All language subtitles for matlock_s08e18_brennen

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:37,210 --> 00:01:38,210 Here's the mail. 2 00:01:38,930 --> 00:01:39,930 Thank you. 3 00:01:43,370 --> 00:01:45,190 Um, Mr. Phillips. 4 00:01:47,010 --> 00:01:48,010 Something wrong? 5 00:01:48,070 --> 00:01:49,190 Uh, not exactly. 6 00:01:49,910 --> 00:01:54,390 See, my little sister, well, she graduates from high school up in 7 00:01:54,390 --> 00:01:56,350 Friday. So you want to take Friday off. 8 00:01:57,450 --> 00:01:58,650 That's all right with me, Jenny. 9 00:01:58,870 --> 00:02:00,910 Oh, thank you. Thank you so much. 10 00:02:01,510 --> 00:02:04,710 Assistant Commissioner Phillips, may I have a word with you, please? I'm sorry, 11 00:02:04,790 --> 00:02:06,070 your name is? Carla Myers. 12 00:02:06,810 --> 00:02:07,990 Councilwoman Carla Myers. 13 00:02:08,210 --> 00:02:09,250 This will only take a minute. 14 00:02:10,169 --> 00:02:11,750 Close the door on your way out. 15 00:02:16,070 --> 00:02:21,470 Tomorrow morning at 10, I am holding a press conference during which I will 16 00:02:21,470 --> 00:02:26,070 that you used this office to embezzle close to $100 ,000 in public funds. 17 00:02:27,110 --> 00:02:28,810 I don't know what you're talking about. 18 00:02:29,250 --> 00:02:30,250 I have proof. 19 00:02:36,780 --> 00:02:38,680 I felt it only fair to warn you. 20 00:02:40,440 --> 00:02:42,060 I was going to pay it back. 21 00:02:42,320 --> 00:02:43,320 Sure you were. 22 00:02:44,140 --> 00:02:49,860 I have a son in college and two daughters in private school. I was 23 00:02:49,860 --> 00:02:50,860 short of cash. 24 00:02:51,420 --> 00:02:53,320 Save it for the TV cameras, Mr. Phillips. 25 00:02:53,920 --> 00:02:56,480 Please, don't do this. 26 00:02:58,460 --> 00:02:59,460 I'll resign, okay? 27 00:02:59,720 --> 00:03:00,820 Right now, this afternoon. 28 00:03:01,280 --> 00:03:03,920 And I'll pay back every penny that I took. I promise. 29 00:03:04,160 --> 00:03:05,520 Just don't go public with it. 30 00:03:06,640 --> 00:03:09,260 You won't be just destroying me. You'll be destroying my family. 31 00:03:10,300 --> 00:03:12,680 Don't try to make me sound like the criminal here. 32 00:03:16,060 --> 00:03:18,220 This isn't about what I did, is it, damn it? 33 00:03:19,640 --> 00:03:23,120 This is about you and all the publicity you're going to get. You're trying to 34 00:03:23,120 --> 00:03:24,120 make a name for yourself. 35 00:03:24,560 --> 00:03:27,360 What I did was wrong, but what you're doing is despicable. 36 00:03:27,580 --> 00:03:30,440 Well, the people are going to think differently, Mr. Phillips. 37 00:03:50,860 --> 00:03:53,620 And, of course, a little hot sauce. Just a bit. 38 00:03:54,360 --> 00:03:57,700 Dad, that'll blow me up, huh? No, it won't blow you up. 39 00:03:58,280 --> 00:04:00,080 You'll sizzle a little with this. 40 00:04:00,740 --> 00:04:02,000 That'll be tasty. 41 00:04:07,480 --> 00:04:12,040 Is that going to be too hot for me? No, no, no. Are you sure, Dad? 42 00:04:12,400 --> 00:04:13,400 Delicious. 43 00:04:22,690 --> 00:04:23,690 Arthur. 44 00:04:24,990 --> 00:04:27,350 What? Come this way, Arthur. 45 00:04:29,910 --> 00:04:35,750 Carla Myers accused this man, Arthur Phillips, of embezzling close to $100 46 00:04:35,750 --> 00:04:39,370 in the course of his three -year term as assistant commissioner of 47 00:04:39,370 --> 00:04:40,370 transportation. 48 00:04:40,630 --> 00:04:42,010 Well, there goes the neighborhood. 49 00:04:42,470 --> 00:04:47,090 Ms. Myers made the accusation at a press conference held this morning at her 50 00:04:47,090 --> 00:04:48,390 office at the city council. 51 00:04:48,790 --> 00:04:54,300 During my bid for election, I promised to rid... governments of waste and 52 00:04:54,300 --> 00:04:59,840 corruption for years, grafts and payoffs for the normal course of business. 53 00:05:00,060 --> 00:05:07,040 The people of this city are victims of violence, racism, and I vow to bring 54 00:05:07,040 --> 00:05:09,600 to an end. And I am keeping that thought. 55 00:05:09,960 --> 00:05:12,100 Moreover, this is only the beginning. 56 00:05:12,360 --> 00:05:16,420 I fully intend to keep seeking out such abuses of power. 57 00:07:59,600 --> 00:08:01,260 Yeah, the warrant's on its way. 58 00:08:02,700 --> 00:08:05,300 Right. As soon as you do, call me. 59 00:08:05,740 --> 00:08:07,460 Don't you ever take weekends off? 60 00:08:07,740 --> 00:08:08,740 Look who's talking. 61 00:08:11,760 --> 00:08:14,200 Show for underprivileged kids at the community center. 62 00:08:14,660 --> 00:08:17,120 Lieutenant Davies asked me to do my clown routine. 63 00:08:17,420 --> 00:08:20,680 So what's so important that I had to miss my curtain call? 64 00:08:23,820 --> 00:08:26,540 Carla Myers was found dead in her home this morning. 65 00:08:27,990 --> 00:08:29,590 No, I just saw her on the news. 66 00:08:30,210 --> 00:08:31,590 Strangled. Her mother found her. 67 00:08:36,470 --> 00:08:41,190 Her watch and a bunch of other jewelry is missing, so it may have been a simple 68 00:08:41,190 --> 00:08:45,250 burglary gone south, or... Maybe it was that fellow that she accused of 69 00:08:45,250 --> 00:08:49,230 embezzlement. Maybe he went bonkers. What was his name again? Arthur 70 00:08:49,550 --> 00:08:51,890 Detective Garrison's on his way over there with a search warrant. 