 11 00:01:10,940 --> 00:01:13,560 I'm going to go ask Chase. Chase doesn't know about this yet? 12 00:01:13,760 --> 00:01:15,720 You better go talk to him. You're his best friend. 13 00:01:16,100 --> 00:01:17,580 So, what do you think about Zoe? 14 00:01:17,840 --> 00:01:18,658 What about her? 15 00:01:18,660 --> 00:01:19,680 Leaving PCA? 16 00:01:21,640 --> 00:01:23,140 Zoe didn't tell you? 17 00:01:23,460 --> 00:01:24,460 No. 18 00:01:24,660 --> 00:01:25,660 She didn't. 19 00:01:26,200 --> 00:01:27,200 I'm going. 20 00:01:27,820 --> 00:01:29,380 I told my parents I'm going to go. 21 00:01:29,780 --> 00:01:31,100 You're leaving PCA? 22 00:01:33,680 --> 00:01:36,720 If she doesn't care about me, then why should I care about saying goodbye to 23 00:01:36,720 --> 00:01:39,500 her? If you had said don't go, she'd still be here. 24 00:01:41,720 --> 00:01:42,720 God. 25 00:01:46,020 --> 00:01:49,660 Ladies and gentlemen, the captain has just informed me we are next in line for 26 00:01:49,660 --> 00:01:50,660 takeoff. 27 00:01:52,060 --> 00:01:55,540 Hi. Zoe, listen, I... Just leave a message and I'll call you back when I 28 00:01:55,680 --> 00:01:56,680 Thanks. 29 00:02:06,730 --> 00:02:07,730 away video chat. 30 00:02:08,270 --> 00:02:10,389 And this will send it to the big flat screen. 31 00:02:11,450 --> 00:02:13,910 And... Almost ready to go. 32 00:02:14,190 --> 00:02:15,650 Hurry! Yeah, yeah. 33 00:02:16,250 --> 00:02:18,410 Loli, you got the webcam hooked up? I think. 34 00:02:18,770 --> 00:02:20,490 And you're sure Zoe's gonna be in her room? 35 00:02:20,750 --> 00:02:24,630 Yes! It's 13 minutes after 3, which means it's 13 minutes after 11 in 36 00:02:24,710 --> 00:02:27,210 and I texted Zoe to be ready to talk at 11 .15 her time. 37 00:02:28,510 --> 00:02:29,730 Oh, God. Two minutes. 38 00:02:30,330 --> 00:02:31,650 Michael, make my hair look nice. 39 00:02:31,970 --> 00:02:33,430 I don't know how to make it nice. 40 00:02:37,520 --> 00:02:38,520 Does it look better? 41 00:02:38,720 --> 00:02:40,780 I don't know. It was a bush before. It's a bush now. 42 00:02:44,540 --> 00:02:45,700 Okay. It's all set. 43 00:02:45,960 --> 00:02:48,600 At 315, just click on connect right here. 44 00:02:48,800 --> 00:02:49,800 Awesome. Get out. 45 00:02:50,140 --> 00:02:53,200 What? Come on. Let's go. Get out. Are we going to see Zoe too? 46 00:02:53,480 --> 00:02:55,420 No. I have to apologize. Come on. 47 00:02:55,940 --> 00:02:56,940 Wait. 48 00:02:57,480 --> 00:02:59,340 Can I at least get back? 49 00:03:46,120 --> 00:03:47,120 Zoe? 50 00:03:48,860 --> 00:03:49,860 Zoe? 51 00:03:50,460 --> 00:03:51,740 Oh, hi, Chase. 52 00:03:52,080 --> 00:03:55,240 I thought Lola and Quinn wanted to talk to me. I need to talk to you. 53 00:03:56,380 --> 00:03:57,640 Okay, talk to me. 54 00:03:59,260 --> 00:04:00,400 I'm so sorry. 55 00:04:01,860 --> 00:04:05,400 For? For acting the way I did. For not saying goodbye. 56 00:04:07,960 --> 00:04:09,580 Thanks. It's nice of you to say. 57 00:04:10,900 --> 00:04:14,100 Well, don't you want to know why I acted like I did? 58 00:04:15,880 --> 00:04:16,880 I'm listening. 