All language subtitles for zoey_101_s03e20_hands_on_a_blix_van

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,650 --> 00:00:01,650 Are you ready? 2 00:00:02,210 --> 00:00:06,610 I know you see me standing here. 3 00:00:07,990 --> 00:00:10,690 Do I look good, my dear? 4 00:00:11,850 --> 00:00:14,090 Do I look good today? 5 00:00:20,050 --> 00:00:23,030 I'm just another kind of girl. 6 00:00:24,330 --> 00:00:27,010 And you want to see my world. 7 00:00:28,210 --> 00:00:29,670 So come and run. 8 00:00:37,930 --> 00:00:40,550 Let's just get away, yeah. 9 00:00:41,270 --> 00:00:47,630 I will make you see all of the things that you can be. 10 00:01:04,940 --> 00:01:05,878 Oh, you cannot. 11 00:01:05,880 --> 00:01:06,859 That's impossible. 12 00:01:06,860 --> 00:01:08,740 It's easy. You do it like this. 13 00:01:09,820 --> 00:01:12,260 You take your first leg and do this. 14 00:01:13,500 --> 00:01:16,260 And then you just take your other leg and do this. 15 00:01:17,160 --> 00:01:19,060 And... There. 16 00:01:20,780 --> 00:01:21,779 Where's the remote? 17 00:01:21,780 --> 00:01:22,779 We need the remote. 18 00:01:22,780 --> 00:01:23,800 Here. What's on? 19 00:01:24,300 --> 00:01:28,500 Check out the news. Because next Saturday, the popular soft drink 20 00:01:28,620 --> 00:01:30,860 will be promoting their new flavor, Zingleberry. 21 00:01:31,280 --> 00:01:35,520 by having a hands -on -a -Blitz van contest at several high schools across 22 00:01:35,520 --> 00:01:39,720 country, including California's own Pacific Coast Academy. Yeah, that's 23 00:01:39,800 --> 00:01:43,960 And the prize for this year's winner, a trip for two aboard the private Blitz 24 00:01:43,960 --> 00:01:46,040 jet to anywhere in the world. 25 00:01:47,040 --> 00:01:48,040 Wait, 26 00:01:48,580 --> 00:01:49,860 how does this contest work? 27 00:01:50,080 --> 00:01:52,060 Okay, they bring in a Blitz van, right? 28 00:01:52,440 --> 00:01:56,260 And everybody puts their hands on it. And whoever keeps their hands on it the 29 00:01:56,260 --> 00:01:57,098 longest wins. 30 00:01:57,100 --> 00:01:58,100 Sounds easy. 31 00:01:58,140 --> 00:01:59,560 Ah, not so easy. 32 00:02:00,090 --> 00:02:02,270 It could go on for hours, days. 33 00:02:02,910 --> 00:02:06,630 Well, I am going to win, and then I'm going to take that flick jet to Milan 34 00:02:06,630 --> 00:02:07,630 Fashion Week. 35 00:02:07,730 --> 00:02:09,310 Wow, that sounds horrible. 36 00:02:09,570 --> 00:02:12,790 When I win, I'm going to Alaska. 37 00:02:13,490 --> 00:02:14,490 Why Alaska? 38 00:02:14,670 --> 00:02:15,670 Because I love penguins. 39 00:02:15,950 --> 00:02:17,750 There are no penguins in Alaska. 40 00:02:18,150 --> 00:02:19,150 Just in Antarctica. 41 00:02:34,700 --> 00:02:35,720 Tuna fish salad. 42 00:02:37,260 --> 00:02:40,140 What? You had tuna fish salad for lunch. 43 00:02:40,640 --> 00:02:41,840 How do you know that? 44 00:02:42,120 --> 00:02:44,480 Your breath smells like tuna fish salad. 45 00:02:47,100 --> 00:02:49,320 I used my turbo fresh breath spray! 