Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:31,560 --> 00:02:33,440
That Jeep right there, that's your
rental.
2
00:02:36,520 --> 00:02:37,520
And you have a good stay.
3
00:03:13,570 --> 00:03:14,570
Spencer Hamilton?
4
00:03:15,150 --> 00:03:16,150
That's right.
5
00:03:16,210 --> 00:03:17,210
Ed Tucker.
6
00:03:19,230 --> 00:03:20,230
Everything's set.
7
00:03:20,370 --> 00:03:22,790
Power's on, water's on, phone works.
8
00:03:24,650 --> 00:03:25,650
Need a key?
9
00:03:25,710 --> 00:03:26,710
Got one.
10
00:03:29,150 --> 00:03:30,550
What's that? My bill.
11
00:03:30,870 --> 00:03:32,470
Your brother always paid me cash.
12
00:03:32,850 --> 00:03:37,050
Oh. Yeah, he usually paid me when I got
done. That way neither one of us forgot.
13
00:03:37,370 --> 00:03:38,370
That's a good idea.
14
00:03:39,130 --> 00:03:41,850
I was wondering when somebody would come
down to close the house.
15
00:03:42,800 --> 00:03:43,800
You gonna sell it?
16
00:03:45,260 --> 00:03:46,260
I don't know.
17
00:03:46,960 --> 00:03:48,420
I wouldn't park my car there.
18
00:03:49,040 --> 00:03:51,940
We cut a limb off that tree and dripped
sap on everything.
19
00:03:52,840 --> 00:03:54,320
Do you know where my brother was killed?
20
00:03:55,120 --> 00:03:56,960
Yeah. Can you show me?
21
00:03:58,380 --> 00:03:59,380
Yeah.
22
00:04:14,700 --> 00:04:15,700
Out there?
23
00:04:16,320 --> 00:04:17,320
What is that?
24
00:04:18,140 --> 00:04:19,099
Duck blind?
25
00:04:19,100 --> 00:04:21,540
Yeah. Season's been over six months.
26
00:04:23,320 --> 00:04:24,320
How did it happen?
27
00:04:25,900 --> 00:04:28,200
Well, the way I heard it, Frank was in
the boat.
28
00:04:28,700 --> 00:04:30,680
Four buddies was already in that blind.
29
00:04:31,880 --> 00:04:34,200
Bunch of ducks come in flying low, you
know.
30
00:04:34,840 --> 00:04:37,940
Frank grabbed his gun, stood up just as
his friend fired.
31
00:04:39,140 --> 00:04:40,660
Hit Frank square in the chest.
32
00:04:41,940 --> 00:04:42,940
Frank was in the boat?
33
00:04:43,220 --> 00:04:44,220
That's right.
34
00:04:44,240 --> 00:04:45,900
Heard he was setting decoys.
35
00:04:47,400 --> 00:04:48,600
You can ask the sheriff.
36
00:04:49,700 --> 00:04:52,440
That's what all the fellas said. You
know, the ones that was there.
37
00:04:53,220 --> 00:04:57,820
Anyway, like I said, your brother always
paid me cash. That way neither one of
38
00:04:57,820 --> 00:04:58,820
us forgot.
39
00:05:02,740 --> 00:05:07,320
I ain't never seen nothing like it. Them
big blues got them schools of track and
40
00:05:07,320 --> 00:05:08,400
run them up on the beach.
41
00:05:08,680 --> 00:05:10,740
And I picked up two or three buckets for
myself.
42
00:05:11,240 --> 00:05:11,979
When was that?
43
00:05:11,980 --> 00:05:15,880
Yesterday. I always miss it. It never
fails.
44
00:05:16,280 --> 00:05:21,080
I get there the day before it or the day
after. It just kills my soul.
45
00:05:21,620 --> 00:05:24,860
Wouldn't you think a person just one
time could get there the day of it?
46
00:05:25,180 --> 00:05:26,180
Happens to me, too.
