Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,540 --> 00:00:28,860
The Streets of San Francisco, a Quinn
Martin production, starring Carl
2
00:00:28,860 --> 00:00:32,540
Malden. Also starring Michael Douglas.
3
00:00:43,050 --> 00:00:48,150
With guest stars David Burney, Michael
Strong,
4
00:00:48,570 --> 00:00:54,610
Madeline Rue, Dick Van Patten.
5
00:00:54,890 --> 00:00:57,810
Special guest star Lynn Marta.
6
00:01:05,370 --> 00:01:08,350
Tonight's episode, Clown of Death.
7
00:01:41,970 --> 00:01:42,970
What's wrong with this thing?
8
00:03:46,100 --> 00:03:47,980
Code blue, room 351.
9
00:03:48,480 --> 00:03:51,880
We tried to defibrillate him, and when
there was no response, we brought the
10
00:03:51,880 --> 00:03:52,839
body down here.
11
00:03:52,840 --> 00:03:55,760
I'll send you a copy of the preliminary
autopsy. According to your medical
12
00:03:55,760 --> 00:03:57,040
record, Mr. Reiner was terminal?
13
00:03:57,360 --> 00:04:00,440
Yes. Yes, he was completely dependent on
the respirator.
14
00:04:00,820 --> 00:04:03,940
It was really only a matter of time,
perhaps weeks.
15
00:04:04,300 --> 00:04:05,900
Are you sure it couldn't have been an
accident?
16
00:04:06,700 --> 00:04:08,880
Yes, and so is my maintenance
supervisor.
17
00:04:09,120 --> 00:04:10,940
Albert Reiner, 67, retired.
18
00:04:11,780 --> 00:04:14,800
Medicare's picking up his tab. Next of
kin is a brother, same address.
19
00:04:15,450 --> 00:04:18,930
Gentlemen, I'd very much appreciate
knowing the results of your
20
00:04:18,930 --> 00:04:19,769
soon as possible.
21
00:04:19,769 --> 00:04:21,850
Well, we'd like to start by looking at
Reiner's room.
22
00:04:23,210 --> 00:04:24,690
Is that really necessary, Lieutenant?
23
00:04:25,390 --> 00:04:27,650
You know, a thing like this is very bad
for the hospital.
24
00:04:28,350 --> 00:04:30,830
Doctor, we're not too happy about it
either.
25
00:04:33,110 --> 00:04:34,510
Like I told you, it works perfectly.
26
00:04:34,790 --> 00:04:36,690
There's no way this plug could have
worked its way loose.
27
00:04:37,210 --> 00:04:38,710
No way. It's a locking plug.
28
00:04:38,950 --> 00:04:42,170
I just had to put a whole new power
cable on it. See, here's the cable I
29
00:04:42,170 --> 00:04:44,390
off. Now, this locking plug twists in.
30
00:04:44,720 --> 00:04:45,720
And locks.
31
00:04:45,860 --> 00:04:48,240
Now, these leads were ripped out of
here.
32
00:04:49,080 --> 00:04:51,080
And believe me, it took more than one
hard pull to do it.
33
00:04:51,420 --> 00:04:52,760
Was this room sterilized?
34
00:04:53,380 --> 00:04:55,340
In ICU, it's standard procedure.
35
00:04:56,180 --> 00:04:58,620
And the medical team wasn't thinking of
homicide, Lieutenant.
36
00:04:59,080 --> 00:05:00,580
We were only trying to save a life.
37
00:05:01,420 --> 00:05:03,260
Miss Martins, were you the first one in
the room?
38
00:05:03,860 --> 00:05:06,500
I ran in as soon as I heard the cardiac
arrest signal.
39
00:05:06,820 --> 00:05:07,820
Was there anyone in the hall?
40
00:05:08,580 --> 00:05:09,379
No, sir.
41
00:05:09,380 --> 00:05:10,840
What about the other members of the
staff?
42
00:05:11,440 --> 00:05:14,440
I drafted most of the aides to wheel the
patients out to the West Lawn.
43
00:05:14,780 --> 00:05:16,860
The circus gave us a free performance
this morning.
44
00:05:17,360 --> 00:05:18,360
Exhibit A.
45
00:05:20,860 --> 00:05:22,300
Has Reiner's brother been notified?
46
00:05:23,020 --> 00:05:24,019
No, not yet.
47
00:05:24,020 --> 00:05:25,500
We don't have a home phone listed.
48
00:05:25,720 --> 00:05:27,940
But I'm told that he visited Mr. Reiner
every morning.
49
00:05:28,440 --> 00:05:29,900
You know what time he was here today, ma
'am?
50
00:05:30,780 --> 00:05:32,280
Mr. Reiner's had no visitors.
51
00:05:34,180 --> 00:05:35,180
He's had one.
52
00:05:39,080 --> 00:05:42,300
The only prints we find on that cable
belong to the Cleo's. We don't got one
53
00:05:42,300 --> 00:05:43,300
witness.
54
00:05:43,460 --> 00:05:46,040
Why would somebody kill a terminal
patient anyway?
55
00:05:46,420 --> 00:05:47,740
What was the other brother's name?
56
00:05:48,140 --> 00:05:50,120
Uh, Hunt. Hunt, yeah, that's right.
57
00:05:54,040 --> 00:05:56,140
First morning in a month, he doesn't
visit.
58
00:05:56,800 --> 00:05:58,100
Does that suggest anything?
59
00:05:58,440 --> 00:05:59,440
Like what?
60
00:05:59,900 --> 00:06:00,980
Maybe he was there.
61
00:06:02,420 --> 00:06:04,140
To release his brother from that
machine.
62
00:06:05,460 --> 00:06:06,600
A euthanasia?
63
00:06:07,400 --> 00:06:08,680
Unless you have a better theory.
64
00:06:17,960 --> 00:06:18,960
Hi, Jack.
65
00:06:20,000 --> 00:06:21,800
That's what I love about doing benefits.
66
00:06:22,320 --> 00:06:25,620
Coffee and a tinker for breakfast and a
jokey box of bread and bologna for
67
00:06:25,620 --> 00:06:28,180
lunch. Don't tell me. Tell Sterling he
ordered it.
68
00:06:28,480 --> 00:06:31,080
Now, anyhow, Red, you ought to be on
weight watchers.
69
00:06:32,220 --> 00:06:35,780
I mean, they're only four feet off the
ground, right?
70
00:06:36,680 --> 00:06:38,340
Suddenly, an old lady gets out of her
wheelchair.
71
00:06:40,800 --> 00:06:42,480
I hope there's no show tonight. How
about dinner?
72
00:06:43,200 --> 00:06:46,440
Oh, I don't think so. I'm kind of tired.
I'd like to see you today.
73
00:06:46,720 --> 00:06:47,920
I'd like to see you.
74
00:06:48,200 --> 00:06:51,180
What is this? I mean, last week, every
night, this week, nothing?
75
00:06:51,940 --> 00:06:53,160
Tell her I'm serious about it.
76
00:06:53,400 --> 00:06:56,800
He's serious about you. There, you see?
And about acrobats and ballet dancers
77
00:06:56,800 --> 00:06:57,800
and trapeze artists.
78
00:06:58,100 --> 00:07:02,600
I wonder how you have the strength to
stay on the wire.
79
00:07:02,900 --> 00:07:05,460
Oh, that's serious business up there.
80
00:07:05,950 --> 00:07:08,430
I mean, do you know when I'm up there,
every moment I worry.
81
00:07:08,790 --> 00:07:11,150
One misstep, I may never see you again.
