Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,680 --> 00:00:01,680
Are you ready?
2
00:00:43,830 --> 00:00:47,770
All the things that you can do.
3
00:01:21,360 --> 00:01:22,359
page automatically?
4
00:01:22,360 --> 00:01:26,480
Yeah, it did. See, this way I can read
my history text book while
5
00:01:26,480 --> 00:01:28,420
typing up a few ionic photon equations.
6
00:01:28,640 --> 00:01:31,440
How do you focus your brain on two
things at once like that?
7
00:01:31,660 --> 00:01:34,280
Yeah, I can't even watch TV and burp at
the same time.
8
00:01:35,960 --> 00:01:39,460
Yeah, like I gotta hit pause, then burp,
then unpause.
9
00:01:44,620 --> 00:01:47,120
Hey, you guys.
10
00:01:47,540 --> 00:01:48,339
Hey, Zoe.
11
00:01:48,340 --> 00:01:49,340
Hey.
12
00:01:51,790 --> 00:01:52,790
What meeting?
13
00:01:52,910 --> 00:01:53,869
Guidance counselor.
14
00:01:53,870 --> 00:01:56,930
Yeah, I just spent two hours going over
everything I'm going to need to put on
15
00:01:56,930 --> 00:01:57,930
my college application.
16
00:01:58,170 --> 00:02:00,350
Why? We don't have to worry about that
for another year.
17
00:02:00,750 --> 00:02:01,790
You better start worrying now.
18
00:02:02,150 --> 00:02:05,690
It takes a lot more than grades and SATs
to get into a good college.
19
00:02:05,970 --> 00:02:09,110
Especially when your grades and SAT
scores are sucky. You know, like yours.
20
00:02:10,389 --> 00:02:14,090
Well, my dad. Daddy's not going to be
able to buy your way into college.
21
00:02:14,310 --> 00:02:17,470
True that. Not this time. Well, what am
I supposed to do then? You need good
22
00:02:17,470 --> 00:02:18,530
extracurricular stuff.
23
00:02:19,150 --> 00:02:20,470
I play football and basketball.
24
00:02:21,450 --> 00:02:22,490
Yeah, not that good, though.
25
00:02:23,710 --> 00:02:25,050
You're going to need more than that.
26
00:02:27,650 --> 00:02:28,650
Where are you going?
27
00:02:29,110 --> 00:02:31,150
To do something impressive so I can get
into college.
28
00:02:36,090 --> 00:02:38,590
Hey, why do they call this eggplant?
29
00:02:39,450 --> 00:02:41,470
Doesn't look like an egg, doesn't look
like a plant.
30
00:02:42,570 --> 00:02:44,510
So what should they call it? I don't
know.
31
00:02:46,290 --> 00:02:47,290
Veggie mush.
32
00:02:52,650 --> 00:02:54,030
Vegemite. See, that's funny.
33
00:02:57,150 --> 00:02:58,190
Turn page.
34
00:03:08,710 --> 00:03:10,310
Hey. Hey, Chase.
35
00:03:11,410 --> 00:03:12,410
What? What?
36
00:03:13,010 --> 00:03:14,010
What did you decide?
37
00:03:14,270 --> 00:03:15,270
Nothing.
38
00:03:16,710 --> 00:03:21,050
Oh, tiny whiteys. My little brother
wears these.
39
00:03:21,430 --> 00:03:23,180
Okay. That's enough.
40
00:03:26,800 --> 00:03:27,800
Hey,
41
00:03:28,840 --> 00:03:30,000
Chase. Girl people.
42
00:03:32,240 --> 00:03:33,420
Why are you all happy?
43
00:03:33,640 --> 00:03:36,260
Because I just got Dean Rivers' approval
on this.
44
00:03:37,480 --> 00:03:39,060
I'm starting a new tradition at PTA.
45
00:03:39,480 --> 00:03:42,300
A yearly beauty pageant run by me.
46
00:03:42,740 --> 00:03:47,020
This is your extracurricular activity to
impress colleges? Don't go snotting on
47
00:03:47,020 --> 00:03:47,679
this idea.
48
00:03:47,680 --> 00:03:48,680
It's awesome.
49
00:03:49,020 --> 00:03:51,560
Okay, first of all, I'll snot on
whatever I want to snot on.
50
00:03:51,870 --> 00:03:53,270
And this is a horrible idea.
