All language subtitles for matlock_s08e07_the_capital_offense

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:21,580 --> 00:01:22,580 The defendant will rise. 2 00:01:25,460 --> 00:01:27,520 Will the poor person please read the verdict? 3 00:01:29,160 --> 00:01:33,880 It is the recommendation of this jury that in view of the aggravated 4 00:01:33,880 --> 00:01:39,520 circumstances under which this murder was committed, the defendant, Adam 5 00:01:39,520 --> 00:01:43,280 Spangler, be given punishment by death. 6 00:01:47,160 --> 00:01:48,700 Request for the jury be pulled. 7 00:01:49,040 --> 00:01:50,040 Juror number one. 8 00:01:50,400 --> 00:01:51,400 Is this your recommendation? 9 00:01:51,680 --> 00:01:52,598 Yes, it is. 10 00:01:52,600 --> 00:01:53,600 Juror number two? 11 00:01:54,160 --> 00:01:55,079 Yes, it is. 12 00:01:55,080 --> 00:01:56,100 Juror number three? 13 00:01:56,380 --> 00:01:57,380 It is, Your Honor. 14 00:01:57,760 --> 00:01:58,820 Juror number four? 15 00:01:59,420 --> 00:02:00,420 Yes, Your Honor. 16 00:02:00,460 --> 00:02:01,560 Juror number five? 17 00:02:01,820 --> 00:02:02,820 It is, Your Honor. 18 00:02:03,300 --> 00:02:04,340 Juror number six? 19 00:02:04,800 --> 00:02:05,800 Yes, Your Honor. 20 00:02:06,020 --> 00:02:07,080 Juror number seven? 21 00:02:07,480 --> 00:02:08,480 Yes, Your Honor. 22 00:02:08,900 --> 00:02:09,919 Juror number eight? 23 00:02:10,479 --> 00:02:11,600 Yes, it is, Your Honor. 24 00:02:12,040 --> 00:02:13,040 Juror number nine? 25 00:02:13,460 --> 00:02:14,460 It is, Your Honor. 26 00:02:15,020 --> 00:02:16,020 Juror number ten? 27 00:02:16,420 --> 00:02:17,420 Yes, it is. 28 00:02:18,020 --> 00:02:19,140 Juror number eleven? 29 00:02:19,710 --> 00:02:20,710 It is, Your Honor. 30 00:02:21,270 --> 00:02:22,410 Juror number 12. 31 00:02:22,870 --> 00:02:23,870 Yes. 32 00:02:24,550 --> 00:02:26,490 Thank you, ladies and gentlemen of the jury. 33 00:02:27,190 --> 00:02:33,450 Mr. Spankler, based upon the jury recommendations and my review of the 34 00:02:33,450 --> 00:02:39,610 reports, it is the sentence of this court that you will be executed 35 00:02:39,610 --> 00:02:45,370 under the laws of the state of Georgia. Set execution to take place at a time to 36 00:02:45,370 --> 00:02:48,550 be determined by the commissioner of the Department of Corrections. 37 00:02:52,040 --> 00:02:53,560 May God have mercy on your soul. 38 00:03:00,880 --> 00:03:02,320 How could you let this happen? 39 00:03:03,820 --> 00:03:07,940 The DA rested his case on the testimony of one witness? On what some crutch the 40 00:03:07,940 --> 00:03:10,440 old lady thinks she saw? And you couldn't get me off? 41 00:03:10,760 --> 00:03:12,580 You have no one to blame but yourself. 42 00:03:13,540 --> 00:03:16,040 You're right for hiring an incompetent jerk like you. 43 00:03:16,400 --> 00:03:18,320 It all boiled down to her word against yours. 44 00:03:19,460 --> 00:03:20,500 You got on the stand. 45 00:03:21,070 --> 00:03:23,690 When you had one chance to make them believe you instead of her rolled 46 00:03:23,770 --> 00:03:24,770 you blew it. 47 00:03:25,690 --> 00:03:28,470 You smiled, you laughed, you were charming. I'm innocent, damn it. 48 00:03:28,850 --> 00:03:29,850 I didn't do it. 49 00:03:30,390 --> 00:03:32,670 The jury didn't believe you, Adam. 50 00:03:33,670 --> 00:03:35,770 They saw you for the two -bit con man you are. 51 00:03:36,030 --> 00:03:37,450 I should have never listened to you. 52 00:03:37,890 --> 00:03:39,010 I did the best I could. 53 00:03:39,790 --> 00:03:40,790 Oh, yeah? 54 00:03:40,830 --> 00:03:42,470 Then how come I just got sentenced to death? 55 00:03:44,570 --> 00:03:45,750 I didn't kill that woman. 56 00:03:46,510 --> 00:03:47,510 I'm innocent. 57 00:03:49,500 --> 00:03:51,420 Remember that while you're teeing off this afternoon. 58 00:03:52,800 --> 00:03:53,800 Very sorry. 59 00:04:30,130 --> 00:04:31,130 Enter. 60 00:04:33,970 --> 00:04:38,690 Oh, come on. 61 00:04:59,400 --> 00:05:00,400 I said cut that out. 62 00:05:16,500 --> 00:05:20,760 Well, Detective Bichard, what a surprise. Come in, come in. Sure it's 63 00:05:20,760 --> 00:05:23,540 mean, if you're busy, I can come back. Oh, no, no. I got myself one of those 64 00:05:23,540 --> 00:05:25,220 personal computers, fella, I know. 65 00:05:25,480 --> 00:05:26,940 You gave me a good deal on it. 66 00:05:28,040 --> 00:05:29,040 You're setting it up yourself? 67 00:05:29,320 --> 00:05:31,040 Yeah, he said it'd be a piece of cake. 68 00:05:31,360 --> 00:05:32,400 Tough piece of cake. 69 00:05:33,720 --> 00:05:35,280 See, you're not missing any meals. 70 00:05:35,760 --> 00:05:36,760 Not meals, Ben. 71 00:05:37,380 --> 00:05:38,380 Just sleep. 72 00:05:38,680 --> 00:05:39,680 Guilty conscience? 73 00:05:40,440 --> 00:05:41,440 In a way. 74 00:05:42,200 --> 00:05:43,840 They sentenced Adam Spangler today. 75 00:05:44,260 --> 00:05:45,260 Got the death penalty. 76 00:05:45,960 --> 00:05:48,420 I never did anything like that to bother you before. 77 00:05:48,780 --> 00:05:50,540 No, don't get me wrong. I'm all for the death penalty. 78 00:05:51,200 --> 00:05:54,160 Hey, I think murderers should die the same way they made their victims die. 79 00:05:54,520 --> 00:05:56,360 As far as I'm concerned, that would be justice. 80 00:05:56,720 --> 00:05:58,020 And a hell of a deterrent. 81 00:05:59,260 --> 00:06:00,260 Then why? 82 00:06:00,480 --> 00:06:04,620 I mean, what's... I'm not sure he did it. 83 00:06:05,700 --> 00:06:07,180 Well, they had an eyewitness. 84 00:06:07,780 --> 00:06:09,400 Picked him out of the lineup and everything. 85 00:06:09,720 --> 00:06:14,020 This 70 -year -old lady said she saw Adam Spangler enter the victim's house, 86 00:06:14,120 --> 00:06:17,720 burglarize the place, then shoot the victim in cold blood when she walked in 87 00:06:17,720 --> 00:06:21,720 him. But the witness saw all this through a window in the house next door. 88 00:06:21,740 --> 00:06:25,520 Ben, you of all people know how unreliable that kind of testimony can 89 00:06:26,100 --> 00:06:27,300 The jury's convinced. 