Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,920 --> 00:01:10,540
When peace like a river attended
2
00:01:10,540 --> 00:01:13,540
my way.
3
00:03:26,640 --> 00:03:27,640
What say?
4
00:03:31,040 --> 00:03:32,260
Okay, let's stop,
5
00:03:33,800 --> 00:03:34,940
and I'll see you on Tuesday.
6
00:03:39,420 --> 00:03:40,700
That was wonderful.
7
00:03:41,120 --> 00:03:42,099
Oh, thanks.
8
00:03:42,100 --> 00:03:45,620
Your car really means a great deal to
me. You've added a lot to it. Thank you.
9
00:03:45,840 --> 00:03:47,740
Ben didn't say what a fine singer you
are.
10
00:03:57,070 --> 00:03:58,049
You're staring.
11
00:03:58,050 --> 00:03:59,050
I am?
12
00:03:59,170 --> 00:04:02,990
You haven't taken your eyes off Claire
the whole rehearsal. It's not nice to
13
00:04:02,990 --> 00:04:03,990
stare the deep end.
14
00:04:05,130 --> 00:04:08,770
I'm so glad you talked me into this. I
like singing in the choir. Although
15
00:04:08,770 --> 00:04:13,310
singing a solo scares me half to death.
Well, being a little afraid makes you
16
00:04:13,310 --> 00:04:14,310
sing better.
17
00:04:14,710 --> 00:04:15,730
I suppose so.
18
00:04:16,510 --> 00:04:17,589
What's his name again?
19
00:04:18,630 --> 00:04:19,730
Oh, Jimmy Nash.
20
00:04:20,329 --> 00:04:21,390
Is he married?
21
00:04:22,110 --> 00:04:25,110
As far as I know, he lives on his own.
Yeah.
22
00:04:25,960 --> 00:04:27,080
Seems like a nice guy.
23
00:04:28,300 --> 00:04:29,500
He's a guy, all right.
24
00:04:29,740 --> 00:04:32,040
I'm not sure about the nice part all the
time.
25
00:04:34,400 --> 00:04:37,340
Wait your eyes, ref. Come on. He just
got the hell fouled out of him.
26
00:04:37,560 --> 00:04:38,560
Come on, ref.
27
00:04:39,800 --> 00:04:43,300
He's all over me. Get in the game, ref.
Come on, ref. Come on.
28
00:04:44,060 --> 00:04:46,620
Forget the phone, Stites. Come on. Run
the place.
29
00:04:46,980 --> 00:04:48,900
If you would have run the place, you
wouldn't have been fouled.
30
00:04:49,520 --> 00:04:51,420
Are you sure that's the same Jimmy Nash?
31
00:04:51,900 --> 00:04:53,600
No, no. It's Jimmy Nash, coach.
32
00:04:53,880 --> 00:04:54,880
Different animal.
33
00:07:29,900 --> 00:07:30,900
What do you want to do, coach?
34
00:07:32,940 --> 00:07:35,500
I want to sign up for one of those anger
management courses.
35
00:07:36,620 --> 00:07:39,000
I sold a car to a guy who gives them
last month.
36
00:07:39,660 --> 00:07:40,780
Probably get you a deal.
37
00:07:41,740 --> 00:07:43,860
Let's go outside and watch the rest of
the game, okay, Red?
38
00:07:44,500 --> 00:07:46,120
No, it's too painful. We're going to
lose.
39
00:07:46,820 --> 00:07:50,180
I mean, that was plain as day long
before that little temper tantrum of
40
00:07:50,520 --> 00:07:52,860
That's because that ref made it a five
-on -six game.
41
00:07:54,180 --> 00:07:57,460
No, we need some new blood, and that's a
fact.
42
00:07:58,830 --> 00:08:01,870
I understand there's a kid up in
Maryland that can just shoot the light
43
00:08:02,630 --> 00:08:04,350
Daniel Downing, I think his name is.
44
00:08:04,750 --> 00:08:07,870
Every school this side of the
Mississippi is looking at that kid, Red.
45
00:08:07,870 --> 00:08:08,870
have a shot at him.
46
00:08:10,250 --> 00:08:14,210
Well, now, what kind of self -defeating
attitude is that? We got as good a shot
47
00:08:14,210 --> 00:08:15,350
at it as anybody else.
48
00:08:16,310 --> 00:08:19,170
It's just a matter of offering him the
right incentives, that's all.
49
00:08:19,410 --> 00:08:22,290
I've never paid for a player in my life,
and I'm not about to start now.
50
00:08:22,970 --> 00:08:24,310
Money? No.
51
00:08:25,850 --> 00:08:27,690
Working with you, Jimmy, that's the
incentive.
52
00:08:28,300 --> 00:08:31,880
The kid starts his freshman year, he's a
star right off, he gets the immediate
53
00:08:31,880 --> 00:08:36,000
attention of all the pro scouts, not to
mention a fine college education, of
54
00:08:36,000 --> 00:08:37,000
course.
55
00:08:37,320 --> 00:08:38,919
That's the incentive I'm talking about.
56
00:08:40,440 --> 00:08:41,440
Recruiting's my job.
57
00:08:42,480 --> 00:08:47,180
Yeah, but you see, as president of the
Baxter Booster Club, I worry about that
58
00:08:47,180 --> 00:08:48,180
too, Jimbo.
59
00:08:49,160 --> 00:08:50,560
I mean, we gotta work together.
60
00:08:51,460 --> 00:08:54,980
You get Daniel Downing down here and
just be your sweet, charming self.
61
00:08:55,680 --> 00:08:56,680
That's all I ask.
62
00:08:59,310 --> 00:09:04,050
Just because this year's a bust, doesn't
mean next year has to be.
63
00:09:19,410 --> 00:09:20,690
Want to play on my team?
64
00:09:20,910 --> 00:09:21,910
You stick with the play.
65
00:09:22,630 --> 00:09:23,790
Shot in the fourth quarter?
66
00:09:24,150 --> 00:09:25,650
The play was busted!
67
00:09:26,570 --> 00:09:28,070
Not from where I was sitting.
68
00:09:28,570 --> 00:09:30,990
Well, maybe you ought to try it out on
the court, coach.
69
00:09:31,190 --> 00:09:33,950
Don't you ever talk to me like that
again. You got that?
70
00:09:35,130 --> 00:09:36,130
Too late.
71
00:09:47,110 --> 00:09:54,090
All right, come on, kid. Use your body.
72
00:09:54,230 --> 00:09:55,750
Playing college kids next year.