82
00:07:11,570 --> 00:07:12,570
Oh.
83
00:07:13,250 --> 00:07:14,250
Oh, all right.
84
00:07:14,950 --> 00:07:17,250
Excellent. I'll pick you up about seven.
85
00:07:18,790 --> 00:07:24,730
I don't know how you stand him. All his
class is in his feet.
86
00:07:25,990 --> 00:07:28,050
Yeah, well, at least you've got it
somewhere.
87
00:07:42,320 --> 00:07:43,320
He's not in.
88
00:07:44,940 --> 00:07:46,900
Do you know where Mr. Reiner is?
89
00:07:48,200 --> 00:07:49,780
What would the police want with him?
90
00:07:50,120 --> 00:07:51,580
We'd like to talk to him about his
brother.
91
00:07:52,320 --> 00:07:55,460
Albert? Oh, no. He died a few hours ago.
92
00:07:56,000 --> 00:07:57,000
Dear God.
93
00:07:57,580 --> 00:07:59,120
It'll be so hard on poor Hans.
94
00:07:59,900 --> 00:08:02,720
Ever since he put Albert in the
hospital, he's just been lost.
95
00:08:03,180 --> 00:08:04,740
Well, do you have any idea where he is?
96
00:08:05,080 --> 00:08:09,440
Well, in the mornings, he always goes to
the hospital. The rest of the time, he
97
00:08:09,440 --> 00:08:10,440
just stays around here.
98
00:08:11,440 --> 00:08:12,439
The circus.
99
00:08:12,440 --> 00:08:14,700
He told me he was going to the circus at
the Cow Palace.
100
00:08:15,760 --> 00:08:19,300
Hans and Albert never missed a one. That
was their profession, you know, until
101
00:08:19,300 --> 00:08:20,300
they retired.
102
00:08:21,000 --> 00:08:24,340
Would you have him call me when you see
him?
103
00:08:26,140 --> 00:08:27,140
Certainly.
104
00:08:28,180 --> 00:08:31,760
Is it all right if I tell him what
happened?
105
00:08:32,360 --> 00:08:34,039
I think you'd be the best one to do it.
106
00:08:35,240 --> 00:08:36,919
I will.
107
00:08:37,179 --> 00:08:38,179
Thank you.
108
00:08:44,010 --> 00:08:45,530
They both belong to the circus.
109
00:08:46,070 --> 00:08:48,590
There was a circus at the hospital at
the time of the homicide.
110
00:08:49,710 --> 00:08:50,710
Could be a connection.
111
00:08:51,290 --> 00:08:53,050
Could be you just want to go see the big
top.
112
00:08:54,070 --> 00:08:55,550
Beats paying $6 .50 a ticket.
113
00:09:01,170 --> 00:09:04,310
Okay, you got the cradle set, now get
the three single traps up.
114
00:09:05,110 --> 00:09:07,510
Jack has been our ringmaster since the
year one.
115
00:09:07,790 --> 00:09:11,290
You know, I'd only be kidding you if I
didn't admit that he ran things.
116
00:09:11,550 --> 00:09:12,850
Or worse, I'd be kidding myself.
117
00:09:13,290 --> 00:09:15,150
Oh, Jack, listen.
118
00:09:15,850 --> 00:09:19,410
Did we ever have a Hans or an Albert
Reiner work for us?
119
00:09:19,710 --> 00:09:22,950
I don't think so, Mr. Sterling. What was
their act? We don't know that.
120
00:09:23,390 --> 00:09:27,070
This is Lieutenant Stone and Inspector
Keller, San Francisco Police. Jack
121
00:09:27,070 --> 00:09:29,790
Leopold. I could ask around. They may
have been on other shows.
122
00:09:30,270 --> 00:09:32,670
How large a troop did you send to the
hospital this morning?
123
00:09:33,150 --> 00:09:34,470
24, sir. All right.
124
00:09:35,270 --> 00:09:38,650
Clowns, acrobats, jugglers, wire act,
pony act.
125
00:09:40,350 --> 00:09:41,350
Something wrong?
126
00:09:41,430 --> 00:09:43,170
We might have a possible homicide.
127
00:09:43,790 --> 00:09:44,790
That makes two.
128
00:09:47,130 --> 00:09:48,130
What do you mean?
129
00:09:48,250 --> 00:09:51,610
That old man that was knifed outside the
arena when we played Denver?
130
00:09:51,850 --> 00:09:53,290
The police said it was a mugging.
131
00:09:53,670 --> 00:09:55,870
All the same, he died in the shadow of
the circus.
132
00:09:56,370 --> 00:09:57,770
Death comes three times.
133
00:09:58,350 --> 00:10:00,370
Circus people live on superstitions.
134
00:10:00,670 --> 00:10:03,530
And luck, and weather, and moods, and
accidents.
135
00:10:04,190 --> 00:10:07,230
I tell you, what I could really use on
this staff is an exorcist.
136
00:10:07,830 --> 00:10:10,550
Well, if I can be of any more help,
please let me know.
137
00:10:10,750 --> 00:10:12,870
We will. Thank you. Thank you very much.
Bye.
138
00:10:14,010 --> 00:10:15,950
May I keep this list for a while?
139
00:10:16,230 --> 00:10:17,089
Of course.
140
00:10:17,090 --> 00:10:19,810
Just what is it you're looking for,
Inspector?
141
00:10:20,010 --> 00:10:21,550
Answers. That's all, just answers.
142
00:10:21,810 --> 00:10:23,550
Well, I don't think you're going to find
any here.
143
00:10:24,190 --> 00:10:28,250
You know, a lot of people have funny
ideas about the circus, but we're just a
144
00:10:28,250 --> 00:10:30,710
business like IBM or the telephone
company.
145
00:10:31,210 --> 00:10:33,310
What are you... Excuse me. Hey!
146
00:10:33,900 --> 00:10:37,140
What are you guys doing with that paint?
I told you, gold leaf.
147
00:10:37,360 --> 00:10:39,120
Not that dingy mustache color.
148
00:10:39,560 --> 00:10:43,540
Watch what you're doing for him. Get a
ground cloth down there. This isn't some
149
00:10:43,540 --> 00:10:44,700
ragged little mud show.
150
00:10:46,220 --> 00:10:47,660
Just like any other business.
151
00:10:49,220 --> 00:10:50,380
So, where do you want to start?
152
00:10:50,620 --> 00:10:54,500
Well, I'll take the clowns and the
jugglers. Good, I'll take the pony
153
00:10:56,240 --> 00:10:57,240
That figures.
154
00:11:08,720 --> 00:11:10,800
Uh, excuse me, I'm looking for the
ponies.
155
00:11:11,960 --> 00:11:14,900
Um, do those look like pony shoes?
156
00:11:15,180 --> 00:11:16,660
No, those look like elephants.
157
00:11:17,060 --> 00:11:19,960
Oh, that's very good. You know the
difference between a pony and an
158
00:11:20,200 --> 00:11:21,200
That I do, yeah.
159
00:11:21,860 --> 00:11:23,260
They're in the shed over there.
160
00:11:24,040 --> 00:11:26,420
You interested in anyone in particular,
sweet face?
161
00:11:26,880 --> 00:11:28,120
Uh, yeah.
162
00:11:28,540 --> 00:11:29,600
Hi. Hello, hi.
163
00:11:29,840 --> 00:11:32,760
Yeah, I'm interested in anyone who was
at the hospital this morning.
164
00:11:33,400 --> 00:11:34,500
We weren't on call.