90 00:06:28,620 --> 00:06:29,720 Now, just listen to this. 91 00:06:30,300 --> 00:06:33,760 Adam Spangler was seen entering through the front door of the house, and a 92 00:06:33,760 --> 00:06:36,540 window was broken in the rear of the house, so everybody figures that's the 93 00:06:36,540 --> 00:06:40,420 he went out. But Spangler did not know anybody was watching him, so why didn't 94 00:06:40,420 --> 00:06:41,480 he just go right back out the front? 95 00:06:42,080 --> 00:06:46,320 And we didn't find any of his fingerprints there, none at all, even 96 00:06:46,320 --> 00:06:48,060 witness said he wasn't wearing gloves. 97 00:06:48,960 --> 00:06:54,560 And we did lift a set of prints that didn't match the victim, her relatives, 98 00:06:54,560 --> 00:06:56,080 housekeeper friends, anybody. 99 00:06:59,470 --> 00:07:00,510 What about the murder weapon? 100 00:07:00,790 --> 00:07:03,430 The 9mm Makarov. Never recovered. 101 00:07:05,670 --> 00:07:06,670 What's his story? 102 00:07:07,610 --> 00:07:08,710 Says it was never there. 103 00:07:10,010 --> 00:07:11,050 No alibi? 104 00:07:11,390 --> 00:07:12,390 No. 105 00:07:13,850 --> 00:07:16,110 I just got this feeling in my gut. 106 00:07:18,710 --> 00:07:19,710 Your gut, huh? 107 00:07:26,230 --> 00:07:27,370 So you'll talk to him? 108 00:07:37,040 --> 00:07:39,600 I think you guys always get me into this kind of stuff. 109 00:07:41,020 --> 00:07:41,839 Thanks, Ben. 110 00:07:41,840 --> 00:07:45,700 Oh, now remember, I'm not saying this guy's a saint or anything. 111 00:07:46,460 --> 00:07:47,480 He's just no murderer. 112 00:07:48,220 --> 00:07:49,220 I'm going to hate him. 113 00:07:50,360 --> 00:07:53,000 No, he's going to be perfectly charming and you're going to love him. 114 00:07:53,640 --> 00:07:57,220 It's when you realize that 99 % of what he says is absolute bull. 115 00:07:58,060 --> 00:07:59,160 That's when you're going to hate him. 116 00:08:01,100 --> 00:08:03,700 The script of your trial. 117 00:08:03,920 --> 00:08:05,300 I read it last night. 118 00:08:06,160 --> 00:08:10,760 I can certainly see how you got convicted. You can't open your mouth 119 00:08:10,760 --> 00:08:12,860 trying to scam whoever you're talking to. 120 00:08:14,320 --> 00:08:15,320 What do you mean? 121 00:08:15,400 --> 00:08:16,400 You're a grifter. 122 00:08:16,680 --> 00:08:18,580 Right down to the soles of your shoes. 123 00:08:19,040 --> 00:08:20,440 But you're no good at it. 124 00:08:21,040 --> 00:08:23,800 Everything that comes out of your mouth sounds like a lie. 125 00:08:24,080 --> 00:08:25,080 And sure is. 126 00:08:28,060 --> 00:08:29,060 Campbell Bouchard. 127 00:08:29,540 --> 00:08:33,200 He poised your mind about me, now didn't he? I wouldn't be too hard on old 128 00:08:33,200 --> 00:08:34,200 Campbell. 129 00:08:34,539 --> 00:08:37,000 He's about the only friend you've got right now. 130 00:08:38,780 --> 00:08:41,380 Well, here's the way I see it. 131 00:08:42,640 --> 00:08:46,640 You've got a fair trial with no procedural errors. 132 00:08:47,300 --> 00:08:52,600 And that means that whoever handles your appeal is going to be denied. 133 00:08:53,760 --> 00:08:58,280 And that means the only hope you have is for a new trial. 134 00:08:59,340 --> 00:09:03,490 And that means somebody... like me has to file what's called an extraordinary 135 00:09:03,490 --> 00:09:04,490 motion. 136 00:09:05,530 --> 00:09:09,950 And I can't do that unless I have concrete proof that you're innocent. 137 00:09:10,710 --> 00:09:15,030 So if the truth is something other than you told that jury, I got to hear it 138 00:09:15,030 --> 00:09:16,030 right now. 139 00:09:20,630 --> 00:09:24,570 Well, I wanted to tell the truth, but that shyster lawyer of mine wouldn't let 140 00:09:24,570 --> 00:09:25,790 me. Why not? 141 00:09:26,070 --> 00:09:28,770 Well, first I kind of denied everything. 142 00:09:29,870 --> 00:09:32,750 I said I was never in the house. I said I didn't know the victim. 143 00:09:34,310 --> 00:09:36,170 I lied out of habit. 144 00:09:40,890 --> 00:09:44,810 But that lawyer of mine said that if I suddenly changed my story, what little 145 00:09:44,810 --> 00:09:46,870 credibility I did have would be shot to hell. 146 00:09:47,270 --> 00:09:49,270 So you were in that house that night. 147 00:09:52,470 --> 00:09:56,390 Well, earlier that day, I was in this pawn shop a friend of mine owns. 148 00:09:57,480 --> 00:10:00,760 And pretty soon this woman comes in with some jewelry. 149 00:10:01,560 --> 00:10:02,680 Family heirlooms. 150 00:10:03,200 --> 00:10:04,200 Really nice stuff. 151 00:10:04,780 --> 00:10:08,220 Well, she didn't like what he said he was going to give her for it and left. 152 00:10:09,320 --> 00:10:10,640 So I followed her. 153 00:10:11,320 --> 00:10:13,360 And it turns out she lived just up the street. 154 00:10:13,620 --> 00:10:14,620 Why'd you follow her? 155 00:10:15,120 --> 00:10:16,540 Sort of scoping her out. 156 00:10:17,160 --> 00:10:21,220 I figured she lived alone and a little burglary was in order. So I cased her 157 00:10:21,220 --> 00:10:22,700 house real good. 158 00:10:23,160 --> 00:10:27,870 Got some tools. Came back. Waited for her to leave. And when she did, I went 159 00:10:27,870 --> 00:10:28,990 work. How'd you get in? 160 00:10:29,870 --> 00:10:31,350 Just picked the lock on the front door. 161 00:10:33,250 --> 00:10:36,650 So you were the one that Witness saw in the house that night. 162 00:10:36,850 --> 00:10:41,790 Well, then, yeah. But not later. I swear, I made a beeline to the bedroom, 163 00:10:41,790 --> 00:10:45,490 when I didn't find jewelry in the jewelry box, I looked around the closet 164 00:10:45,490 --> 00:10:46,490 some kind of safe. 165 00:10:46,650 --> 00:10:47,910 Sure enough, I found it. 166 00:10:49,310 --> 00:10:50,310 Or gloves. 167 00:10:51,410 --> 00:10:52,410 Of course. 168 00:10:55,600 --> 00:10:59,640 I remembered that there was this key in the jewelry box, so I tried it in safe, 169 00:10:59,700 --> 00:11:00,700 and bingo. 