73
00:10:22,440 --> 00:10:23,520
All right, give me something from
outside.
74
00:10:24,160 --> 00:10:25,160
It's pretty good.
75
00:10:25,560 --> 00:10:28,220
I'm glad the old man's starting to lose
it.
76
00:10:29,040 --> 00:10:30,040
It's hard to tell which.
77
00:10:31,560 --> 00:10:32,560
Mr. Norman.
78
00:10:39,640 --> 00:10:40,660
All right, that's enough.
79
00:10:40,940 --> 00:10:42,060
I was hoping you'd say that.
80
00:10:42,740 --> 00:10:43,740
I'm impressed.
81
00:10:43,780 --> 00:10:46,100
So am I. I told you it was something,
didn't I, Coach?
82
00:10:47,020 --> 00:10:48,120
Let's go talk in my office.
83
00:10:48,840 --> 00:10:49,840
Good idea.
84
00:10:55,790 --> 00:10:59,450
I've looked at a lot of programs, and a
lot of programs have looked at me.
85
00:11:00,310 --> 00:11:02,930
Well, Danny, this is one program that
would love to have you.
86
00:11:03,410 --> 00:11:06,430
And if you're looking for a good
education and a chance to play some
87
00:11:06,430 --> 00:11:08,650
basketball, this is the place to be.
88
00:11:09,530 --> 00:11:11,250
It's starting to look like that to me,
too.
89
00:11:11,970 --> 00:11:13,450
So you think you might want to go with
us?
90
00:11:13,710 --> 00:11:14,710
I know I do.
91
00:11:14,810 --> 00:11:15,810
Whoa, Coach!
92
00:11:16,370 --> 00:11:19,870
I mean, that boy is not only talented,
he's smart.
93
00:11:20,890 --> 00:11:23,830
So when do we discuss the details of our
arrangement?
94
00:11:24,310 --> 00:11:27,190
Danny... Why don't you go on back to the
motel? What arrangement?
95
00:11:30,350 --> 00:11:32,530
30 grand in cash in the new car.
96
00:11:33,230 --> 00:11:34,530
A sports car, right?
97
00:11:39,430 --> 00:11:40,530
You promised him that?
98
00:11:42,370 --> 00:11:46,330
Jimmy, there's certain things that you
just got to be realistic about.
99
00:11:46,750 --> 00:11:47,729
Listen, son.
100
00:11:47,730 --> 00:11:51,490
No matter what he's promised you, we
don't pay for players here. So if that's
101
00:11:51,490 --> 00:11:53,130
what you're after, you can get out of
here.
102
00:11:53,370 --> 00:11:54,390
But I... Look, look.
103
00:11:55,020 --> 00:11:56,480
This is not a payoff.
104
00:11:56,940 --> 00:11:59,600
This is an investment in this
university's future.
105
00:12:00,080 --> 00:12:01,080
And you too.
106
00:12:01,220 --> 00:12:02,220
Get out!
107
00:12:03,500 --> 00:12:04,500
All right, Jimmy.
108
00:12:04,540 --> 00:12:08,060
All right, all right. Take it easy.
Don't tell me to take it easy! Get out
109
00:12:08,060 --> 00:12:09,060
here!
110
00:12:09,620 --> 00:12:13,520
This is my program and I'll run it the
way I want to!
111
00:13:41,480 --> 00:13:45,100
Death occurred between 9 and 11, it says
here.
112
00:13:45,900 --> 00:13:47,900
I was home all night by myself.
113
00:13:49,640 --> 00:13:51,400
Anybody see you, talk to you?
114
00:13:51,640 --> 00:13:53,500
I just told you I was by myself.
115
00:13:54,060 --> 00:14:00,940
Jimmy, why are you so calm and nice at
choir and so hostile other places,
116
00:14:00,940 --> 00:14:02,080
especially basketball?
117
00:14:02,880 --> 00:14:04,640
Because nobody messes with me in choir.
118
00:14:05,320 --> 00:14:09,560
Well, we got to get this stuff straight,
so you might as well just calm down.
119
00:14:11,959 --> 00:14:17,940
The police found one of your whistles in
his hand, and the police are saying
120
00:14:17,940 --> 00:14:21,720
that he ripped it off your neck during a
violent struggle.
121
00:14:22,200 --> 00:14:25,560
I've got whistles hanging all over my
office. Anybody could have stolen it and
122
00:14:25,560 --> 00:14:26,559
planted it there.
123
00:14:26,560 --> 00:14:30,320
And you had words with Red in the gym
yesterday.
124
00:14:30,740 --> 00:14:35,180
Yeah. He went behind my back. He told
this kid that I was trying to recruit,
125
00:14:35,320 --> 00:14:38,340
that he was going to give him $30 ,000
and a brand -new sports car if he'd come
126
00:14:38,340 --> 00:14:39,340
and play at Baxter.
127
00:14:40,620 --> 00:14:42,040
I guess that made you mad.
128
00:14:42,240 --> 00:14:43,760
Yeah, it made me mad. I could have
killed him.
129
00:14:45,720 --> 00:14:47,220
Jimbo, I wouldn't be saying that.
130
00:14:49,600 --> 00:14:51,020
I didn't kill him, Ben.
131
00:14:51,520 --> 00:14:53,880
I swear to you, I did not kill him.
132
00:14:54,500 --> 00:14:55,500
I'm being framed.
133
00:15:45,640 --> 00:15:46,640
Hi, Claire, Cliff.
134
00:15:49,060 --> 00:15:50,760
Claire, Cliff Lewis from choir.
135
00:15:53,040 --> 00:15:54,680
Claire, Cliff, what's happening?
136
00:15:55,520 --> 00:15:56,520
It's really bad.
137
00:15:57,080 --> 00:15:58,880
Cliff. What? What are you doing?
138
00:15:59,900 --> 00:16:00,900
Nothing.
139
00:16:01,320 --> 00:16:05,620
What's he doing here? I'm starved. Ah,
he's got ham and cheese. You want a
140
00:16:05,620 --> 00:16:06,620
sandwich?
141
00:16:07,900 --> 00:16:10,940
Well, if you must know, I was just
thinking about calling Claire and I was
142
00:16:10,940 --> 00:16:12,060
rehearsing what I was going to say.
143
00:16:12,980 --> 00:16:13,980
You're going to ask her out?
144
00:16:14,479 --> 00:16:16,980
Well, I thought about it, but I don't
know if it's such a good idea.