46 00:02:50,060 --> 00:02:51,060 Doesn't work. 47 00:02:52,100 --> 00:02:58,300 I guess maybe it was just really powerful tuna salad, because my breath's 48 00:02:58,300 --> 00:02:59,640 been a problem before, has it? 49 00:03:32,080 --> 00:03:33,320 One day, Toes. One day. 50 00:03:36,000 --> 00:03:37,000 So, 51 00:03:37,640 --> 00:03:41,700 I just wanted to tell you, if I win, I'm taking you with me on the Blitz jet. 52 00:03:42,240 --> 00:03:44,900 And if I win... Yes? 53 00:03:45,180 --> 00:03:46,320 I'm taking Jeff Mitchell. 54 00:03:48,160 --> 00:03:49,160 Who's Jeff Mitchell? 55 00:03:49,320 --> 00:03:51,040 I'm kidding. I'm taking you. 56 00:03:51,280 --> 00:03:52,440 No violence. 57 00:03:52,800 --> 00:03:54,420 Oh, come on. Just a little violence. 58 00:04:00,880 --> 00:04:02,320 Promise not to call me Fuzzy Head anymore. 59 00:04:02,740 --> 00:04:03,740 Curly Sue? 60 00:04:03,860 --> 00:04:05,540 And now I'm liking Fuzzy Head. 61 00:04:11,140 --> 00:04:12,140 Stop it! 62 00:04:12,580 --> 00:04:13,580 What are you doing? 63 00:04:13,920 --> 00:04:15,180 It's an acting exercise. 64 00:04:15,440 --> 00:04:18,500 I'm creating a character, a girl who loves having her hands on a van. 65 00:04:18,760 --> 00:04:24,740 Oh, you're weird. I may be weird, but I'm gonna win. I'm gonna win. No, you're 66 00:04:24,740 --> 00:04:29,400 both gonna lose, because I have a strategy where... Can one of you guys 67 00:04:29,400 --> 00:04:30,400 over to the van? 68 00:04:32,080 --> 00:04:34,520 You know, nice people help the injured. 69 00:04:35,160 --> 00:04:36,260 Can I get a chair, please? 70 00:04:36,840 --> 00:04:38,640 Okay, what little game are you playing now? 71 00:04:38,900 --> 00:04:41,940 I broke my clavicle. Your clavicle's by your shoulder. 72 00:04:43,560 --> 00:04:44,560 Well, I broke something. 73 00:04:44,900 --> 00:04:45,900 What's the problem? 74 00:04:46,080 --> 00:04:49,020 I want to compete in the contest, so I need a chair. 75 00:04:49,700 --> 00:04:50,700 That's not fair. 76 00:04:50,820 --> 00:04:53,560 Yeah, it's a lot easier to keep your hands on the van if you're sitting. 77 00:04:53,780 --> 00:04:57,860 Look, I'm sure a big company like the Blick Corporation isn't going to keep a 78 00:04:57,860 --> 00:04:59,920 poor, injured kid from being in this contest. 79 00:05:00,440 --> 00:05:01,700 That wouldn't look too good, would it? 80 00:05:02,680 --> 00:05:03,680 Bring this kid a chair. 81 00:05:05,960 --> 00:05:09,660 This is Carter Jensen coming to you live from Pacific Coast Academy, where the 82 00:05:09,660 --> 00:05:13,420 second annual Hands on a Blitz band contest is about to begin. 83 00:05:13,780 --> 00:05:14,780 Okay, real quick. 84 00:05:15,200 --> 00:05:19,880 The rules are, you must keep at least one hand on the Blitz band at all times. 85 00:05:20,360 --> 00:05:22,640 Oh, what if we have to use the restroom? 86 00:05:23,060 --> 00:05:24,060 No worries, young man. 87 00:05:28,650 --> 00:05:31,810 There's a five -minute break after every hour, and we'll take a 20 -minute break 88 00:05:31,810 --> 00:05:32,810 after six hours. 89 00:05:32,990 --> 00:05:35,410 Oh, and you can check the time whenever you want by looking at the big 90 00:05:35,410 --> 00:05:37,710 Zingleberry Blix board right over there. 91 00:05:39,210 --> 00:05:40,390 Okay, those are the only rules. 92 00:05:41,110 --> 00:05:42,110 Now... 93 00:06:02,960 --> 00:06:05,880 this contest, and to do so, I must remain entirely focused. 