59 00:04:18,079 --> 00:04:24,940 Okay, um, see, when you came to talk to me about England, I thought that you had 60 00:04:24,940 --> 00:04:26,100 already made up your mind to leave. 61 00:04:26,640 --> 00:04:28,720 You know, without talking to me about it first. 62 00:04:29,000 --> 00:04:32,820 I did come to talk to you about it before I made up my mind. I know. I know 63 00:04:32,820 --> 00:04:35,840 now. And you couldn't even stop playing darts long enough to listen. 64 00:04:38,220 --> 00:04:42,360 You're right. I was mean and awful, and you're right. 65 00:04:43,050 --> 00:04:45,570 And even if you were mad at me, how could you not tell me goodbye? 66 00:04:45,890 --> 00:04:48,230 I mean, seriously, Chase, how could you do that? 67 00:04:50,270 --> 00:04:51,270 I'm sorry. 68 00:04:51,410 --> 00:04:53,450 I'm sorry I was obnoxious. 69 00:04:53,990 --> 00:04:55,650 And I'm sorry I didn't say goodbye. 70 00:04:55,910 --> 00:04:57,310 I really mean it. 71 00:05:01,550 --> 00:05:02,550 Zoe? 72 00:05:04,010 --> 00:05:05,330 I accept your apology. 73 00:05:06,910 --> 00:05:08,810 Oh, thank God! 74 00:05:09,910 --> 00:05:10,910 Wow. 75 00:05:12,140 --> 00:05:13,380 I was pretty nervous there. 76 00:05:14,120 --> 00:05:15,900 Yeah, well, I should go. 77 00:05:17,320 --> 00:05:21,700 Right. Uh, so, when do you think I'll be back? 78 00:05:22,800 --> 00:05:23,800 Back where? 79 00:05:25,060 --> 00:05:26,060 To PCA. 80 00:05:27,560 --> 00:05:32,220 Wait, you think now that I'm 5 ,000 miles away in England, I can just hop on 81 00:05:32,220 --> 00:05:33,220 plane and come back? 82 00:05:33,440 --> 00:05:35,220 Well, can't you? 83 00:05:35,740 --> 00:05:40,240 No, I can't just switch back. I told my parents I wanted to do this, so I'm 84 00:05:40,240 --> 00:05:41,240 staying here. 85 00:05:41,700 --> 00:05:42,700 Oh. 86 00:05:43,240 --> 00:05:46,980 Well, uh, I guess I... I understand. 87 00:05:48,240 --> 00:05:50,000 But, uh, we're good, right? 88 00:05:50,480 --> 00:05:51,480 You and me? 89 00:05:52,800 --> 00:05:55,200 Look, I'm really tired. I gotta get to sleep. 90 00:05:57,680 --> 00:06:01,820 Sure, um, but I'll talk with you soon, okay? 91 00:06:02,480 --> 00:06:03,480 Sure. 92 00:06:23,480 --> 00:06:24,880 So, how'd the call go? 93 00:06:25,260 --> 00:06:27,180 You couldn't hear with your ears pressed against the door? 94 00:06:27,680 --> 00:06:28,960 Quinn's stomach kept rumbling. 95 00:06:29,220 --> 00:06:30,220 We're having a dinner! 96 00:06:35,980 --> 00:06:37,220 You lied to me. 97 00:06:38,020 --> 00:06:39,020 How'd I lie? 98 00:06:41,260 --> 00:06:44,160 You said a person can't be depressed if they're in a hammock. 99 00:06:45,200 --> 00:06:46,600 Well, this is the first time. 100 00:06:48,440 --> 00:06:49,440 I miss Zoe. 101 00:06:51,050 --> 00:06:52,090 Want to go do homework? 102 00:06:52,930 --> 00:06:53,930 Gross. 103 00:06:54,230 --> 00:06:55,430 Want to go look at boys? 104 00:06:55,930 --> 00:06:58,490 No. I already have one. 105 00:06:59,850 --> 00:07:00,850 What, Mark? 106 00:07:01,590 --> 00:07:02,590 Yeah. 107 00:07:03,190 --> 00:07:04,190 I guess. 