71 00:08:55,170 --> 00:08:56,250 This one's yours, Michael. 72 00:08:56,840 --> 00:08:57,840 High profile. 73 00:08:58,560 --> 00:09:01,040 Heat from all sides. It's right up your alley. 74 00:09:01,240 --> 00:09:02,240 Make me look good. 75 00:09:03,740 --> 00:09:04,740 Always do. 76 00:09:05,980 --> 00:09:07,780 A garrison note or report to me? 77 00:09:08,220 --> 00:09:09,920 I'll tell him when he calls from Phillips. 78 00:09:10,120 --> 00:09:11,520 So I have time to change? 79 00:09:14,260 --> 00:09:15,260 Please. 80 00:09:25,960 --> 00:09:26,960 arresting him. Yeah. 81 00:09:32,500 --> 00:09:36,100 Ben, Ben, Ben, you gotta help me. 82 00:09:36,360 --> 00:09:37,780 They think I killed Carla Meyer. 83 00:09:38,100 --> 00:09:40,640 In the car, please. They found some watch in my garage. 84 00:09:41,340 --> 00:09:42,460 Jim Garrison, right? 85 00:09:42,940 --> 00:09:43,719 That's right. 86 00:09:43,720 --> 00:09:44,720 What's going on? 87 00:09:45,000 --> 00:09:47,000 The watch we found belonged to the victim. 88 00:09:47,460 --> 00:09:48,760 Her mother just ID'd it. 89 00:09:49,180 --> 00:09:50,900 I don't know how it got there, I swear. 90 00:09:51,720 --> 00:09:52,780 In the car, come on. 91 00:09:53,260 --> 00:09:54,260 Watch your head. 92 00:09:54,670 --> 00:09:57,410 Ben, please help me. 93 00:10:12,470 --> 00:10:15,250 You did borrow his hedge clippers last month. 94 00:10:16,370 --> 00:10:19,750 Yeah, but they're old and rusty and dull. 95 00:10:20,430 --> 00:10:21,950 I was going to take them back. 96 00:10:33,450 --> 00:10:36,550 I want him in court, and I want him on the stand. You got that? 97 00:10:38,610 --> 00:10:39,610 It ain't locked. 98 00:10:41,170 --> 00:10:44,790 Well, then, find him, because let me tell you something, Bob. If he's a no 99 00:10:44,790 --> 00:10:46,730 -show, he doesn't go on my list. You do. 100 00:10:47,130 --> 00:10:48,330 You want to be on my list? 101 00:10:50,750 --> 00:10:52,550 Okay. Now, you do that. 102 00:10:56,790 --> 00:10:59,610 Wonder of wonders, it's Ben Matlock. 103 00:11:01,810 --> 00:11:05,010 Michael Brennan, pleased to meet you. Sit down, sit down. 104 00:11:05,270 --> 00:11:06,590 You sure this is a good time? 105 00:11:07,790 --> 00:11:08,790 Public defender. 106 00:11:08,930 --> 00:11:12,470 Makes him feel all self -righteous when I yell at him like that. Gets him right 107 00:11:12,470 --> 00:11:14,250 up off his duck. Just an act, huh? 108 00:11:14,750 --> 00:11:16,830 I hear you're something of a showman yourself. 109 00:11:17,210 --> 00:11:18,210 I don't know. 110 00:11:19,550 --> 00:11:22,510 I don't have anything like this in my office. 111 00:11:24,690 --> 00:11:28,950 I love theatrical things. They remind me that people aren't always what they 112 00:11:28,950 --> 00:11:29,950 seem. 113 00:11:30,510 --> 00:11:31,510 You from New York? 114 00:11:31,950 --> 00:11:34,010 Chicago. How'd you wind up here? 115 00:11:34,570 --> 00:11:36,710 I'm an old friend of Jerry Carlisle's. 116 00:11:36,930 --> 00:11:42,890 When he heard about... When he heard that I was thinking about moving, he 117 00:11:42,890 --> 00:11:44,470 suggested I come down here and work for him. 118 00:11:44,690 --> 00:11:45,690 What'd you do up there? 119 00:11:45,750 --> 00:11:48,170 I was a defense attorney, just like you. 120 00:11:48,450 --> 00:11:49,450 You know what? 121 00:11:50,250 --> 00:11:53,470 I used to be an assistant DA, just like you. 122 00:11:55,850 --> 00:11:57,250 How about that? 123 00:11:58,440 --> 00:12:02,960 Yeah, I understand you're prosecuting the Arthur Phillips case. 124 00:12:03,400 --> 00:12:05,360 Does that mean you're representing him? 125 00:12:06,480 --> 00:12:08,560 He's a friend, lives across the street. 126 00:12:08,860 --> 00:12:11,120 I'm always borrowing his tools and stuff. 127 00:12:11,420 --> 00:12:12,680 He never locks his garage. 128 00:12:14,040 --> 00:12:16,300 Anybody could have planted that watch there. 129 00:12:17,560 --> 00:12:18,640 Yeah, maybe. 130 00:12:19,060 --> 00:12:23,380 But I'm betting that Phillips put that watch in that toolbox, Ben, on his way 131 00:12:23,380 --> 00:12:26,460 from his car to the door into the house. It was in his path. 132 00:12:27,850 --> 00:12:29,990 You hungry? I'm hungry. You like hot dogs? 133 00:12:31,570 --> 00:12:32,570 Yeah. 134 00:12:32,950 --> 00:12:34,110 Well, let's do lunch. 135 00:12:35,210 --> 00:12:36,210 You cook here? 136 00:12:36,430 --> 00:12:39,230 Yeah, I sleep in here, too, sometimes. The bed pulls out. 137 00:12:40,470 --> 00:12:41,710 How's your wife like that? 138 00:12:43,530 --> 00:12:44,530 My wife's dead. 139 00:12:46,570 --> 00:12:47,570 So is mine. 140 00:12:53,250 --> 00:12:54,310 You know, Ben... 141 00:12:54,570 --> 00:12:57,910 Forensics found Philip's fingerprints all over the Myers house. 142 00:12:58,130 --> 00:12:59,190 Are you aware of that? 143 00:13:00,130 --> 00:13:04,230 Yeah, he went over there the night before the murder to try to talk her out 144 00:13:04,230 --> 00:13:05,230 that press conference. 145 00:13:06,030 --> 00:13:07,330 Anybody see him there? 146 00:13:08,410 --> 00:13:09,410 Well, no. 147 00:13:10,530 --> 00:13:13,710 Can anybody vouch for his whereabouts on the day of the murder? 148 00:13:14,230 --> 00:13:15,850 Could you get that flame for me? 149 00:13:17,150 --> 00:13:18,150 Thanks. 