51
00:03:53,530 --> 00:03:55,930
Yeah, beauty pageants are sexist.
Exactly.
52
00:03:56,170 --> 00:03:57,870
Duh. So what's wrong with sexy?
53
00:03:58,370 --> 00:04:01,430
It's sexist. Beauty pageants are
insulting to girls.
54
00:04:01,810 --> 00:04:02,810
Ugly girls, yeah.
55
00:04:03,110 --> 00:04:04,350
Oh, my God. Help us.
56
00:04:05,510 --> 00:04:09,630
Dude, this is the 21st century. It's not
cool to have a contest where girls are
57
00:04:09,630 --> 00:04:11,590
supposed to out -pretty each other.
58
00:04:11,930 --> 00:04:12,929
Thank you.
59
00:04:12,930 --> 00:04:19,730
Did you really think Girls at PCA would
sign up for this? Well, so far, 17 girls
60
00:04:19,730 --> 00:04:20,730
have.
61
00:04:21,100 --> 00:04:23,100
What? Why won't these girls sign up?
62
00:04:23,940 --> 00:04:26,820
I guess they're interested in winning
the insane first prize.
63
00:04:27,300 --> 00:04:28,159
Which is?
64
00:04:28,160 --> 00:04:31,460
Whoever wins gets to be on the cover of
Buzz magazine.
65
00:04:31,800 --> 00:04:32,800
Buzz? No way!
66
00:04:32,900 --> 00:04:33,980
How'd you pull that off?
67
00:04:34,480 --> 00:04:35,480
My dad has connections.
68
00:04:36,620 --> 00:04:37,620
Give me a pen.
69
00:04:38,780 --> 00:04:39,780
You're signing up?
70
00:04:40,040 --> 00:04:43,500
Yeah. If I'm on the cover of Buzz, any
agent in Hollywood would sign me in a
71
00:04:43,500 --> 00:04:44,500
heartbeat.
72
00:04:45,340 --> 00:04:46,340
Give me.
73
00:04:47,180 --> 00:04:51,950
Zoe? It's Buzz Magazine. This could be
my big break into the fashion world. And
74
00:04:51,950 --> 00:04:55,030
do you realize how jealous Katie
Peckerman will be if I'm on the cover of
75
00:04:55,950 --> 00:04:57,050
Who's Katie Peckerman?
76
00:04:57,290 --> 00:05:00,730
The rotten little skunk bag who called
me ugly in third grade. I hate that
77
00:05:00,730 --> 00:05:01,730
Peckerman.
78
00:05:04,150 --> 00:05:05,670
Whose are these?
79
00:05:17,900 --> 00:05:18,900
More thumb.
80
00:05:22,380 --> 00:05:23,540
Oh, yes.
81
00:05:25,760 --> 00:05:26,800
Hey, hey, quick.
82
00:05:27,100 --> 00:05:28,100
Oh, hi.
83
00:05:28,720 --> 00:05:32,180
What does a hillbilly call a deer with
no eyes?
84
00:05:32,920 --> 00:05:35,340
I don't know. What? No idea.
85
00:05:38,260 --> 00:05:44,140
Oh, come on. Everybody laughs at that
joke.
86
00:05:44,880 --> 00:05:45,880
Sorry.
87
00:05:46,440 --> 00:05:47,620
It's like you don't think I'm funny.
88
00:05:48,780 --> 00:05:52,380
Well... Oh, my God!
89
00:05:53,600 --> 00:05:54,600
Michael!
90
00:05:55,340 --> 00:05:57,100
I'm going to make you laugh, Quinn
Penske.
91
00:05:57,500 --> 00:05:59,420
I'm going to make you laugh until it
hurts.
92
00:05:59,660 --> 00:06:00,660
All right?
93
00:06:03,500 --> 00:06:04,500
No idea.
94
00:06:23,770 --> 00:06:25,570
What? So what about this beauty pageant?
95
00:06:25,930 --> 00:06:27,430
Kissing me will not influence my
decisions.
96
00:06:28,590 --> 00:06:29,590
Okay.
97
00:06:30,690 --> 00:06:33,430
Listen, for the talent competition, I'm
going to pick a monologue for my acting
98
00:06:33,430 --> 00:06:34,490
class. How long can it be?
99
00:06:34,910 --> 00:06:35,910
I don't care.