94 00:06:06,520 --> 00:06:08,400 Oh, look! Brad came to watch! 95 00:06:53,550 --> 00:06:54,670 A big bite of an onion. 96 00:06:55,150 --> 00:06:56,150 Well, congratulations, 97 00:06:56,830 --> 00:06:58,490 Quinn. You've achieved stanky. 98 00:06:58,850 --> 00:07:01,370 Perfect. Why is stanky perfect? 99 00:07:02,170 --> 00:07:06,630 Because I have Quinn -vented the most powerful breath freshener known to man. 100 00:07:07,310 --> 00:07:08,310 Watch this. 101 00:07:16,370 --> 00:07:19,590 That tickles the uvula. 102 00:07:45,580 --> 00:07:51,920 of benzoic acid, sodium quasinate, sulfuric xylitol, peppermint glutamate, 103 00:07:51,920 --> 00:07:52,940 hydrogenate. 104 00:08:14,700 --> 00:08:19,180 We've just passed the two -hour mark, and all the contestants, except one, 105 00:08:19,180 --> 00:08:20,480 have their hands on the Blix van. 106 00:08:27,200 --> 00:08:31,140 And he's out! 107 00:08:31,460 --> 00:08:34,640 Hey, come on! He screamed in my ear! My leg was hurting. 108 00:08:34,900 --> 00:08:36,220 But can't I just... Sorry, kid. 109 00:08:36,659 --> 00:08:37,659 You're done. 110 00:08:40,440 --> 00:08:43,860 You're the worst. If you can't handle the competition, then drop out. 111 00:08:44,380 --> 00:08:48,320 can handle the competition just fine. I doubt it. You're just a little too 112 00:08:48,320 --> 00:08:49,320 female. 113 00:08:49,600 --> 00:08:53,200 Huh? Girls don't have the killer instinct it takes to win a contest like 114 00:08:53,480 --> 00:08:55,300 Why don't you just quit and go bake me a muffin? 115 00:08:55,860 --> 00:08:58,840 You think I'd get disqualified if I stabbed him with a fork? 116 00:08:59,340 --> 00:09:01,980 I think it'd be okay if you kept one hand on the van. 117 00:09:03,340 --> 00:09:06,700 Man, two hours and twelve minutes goes by fast when you're standing next to the 118 00:09:06,700 --> 00:09:07,700 prettiest girl at PCA. 119 00:09:07,880 --> 00:09:09,280 Aww, that's sweet. 120 00:09:09,660 --> 00:09:10,660 Me? 121 00:09:14,280 --> 00:09:15,280 I'm going to kiss me someday. 122 00:09:21,880 --> 00:09:22,880 I'm out. 123 00:09:24,500 --> 00:09:26,520 And another one bites the dust. 124 00:09:28,760 --> 00:09:30,940 Hey, remind me to call my Aunt Irma tonight, okay? 125 00:09:31,340 --> 00:09:32,340 Sure, what for? 126 00:09:32,420 --> 00:09:35,060 She bought me this necklace for my birthday and I have to thank her for it. 127 00:09:35,600 --> 00:09:37,440 Even though it's the most hideous necklace ever. 128 00:09:38,640 --> 00:09:42,520 Yeah, didn't want to say anything, but this is... 129 00:09:42,880 --> 00:09:43,880 Seriously ugly. 130 00:09:45,880 --> 00:09:48,140 That is some hideous neckwear. 131 00:09:51,560 --> 00:09:54,860 What? This isn't the necklace my aunt gave me. 132 00:09:55,600 --> 00:09:58,240 I made this necklace myself. 133 00:09:59,320 --> 00:10:02,600 Oh, that necklace. 134 00:10:02,980 --> 00:10:04,640 I can't believe you said it's ugly. 135 00:10:06,920 --> 00:10:10,560 Hey now, I'll thank you not to raise your voice to me in front of my peers. 