All language subtitles for matlock_s08e02_the_fatal_seduction_1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:13,230 --> 00:01:17,970 Oh, you could take a week and go to Lake Louise. Oh, look at that scenery. 2 00:01:18,450 --> 00:01:21,470 Snow -capped mountains, pristine lakes. 3 00:01:22,670 --> 00:01:24,410 Does it say how much it is? 4 00:01:24,690 --> 00:01:25,690 That's not important. 5 00:01:26,870 --> 00:01:29,450 The Greek islands. Oh, Dad, you could take a cruise. 6 00:01:29,730 --> 00:01:32,590 Oh, would you look at the water. 7 00:01:32,850 --> 00:01:34,850 Oh, it was blue. 8 00:01:36,090 --> 00:01:41,830 There's a price on the back. Dad, life's expensive. Then you die. You can't take 9 00:01:41,830 --> 00:01:42,830 it with you. 10 00:01:44,360 --> 00:01:45,360 I could try. 11 00:01:47,100 --> 00:01:52,040 I could do like Rochester said Jack Benny on the radio was going to do. 12 00:01:52,260 --> 00:01:53,940 And what, pray tell, was that? 13 00:01:54,640 --> 00:01:56,120 Sew it to my shroud. 14 00:02:02,220 --> 00:02:03,220 Hello, Ben. 15 00:02:04,900 --> 00:02:05,920 You could knock. 16 00:02:22,800 --> 00:02:23,840 Billy, are you all right? 17 00:02:31,740 --> 00:02:32,740 Lucy's dead. 18 00:02:35,120 --> 00:02:36,120 Lucy's dead? 19 00:02:36,860 --> 00:02:37,860 Lucy's dead. 20 00:02:38,820 --> 00:02:43,420 Died last night in her sleep in that beach house she had up in North 21 00:02:44,260 --> 00:02:49,140 Some kid who's renting a room from her found her and called me about an hour 22 00:02:49,140 --> 00:02:50,140 ago. 23 00:02:51,670 --> 00:02:53,530 Billy, I'm so sorry. 24 00:02:55,210 --> 00:02:56,210 Lucy's dead. 25 00:02:56,890 --> 00:02:57,890 Lucy's dead. 26 00:02:59,290 --> 00:03:01,210 My dear, beloved sister. 27 00:03:04,590 --> 00:03:08,250 Why isn't you never grateful for what you got until you don't have it anymore? 28 00:03:09,330 --> 00:03:15,110 Hit me driving over here. I took her for granted, Ben. I don't even remember 29 00:03:15,110 --> 00:03:16,670 what color her eyes were. 30 00:03:17,810 --> 00:03:18,990 They were brown. 31 00:03:19,730 --> 00:03:20,830 How would you know? 32 00:03:21,710 --> 00:03:23,730 I went with her all through high school. 33 00:03:25,050 --> 00:03:26,390 And then you dumped her. 34 00:03:27,710 --> 00:03:28,870 I didn't dump her. 35 00:03:29,090 --> 00:03:30,130 You dumped her. 36 00:03:30,370 --> 00:03:34,590 She wound up living with me for 35 years because you dumped her and broke her 37 00:03:34,590 --> 00:03:35,590 heart. 38 00:03:36,230 --> 00:03:38,810 Now, neither of us know the color of her eyes. 39 00:03:39,310 --> 00:03:40,330 They were brown. 40 00:03:41,570 --> 00:03:43,010 Funeral stay after tomorrow. 41 00:03:44,670 --> 00:03:45,670 Lucy's dead. 42 00:03:48,070 --> 00:03:52,930 Sooner we leave for North Carolina, the better. Yeah, it'll be a long drive for 43 00:03:52,930 --> 00:03:54,650 you. You're going to drive. 44 00:03:55,570 --> 00:03:58,470 What? You're going to drive your car. 45 00:03:59,130 --> 00:04:01,930 What? I can't take my pickup. 46 00:04:02,270 --> 00:04:04,610 The boys' car would never make it out of the state. 47 00:04:06,050 --> 00:04:09,230 Why are you looking at me like that? You were going anyway, weren't you? 48 00:04:10,480 --> 00:04:15,420 I mean, if you got time to go on some kind of fancy cruise, you surely got 49 00:04:15,420 --> 00:04:19,339 to see to it that the girl who spent half her life pining away for you gets a 50 00:04:19,339 --> 00:04:20,459 proper send -off. 51 00:04:22,280 --> 00:04:24,900 It's all right, Dad. I'll take care of everything right here. 52 00:04:25,540 --> 00:04:26,540 No. 53 00:04:28,540 --> 00:04:34,300 I can't pick out a burial dress or arrange flowers or 54 00:04:34,300 --> 00:04:37,540 do a get -together after a funeral. 55 00:04:41,000 --> 00:04:42,040 You're coming too. 56 00:05:21,070 --> 00:05:22,190 We should almost be there. 57 00:05:24,110 --> 00:05:28,130 Oh, this is where Lucy spent her last days. 58 00:05:29,630 --> 00:05:32,730 Some run -down shack on the beach. 59 00:05:35,590 --> 00:05:36,990 It's all my fault. 60 00:05:37,610 --> 00:05:39,490 Oh, just stop beating up on yourself, Pop. 61 00:05:39,810 --> 00:05:42,910 She's the one who sold the farm out from underneath you and ran off with half 62 00:05:42,910 --> 00:05:45,170 the money. She made you miserable, you know it. 63 00:05:45,550 --> 00:05:47,750 Yeah, she had it tough. 