100
00:06:36,290 --> 00:06:38,550
Awesome! It's going to be two minutes,
and it's going to be amazing.
101
00:06:40,210 --> 00:06:43,150
If I were you, I'd focus on what I was
going to wear for the evening gown
102
00:06:43,150 --> 00:06:44,590
competition. I got that covered.
103
00:06:44,890 --> 00:06:45,890
You already got a dress?
104
00:06:46,050 --> 00:06:49,110
Yep. Zoe picked out a couple of nice
ones for us at this cool boutique right
105
00:06:49,110 --> 00:06:50,250
campus. Really?
106
00:06:50,790 --> 00:06:51,910
Yeah, she's going to fix them up.
107
00:06:52,120 --> 00:06:53,680
You know, work a little of her fashion
magic.
108
00:06:54,140 --> 00:06:55,880
And you think that's a smart plan?
109
00:06:56,460 --> 00:06:58,020
Yeah. Zoe's got great taste.
110
00:06:58,400 --> 00:07:00,720
Why? Zoe's competing against you.
111
00:07:01,060 --> 00:07:04,000
So? So she's going to make sure her
dress is better than yours.
112
00:07:05,060 --> 00:07:06,480
Coming up next on Duh.
113
00:07:07,220 --> 00:07:09,840
Zoe's my friend. She wouldn't do
anything catty like that.
114
00:07:10,280 --> 00:07:11,300
Sure she wouldn't.
115
00:07:23,090 --> 00:07:25,550
Hey, how come you haven't signed up for
the beauty pageant?
116
00:07:26,050 --> 00:07:27,450
Ugh, please.
117
00:07:28,010 --> 00:07:29,010
You could win.
118
00:07:29,230 --> 00:07:30,230
You have beauty.
119
00:07:31,010 --> 00:07:35,730
Thank you, Mark, but serious scientists
do not win Nobel Prizes by being on the
120
00:07:35,730 --> 00:07:37,230
cover of pop culture magazines.
121
00:07:38,370 --> 00:07:39,370
Hey, look.
122
00:07:39,510 --> 00:07:40,510
A rock.
123
00:07:44,010 --> 00:07:45,110
It's a nice one.
124
00:07:45,470 --> 00:07:46,470
Yeah.
125
00:07:46,850 --> 00:07:48,050
Talk about beauty.
126
00:07:49,580 --> 00:07:52,000
This one's going right in my collection.
127
00:07:53,760 --> 00:07:54,760
Hey, hey, hey!
128
00:07:55,120 --> 00:07:56,120
My pants!
129
00:07:56,360 --> 00:07:57,360
Woo!
130
00:07:58,200 --> 00:08:01,880
Yeah, baby! Oh, my pants are down around
my ankles. Woo!
131
00:08:02,940 --> 00:08:03,940
Yeah, baby!
132
00:08:04,000 --> 00:08:05,420
Oh, oh, oh, yeah!
133
00:08:05,760 --> 00:08:10,420
This is not something you see every day,
baby. Uh -uh! This is unanticipated.
134
00:08:10,520 --> 00:08:15,300
Oh, you see me, right? My pants are
down, baby. Yeah! You can't handle it.
135
00:08:15,420 --> 00:08:16,339
you cannot.
136
00:08:16,340 --> 00:08:17,780
Oh, yeah, baby! Yeah!
137
00:08:25,200 --> 00:08:26,700
Taking a shower in the fountain.
138
00:08:27,960 --> 00:08:28,440
Are
139
00:08:28,440 --> 00:08:35,419
you all
140
00:08:35,419 --> 00:08:36,740
right? Yeah, I'm all right.
141
00:08:37,460 --> 00:08:38,520
Why aren't you laughing?
142
00:08:38,760 --> 00:08:39,760
Why would I laugh?
143
00:08:39,900 --> 00:08:44,059
Because I run by you, my pants down
around my ankles. I fall in a fountain.
144
00:08:44,440 --> 00:08:46,720
That is top -notch physical comedy.
145
00:08:47,280 --> 00:08:48,980
Everybody laughs at physical comedy.
146
00:08:49,640 --> 00:08:50,640
Yeah, not really.
147
00:09:08,740 --> 00:09:09,740
No,
148
00:09:10,200 --> 00:09:11,540
Lee. Two more minutes.
149
00:09:12,300 --> 00:09:13,300
I'm bored.