170 00:11:00,920 --> 00:11:04,760 I cleaned out everything that was in there, waltzed right back out the front 171 00:11:04,760 --> 00:11:06,900 door, and went straight to my friend the pawnbroker. 172 00:11:07,500 --> 00:11:10,420 See, he's also a fence, a little -known fact. 173 00:11:10,880 --> 00:11:12,580 You fenced the jewelry that night? 174 00:11:13,580 --> 00:11:16,880 That's where I was at the time of the murder, fencing the jewelry. 175 00:11:17,820 --> 00:11:20,400 Anybody with you that night? 176 00:11:21,480 --> 00:11:22,480 Just him and me. 177 00:11:24,590 --> 00:11:25,590 What's his address? 178 00:11:27,090 --> 00:11:30,370 A pawn shop in the 2300 block of East Monroe. 179 00:11:31,050 --> 00:11:32,610 Oliver Serling. 180 00:11:35,170 --> 00:11:37,590 Well, I'll give it a shot. 181 00:11:41,610 --> 00:11:42,610 Matlock. 182 00:11:44,510 --> 00:11:45,510 Captain Onya. 183 00:11:59,150 --> 00:12:00,149 Trial's over. 184 00:12:00,150 --> 00:12:02,570 With new evidence, I can get him a new trial. 185 00:12:03,110 --> 00:12:05,210 Can you guarantee my testimony will get him off? 186 00:12:06,870 --> 00:12:09,230 No, not your testimony alone, no. 187 00:12:09,510 --> 00:12:14,390 But if you could help us recover some of the stolen jewelry, even one piece, I 188 00:12:14,390 --> 00:12:15,390 can almost guarantee it. 189 00:12:18,110 --> 00:12:19,690 I run a respectable business here. 190 00:12:20,810 --> 00:12:24,350 Most of my clients are overextended yuppies who bring me their Rolexes and 191 00:12:24,350 --> 00:12:26,970 Leroy Neimans and their Wedgwood because they know I'm going to give them a fair 192 00:12:26,970 --> 00:12:27,970 shake. 193 00:12:28,620 --> 00:12:31,240 Now, if I suddenly cop to receiving stolen goods, I'm finished. 194 00:12:31,940 --> 00:12:33,260 Kaput. Through. 195 00:12:34,680 --> 00:12:38,040 If you don't cop to it, Adam Spangler's dead. 196 00:12:42,500 --> 00:12:47,960 Serling, according to Irene Payson, who witnessed the murder, and Dick Osmond, 197 00:12:48,100 --> 00:12:52,640 the 911 operator who took her call while the murder was being committed, the 198 00:12:52,640 --> 00:12:56,980 victim died at 11 minutes after 10, May 21, 1988. 199 00:12:57,840 --> 00:12:59,420 Where were you at that time, do you recall? 200 00:12:59,800 --> 00:13:01,360 I was in the pawn shop I own. 201 00:13:01,880 --> 00:13:02,880 Doing what? 202 00:13:03,200 --> 00:13:07,340 Buying several pieces of jewelry from Adam Spangler. 203 00:13:07,620 --> 00:13:08,620 You sure? 204 00:13:09,240 --> 00:13:10,240 I'm positive. 205 00:13:14,620 --> 00:13:17,400 Was this one of the items you bought? 206 00:13:18,940 --> 00:13:20,920 That's why I remember where I was that night. 207 00:13:21,600 --> 00:13:23,420 I liked that piece so much I kept it. 208 00:13:23,620 --> 00:13:26,280 Had you ever seen it before that night? 209 00:13:27,310 --> 00:13:30,570 A lady came in that afternoon wanting to pawn it and some other stuff. 210 00:13:31,050 --> 00:13:32,990 We couldn't come to terms, so she left. 211 00:13:33,270 --> 00:13:34,730 Did you ever see the lady again? 212 00:13:36,130 --> 00:13:37,190 Not alive, no. 213 00:13:40,310 --> 00:13:41,310 That's pretty. 214 00:13:42,130 --> 00:13:43,130 Is it valuable? 215 00:13:44,410 --> 00:13:48,950 Very. I had it authenticated. It's from the 1920s. It's a scarab. 216 00:13:49,710 --> 00:13:53,770 A lot of Egyptian -themed pieces like that were made right after King Tut's 217 00:13:53,770 --> 00:13:55,170 was discovered in 1922. 218 00:13:56,840 --> 00:14:02,940 These are some photos that were taken by the company that insured the victim's 219 00:14:02,940 --> 00:14:04,520 jewelry prior to her death. 220 00:14:04,760 --> 00:14:06,260 Do you recognize these photos? 221 00:14:07,860 --> 00:14:14,360 Well, there's the scarab, and I can't be positive, but I think I may have bought 222 00:14:14,360 --> 00:14:15,780 a couple of those other pieces that night. 223 00:14:16,000 --> 00:14:16,899 What happened to them? 224 00:14:16,900 --> 00:14:19,820 Well, when I read the paper the next day, I saw that the lady who'd been in 225 00:14:19,820 --> 00:14:23,520 store was murdered. I figured the jewelry was too hot to handle, so I... 226 00:14:24,110 --> 00:14:26,750 Took out the stones and melted it down and sold it off that way. 227 00:14:27,470 --> 00:14:28,550 But you kept it scared? 228 00:14:28,830 --> 00:14:30,170 I didn't have the heart to destroy it. 229 00:14:30,690 --> 00:14:37,690 One more time. Are you sure the defendant, Adam Spangler, was with you 230 00:14:37,690 --> 00:14:39,390 minutes after 10 the night of the murder? 231 00:14:39,830 --> 00:14:40,830 Absolutely. 232 00:14:41,470 --> 00:14:46,210 You see, he caught me just as I was about to lock up, which I always do at 233 00:14:46,210 --> 00:14:49,490 exactly 10 p .m., and he stayed for a good half hour. 234 00:14:50,490 --> 00:14:51,490 Thank you. 235 00:14:53,450 --> 00:14:55,930 Miss Harrington, rebuttal witnesses? 236 00:14:56,250 --> 00:14:57,250 Thank you, Your Honor. 237 00:14:57,430 --> 00:15:00,750 Just one. The state calls Mr. Donald Veach to the stand. 238 00:15:08,330 --> 00:15:14,610 Yes, I am a certified gemologist and metallurgist, as well as curator of the 239 00:15:14,610 --> 00:15:16,630 jewelry division of the Museum of History. 240 00:15:16,850 --> 00:15:20,710 And you can tell if that scarab is genuine just by looping it? No, no. By 241 00:15:20,710 --> 00:15:21,730 assaying the gold. 242 00:15:21,950 --> 00:15:24,280 You see... Pure gold is very soft. 243 00:15:24,700 --> 00:15:29,080 It must be mixed with an alloy before it can be used to make jewelry. And 244 00:15:29,080 --> 00:15:31,760 different alloys have been used in different decades. 245 00:15:32,200 --> 00:15:37,840 If this scarab was indeed made in the 1920s, then a drop of this chemical will 246 00:15:37,840 --> 00:15:41,280 react with the gold to produce no foam, nothing. 247 00:15:41,500 --> 00:15:44,520 If there is foam, this jewelry is fake. 248 00:15:44,840 --> 00:15:45,840 Object. 