145
00:16:17,340 --> 00:16:18,340
Why, are you nervous?
146
00:16:18,840 --> 00:16:20,520
Yeah, but that's not the problem.
147
00:16:24,400 --> 00:16:25,420
You're afraid she'll say no?
148
00:16:26,600 --> 00:16:29,140
Yeah, probably, but that's not the
problem.
149
00:16:30,140 --> 00:16:31,200
Cliff, what's the problem?
150
00:16:32,180 --> 00:16:34,600
I don't know if she's married. I don't
know anything about her.
151
00:16:34,980 --> 00:16:36,300
Well, why don't you ask her?
152
00:16:36,740 --> 00:16:39,800
Me? Oh, no, no, no, no. I couldn't do
that. I couldn't do that. No.
153
00:16:42,890 --> 00:16:43,890
You want me to?
154
00:16:44,110 --> 00:16:45,110
No, no.
155
00:16:46,330 --> 00:16:47,530
Yes, yeah.
156
00:16:48,350 --> 00:16:52,150
Yeah, all I want to do, I want to maybe
take her for a drive or to a movie or
157
00:16:52,150 --> 00:16:53,330
out to dinner.
158
00:16:54,230 --> 00:16:55,230
Out to lunch.
159
00:16:56,470 --> 00:16:59,750
Let me ask you a question.
160
00:17:02,750 --> 00:17:04,410
Why don't you have a man in your life?
161
00:17:05,390 --> 00:17:07,210
I told you, I just broke up with
somebody.
162
00:17:08,250 --> 00:17:10,810
I know you just told me that so I
wouldn't ask you out.
163
00:17:11,980 --> 00:17:13,099
You didn't believe me?
164
00:17:13,460 --> 00:17:14,460
No.
165
00:17:17,119 --> 00:17:18,180
Well, you were right.
166
00:17:18,579 --> 00:17:24,660
The truth is, I'm staying not interested
in anyone because
167
00:17:24,660 --> 00:17:26,880
I've got really bad taste.
168
00:17:27,700 --> 00:17:31,640
I've spent most of my life attracted to
guys with great faces, incredible
169
00:17:31,640 --> 00:17:36,680
bodies, but six months later, I wake up
and I think, what am I doing?
170
00:17:36,880 --> 00:17:39,640
I just can't seem to pick the right kind
of guy.
171
00:17:43,470 --> 00:17:47,550
I've decided that I'm not going to get
involved with anybody unless I know the
172
00:17:47,550 --> 00:17:48,550
man really well.
173
00:17:48,730 --> 00:17:50,210
He's going to have to be my best friend.
174
00:17:51,070 --> 00:17:54,070
And then we'll see what happens after
that.
175
00:17:55,250 --> 00:17:56,089
You're right.
176
00:17:56,090 --> 00:17:57,110
You're right. You're right. You're
right.
177
00:17:57,750 --> 00:17:59,590
I have to get to know Claire.
178
00:17:59,910 --> 00:18:00,910
That's what I do.
179
00:18:01,730 --> 00:18:02,950
Are you going to check into her?
180
00:18:03,750 --> 00:18:04,850
Sure. No problem.
181
00:18:05,470 --> 00:18:07,490
You can count on me, Clifford. Great.
Great. Great.
182
00:18:08,150 --> 00:18:09,150
That's great.
183
00:18:09,790 --> 00:18:11,350
I'll do something nice for you sometime.
184
00:19:27,709 --> 00:19:30,430
Wonderful. If we get any better, we're
going to have to get a bigger church.
185
00:19:31,610 --> 00:19:33,130
Let's go ahead and take five.
186
00:19:40,890 --> 00:19:41,950
She smiled at me.
187
00:19:42,210 --> 00:19:43,970
Guess you haven't had a chance to talk
to her yet.
188
00:19:44,430 --> 00:19:46,510
She's recently divorced, no kids.
189
00:19:46,850 --> 00:19:50,410
She works for the gas company, does a
lot of volunteer work for the church.
190
00:19:50,410 --> 00:19:52,590
likes to bird watch and water ski.
191
00:19:53,430 --> 00:19:55,310
It's too bad you haven't had a chance to
find anything out.
192
00:19:56,219 --> 00:19:57,380
And she likes to run.
193
00:19:57,680 --> 00:19:58,980
No, run. You're kidding.
194
00:19:59,180 --> 00:19:59,999
Oh, that's great.
195
00:20:00,000 --> 00:20:01,940
Oh, can you find out when and where?
196
00:20:02,700 --> 00:20:06,500
Parkwood High School, 5 .30 p .m.
Mondays, Wednesdays, and Fridays.
197
00:20:06,640 --> 00:20:09,380
Cliff, I am so far ahead of you, you
can't even see me.
198
00:20:11,260 --> 00:20:12,260
See you next week.
199
00:20:12,580 --> 00:20:13,580
Well,
200
00:20:17,420 --> 00:20:20,500
Ben, the board of trustees called me
this morning. Said I can't coach until
201
00:20:20,500 --> 00:20:21,500
after the trial.
202
00:20:21,800 --> 00:20:28,720
Unless and until I'm acquitted. That's
how they put it. Oh, great, a
203
00:20:28,720 --> 00:20:29,720
cop.
204
00:20:30,180 --> 00:20:31,240
Now, what does he want?
205
00:20:32,500 --> 00:20:33,540
Hello again, coach.
206
00:20:34,400 --> 00:20:37,280
So it's true, you really do sing in the
choir.
207
00:20:38,460 --> 00:20:39,460
What do you want?
208
00:20:40,180 --> 00:20:42,640
Red Tolman's house was burglarized last
night.
209
00:20:43,080 --> 00:20:44,080
Wife heard noises.
210
00:20:44,300 --> 00:20:46,200
Called 911 around 10 .15.
211
00:20:46,740 --> 00:20:47,740
So what?
212
00:20:48,080 --> 00:20:53,780
Coach Nash was with me from 7 .30 till
about 11, working on his defense.
213
00:20:53,980 --> 00:20:55,440
He didn't burglarize the house.
214
00:20:56,860 --> 00:20:58,760
Well, that takes care of that.
215
00:21:00,040 --> 00:21:02,660
You sing in the choir too, Ben? Oh,
yeah.
216
00:21:03,060 --> 00:21:05,040
Every Sunday. You ought to come
sometime.
217
00:21:06,040 --> 00:21:07,100
I'll keep it in mind.
218
00:21:07,420 --> 00:21:11,100
Oh, yeah. Going to church is a good
habit to start and keep.