136 00:10:12,110 --> 00:10:15,110 Excuse me, but I don't think I got the memo that said you were in charge of me. 137 00:10:16,830 --> 00:10:20,210 Um, you might want to watch your tone before you get a memo telling you to 138 00:10:20,210 --> 00:10:21,210 yourself another boyfriend. 139 00:10:21,470 --> 00:10:23,390 Maybe I will find myself another boyfriend. 140 00:10:26,550 --> 00:10:27,570 Well, I can do that, too. 141 00:10:32,990 --> 00:10:33,990 We're broken up. 142 00:11:27,690 --> 00:11:28,790 You guys have earned a 20 -minute break. 143 00:11:30,830 --> 00:11:35,810 But make sure you have at least one of your hands back on that van when the 144 00:11:35,810 --> 00:11:38,470 clock hits six hours and 20 minutes. 145 00:11:38,790 --> 00:11:39,790 You're late. 146 00:11:39,990 --> 00:11:40,990 You're out. 147 00:11:45,030 --> 00:11:46,810 There's another one over there. 148 00:11:48,270 --> 00:11:49,270 Thanks. 149 00:12:08,310 --> 00:12:11,570 Oh my God. 150 00:12:51,500 --> 00:12:54,840 All contestants have five minutes to finish up whatever you're doing and get 151 00:12:54,840 --> 00:12:56,680 your hands back on the Blix van. 152 00:12:57,840 --> 00:13:00,560 Hello? Has someone opened this door already? 153 00:13:01,980 --> 00:13:03,300 Zoe? Chase? 154 00:13:03,960 --> 00:13:06,660 Are you in the porta potty? No, I'm in Switzerland. 155 00:13:06,860 --> 00:13:11,720 Yes, I'm in the porta potty. Well, you better come out of there because we've 156 00:13:11,720 --> 00:13:12,720 got less than two minutes. 157 00:13:12,800 --> 00:13:14,920 I realize that. This door won't open. 158 00:13:18,640 --> 00:13:20,100 Somebody put a lock on it. 159 00:13:51,959 --> 00:13:53,220 I know it was you. 160 00:13:53,600 --> 00:13:57,420 Yeah, well, I know how much girls love spending time in the bathroom. 161 00:13:57,860 --> 00:14:00,300 You're just lucky it takes two hands to choke a person. 162 00:14:00,580 --> 00:14:02,800 Yeah, not much you can do to me with one hand. 163 00:15:02,860 --> 00:15:03,860 Do you work out? 164 00:15:04,020 --> 00:15:06,380 Yeah, a little bit. I can tell. 165 00:15:06,580 --> 00:15:08,800 You feel much stronger than my ex -boyfriend. 166 00:15:14,420 --> 00:15:15,460 Well, well, well. 167 00:15:16,180 --> 00:15:17,660 What's up, Stacy Dilson? 168 00:15:18,580 --> 00:15:20,380 You looking mighty fine today. 169 00:15:21,660 --> 00:15:22,660 Seriously? 170 00:15:23,680 --> 00:15:24,680 Yeah. 171 00:15:25,100 --> 00:15:26,840 I've never seen such pretty eyes. 172 00:15:27,240 --> 00:15:30,160 Oh, well, my optometrist would beg to differ. 173 00:15:30,380 --> 00:15:32,100 I have a double astigmatism. 174 00:15:33,320 --> 00:15:34,320 Sometimes this I drip. 175 00:15:43,320 --> 00:15:44,380 Come on, let's go! 176 00:15:46,180 --> 00:15:47,460 I'm gonna get some water! 177 00:15:50,820 --> 00:15:52,080 Oh, Mr. Patterson! 178 00:15:52,460 --> 00:15:59,420 Is our test gonna be multiple choice, or... Hey, did you... Uh, yeah, it's a 179 00:15:59,420 --> 00:16:00,420 toupee. 180 00:16:00,860 --> 00:16:02,000 Looks fake, huh? 181 00:16:04,380 --> 00:16:05,380 Doesn't look silly? 