150 00:13:19,070 --> 00:13:20,410 He was in his car. 151 00:13:21,100 --> 00:13:24,820 He drove around all day and half the night because he was too ashamed to see 152 00:13:24,820 --> 00:13:29,080 her. No, he wasn't. Ben, he was mad as hell. 153 00:13:29,720 --> 00:13:35,060 So he broke into her house, strangled her, tried to make it look like a 154 00:13:35,060 --> 00:13:41,920 by ransacking the house and stealing her watch. And then he hid the watch in 155 00:13:41,920 --> 00:13:45,440 his garage, intending to dispose of it later. 156 00:13:49,000 --> 00:13:50,420 Only way to chop onions. 157 00:13:51,070 --> 00:13:56,370 Okay, here's how you make your authentic Chicago -style hot dogs. 158 00:13:57,370 --> 00:14:02,890 You get your Vienna natural casing hot dogs. 159 00:14:04,190 --> 00:14:06,250 You get your Mary Ann's. 160 00:14:06,810 --> 00:14:07,810 Your what? 161 00:14:08,130 --> 00:14:09,130 Your buns. 162 00:14:09,950 --> 00:14:11,510 Your Mary Ann's. 163 00:14:14,530 --> 00:14:16,390 I had them shipped in from Chicago. 164 00:14:17,520 --> 00:14:21,660 You get your buns, you get your onions, but the most important thing that you 165 00:14:21,660 --> 00:14:27,960 get is your tiny hot 166 00:14:27,960 --> 00:14:29,420 pork pepper. 167 00:14:48,240 --> 00:14:49,240 Well, good. 168 00:14:50,220 --> 00:14:53,020 I tell you the truth, I believe that's the best hot dog I ever had. 169 00:14:53,340 --> 00:14:55,860 Huh. We're so much alike, it's scary, Ben. 170 00:14:57,220 --> 00:14:58,660 You could be my evil twin. 171 00:14:59,140 --> 00:15:00,680 How many cases have you lost? 172 00:15:01,780 --> 00:15:03,060 A few here and there. 173 00:15:03,840 --> 00:15:04,840 How about you? 174 00:15:06,680 --> 00:15:07,680 As a prosecutor? 175 00:15:08,340 --> 00:15:09,340 None. 176 00:15:12,380 --> 00:15:13,540 Let me ask you something. 177 00:15:14,500 --> 00:15:15,740 Doesn't it bother you... 178 00:15:17,310 --> 00:15:21,350 That Arthur's fingerprints were found all over the scene of the crime, but 179 00:15:21,350 --> 00:15:24,690 on the watch. I mean, why would he wipe the watch clean and nothing else? 180 00:15:25,050 --> 00:15:25,969 I don't know. 181 00:15:25,970 --> 00:15:28,770 Maybe he wasn't thinking straight because he had just committed murder. 182 00:15:35,470 --> 00:15:36,470 Brennan. 183 00:15:37,810 --> 00:15:38,810 I'll be right there. 184 00:15:40,970 --> 00:15:45,870 The police have been talking to a guy who drives a bus past Carla Meyer's 185 00:15:45,870 --> 00:15:46,870 every day. 186 00:15:48,720 --> 00:15:49,860 You might want to come with me. 187 00:16:19,869 --> 00:16:21,270 Second guy from the left. 188 00:16:21,930 --> 00:16:22,930 That's him. 189 00:16:23,250 --> 00:16:24,250 You sure? 190 00:16:24,750 --> 00:16:28,190 Yeah. That's the guy I saw running out of that lady's house the day she got 191 00:16:28,190 --> 00:16:29,190 murdered. 192 00:16:30,150 --> 00:16:31,150 I'm positive. 193 00:16:53,320 --> 00:16:56,900 And then I saw him run around the side of the house toward the street. 194 00:16:57,800 --> 00:17:00,040 Now, why would you remember something like that? 195 00:17:00,360 --> 00:17:02,560 I mean, haven't you ever seen a guy running before? 196 00:17:02,980 --> 00:17:05,640 Not a guy his age and not dressed like he was. 197 00:17:06,240 --> 00:17:10,839 I also remember because I thought he was going to run out in front of me. But he 198 00:17:10,839 --> 00:17:14,420 didn't. He turned and went running down the sidewalk in the other direction. 199 00:17:14,720 --> 00:17:16,000 And that was at what time? 200 00:17:16,400 --> 00:17:17,400 6 .18. 201 00:17:18,160 --> 00:17:22,460 6. Eighteen? Are you telling me that at that exact moment you just happened to 202 00:17:22,460 --> 00:17:23,460 look at your watch? 203 00:17:23,520 --> 00:17:27,660 No, of course not. I remembered what time it was, or just about what time it 204 00:17:27,660 --> 00:17:32,340 was, because I was three blocks away from my 620 stop at Vine and Watson. 205 00:17:32,880 --> 00:17:36,700 And I was running right on schedule, just as usual. 206 00:17:36,940 --> 00:17:41,200 And you're positive the guy that you saw was the guy you picked out of the 207 00:17:41,200 --> 00:17:42,400 lineup? Absolutely. 208 00:17:42,880 --> 00:17:45,900 Oh, come on, Mr. White, you're a bus driver. 209 00:17:46,600 --> 00:17:50,560 Since when is having a photographic memory in a job description for bus 210 00:17:51,720 --> 00:17:57,680 I was robbed at gunpoint last year by somebody who got away with it because I 211 00:17:57,680 --> 00:17:59,080 couldn't remember his face. 212 00:18:00,300 --> 00:18:05,000 Believe me, since then I have made it a point to remember everybody's face, and 213 00:18:05,000 --> 00:18:07,600 I am sure that's who I saw. 214 00:18:09,760 --> 00:18:10,760 Good. 215 00:18:12,120 --> 00:18:13,120 Very good. 216 00:18:13,520 --> 00:18:15,020 Any questions, Counselor? 217 00:18:15,470 --> 00:18:17,670 No, I think you've about hit on everything. 218 00:18:18,370 --> 00:18:20,050 Thank you, Mr. White. I'll be in touch. 219 00:18:23,250 --> 00:18:26,390 Well, you don't need my help on this one. 220 00:18:28,350 --> 00:18:29,790 You got new carpeting? 221 00:18:30,110 --> 00:18:33,530 Mm -hmm, yeah. I never got new carpeting when this was my office. 222 00:18:34,750 --> 00:18:39,550 How come you got new carpeting? I made Griswold over in Buildings and Grounds a 223 00:18:39,550 --> 00:18:40,890 hot dog one night. 