219
00:21:11,980 --> 00:21:13,120
Makes you feel good.
220
00:21:14,060 --> 00:21:15,220
Calms jittery nerves.
221
00:21:17,379 --> 00:21:18,379
Look at Jimmy.
222
00:21:27,360 --> 00:21:30,060
So, Joe, if you could find that out, I'd
appreciate it. Yeah.
223
00:21:30,500 --> 00:21:31,500
Thank you.
224
00:21:34,760 --> 00:21:36,320
Red and I met at Baxter.
225
00:21:38,360 --> 00:21:42,960
At a pep rally for a basketball game
against Leland University.
226
00:21:46,090 --> 00:21:51,730
Did he keep his business files here or
at the dealership? At the dealership.
227
00:21:52,510 --> 00:21:57,410
So most of the stuff that was stolen out
of this cabinet was probably of a
228
00:21:57,410 --> 00:21:58,410
personal nature?
229
00:22:15,210 --> 00:22:16,230
what these numbers are?
230
00:22:20,030 --> 00:22:21,030
No?
231
00:22:24,370 --> 00:22:25,810
I'll take it in the other room.
232
00:22:26,250 --> 00:22:27,250
Okay.
233
00:22:40,090 --> 00:22:41,090
Hey, Floyd.
234
00:22:41,390 --> 00:22:43,510
Yeah, Miss Stone. What's up?
235
00:22:43,950 --> 00:22:47,510
You done working in here? Yep. In about
five minutes, we'll be done working out
236
00:22:47,510 --> 00:22:48,990
here. What you got?
237
00:22:49,510 --> 00:22:52,810
A nice, clear podiatric calling card.
238
00:22:53,150 --> 00:22:56,090
A footprint, huh? A big footprint.
239
00:23:00,450 --> 00:23:01,450
Cool.
240
00:23:20,650 --> 00:23:23,810
You made your cut too soon. Let the play
develop.
241
00:23:24,350 --> 00:23:26,210
You're not supposed to be coaching,
Jimmy.
242
00:23:26,410 --> 00:23:28,310
I mean, if this kid would just
concentrate.
243
00:23:29,610 --> 00:23:31,710
I tell you what, let's talk in your
office.
244
00:23:31,930 --> 00:23:33,810
What are you doing? Come on, come on.
245
00:23:34,650 --> 00:23:35,650
Come on.
246
00:23:35,750 --> 00:23:38,310
Mikey, that is your shot. Take it when
it's there.
247
00:23:38,630 --> 00:23:39,630
Come on.
248
00:23:43,250 --> 00:23:45,230
Go on to your office.
249
00:23:45,570 --> 00:23:46,570
I'll meet you there.
250
00:23:46,770 --> 00:23:48,030
Come on. Come on.
251
00:23:53,960 --> 00:23:58,380
I hear the police found a footprint made
by your shoe outside Red's house.
252
00:23:58,620 --> 00:24:01,820
Yeah. They think you broke in there last
night.
253
00:24:02,780 --> 00:24:04,560
I used to go to parties there all the
time.
254
00:24:05,160 --> 00:24:08,760
So even if that was my footprint, I
didn't break in.
255
00:24:09,060 --> 00:24:12,820
You always enter the house through the
window, Sipes. You broke in because
256
00:24:12,820 --> 00:24:14,540
was proof. Red was paying. That's a lie.
257
00:24:14,920 --> 00:24:16,900
Jimmy, go on to your office. How much
did you make?
258
00:24:17,200 --> 00:24:19,080
At least I didn't kill anybody.
259
00:24:19,300 --> 00:24:20,540
You'll never come to me again.
260
00:24:21,000 --> 00:24:22,440
And you'll never play again.
261
00:24:24,430 --> 00:24:27,350
Come on, let's go! Right now! Right now!
Right now!
262
00:24:27,710 --> 00:24:28,429
Right now!
263
00:24:28,430 --> 00:24:29,209
Right now!
264
00:24:29,210 --> 00:24:30,410
Right now! Right now! Right now! Right
now!
265
00:24:31,670 --> 00:24:32,670
Claire!
266
00:24:41,390 --> 00:24:42,450
Hey! Cliff!
267
00:24:42,830 --> 00:24:44,450
From the choir? Yeah, sure.
268
00:24:44,650 --> 00:24:46,430
How you doing? Oh, great, great. How are
you doing?
269
00:24:46,790 --> 00:24:47,790
Good. Good?
270
00:24:48,390 --> 00:24:49,129
That's great.
271
00:24:49,130 --> 00:24:50,170
Do you come around here a lot?
272
00:24:54,030 --> 00:24:55,470
Here and you're out. Oh.
273
00:24:56,270 --> 00:25:00,310
Well, why don't, uh... Why don't we go
running sometime? You know, I could show
274
00:25:00,310 --> 00:25:03,230
you some routes and broaden your
horizons a little. Yeah.
275
00:25:03,750 --> 00:25:04,750
That'd be great.
276
00:25:04,890 --> 00:25:07,390
Great. Well, that's it for me.
277
00:25:07,970 --> 00:25:10,590
I'll see you at choir practice? Yeah.
Great. Okay. Great.
278
00:25:11,130 --> 00:25:12,130
Nice running into you.
279
00:25:12,530 --> 00:25:13,530
Bye -bye.
280
00:25:14,010 --> 00:25:15,010
See you next time.
281
00:25:16,610 --> 00:25:20,330
I used to... Think losing your temper
like that was something you did just for
282
00:25:20,330 --> 00:25:22,450
show, but you got a real problem, you
know that?
283
00:25:22,710 --> 00:25:23,709
Yeah, yeah, I know.
284
00:25:23,710 --> 00:25:27,490
You lose it like that in front of a
judge and jury. Okay, okay, I get the
285
00:25:27,490 --> 00:25:29,050
picture. You better get the picture.
286
00:25:32,990 --> 00:25:39,550
So, uh, you think this, uh, boy Ron
Sipes think, uh, Red was paying him on
287
00:25:39,550 --> 00:25:40,570
sly to come here and play?
288
00:25:41,310 --> 00:25:44,170
God knows how many other kids he tried
to recruit like that.
289
00:25:44,910 --> 00:25:47,570
I'm sure God knows a lot more than we
think he does.
290
00:25:48,350 --> 00:25:53,490
Well, we'll get some subpoenas and have
a look at a few bank records to see what
291
00:25:53,490 --> 00:25:57,630
we come out with. Oh, this is found on
Red's death.