150
00:09:14,120 --> 00:09:15,700
Look at the fire extinguisher.
151
00:09:19,580 --> 00:09:20,780
Not that exciting.
152
00:09:21,040 --> 00:09:23,140
Just wait. I need your opinion on my
drug.
153
00:09:25,900 --> 00:09:28,300
You know, I don't support this beauty
pageant.
154
00:09:28,580 --> 00:09:30,400
It treats girls like they're...
155
00:09:30,680 --> 00:09:32,940
Pride show pig at a county fair.
156
00:09:33,940 --> 00:09:38,860
And I don't think it's right that...
157
00:09:38,860 --> 00:09:44,480
Oh.
158
00:09:46,240 --> 00:09:47,240
Do you like it?
159
00:09:48,080 --> 00:09:49,080
Oh.
160
00:09:50,040 --> 00:09:51,260
Oh, you like it?
161
00:09:51,700 --> 00:09:56,300
Yeah, it's, um, very, uh... flattering.
162
00:09:57,460 --> 00:09:58,840
Do you need a drink of water?
163
00:09:59,140 --> 00:10:00,140
Yes, please.
164
00:10:00,400 --> 00:10:01,400
Come on.
165
00:10:04,300 --> 00:10:05,300
Oh, hey, Jake.
166
00:10:05,540 --> 00:10:10,440
Hi. Zoe, what time are we gonna... Oh,
my God, you look gorgeous!
167
00:10:11,080 --> 00:10:12,440
Really? Yeah.
168
00:10:13,280 --> 00:10:18,600
Absol... Wait, I thought you said the
red dress was for me. I did, but then I
169
00:10:18,600 --> 00:10:21,220
started messing around with them, and I
decided that the other dress would look
170
00:10:21,220 --> 00:10:23,160
better on you, and this one was better
for me.
171
00:10:23,680 --> 00:10:26,580
Oh. So you're saying I'd look bad in
that dress?
172
00:10:26,800 --> 00:10:27,800
I didn't say that.
173
00:10:28,160 --> 00:10:29,160
Yeah, you kind of did.
174
00:10:29,460 --> 00:10:32,520
Girls. Look, I made your dress look just
as cool as mine.
175
00:10:32,840 --> 00:10:33,840
Okay.
176
00:10:34,040 --> 00:10:35,040
Let's see it.
177
00:10:35,100 --> 00:10:36,100
Sure.
178
00:10:38,880 --> 00:10:39,960
She's going to get the dress.
179
00:10:41,720 --> 00:10:43,100
Here. What do you think?
180
00:10:45,020 --> 00:10:51,760
I don't know. I'm kind of torn between
ill and... Hey, who likes cheddar
181
00:10:51,980 --> 00:10:55,880
I know I do. Do you know how hard I
worked on this dress for you? Not as
182
00:10:55,880 --> 00:10:57,000
you worked on that one for you.
183
00:10:57,420 --> 00:10:58,840
I'm going to go somewhere else now.
184
00:11:00,820 --> 00:11:03,920
You know, I really thought you were
above this kind of thing. What kind of
185
00:11:03,920 --> 00:11:04,859
thing?
186
00:11:04,860 --> 00:11:06,740
Sabotaging me. Okay, you're insane.
187
00:11:07,160 --> 00:11:10,980
I was insane for trusting you with my
dress. You know, I'm trying real hard
188
00:11:10,980 --> 00:11:13,640
to get offended here. I should have
known you tried to make sure I look
189
00:11:13,640 --> 00:11:17,200
than you. And, uh, good luck doing that.
And now I'm offended.
190
00:11:17,540 --> 00:11:21,180
Yay! You just get your own dress for the
pageant. Oh, I'm way ahead of you
191
00:11:21,180 --> 00:11:22,180
there.
192
00:11:22,860 --> 00:11:25,820
Oh, and you know what's going to be so
great about seeing my face on the cover
193
00:11:25,820 --> 00:11:26,820
of Buzz Magazine?
194
00:11:27,240 --> 00:11:30,460
Not seeing yours! Your face should be
covered with a sack!
195
00:11:31,920 --> 00:11:33,080
You'll pay for that one, Brooke.
196
00:11:55,210 --> 00:11:57,330
Oh, if only you could stay this sharp
forever.
197
00:12:00,770 --> 00:12:01,770
Is Zoe in here?