224 00:18:41,450 --> 00:18:43,830 Next day, new carpeting. 225 00:18:45,419 --> 00:18:46,560 He's something, huh, Ben? 226 00:18:54,580 --> 00:18:59,580 I'm telling you, I wasn't there. He couldn't have possibly seen me. 227 00:19:00,460 --> 00:19:02,360 All right. The man's lying, Ben. 228 00:19:04,500 --> 00:19:06,380 Mistaken, maybe. I don't know about lying. 229 00:19:06,600 --> 00:19:10,120 What's the difference? Because of him, I don't have a prayer now, do I? 230 00:19:12,500 --> 00:19:13,499 Don't say it. 231 00:19:13,500 --> 00:19:14,540 Just do something. 232 00:19:15,180 --> 00:19:16,180 Please. 233 00:19:42,000 --> 00:19:45,340 I didn't know anyone else was here. I hope I didn't startle you. 234 00:19:45,920 --> 00:19:48,860 Michael Brennan, assistant district attorney. 235 00:19:50,280 --> 00:19:51,280 Aha. 236 00:19:51,920 --> 00:19:54,600 I'm Leanne McIntyre, Ben Matlock's daughter. 237 00:19:56,140 --> 00:19:57,140 Ah. 238 00:19:59,200 --> 00:20:00,260 So what are you doing here? 239 00:20:00,780 --> 00:20:02,580 I always check out the crime scene. 240 00:20:02,860 --> 00:20:04,120 Really? Uh -huh. 241 00:20:05,160 --> 00:20:06,780 Gives me a feel for what happened. 242 00:20:07,780 --> 00:20:09,960 What the killer did, what the victim did. 243 00:20:11,560 --> 00:20:14,200 How the victim must have felt, especially that. 244 00:20:15,440 --> 00:20:17,600 I never want to forget how the victim felt. 245 00:20:19,740 --> 00:20:24,440 You know, people like your dad, they defend the accused, guilty or innocent. 246 00:20:25,700 --> 00:20:30,600 I like to think I defend the victim, alive or dead. 247 00:20:32,820 --> 00:20:34,180 I speak for her. 248 00:20:35,660 --> 00:20:36,920 I fight for her. 249 00:20:39,690 --> 00:20:41,150 I make sure she doesn't get forgotten. 250 00:20:47,370 --> 00:20:50,770 Although, in this case, facts do speak for themselves. 251 00:20:52,010 --> 00:20:53,030 One never knows. 252 00:20:55,090 --> 00:20:56,090 I know. 253 00:21:26,600 --> 00:21:27,600 What's that? 254 00:21:27,980 --> 00:21:31,760 Well, it's not in the dictionary, and when I call the library, it's not 255 00:21:31,760 --> 00:21:32,760 or French or anything. 256 00:21:33,700 --> 00:21:34,700 New restaurant? 257 00:21:34,900 --> 00:21:38,640 No, I checked with information. There's not a business or a store or a 258 00:21:38,640 --> 00:21:40,220 restaurant of any kind under that name. 259 00:21:40,420 --> 00:21:42,440 You know, it's written so sloppy. 260 00:21:42,680 --> 00:21:44,280 Maybe it's S period voter. 261 00:21:44,700 --> 00:21:45,700 My thoughts exactly. 262 00:21:46,120 --> 00:21:48,920 Why don't you have a phone book and take a look? 263 00:21:49,680 --> 00:21:51,400 Okay. What's in here? 264 00:21:52,400 --> 00:21:55,460 That's my spaghetti sauce, and there's already everything in it, and it won't 265 00:21:55,460 --> 00:21:56,460 blow me up. 266 00:21:56,520 --> 00:21:58,420 Why didn't he make you sizzle? Oh, Dad. 267 00:22:00,400 --> 00:22:03,740 I ran into Michael Brennan over at Carla Meyer's house today. 268 00:22:03,980 --> 00:22:04,980 What was he doing there? 269 00:22:05,300 --> 00:22:07,600 Well, he was just getting a feel for what happened. 270 00:22:07,860 --> 00:22:11,780 I thought it was a little strange. So after I ran into him, I did a little 271 00:22:11,780 --> 00:22:12,780 research. 272 00:22:13,520 --> 00:22:17,380 His wife was killed during a carjacking in Chicago. Did you know that? 273 00:22:17,740 --> 00:22:22,560 No. And the day after the funeral, he quit his practice, moved down here, took 274 00:22:22,560 --> 00:22:24,840 the bar, and started prosecuting... 275 00:22:25,050 --> 00:22:26,610 The bad guys with a vengeance. 276 00:22:27,430 --> 00:22:31,530 Word is he takes every case very personally, and he hates to lose. 277 00:22:32,770 --> 00:22:35,450 I do, too. I just think he's going to be tough. 278 00:22:38,430 --> 00:22:39,430 Yeah. 279 00:22:39,790 --> 00:22:40,790 What? 280 00:22:41,310 --> 00:22:42,970 S .V. Oda. 281 00:22:44,030 --> 00:22:45,030 Hmm? 282 00:22:46,210 --> 00:22:47,990 State of Georgia versus Oda. 283 00:22:48,530 --> 00:22:49,530 The law case. 284 00:22:49,830 --> 00:22:50,830 Yeah. 285 00:22:51,350 --> 00:22:52,350 Martin Oda. 286 00:22:53,040 --> 00:22:58,540 It was that mobster who went on trial for conspiracy to commit murder last 287 00:22:58,540 --> 00:23:02,700 Oh, yeah, that's the case where the key witness for the prosecution, what's his 288 00:23:02,700 --> 00:23:06,500 name? Frank DeLong. DeLong, right. 289 00:23:06,700 --> 00:23:10,220 He disappeared from the safe house where the feds had him stashed before he 290 00:23:10,220 --> 00:23:13,380 could testify. The state had to drop his case, then Odo went free. 291 00:23:13,860 --> 00:23:16,360 What would a city councilwoman care about that for? 292 00:23:16,680 --> 00:23:20,180 Well, it was always rumored that somebody in the police department had a 293 00:23:20,180 --> 00:23:21,180 DeLong's disappearance. 294 00:23:21,960 --> 00:23:23,860 Maybe she was on the verge of finding out who. 295 00:23:24,100 --> 00:23:25,520 Maybe that's why they killed her. 296 00:23:27,320 --> 00:23:29,620 You know, there was something else about that case. 297 00:23:31,360 --> 00:23:38,180 The assistant DA who prosecuted was so new to the job, I didn't know who he 298 00:23:39,480 --> 00:23:40,640 Not Michael Brennan. 