47
00:05:26,480 --> 00:05:31,980
Boys, that's what brought the people
down here. The fish, water, beaches,
48
00:05:32,400 --> 00:05:33,760
lost colony play.
49
00:05:34,820 --> 00:05:39,400
But in the 50s, I was just fine. But now
we just got too many of them. Tell
50
00:05:39,400 --> 00:05:40,400
them, Commissioner.
51
00:05:40,979 --> 00:05:42,620
Wintertime. Good for the economy.
52
00:05:43,180 --> 00:05:46,120
Let people know where this place is at.
Good all around.
53
00:05:46,380 --> 00:05:48,360
You campaigning again, Commissioner?
54
00:05:48,740 --> 00:05:50,220
All right, all right.
55
00:05:51,620 --> 00:05:53,340
I voted for you last time.
56
00:05:54,020 --> 00:05:55,019
Me too.
57
00:05:55,020 --> 00:05:58,700
I voted for you when you ran Democrat,
when you ran Republican, and when you
58
00:05:58,700 --> 00:05:59,800
Independent. You did.
59
00:06:00,860 --> 00:06:02,460
No, but Mama did.
60
00:06:03,820 --> 00:06:05,360
Then she felt sorry for you.
61
00:06:06,720 --> 00:06:08,740
Honey, you just tell Mama to keep on
voting.
62
00:06:09,070 --> 00:06:11,550
Keep on feeling sorry for old Gordon,
but keep on voting.
63
00:06:13,290 --> 00:06:16,410
Hell, Commissioner, if you ever win,
we'll have to get out in high school
64
00:06:16,410 --> 00:06:17,410
and have a parade.
65
00:06:23,910 --> 00:06:26,770
I'm Spencer Hamilton, Frank Hamilton's
brother.
66
00:06:27,490 --> 00:06:32,670
Oh. Oh, have a seat. I'm Gordon Lewis.
67
00:06:35,270 --> 00:06:36,270
Commissioner.
68
00:06:36,970 --> 00:06:38,450
Yes, a little joke.
69
00:06:38,860 --> 00:06:39,860
Have some.
70
00:06:40,840 --> 00:06:41,840
Did you know my brother?
71
00:06:43,400 --> 00:06:45,600
Well, yeah, I knew him.
72
00:06:47,000 --> 00:06:49,180
You know, it's interesting that you
should come up to me.
73
00:06:50,100 --> 00:06:51,620
I've got this little law office.
74
00:06:51,960 --> 00:06:53,260
Don't practice much anymore.
75
00:06:53,680 --> 00:06:57,340
I got a little insurance business, sell
some real estate from time to time.
76
00:06:58,040 --> 00:07:00,120
But I did do a couple of things for your
brother.
77
00:07:01,140 --> 00:07:02,500
So, yeah, I... Who killed him?
78
00:07:04,740 --> 00:07:06,420
Well, you know, that was an accident.
79
00:07:07,380 --> 00:07:08,380
Happened last November.
80
00:07:08,730 --> 00:07:10,650
I've been stationed in Europe. I just
mustered out.
81
00:07:13,010 --> 00:07:17,810
So, uh, you want to step over to my
little office and go through Frank's
82
00:07:17,810 --> 00:07:20,830
and what I got of him? All I want is the
name of the man who killed him.
83
00:07:23,210 --> 00:07:24,210
Well, uh,
84
00:07:25,150 --> 00:07:26,890
uh, Dalton.
85
00:07:28,010 --> 00:07:29,170
Here's the man you ought to talk to.
86
00:07:31,290 --> 00:07:33,470
Spencer Hamilton. Frank Hamilton's
brother?
87
00:07:33,990 --> 00:07:34,990
Sheriff Parks.
88
00:07:35,170 --> 00:07:37,430
Oh, it's a pleasure to meet you, Mr.
Hamilton.
89
00:07:38,280 --> 00:07:40,400
Sorry about your brother. Who killed
him?