249 00:15:45,940 --> 00:15:50,680 Irrelevant. Fake or real, that's still the same brooch my client was selling 250 00:15:50,860 --> 00:15:52,100 Serling at the time of the murder. 251 00:15:52,510 --> 00:15:57,350 Mr. Serling testified under oath that he had this piece authenticated. Now, if 252 00:15:57,350 --> 00:16:01,910 it turns out to be a fake, it means he not only makes money illegally, but he's 253 00:16:01,910 --> 00:16:02,910 a liar as well. 254 00:16:03,630 --> 00:16:04,630 Objection overruled. 255 00:16:04,950 --> 00:16:05,950 Go ahead, Mr. Beach. 256 00:16:06,570 --> 00:16:09,010 Very well, I'll place a drop right here. 257 00:16:14,670 --> 00:16:17,870 There's no way this jewelry was made in the 20s. 258 00:16:18,220 --> 00:16:23,620 The very earliest of the alloys in this gold were used was in the late 1960s. 259 00:16:24,200 --> 00:16:30,840 My guess is that this reproduction, as good as it is, was made recently. 260 00:16:32,640 --> 00:16:35,320 So much for Mr. Serling's testimony. Thank you. 261 00:16:47,660 --> 00:16:49,660 This is a first for me, you know that. 262 00:16:50,880 --> 00:16:52,960 Wish I'd never laid eyes on you. 263 00:16:54,200 --> 00:16:59,500 You're the first person I ever heard of to get the death penalty twice for the 264 00:16:59,500 --> 00:17:00,500 same crime. 265 00:17:01,700 --> 00:17:02,800 I'm still innocent. 266 00:17:03,100 --> 00:17:08,300 Innocent. You manufactured evidence and then you got somebody even dumber than 267 00:17:08,300 --> 00:17:10,440 you are to commit perjury. You call that innocent? 268 00:17:11,240 --> 00:17:14,000 You must really have something on that guy. 269 00:17:14,300 --> 00:17:15,540 I don't want to know about it. 270 00:17:17,960 --> 00:17:19,300 I didn't kill that woman. 271 00:17:22,240 --> 00:17:26,020 You'd say or do anything to save your skin. 272 00:17:28,560 --> 00:17:29,560 Well, wouldn't you? 273 00:17:30,860 --> 00:17:33,740 You're telling my only chance of getting off is to find evidence? 274 00:17:36,300 --> 00:17:37,360 There isn't any. 275 00:17:37,980 --> 00:17:40,920 So I made it up. It's not like I have a whole lot to lose. 276 00:17:41,600 --> 00:17:42,740 Don't lose me. 277 00:17:45,160 --> 00:17:48,200 You don't even know what happened that night. You can't tell the truth. 278 00:17:53,200 --> 00:17:54,200 God's honest truth. 279 00:17:59,900 --> 00:18:06,860 I saw that woman at the pawn shop, and 280 00:18:06,860 --> 00:18:12,100 I followed her home. I caved the place, got the tools, and waited for her to 281 00:18:12,100 --> 00:18:14,620 leave. When she did, I picked the lock. 282 00:18:15,100 --> 00:18:16,300 Went inside, looked around. 283 00:18:17,780 --> 00:18:18,880 I found the safe. 284 00:18:20,180 --> 00:18:21,620 But I didn't find no key. 285 00:18:23,160 --> 00:18:24,160 So I left. 286 00:18:25,600 --> 00:18:26,780 You couldn't pick it? 287 00:18:29,700 --> 00:18:30,700 No. 288 00:18:31,440 --> 00:18:32,760 You didn't take anything? 289 00:18:33,500 --> 00:18:34,840 There was nothing to take. 290 00:18:35,060 --> 00:18:38,200 All the valuables must have been in that safe. Believe me, I looked. 291 00:18:39,260 --> 00:18:44,000 Before you told me you took the jewels. 292 00:18:45,870 --> 00:18:46,870 I lied. 293 00:18:47,870 --> 00:18:48,910 I got nothing. 294 00:18:51,590 --> 00:18:53,450 Afterwards, I hit a couple bars. 295 00:18:53,850 --> 00:18:58,250 Around midnight, I ended up at Roy's Tavern. I sold my tools to some kids and 296 00:18:58,250 --> 00:18:59,370 went home with Beth. 297 00:18:59,810 --> 00:19:02,130 She was my girlfriend at the time. She tends bar there. 298 00:19:03,290 --> 00:19:04,410 Why'd you sell the tools? 299 00:19:05,110 --> 00:19:11,950 S .O .P. I travel light and low profile. No guns, no drugs, no contraband, ever. 300 00:19:13,050 --> 00:19:14,190 When did you get the tools? 301 00:19:14,570 --> 00:19:17,630 That night, I bought them on the street right before I went to the house. 302 00:19:18,950 --> 00:19:22,090 Somebody must have been right there and gone in right after I left. 303 00:19:23,090 --> 00:19:24,250 That's all I can figure. 304 00:19:28,930 --> 00:19:30,410 So, do you believe me? 305 00:19:40,330 --> 00:19:41,330 Ben? 306 00:20:00,240 --> 00:20:01,660 I'm sorry for dragging you into this, Ben. 307 00:20:02,180 --> 00:20:05,240 He's an ungrateful, two -faced, lying little snake who's about to get what he 308 00:20:05,240 --> 00:20:06,240 deserves. 309 00:20:06,960 --> 00:20:07,960 I guess. 310 00:20:10,040 --> 00:20:13,140 He said somebody must have come in after he left. 311 00:20:13,720 --> 00:20:14,720 He's lying. 312 00:20:17,080 --> 00:20:19,340 You might explain that broken window. 313 00:20:19,920 --> 00:20:22,020 He probably broke it. Just to throw us off. 314 00:20:22,540 --> 00:20:25,680 You could explain that set of friends that have never been identified. 315 00:20:26,380 --> 00:20:28,860 Probably belonged to the victim's long -lost Uncle Harry. 316 00:20:29,930 --> 00:20:30,930 Forget about him. 317 00:20:31,770 --> 00:20:33,810 Come on, I'll buy you a drink. A drink? 318 00:20:34,170 --> 00:20:36,110 You're buying me a satin court dinner. 319 00:20:36,950 --> 00:20:40,450 Let's just make one little stop till I can sleep tonight. 320 00:20:43,490 --> 00:20:47,310 Please come in. Thank you. Detective Bouchard, how nice to see you again. 321 00:20:48,170 --> 00:20:49,550 Don't tell me you still smoke. 322 00:20:49,890 --> 00:20:50,849 Afraid so. 323 00:20:50,850 --> 00:20:53,210 Well, don't even think of lighting up in here. 324 00:20:53,510 --> 00:20:58,390 Your clothes alone are enough to make me start sneezing. Yes, ma 'am. Sorry. 325 00:20:58,920 --> 00:21:00,200 Oh, sit down, please. 326 00:21:01,860 --> 00:21:04,420 Well, would you like some tea? 327 00:21:04,720 --> 00:21:07,060 No, thanks. I'm fine. Me too. 328 00:21:08,420 --> 00:21:12,360 Not that I mind the company, but I should think you would have come by 329 00:21:12,360 --> 00:21:13,540 the trial, not after. 