165
00:11:34,780 --> 00:11:35,920
What are you, an insurance man?
166
00:11:36,180 --> 00:11:37,180
No, a cop.
167
00:11:37,380 --> 00:11:38,380
A cop?
168
00:11:39,790 --> 00:11:41,790
Should have known. Somebody's scarper
was something.
169
00:11:42,710 --> 00:11:43,710
Somebody did what?
170
00:11:44,250 --> 00:11:45,250
Steal something.
171
00:11:45,790 --> 00:11:47,370
Yeah, yeah, something like that.
172
00:11:47,570 --> 00:11:49,690
I assume you said the shed was right
over there? Yeah.
173
00:11:50,010 --> 00:11:53,530
Barbara, will you show him where it is?
I've never met a cop yet who knew his
174
00:11:53,530 --> 00:11:55,370
way out of a paper bag. Thank you very
much.
175
00:11:55,650 --> 00:11:56,489
You're welcome.
176
00:11:56,490 --> 00:11:57,490
You're very kind.
177
00:11:59,530 --> 00:12:00,570
She's always like that?
178
00:12:01,110 --> 00:12:03,150
Always. Especially with cops.
179
00:12:03,550 --> 00:12:04,670
She was married to one.
180
00:12:08,940 --> 00:12:13,540
Isn't this sort of like the car that Lou
Jacobs rigged up, only larger?
181
00:12:14,040 --> 00:12:15,040
Uh -huh.
182
00:12:15,320 --> 00:12:16,400
Know him? No.
183
00:12:16,900 --> 00:12:18,240
No, no, I never had that privilege.
184
00:12:18,900 --> 00:12:23,600
I just read up on clown routines
whenever I can. I did a clown act. I
185
00:12:23,600 --> 00:12:25,180
tried to do a clown act in a police
show.
186
00:12:26,240 --> 00:12:27,240
Strictly amateur.
187
00:12:29,920 --> 00:12:33,500
Listen, I understand you fellas did a
benefit at the hospital.
188
00:12:34,540 --> 00:12:36,080
Clowns always do the benefits.
189
00:12:37,340 --> 00:12:38,340
Yeah, I...
190
00:12:38,940 --> 00:12:42,700
I understand that there was an old
circus hand named Albert Reiner. He died
191
00:12:42,700 --> 00:12:43,399
the hospital.
192
00:12:43,400 --> 00:12:44,540
Do any of you know him?
193
00:12:45,340 --> 00:12:46,340
Oh, sure.
194
00:12:47,200 --> 00:12:49,140
Old -timers. He and Hans.
195
00:12:49,600 --> 00:12:52,460
He worked the Scaloni, uh, one ringer in
London.
196
00:12:53,940 --> 00:12:55,220
Were they clowns?
197
00:12:55,500 --> 00:13:00,580
No, no, no. Al was a wire walker at the
time, and then he was, uh, boss rigger.
198
00:13:00,680 --> 00:13:01,760
Hans was prop man.
199
00:13:02,380 --> 00:13:04,720
Must be, uh, 10, 11 years ago.
200
00:13:05,900 --> 00:13:07,820
You know, seems that, uh...
201
00:13:08,240 --> 00:13:11,120
Neil told me they were, he was related
to them or something.
202
00:13:11,460 --> 00:13:13,520
Neil? High wire guy.
203
00:13:25,920 --> 00:13:27,080
I didn't get anything.
204
00:13:27,440 --> 00:13:30,480
We left the hospital about 11 .30 and
they came back here.
205
00:13:40,270 --> 00:13:41,770
It slipped. I'm sorry. You all right?
206
00:13:42,510 --> 00:13:44,150
Yeah. Yeah, I'm just fine.
207
00:13:45,930 --> 00:13:47,470
Sure. You're Ruggers?
208
00:13:47,790 --> 00:13:48,790
Yeah.
209
00:13:50,110 --> 00:13:51,270
San Francisco police.
210
00:13:52,890 --> 00:13:54,310
I want to ask you a few questions.
211
00:13:56,450 --> 00:13:59,810
My sense of timing is really terrific,
isn't it? I understand that you're
212
00:13:59,810 --> 00:14:01,150
related to Albert and Hans Reiner.
213
00:14:02,830 --> 00:14:04,470
Yeah, they're my uncles.
214
00:14:04,770 --> 00:14:06,030
When was the last time you saw them?
215
00:14:06,970 --> 00:14:07,970
Oh.
216
00:14:09,160 --> 00:14:11,180
I don't know. Back in the dark ages.
Why?
217
00:14:11,460 --> 00:14:13,280
Did you perform at the hospital this
morning?
218
00:14:13,540 --> 00:14:14,540
Yeah.
219
00:14:14,660 --> 00:14:16,340
Well, your Uncle Albert. Did you visit
him?
220
00:14:17,440 --> 00:14:21,300
No. I didn't even know he was in San
Francisco.
221
00:14:22,140 --> 00:14:23,360
What's all this about?
222
00:14:24,140 --> 00:14:25,700
Well, your uncle died this morning.
223
00:14:26,880 --> 00:14:27,880
Oh.
224
00:14:30,500 --> 00:14:35,200
He was such a tough old bird. I always
figured he'd last forever.
225
00:14:35,700 --> 00:14:37,100
How did he get along with his brother?
226
00:14:37,380 --> 00:14:38,380
Hans.
227
00:14:38,830 --> 00:14:40,190
They were like Siamese twins.
228
00:14:40,550 --> 00:14:43,650
Tell us anything about their friends,
habits, enemies, anything.
229
00:14:44,950 --> 00:14:46,770
I can't tell you anything.
230
00:14:47,110 --> 00:14:51,590
I mean, I left a long time ago. You see,
they brought me up after my mother
231
00:14:51,590 --> 00:14:54,370
died, taught me how to work the wire.
232
00:14:55,110 --> 00:14:59,410
But they were perfectionists, you know,
old world, and I just couldn't take it,
233
00:14:59,430 --> 00:15:00,430
so I left.
234
00:15:00,790 --> 00:15:02,730
I guess it's a little late to say I'm
sorry now.
235
00:15:03,950 --> 00:15:05,230
What did he die of?
236
00:15:05,610 --> 00:15:06,990
It's possible he was murdered.
237
00:15:10,320 --> 00:15:12,300
Like I said, my sense of timing is
terrific.
238
00:15:14,140 --> 00:15:15,680
Hans happens to come to see you.
239
00:15:16,080 --> 00:15:17,080
Have him call us.
240
00:15:17,800 --> 00:15:18,559
Thank you.
241
00:15:18,560 --> 00:15:19,560
Sure.
242
00:15:30,500 --> 00:15:31,680
Intensive care ward, please.
243
00:15:32,140 --> 00:15:33,700
Miss Martins, if she's on duty.
244
00:15:35,340 --> 00:15:36,340
I'll hold.
245
00:15:36,440 --> 00:15:40,120
Yeah, Denver's got the case open as a
knife mugging. Sixty -year -old
246
00:15:40,120 --> 00:15:42,760
male, five feet eight. Muggers got the I
.D.
247
00:15:43,080 --> 00:15:44,680
Haven't been able to trace the prints
yet.
248
00:15:45,260 --> 00:15:46,300
Yeah, well, what about a photo?
249
00:15:46,500 --> 00:15:47,500
It's on its way.
250
00:15:47,880 --> 00:15:48,880
Miss Martins?
251
00:15:49,100 --> 00:15:50,100
Lieutenant Stone.
252
00:15:51,080 --> 00:15:52,280
Has Hans shown up yet?