108 00:07:20,720 --> 00:07:21,720 Where's Kate? 109 00:07:22,140 --> 00:07:23,660 Are we supposed to wait all day for him? 110 00:07:24,320 --> 00:07:25,880 Do you guys want me on your team or not? 111 00:07:26,720 --> 00:07:28,400 All right, come on. Let's see what you got. 112 00:07:36,040 --> 00:07:38,320 Okay, Delphic, here's a high one coming to you. 113 00:07:53,320 --> 00:07:54,320 I don't like volleyball. 114 00:07:59,660 --> 00:08:02,680 Oh, God, 115 00:08:07,160 --> 00:08:08,160 you're heavy. 116 00:08:08,920 --> 00:08:10,600 There. There. 117 00:08:12,500 --> 00:08:13,500 You're ready. 118 00:08:14,240 --> 00:08:15,560 I'm bleeding. 119 00:08:16,480 --> 00:08:17,480 Nobody cares. 120 00:08:21,930 --> 00:08:24,230 Look, we're going to have to find a player to replace Zoe. Hey! 121 00:08:27,750 --> 00:08:28,629 You're late! 122 00:08:28,630 --> 00:08:29,630 Sorry. 123 00:08:29,790 --> 00:08:30,790 Who's that with him? 124 00:08:33,470 --> 00:08:34,470 It looks like Zoe. 125 00:08:34,770 --> 00:08:35,770 No way. 126 00:08:36,070 --> 00:08:37,070 Sorry I'm late. 127 00:08:37,510 --> 00:08:41,110 Guys, this is Gretchen. She's in my Monday -Thursday study hall. 128 00:08:42,309 --> 00:08:46,110 So? So I thought maybe she could be the new member of our volleyball team. 129 00:08:46,950 --> 00:08:48,010 Are you good at volleyball? 130 00:08:48,870 --> 00:08:49,870 I don't know. 131 00:08:54,780 --> 00:08:58,140 Well, um, why don't we smack the ball around a little bit and see how it goes? 132 00:08:59,300 --> 00:09:00,740 Is that cool with you? 133 00:09:01,660 --> 00:09:02,720 Your hair's stupid. 134 00:09:04,680 --> 00:09:05,900 Okay. Woo! 135 00:09:06,140 --> 00:09:07,140 Come on, let's go! 136 00:09:07,760 --> 00:09:08,760 All right, 137 00:09:09,760 --> 00:09:10,760 people, let's do this! 138 00:09:12,240 --> 00:09:13,340 Okay, heads up! 139 00:09:30,640 --> 00:09:31,640 Not really. 140 00:09:32,240 --> 00:09:33,320 Both try again. 141 00:09:43,240 --> 00:09:44,240 Baby! 142 00:09:47,280 --> 00:09:48,900 Are you alright? 143 00:09:53,200 --> 00:09:55,400 You guys see how high Gretchen hit that? 144 00:10:03,980 --> 00:10:06,840 want to play volleyball with Gretchen. How icky is she? 145 00:10:07,080 --> 00:10:08,080 Yo, what is Chase thinking? 146 00:10:08,300 --> 00:10:09,820 Why would he want to hang out with a girl like that? 147 00:10:10,120 --> 00:10:11,440 Uh, it's pretty obvious. 148 00:10:12,240 --> 00:10:13,240 What? 149 00:10:13,520 --> 00:10:14,520 She's blonde. 150 00:10:14,980 --> 00:10:15,980 Insanely pretty. 151 00:10:16,040 --> 00:10:17,360 She looks like Zoe. 152 00:10:17,760 --> 00:10:22,620 Well, yeah, but... Oh, my God. You think that's why he wants to be friends with 153 00:10:22,620 --> 00:10:23,620 her? Totally. 154 00:10:23,740 --> 00:10:26,060 I mean, come on, there's nothing appealing about her personality. 155 00:10:26,400 --> 00:10:27,760 This is like psychology 101. 156 00:10:28,240 --> 00:10:31,300 He misses Zoe, so he's trying to fill that void with a substitute. 157 00:10:31,820 --> 00:10:32,860 But that's so stupid. 158 00:10:33,530 --> 00:10:34,530 No one can replace Zoe. 159 00:10:38,830 --> 00:10:39,830 Surprise! 