330 00:21:13,740 --> 00:21:19,420 Well, the fact is, I was sure I could get an acquittal based on what I thought 331 00:21:19,420 --> 00:21:23,360 was new evidence. Now I guess I'm just trying to ease my mind. 332 00:21:24,720 --> 00:21:26,080 I know what that's like. 333 00:21:27,920 --> 00:21:32,020 If I'd known that my testimony was going to send that man to his death, I would 334 00:21:32,020 --> 00:21:33,880 never have opened my mouth. 335 00:21:34,360 --> 00:21:38,460 What he did was horrible, but turning around and doing the same thing to him 336 00:21:38,460 --> 00:21:40,700 makes us no better than him. 337 00:21:41,500 --> 00:21:47,520 Now, before you and old Campbell here start going round and round on that, 338 00:21:47,520 --> 00:21:52,640 me again what happened that night, what you saw, where you were when you saw it. 339 00:21:53,520 --> 00:21:54,520 Well... 340 00:21:57,610 --> 00:22:03,810 I was doing my laundry downstairs like I do every Wednesday night. 341 00:22:04,010 --> 00:22:07,230 And then I came up here. It was about a quarter of ten. 342 00:22:07,930 --> 00:22:13,130 It was real muggy outside, so the first thing I did was walk over to this window 343 00:22:13,130 --> 00:22:14,930 and open it. 344 00:22:16,510 --> 00:22:23,350 And that's when I saw Adam Spangler coming up the front walk to the 345 00:22:23,350 --> 00:22:24,350 house next door. 346 00:22:25,580 --> 00:22:27,520 You're sure it was him, even though it was dark? 347 00:22:28,020 --> 00:22:29,020 Oh, yes. 348 00:22:29,220 --> 00:22:33,440 The porch lights were on. I got a real good look at him at the front door. 349 00:22:33,720 --> 00:22:39,260 But he was so nonchalant about it, I didn't think anything of it. So he went 350 00:22:39,260 --> 00:22:43,060 into the house, and then I went on about my business up here. 351 00:22:43,640 --> 00:22:44,640 Doing what? 352 00:22:45,520 --> 00:22:52,500 Well, let's see. I put away the laundry. I ran my bath. I made some 353 00:22:52,500 --> 00:22:53,500 tea. 354 00:22:53,770 --> 00:22:58,410 And I didn't even look out the window again until I went to close it about 20 355 00:22:58,410 --> 00:22:59,410 minutes later. 356 00:23:01,210 --> 00:23:07,490 And that's when I saw that he was in her bedroom, just 357 00:23:07,490 --> 00:23:09,230 tearing everything apart. 358 00:23:10,730 --> 00:23:12,470 You sure it was the same man? 359 00:23:13,610 --> 00:23:14,610 Oh, absolutely. 360 00:23:16,770 --> 00:23:18,330 The light was on. 361 00:23:19,010 --> 00:23:20,810 I saw him plain as day. 362 00:23:21,470 --> 00:23:26,770 He was pulling out the drawers and rifling through them and then just 363 00:23:26,770 --> 00:23:27,770 them aside. 364 00:23:28,650 --> 00:23:32,930 And then all of a sudden, he stopped like he'd heard something, and he ran 365 00:23:32,930 --> 00:23:33,930 toward the light switch. 366 00:23:34,450 --> 00:23:39,070 No sooner had the lights gone off in there than a lamp came on in the front 367 00:23:39,070 --> 00:23:40,070 room. 368 00:23:40,210 --> 00:23:46,090 And I suddenly realized that while I'd been watching him, the woman who owned 369 00:23:46,090 --> 00:23:47,150 the house had come home. 370 00:23:48,570 --> 00:23:54,570 I... Didn't know what to do, but she went out of sight into the back of the 371 00:23:54,570 --> 00:23:55,570 house. 372 00:23:57,710 --> 00:24:01,590 And then the bedroom lights went on again. 373 00:24:03,050 --> 00:24:06,970 And I saw her walk through the door and stop suddenly. 374 00:24:08,510 --> 00:24:13,850 Because there he was with a gun pointed at her. 375 00:24:14,610 --> 00:24:15,670 Was he wearing gloves? 376 00:24:16,050 --> 00:24:17,950 I don't think so, no. 377 00:24:18,650 --> 00:24:22,070 And then I saw him say something to her. 378 00:24:24,110 --> 00:24:25,850 And she said something to him. 379 00:24:27,870 --> 00:24:30,450 And then she held out her key ring. 380 00:24:32,490 --> 00:24:34,270 He grabbed it from her. 381 00:24:35,590 --> 00:24:36,870 Took a step back. 382 00:24:38,230 --> 00:24:39,230 Raised a gun. 383 00:24:41,130 --> 00:24:42,330 And just shot her. 384 00:24:45,370 --> 00:24:47,010 And then he went into the closet. 385 00:24:50,220 --> 00:24:52,220 without even giving her a second glance. 386 00:24:53,920 --> 00:24:59,140 By that time, I'd reached 911, and I was crying hysterically at the operator. 387 00:25:00,600 --> 00:25:05,400 And he came out of the closet, and he was holding a lot of jewelry in his 388 00:25:06,320 --> 00:25:07,840 And then he ran out of the room. 389 00:25:08,380 --> 00:25:12,260 And there's not a doubt in your mind the man you saw that night was Adam 390 00:25:12,260 --> 00:25:13,260 Spangler. 391 00:25:14,700 --> 00:25:15,840 I wish there was. 392 00:25:17,960 --> 00:25:19,240 But God help me know. 393 00:25:21,290 --> 00:25:27,090 There's not It was him 394 00:25:27,090 --> 00:25:33,210 You happy no, but I guess I'm satisfied 395 00:25:33,210 --> 00:25:36,470 and real hungry 396 00:26:05,889 --> 00:26:06,889 Hi, Ben. 397 00:26:07,910 --> 00:26:08,910 Campbell Bouchard. 398 00:26:09,090 --> 00:26:10,130 Yeah, it's been a while, hasn't it? 399 00:26:10,470 --> 00:26:11,470 How you doing? 400 00:26:11,570 --> 00:26:14,790 I never do good at 4 o 'clock in the morning. Put that cigarette out. 401 00:26:16,030 --> 00:26:18,290 Listen, I'm sorry, but I figured you'd want to hear this. 402 00:26:18,890 --> 00:26:22,210 What? A home out in Hillsdale was burglarized tonight. 403 00:26:22,450 --> 00:26:23,890 Somebody broke the downstairs window. 404 00:26:24,320 --> 00:26:27,260 entered the house, stole a bunch of jewelry, and climbed back out the same 405 00:26:27,260 --> 00:26:28,260 window without being seen. 406 00:26:28,840 --> 00:26:30,020 I'll go back to bed now. 407 00:26:30,320 --> 00:26:31,320 Wait a minute. 408 00:26:32,340 --> 00:26:36,480 Remember that set of fingerprints we found in the Adam Spangler case, the 409 00:26:36,480 --> 00:26:37,480 we never could account for? 410 00:26:37,500 --> 00:26:43,460 Yeah. Ben, we found that same set of prints at the house in Hillsdale 411 00:26:48,120 --> 00:26:49,120 No. 412 00:26:49,860 --> 00:26:50,860 Yes. 413 00:26:52,180 --> 00:26:53,640 Adam Spangler is innocent. 