253
00:15:54,720 --> 00:15:55,720
All right.
254
00:15:57,380 --> 00:15:58,380
Thank you.
255
00:15:59,200 --> 00:16:00,099
You're welcome.
256
00:16:00,100 --> 00:16:03,040
Yeah, Mrs. Clements said Hans doesn't
come back to the apartment either.
257
00:16:03,780 --> 00:16:04,780
Think he's taken off?
258
00:16:06,220 --> 00:16:07,220
Could be grief.
259
00:16:07,960 --> 00:16:08,960
Or guilt.
260
00:16:09,960 --> 00:16:11,460
Let's get a search warrant. Okay.
261
00:16:12,600 --> 00:16:15,000
Maybe it'll be a lot easier to find if
we know what he looks like.
262
00:16:16,900 --> 00:16:18,700
He's never stayed away this long before.
263
00:16:19,400 --> 00:16:23,260
I told the young man who was here
earlier I have the foggiest idea of who
264
00:16:23,440 --> 00:16:24,219
Reiner could be.
265
00:16:24,220 --> 00:16:25,340
What young man was that?
266
00:16:25,640 --> 00:16:27,700
He didn't give his name, wouldn't leave
a message.
267
00:16:43,740 --> 00:16:45,700
Try to come in once in a while and tidy
up.
268
00:16:46,980 --> 00:16:49,200
Although they don't pay for cleaning
service.
269
00:16:50,240 --> 00:16:52,180
It's got a lot worse since Albert got
sick.
270
00:17:02,720 --> 00:17:04,800
Uh, is he in any of these?
271
00:17:06,480 --> 00:17:07,480
Mike?
272
00:17:35,080 --> 00:17:37,500
Well, the M .E. says he's been dead four
or six hours.
273
00:17:38,900 --> 00:17:39,859
Now, what's that?
274
00:17:39,860 --> 00:17:43,580
Some stuff they found under his
fingernails. A white powder. It's not
275
00:17:44,580 --> 00:17:45,720
Okay, take it to the lab.
276
00:17:46,080 --> 00:17:48,340
Look at this. Scrapbooks. All over the
place.
277
00:17:49,020 --> 00:17:50,900
All on Neil, Neil Rutgers.
278
00:17:52,280 --> 00:17:56,540
They followed his career all the way
from the apprenticeship right to the
279
00:17:56,540 --> 00:17:58,980
ring. Gray and Boston, Circus 68.
280
00:18:00,520 --> 00:18:01,620
Boston, 71.
281
00:18:01,840 --> 00:18:03,300
USA National, 73.
282
00:18:05,139 --> 00:18:07,760
Ruggers said he had no contact with
them, but they should have been
283
00:18:07,760 --> 00:18:08,760
his career.
284
00:18:09,680 --> 00:18:12,880
Lieutenant, the officer said you wanted
to see me.
285
00:18:13,120 --> 00:18:16,800
Yes. I wanted you to take a look at
this.
286
00:18:18,840 --> 00:18:20,700
Was this the young man that was here at
seven tonight?
287
00:18:23,800 --> 00:18:24,800
It is.
288
00:18:26,080 --> 00:18:27,720
Who is he? A nephew.
289
00:18:28,360 --> 00:18:29,660
Name is Neil Ruggers.
290
00:18:30,060 --> 00:18:31,260
Did they ever talk about him?
291
00:18:31,940 --> 00:18:32,940
No.
292
00:18:33,120 --> 00:18:34,300
I don't think so.
293
00:18:42,800 --> 00:18:43,820
Why don't you go to your room?
294
00:18:45,140 --> 00:18:46,140
Thank you.
295
00:18:47,000 --> 00:18:48,220
We'll call you if we need you.
296
00:18:50,360 --> 00:18:52,740
Some safe deposit key of some bank down
the street.
297
00:18:54,300 --> 00:18:56,440
So I'll get a court order for that safe
deposit box.
298
00:18:57,080 --> 00:18:59,200
Let's wrap it up here, and why don't you
hit the circus again?
299
00:19:00,420 --> 00:19:01,420
What, Neil? Yeah.
300
00:19:02,600 --> 00:19:04,600
He was at the hospital this morning. He
was here tonight.
301
00:19:05,080 --> 00:19:06,760
If he isn't part of this, he should be.
302
00:19:07,440 --> 00:19:08,440
Why don't you pick him up?
303
00:19:12,460 --> 00:19:13,460
his room. It was dark.
304
00:19:13,820 --> 00:19:15,780
Well, Neil might be in the blue room.
305
00:19:16,380 --> 00:19:20,500
What is that? What's the blue? That's
any room with a table. The game starts
306
00:19:20,500 --> 00:19:23,220
March down in Florida and it ends back
there in November.
307
00:19:23,540 --> 00:19:27,620
My dad always told me never sit in. I
figured it was one of those don't mingle
308
00:19:27,620 --> 00:19:31,720
with the help snobbery things until they
hung me out to dry a few times.
309
00:19:32,200 --> 00:19:35,900
This is going to cost you everything,
including your big red nose.
310
00:19:36,240 --> 00:19:37,760
Uh -huh. We talking a bit.
311
00:19:39,720 --> 00:19:40,720
75 cents.
312
00:19:41,230 --> 00:19:42,430
Has anybody seen Ruggers?
313
00:19:42,850 --> 00:19:44,310
No. Paul?
314
00:19:45,630 --> 00:19:47,910
We saved a bail for him, but no show.
315
00:19:48,170 --> 00:19:49,270
You know where I might find him?
316
00:19:49,510 --> 00:19:51,690
Well, been seeing a lot of Barbara
lately.
317
00:19:52,330 --> 00:19:54,250
And I don't think it's for riding
lessons.
318
00:19:56,590 --> 00:19:59,270
Gentlemen, jacks and threes.
319
00:20:00,070 --> 00:20:02,070
I keep the nose, huh?
320
00:20:05,330 --> 00:20:08,870
Barbara, I'm sorry to bother you, but
we're looking for Neil.
321
00:20:09,130 --> 00:20:10,150
Did you try the blue room?
322
00:20:10,760 --> 00:20:13,540
He made a big thing about taking me out
to dinner and then decided to play
323
00:20:13,540 --> 00:20:15,900
poker. Well, he hasn't been there all
day.
324
00:20:16,140 --> 00:20:17,140
Hiya, sweet face.
325
00:20:17,820 --> 00:20:19,860
You're still around, huh? Yeah. What's
wrong?
326
00:20:20,860 --> 00:20:24,900
Well, uh, excuse me. Have you ever heard
of Hans and Albert Reiner?
327
00:20:25,280 --> 00:20:26,280
No.
328
00:20:26,680 --> 00:20:29,420
They're Neil's uncles. They both died
this morning.
329
00:20:29,940 --> 00:20:32,680
And? Crystal, keep out of this, would
you?
330
00:20:34,700 --> 00:20:37,900
Well, um, when was the last time you saw
Neil?
331
00:20:38,760 --> 00:20:40,180
Oh, around 6 .30.
332
00:20:40,700 --> 00:20:42,820
Do you know where he is now? I mean,
does he have friends in town?
333
00:20:43,120 --> 00:20:46,500
Not that I know of. I don't know where
he is. Could I take a look in his
334
00:20:46,500 --> 00:20:47,419
dressing room?
335
00:20:47,420 --> 00:20:49,680
I don't have a key, but I can get one
from the manager.
336
00:20:50,300 --> 00:20:51,460
Um, I have a key.