64 00:05:48,570 --> 00:05:53,370 Good Lord, didn't exactly endow her with looks and brains, you know. Thought the 65 00:05:53,370 --> 00:05:55,430 only fella who looked at her twice was Ben. 66 00:05:56,350 --> 00:05:57,630 Tells you something right there. 67 00:05:59,030 --> 00:06:00,230 You gonna eat that pickle? 68 00:06:04,270 --> 00:06:06,330 Here's the driveway, Pop. Right here. Turn here. Turn here. 69 00:06:30,350 --> 00:06:31,790 This is Lucy's house? 70 00:06:32,390 --> 00:06:33,390 I guess so. 71 00:06:43,110 --> 00:06:47,610 How long did she own this place? 72 00:06:48,010 --> 00:06:49,230 About two years, I think. 73 00:06:49,750 --> 00:06:50,930 What was your name again? 74 00:06:51,430 --> 00:06:54,230 Clyde. Clyde Eller. I knew her from the surfboard shop where I work. 75 00:06:55,830 --> 00:06:58,310 What was Lucy doing in a surfboard shop? 76 00:06:58,670 --> 00:06:59,890 She hung out there all the time. 77 00:07:00,330 --> 00:07:03,090 In fact, I was paying for my room by teaching her how to paddle a board. Aunt 78 00:07:03,090 --> 00:07:04,690 Lucy was learning how to surf? 79 00:07:05,030 --> 00:07:08,550 Yeah. Are you sure we're talking about the same Lucy Lewis? 80 00:07:09,150 --> 00:07:13,210 About this fellow's age? About yea tall and yea wide? 81 00:07:13,930 --> 00:07:14,930 Why don't you tell me? 82 00:07:15,930 --> 00:07:16,930 Here's a picture. 83 00:07:22,420 --> 00:07:24,780 That's her, all right. No, it's not. 84 00:07:25,020 --> 00:07:28,600 Yes, it is. Look, brown eyes. She's got orange in her hair. 85 00:07:28,880 --> 00:07:29,900 What's she wearing on her feet? 86 00:07:30,140 --> 00:07:31,340 That looks like Rollerblade. 87 00:07:31,800 --> 00:07:32,960 Yeah, she was something. 88 00:07:33,620 --> 00:07:34,620 Game for anything. 89 00:07:34,760 --> 00:07:36,060 Loved having young people around. 90 00:07:36,540 --> 00:07:37,740 Door was always open. 91 00:07:38,080 --> 00:07:39,260 Fridge always stocked. 92 00:07:40,380 --> 00:07:42,040 She was on drugs, wasn't she? 93 00:07:42,820 --> 00:07:43,739 No way. 94 00:07:43,740 --> 00:07:45,180 Wouldn't allow booze in the house, either. 95 00:07:45,620 --> 00:07:48,300 Nope. She was just out to have a good, clean time. 96 00:07:49,520 --> 00:07:51,760 Well, listen, I'm gonna take a swim before I go to work. 97 00:07:52,280 --> 00:07:55,900 There's two bedrooms on this level and three above and one below, not including 98 00:07:55,900 --> 00:07:58,000 mine. So you all have a good time, okay? 99 00:07:58,260 --> 00:07:59,260 Thanks, we will. All right. 100 00:07:59,780 --> 00:08:00,780 See you. 101 00:08:03,800 --> 00:08:06,560 One good thing, we don't have to pay for a motel. 102 00:08:09,240 --> 00:08:10,240 Let's go get the luggage. 103 00:08:10,540 --> 00:08:11,540 Okay. 104 00:08:54,090 --> 00:08:55,090 Get on the block. 105 00:09:02,670 --> 00:09:03,670 Nice car. 106 00:09:08,410 --> 00:09:09,410 Nice everything. 107 00:09:11,010 --> 00:09:12,150 Things are looking up. 108 00:09:27,500 --> 00:09:28,500 We're looking up. 109 00:09:37,820 --> 00:09:38,820 Hey, Ashley. 110 00:09:40,320 --> 00:09:41,320 It's yours? 111 00:09:41,580 --> 00:09:42,600 Yeah, how'd you get it? 112 00:09:43,020 --> 00:09:45,220 Somebody found it over by the volleyball court. 113 00:09:46,500 --> 00:09:48,080 I never seen you wear it. 114 00:10:05,360 --> 00:10:08,840 Yeah, how's the new board working out? First chance I had to try it. Yeah, well 115 00:10:08,840 --> 00:10:10,500 be careful. The undertow's pretty heavy today. 116 00:10:11,920 --> 00:10:12,920 Flag's not up. 117 00:10:16,820 --> 00:10:21,580 Yeah, well, I guess our fearless lifeguard has other things on his mind. 118 00:10:24,080 --> 00:10:25,080 I'll catch you later. 119 00:10:40,280 --> 00:10:43,640 Mike! Look, I don't mean to tell you your job or anything, but the undertow's 120 00:10:43,640 --> 00:10:44,740 getting pretty bad out there. 121 00:10:45,600 --> 00:10:47,600 You might want to do something with this. 122 00:10:51,980 --> 00:10:54,420 Oh, you mean like, uh, stick it someplace? 123 00:10:55,660 --> 00:10:57,620 Yeah, that's exactly what I mean. 124 00:10:57,840 --> 00:11:00,800 All right. How about, uh... There, how's that? 125 00:11:15,240 --> 00:11:16,560 to leave quite alone for a change. 126 00:11:32,000 --> 00:11:36,860 Mr. Lewis, I'm so sorry to have kept you waiting. It's all right, Reverend. 127 00:11:38,000 --> 00:11:42,500 This is a friend of mine, Ben Matlock. Virgil Atkinson. Nice to meet you, Mr. 128 00:11:42,600 --> 00:11:46,580 Matlock. Lord knows Billy needs a friend right now. I knew Lucy, too. 129 00:11:47,420 --> 00:11:52,200 Kind, generous, happy -go -lucky Lucy. Now, the reason I wanted to see you, Mr. 130 00:11:52,280 --> 00:11:56,000 Lewis, is that I was hoping that you could give me some stories about Lucy 131 00:11:56,000 --> 00:11:57,500 I could use at the funeral service. 