182 00:16:05,660 --> 00:16:06,660 Not at all. 183 00:16:10,920 --> 00:16:12,140 Hi, Mr. Pass. 184 00:16:13,280 --> 00:16:18,560 I knew it. 185 00:16:21,920 --> 00:16:27,120 And that's what happened on my seventh birthday. Now, my eighth birthday is one 186 00:16:27,120 --> 00:16:30,720 I'll never forget. My Uncle Felix spread over one of those miniature ponies. I 187 00:16:30,720 --> 00:16:31,720 think they're called Shetlands. 188 00:16:31,820 --> 00:16:35,400 And when I went to pet him, he bit me. right here on my knuckles. And then, a 189 00:16:35,400 --> 00:16:38,800 few hours later, I started to feel woozy, so my mother took me to a doctor, 190 00:16:38,800 --> 00:16:42,740 pediatric specialist, and he said I was having some kind of reaction from the 191 00:16:42,740 --> 00:16:43,619 pony saliva. 192 00:16:43,620 --> 00:16:45,920 They call it horse madness. 193 00:16:47,560 --> 00:16:50,780 I will give you $12 to stop talking to me. 194 00:16:51,900 --> 00:16:55,660 So, if you want to get together sometime, my digits are seven. Hey, just 195 00:16:55,660 --> 00:16:56,660 your digits to yourself. 196 00:16:57,240 --> 00:16:58,540 Hey, I'm having a conversation. 197 00:16:58,960 --> 00:17:00,820 Yeah? Well, conversation's over. 198 00:17:01,870 --> 00:17:02,890 Stop talking to my woman. 199 00:17:03,870 --> 00:17:04,869 Your woman? 200 00:17:05,390 --> 00:17:06,390 Yeah. 201 00:17:08,050 --> 00:17:09,490 The only woman I ever loved. 202 00:17:09,890 --> 00:17:10,890 Oh, Michael. 203 00:17:12,030 --> 00:17:15,869 Hey, look, man. No, no. I'm not looking at a man. I'm looking at a chump. 204 00:17:16,069 --> 00:17:17,410 Chump? Yeah, that's right. 205 00:17:19,250 --> 00:17:21,310 I'll still beat you. I'll beat you. You're too heavy. 206 00:17:22,150 --> 00:17:23,150 I need out. 207 00:17:23,650 --> 00:17:25,510 Oh, come on. I'm not out. 208 00:17:25,750 --> 00:17:27,089 Hey, the Blix man's dead. You're out. 209 00:17:27,390 --> 00:17:29,530 Come on, Blix people. Get this chump out of here. 210 00:17:36,300 --> 00:17:37,380 I'm sorry I besmirched your necklace. 211 00:17:37,820 --> 00:17:39,500 I'm sorry I overreacted. 212 00:17:41,100 --> 00:17:42,440 Will you still be my little Lisa? 213 00:17:43,460 --> 00:17:44,460 I might. 214 00:17:45,780 --> 00:17:48,440 And they're both out of here! 215 00:17:48,840 --> 00:17:49,840 That's all right. 216 00:17:50,140 --> 00:17:51,059 We don't care. 217 00:17:51,060 --> 00:17:53,240 Yeah. We're going to go try to touch my toes. 218 00:17:54,260 --> 00:17:55,260 Good luck. 219 00:17:55,420 --> 00:17:56,420 Hey, that's cold. 220 00:17:59,120 --> 00:18:01,040 How many people are left? 221 00:18:01,660 --> 00:18:03,760 I think just you, me, Logan, and Stacey. 222 00:18:04,270 --> 00:18:05,870 I can get rid of Stacy whenever I want. 223 00:18:07,510 --> 00:18:08,910 How? Hey, Stacy! 224 00:18:09,770 --> 00:18:10,910 Is that you, Logan? 225 00:18:11,190 --> 00:18:16,190 Yeah. If you take both your hands off the van, you can be my girlfriend for a 226 00:18:16,190 --> 00:18:17,190 week. 227 00:18:40,600 --> 00:18:41,600 Hello, 228 00:18:44,780 --> 00:18:45,780 Mark. 229 00:18:46,000 --> 00:18:48,040 Why is she laughing? Just come here. 230 00:18:50,900 --> 00:18:51,960 Watch closely, Quinn. 231 00:18:52,880 --> 00:18:53,960 What are you going to do? 232 00:19:35,530 --> 00:19:37,730 It overwrote my involuntary laughter reflex. 