198
00:12:02,370 --> 00:12:03,370
No, just me.
199
00:12:03,470 --> 00:12:06,070
Good, because I don't want to be in the
same room with her. Then you better
200
00:12:06,070 --> 00:12:07,070
leave, because here I am.
201
00:12:07,610 --> 00:12:09,790
I'm not going anywhere. I'm just going
to ignore you.
202
00:12:09,990 --> 00:12:10,990
Oh, promise.
203
00:12:12,550 --> 00:12:13,830
Can I please borrow your lip gloss?
204
00:12:14,150 --> 00:12:15,150
Sure.
205
00:12:15,430 --> 00:12:18,130
Careful, Quinn. If she ends up not
liking it, she'll accuse you of trying
206
00:12:18,130 --> 00:12:19,130
sabotage her mouth.
207
00:12:19,370 --> 00:12:23,330
Huh? I wish your mouth would stop
moving. I thought you were ignoring me.
208
00:12:23,630 --> 00:12:25,750
Then I stopped for a second, and now I'm
ignoring you again.
209
00:12:26,210 --> 00:12:27,270
All right, I'm leaving!
210
00:12:28,650 --> 00:12:31,470
I can't wait until this stupid beauty
pageant's over and done with.
211
00:12:32,930 --> 00:12:33,930
Don't leave!
212
00:12:34,130 --> 00:12:37,290
All right, I'll say if you two will be
nice to each other. I'll be nice if
213
00:12:37,290 --> 00:12:40,490
she'll be nice. Oh, so it's all on me
now? You're the one who started acting
214
00:12:40,490 --> 00:12:41,490
like a jerk yesterday.
215
00:12:41,650 --> 00:12:44,570
I know you started by hijacking my hot
red dress and trying to squeeze me into
216
00:12:44,570 --> 00:12:45,950
some hideous mom frog. Bye!
217
00:12:46,950 --> 00:12:50,010
What's a mom frog? The frog that I'm all
aware of. Hey, what's going on in
218
00:12:50,010 --> 00:12:51,810
there? Lily and Lola are fighting.
219
00:12:52,030 --> 00:12:53,690
Oh, that's such a shame.
220
00:12:55,070 --> 00:12:57,410
No, it didn't. I worked for hours on it.
221
00:12:58,450 --> 00:12:59,670
What are you wearing?
222
00:12:59,970 --> 00:13:03,990
Oh, this is my evening gown for Logan's
beauty pageant. I'm having it altered
223
00:13:03,990 --> 00:13:05,630
because it's a bit snug in the bosom.
224
00:13:05,990 --> 00:13:08,090
I can't believe you say that.
225
00:13:12,350 --> 00:13:16,750
Lola, we're done with melons. Oh, I
adore melons. You know, my favorite is
226
00:13:16,750 --> 00:13:17,750
honeydew, but then I...
227
00:13:44,490 --> 00:13:45,490
My cue?
228
00:13:48,450 --> 00:13:49,450
There you go.
229
00:13:52,330 --> 00:13:53,970
Sit in the side.
230
00:13:59,250 --> 00:14:02,370
Man, beating you is really making me
thirsty.
231
00:14:04,970 --> 00:14:05,970
I'm thirsty.
232
00:14:13,930 --> 00:14:16,330
That's sweet. They're just sucking up to
you because they know that you're the
233
00:14:16,330 --> 00:14:18,770
only judge in your little beauty
pageant. I know.
234
00:14:18,970 --> 00:14:22,970
How did I not think of it three years
ago? I got it! I got it! What you got?
235
00:14:23,250 --> 00:14:24,970
A foolproof way to make Quinn laugh.
236
00:14:25,710 --> 00:14:27,930
You gonna show a picture of that
mustache you tried to grow?
237
00:14:28,990 --> 00:14:31,430
Hey, hey, hey. It would have grown in. I
just needed more time.
238
00:14:32,030 --> 00:14:34,030
Anyway, Quinn's like super smart, right?
239
00:14:34,230 --> 00:14:37,630
Yeah. So, I just gotta hit her with an
intellectual joke.
240
00:14:37,910 --> 00:14:38,910
Oh, God.
241
00:14:38,950 --> 00:14:40,110
Yeah, just watch this.
242
00:14:46,570 --> 00:14:47,570
Hey there, Quinn.