160 00:10:46,410 --> 00:10:47,410 Um, 161 00:10:49,570 --> 00:10:51,370 what are you doing in our room? 162 00:11:01,520 --> 00:11:04,060 I kind of overheard you guys talking about how lonely it was going to be for 163 00:11:04,060 --> 00:11:08,300 living here without Zoe, so I went to Coco and I asked if I could switch rooms 164 00:11:08,300 --> 00:11:11,620 and she said, sir, who cares where you live? Yeah, but so then I went to my 165 00:11:11,620 --> 00:11:14,660 roommates and I said, would you girls be upset if I moved out of here and in 166 00:11:14,660 --> 00:11:16,660 with Quinn and Lola? And before I even finished the question... 167 00:11:34,890 --> 00:11:35,890 And Schwab's for you. 168 00:11:46,190 --> 00:11:47,190 There he is. 169 00:11:47,410 --> 00:11:50,810 What are you doing? You were supposed to meet us at Sushi Rocks. I am, but I 170 00:11:50,810 --> 00:11:52,470 invited Gretchen and she's a little late. 171 00:11:52,930 --> 00:11:54,470 Why do you invite Gretchen? 172 00:11:54,750 --> 00:11:55,750 Because she's my bud. 173 00:11:55,890 --> 00:11:57,250 I'll go see if I can find her in the hall. 174 00:12:01,310 --> 00:12:02,310 What's wrong with him? 175 00:12:02,380 --> 00:12:04,160 Why can't he see that Gretchen's disgusting? 176 00:12:04,980 --> 00:12:06,240 Because she looks like Zoe. 177 00:12:06,560 --> 00:12:07,960 Then Chase needs a psychiatrist. 178 00:12:08,440 --> 00:12:09,700 Oh, give the boy a break. 179 00:12:10,120 --> 00:12:13,560 Dude, trying to replace a girl with another girl just because they look 180 00:12:13,800 --> 00:12:14,800 That's a little sick. 181 00:12:15,020 --> 00:12:16,280 So? You're sick too? 182 00:12:16,560 --> 00:12:17,439 I'm not sick. 183 00:12:17,440 --> 00:12:21,040 Then why do you take at least a hundred digital pictures of yourself every week? 184 00:12:21,260 --> 00:12:22,780 Because I have movie star good looks. 185 00:12:23,180 --> 00:12:25,060 See that? You're sicker than I thought. 186 00:12:28,960 --> 00:12:31,120 I didn't see Gretchen. Maybe I can get her on her cell. 187 00:12:31,520 --> 00:12:32,520 I'll cross my fingers. 188 00:12:38,120 --> 00:12:39,540 Oh, here she is. 189 00:12:39,920 --> 00:12:40,920 Hey, Gretch. 190 00:12:41,100 --> 00:12:42,100 Hi. 191 00:12:42,880 --> 00:12:44,000 So, did she rock? 192 00:12:44,900 --> 00:12:45,900 I don't care. 193 00:12:46,120 --> 00:12:49,320 Awesome. Oh, uh, hey, you know how you told me you locked yourself out of your 194 00:12:49,320 --> 00:12:50,279 room last night? 195 00:12:50,280 --> 00:12:51,280 I guess. 196 00:12:51,440 --> 00:12:53,560 Well, I got you something. 197 00:12:55,880 --> 00:12:56,880 Give me your room key. 198 00:12:58,000 --> 00:12:59,000 All right. 199 00:12:59,240 --> 00:13:00,240 Got the key. 200 00:13:01,020 --> 00:13:03,060 Chain. Key. Through the chain. 201 00:13:04,320 --> 00:13:05,340 And then... 202 00:13:05,340 --> 00:13:15,940 There. 203 00:13:16,140 --> 00:13:18,900 Now you'll always have your key. Maybe later we can paint it together. 204 00:13:19,880 --> 00:13:20,880 Stupid. 205 00:13:22,240 --> 00:13:24,160 All right. To Sushi Rocks. 206 00:13:24,520 --> 00:13:25,520 Hate sushi. 207 00:13:29,400 --> 00:13:30,400 Okay. 208 00:13:31,820 --> 00:13:32,820 We got a problem. 