337
00:20:55,060 --> 00:20:56,060
Want some popcorn?
338
00:20:57,380 --> 00:20:58,380
Thank you.
339
00:20:59,700 --> 00:21:03,340
Would you please tell me what's going
on? Was it an accident?
340
00:21:04,060 --> 00:21:05,060
Possible homicide.
341
00:21:38,669 --> 00:21:39,669
Manchester, 1964.
342
00:21:40,150 --> 00:21:43,190
Al, Hans, Boylan, Murdoch, Red.
343
00:21:51,030 --> 00:21:55,310
Mr. Stone, I've got a snapshot here that
I'd like to have blown up.
344
00:21:55,630 --> 00:21:56,710
I'll send it right down.
345
00:22:00,650 --> 00:22:01,650
Rosenberg.
346
00:22:01,890 --> 00:22:03,050
Found it in Neil's trailer.
347
00:22:03,450 --> 00:22:05,830
Hasn't been around the cow palace since
6 .30 this evening.
348
00:22:06,130 --> 00:22:07,019
He miss a show?
349
00:22:07,020 --> 00:22:09,940
No, no, in the dark on Monday, but he
missed his girl. He lied to her.
350
00:22:10,160 --> 00:22:13,700
Well, we still can't touch him. I know,
but he's just got a lot of character
351
00:22:13,700 --> 00:22:16,980
defects, you know? He seems to me might
be possible of murdering his uncles.
352
00:22:17,660 --> 00:22:21,200
So, I'll take down this tunnel lab and
have it checked out. Well, here, while
353
00:22:21,200 --> 00:22:22,560
you're at it, take this down, too, will
you?
354
00:22:23,120 --> 00:22:25,600
Remind him that I want it blown up by 9
o 'clock tomorrow morning.
355
00:22:39,440 --> 00:22:42,780
Did you get the land report? Yeah,
nothing, no match. It wasn't Ross under
356
00:22:42,780 --> 00:22:44,740
Hans' fingernails. It was talcum powder.
357
00:22:45,120 --> 00:22:47,580
Well, which all performers use. They all
use makeup.
358
00:22:47,900 --> 00:22:49,200
That gives us 20 more suspects.
359
00:22:49,700 --> 00:22:50,700
Maybe not.
360
00:22:51,380 --> 00:22:53,700
I found these in the safe deposit box.
361
00:22:54,280 --> 00:22:55,420
Life insurance policies.
362
00:22:55,880 --> 00:22:57,460
$10 ,000 apiece.
363
00:22:58,320 --> 00:23:00,060
One made out to Albert and the other
went to Hans.
364
00:23:00,580 --> 00:23:02,420
Neil is the beneficiary on both of them.
365
00:23:03,800 --> 00:23:04,800
Motive and access.
366
00:23:04,880 --> 00:23:06,940
I just hope old Neil's got a perfect
alibi.
367
00:23:13,290 --> 00:23:15,570
I haven't seen Neil all morning. He's
got to be around someplace.
368
00:23:16,130 --> 00:23:17,430
Never missed a show yet.
369
00:23:17,650 --> 00:23:19,270
What about the photo rent?
370
00:23:20,070 --> 00:23:21,070
That's me, all right.
371
00:23:21,650 --> 00:23:23,770
I went to a dozen little shows on the
continent.
372
00:23:24,030 --> 00:23:25,730
A lot more sexes over there.
373
00:23:26,290 --> 00:23:30,330
But I wasn't with Scaloni except for the
63 -64 season.
374
00:23:30,730 --> 00:23:32,770
What about Murdoch and Boylan? What do
they do?
375
00:23:33,370 --> 00:23:36,230
Performers? They're probably part of Al
Reiner's crew.
376
00:23:36,550 --> 00:23:38,330
But after 11 years...
377
00:23:38,830 --> 00:23:42,310
I can't remember their names. He's not
in his trailer. No one's seen him. You
378
00:23:42,310 --> 00:23:43,149
pick anything up?
379
00:23:43,150 --> 00:23:45,910
I remember some trouble in Scaloni about
the Reiners.
380
00:23:46,690 --> 00:23:47,710
Happened after I left.
381
00:23:48,190 --> 00:23:49,830
Some kind of hassle.
382
00:23:50,270 --> 00:23:51,270
What was it?
383
00:23:51,770 --> 00:23:54,450
Do you know anyone who was involved?
Come on, Red. Can you think of anything?
384
00:23:55,930 --> 00:23:56,930
I'll think on it.
385
00:23:58,130 --> 00:23:59,130
That's us.
386
00:24:01,290 --> 00:24:02,990
Okay. Thank you very much.
387
00:24:03,570 --> 00:24:04,570
Excuse me.
388
00:24:15,240 --> 00:24:17,420
Neil, I've been looking for you. Where
have you been?
389
00:24:18,200 --> 00:24:21,220
I, uh, drank last night.
390
00:24:22,500 --> 00:24:25,160
Later. Neil, they think your uncle was
killed.
391
00:24:27,140 --> 00:24:28,140
Hans.
392
00:24:30,860 --> 00:24:32,760
I had to tell them you broke our date.
393
00:24:34,480 --> 00:24:35,840
Yeah, but what did he say about Hans?
394
00:24:36,140 --> 00:24:37,780
They think he was killed, murdered.
395
00:24:39,880 --> 00:24:42,420
You know, the cops were asking me all
kinds of questions.
396
00:24:42,700 --> 00:24:43,700
Yeah.
397
00:24:45,100 --> 00:24:46,100
Take it easy, kid.
398
00:24:46,360 --> 00:24:50,080
I just remembered some trouble your
uncles got into at the Scaloni Circus.
399
00:24:50,660 --> 00:24:52,440
Maybe it had something to do with their
murder.
400
00:24:53,260 --> 00:24:54,300
What are you talking about?
401
00:24:55,480 --> 00:24:56,940
Hey, let's go.
402
00:24:57,500 --> 00:24:58,500
Speck's lining up.
403
00:24:59,380 --> 00:25:00,960
I'll talk to you right after the show.
404
00:25:29,810 --> 00:25:30,950
We're gonna dig this, aren't ya?
405
00:25:31,530 --> 00:25:32,530
Since I was a kid.
406
00:26:32,010 --> 00:26:33,090
Oh, my gosh, we've been shot.
407
00:26:33,510 --> 00:26:34,550
Go get a searcher.
408
00:26:37,890 --> 00:26:38,890
Hey,
409
00:26:39,630 --> 00:26:41,350
hey, call for an ambulance.
410
00:26:42,130 --> 00:26:43,690
That's not part of the act. Come on.
411
00:27:23,850 --> 00:27:24,850
Where'd you hide the gun?
412
00:27:26,070 --> 00:27:28,670
What? What are you talking about? You
know what I'm talking about. You had
413
00:27:28,670 --> 00:27:30,050
to change your clothes. Now, where'd you
hide them?
414
00:27:30,610 --> 00:27:33,910
Look, I don't have time for this. You
saw your uncle last night, didn't you?
415
00:27:34,390 --> 00:27:36,010
What is this? What are you hassling me
for?
416
00:27:36,450 --> 00:27:37,450
Neil.
417
00:27:37,530 --> 00:27:39,350
20 ,000 bucks insurance money.
418
00:27:41,250 --> 00:27:42,250
Neil?
419
00:27:42,610 --> 00:27:43,610
Neil!
420
00:27:44,870 --> 00:27:47,610
Listen, he's gonna be blowing more than
his whistle if you don't get out there.