233 00:19:38,090 --> 00:19:39,890 Yeah, yeah. Get off me! 234 00:19:48,590 --> 00:19:49,970 I'll text you later, sweetie. 235 00:19:51,450 --> 00:19:53,230 Come on. Let's get a job at Chino. 236 00:19:54,410 --> 00:19:55,490 Come back anytime. 237 00:19:58,830 --> 00:20:00,810 I love this school. 238 00:20:17,780 --> 00:20:19,360 So, you gotta stay a week. 239 00:20:20,820 --> 00:20:23,740 I will, right after I take a nap. 240 00:20:24,680 --> 00:20:28,340 Zoe! Hey, Belle! She took her hand off! No, I didn't! 241 00:20:29,540 --> 00:20:32,400 Look, he's standing up! His leg's fine, he was faking! 242 00:20:33,500 --> 00:20:34,500 Ow! 243 00:20:35,360 --> 00:20:36,900 And he's out! 244 00:20:37,800 --> 00:20:38,800 What? Me? 245 00:20:41,480 --> 00:20:46,100 I don't think you really need that chair, do you? 246 00:20:46,540 --> 00:20:49,760 Well, I guess my leg is feeling a little better. 247 00:20:56,360 --> 00:20:57,560 Take his butt, Zoe. 248 00:20:58,100 --> 00:20:59,900 I'll take him. You wish. 249 00:21:07,080 --> 00:21:11,900 It's 10 .27 p .m. here at Pacific Coast Academy where the Hands on a Blitz Band 250 00:21:11,900 --> 00:21:16,300 Contest, believe it or not, it's been over 19 hours since this contest began. 251 00:21:16,500 --> 00:21:21,260 So it's hard to believe that two teenagers, Zoe Brooks, and Odie Dawn 252 00:21:21,260 --> 00:21:26,060 PCA where this year's Hands on a Blitz Band Contest is taking a heavy toll on 253 00:21:26,060 --> 00:21:30,720 two students, both of whom are determined to keep a hand on the Blitz 254 00:21:30,720 --> 00:21:31,720 matter what. 255 00:21:36,919 --> 00:21:41,420 It's morning here at PCA, and it's down to the last two competitors who are 256 00:21:41,420 --> 00:21:45,460 still hanging on as the crowd of their fellow students stand by watching the 257 00:21:45,460 --> 00:21:46,460 drama unfold. 258 00:21:46,760 --> 00:21:49,580 Now it's just a question of, who wants it more? 259 00:21:51,660 --> 00:21:53,620 Hey, wanna make a deal? 260 00:21:54,200 --> 00:21:55,200 What kind of deal? 261 00:21:55,700 --> 00:21:56,860 One where we both win. 262 00:21:58,960 --> 00:21:59,960 Talk. 263 00:22:00,540 --> 00:22:04,240 If we both take our hands off the band at the exact same time, then they'll 264 00:22:04,240 --> 00:22:05,960 to call it a tie and give us both the prize. 265 00:22:08,920 --> 00:22:09,960 Smarter than you look, Brooke. 266 00:22:10,840 --> 00:22:11,840 Do it. 267 00:22:11,860 --> 00:22:12,960 On three, together. 268 00:22:14,040 --> 00:22:16,800 One, two, three. 269 00:22:19,820 --> 00:22:20,820 And he's out! 270 00:22:21,780 --> 00:22:25,840 The winner of this year's hands on a Blix fan competition, winning two 271 00:22:25,840 --> 00:22:29,120 on the Blix jet to wherever she wants, Zoe Brooks! 272 00:22:32,380 --> 00:22:33,380 Wait a minute! 273 00:22:34,120 --> 00:22:35,140 She tricked me! 274 00:22:36,170 --> 00:22:39,590 Yep, I guess girls do have the killer instinct it takes to win, don't we? 275 00:22:39,830 --> 00:22:41,810 We made a deal. You can't just... Nogan! 276 00:22:42,810 --> 00:22:44,570 Nogan, you still have... 277 00:23:14,440 --> 00:23:15,640 Thank you. 20743

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.