414 00:27:11,440 --> 00:27:12,440 Hello, Ben. 415 00:27:12,600 --> 00:27:13,800 Long time no see. 416 00:27:15,880 --> 00:27:17,020 Who's this pretty lady? 417 00:27:17,320 --> 00:27:21,720 It's my daughter, Leanne McIntyre. She's a lawyer, too. We've been partners for 418 00:27:21,720 --> 00:27:22,720 over a year. 419 00:27:23,320 --> 00:27:27,200 Well, then, that must mean you're every bit as talented as you are beautiful. 420 00:27:27,540 --> 00:27:30,420 And you are every bit as full of it as Dad said you'd be. 421 00:27:34,500 --> 00:27:35,520 Losing my touch. 422 00:27:36,480 --> 00:27:37,480 That's all. 423 00:27:38,980 --> 00:27:41,320 Three years on death row will do that to you. 424 00:27:42,620 --> 00:27:44,080 So what's this about new evidence? 425 00:27:44,980 --> 00:27:48,320 A home out in Hillsdale was burglarized last night. 426 00:27:49,000 --> 00:27:53,880 Police lifted a set of prints that matched those they could never identify 427 00:27:53,880 --> 00:27:54,880 your case. 428 00:27:56,120 --> 00:27:58,560 Then there was somebody there that night after I left. 429 00:27:59,420 --> 00:28:01,580 Well, have they found him yet? Do they know who he is? 430 00:28:01,880 --> 00:28:04,160 The prints are not on file anywhere. 431 00:28:05,320 --> 00:28:09,220 They were a partial set, just like the set in your case, which leads the police 432 00:28:09,220 --> 00:28:12,960 to believe that this guy may be missing a couple of fingers. 433 00:28:13,580 --> 00:28:14,680 So what happens next? 434 00:28:15,020 --> 00:28:17,000 Keep filing appeals till he's found. 435 00:28:20,020 --> 00:28:21,020 More appeals. 436 00:28:22,720 --> 00:28:24,160 Ben, they keep getting rejected. 437 00:28:25,580 --> 00:28:26,720 Look at it this way. 438 00:28:27,080 --> 00:28:28,160 They're keeping you alive. 439 00:28:29,320 --> 00:28:30,320 You know... 440 00:28:30,920 --> 00:28:35,620 The fact that somebody went in that house after you came out is too much of 441 00:28:35,620 --> 00:28:38,160 coincidence for it to be a random burglar. 442 00:28:38,920 --> 00:28:41,060 Somebody must have known about those jewels. 443 00:28:41,400 --> 00:28:46,960 And maybe he was planning to rob you like you robbed that woman. 444 00:28:47,560 --> 00:28:52,240 When he saw you come out of the house empty -handed, maybe he figured he'd go 445 00:28:52,240 --> 00:28:54,300 and have better luck. 446 00:28:54,960 --> 00:28:56,600 Who knew you were going to steal that jewelry? 447 00:28:59,060 --> 00:29:00,060 We'll see. 448 00:29:04,620 --> 00:29:08,260 Well, I told Serling because I wanted to make sure that he'd buy the stuff once 449 00:29:08,260 --> 00:29:09,039 I got it. 450 00:29:09,040 --> 00:29:10,480 And Beth. 451 00:29:11,460 --> 00:29:12,379 Beth Newton. 452 00:29:12,380 --> 00:29:13,840 She was my girlfriend at the time. 453 00:29:14,560 --> 00:29:18,660 In fact, she set me up with the guy I bought the tools from that I used that 454 00:29:18,660 --> 00:29:19,660 night. 455 00:29:20,740 --> 00:29:21,740 What's his name? 456 00:29:23,360 --> 00:29:24,360 Hawk. 457 00:29:25,380 --> 00:29:26,620 I don't know his real name. 458 00:29:26,960 --> 00:29:27,960 What does he look like? 459 00:29:28,560 --> 00:29:29,560 About my height. 460 00:29:29,740 --> 00:29:30,740 He didn't build. 461 00:29:32,770 --> 00:29:35,670 I met him out under the pier at the amusement park that night. 462 00:29:36,410 --> 00:29:38,370 It was dark. I didn't get a good look at him. 463 00:29:41,050 --> 00:29:42,590 He was smoking a cigar. 464 00:29:42,850 --> 00:29:44,470 I do remember that. 465 00:29:45,250 --> 00:29:51,710 So Serling and Beth and Hawk knew what you were planning to do that night. 466 00:29:52,070 --> 00:29:54,770 Well, it couldn't be Serling. He was going to end up with the stuff anyway. 467 00:29:56,130 --> 00:29:57,350 It's got to be this Hawk guy. 468 00:29:59,530 --> 00:30:00,530 Time's up. 469 00:30:01,130 --> 00:30:02,930 Uh, Beth might have told somebody. 470 00:30:04,210 --> 00:30:06,070 Beth wouldn't have double -crossed me like that. 471 00:30:08,490 --> 00:30:09,490 She loved me. 472 00:30:11,250 --> 00:30:14,130 Don't understand why, but she did. 473 00:30:23,150 --> 00:30:25,870 The worse he treated me, the more I wanted him. 474 00:30:26,990 --> 00:30:29,930 I was like a piece of gum stuck to the bottom of his shoe. 475 00:30:30,750 --> 00:30:32,210 I was always there. 476 00:30:34,170 --> 00:30:37,390 Until finally, one night, I heard this knock on my door. 477 00:30:38,230 --> 00:30:39,430 And there he was. 478 00:30:42,430 --> 00:30:43,430 I'd worn him down. 479 00:30:45,870 --> 00:30:48,330 He didn't move out until I sent him to prison. 480 00:30:50,570 --> 00:30:52,290 It hurts thinking about him. 481 00:30:52,910 --> 00:30:55,030 I wouldn't ask him if I thought it would help. 482 00:30:58,070 --> 00:30:59,490 See that guy in the blue T -shirt? 483 00:31:00,639 --> 00:31:01,960 That's Paddy McCord. 484 00:31:03,080 --> 00:31:04,560 He and my brother were Marines. 485 00:31:06,080 --> 00:31:09,600 Paddy lost the use of his legs and my brother died when their barracks were 486 00:31:09,600 --> 00:31:10,980 bombed by terrorists in Lebanon. 487 00:31:13,900 --> 00:31:16,240 Paddy promised my brother that he'd wash over me. 488 00:31:18,680 --> 00:31:19,880 He's a really nice guy. 489 00:31:20,400 --> 00:31:21,680 He gets along with everybody. 490 00:31:22,580 --> 00:31:24,260 He has a lot of connections on the street. 491 00:31:24,580 --> 00:31:28,380 Like when I told him Adam needed some tools for that night, he just said, no 492 00:31:28,380 --> 00:31:30,710 problem. and arranged the meeting under the pier. 493 00:31:32,230 --> 00:31:33,830 So Hawk's his friend, not yours. 494 00:31:34,250 --> 00:31:36,110 I wouldn't know Hawk if I fell over him. 495 00:31:42,430 --> 00:31:43,430 Hi, 496 00:31:47,510 --> 00:31:48,510 Beth. 497 00:31:53,330 --> 00:31:55,770 Did you see that shot? 498 00:31:56,310 --> 00:31:57,310 Nothing but net. 499 00:31:58,750 --> 00:31:59,750 Guess it can't be the shoes. 500 00:32:00,090 --> 00:32:01,830 No wonder I don't get any endorsements. 