132 00:11:58,460 --> 00:12:02,720 Stories? You know, anecdotes. Perhaps something she did as a little girl that 133 00:12:02,720 --> 00:12:07,020 was particularly memorable or indicative of the kind of person she was. 134 00:12:08,460 --> 00:12:13,280 Well, you tell me when to stop, Reverend, because there was no one this 135 00:12:13,280 --> 00:12:16,120 the Jordan that did more good works than my sister. 136 00:12:17,300 --> 00:12:22,440 Like the time she found a nest of thrush eggs in a hayfield our pa just mowed. 137 00:12:28,720 --> 00:12:29,720 You all right? 138 00:12:29,780 --> 00:12:31,820 The wave knocked me down. I can hang my knee. 139 00:12:32,060 --> 00:12:33,060 Need some help? 140 00:12:33,400 --> 00:12:34,400 No. 141 00:12:37,100 --> 00:12:38,300 Thanks. Bye, sweetheart. 142 00:12:38,840 --> 00:12:39,459 No problem. 143 00:12:39,460 --> 00:12:40,500 What's your name? 144 00:12:41,020 --> 00:12:42,640 Harry. I'm Tim. 145 00:12:42,880 --> 00:12:43,880 Hi. 146 00:12:52,820 --> 00:12:56,520 And this is our top -of -the -line model. 147 00:12:57,380 --> 00:13:04,180 Polished cherry wood, silk lining, nylon padding, solid 148 00:13:04,180 --> 00:13:06,060 brass fittings. 149 00:13:06,840 --> 00:13:07,960 Very luxurious. 150 00:13:09,940 --> 00:13:10,940 How much? 151 00:13:12,060 --> 00:13:15,860 Well, the first one we looked at runs around $1 ,500. 152 00:13:16,320 --> 00:13:19,040 This one goes for $3 ,000. 153 00:13:19,620 --> 00:13:25,620 And the other three we looked at, $1 ,900, $2 ,000, and $2 ,500. 154 00:13:26,280 --> 00:13:31,080 $3 ,000 for something you're going to stick in the ground and throw dirt on? 155 00:13:31,500 --> 00:13:34,840 Most people want the best for their loved ones, Mr. Matlock. 156 00:13:35,400 --> 00:13:37,420 As a final gesture of respect. 157 00:13:40,120 --> 00:13:42,360 It's for dear sweet Lucy, Ben. 158 00:13:42,640 --> 00:13:44,840 Oh, Billy, she'll never know the difference. 159 00:13:48,320 --> 00:13:49,320 It's your money. 160 00:13:52,380 --> 00:13:54,880 The one for 3 ,000. 161 00:13:57,260 --> 00:13:59,660 You, uh, take a check. 162 00:14:00,040 --> 00:14:02,700 Not from an out -of -state bank, I'm afraid. 163 00:14:12,590 --> 00:14:13,590 Pay him. 164 00:14:17,050 --> 00:14:21,590 Me? Use one of those fancy credit cards you're always flashing. 165 00:14:24,010 --> 00:14:27,270 Really? I want Lucy to have the best. 166 00:14:41,130 --> 00:14:46,190 Like the time when, as a little girl, she found a nest of eggs on the ground 167 00:14:46,190 --> 00:14:47,190 a newly mowed field. 168 00:14:47,890 --> 00:14:50,410 She watched and waited for the mother bird. 169 00:14:50,850 --> 00:14:56,310 But when it became apparent that she had abandoned her fallen nest, Lucy took it 170 00:14:56,310 --> 00:15:02,270 home and tried day and night to keep the eggs warm in hopes that they would 171 00:15:02,270 --> 00:15:03,270 hatch. 172 00:15:03,650 --> 00:15:08,770 No, she didn't. She scrambled them up and ate them for breakfast. 173 00:15:09,960 --> 00:15:11,720 Lucy had a mean streak. 174 00:15:12,740 --> 00:15:16,140 Billy's acting like she's a second -coming Mother Teresa. 175 00:15:16,960 --> 00:15:19,680 It's his way of dealing with his grief. 176 00:15:21,860 --> 00:15:22,860 Sure. 177 00:15:41,390 --> 00:15:43,650 So you come here every summer? 178 00:15:44,050 --> 00:15:45,050 Yeah, just about. 179 00:15:45,330 --> 00:15:46,510 My aunt has a place here. 180 00:15:47,750 --> 00:15:48,750 Where are you staying? 181 00:15:49,450 --> 00:15:50,450 In my car. 182 00:15:52,110 --> 00:15:55,590 I do have hotels around here, you know. Yeah, well, I came here to surf. I don't 183 00:15:55,590 --> 00:15:56,590 need a room. 184 00:15:57,350 --> 00:16:02,130 Although I may end up staying a little longer than I thought. 185 00:16:05,570 --> 00:16:06,570 Want another picture? 186 00:16:09,330 --> 00:16:10,410 I'm getting tired of this place. 187 00:16:10,890 --> 00:16:12,210 You want to go someplace else? 188 00:16:13,730 --> 00:16:14,730 My place? 189 00:16:16,310 --> 00:16:17,310 Your aunt won't mind. 190 00:16:17,730 --> 00:16:19,390 My aunt is in Europe for the summer. 191 00:16:20,270 --> 00:16:21,910 And my roommate's having dinner downtown. 192 00:17:08,839 --> 00:17:09,839 Please. 