299 00:23:51,720 --> 00:23:52,720 You got a minute? 300 00:23:53,420 --> 00:23:58,500 Sure. I'd offer you a hot dog, but my burner's broken. 301 00:23:58,820 --> 00:24:01,300 Oh, I'm still full from supper last night. 302 00:24:02,600 --> 00:24:03,740 Leanne made spaghetti. 303 00:24:04,240 --> 00:24:05,139 It's okay. 304 00:24:05,140 --> 00:24:07,200 Didn't have much zing to it, but it's okay. 305 00:24:08,380 --> 00:24:10,680 I understand you ran into each other yesterday. 306 00:24:12,320 --> 00:24:16,320 Nice woman, intelligent, pretty. You must be very proud of her. Yes, I am. 307 00:24:17,520 --> 00:24:19,240 You never had any kids, did you? 308 00:24:20,890 --> 00:24:22,850 You've been checking up on me, Ben. Oh, no. 309 00:24:23,110 --> 00:24:24,110 Not really. 310 00:24:24,250 --> 00:24:27,030 I'll tell you what I have been checking up on. 311 00:24:27,910 --> 00:24:28,970 The Oda case. 312 00:24:29,250 --> 00:24:30,250 Remember that case? 313 00:24:32,070 --> 00:24:33,070 Of course. 314 00:24:33,090 --> 00:24:34,990 It was the first one I ever prosecuted. 315 00:24:35,650 --> 00:24:36,650 You lie. 316 00:24:37,610 --> 00:24:38,610 I did? 317 00:24:38,690 --> 00:24:41,090 Yeah. You said you never lost a case. 318 00:24:43,570 --> 00:24:44,730 It was trapped. 319 00:24:45,670 --> 00:24:49,350 After we lost our star witness, there was no longer any case to lose. 320 00:24:53,130 --> 00:24:57,490 Did you ever figure out how a fellow did long slipped away? 321 00:24:59,190 --> 00:25:00,190 No. 322 00:25:01,570 --> 00:25:05,750 But I assume your interest in the Oda case goes beyond catching me in a lie, 323 00:25:05,750 --> 00:25:06,389 I right? 324 00:25:06,390 --> 00:25:11,510 Well, Carla Myers had a file on that case. 325 00:25:12,410 --> 00:25:14,110 Leanne found it this morning. 326 00:25:14,590 --> 00:25:19,510 She had a transcript of the trial, discovery hearings, the depositions, 327 00:25:19,510 --> 00:25:20,510 reports, works. 328 00:25:21,870 --> 00:25:22,910 Any idea why? 329 00:25:23,270 --> 00:25:25,230 I thought maybe you might have one. 330 00:25:26,470 --> 00:25:31,690 Me? Well, since you prosecuted the case, it only makes sense that if she had a 331 00:25:31,690 --> 00:25:33,050 question, she'd come to you. 332 00:25:33,250 --> 00:25:34,250 Don't you think? 333 00:25:36,090 --> 00:25:37,350 Well, she didn't. 334 00:25:38,510 --> 00:25:39,510 That's odd. 335 00:25:40,550 --> 00:25:43,990 That's odd, unless she... Unless what? 336 00:25:44,430 --> 00:25:45,430 Never mind. 337 00:25:48,910 --> 00:25:51,430 I don't like insinuations, Ben. I don't like implications. 338 00:25:52,430 --> 00:25:54,930 This is my office. If you have something to say, say it. 339 00:25:55,610 --> 00:25:58,090 I just wondered if she'd talk to you, that's all. 340 00:26:00,270 --> 00:26:02,130 I won't take up any more of your time. 341 00:26:03,930 --> 00:26:04,930 Thanks, Michael. 342 00:26:06,050 --> 00:26:07,050 Don't mention it. 343 00:26:08,210 --> 00:26:09,210 See you in court. 344 00:26:40,360 --> 00:26:44,240 Word with you, please. I'll be quick. Mr. Brennan, I told you before and I'll 345 00:26:44,240 --> 00:26:46,180 tell you again. I don't know where Frank is. 346 00:26:47,500 --> 00:26:49,260 Have him give me a call. 347 00:26:50,360 --> 00:26:52,080 Why don't you just leave him alone? 348 00:26:54,160 --> 00:26:56,880 That's Frankie Long's wife. She owns that beauty shop. 349 00:27:01,390 --> 00:27:04,770 He's angry. What do you think he's saying? My guess is Mr. 350 00:27:04,970 --> 00:27:08,270 Renan wants to make sure that Frank DeLong lays very low. 351 00:27:08,530 --> 00:27:12,630 Hard for me to believe that he had anything to do with DeLong's 352 00:27:13,630 --> 00:27:14,630 What's he doing here? 353 00:27:18,910 --> 00:27:22,870 Maybe a real big fish just took our bait. 354 00:27:59,630 --> 00:28:02,970 Hello, I'm Cliff Lewis. I'm a lawyer. I'm investigating the murder of Carla 355 00:28:02,970 --> 00:28:04,830 Myers. She lived next door. Oh, yes. 356 00:28:05,130 --> 00:28:06,130 Terrible thing. 357 00:28:06,150 --> 00:28:07,670 I did her yard. Really? 358 00:28:08,410 --> 00:28:11,630 After I did this one and before I did that one. 359 00:28:12,570 --> 00:28:14,530 Were you here last Tuesday? 360 00:28:14,730 --> 00:28:15,730 Every Tuesday. 361 00:28:16,350 --> 00:28:18,150 About the same time of day, late in the afternoon? 362 00:28:18,750 --> 00:28:20,570 Sometimes very late, yes. 363 00:28:22,490 --> 00:28:23,790 Let me ask you a question. 364 00:28:26,950 --> 00:28:29,400 Well... What exactly did he see? 365 00:28:29,660 --> 00:28:31,360 Nothing. That's the whole point. 366 00:28:31,560 --> 00:28:35,140 The gardener was doing the lawn next to Carla Meyer's house, and he's prepared 367 00:28:35,140 --> 00:28:39,920 to testify that nobody, not to mention Arthur Phillips, came running out of 368 00:28:39,920 --> 00:28:40,980 house the day of the murder. 369 00:28:41,620 --> 00:28:43,360 The bus driver's lying, Jerry. 370 00:28:43,980 --> 00:28:46,180 Well, somebody sure is. 371 00:28:46,700 --> 00:28:50,660 Now, what's more, it's looking to me like the Carla Meyer's murder had 372 00:28:50,660 --> 00:28:52,020 to do with the Martin Oda case. 373 00:28:52,580 --> 00:28:53,580 The Oda case? 374 00:28:53,950 --> 00:28:57,390 Since Michael Brennan was the prosecutor on that one, we might very well be 375 00:28:57,390 --> 00:28:59,050 looking at a conflict of interest here. 376 00:29:04,630 --> 00:29:07,170 Michael, come upstairs for a few minutes, would you please? 