501 00:32:03,130 --> 00:32:05,290 Patty, this is Leanne McIntyre. Hi. 502 00:32:05,710 --> 00:32:06,710 How you doing? 503 00:32:07,110 --> 00:32:08,870 She's one of Adam Spangler's lawyers. 504 00:32:09,470 --> 00:32:11,670 She needs to talk to you about Hawk. 505 00:32:12,550 --> 00:32:13,550 Come on, Beth. 506 00:32:13,850 --> 00:32:14,950 You know better than that. 507 00:32:15,650 --> 00:32:17,150 Patty, please. It's important. 508 00:32:17,610 --> 00:32:20,630 Forget it. Mr. McCord, I just want to talk to you. It could save his life. 509 00:32:21,790 --> 00:32:22,790 No way. 510 00:32:23,470 --> 00:32:24,470 Patty, wait! 511 00:32:35,080 --> 00:32:36,080 Mail here. 512 00:32:45,440 --> 00:32:46,440 Dad. 513 00:32:48,820 --> 00:32:50,000 Did you get a computer? 514 00:32:50,960 --> 00:32:51,960 Where's the monitor? 515 00:32:53,060 --> 00:32:54,060 Don't use it. 516 00:32:54,200 --> 00:32:55,099 Why not? 517 00:32:55,100 --> 00:32:56,100 It doesn't like me. 518 00:33:07,210 --> 00:33:08,530 I don't roll over on people. 519 00:33:09,330 --> 00:33:10,450 It's a thing with me. 520 00:33:12,610 --> 00:33:14,330 Her brother was my best friend. 521 00:33:15,550 --> 00:33:16,970 This is important to her. 522 00:33:20,230 --> 00:33:21,230 What do you want to know? 523 00:33:21,790 --> 00:33:23,230 Who is this guy, Hawk? 524 00:33:23,450 --> 00:33:24,389 He's a thief. 525 00:33:24,390 --> 00:33:25,390 Minor league. 526 00:33:25,730 --> 00:33:28,250 Breaking in during a couple of car heists. 527 00:33:29,130 --> 00:33:30,130 Never been caught. 528 00:33:30,490 --> 00:33:33,350 He thinks that's really cool, considering he's more or less disabled. 529 00:33:34,110 --> 00:33:35,110 What do you mean? 530 00:33:35,520 --> 00:33:37,640 He's only got three fingers on his right hand. 531 00:33:37,880 --> 00:33:40,160 Blew him off playing with cherry bombs when he was a kid. 532 00:33:41,520 --> 00:33:42,640 Where can we find him? 533 00:33:45,980 --> 00:33:48,060 Patty, please? 534 00:33:52,940 --> 00:33:53,940 Please? 535 00:34:16,020 --> 00:34:18,940 All those detectives, Harris and Lieberman. 536 00:34:22,179 --> 00:34:26,460 There's Detective O'Doyle and there's Campbell. 537 00:34:26,760 --> 00:34:27,900 Yeah, but where's Hawk? 538 00:34:28,280 --> 00:34:29,320 Any minute now. 539 00:34:30,480 --> 00:34:34,620 What if this is another one of Adam Spangler's scams? I mean, we both know 540 00:34:34,620 --> 00:34:35,719 not much for telling the truth. 541 00:34:35,940 --> 00:34:41,340 What if he got Beth to get Patty to make up this whole Hawk thing? Now, if he 542 00:34:41,340 --> 00:34:44,940 did, I'll save the state some money and kill him myself. 543 00:34:48,320 --> 00:34:49,320 What? 544 00:34:50,000 --> 00:34:51,100 That guy over there. 545 00:34:52,000 --> 00:34:56,719 He's the right size, height, wearing gloves, cigar, got a bag. 546 00:34:57,780 --> 00:34:58,780 It's him. 547 00:34:59,169 --> 00:35:00,450 Yeah, but he's going the wrong way. 548 00:35:01,230 --> 00:35:03,650 He knows something's up. I'll follow him. You get him. 549 00:35:44,510 --> 00:35:45,510 There. 550 00:35:46,670 --> 00:35:48,210 All units, he's heading for the playground. 551 00:35:50,510 --> 00:35:51,510 All the way down. 552 00:35:52,530 --> 00:35:56,310 All the way 553 00:35:56,310 --> 00:36:02,150 down. 554 00:36:05,310 --> 00:36:06,310 Sandwiches. 555 00:36:25,420 --> 00:36:26,520 I don't understand. 556 00:36:27,320 --> 00:36:31,280 You mean there's still a chance he won't be executed? There's always a chance, 557 00:36:31,380 --> 00:36:32,780 right up until I throw the switch. 558 00:36:33,360 --> 00:36:35,720 How much time does he have left? That depends. 559 00:36:36,140 --> 00:36:41,100 I'm looking for a reason to file what's called a writ of habeas corpus so I can 560 00:36:41,100 --> 00:36:43,740 get the state Supreme Court to hear new testimony. 561 00:36:45,480 --> 00:36:47,000 I don't have anything new to say. 562 00:36:47,740 --> 00:36:53,180 Oh, Miss Payson, in thinking back of what you told me before, there's 563 00:36:53,180 --> 00:36:56,200 I couldn't quite understand. You said it was muggy in here. 564 00:36:56,460 --> 00:37:01,540 And the first thing you did when you came back up here, opened the window. 565 00:37:01,940 --> 00:37:05,580 And then you said 20 minutes later you closed it again. Why? 566 00:37:07,220 --> 00:37:08,900 I don't know what I did. 567 00:37:11,280 --> 00:37:13,340 Oh, cigar smoke. 568 00:37:13,710 --> 00:37:17,850 If I don't close this, I have a sneezing fit for sure. 569 00:37:19,930 --> 00:37:20,930 What? 570 00:37:22,970 --> 00:37:25,190 I smelled cigar smoke that night. 571 00:37:25,790 --> 00:37:27,270 That's why I closed the window. 572 00:37:28,370 --> 00:37:31,530 Miss Payson, it's possible. Just possible. 573 00:37:32,670 --> 00:37:38,070 If somebody was standing down there between the houses, watching Adam 574 00:37:38,070 --> 00:37:42,670 enter their house, just like you were from up here, and when you walked away 575 00:37:42,670 --> 00:37:47,140 from the window, He threw his cigar down and entered the house after Adam had 576 00:37:47,140 --> 00:37:51,660 left. And that's the person who killed your neighbor. Isn't it possible? 577 00:37:53,360 --> 00:37:56,920 If he looked enough like Adam, I suppose so. 578 00:37:57,600 --> 00:37:58,600 Yes. 579 00:37:59,560 --> 00:38:01,580 That would explain the cigar smoke. 580 00:38:05,240 --> 00:38:06,240 Leanne! 581 00:38:06,580 --> 00:38:10,160 We have cause to file a writ. Put that thing out and come up here. 582 00:38:16,460 --> 00:38:21,240 You've read the written declarations I've submitted, but those are just 583 00:38:21,580 --> 00:38:23,600 This case is about emotions. 584 00:38:24,160 --> 00:38:29,840 The emotions of an eyewitness, the emotions of a jury. 585 00:38:30,640 --> 00:38:35,060 Human memory is a fragile thing to begin with. 586 00:38:35,580 --> 00:38:42,020 And when enlisted to recall something as horrible as a crime of murder, well, 587 00:38:42,080 --> 00:38:44,980 emotions just naturally get in the way. 588 00:38:45,880 --> 00:38:50,860 Events are heightened, some suppressed to the point of being forgotten. 