209 00:13:33,640 --> 00:13:35,320 Uh, yeah. 210 00:13:40,840 --> 00:13:46,220 You can sip it in the morning, sip it in the evening, even at a quarter to 211 00:13:46,220 --> 00:13:52,680 three. Cause I like sassafras, you like sassafras, we like sassafras tea. 212 00:13:56,380 --> 00:13:57,640 What time is it? 213 00:13:57,840 --> 00:13:58,920 6, 10 a .m. 214 00:13:59,280 --> 00:14:00,340 I'm a morning girl. 215 00:14:01,619 --> 00:14:03,140 Clearly. What are you doing? 216 00:14:03,380 --> 00:14:04,400 I'm working on my demo. 217 00:14:04,920 --> 00:14:05,980 A demo of what? 218 00:14:06,220 --> 00:14:09,820 You see, my mother always tells me I have a lovely singing voice, so I wrote 219 00:14:09,820 --> 00:14:10,799 song for myself. 220 00:14:10,800 --> 00:14:12,880 Listen. Oh, wait. You don't have to. 221 00:14:13,620 --> 00:14:14,680 Take two. 222 00:14:15,920 --> 00:14:20,840 You can sip it in the morning, sip it in the evening, even at a quarter to 223 00:14:20,840 --> 00:14:26,640 three. Cause I like sass to press, you like sass to press, we like sass to 224 00:14:26,640 --> 00:14:27,640 tea. 225 00:14:32,680 --> 00:14:34,360 Want me to play it back? Please don't. 226 00:14:34,720 --> 00:14:35,720 Well, 227 00:14:36,420 --> 00:14:37,680 I'm going to go take a shower. 228 00:14:43,460 --> 00:14:47,500 Who did 229 00:14:47,500 --> 00:14:50,660 this? 230 00:14:51,480 --> 00:14:52,480 What? 231 00:14:52,940 --> 00:14:53,580 Who 232 00:14:53,580 --> 00:15:00,300 befouled this 233 00:15:00,300 --> 00:15:01,300 cotton swab? 234 00:15:02,280 --> 00:15:04,320 What? I used it to clean my ears last night. 235 00:15:05,080 --> 00:15:08,620 This swab came from my truth -it box. 236 00:15:09,860 --> 00:15:14,340 These have the plastic turquoise sticks, which I had to order online at 237 00:15:14,340 --> 00:15:15,680 SpecialtySwabs .com. 238 00:15:15,880 --> 00:15:20,540 These are for crafting, admiring, or holding. They are not for you to dig the 239 00:15:20,540 --> 00:15:21,880 muck out of your filthy ears. 240 00:15:23,460 --> 00:15:25,000 Now I have to go rinse it. 241 00:15:33,550 --> 00:15:34,550 Good morning. 242 00:15:36,330 --> 00:15:39,390 You can't get mad because you used a cotton swab to clean your ears. 243 00:15:39,670 --> 00:15:40,770 Try telling that to Stacy. 244 00:15:42,750 --> 00:15:44,170 Why did Zoe have to leave? 245 00:15:46,470 --> 00:15:47,470 Oh, God. 246 00:15:49,430 --> 00:15:50,430 What's up, guys? 247 00:15:50,630 --> 00:15:51,850 I brought the Gretch. 248 00:15:54,730 --> 00:16:01,070 Is that having lunch? 249 00:16:01,310 --> 00:16:02,930 Nah, Gretch and I already ate. 250 00:16:03,530 --> 00:16:04,530 I had a potato. 251 00:16:09,090 --> 00:16:11,330 I hate this thing. 252 00:16:11,990 --> 00:16:12,889 What's wrong? 253 00:16:12,890 --> 00:16:14,770 I got a stupid zit on my arm. 254 00:16:15,530 --> 00:16:16,530 Why won't it pop? 255 00:16:16,810 --> 00:16:18,010 There's stuff in there, right? 256 00:16:18,330 --> 00:16:19,390 Yeah, it's white in the middle. 257 00:16:22,490 --> 00:16:23,490 There. 258 00:16:41,230 --> 00:16:42,230 I'm bored. 259 00:16:44,250 --> 00:16:46,050 Okay, let's go play foosball. 