292
00:25:57,890 --> 00:25:58,890
Any of you?
293
00:26:01,170 --> 00:26:02,170
No.
294
00:26:04,490 --> 00:26:05,490
Oh.
295
00:26:05,550 --> 00:26:06,550
Hi, Barry.
296
00:26:06,750 --> 00:26:07,750
Come on in.
297
00:26:08,170 --> 00:26:09,390
Ben, this is Barry Glover.
298
00:26:10,630 --> 00:26:11,910
Oh, been that long. Hi.
299
00:26:12,190 --> 00:26:14,210
Lamb dunk or yours, you take my breath
away.
300
00:26:14,750 --> 00:26:15,750
Thanks.
301
00:26:16,510 --> 00:26:17,770
I need to talk to you.
302
00:26:18,310 --> 00:26:19,310
About?
303
00:26:20,030 --> 00:26:22,270
The, uh, Britt Holman thing.
304
00:26:23,010 --> 00:26:25,570
Well, Mr. Matlock's my attorney, son.
You can talk in front of him.
305
00:26:26,610 --> 00:26:29,930
The police came by my place this morning
and asked me a bunch of questions.
306
00:26:30,930 --> 00:26:32,010
What did they want with you?
307
00:26:32,850 --> 00:26:36,550
Well, see, the night of the murder, I
went over to your house.
308
00:26:37,810 --> 00:26:40,650
Well, you told my favorite any trouble
in any of my classes to make sure I got
309
00:26:40,650 --> 00:26:41,650
the help, and...
310
00:26:41,710 --> 00:26:43,950
Ancient world history has been giving me
fits this semester.
311
00:26:45,170 --> 00:26:50,190
Anyway, I rang the bell at the front
door, went around to the side, but you
312
00:26:50,190 --> 00:26:51,190
weren't there.
313
00:26:51,710 --> 00:26:54,590
I guess one of your neighbors saw me and
recognized me.
314
00:26:55,290 --> 00:26:56,290
What time is that?
315
00:26:56,850 --> 00:26:58,750
Around 9 .30.
316
00:27:00,370 --> 00:27:01,370
I couldn't lie.
317
00:27:01,450 --> 00:27:03,570
I mean, your car was gone and
everything.
318
00:27:04,210 --> 00:27:05,270
Don't worry about it.
319
00:27:06,470 --> 00:27:07,470
I'm sorry, Coach.
320
00:27:07,970 --> 00:27:08,970
It's okay.
321
00:27:09,610 --> 00:27:10,770
You did the right thing.
322
00:27:12,110 --> 00:27:13,310
You just work on that jumper.
323
00:27:16,090 --> 00:27:17,090
Where were you?
324
00:27:19,890 --> 00:27:20,930
I can't tell you.
325
00:27:21,530 --> 00:27:23,990
You lied to me and you lied to the
police. Ben.
326
00:27:24,250 --> 00:27:26,190
I'm working my butt off for you.
327
00:27:26,390 --> 00:27:27,390
Look, temper, Ben.
328
00:27:27,670 --> 00:27:29,370
People lie to their lawyers all the
time.
329
00:27:29,590 --> 00:27:31,790
Not to this lawyer they don't. I want
the truth.
330
00:27:32,090 --> 00:27:33,350
I didn't kill Red Coleman.
331
00:27:35,090 --> 00:27:37,190
I'm sorry about the lie, but I didn't
kill the man.
332
00:27:51,600 --> 00:27:54,640
I understand you play basketball for the
Baxter Cougars. Is that correct?
333
00:27:55,600 --> 00:27:56,600
I used to.
334
00:27:57,000 --> 00:27:59,640
I've been declared ineligible by the
NCAA.
335
00:28:00,200 --> 00:28:01,200
And why is that?
336
00:28:04,140 --> 00:28:05,880
I took money from Red Tolman.
337
00:28:06,620 --> 00:28:09,880
You mean the decedent was paying you to
play basketball for Baxter?
338
00:28:11,020 --> 00:28:12,020
Yes.
339
00:28:12,420 --> 00:28:15,400
See, he gave me a job at his car
dealership.
340
00:28:16,300 --> 00:28:19,580
Only I didn't have to show up. I just
collected a paycheck.
341
00:28:20,520 --> 00:28:23,340
Did anyone else know about this
arrangement?
342
00:28:24,400 --> 00:28:25,400
Yes, ma 'am.
343
00:28:25,960 --> 00:28:27,540
The man who turned me in.
344
00:28:28,320 --> 00:28:29,320
Coach Nash.
345
00:28:29,500 --> 00:28:30,840
That's a lie. Order!
346
00:28:31,580 --> 00:28:32,580
Order!
347
00:28:36,200 --> 00:28:37,200
Order! Order!
348
00:28:39,220 --> 00:28:40,220
Mister!
349
00:28:40,980 --> 00:28:41,980
Five minutes!
350
00:28:44,400 --> 00:28:45,580
You want to get mad?
351
00:28:45,960 --> 00:28:47,060
Here, get mad!
352
00:28:47,580 --> 00:28:51,120
Jump up and down on it. Throw it against
the wall. Throw it out the window. Do
353
00:28:51,120 --> 00:28:54,000
any asinine thing you want to to get it
out of your system.
354
00:28:54,240 --> 00:28:59,080
You know, I told the lieutenant that
going to church calms jittery nerves.
355
00:28:59,080 --> 00:29:04,360
you. The old hymn we like to sing, in
that far off sweet forever just beyond
356
00:29:04,360 --> 00:29:08,440
shining river, when they ring the golden
bells for you and me, you keep yelling
357
00:29:08,440 --> 00:29:11,520
and cussing in the courtroom like that.
They ain't gonna ring no golden bells
358
00:29:11,520 --> 00:29:12,520
for you.
359
00:29:17,610 --> 00:29:22,310
You just testified that Coach Nash knew
all along that Red Tallman was paying
360
00:29:22,310 --> 00:29:26,970
you under the table and that Coach Nash
turned you into the NCAA. Is that right?
361
00:29:27,730 --> 00:29:32,250
Yes, it is. Then I just have one other
question. If Coach Nash knew all along
362
00:29:32,250 --> 00:29:36,250
about those payments, why would he turn
you in knowing that you'd just turn
363
00:29:36,250 --> 00:29:37,250
around and turn him in?
364
00:29:37,790 --> 00:29:39,570
Objection. Calls for speculation.