421
00:27:47,850 --> 00:27:49,190
Look, I gotta go. No, no, no.
422
00:27:49,550 --> 00:27:51,990
You're gonna come with me and change
your clothes. You're gonna come with me.
423
00:27:52,030 --> 00:27:53,050
Excuse us very much.
424
00:28:02,159 --> 00:28:05,340
Leopold! When they take him to his room,
I want one man standing in front of
425
00:28:05,340 --> 00:28:08,620
that door day and night, 24 hours around
the clock. And nobody gets in, you
426
00:28:08,620 --> 00:28:09,620
understand?
427
00:28:09,680 --> 00:28:11,000
Nobody without the doctor's permission.
428
00:28:13,680 --> 00:28:14,680
Yes?
429
00:28:15,140 --> 00:28:17,220
He's still in shock, but it could have
been worse.
430
00:28:17,620 --> 00:28:20,420
I saw him take a load of shot right in
the chest, point blank.
431
00:28:20,640 --> 00:28:21,640
No, Lieutenant.
432
00:28:21,690 --> 00:28:23,150
That's not quite how it happened.
433
00:28:28,610 --> 00:28:30,570
25 pounds of padding.
434
00:28:31,150 --> 00:28:34,390
Absorbed most of the pellets, slowed
down those that didn't. But it was still
435
00:28:34,390 --> 00:28:36,110
like getting kicked in the guts by a
mule.
436
00:28:36,410 --> 00:28:38,510
Then he'll be all right. If there are no
complications.
437
00:28:38,790 --> 00:28:39,790
I'll keep you notified.
438
00:28:40,990 --> 00:28:41,990
Thanks.
439
00:28:47,090 --> 00:28:50,530
Right. I visited Uncle Hans, and he
wasn't home. So then you go out and get
440
00:28:50,530 --> 00:28:51,530
drunk. Is that it?
441
00:28:52,010 --> 00:28:53,550
It doesn't make you, Neil. No way.
442
00:28:54,110 --> 00:28:58,690
You got the opportunity, no alibi, and a
$20 ,000 motive. So where the hell were
443
00:28:58,690 --> 00:28:59,690
you?
444
00:29:01,910 --> 00:29:07,190
I spent the night with a girl in a motel
near Fisherman's Wharf. What's her
445
00:29:07,190 --> 00:29:08,190
name?
446
00:29:20,040 --> 00:29:23,480
Listen, you're down about two choices
now, public defender or private
447
00:29:27,020 --> 00:29:28,400
The lady is with the circus.
448
00:29:29,040 --> 00:29:32,760
She's married, and I... I don't want
Barbara to find out.
449
00:29:34,080 --> 00:29:37,640
I don't even know if I can make you see
this, but I care about Barbara. The
450
00:29:37,640 --> 00:29:39,920
thing is, I guess I just don't
understand her very well.
451
00:29:41,400 --> 00:29:46,040
I mean, one minute she's terrific, and
an hour later she's ice. Well, last
452
00:29:46,040 --> 00:29:47,040
at 6 .30...
453
00:29:50,830 --> 00:29:56,730
time so i uh i looked elsewhere i don't
want the lady's husband to find heaven
454
00:29:56,730 --> 00:30:03,410
please that's the girl's name and the
motel room number gina
455
00:30:03,410 --> 00:30:09,190
marshall the twilight 224 226 if you
knew anything about makeup you know i
456
00:30:09,190 --> 00:30:13,190
didn't have time to shoot him and then
remove it all before you found me could
457
00:30:13,190 --> 00:30:18,690
have worn a face mask neil the paraffin
test wouldn't show any gunpowder on your
458
00:30:18,690 --> 00:30:19,690
hands either
459
00:30:20,910 --> 00:30:22,210
To the work gloves, didn't he?
460
00:30:32,850 --> 00:30:37,090
Hey, Mike.
461
00:30:37,970 --> 00:30:39,950
Your picture's coming in from Denver PD.
462
00:30:40,410 --> 00:30:41,410
Uh -huh.
463
00:30:41,650 --> 00:30:43,590
Now that's the baby I've been waiting
for.
464
00:30:47,750 --> 00:30:50,210
Ten years older, but that's boiling all
right.
465
00:30:51,950 --> 00:30:54,570
Whatever it was, Red had it figured out.
He was going to tell me.
466
00:30:54,850 --> 00:30:57,210
See, Red, he's not talking too much
right now.
467
00:30:57,450 --> 00:30:58,890
Go right ahead. Don't let me bother you.
468
00:31:00,730 --> 00:31:02,290
You know, I don't care what you think of
me.
469
00:31:02,610 --> 00:31:06,110
I didn't kill him. See, the man can't
come up with anything more original than
470
00:31:06,110 --> 00:31:09,430
the fact that he spent the night with a
lady. Check it. It's very simple. Check
471
00:31:09,430 --> 00:31:10,650
it. Sir, who's Mr. Boylan?
472
00:31:11,050 --> 00:31:12,770
What Mr. Boylan? This one right here.
473
00:31:15,450 --> 00:31:17,150
He was murdered in Denver a month ago.
474
00:31:17,590 --> 00:31:18,870
That's when you and the circus were
there.
475
00:31:26,060 --> 00:31:27,840
This must be one of my uncle's old
photographs.
476
00:31:28,400 --> 00:31:29,400
It is.
477
00:31:29,440 --> 00:31:30,480
Hans, Albert, Red.
478
00:31:33,440 --> 00:31:35,080
I don't recognize the other guys.
479
00:31:36,560 --> 00:31:39,760
Look, it's dated 64. I was in boarding
school in 1964.
480
00:31:40,400 --> 00:31:41,400
You can check the records.
481
00:31:41,540 --> 00:31:44,640
Well, we got a lot of checking out to
do. How long is the circus going to be
482
00:31:44,640 --> 00:31:47,540
town? We open in Vancouver on Monday.
483
00:31:48,020 --> 00:31:50,060
Maybe you ought to plan on being here a
little longer.
484
00:31:51,020 --> 00:31:52,340
All right, you can go for now.
485
00:32:01,740 --> 00:32:02,740
What are you doing?
486
00:32:03,140 --> 00:32:06,140
He's the only suspect we have. He's not
only leaving the state, he's leaving the
487
00:32:06,140 --> 00:32:09,040
country. Can you prove that he was in
that hospital room this morning?
488
00:32:09,380 --> 00:32:10,780
Or that he was in Reiner's apartment?
489
00:32:11,580 --> 00:32:12,580
You can't.
490
00:32:12,900 --> 00:32:14,540
I'm telling you there's a face missing
there.
491
00:32:14,900 --> 00:32:16,340
A clown, the killer clown.
492
00:32:16,640 --> 00:32:17,700
And Sparky Sohn.
493
00:32:19,900 --> 00:32:20,900
Come on.
494
00:32:21,880 --> 00:32:23,360
Let's go find our sketch artist.
495
00:32:28,300 --> 00:32:30,780
Make that tear bigger.
496
00:32:35,180 --> 00:32:36,360
The mouth was droopier.
497
00:32:37,420 --> 00:32:40,220
Well, it all depends on how you make the
bread, Hart.
498
00:32:40,960 --> 00:32:43,160
You know about suspects, I know about
makeup.
499
00:32:44,840 --> 00:32:47,580
Anyhow, I'll never forget that guy's
face.
500
00:32:48,040 --> 00:32:49,500
Well, take a good look, Sparky.
501
00:32:50,600 --> 00:32:51,620
You're our only witness.
502
00:32:53,320 --> 00:32:54,320
Let me have that.