589 00:38:51,380 --> 00:38:57,160 And I submit to you that that's what happened in the case of Spangler versus 590 00:38:57,160 --> 00:38:58,160 state of Georgia. 591 00:38:58,920 --> 00:39:03,800 Adam Spangler is a con man who tried to con a jury and failed. 592 00:39:04,060 --> 00:39:10,340 Irene Payson is an eyewitness to murder, but it so upset her that later on she 593 00:39:10,340 --> 00:39:13,480 wasn't so much able to remember what happened as to assume. 594 00:39:16,490 --> 00:39:22,630 The truth of the matter is, the crime for which Adam Spangler is to be 595 00:39:22,630 --> 00:39:27,690 was committed by another man, a burglar whose fingerprints were found not only 596 00:39:27,690 --> 00:39:31,930 at the scene of the crime, but at another burglary as well, a fact to 597 00:39:31,930 --> 00:39:34,210 Detective Bouchard will soon attest. 598 00:39:34,510 --> 00:39:39,750 A man who smokes a cigar, who smoked a cigar outside the victim's house the 599 00:39:39,750 --> 00:39:44,190 night of the murder, as Irene Payson will soon attest. 600 00:39:45,230 --> 00:39:49,870 This man, whom we are still trying to seek out, 601 00:39:49,930 --> 00:39:52,970 is the real killer. 602 00:39:53,830 --> 00:40:00,430 I've come here to convince you, in the interest of justice, to at least stay 603 00:40:00,430 --> 00:40:03,770 execution of Adam Spangler till this man can be found. 604 00:40:05,550 --> 00:40:09,990 To that end, petitioner calls Detective Campbell Bouchard to the stand. 605 00:40:12,110 --> 00:40:14,310 That won't be necessary, Mr. Matlock. 606 00:40:14,780 --> 00:40:18,100 This court was convened to hear oral arguments, not new testimony. But, Your 607 00:40:18,100 --> 00:40:22,140 Honor... Mr. Matlock, the declarations that you've made here haven't brought us 608 00:40:22,140 --> 00:40:26,540 any new evidence. In fact, all you've submitted here is speculation. 609 00:40:26,940 --> 00:40:30,660 It's not our place or our purpose to weigh arguments based on such. 610 00:40:32,920 --> 00:40:34,140 Your appeal is denied. 611 00:40:36,580 --> 00:40:42,600 The petitioner, Adam Spangler, will be put to death as sentenced at 2 a .m. 612 00:40:43,310 --> 00:40:44,410 Two weeks from today. 613 00:40:59,170 --> 00:41:01,950 No, no, we don't have new evidence. 614 00:41:02,250 --> 00:41:07,750 But if you could just suggest to your viewers that they call their assembly. 615 00:41:08,170 --> 00:41:11,650 Well, yes, sir. I'm sorry. I do know it's late. I was just wondering, did you 616 00:41:11,650 --> 00:41:13,130 consider staying? No. I understand. 617 00:41:14,690 --> 00:41:15,690 Judge. 618 00:41:17,730 --> 00:41:19,670 Dad, did you hear back from the U .S. Supreme Court? 619 00:41:20,090 --> 00:41:21,090 Refused our petition. 620 00:41:21,890 --> 00:41:23,710 Did you ever hear back from Patty? 621 00:41:24,070 --> 00:41:27,350 He said he would call us as soon as he gets the slightest tennis to where Hawk 622 00:41:27,350 --> 00:41:28,350 is. 623 00:41:29,530 --> 00:41:31,350 There's no time to be playing with a computer. 624 00:41:31,550 --> 00:41:34,850 I'm not playing with a computer, Dad. I have the phone number of every judge in 625 00:41:34,850 --> 00:41:35,910 the state of Georgia in here. 626 00:41:36,370 --> 00:41:37,370 Yeah? 627 00:41:40,609 --> 00:41:43,930 Yeah. Man, it's Campbell. We just picked up the second story man who might know 628 00:41:43,930 --> 00:41:44,950 something about this Hawk guy. 629 00:41:46,630 --> 00:41:47,630 What'd he say? 630 00:41:48,170 --> 00:41:49,730 Nothing yet. Hasn't been Mirandized. 631 00:41:49,970 --> 00:41:52,490 Where are you going to be in case we might shake something out of this guy? 632 00:41:52,950 --> 00:41:56,070 Leanne will be right here. Call her the second you got anything. I'll be out at 633 00:41:56,070 --> 00:41:57,070 the prison. 634 00:42:35,790 --> 00:42:36,790 Still a chance. 635 00:42:45,690 --> 00:42:48,410 Well, I took Beth up to a great friend one weekend. 636 00:42:49,390 --> 00:42:53,270 Gave my camera to some guy to take a picture of us. 637 00:42:55,470 --> 00:42:56,830 It's a picture of Bush. 638 00:43:01,770 --> 00:43:03,930 Yeah, he must have been moving. 639 00:43:04,510 --> 00:43:05,870 Cameron when he pushed the button. 640 00:43:08,950 --> 00:43:11,630 Pictures never did Beth justice anyway. 641 00:43:13,170 --> 00:43:16,050 She's always prettier in real life. 642 00:43:40,710 --> 00:43:41,790 happening for a reason, you know? 643 00:43:44,490 --> 00:43:45,490 It's gotta be. 644 00:43:47,650 --> 00:43:49,770 I just wish I knew what the hell it was. 645 00:43:58,190 --> 00:43:59,670 I understand that, Your Honor. 646 00:44:01,930 --> 00:44:04,570 Yes, okay, Judge Katz. Thanks anyway. 647 00:44:05,010 --> 00:44:06,010 Bye. 648 00:44:13,910 --> 00:44:14,910 Hello? Yeah? 649 00:44:16,870 --> 00:44:17,870 Oh, great. 650 00:44:18,730 --> 00:44:20,990 Great. Yes, Campbell, I'll be right there. 651 00:44:22,050 --> 00:44:23,050 Okay. 652 00:44:23,270 --> 00:44:24,270 Bye. 653 00:44:58,740 --> 00:44:59,740 One. One more. 654 00:45:00,620 --> 00:45:01,620 Yes. 655 00:45:01,940 --> 00:45:04,240 Daughter just called. Said police had an address for him. 656 00:45:04,760 --> 00:45:05,760 Hawk somebody. 657 00:45:06,040 --> 00:45:07,040 He's on the way there now. 658 00:45:17,980 --> 00:45:18,980 Do they have him yet? 659 00:45:19,100 --> 00:45:22,060 Not yet. Officers just went in. They know they've got to take him alive, 660 00:45:22,260 --> 00:45:22,919 They know. 661 00:45:22,920 --> 00:45:23,960 He's under the fire at the gate. 662 00:45:24,520 --> 00:45:25,520 Campbell, no guns. 663 00:46:08,910 --> 00:46:09,910 He's dead. 664 00:46:24,390 --> 00:46:25,950 Nine millimeter macro. 665 00:46:34,590 --> 00:46:35,590 It's time. 666 00:46:50,830 --> 00:46:51,830 Yes. 667 00:46:53,730 --> 00:46:54,730 Yes. 668 00:47:02,930 --> 00:47:06,330 They found the murder weapon. 52400

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.