377 00:29:12,550 --> 00:29:15,110 God help you if this is some kind of trick, Ben. 378 00:29:17,350 --> 00:29:18,470 Are you serious? 379 00:29:20,350 --> 00:29:21,350 Is he serious? 380 00:29:22,220 --> 00:29:24,480 Are you suggesting I killed Carla Myers? 381 00:29:24,800 --> 00:29:28,560 I'm saying your star witness is lying and maybe you shouldn't be prosecuting 382 00:29:28,560 --> 00:29:29,560 this case. That's all. 383 00:29:29,760 --> 00:29:32,860 Man, I don't mean to be rude, but I don't really care what you think. 384 00:29:33,860 --> 00:29:36,300 Why were you with Frank DeLonge's wife yesterday? 385 00:29:40,820 --> 00:29:41,960 You followed me? 386 00:29:44,000 --> 00:29:45,180 You mean it's true? 387 00:29:45,980 --> 00:29:46,980 Yeah. 388 00:29:49,100 --> 00:29:50,500 I talked to her. 389 00:29:53,130 --> 00:29:58,750 If this is for real, if you're really trying to pin this murder on me, hang it 390 00:29:58,750 --> 00:30:01,290 up, because if you keep shaking this tree, you're not going to like what 391 00:30:01,290 --> 00:30:04,170 out of it. Just trying to keep your breast to the facts, Jerry. 392 00:30:06,150 --> 00:30:07,750 What you do with them is up to you. 393 00:30:13,630 --> 00:30:15,610 What were you doing out at DeLong's? 394 00:30:17,850 --> 00:30:19,610 That case has always bothered me. 395 00:30:21,520 --> 00:30:25,380 And after Matlock came in yesterday, waving it in my face, it started 396 00:30:25,380 --> 00:30:26,380 me even more. 397 00:30:26,620 --> 00:30:28,520 So I went over and tried to get Mrs. 398 00:30:28,720 --> 00:30:32,040 DeLong to tell me where Frank was and who helped him fly the coop. 399 00:30:33,420 --> 00:30:34,740 Only she wouldn't talk. 400 00:30:36,840 --> 00:30:39,020 Is there something you want to tell me, Michael? 401 00:30:42,900 --> 00:30:43,900 No. 402 00:31:14,240 --> 00:31:17,260 616 on the button. You do run a tight ship, don't you? 403 00:31:17,480 --> 00:31:20,640 Oh, Mr. Brennan, well, what are you doing here? I'm going over to the Myers 404 00:31:20,640 --> 00:31:22,940 house. I don't feel like driving. 405 00:31:23,380 --> 00:31:25,060 Oh, forget it, Mr. Brennan. 406 00:31:25,380 --> 00:31:26,620 Now, now, now, Al. 407 00:31:26,840 --> 00:31:29,320 We city officials have to be above reproach. 408 00:31:29,980 --> 00:31:31,540 Above reproach, am I right, Al? 409 00:31:32,800 --> 00:31:33,840 That's right, Mr. Brennan. 410 00:31:44,910 --> 00:31:47,350 of these passengers on the bus the day of the murder? 411 00:31:47,610 --> 00:31:50,290 Uh, no, I don't think so. 412 00:31:50,710 --> 00:31:51,950 Is something wrong? 413 00:31:53,310 --> 00:31:54,510 No, not really. 414 00:31:55,770 --> 00:31:59,510 Matlock has come up with someone who says nobody came running out of the 415 00:31:59,510 --> 00:32:01,430 house at 618. 416 00:32:02,610 --> 00:32:04,810 Don't worry about it. I'll prove he's a liar. 417 00:32:26,410 --> 00:32:27,410 Miss Hoyt? 418 00:32:27,810 --> 00:32:29,590 Didn't matter a lot. We met in the DA's office. 419 00:32:30,010 --> 00:32:31,990 Your wife said you might be here. How about it? 420 00:32:32,890 --> 00:32:33,890 Sure, help yourself. 421 00:32:34,430 --> 00:32:34,830 Tough 422 00:32:34,830 --> 00:32:41,850 day, 423 00:32:41,910 --> 00:32:43,970 huh? Right there. Yeah, they're all tough. 424 00:32:44,290 --> 00:32:46,250 Well, your wife sure is in a good mood. 425 00:32:46,510 --> 00:32:48,910 She's all a -twitter about the roses you got her. 426 00:32:49,570 --> 00:32:53,730 Three dozen, $180 plus tax, that's really something. 427 00:32:54,760 --> 00:32:56,180 Yeah, well, so is my wife. 428 00:32:56,400 --> 00:32:57,820 She deserves it. Miss? 429 00:32:58,260 --> 00:32:59,420 Yes, sir. Just a minute. 430 00:32:59,760 --> 00:33:04,060 She has no idea where you got the money. She figures maybe you got some kind of 431 00:33:04,060 --> 00:33:06,160 bonus or something. Forgot to tell her about it. 432 00:33:06,400 --> 00:33:07,440 Something like that. 433 00:33:08,180 --> 00:33:10,400 Did Michael Brennan tell you about the gardener? 434 00:33:12,280 --> 00:33:13,280 What gardener? 435 00:33:13,660 --> 00:33:18,140 The one who was working in the yard next to Carla Meyer's house the day she was 436 00:33:18,140 --> 00:33:21,420 murdered. He said nobody came out of that house running there otherwise, and 437 00:33:21,420 --> 00:33:23,780 was there the whole time. Real good witness, too. 438 00:33:24,560 --> 00:33:28,000 Mr. Brennan couldn't shake him when he took his deposition, and believe me, he 439 00:33:28,000 --> 00:33:29,000 tried. 440 00:33:29,700 --> 00:33:32,160 Um, the service here is a joke. 441 00:33:32,420 --> 00:33:34,320 I'm going to go to the bar and get another beer. Can I get you anything? 442 00:34:09,159 --> 00:34:11,520 No need to vacuum. Just get the wastebaskets, okay? 443 00:34:12,679 --> 00:34:14,460 I don't do wastebaskets. 444 00:34:16,020 --> 00:34:17,020 Burner fixed? 445 00:34:17,460 --> 00:34:19,320 Yeah, but the kitchen's closed. 