503
00:32:55,560 --> 00:32:56,560
What do you think, fellas?
504
00:33:02,060 --> 00:33:04,760
Now, I read somewhere where there's an
unwritten law that every clown's makeup
505
00:33:04,760 --> 00:33:06,960
is his own personal trademark.
506
00:33:08,440 --> 00:33:10,920
I know you guys will steal gags, but
never a face.
507
00:33:13,740 --> 00:33:15,000
If we knew, we'd tell you.
508
00:33:15,380 --> 00:33:16,380
So who might know?
509
00:33:17,460 --> 00:33:20,360
There is one guy here in town.
510
00:33:21,540 --> 00:33:27,280
Freddy Olburn, ex -kinker, had a clown
museum up on North Beach.
511
00:33:55,350 --> 00:33:57,070
No. We're already at the real thing.
512
00:33:57,750 --> 00:33:58,750
I'd like to see the museum.
513
00:33:59,530 --> 00:34:00,530
I'd appreciate it.
514
00:34:23,210 --> 00:34:25,110
Unbelievable, Freddy. Just beautiful.
515
00:34:25,570 --> 00:34:26,570
Really beautiful.
516
00:34:26,710 --> 00:34:30,510
Listen, you ever seen a clown's face
like that one?
517
00:34:36,409 --> 00:34:37,810
Cesar Warnock.
518
00:34:38,469 --> 00:34:39,830
Performed as a clown.
519
00:34:40,110 --> 00:34:42,389
Later as a joey. A high wire walker.
520
00:34:42,790 --> 00:34:45,170
Never made it big, but a good, solid
performer.
521
00:34:45,710 --> 00:34:47,310
Don't think he ever played in this
country.
522
00:34:47,690 --> 00:34:48,690
Where is he now?
523
00:34:53,320 --> 00:34:56,340
You know, my guess is he's with the USA
National under a different name.
524
00:34:59,120 --> 00:35:05,540
He goes back to the O 'Reilly
Consolidated Shows at 38, Hayden's
525
00:35:05,540 --> 00:35:07,660
46, Long Brothers, McDonald, Edinburgh.
526
00:35:08,620 --> 00:35:11,500
Scaloni, 60 through 64, and then no
employment.
527
00:35:12,600 --> 00:35:15,720
Wollnick died in Brighton, November 71.
528
00:35:16,040 --> 00:35:19,560
The names Boylan and Murdoch, they mean
anything to you? They were riggers in
529
00:35:19,560 --> 00:35:20,880
the Scaloni Circus in 64?
530
00:35:21,440 --> 00:35:24,460
Oh, I didn't follow the working men,
just the performers. Had to draw a line
531
00:35:24,460 --> 00:35:25,460
somewhere.
532
00:35:26,120 --> 00:35:27,860
Boylan, Boylan, Boylan, Boylan.
533
00:35:28,440 --> 00:35:29,920
No, and Murdoch.
534
00:35:31,480 --> 00:35:34,180
Now, here's a Sean Murdoch.
535
00:35:34,640 --> 00:35:37,000
Worked as a ringmaster, drank himself
out of a job.
536
00:35:37,780 --> 00:35:39,440
I got him now living in Vancouver.
537
00:35:43,260 --> 00:35:45,240
Vancouver, that's the next stop for the
circuit.
538
00:36:00,540 --> 00:36:03,200
Mike, Sergeant Holland, Vancouver
Police.
539
00:36:04,580 --> 00:36:05,580
Yes, Sergeant.
540
00:36:05,680 --> 00:36:07,680
We traced Sean Murdock for you,
Lieutenant.
541
00:36:08,350 --> 00:36:10,970
He says he did work with Scaloni Circus
in 1964.
542
00:36:11,890 --> 00:36:12,970
I'm putting him on the phone.
543
00:36:16,990 --> 00:36:21,730
Mr. Murdoch, four men that worked with
you at Scaloni have been victims of a
544
00:36:21,730 --> 00:36:25,190
killer. Albert and Hans Reiner and
Boylan are already dead.
545
00:36:25,650 --> 00:36:28,350
Red Ashburn is in the hospital
unconscious. He's been shot.
546
00:36:28,710 --> 00:36:33,650
Now, I have reason to believe that it's
a high -wired Joey named Cesar Volnack.
547
00:36:33,910 --> 00:36:36,030
Mr. Murdoch, I need all the help I can
get.
548
00:36:36,680 --> 00:36:38,420
That's why I'm asking you, do you know
anything?
549
00:36:38,900 --> 00:36:40,340
That's a long time ago.
550
00:36:40,600 --> 00:36:42,300
I guess it's all of ten years.
551
00:36:43,300 --> 00:36:46,240
I don't know if Red was still with them
then.
552
00:36:46,800 --> 00:36:49,300
I don't remember things too well
anymore.
553
00:36:50,380 --> 00:36:51,780
We, Al,
554
00:36:52,680 --> 00:36:56,160
Hans, Boyle, and me were on the rigging
crew.
555
00:36:56,740 --> 00:36:59,940
A guy wire broke on Caesar's rig.
556
00:37:00,180 --> 00:37:01,740
He came down hard.
557
00:37:02,340 --> 00:37:04,640
Yeah, he was busted up pretty bad.
558
00:37:04,900 --> 00:37:05,900
How bad?
559
00:37:11,050 --> 00:37:14,630
He blamed us for it. We made a lot of
crazy talk.
560
00:37:14,850 --> 00:37:16,750
He claimed we was drunk.
561
00:37:17,710 --> 00:37:19,130
He said he'd kill us.
562
00:37:24,170 --> 00:37:27,010
It's Dr. Mayhill for Mike, but I think
you'd better take him.
563
00:37:30,370 --> 00:37:35,690
Yes, Inspector Keller. Doctor, may I
help you? Inspector, Red Ashburn died
564
00:37:35,690 --> 00:37:36,649
minutes ago.
565
00:37:36,650 --> 00:37:42,040
How? Well, all technical jargon aside...
His heart just gave out. The shock of
566
00:37:42,040 --> 00:37:43,040
the wound.
567
00:37:43,180 --> 00:37:46,260
He lived hard, used up, no reserve left.
568
00:37:47,120 --> 00:37:48,120
It happens.
569
00:37:48,580 --> 00:37:50,720
Okay, can you hang on one second,
please?
570
00:37:51,160 --> 00:37:52,160
Thank you.
571
00:37:58,700 --> 00:38:00,020
Red just died, Hart.
572
00:38:02,380 --> 00:38:05,800
Mr. Murdoch, would you put the sergeant
back on the phone, please?
573
00:38:09,490 --> 00:38:14,450
Yes? Sergeant, Murdoch is a potential
murder victim. He needs protection.
574
00:38:16,910 --> 00:38:17,910
Thanks.
575
00:38:18,830 --> 00:38:21,150
All right, I'll teletype all the
information I have.
576
00:38:22,770 --> 00:38:24,270
Dr. Mayhew, line four.
577
00:38:27,350 --> 00:38:32,150
Dr. Mayhew, I want you to withhold all
the information you can on Red.
578
00:38:34,450 --> 00:38:35,690
Just for a few hours.
579
00:38:37,330 --> 00:38:38,330
Thanks.
580
00:38:40,650 --> 00:38:46,650
I tell you, the one thing that ties it
all together is revenge.
581
00:38:47,910 --> 00:38:49,350
It couldn't be Volnak.
582
00:38:51,030 --> 00:38:54,330
So it had to be somebody who was really
close to him.