193 00:17:39,080 --> 00:17:40,080 What's wrong with you? 194 00:17:40,460 --> 00:17:41,460 Don't touch me! 195 00:17:41,780 --> 00:17:42,780 What's going on? 196 00:17:44,620 --> 00:17:47,780 I told him to stop and he wouldn't. Hey, hey, hey, what's, what, what's... Get 197 00:17:47,780 --> 00:17:48,780 away! 198 00:18:48,080 --> 00:18:49,420 Case carry didn't mention it. 199 00:18:49,700 --> 00:18:50,720 My name's Ashley. 200 00:18:53,220 --> 00:18:55,240 You got one crazy roommate, Ashley. 201 00:18:55,720 --> 00:18:57,380 I thought it only fair to warn you. 202 00:18:58,240 --> 00:19:00,840 Last night after you left, I called the police. 203 00:19:01,680 --> 00:19:03,940 She wanted to know what constitutes attempted rape. 204 00:19:11,320 --> 00:19:15,420 You didn't tell them your name, but she's thinking of having you arrested. 205 00:19:17,580 --> 00:19:18,920 I didn't try to rape her. 206 00:19:19,600 --> 00:19:20,660 She says you did. 207 00:19:21,160 --> 00:19:25,880 And frankly, from what I saw, if anybody asked, I'd have to agree. Oh, man. 208 00:19:26,760 --> 00:19:27,780 I don't believe this. 209 00:19:28,480 --> 00:19:31,580 Look, Carrie's got a few problems. Yeah, tell me about it. 210 00:19:32,260 --> 00:19:33,980 Pressing charges will only screw her up more. 211 00:19:35,360 --> 00:19:39,400 I'm going to suggest something that may seem a little crass at first, but hear 212 00:19:39,400 --> 00:19:40,400 me out, okay? 213 00:19:41,300 --> 00:19:42,540 Carrie is deeply in debt. 214 00:19:43,000 --> 00:19:44,000 She needs money. 215 00:19:44,280 --> 00:19:45,280 What are you saying? 216 00:19:45,690 --> 00:19:49,330 You're saying that I should pay her off? I'm saying that if you were to do 217 00:19:49,330 --> 00:19:53,110 something to show her that you're not such a bad guy, that you're honestly 218 00:19:53,110 --> 00:19:58,850 for what happened, and then just quietly left town, she'd probably be willing to 219 00:19:58,850 --> 00:19:59,850 drop the whole thing. 220 00:20:24,940 --> 00:20:30,480 Yep. How much? 221 00:20:32,740 --> 00:20:33,800 Three grand. 222 00:20:35,040 --> 00:20:36,040 Yes. 223 00:20:57,949 --> 00:20:58,949 Cookie, 224 00:20:59,150 --> 00:21:00,330 anyone? Oh, yeah. 225 00:21:00,630 --> 00:21:01,309 Oh, no, thanks. 226 00:21:01,310 --> 00:21:04,790 Oh, go ahead. You'll swim it off. Oh, no, I'm diabetic. I can't have sugar. 227 00:21:06,250 --> 00:21:09,390 Hey, Clyde. Hey, CJ. How you doing? Oh, excuse me. 228 00:21:10,070 --> 00:21:16,190 I can't get over how many young people are here and how they were all so fond 229 00:21:16,190 --> 00:21:19,990 Lucy. She must have gone back to being the girl I knew in high school. 230 00:21:20,910 --> 00:21:22,630 Tell me the truth, Dad. Did you love her? 231 00:21:24,150 --> 00:21:25,150 No. 232 00:21:25,900 --> 00:21:27,180 Yeah, I guess. 233 00:21:28,160 --> 00:21:29,700 So how come you didn't marry her? 234 00:21:31,140 --> 00:21:34,140 Well, she was two years older than me. 235 00:21:34,720 --> 00:21:36,900 I could see down the road, you know. 236 00:21:44,120 --> 00:21:45,120 Where are you going, Papa? 237 00:21:45,600 --> 00:21:46,600 Outside. 238 00:21:59,240 --> 00:22:00,240 Is that right, Pop? 239 00:22:02,340 --> 00:22:04,500 I got a lot on my mind with him. 240 00:22:06,580 --> 00:22:07,960 You know, it's weird, you know. 241 00:22:08,520 --> 00:22:09,660 It's just you and me now. 242 00:22:11,860 --> 00:22:15,560 Come on, Pop. Talk to me. Open up. 243 00:22:18,060 --> 00:22:19,060 Okay. 244 00:22:19,820 --> 00:22:21,780 I got a question for you, son. 245 00:22:24,080 --> 00:22:25,080 Anything. 246 00:22:28,940 --> 00:22:30,780 Do you think she left this house too? 247 00:23:25,680 --> 00:23:26,680 I could pay her off. 248 00:23:27,240 --> 00:23:31,840 I mean, he got this pathetic look on his face, like a puppy that somebody just 249 00:23:31,840 --> 00:23:36,560 kicked across the room. And then three seconds later, he says, how much? 250 00:23:36,920 --> 00:23:37,920 Oh, God. 251 00:23:38,100 --> 00:23:41,540 I mean, usually they stomp around all angsting and mad, but this one, instant 252 00:23:41,540 --> 00:23:44,760 cave. You should have asked for more money. I don't think he had it. 253 00:24:08,169 --> 00:24:09,590 Mmm. What kind of fish is this? 254 00:24:10,470 --> 00:24:11,630 Peabass. Good. 255 00:24:12,810 --> 00:24:14,210 I'm beginning to like it here, Leanne. 256 00:24:14,670 --> 00:24:15,670 It's great. 257 00:24:16,550 --> 00:24:17,930 Maybe I'll take surfing lessons. 258 00:24:18,250 --> 00:24:18,949 How you doing? 