243
00:14:48,170 --> 00:14:49,170
What's up?
244
00:14:49,390 --> 00:14:53,330
Well, you see, two hydrogen atoms bump
into each other at a party.
245
00:14:53,710 --> 00:14:56,630
So one of the atoms says, why do you
look so sad?
246
00:14:57,030 --> 00:15:00,330
So the other atom says, oh, I just lost
a proton.
247
00:15:00,690 --> 00:15:03,950
So the first atom says, are you sure
about that?
248
00:15:04,270 --> 00:15:06,730
And the other atom says, oh, yeah.
249
00:15:17,260 --> 00:15:18,640
Protons are positively charged.
250
00:15:19,180 --> 00:15:23,900
Electrons are negatively charged. If the
hydrogen atom lost a proton, it would
251
00:15:23,900 --> 00:15:26,360
cause the atom to skew negative, not
positive.
252
00:15:27,300 --> 00:15:32,320
Well, okay. I don't find scientific
errors funny.
253
00:16:05,710 --> 00:16:07,870
Because you sent me a double 9 -1 -1
text message.
254
00:16:08,610 --> 00:16:11,110
Yes, because I needed you to help me
decide which earrings I should wear in
255
00:16:11,110 --> 00:16:15,090
pageant. Oh, sorry. I didn't realize the
seriousness of the situation.
256
00:16:15,870 --> 00:16:18,690
Yeah, yeah. So do you like the topaz,
the pearls, or the little red balls?
257
00:16:20,490 --> 00:16:23,190
Um, they all look very nice.
258
00:16:23,750 --> 00:16:26,490
What are you, running for president?
Take a position. Make a choice.
259
00:16:27,010 --> 00:16:29,990
Uh, okay. Um, the topaz balls?
260
00:16:30,830 --> 00:16:33,550
All right, look. Just pick up those
index cards and read me the questions.
261
00:16:38,090 --> 00:16:39,029
What are they for?
262
00:16:39,030 --> 00:16:42,070
The interview. The pageant consists of
four sub -competitions.
263
00:16:42,530 --> 00:16:44,710
Talent, evening gown, interview, and
swimsuit.
264
00:16:45,050 --> 00:16:48,910
Can I help you pick out a swimsuit? I
already picked a swimsuit. Just read
265
00:16:48,910 --> 00:16:49,869
those.
266
00:16:49,870 --> 00:16:50,870
Okay, okay.
267
00:16:51,030 --> 00:16:55,190
If you could, what would you do to help
the hungry children of the world?
268
00:16:56,710 --> 00:16:57,629
I don't know.
269
00:16:57,630 --> 00:16:59,390
Feed them? What other answer is there?
270
00:16:59,630 --> 00:17:01,630
I think they're looking for something
more specific.
271
00:17:02,670 --> 00:17:05,369
Okay, meatloaf. I'd give them all
meatloaf. Next.
272
00:17:06,290 --> 00:17:07,290
Um...
273
00:17:07,500 --> 00:17:10,640
If you could be an internal organ, which
organ would you be?
274
00:17:11,079 --> 00:17:14,920
Heart, lung, liver, pancreas, or
bladder?
275
00:17:15,200 --> 00:17:16,400
What kind of question is that?
276
00:17:16,640 --> 00:17:17,640
It's a chase question.
277
00:17:17,920 --> 00:17:18,920
I made it up myself.
278
00:17:22,859 --> 00:17:23,859
Hey.
279
00:17:26,339 --> 00:17:27,440
You dented my fro.
280
00:17:27,859 --> 00:17:29,480
You're not taking this seriously.
281
00:17:29,940 --> 00:17:31,020
Well, you got that one right.
282
00:17:31,860 --> 00:17:35,900
This is important to me. I want to be on
the cover, but... No, you don't. You're
283
00:17:35,900 --> 00:17:38,300
just obsessed with beating Lola because
you guys are in a fight.
284
00:17:38,660 --> 00:17:41,560
Okay, I do not need a therapist, so if
you're not going to help me... Maybe you
285
00:17:41,560 --> 00:17:42,560
do need a therapist.
286
00:17:42,860 --> 00:17:44,500
Because you're not even acting like you.
287
00:17:44,860 --> 00:17:45,860
Oh, I'm not?
288
00:17:46,040 --> 00:17:48,840
You're the one who said contests like
this bring out the worst in people.