583
00:38:54,570 --> 00:38:57,870
Let Interpol get into it, will you? I
mean, they can trace his life story and
584
00:38:57,870 --> 00:38:58,689
they can give you the link.
585
00:38:58,690 --> 00:39:00,570
Oh, come on, Steve. What are you talking
about?
586
00:39:01,310 --> 00:39:04,890
Barring a confession, we don't have a
case against anybody.
587
00:39:05,890 --> 00:39:07,370
Not even if we knew who did it.
588
00:39:07,840 --> 00:39:11,820
How many times have you told me, never
as a police officer, to use yourself as
589
00:39:11,820 --> 00:39:13,960
target? I'm not going in as a target.
590
00:39:15,660 --> 00:39:18,860
These murders were all carefully
planned, except for Red's.
591
00:39:19,760 --> 00:39:25,060
And I tell you... that that killer got
frightened.
592
00:39:26,020 --> 00:39:27,620
He thought that Red knew something.
593
00:39:29,100 --> 00:39:35,860
Well, I'm just gonna crowd him a little
bit... and give him some bait.
594
00:39:36,490 --> 00:39:37,550
I hope he takes it.
595
00:39:37,930 --> 00:39:39,110
What if he doesn't run?
596
00:39:39,610 --> 00:39:41,570
There is no danger, I'm telling you.
597
00:39:41,950 --> 00:39:43,710
If everybody does his job.
598
00:39:46,850 --> 00:39:50,750
I told him I called the hospital and
that he was feeling so good he'd
599
00:39:50,750 --> 00:39:51,750
show up here tonight.
600
00:39:59,750 --> 00:40:01,110
Okay, all units report.
601
00:40:02,330 --> 00:40:03,670
This is Gary, backstage.
602
00:40:04,170 --> 00:40:05,690
I'll have my cover to the arena.
603
00:40:06,140 --> 00:40:08,920
This is Stevens in the main arena. We've
got a good view of the whole area,
604
00:40:09,000 --> 00:40:10,300
Steve. We're set, Steve.
605
00:40:10,560 --> 00:40:11,880
Neil's still in the dressing room.
606
00:40:14,040 --> 00:40:15,040
Mount up.
607
00:40:15,280 --> 00:40:16,720
Showtime. Let's get ready.
608
00:40:17,660 --> 00:40:20,520
Come on, happy faces, smiling faces,
everybody.
609
00:40:20,740 --> 00:40:22,520
Showtime. Watch your spaces. Let's go.
610
00:40:27,560 --> 00:40:31,060
Good evening, ladies and gentlemen,
girls and boys.
611
00:40:31,720 --> 00:40:34,880
Welcome to the USA National Circus.
612
00:40:38,670 --> 00:40:43,910
internationally famous circus stars in a
frightening promenade of greeting, a
613
00:40:43,910 --> 00:40:48,030
preview of all the joy, happiness, and
laughter of the circus.
614
00:42:39,440 --> 00:42:43,880
In ring number one, ladies and
gentlemen, the loveliest, Loni Ironberg,
615
00:42:43,880 --> 00:42:45,920
famous, most glorious, warrior.
616
00:42:46,220 --> 00:42:51,600
In ring number three, Miss Ernestine
Park, and her miniature equine.
617
00:43:39,210 --> 00:43:40,890
Yeah. He's coming in now.
618
00:43:51,730 --> 00:43:57,710
Ladies and gentlemen, with great pride,
the USA National Circus presents the
619
00:43:57,710 --> 00:44:00,490
greatest fanambulistic star of all time.
620
00:44:00,830 --> 00:44:06,850
He walks where angels fear to tread in
the upper reaches of the Cow Palace.
621
00:44:07,260 --> 00:44:11,140
Ladies and gentlemen, the undisputed
king of the high wire, Mr.
622
00:44:11,340 --> 00:44:12,660
Neil Rugger.
623
00:44:51,150 --> 00:44:52,650
Thank you.
624
00:45:35,550 --> 00:45:38,450
This concludes our service performance
here this evening.
625
00:45:38,650 --> 00:45:42,450
Thank you very much for coming to the
USA National Press.
626
00:45:50,450 --> 00:45:51,670
Seemed like a good idea.
627
00:45:51,890 --> 00:45:52,890
Didn't show.
628
00:45:52,910 --> 00:45:53,910
No.
629
00:45:56,590 --> 00:45:57,590
How did I do?
630
00:45:58,790 --> 00:46:01,370
Well, I don't think Emmett Keller's
going to lose any sleep over you.
631
00:46:02,000 --> 00:46:04,080
The kids liked it. Yeah, we weren't
lucky, I guess.
632
00:46:04,300 --> 00:46:05,098
We weren't?
633
00:46:05,100 --> 00:46:06,420
Could have been a lot worse, you know.
634
00:46:09,680 --> 00:46:10,680
It's all over.
635
00:46:10,740 --> 00:46:11,740
Tell them all to leave.
636
00:46:45,230 --> 00:46:46,230
Come on.
637
00:47:43,340 --> 00:47:46,080
I took care of him for six years and I
watched him die.
638
00:47:47,580 --> 00:47:49,100
He was a good man.
639
00:48:19,850 --> 00:48:22,450
I thought maybe I'd like to have this
for your collection.
640
00:48:25,290 --> 00:48:26,290
Red Axe, Burton?
641
00:48:30,390 --> 00:48:32,250
That's right, kiddies. Break your legs
off.
642
00:48:35,250 --> 00:48:36,250
Go in the back.
643
00:48:44,490 --> 00:48:48,310
Well, what's going to happen to Walnut's
kid?
644
00:48:48,800 --> 00:48:50,060
Well, she's going to go to trial.
645
00:48:50,380 --> 00:48:52,400
See, she used the circus as a cover -up.
646
00:48:52,760 --> 00:48:56,460
She used Neil to find out where the
Rhinas were, and Boley just sort of
647
00:48:56,460 --> 00:48:59,000
in. Guess he couldn't stay away from a
good circus.
648
00:48:59,400 --> 00:49:00,279
Why Red?
649
00:49:00,280 --> 00:49:01,340
He never hurt Volnick.
650
00:49:01,960 --> 00:49:06,280
See, she thought that Red remembered
that Volnick had a daughter who wanted
651
00:49:06,280 --> 00:49:07,280
be a bareback rider.
652
00:49:07,580 --> 00:49:08,580
She's probably right.
653
00:49:09,720 --> 00:49:12,140
You know, I'd sure like to have a
memento of this case.
654
00:49:12,520 --> 00:49:13,520
Oh, no.
655
00:49:14,000 --> 00:49:16,060
You're not asking me to break up that
set.
656
00:49:16,900 --> 00:49:17,960
I didn't mean that.
657
00:49:18,480 --> 00:49:19,480
Oh.
658
00:49:19,880 --> 00:49:22,000
Well, I'll tell you what I will do.
659
00:49:22,960 --> 00:49:24,520
How would you like something personal?
660
00:49:24,960 --> 00:49:27,720
Your own special clown makeup.
661
00:49:28,540 --> 00:49:29,820
I'll register it tomorrow.
662
00:49:31,860 --> 00:49:33,320
An original one for me?
663
00:49:33,560 --> 00:49:34,560
Yeah.
664
00:49:37,400 --> 00:49:38,400
I'd like that.
665
00:49:42,580 --> 00:49:47,140
You know, Steve, if I hadn't been a
cop... I know.
666
00:49:48,400 --> 00:49:49,940
I know Mikey would have been a clown.
51934
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.