90
00:07:41,280 --> 00:07:42,320
Well, it was an accident.
91
00:07:42,580 --> 00:07:43,580
Who pulled the trigger?
92
00:07:48,020 --> 00:07:49,980
A man named Brian Bartell.
93
00:07:50,200 --> 00:07:51,240
You know where I can find him?
94
00:07:51,620 --> 00:07:54,260
Well, I haven't seen him or his friend.
I hear they're in town.
95
00:07:54,960 --> 00:07:57,700
I know how you must feel, but it was an
accident.
96
00:07:58,260 --> 00:07:59,960
You seem awfully upset.
97
00:08:00,480 --> 00:08:02,620
I hope you don't feel... You don't know
how I feel.
98
00:08:17,550 --> 00:08:18,550
You here for the fishing?
99
00:08:19,030 --> 00:08:21,550
Yeah, I've heard the bluefish run the
trout right up into your bunk.
100
00:08:21,990 --> 00:08:22,990
That's right.
101
00:08:23,650 --> 00:08:25,010
Been here long? Born here.
102
00:08:25,930 --> 00:08:26,930
Where you from?
103
00:08:28,310 --> 00:08:29,310
Where it snows.
104
00:08:29,530 --> 00:08:30,530
Ooh.
105
00:08:31,810 --> 00:08:32,809
Ryan Bartella.
106
00:08:33,450 --> 00:08:36,610
You know? Oh, yeah. Comes in here all
the time with his buddies.
107
00:08:37,950 --> 00:08:38,950
Known Ryan long?
108
00:08:39,110 --> 00:08:40,990
No. Friend of a friend.
109
00:08:41,190 --> 00:08:42,289
Well, he's a card.
110
00:08:42,870 --> 00:08:45,490
Loves to party, but he's got a hell of a
gun.
111
00:08:46,670 --> 00:08:51,350
All right. Oh, yeah. One night last
year, Ryan comes in here with his pal.
112
00:08:52,010 --> 00:08:56,910
And all of a sudden, Ryan gets into a
brawl with one of his friends, a guy by
113
00:08:56,910 --> 00:09:00,890
the name of Frank Hamilton, over some
girl. Ryan wants her.
114
00:09:01,310 --> 00:09:02,470
She wants Frank.
115
00:09:03,790 --> 00:09:06,170
Just an argument over a girl? Oh, yeah.
Well, it happens.
116
00:09:06,670 --> 00:09:07,750
But it got settled.
117
00:09:08,210 --> 00:09:09,770
Another girl comes in.
118
00:09:11,030 --> 00:09:12,790
And I will speak to the devil. There
they are.
119
00:09:33,690 --> 00:09:36,490
I'm Spencer Hamilton.
120
00:09:37,190 --> 00:09:39,130
Frank Hamilton's brother.
121
00:09:44,900 --> 00:09:48,620
Well, I'm Ernie D 'Amato. This is David
Channing, Brian Barcell and Lee Kramer.
122
00:09:48,900 --> 00:09:49,900
Yeah.
123
00:09:51,940 --> 00:09:52,940
You want something else?
124
00:09:53,840 --> 00:09:54,840
No.
125
00:09:55,700 --> 00:09:58,060
We are really, really sorry about what
happened to Frank.
126
00:09:58,720 --> 00:10:02,780
Yeah, he, uh... Frank was a great guy.
He was a great guy.
127
00:10:04,180 --> 00:10:05,180
What about you?
128
00:10:05,820 --> 00:10:06,820
How sorry are you?
129
00:10:09,520 --> 00:10:10,520
I'm sorry.
130
00:10:11,240 --> 00:10:13,200
It was an accident. What happened,
happened.
131
00:10:13,480 --> 00:10:14,480
And that's it?
132
00:10:15,530 --> 00:10:16,530
It was an accident.
133
00:10:16,690 --> 00:10:17,690
Ask anybody.
134
00:10:20,770 --> 00:10:21,770
I'm asking you.