365
00:29:40,410 --> 00:29:42,130
Yeah, I guess it does. Nothing further.
366
00:30:50,700 --> 00:30:53,240
We keep singing like this, we get to
heaven, we're going to have a job.
367
00:30:55,580 --> 00:30:57,200
Okay. See you next time.
368
00:30:57,460 --> 00:30:58,460
Okay.
369
00:31:00,760 --> 00:31:01,760
Hi.
370
00:31:05,760 --> 00:31:07,040
Hi. Ready to go for that run?
371
00:31:07,400 --> 00:31:08,339
Um, yeah.
372
00:31:08,340 --> 00:31:12,840
Sure. Great. Why don't you meet me at my
house so I can change and we'll go from
373
00:31:12,840 --> 00:31:15,140
there. Great. Excellent. Okay. You know
where it is?
374
00:31:15,380 --> 00:31:16,960
Yeah. Okay. Sounds good. Bye.
375
00:32:17,360 --> 00:32:18,740
That was a good run, Clint.
376
00:32:19,680 --> 00:32:21,260
I didn't even know the park was there.
377
00:32:22,940 --> 00:32:25,800
Yeah, I discovered it when I was
training for the triathlon.
378
00:32:26,320 --> 00:32:27,800
You were in a triathlon?
379
00:32:28,200 --> 00:32:30,280
Yeah, a small one, up in Wilmington.
380
00:32:30,580 --> 00:32:32,160
I didn't win or anything, but I did
finish.
381
00:32:32,600 --> 00:32:33,600
That's great.
382
00:32:33,900 --> 00:32:34,960
Better than I could have done.
383
00:32:35,580 --> 00:32:37,340
I don't know, you seem like you're in
pretty good shape.
384
00:32:37,800 --> 00:32:38,800
Thanks.
385
00:32:43,690 --> 00:32:47,610
I would invite you in for some water or
something, but I'm kind of pressed for
386
00:32:47,610 --> 00:32:48,650
time. Oh.
387
00:32:49,030 --> 00:32:50,990
All right, well, we'll try it some other
time, then. Definitely.
388
00:32:51,490 --> 00:32:52,490
Definitely.
389
00:32:52,590 --> 00:32:55,590
So, uh, I'll, um, see you at choir
practice?
390
00:32:56,430 --> 00:32:57,430
Choir practice, right.
391
00:32:58,150 --> 00:32:59,150
Okay.
392
00:33:30,860 --> 00:33:32,160
I'm all sweaty.
393
00:33:33,180 --> 00:33:34,580
Running, huh? Mm -hmm.
394
00:33:34,900 --> 00:33:35,900
With Cliff.
395
00:33:36,320 --> 00:33:38,520
From the choir in Matlock's office.
396
00:33:39,340 --> 00:33:40,340
Oh.
397
00:33:40,600 --> 00:33:42,940
Well, he's been asking and kind of
flirting.
398
00:33:43,180 --> 00:33:44,180
Thought it wouldn't hurt.
399
00:33:45,000 --> 00:33:46,120
It's okay, isn't it?
400
00:33:46,740 --> 00:33:47,740
Sure.
401
00:33:49,800 --> 00:33:51,340
Don't you want me to take a shower?
402
00:33:51,900 --> 00:33:52,900
Later.
403
00:34:03,150 --> 00:34:05,250
Hi, Claire. Jerry, what are you doing
here?
404
00:34:06,390 --> 00:34:09,690
Ben wanted me to find out why Jimmy lied
about his alibi, so I've been following
405
00:34:09,690 --> 00:34:10,690
him. Can I talk to him?
406
00:34:11,050 --> 00:34:12,050
Letter in, Claire.
407
00:34:16,790 --> 00:34:21,710
So, how long has this been going on?
408
00:34:22,590 --> 00:34:23,630
What are you talking about?
409
00:34:24,370 --> 00:34:25,370
Nothing's going on.
410
00:34:25,730 --> 00:34:28,590
Nothing? Do all of your friends have
keys to your place?
411
00:34:29,530 --> 00:34:30,530
It's okay, Claire.
412
00:34:30,670 --> 00:34:31,670
She knows.
413
00:34:33,130 --> 00:34:34,270
Were you here the night of the murder?
414
00:34:34,690 --> 00:34:35,690
Yes.
415
00:34:36,150 --> 00:34:39,170
Jimmy, that means she can give you an
alibi. You've got to come forward with
416
00:34:39,170 --> 00:34:40,969
this. See, she can't give me an alibi.
417
00:34:41,630 --> 00:34:43,170
Because I was here, but Claire wasn't.
418
00:34:43,710 --> 00:34:48,210
I parked in the fire lane behind the
library that night, and my car was
419
00:34:48,770 --> 00:34:50,190
I got here about 11 o 'clock.
420
00:34:50,610 --> 00:34:51,870
And that's why I lied to Ben.
421
00:34:52,710 --> 00:34:55,949
Claire's just recently been divorced,
and I was seeing her before that.
422
00:34:56,670 --> 00:35:00,610
And the church is very important to
Claire, so I decided not to make it more
423
00:35:00,610 --> 00:35:01,610
difficult for her.
424
00:35:02,339 --> 00:35:04,780
And because telling the truth wouldn't
have done me any good anyway.
425
00:35:06,940 --> 00:35:07,940
Excuse me.
426
00:35:17,880 --> 00:35:19,020
Cougars are stuck in a win zone.
427
00:35:19,420 --> 00:35:20,420
Hold on.
428
00:35:21,980 --> 00:35:28,880
Call Ben, tell him to
429
00:35:28,880 --> 00:35:29,880
meet me at my office.
430
00:35:34,720 --> 00:35:35,940
Those numbers are point spreads.
431
00:35:36,500 --> 00:35:40,100
I went through all 26 games that we
played last season, and I wrote down the
432
00:35:40,100 --> 00:35:43,640
point spread for each game, which is
apparently what Red did.
433
00:35:44,160 --> 00:35:45,160
Why are some of them, sir?
434
00:35:45,720 --> 00:35:47,820
Because those are the games where we
didn't cover the point spread.
435
00:35:48,560 --> 00:35:52,200
We either lost by more than we were
expected to, or we won by less than we
436
00:35:52,200 --> 00:35:53,200
expected to.
437
00:35:53,240 --> 00:35:56,220
And if Red looked at this tape, he would
have discovered what I discovered.
438
00:35:59,760 --> 00:36:04,870
In every single one of these games, It
was Barry Glover who made or missed the
439
00:36:04,870 --> 00:36:06,310
shot that determined the final score.