259 00:24:18,950 --> 00:24:20,710 Give me a beer. Whenever it's on tap. 260 00:24:20,990 --> 00:24:21,990 You got it. 261 00:24:22,910 --> 00:24:23,910 Hey, Tim. 262 00:24:24,050 --> 00:24:25,050 How's it going? 263 00:24:25,330 --> 00:24:26,330 Don't ask. 264 00:24:30,290 --> 00:24:31,630 Tim. Come over. 265 00:24:33,850 --> 00:24:34,850 Uh. 266 00:24:34,960 --> 00:24:38,940 Leanne McIntyre, Cliff Lewis, Tim McDaniel. Hey, how you doing? Hi. 267 00:24:39,280 --> 00:24:40,540 Yeah, Leanne and Cliff are lawyers. 268 00:24:40,920 --> 00:24:43,160 Came up from Atlanta for Lucy Lewis's funeral. 269 00:24:44,160 --> 00:24:45,160 Did you know her, too? 270 00:24:45,860 --> 00:24:48,860 No. What kind of lawyers? 271 00:24:49,580 --> 00:24:50,580 Criminal, mostly. 272 00:24:52,460 --> 00:24:54,700 Do you mind if I ask you a hypothetical question? 273 00:24:55,060 --> 00:24:56,060 Go ahead. 274 00:24:56,460 --> 00:25:00,280 Okay. Well, say I had a friend. 275 00:25:00,840 --> 00:25:02,780 And say he meets this girl. 276 00:25:03,470 --> 00:25:07,610 He buys her a few beers, they hit it off, and he ends up at her place, okay? 277 00:25:07,810 --> 00:25:11,470 Okay. Well, they're fooling around. 278 00:25:12,250 --> 00:25:15,170 But before anything really serious starts to happen, she jumps up and 279 00:25:15,170 --> 00:25:18,350 screaming that the guy's trying to rape her. I mean, he isn't, but she claims he 280 00:25:18,350 --> 00:25:21,010 is, and she's making noise like she's going to call the cops. 281 00:25:22,330 --> 00:25:24,590 Well, at this point, the guy figures that she's a little cracked. 282 00:25:25,390 --> 00:25:31,430 So to smooth things over, he pays her off. 283 00:25:32,530 --> 00:25:35,430 Only then he discovers that she and her roommate set him up. 284 00:25:35,850 --> 00:25:37,110 The whole thing was a scam. 285 00:25:37,610 --> 00:25:40,130 They extort money from guys like him as a matter of course. 286 00:25:40,650 --> 00:25:41,650 Nice girls. 287 00:25:42,070 --> 00:25:46,450 Well, my question is, what can you do about it? 288 00:25:46,810 --> 00:25:49,830 Unless he can prove the whole thing was a scam, there isn't much he can do about 289 00:25:49,830 --> 00:25:51,290 it. How does he prove it? 290 00:25:52,130 --> 00:25:55,690 Well, he could try to track down some of their other victims, see if any of them 291 00:25:55,690 --> 00:25:56,690 are willing to press charges. 292 00:25:57,050 --> 00:26:00,950 Or he could wait till they try it again and catch them in the act, as it were. 293 00:26:04,679 --> 00:26:05,679 Okay. 294 00:26:18,160 --> 00:26:19,540 Mr. Lewis. You're Lucy's lawyer? 295 00:26:19,760 --> 00:26:21,960 Yes, my name is Phil Trenton. 296 00:26:26,400 --> 00:26:28,960 Oh, I thought I heard the doorbell. Lucy's lawyer. 297 00:26:29,260 --> 00:26:32,920 Hi, I'm Phil Trenton. Ben Matlock. Want a soda? You don't have to treat him like 298 00:26:32,920 --> 00:26:33,920 a guest, Benny. He's a lawyer. 299 00:26:35,160 --> 00:26:38,840 Where's the will? I have a copy of it right here. 300 00:26:41,660 --> 00:26:44,580 Who'd she leave this house to? 301 00:26:45,280 --> 00:26:46,580 Well, let's see. 302 00:26:47,860 --> 00:26:49,740 Ah, to Mr. 303 00:26:50,480 --> 00:26:51,480 Clyde Eller. 304 00:26:53,380 --> 00:26:54,380 Clyde Eller? 305 00:26:54,960 --> 00:26:55,960 Clyde Eller? 306 00:26:56,140 --> 00:27:00,560 She can't do that. Ben, tell him she can't do that. She bought this house 307 00:27:00,560 --> 00:27:03,940 my money. She can't turn around and leave it to someone who's not even kin. 308 00:27:05,040 --> 00:27:06,280 How could she do this? 309 00:27:07,580 --> 00:27:08,800 She can't do this. 310 00:27:09,580 --> 00:27:10,580 There's no justice. 311 00:27:11,380 --> 00:27:13,500 I loved her better than life itself. 312 00:27:15,340 --> 00:27:16,720 It's not fair, Billy. 313 00:27:17,240 --> 00:27:18,240 It's your fault. 314 00:27:18,340 --> 00:27:20,840 If you'd married her the way you were supposed to, she wouldn't have moved 315 00:27:20,840 --> 00:27:22,680 here and left this house with some snot -nosed kid. 316 00:27:23,180 --> 00:27:25,840 I listened to her whine all those years. 317 00:27:26,060 --> 00:27:31,720 Year after year after year complaining about back aches and belly aches and toe 318 00:27:31,720 --> 00:27:35,860 aches. I had to go out to the barn to sneak a little drink of whiskey. I had 319 00:27:35,860 --> 00:27:39,420 keep my head turned to the side so she couldn't smell it. I put up with that 320 00:27:39,420 --> 00:27:40,920 hag for 35 years. 