135
00:10:23,590 --> 00:10:24,590
Why'd you kill my brother?
136
00:10:25,630 --> 00:10:26,630
I told you.
137
00:10:26,770 --> 00:10:29,350
It was an accident. Frank was in the
boat when you shot him, right?
138
00:10:31,210 --> 00:10:32,210
Right.
139
00:10:32,650 --> 00:10:34,110
He gave his statement to the sheriff.
140
00:10:35,050 --> 00:10:36,910
Frank was in the boat? Yeah, he was in
the boat.
141
00:10:37,410 --> 00:10:38,410
You're a liar.
142
00:10:39,850 --> 00:10:41,710
He lost his brother.
143
00:10:42,790 --> 00:10:43,790
You call me a liar?
144
00:10:43,970 --> 00:10:44,970
Yeah, you're a liar.
145
00:10:45,440 --> 00:10:46,600
Frank wasn't in any boat.
146
00:10:47,040 --> 00:10:48,820
He almost drowned when he was three.
147
00:10:50,020 --> 00:10:51,300
He had hydrophobia.
148
00:10:52,380 --> 00:10:53,860
He wouldn't go near the water.
149
00:10:57,000 --> 00:10:58,460
You murdered my brother.
150
00:10:59,920 --> 00:11:00,920
Liar.
151
00:11:17,070 --> 00:11:21,210
Hey, cut it out. Back off. Now tell me
why you murdered my brother. Hey, drop
152
00:11:21,210 --> 00:11:22,210
the knife.
153
00:11:22,970 --> 00:11:25,790
Drop the knife.
154
00:11:29,290 --> 00:11:29,710
All
155
00:11:29,710 --> 00:11:41,350
right,
156
00:11:41,390 --> 00:11:42,390
what's going on here?
157
00:11:44,270 --> 00:11:45,270
I see him.
158
00:11:50,090 --> 00:11:51,090
I didn't start it.
159
00:11:52,530 --> 00:11:53,770
We better hold it together.
160
00:12:03,150 --> 00:12:04,450
That was real dumb.
161
00:12:04,710 --> 00:12:06,330
Hey, damn it, I didn't start it.
162
00:12:11,790 --> 00:12:12,790
We got a problem.
163
00:12:13,630 --> 00:12:14,630
Oh, yeah.
164
00:12:29,130 --> 00:12:31,330
Take a dye and don't look at it until
you get home.
165
00:12:32,330 --> 00:12:33,610
If it's white, you go to bed.
166
00:12:34,050 --> 00:12:35,590
If it's red, you've got work to do.
167
00:12:36,670 --> 00:12:39,270
And it has to be done by 7 a .m. Are we
agreed?
168
00:13:13,680 --> 00:13:18,600
Nobody talks to anybody, including each
other, until after 9 a .m.
169
00:13:21,480 --> 00:13:23,620
Only the man that does the job will know
that he did it.
170
00:13:38,460 --> 00:13:39,460
Yeah.
171
00:13:41,780 --> 00:13:42,780
What for?
172
00:13:45,800 --> 00:13:47,560
Yeah. Yeah, okay.
173
00:13:48,740 --> 00:13:49,860
I'll be there.
174
00:14:24,520 --> 00:14:25,520
How took you so long?
175
00:15:28,400 --> 00:15:29,400
Show him the warrant, Clarence.
176
00:15:35,020 --> 00:15:37,560
Floyd Tubbs. He owns a barbershop.
177
00:15:37,760 --> 00:15:39,940
Was out walking in the woods this
morning.
178
00:15:40,580 --> 00:15:42,320
About a mile from here at 6 o 'clock.
179
00:15:42,780 --> 00:15:44,460
Heard pistol shots and went to look.
180
00:15:45,660 --> 00:15:48,200
Ryan Bartell was lying there with two
bullets through him.
181
00:15:48,740 --> 00:15:49,740
Stone dead.
182
00:15:51,240 --> 00:15:52,240
Wait a minute.