440
00:36:06,730 --> 00:36:08,150
Barry was throwing the game?
441
00:36:08,490 --> 00:36:09,570
He was shaving point.
442
00:36:10,010 --> 00:36:11,730
Probably making a fortune in bet.
443
00:36:13,930 --> 00:36:16,290
Red loved the Cougars more than life.
444
00:36:16,970 --> 00:36:18,110
And he bought players.
445
00:36:18,510 --> 00:36:20,090
But he never would have stood for that.
446
00:36:20,770 --> 00:36:21,770
They're gone.
447
00:36:24,850 --> 00:36:26,870
I said they're gone. I didn't say damn.
448
00:36:42,280 --> 00:36:46,280
You know, Fred told his wife that he was
going out to do some errands that
449
00:36:46,280 --> 00:36:47,280
night.
450
00:36:47,600 --> 00:36:49,340
I wonder where he went. I don't know.
451
00:36:50,180 --> 00:36:52,100
What about his effects? Find anything
unusual?
452
00:36:52,300 --> 00:36:53,300
No.
453
00:36:56,480 --> 00:36:59,260
It was a crazy car, I guess.
454
00:36:59,580 --> 00:37:01,040
The cougar mobile.
455
00:37:01,720 --> 00:37:05,540
He drove that thing everywhere. Yeah,
yeah. I used to see him around town
456
00:37:05,540 --> 00:37:08,920
blowing his horn, waving like he was
some kind of homecoming queen.
457
00:37:12,840 --> 00:37:14,380
I didn't see that sign, did you?
458
00:37:16,300 --> 00:37:17,300
Uh -uh.
459
00:37:17,960 --> 00:37:19,800
Wonder how he got here that night.
460
00:37:22,520 --> 00:37:25,060
Well, now, that's a good question.
461
00:37:25,680 --> 00:37:28,700
Because if he had driven here that
night, he'd have parked his car right
462
00:37:29,620 --> 00:37:33,780
Old Red, God rest his soul, kind of
lazy. Believed in parking as close to
463
00:37:33,780 --> 00:37:34,780
door as he could.
464
00:37:35,400 --> 00:37:37,140
Whose car is that?
465
00:37:37,760 --> 00:37:39,220
Well, I didn't know.
466
00:37:40,970 --> 00:37:45,870
It's not from our dealership, so I
called the automobile registry and found
467
00:37:45,870 --> 00:37:49,310
it's registered with somebody named
Daniel Downing.
468
00:37:50,490 --> 00:37:51,910
Purchased the very day Red died.
469
00:37:53,830 --> 00:37:54,830
Tees are right here.
470
00:37:56,090 --> 00:37:59,190
Brand new, all right. Got less than 100
miles on it.
471
00:38:01,530 --> 00:38:02,750
Different dealership.
472
00:38:04,730 --> 00:38:08,450
I bet Red left his car over there.
473
00:38:08,890 --> 00:38:12,170
Drove this car here so he could deliver
it to... What was his name? Daniel
474
00:38:12,170 --> 00:38:13,170
Downey. Yeah.
475
00:38:13,530 --> 00:38:14,530
Later that night.
476
00:38:18,250 --> 00:38:19,250
What are you doing?
477
00:38:20,610 --> 00:38:21,610
Thinking.
478
00:38:22,890 --> 00:38:23,890
Pop this thinking.
479
00:38:50,190 --> 00:38:53,850
The Cougars were favored to win by six.
You missed two foul shots.
480
00:38:54,230 --> 00:38:55,230
They won by four.
481
00:38:56,430 --> 00:38:57,530
What about this game?
482
00:39:02,810 --> 00:39:04,170
I screwed up again.
483
00:39:04,790 --> 00:39:09,110
And because of it, the Cougars won by
three instead of the five they were
484
00:39:09,110 --> 00:39:09,988
supposed to.
485
00:39:09,990 --> 00:39:11,170
What about this game?
486
00:39:11,490 --> 00:39:12,269
Your Honor.
487
00:39:12,270 --> 00:39:18,690
Mr. Matlock, I take it this blooper reel
is somehow relevant to the case at
488
00:39:18,690 --> 00:39:22,100
hand? Yes, sir. Then tell us how, now.
489
00:39:22,480 --> 00:39:23,480
Yes, sir.
490
00:39:24,640 --> 00:39:25,940
Tell me something, Barry.
491
00:39:26,960 --> 00:39:33,240
Why is it that all last season, most of
your screw -ups came at the last minutes
492
00:39:33,240 --> 00:39:34,240
of the game?
493
00:39:34,940 --> 00:39:37,340
Even great players get tight at the end
of a game.
494
00:39:37,600 --> 00:39:39,340
But not quite as often as you.
495
00:39:40,060 --> 00:39:41,820
You were shaving points, weren't you?
496
00:39:42,600 --> 00:39:47,720
No. You weren't being paid to manipulate
the point spread so that somebody could
497
00:39:47,720 --> 00:39:50,200
make a killing betting on a game. No,
that's a lie.
498
00:39:50,720 --> 00:39:52,220
You were doing it on your own?
499
00:39:53,960 --> 00:39:58,680
If I was shaving points for myself or
somebody else, either way, I'd be rich.
500
00:39:59,200 --> 00:40:01,480
And I'm not rich. I'm asking anyone who
knows me.
501
00:40:01,780 --> 00:40:05,260
I live in a dorm. I drive a beater. I
had to borrow this coat.
502
00:40:05,920 --> 00:40:06,920
You're smart.
503
00:40:07,480 --> 00:40:10,980
You got a lot of money, but you're
smart. You figured this clever way.
504
00:40:12,110 --> 00:40:13,910
To hide your point -shaving money.
505
00:40:14,210 --> 00:40:15,210
Your Honor.
506
00:40:15,410 --> 00:40:16,530
Mr. Matlock.
507
00:40:17,930 --> 00:40:20,070
I'm about to bring it home, Your Honor.
508
00:40:20,670 --> 00:40:21,670
Bring it on in.
509
00:40:24,190 --> 00:40:27,810
When's the last time you spoke to the
decedent, Red Tallman?
510
00:40:29,190 --> 00:40:30,190
I don't know.
511
00:40:30,970 --> 00:40:37,150
No, according to the telephone records,
he called your private room in the
512
00:40:37,150 --> 00:40:39,950
dormitory on the 23rd of last month
at...