321 00:27:41,140 --> 00:27:43,400 Damn! It's got to be my house. Billy. 322 00:27:44,040 --> 00:27:45,040 Keep out of this. 323 00:27:45,780 --> 00:27:47,520 She did have other assets. 324 00:27:48,540 --> 00:27:49,540 Who gets those? 325 00:27:49,640 --> 00:27:56,420 Well, she left her Bible, some letters, some photos, and several scrapbooks to, 326 00:27:56,520 --> 00:28:02,500 and I quote, The man I loved back when I didn't have a brain in my head. 327 00:28:03,440 --> 00:28:04,440 Ben Matlock. 328 00:28:04,580 --> 00:28:05,580 What about me? 329 00:28:06,120 --> 00:28:10,480 Well, it appears that as her closest surviving relative, you get everything 330 00:28:10,480 --> 00:28:11,459 else. Like what? 331 00:28:11,460 --> 00:28:12,700 Her clothes. Her clothes? 332 00:28:12,940 --> 00:28:14,940 I believe she had a car. 333 00:28:15,160 --> 00:28:16,220 Piece of junk. What about jewels? 334 00:28:16,420 --> 00:28:19,520 I don't believe she had any. Stocks, bonds, mutual funds? 335 00:28:21,440 --> 00:28:26,200 When it came to money, Mr. Lewis, your sister wasn't much of a player. 336 00:28:26,780 --> 00:28:32,020 She was more the type who believed the safest place for her money was under her 337 00:28:32,020 --> 00:28:33,020 mattress. 338 00:28:40,880 --> 00:28:41,880 Excuse me. 339 00:29:20,189 --> 00:29:21,370 I know a place. 340 00:29:22,250 --> 00:29:23,730 Can we dance there? You bet. 341 00:29:24,510 --> 00:29:25,510 Lead the way. 342 00:30:16,130 --> 00:30:17,130 Game's over. Carrie! 343 00:30:17,410 --> 00:30:20,610 Carrie, call the police! Hey, what's going on? I'm setting you up, man. 344 00:30:20,930 --> 00:30:23,250 The minute you touch her, she's gonna cry rape. Hey, hey! 345 00:30:23,470 --> 00:30:25,530 Hey! Hey! No! Get me back! 346 00:30:26,430 --> 00:30:27,430 No! 347 00:30:28,530 --> 00:30:29,950 Hey! Get out of here! 348 00:30:32,750 --> 00:30:33,750 Who did you do this to? 349 00:30:34,410 --> 00:30:36,210 Just gonna be in yours from now on. 350 00:30:38,550 --> 00:30:39,550 What do you mean? 351 00:30:40,270 --> 00:30:42,530 What is he talking about? Nothing. He's a nutcase. 352 00:30:42,770 --> 00:30:45,070 I went out with him once and he's been harassing me ever since. 353 00:30:45,880 --> 00:30:48,800 Maybe you should call the police. No, I don't want them involved. 354 00:30:49,200 --> 00:30:53,180 But if the guy really is a nutcase... Look, Terry, it's real sweet of you to 355 00:30:53,180 --> 00:30:56,500 concerned, but he's basically harmless, so just don't worry about it, all right? 356 00:30:57,060 --> 00:30:58,140 Why don't we call it a night? 357 00:30:58,840 --> 00:31:00,340 You sure you'll be okay? I'll be fine. 358 00:31:01,300 --> 00:31:02,300 Where are you staying? 359 00:31:02,860 --> 00:31:04,720 Beachside Inn, room 211. 360 00:31:16,170 --> 00:31:17,170 What are you doing? 361 00:31:17,690 --> 00:31:19,490 Might geek up our bet, what do you think? 362 00:31:22,190 --> 00:31:23,190 Hi, it's Carrie. 363 00:31:24,070 --> 00:31:26,390 Yeah, remember that favor I did for you last summer? 364 00:31:27,890 --> 00:31:29,150 Yeah, well, it's payback time. 365 00:32:37,040 --> 00:32:38,040 What are you doing? 366 00:32:38,220 --> 00:32:39,500 Grounding. I have? 367 00:34:19,400 --> 00:34:20,400 He's dead. 368 00:34:38,000 --> 00:34:39,540 Okay, everybody back, please. 369 00:34:39,800 --> 00:34:40,800 Stand back. 370 00:34:43,020 --> 00:34:47,219 Oh, my God, that's Tim. 371 00:34:48,310 --> 00:34:49,310 You know him? 372 00:34:50,050 --> 00:34:52,610 Yeah, Tim McDaniels. He bought a board from me a couple days ago. 373 00:34:55,050 --> 00:34:56,630 Hey, Mike, what happened? 374 00:34:57,850 --> 00:34:59,290 Oh, man, he cramped up or something. 375 00:35:00,630 --> 00:35:04,630 I could see he was in trouble, but he was so far out, man, by the time I got 376 00:35:04,630 --> 00:35:05,609 him, it was too late. 377 00:35:05,610 --> 00:35:06,610 He wasn't on his board? 378 00:35:06,750 --> 00:35:08,070 No. Well, why not? 379 00:35:08,870 --> 00:35:11,070 What am I, psychic? How do I know? He went for a swim. 380 00:35:12,290 --> 00:35:14,170 All right, people, back up. Back up. 381 00:35:21,070 --> 00:35:22,490 Please, everybody can get back. 382 00:35:25,590 --> 00:35:28,450 I don't get it. I saw him out here the other day. The guy could swim like a 383 00:35:28,450 --> 00:35:29,450 fish. 384 00:35:30,090 --> 00:35:31,710 And there are guys out there on board. 385 00:35:34,110 --> 00:35:35,590 Why didn't he call someone for help? 386 00:35:37,990 --> 00:35:38,990 Doesn't make sense. 