183
00:15:52,460 --> 00:15:53,820
I don't even own a gun.
184
00:15:54,220 --> 00:15:57,800
And I wasn't out running around in the
woods at 6 o 'clock. I was right here.
185
00:15:58,110 --> 00:15:59,110
Yeah? Yeah.
186
00:15:59,310 --> 00:16:01,410
Handing a mechanic the keys to that car
over there.
187
00:16:01,930 --> 00:16:03,070
He came to fix the ignition.
188
00:16:03,470 --> 00:16:04,710
At six in the morning?
189
00:16:04,950 --> 00:16:08,010
He said he was real busy. His work was
backed up and that was the only time he
190
00:16:08,010 --> 00:16:09,010
could fix it.
191
00:16:09,390 --> 00:16:10,390
What's his name?
192
00:16:10,830 --> 00:16:14,310
Jack. Yeah, Jack something. Go call Jack
Rose. Yes, sir.
193
00:16:18,330 --> 00:16:19,330
Sheriff?
194
00:16:21,490 --> 00:16:22,490
Why are you looking at me?
195
00:16:23,030 --> 00:16:24,110
I'll listen to the gun case.
196
00:16:29,900 --> 00:16:30,900
Recently fired.
197
00:16:32,420 --> 00:16:33,420
Wait a minute.
198
00:16:34,160 --> 00:16:35,480
I've never seen that before.
199
00:16:36,400 --> 00:16:39,040
Jack Rose said he hadn't been anywhere
near this place this morning.
200
00:16:40,140 --> 00:16:42,240
What? Let's go, Mr. Hamilton.
201
00:16:42,880 --> 00:16:44,660
Now, this is crazy. I didn't kill
anybody.
202
00:16:48,120 --> 00:16:53,860
I hereby grant the defense's motion, and
in so doing, find the prosecution's
203
00:16:53,860 --> 00:16:59,020
case against Horton Garrett to be solely
lacking in substance and merit.
204
00:17:00,170 --> 00:17:04,190
I therefore order that the charges
against Mr. Garrett be dropped and that
205
00:17:04,190 --> 00:17:05,190
released immediately.
206
00:17:06,390 --> 00:17:07,410
Court is adjourned.
207
00:17:10,349 --> 00:17:14,630
Thank you, Mr. Matlock. Thank you a
million times over. Just do my job. Now,
208
00:17:14,630 --> 00:17:17,550
and your wife go celebrate. We will. Oh,
we will.
209
00:17:23,849 --> 00:17:24,849
Where's Mr. Garrett?
210
00:17:25,050 --> 00:17:26,050
Free, ma 'am.
211
00:17:26,430 --> 00:17:27,470
Free is right.
212
00:17:28,160 --> 00:17:29,600
We just got this from the bank.
213
00:17:31,480 --> 00:17:32,980
His check bounced?
214
00:17:34,520 --> 00:17:35,800
Hey, Mr. Garrett!
215
00:17:36,500 --> 00:17:38,480
Excuse me, excuse me. Hey, Mr. Garrett!
216
00:17:39,600 --> 00:17:41,120
Hey, Mr. Garrett!
217
00:17:42,600 --> 00:17:43,600
Hey, fella!
218
00:17:48,980 --> 00:17:53,220
I hate that.
219
00:17:54,340 --> 00:17:56,280
I hate that.
220
00:17:57,230 --> 00:17:58,790
Don't you just hate that?
221
00:17:59,010 --> 00:18:01,310
We should only take cash in advance.
222
00:18:03,450 --> 00:18:04,610
Ben Matlock.
223
00:18:06,030 --> 00:18:07,070
Yes, sir, General.
224
00:18:08,990 --> 00:18:12,950
Oh, well, it's good to hear your voice,
General Colvin. It's been such a long
225
00:18:12,950 --> 00:18:13,950
time.
226
00:18:15,150 --> 00:18:16,150
Uh -huh.