260 00:16:50,850 --> 00:16:51,850 Foosball's stupid. 261 00:16:53,090 --> 00:16:56,170 How could a girl that looked that much like Zoe be so... Nauseating? 262 00:16:56,530 --> 00:16:57,530 Yeah. 263 00:16:58,810 --> 00:16:59,810 I think it's time. 264 00:17:00,450 --> 00:17:01,450 For what? 265 00:17:01,790 --> 00:17:02,790 An intervention. 266 00:17:03,530 --> 00:17:05,130 We gotta talk to Chase about Gretchen. 267 00:17:05,589 --> 00:17:06,589 All of us together? 268 00:17:07,369 --> 00:17:09,810 Nah, I think me and Logan should do it alone. 269 00:17:10,400 --> 00:17:11,420 It could get ugly. 270 00:17:14,700 --> 00:17:17,560 Aw, her gum's on my apple. 271 00:17:18,640 --> 00:17:19,640 Ew. 272 00:17:32,800 --> 00:17:35,220 There. You're good as new. 273 00:17:48,170 --> 00:17:53,410 You can ship it in the morning, ship it in the evening, even at a quarter to 274 00:17:53,410 --> 00:17:54,410 three. 275 00:17:54,670 --> 00:18:00,070 Cause I like Sassafras, you like Sassafras, we like Sassafras tea! 276 00:18:04,430 --> 00:18:05,430 How's it coming? 277 00:18:05,690 --> 00:18:06,690 I'm getting it. 278 00:18:06,810 --> 00:18:09,910 Why don't you come help me? Cause if I don't send this report in to Mr. Bender, 279 00:18:09,950 --> 00:18:10,950 I'm gonna get a zero. 280 00:18:12,810 --> 00:18:14,450 How do you close this webcam software? 281 00:18:15,250 --> 00:18:16,990 Just click on the little box in the corner. 282 00:18:19,020 --> 00:18:20,980 I see no little box! Well, just click somewhere. 283 00:18:23,120 --> 00:18:26,640 Click, click, click, click, click, click, click, click, click. 284 00:18:27,920 --> 00:18:28,980 Hey, hey, he's coming. 285 00:18:35,540 --> 00:18:36,540 Hey. 286 00:18:36,980 --> 00:18:37,980 What? 287 00:18:43,540 --> 00:18:45,060 I saw this in a prison movie. 288 00:18:47,850 --> 00:18:48,850 We need to talk. 289 00:18:49,910 --> 00:18:50,910 We do. 290 00:18:51,590 --> 00:18:52,590 Okay. 291 00:18:53,370 --> 00:18:56,650 Is, uh, everything all right? 292 00:18:57,170 --> 00:18:58,170 Nope. 293 00:18:58,750 --> 00:19:00,550 You gotta quit hanging around with Gretchen. 294 00:19:02,750 --> 00:19:03,750 Oh, really? 295 00:19:04,370 --> 00:19:05,370 Really. 296 00:19:05,850 --> 00:19:06,850 Why? 297 00:19:07,170 --> 00:19:08,230 She's disgusting. 298 00:19:09,130 --> 00:19:10,770 Hey, well, don't hold back. 299 00:19:11,110 --> 00:19:14,570 Come on, you know you wouldn't hang out with that girl in a million years if she 300 00:19:14,570 --> 00:19:15,570 didn't... 301 00:19:18,820 --> 00:19:19,820 If she didn't what? 302 00:19:23,020 --> 00:19:24,500 If she didn't what? Just say it. 303 00:19:25,160 --> 00:19:26,400 If she didn't look like Zoe. 304 00:19:30,720 --> 00:19:31,720 You guys are ridiculous. 305 00:19:32,240 --> 00:19:33,400 I don't think we're ridiculous. 306 00:19:36,180 --> 00:19:40,140 Unlock the door. It's okay that you miss Zoe. I don't miss Zoe, okay? I haven't 307 00:19:40,140 --> 00:19:41,440 even thought about her since she left. 308 00:20:13,710 --> 00:20:17,490 You're saying it's just a coincidence that Gretchen looks exactly like Zoe? I 309 00:20:17,490 --> 00:20:18,510 don't even see a resemblance. 