387 00:35:47,450 --> 00:35:49,650 Hi. Hi, Pop. Where's Clyde? 388 00:35:50,170 --> 00:35:54,810 I left him on the beach. He's going swimming or running or mountain climbing 389 00:35:54,810 --> 00:35:58,490 something. I swear, for somebody who doesn't need sugar, he's got more energy 390 00:35:58,490 --> 00:35:59,630 than anybody I ever saw. 391 00:35:59,870 --> 00:36:00,870 Did you hear somebody drowned? 392 00:36:01,370 --> 00:36:04,310 Yeah, Clyde told me. He just sold him a board. 393 00:36:04,690 --> 00:36:06,110 Tim something. 394 00:36:08,270 --> 00:36:09,310 Tim McDaniels? 395 00:36:09,830 --> 00:36:10,830 Yeah. 396 00:36:11,110 --> 00:36:15,030 We met him. Yeah, Clyde just introduced us. Oh, man, we had a really weird 397 00:36:15,030 --> 00:36:18,030 conversation with him. Yeah, it seems some... 398 00:36:18,300 --> 00:36:22,180 quote -unquote friend of his was falsely accused of date rape by some woman, the 399 00:36:22,180 --> 00:36:25,460 guy figured he better pay her off so she wouldn't go to the police. You know, he 400 00:36:25,460 --> 00:36:27,360 wanted to know what kind of legal recourse his friend had. 401 00:36:27,600 --> 00:36:29,020 And we figured he was talking about himself. 402 00:36:29,300 --> 00:36:30,840 Yeah, of course he was talking about himself. 403 00:36:33,780 --> 00:36:34,780 Dad, 404 00:36:36,080 --> 00:36:37,080 excuse me, where are you going? 405 00:36:37,160 --> 00:36:38,540 Library. Read a little. 406 00:36:58,030 --> 00:36:59,030 Ben McIntyre. 407 00:37:00,530 --> 00:37:01,530 Mike Bridell. 408 00:37:06,610 --> 00:37:09,010 Guess you've had a pretty difficult day, haven't you? 409 00:37:11,930 --> 00:37:12,930 Yeah. 410 00:37:13,230 --> 00:37:15,770 I'm just staying down the beach at Lucy Lewis' place. 411 00:37:17,070 --> 00:37:18,230 I heard she passed away. 412 00:37:18,830 --> 00:37:19,830 Did you know her? 413 00:37:21,350 --> 00:37:23,290 I had to rescue her a couple of times. 414 00:37:24,520 --> 00:37:27,900 First time was legit. She fell off her board and she couldn't get back in. The 415 00:37:27,900 --> 00:37:31,620 other times, I think she just liked the first time a lot. 416 00:37:33,660 --> 00:37:37,020 Was she a relative of yours? No, my dad and I just came in for the funeral. 417 00:37:38,000 --> 00:37:39,640 Oh, yeah, the lawyers, right? 418 00:37:40,160 --> 00:37:41,260 I heard about you guys. 419 00:37:41,840 --> 00:37:42,860 Well, listen, I got to go. 420 00:37:44,880 --> 00:37:46,500 So what happened today anyway? 421 00:37:48,160 --> 00:37:50,080 Some guy got himself into trouble and drowned. 422 00:37:50,460 --> 00:37:51,460 Did you know him? 423 00:37:52,180 --> 00:37:53,920 I'd keep him around, not personally, no. 424 00:37:54,580 --> 00:37:55,800 Heard he was a good swimmer. 425 00:37:56,720 --> 00:37:58,760 Yeah, most surfers are. He cramped up or something. 426 00:37:59,560 --> 00:38:01,340 Was he unconscious when you got to him? 427 00:38:02,300 --> 00:38:03,300 Just about. 428 00:38:14,500 --> 00:38:17,740 Someone on the beach told the police it looked like you were struggling with 429 00:38:17,740 --> 00:38:19,040 him. Look. 430 00:38:19,660 --> 00:38:22,960 I don't care what some turkey standing 100 yards away thinks he saw on the 431 00:38:23,060 --> 00:38:24,060 I was there. 432 00:38:24,080 --> 00:38:27,360 The guy was blue and starting to sink when I got to him, and he grabbed me, 433 00:38:27,360 --> 00:38:30,800 pulled me under, and was unconscious by the time I got him out, okay? 434 00:38:36,340 --> 00:38:39,860 And how do you know what somebody told the cops, anyway? I had heard that the 435 00:38:39,860 --> 00:38:42,780 guy that drowned was having personal problems. Now he's dead. 436 00:38:43,780 --> 00:38:45,540 That's strange, and I'm curious. 437 00:38:46,260 --> 00:38:47,260 Yeah. 438 00:38:48,010 --> 00:38:53,070 Well, it has been a long, rotten day and I don't feel like talking about it 439 00:38:53,070 --> 00:38:54,070 anymore. 440 00:39:03,490 --> 00:39:04,490 Excuse me. 441 00:39:22,220 --> 00:39:24,040 She asked you some questions. What's the big deal? 442 00:39:26,260 --> 00:39:29,600 Look, I don't care if she's related to J. Edgar Hoover. Neither she nor anybody 443 00:39:29,600 --> 00:39:31,920 else is ever going to be able to prove a thing. 444 00:39:34,600 --> 00:39:35,880 Mike, chill out. 445 00:39:36,740 --> 00:39:37,780 Everything is fine. 446 00:39:39,240 --> 00:39:43,120 Now, go have a beer, watch some tube, get some sleep, and I'll talk to you 447 00:39:43,120 --> 00:39:44,120 tomorrow, okay? 448 00:39:46,460 --> 00:39:47,460 Atta boy. 449 00:39:48,300 --> 00:39:49,300 Sweet dreams. 