289
00:17:49,040 --> 00:17:50,039
Well, guess what?
290
00:17:50,040 --> 00:17:52,760
It's bringing out the worst in you.
That's so not true!
291
00:17:53,100 --> 00:17:57,360
It's like you to run around, freaking
out, dying for Logan to pick you as the
292
00:17:57,360 --> 00:17:58,480
prettiest girl at PCA.
293
00:18:01,320 --> 00:18:03,040
Copaz, Pearl, or Red Boss?
294
00:18:32,660 --> 00:18:34,420
Tito, do you like my dress?
295
00:18:36,840 --> 00:18:37,840
No.
296
00:18:39,160 --> 00:18:40,160
Oh!
297
00:18:40,560 --> 00:18:42,580
Well, thanks for the constructive
criticism!
298
00:18:47,080 --> 00:18:52,000
Can I have the pen, please?
299
00:18:52,240 --> 00:18:53,240
Of course.
300
00:18:57,440 --> 00:18:59,420
Why don't you take a picture? It'll last
longer.
301
00:19:00,380 --> 00:19:03,380
Pardon? You were checking out my dress?
Jealous?
302
00:19:03,800 --> 00:19:04,900
I don't think so.
303
00:19:05,320 --> 00:19:06,320
Right.
304
00:19:19,620 --> 00:19:20,620
What's up, boys?
305
00:19:21,120 --> 00:19:22,320
What are you, the lifeguard?
306
00:19:23,160 --> 00:19:24,980
This is my judging chair.
307
00:19:58,480 --> 00:19:59,900
You did not just do that.
308
00:20:00,120 --> 00:20:02,920
Maybe I didn't. Maybe I did. I guess you
just didn't have to wonder.
309
00:20:45,960 --> 00:20:47,440
What are you guys, crazy? Stop fighting.
310
00:20:49,940 --> 00:20:51,300
You look so funny.
311
00:20:51,700 --> 00:20:52,700
Oh, you.
312
00:20:56,580 --> 00:20:57,620
I'm so sorry.
313
00:20:57,940 --> 00:21:02,400
Don't even say it. I have to. I've been
acting like such an idiot. Not just you.
314
00:21:03,480 --> 00:21:04,480
What do you think?
315
00:21:05,000 --> 00:21:06,000
Hugging time?
316
00:21:06,180 --> 00:21:07,180
Oh, yeah.
317
00:21:29,930 --> 00:21:32,690
I'm telling Dean Rivers about this, and
both of you are going to get detention.
318
00:21:34,450 --> 00:21:35,910
And I guess we have nothing to lose.
319
00:21:43,630 --> 00:21:50,530
This is so much better
320
00:21:50,530 --> 00:21:51,530
than a beauty pageant.
321
00:21:51,610 --> 00:21:52,610
So much better.
322
00:21:59,660 --> 00:22:00,660
Always fighting dirty.
323
00:22:03,820 --> 00:22:06,520
Fighting dirty.
324
00:22:06,940 --> 00:22:07,940
Because they're money.
325
00:22:08,180 --> 00:22:09,540
I get it. That's funny.
326
00:22:10,700 --> 00:22:11,700
It is?
327
00:22:14,860 --> 00:22:16,160
That's right, it is.
328
00:22:16,920 --> 00:22:17,980
It sure is.
329
00:22:18,680 --> 00:22:20,260
You just laugh it up, Quinn.
330
00:22:21,320 --> 00:22:22,600
Compliments of Michael Baird.
331
00:22:34,530 --> 00:22:35,530
Clever.
332
00:22:35,950 --> 00:22:37,570
Ow! Ow!
333
00:22:37,790 --> 00:22:38,890
Let go of me!
334
00:22:39,370 --> 00:22:40,370
I'm the judge!
335
00:22:40,830 --> 00:22:41,830
I'm the judge!
336
00:22:42,470 --> 00:22:43,530
I'm the judge!
337
00:22:43,870 --> 00:22:44,849
Poor Logan.
338
00:22:44,850 --> 00:22:46,770
He was really getting pounded down
there.
339
00:22:47,070 --> 00:22:48,070
Let go of me!
340
00:22:48,150 --> 00:22:49,150
I'm the judge!
341
00:22:49,490 --> 00:22:50,490
Want to get some coffee?
342
00:22:50,710 --> 00:22:51,710
Sure.
25373
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.