446 00:34:20,920 --> 00:34:23,940 Al White's got your phone number in his little black book. 447 00:34:24,860 --> 00:34:25,799 Excuse me? 448 00:34:25,800 --> 00:34:30,800 The bus driver has this phone number in his address book. No name. 449 00:34:31,500 --> 00:34:35,960 I guess he doesn't want people to find out that you and he are close personal 450 00:34:35,960 --> 00:34:36,960 friends. 451 00:34:37,929 --> 00:34:39,290 I didn't give him my phone number. 452 00:34:39,830 --> 00:34:43,730 I saw it with my own eyes, which pretty much confirms what I've been thinking 453 00:34:43,730 --> 00:34:44,569 all along. 454 00:34:44,570 --> 00:34:45,570 Which was what? 455 00:34:45,870 --> 00:34:50,969 That you paid him to lie about seeing my client that day, so the real killer 456 00:34:50,969 --> 00:34:51,969 could go free. 457 00:34:52,810 --> 00:34:54,010 I think you should leave. 458 00:34:54,710 --> 00:34:56,510 Who killed her anyway, the mob? 459 00:34:57,230 --> 00:35:00,470 For all I know, you put that phone number in there. 460 00:35:01,110 --> 00:35:05,370 Now, why don't you just get the hell out of here? Why don't you ask old Al where 461 00:35:05,370 --> 00:35:07,370 he got that number? You can bet I will. 462 00:35:07,840 --> 00:35:08,840 And you don't scare me? 463 00:35:09,260 --> 00:35:10,620 I'm not trying to. 464 00:35:10,900 --> 00:35:12,440 I'm saving that for Al. 465 00:35:12,960 --> 00:35:16,440 That's the problem with people who know they're committing perjury. They scare 466 00:35:16,440 --> 00:35:17,440 real easy. 467 00:35:22,100 --> 00:35:27,180 When I get on with old Al, they're going to have to get him up off that stand 468 00:35:27,180 --> 00:35:28,180 with a mop. 469 00:36:50,230 --> 00:36:54,450 Ladies and gentlemen, you're about to hear evidence that is clear and 470 00:36:54,450 --> 00:36:55,450 conclusive. 471 00:36:55,810 --> 00:37:01,480 It will prove... Beyond the shadow of a doubt that that man over there, Arthur 472 00:37:01,480 --> 00:37:03,940 Phillips, murdered Carla Myers. 473 00:37:05,300 --> 00:37:07,580 His fingerprints were found at the scene. 474 00:37:08,400 --> 00:37:12,680 The watch that she always wore was found in his garage. 475 00:37:14,000 --> 00:37:17,980 A man saw him fleeing her house at the time of the murder. 476 00:37:19,880 --> 00:37:25,300 You will also hear why Arthur Phillips murdered Carla Myers. 477 00:37:27,240 --> 00:37:32,740 You will hear how she, as a public servant, looking out for the public 478 00:37:32,880 --> 00:37:36,520 that very day exposed him as an embezzler. 479 00:37:37,440 --> 00:37:43,960 You will hear how he, his life ruined, nothing to live for, 480 00:37:44,160 --> 00:37:49,520 murdered her out of revenge, and then tried to make what he had done look like 481 00:37:49,520 --> 00:37:50,620 burglary gone awry. 482 00:37:53,340 --> 00:37:54,780 That's right, ladies and gentlemen. 483 00:37:55,980 --> 00:37:58,180 You will hear all these things. 484 00:37:59,680 --> 00:38:02,620 And you will weigh all these things. 485 00:38:03,920 --> 00:38:09,860 And they will convince you that Arthur Phillips is guilty of murder. 486 00:38:11,320 --> 00:38:14,840 The problem is, you'll be wrong. 487 00:38:16,500 --> 00:38:17,500 Order! 488 00:38:17,960 --> 00:38:18,960 Order! 489 00:38:20,120 --> 00:38:21,120 Order! 490 00:38:21,740 --> 00:38:23,760 Your Honor, I need to see you in chambers. 491 00:38:24,100 --> 00:38:25,140 By all means. 492 00:38:26,220 --> 00:38:27,520 Mr. Madlock, you too. 493 00:38:28,260 --> 00:38:29,640 This court is in recess. 494 00:38:33,780 --> 00:38:34,840 Jerry, good. 495 00:38:35,660 --> 00:38:36,660 Have a seat. 496 00:38:38,240 --> 00:38:41,440 And when you're good and comfortable, you can tell me what's going on. 497 00:38:43,040 --> 00:38:44,040 What do you mean? 498 00:38:44,100 --> 00:38:46,600 He didn't tell me to do that. My conscience did. 499 00:38:47,480 --> 00:38:51,920 You as much as told that jury out there that you think the defendant is 500 00:38:51,920 --> 00:38:53,060 innocent. What? 501 00:38:54,320 --> 00:38:57,800 Oh, my 25 years on the bench. This is a first for me, Mr. Brennan. 502 00:38:59,060 --> 00:39:03,680 Frankly, I'm not sure whether I should declare a mistrial or slap you with a 503 00:39:03,680 --> 00:39:04,680 contempt citation. 504 00:39:04,860 --> 00:39:05,860 Or both. 505 00:39:06,420 --> 00:39:08,620 He's hoping for a mistrial, Your Honor. 506 00:39:08,980 --> 00:39:11,180 Myself, I like that slapping part. 507 00:39:11,480 --> 00:39:14,000 Shut up. Take it easy, Mr. Brennan. 508 00:39:15,740 --> 00:39:17,160 What do you know about this? 509 00:39:17,760 --> 00:39:21,440 I know that this case is somehow all tangled up with the Oda case. 510 00:39:21,660 --> 00:39:26,240 Mr. Brennan knows that, too. He also knows that I'm going to keep looking 511 00:39:26,240 --> 00:39:30,600 it as long as my client's on trial. He doesn't want that, so he's throwing this 512 00:39:30,600 --> 00:39:31,600 trial. 513 00:39:31,780 --> 00:39:32,780 That's a lie! 514 00:39:33,120 --> 00:39:37,820 Your fair -haired boy needs a bath, Jerry. He's gotten real dirty. 515 00:39:38,500 --> 00:39:40,100 All right, that's it! 516 00:39:40,360 --> 00:39:41,780 You white trash! 517 00:39:42,180 --> 00:39:43,180 What'd you call me? 518 00:39:43,380 --> 00:39:48,600 And no, no... Nobody accuses me of being dirty if they shoot this way and weep. 519 00:39:48,600 --> 00:39:49,600 All right, enough. 