450 00:39:51,660 --> 00:39:52,760 What was that all about? 451 00:39:53,440 --> 00:39:55,880 Some lawyer's been asking Mike questions about the drowning. 452 00:39:57,500 --> 00:40:00,160 Why would some lawyer be asking questions? Who cares? 453 00:40:00,700 --> 00:40:02,060 Nobody's going to be able to prove anything. 454 00:40:02,980 --> 00:40:05,060 We're home free. Why can't he see that? 455 00:40:05,560 --> 00:40:07,100 Because he's got the IQ of a grape. 456 00:40:07,540 --> 00:40:09,040 You should have never asked him to do it. 457 00:40:10,200 --> 00:40:11,320 Can I ask you a question? 458 00:40:12,720 --> 00:40:13,780 Why did he say yes? 459 00:40:14,780 --> 00:40:15,780 He owed me. 460 00:40:18,490 --> 00:40:21,770 Helped him duck a possession with intent to sell charge last year by lying to 461 00:40:21,770 --> 00:40:22,770 the cops. 462 00:40:25,950 --> 00:40:27,590 Thought he could handle something like this. 463 00:40:29,170 --> 00:40:30,270 Think he's gonna cave? 464 00:40:31,410 --> 00:40:32,410 I don't know. 465 00:40:35,490 --> 00:40:36,570 French braid my hair, okay? 466 00:40:37,150 --> 00:40:38,170 Now? Yeah. 467 00:40:39,370 --> 00:40:41,610 I do my best thinking when I'm getting my hair done. 468 00:41:00,529 --> 00:41:01,529 Feeling better? 469 00:41:03,690 --> 00:41:04,690 No, not really. 470 00:41:16,410 --> 00:41:17,410 I shouldn't have done it. 471 00:41:17,630 --> 00:41:19,670 Yeah, you should have done it. You owe me, remember? 472 00:41:21,650 --> 00:41:24,310 It's like I told you last night. Nobody's going to be able to prove 473 00:41:24,670 --> 00:41:25,950 Well, that's easy for you to say. 474 00:41:27,270 --> 00:41:28,950 Mike, the guy drowned, just like you said. 475 00:41:30,100 --> 00:41:31,660 There's no evidence for anything else. 476 00:41:31,860 --> 00:41:34,980 Carrie, I got Ben Matlock's daughter asking me questions and talking to the 477 00:41:34,980 --> 00:41:37,640 police. And I'm sure when they talk to the police that they don't get ignored. 478 00:41:37,800 --> 00:41:38,800 This isn't the place. 479 00:41:38,820 --> 00:41:40,080 Hey, you brought it up, okay? 480 00:41:46,300 --> 00:41:49,100 Look, I'll come over in a minute, okay? 481 00:41:50,320 --> 00:41:51,440 We can talk about it. 482 00:41:53,240 --> 00:41:54,240 Fine. 483 00:41:57,700 --> 00:41:59,820 What? One hand washes the other one. 484 00:42:01,060 --> 00:42:02,060 You want some money? 485 00:42:02,660 --> 00:42:04,100 You want to split? I'll make it right. 486 00:42:05,500 --> 00:42:06,500 Anything you want, okay? 487 00:42:08,160 --> 00:42:09,160 I'll take care of it. 488 00:42:13,140 --> 00:42:14,140 I mean it. 489 00:42:16,420 --> 00:42:18,920 Well, I guess we can all feel safe knowing you're on the job. 490 00:42:24,520 --> 00:42:26,540 Get lost, all right? Hey, Mike, I got an idea. 491 00:42:27,130 --> 00:42:29,510 Why don't you try washing the water instead of the girls, huh? 492 00:42:29,730 --> 00:42:30,730 Hey, you got a problem? 493 00:42:31,010 --> 00:42:34,250 Yeah, maybe that way the tourists wouldn't have such a bad habit of coming 494 00:42:34,250 --> 00:42:35,250 of the water dead. 495 00:42:36,670 --> 00:42:40,090 Stop it! On my beach, what I say goes and I say get lost. 496 00:42:41,130 --> 00:42:42,130 Now move it! 497 00:42:45,930 --> 00:42:47,010 You're not worth it right now. 498 00:43:09,770 --> 00:43:11,910 You know, I thought borrowing a cup of sugar was something people only did in 499 00:43:11,910 --> 00:43:12,910 the movies. 500 00:43:16,310 --> 00:43:18,230 Terry and I just suddenly got the urge to bake something. 501 00:43:18,470 --> 00:43:19,470 Has that ever happened to you? 502 00:43:19,690 --> 00:43:25,250 Oh, yes. I used to love to bake. Of course, that was back in the 70s, in the 503 00:43:25,250 --> 00:43:27,750 days, when the main ingredient was... 504 00:43:41,290 --> 00:43:42,350 We'll get back to you as soon as we can. 505 00:43:43,850 --> 00:43:44,850 You got it. 506 00:43:45,470 --> 00:43:46,910 Well, I gotta get going. 507 00:43:47,410 --> 00:43:48,410 Thanks a lot. 508 00:44:23,800 --> 00:44:25,280 Sounds to me like you could use a back rub. 509 00:45:38,060 --> 00:45:39,060 Ah! 510 00:46:51,280 --> 00:46:52,320 So am I enjoying dinner? 511 00:46:53,540 --> 00:46:57,000 We're eating barbecue chicken, your favorite. And we're about to have the 512 00:46:57,000 --> 00:46:58,040 cake we just made for dessert. 39230

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.