310 00:20:19,250 --> 00:20:21,030 Everybody thinks they look alike. 311 00:20:21,290 --> 00:20:22,530 And that's why you're hanging out with her. 312 00:20:22,770 --> 00:20:25,430 She's your little Zoe replacement, and that's a little bit sick. 313 00:20:26,250 --> 00:20:29,630 Subtle. She needs to hear this. I don't need to hear anything from you guys 314 00:20:29,630 --> 00:20:30,630 right now. 315 00:20:33,910 --> 00:20:36,650 If you cared about me, you wouldn't judge my friend. 316 00:20:36,890 --> 00:20:40,530 So, you don't think it's weird that right after she leaves PCA, you make 317 00:20:40,530 --> 00:20:43,600 with some bizarro girl who just... Happens to look exactly like Zoe. 318 00:20:43,920 --> 00:20:48,720 Gretchen is a lot of fun. Huh, yeah, like the way she spits and picks her 319 00:20:48,940 --> 00:20:51,980 And don't forget the fun way she pops her pimples at lunch. 320 00:20:52,420 --> 00:20:53,420 Unlock the door. 321 00:20:53,860 --> 00:20:57,600 We'll unlock the door when you admit that you met Zoe. Well, then we better 322 00:20:57,600 --> 00:21:00,560 order some pizzas and a toilet. Because we're going to be in here for a while. 323 00:21:00,760 --> 00:21:04,260 Why is it so hard for you to just admit it's killing you that Zoe's gone? It's 324 00:21:04,260 --> 00:21:06,060 hard to admit something that's not true. 325 00:21:07,340 --> 00:21:09,040 Chase! Enough, all right? 326 00:21:16,240 --> 00:21:17,240 Lookie here. 327 00:21:17,560 --> 00:21:18,560 Put that down. 328 00:21:18,680 --> 00:21:19,760 Zoe gave you this, right? 329 00:21:20,320 --> 00:21:21,540 Maybe. Just put it down. 330 00:21:21,980 --> 00:21:25,440 Why? If you don't care about Zoe, then why would you care about a stupid little 331 00:21:25,440 --> 00:21:26,500 stuffed animal she gave you? 332 00:21:27,060 --> 00:21:28,260 Logan. It's cool. 333 00:21:28,900 --> 00:21:30,060 Chase doesn't care about it. 334 00:21:31,460 --> 00:21:32,660 That's right. I don't. 335 00:21:33,360 --> 00:21:34,360 Good. 336 00:21:34,460 --> 00:21:37,380 Good. Well, then I guess it wouldn't bug you if I do this. 337 00:21:41,500 --> 00:21:42,500 Chase! 338 00:21:43,880 --> 00:21:44,880 Chase! Chase! 339 00:21:51,760 --> 00:21:52,760 It's cool. 340 00:21:53,960 --> 00:21:54,960 I'm sorry. 341 00:21:56,360 --> 00:21:57,360 It's okay. 342 00:21:59,460 --> 00:22:00,460 You're right. 343 00:22:01,700 --> 00:22:03,080 Everything you guys said is true. 344 00:22:10,700 --> 00:22:12,040 We know you miss Zoe, man. 345 00:22:14,460 --> 00:22:15,800 I don't just miss her. 346 00:22:18,100 --> 00:22:19,180 I'm in love with her. 347 00:22:21,450 --> 00:22:23,550 I've been in love with Zoe ever since I met her. 348 00:22:25,950 --> 00:22:30,050 When she got out of her dad's car, I saw her standing there. 349 00:22:31,630 --> 00:22:34,050 I rode my bike into that stupid flagpole. 350 00:22:36,510 --> 00:22:38,570 I was in love with Zoe before I hit the ground. 351 00:22:42,950 --> 00:22:45,130 I don't think that feeling's ever gonna go away. 352 00:23:27,920 --> 00:23:28,920 That's fresh. 24736

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.