520 00:39:50,780 --> 00:39:53,840 Everybody, sit down and shut up. 521 00:39:54,400 --> 00:39:55,400 Now. 522 00:39:58,560 --> 00:40:02,420 One more outburst like that, I'll throw the lot of you into jail. 523 00:40:05,980 --> 00:40:07,960 Okay, where were we? 524 00:40:13,550 --> 00:40:15,770 I've been looking into the Oda case, too, Your Honor. 525 00:40:15,990 --> 00:40:19,830 Not for any devious personal reasons, but because I want the truth. 526 00:40:21,030 --> 00:40:26,390 I also feel that there's some connection between this case and what happened to 527 00:40:26,390 --> 00:40:27,910 Frank DeLong in the Oda case. 528 00:40:29,130 --> 00:40:32,070 And that's the real reason that Carla Myers was murdered. 529 00:40:32,710 --> 00:40:34,510 I contacted Mrs. 530 00:40:34,730 --> 00:40:41,010 DeLong, and she in turn contacted Frank, and he's agreed to turn himself in to 531 00:40:41,010 --> 00:40:42,010 the FBI. 532 00:40:42,450 --> 00:40:43,720 When? Tonight! 533 00:40:46,980 --> 00:40:51,820 She's going to pick him up and then drive him to FBI headquarters, where I 534 00:40:51,820 --> 00:40:55,940 intend to interrogate him until he tells me who let him out of that safe house. 535 00:40:56,480 --> 00:40:58,600 So what's the bottom line, Mr. Brennan? 536 00:40:59,280 --> 00:41:01,580 I'd like you to declare a 48 -hour recess. 537 00:41:01,860 --> 00:41:03,420 He's up to something, Your Honor. Dad? 538 00:41:04,200 --> 00:41:08,880 The truth in that case will lead us to the truth in this case. I'm sure of it. 539 00:43:49,360 --> 00:43:50,360 Hello, Jerry. 540 00:43:51,520 --> 00:43:52,760 Right, drop it. 541 00:43:59,120 --> 00:44:00,120 Okay, Phil. 542 00:44:04,800 --> 00:44:05,980 Jerry, Jerry. 543 00:44:07,320 --> 00:44:10,680 You were going to kill Frank DeLonge just like you killed Carla Myers. 544 00:44:10,960 --> 00:44:12,440 You'll have a hard time proving that. 545 00:44:12,700 --> 00:44:13,700 I don't know. 546 00:44:14,800 --> 00:44:18,180 Now that we know that it's you, I think the police will be able to place you at 547 00:44:18,180 --> 00:44:19,158 the Myers house. 548 00:44:19,160 --> 00:44:20,160 You agree, Bobby? 549 00:44:20,500 --> 00:44:24,120 Uh -huh. After that, it's only a matter of time before they can prove you were a 550 00:44:24,120 --> 00:44:25,120 killer. 551 00:44:26,980 --> 00:44:28,220 What happened to you? 552 00:44:30,400 --> 00:44:32,860 You betrayed everything that you believed in. 553 00:44:33,300 --> 00:44:37,180 The law, the people, your office, everything that I thought you cared 554 00:44:37,940 --> 00:44:39,200 Why'd you do it, Jerry? The money? 555 00:44:41,900 --> 00:44:42,900 Let's go. 556 00:44:44,400 --> 00:44:45,760 Money mean that much to you? 557 00:44:46,400 --> 00:44:49,720 Make sure you read them as rights, Bobby. I want everything by the book. 558 00:44:50,820 --> 00:44:53,560 So that I can bury him fair and square. 559 00:44:58,760 --> 00:45:02,080 The unnatural casing hot dog and Marianne buns. 560 00:45:02,440 --> 00:45:04,100 Onions? Onions. How many? 561 00:45:05,100 --> 00:45:06,140 Just many onions. 562 00:45:07,480 --> 00:45:09,320 You caught two onions, Leanne. 563 00:45:09,930 --> 00:45:10,930 Thank you, Father. 564 00:45:11,250 --> 00:45:15,950 Okay, two onions, six dogs. That's a third of an onion per dog. Were they 565 00:45:16,090 --> 00:45:17,090 medium, or large onions? 566 00:45:17,310 --> 00:45:18,650 I don't know. They were onions. 567 00:45:18,910 --> 00:45:21,850 I hate to interrupt the afternoon cooking show, but I have a question 568 00:45:21,850 --> 00:45:23,390 case. How did you know it was Carlisle? 569 00:45:23,750 --> 00:45:27,110 You didn't tell him? Well, I was sworn to secrecy. I couldn't tell anybody. 570 00:45:27,370 --> 00:45:32,750 The bench saw my phone number and Al White's address book. You see, up until 571 00:45:32,750 --> 00:45:36,790 three months ago, my office was Jerry's, and the phone number was never changed. 572 00:45:37,230 --> 00:45:39,730 Oh, I see. That way you knew that he knew Al. 573 00:45:39,950 --> 00:45:44,030 Yeah. And I realized he could have easily been the one who snuck DeLong out 574 00:45:44,030 --> 00:45:44,988 that safe house. 575 00:45:44,990 --> 00:45:46,790 So? I called Ben. 576 00:45:47,230 --> 00:45:52,030 And we staged a scene in Judge Caldwell's chambers to trick him into 577 00:45:52,030 --> 00:45:54,630 hat. And we found his account in the Bahamas yesterday. 578 00:45:55,110 --> 00:45:58,090 350 ,000 big ones. 579 00:45:58,490 --> 00:45:59,790 Come and get them! 580 00:46:00,390 --> 00:46:01,710 Hold it. Don't forget these. 581 00:46:02,670 --> 00:46:04,530 Tiny, hot, sport peppers. 582 00:46:04,990 --> 00:46:08,470 To taste. Shiny, hot, sports peppers to taste. 583 00:46:09,330 --> 00:46:13,010 By the way, Michael, your performance in the judges' chambers the other day was 584 00:46:13,010 --> 00:46:14,430 excellent. Very believable. 585 00:46:14,710 --> 00:46:16,290 Well, I think I was believable. 586 00:46:17,370 --> 00:46:20,450 Well, actually, Dad, you were a little over the top. 587 00:46:20,790 --> 00:46:25,270 I wasn't over the top. It's okay, Pop. You just tend to overdo things. 588 00:46:25,710 --> 00:46:26,710 Well, cheers, everybody. 589 00:46:28,130 --> 00:46:30,110 Well, wait, you've got to have a couple of these. 590 00:46:30,910 --> 00:46:32,910 They're not too hot? No, they won't. 591 00:46:33,480 --> 00:46:34,480 Chloe, huh? 46418

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.