513
00:40:40,440 --> 00:40:42,600
3 .09 in the afternoon. That sound about
right?
514
00:40:43,960 --> 00:40:45,380
Dead, I guess.
515
00:40:45,780 --> 00:40:47,760
That was the day he was murdered.
516
00:40:48,220 --> 00:40:49,460
What did he want to talk about?
517
00:40:51,580 --> 00:40:53,960
Basketball, I guess. I mean, that's all
he ever wanted to talk about. More
518
00:40:53,960 --> 00:40:57,920
specifically, he wanted to talk about
point shaving, didn't he? No.
519
00:40:58,280 --> 00:40:59,280
Well, come on now.
520
00:41:00,320 --> 00:41:04,000
You see, this piece of paper is found on
Red's desk in his house.
521
00:41:04,240 --> 00:41:05,260
See these numbers?
522
00:41:05,980 --> 00:41:07,520
See these circled numbers?
523
00:41:08,910 --> 00:41:15,490
He figured out that you were shaving
points, and he was gonna turn you in,
524
00:41:15,530 --> 00:41:16,288
wasn't he?
525
00:41:16,290 --> 00:41:22,110
No. I bet he was, and I bet you begged
to talk to him first in private that
526
00:41:22,110 --> 00:41:23,330
night at his office.
527
00:41:23,630 --> 00:41:24,630
Never happened.
528
00:41:24,650 --> 00:41:29,310
Only you didn't meet him there. You got
there early, and you didn't talk to him.
529
00:41:30,250 --> 00:41:33,050
You hit him over the head and killed
him. That's not true.
530
00:41:33,390 --> 00:41:34,810
Then you trashed the place.
531
00:41:35,290 --> 00:41:38,990
and planted one of Coach Nash's whistles
there so it would look like he had done
532
00:41:38,990 --> 00:41:41,490
it in a fit of anger. I didn't do any of
that. Yes, you did.
533
00:41:42,910 --> 00:41:44,290
And this proves it.
534
00:41:48,970 --> 00:41:52,710
There's a basketball player, Daniel
Downing.
535
00:41:52,970 --> 00:41:59,450
Red was going to pay him to play for the
Cougars. $30 ,000 in cash and a car, a
536
00:41:59,450 --> 00:42:01,310
brand -new white sports car.
537
00:42:02,250 --> 00:42:04,790
Coach Nash turned down the deal, but
Red...
538
00:42:05,080 --> 00:42:10,000
Had the money. He had the car. I saw it
myself, parked in front of his
539
00:42:10,000 --> 00:42:14,280
dealership. The police searched your
room this morning.
540
00:42:14,500 --> 00:42:16,340
They found this briefcase.
541
00:42:17,500 --> 00:42:20,060
It's nice. I mean, it's high quality.
542
00:42:21,240 --> 00:42:25,720
You can't buy a briefcase like this but
one place in this town.
543
00:42:26,660 --> 00:42:30,420
And Cliff Lewis had the shop owner go
through his records.
544
00:42:31,000 --> 00:42:32,120
And guess what?
545
00:42:34,030 --> 00:42:36,090
This briefcase wasn't bought by you.
546
00:42:36,630 --> 00:42:39,190
It was bought by Red Tallman.
547
00:42:39,610 --> 00:42:40,810
Now, how could that be?
548
00:42:42,730 --> 00:42:43,730
How about this?
549
00:42:44,910 --> 00:42:50,150
After you killed him and wrecked the
place, you tried to leave, but you
550
00:42:50,150 --> 00:42:54,850
couldn't. Somebody had parked a car
behind your car.
551
00:42:55,870 --> 00:43:01,370
Without thinking, you had parked in red
space, so he just pulled up behind you.
552
00:43:01,430 --> 00:43:02,870
So you went back inside.
553
00:43:03,550 --> 00:43:08,290
Got the key, came back outside, moved
the sports car one space over.
554
00:43:09,610 --> 00:43:11,290
And you saw the briefcase.
555
00:43:12,290 --> 00:43:15,970
And you opened it and you saw the $30
,000, so you took them.
556
00:43:16,590 --> 00:43:21,750
And you squirreled that $30 ,000 away
with your other point -shaving money and
557
00:43:21,750 --> 00:43:28,470
hid the briefcase in the closet of your
dorm room, never imagining that one
558
00:43:28,470 --> 00:43:29,970
day it would incriminate you.
559
00:43:30,490 --> 00:43:32,370
But it doesn't incriminate me.
560
00:43:32,910 --> 00:43:36,750
But Red gave that briefcase to me long
before that, as a gift.
561
00:43:36,970 --> 00:43:37,970
No.
562
00:43:38,530 --> 00:43:44,050
The shop owner's records show that this
briefcase was sold to Red the day he was
563
00:43:44,050 --> 00:43:48,550
murdered. The only way you could have
wound up with it is if you killed him.
564
00:43:50,890 --> 00:43:53,070
You'd have been better off letting him
turn you in, wouldn't you?
565
00:44:50,700 --> 00:44:53,620
Go get some peanut butter and crackers
or some popcorn or something. Yeah,
566
00:44:53,620 --> 00:44:55,480
yeah. All's well that ends well.
567
00:44:56,200 --> 00:44:57,178
Jimmy's okay.
568
00:44:57,180 --> 00:44:58,220
The choir sounds good.
569
00:44:59,080 --> 00:45:00,280
All's well that ends well.
570
00:45:01,760 --> 00:45:02,760
Yeah, yeah.
571
00:45:02,980 --> 00:45:04,340
Cliffy, I'm sorry about Claire.
572
00:45:05,080 --> 00:45:06,080
Wasn't meant to be.
573
00:45:06,680 --> 00:45:08,500
She's pretty, though, wasn't she? Yeah.
574
00:45:10,260 --> 00:45:11,540
Is she ever going to be meant to be?
575
00:45:12,520 --> 00:45:13,520
Sure.
576
00:45:14,160 --> 00:45:15,420
There's another old song.
577
00:45:16,100 --> 00:45:17,100
I'm blue.
578
00:45:17,320 --> 00:45:21,080
But I won't be blue always because the
sun's going to shine in my back door
579
00:45:21,080 --> 00:45:22,080
someday.
580
00:45:22,740 --> 00:45:23,880
It'll be okay, Cliff.
581
00:45:24,420 --> 00:45:27,460
You ain't over the hill yet. You ain't
even to it. Yeah.
582
00:45:28,260 --> 00:45:30,200
Let's go toast with some peanut butter
and jam.
45026
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.