227
00:18:17,590 --> 00:18:18,630
Uh -huh.
228
00:18:19,210 --> 00:18:20,750
Uh -huh.
229
00:18:21,730 --> 00:18:25,370
Oh, well, sure, sure, I remember.
230
00:18:25,690 --> 00:18:26,690
And, and...
231
00:18:27,399 --> 00:18:30,640
Well, yes, sir. Yes, sir. I'd be glad to
do that.
232
00:18:31,220 --> 00:18:32,220
Of course.
233
00:18:33,280 --> 00:18:34,159
Yes, sir.
234
00:18:34,160 --> 00:18:37,020
Bye, General Colvin. Hey, Michelle.
235
00:18:39,220 --> 00:18:40,420
You know who that was?
236
00:18:41,500 --> 00:18:42,540
General Colvin.
237
00:18:42,980 --> 00:18:44,080
Four -star general.
238
00:18:44,300 --> 00:18:44,999
Big man.
239
00:18:45,000 --> 00:18:47,920
He did me a favor several years ago, and
now it's my turn.
240
00:18:48,600 --> 00:18:52,700
Have you ever heard of a town called
Manteo on Roanoke Island in North
241
00:19:26,190 --> 00:19:27,190
Mr. Matlock.
242
00:19:28,450 --> 00:19:31,610
Yeah? You're supposed to go straight to
the courthouse, sir.
243
00:19:31,810 --> 00:19:32,810
They found a cab.
244
00:19:35,610 --> 00:19:37,470
I've been in elevators bigger than that.
245
00:19:38,050 --> 00:19:42,270
The thing bounced like a jackrabbit all
the way from Raleigh. Well, at least
246
00:19:42,270 --> 00:19:43,270
you're in good hands.
247
00:19:43,450 --> 00:19:45,550
Chris, they're the most experienced
pilot we've got.
248
00:20:10,380 --> 00:20:11,219
Him who?
249
00:20:11,220 --> 00:20:12,220
That lawyer.
250
00:20:12,440 --> 00:20:13,440
What lawyer?
251
00:20:13,500 --> 00:20:14,840
The one they sent for from Atlanta.
252
00:20:15,920 --> 00:20:17,620
Well, I'm a lawyer.
253
00:20:18,820 --> 00:20:20,140
We heard about your suit.
254
00:20:20,960 --> 00:20:21,960
What suit?
255
00:20:23,760 --> 00:20:24,760
Is that it?
256
00:20:27,140 --> 00:20:28,400
Well, it's my suit.
257
00:20:29,080 --> 00:20:30,080
Excuse me.
258
00:20:30,780 --> 00:20:31,780
That's him.
259
00:20:31,840 --> 00:20:32,840
That's him.
260
00:20:34,560 --> 00:20:36,980
What do you think?
261
00:20:37,320 --> 00:20:38,320
Well, I don't know.
262
00:20:40,300 --> 00:20:41,520
He's supposed to be here.
263
00:20:45,880 --> 00:20:46,880
Mr. Matlock?
264
00:20:47,480 --> 00:20:48,480
Yeah.
265
00:20:49,500 --> 00:20:53,500
Glad to see you. I'm Gordon Lewis, your
co -counsel. Well, not really co
266
00:20:53,500 --> 00:20:57,240
-counsel. It's kind of holding down a
fort that you've got here. This is
267
00:20:57,240 --> 00:20:58,560
Hamilton. Thanks for coming.
268
00:20:58,800 --> 00:21:02,660
Uh -huh. Uh -huh. Well, uh... Oh, we've
got to get inside.
269
00:21:05,660 --> 00:21:07,380
Your Honor.
270
00:21:08,220 --> 00:21:09,620
Your Honor, I'm sorry.
271
00:21:13,230 --> 00:21:16,350
Melissa Lyle, and I have followed your
career with great admiration.
272
00:21:16,790 --> 00:21:17,790
Thank you.
273
00:21:18,230 --> 00:21:21,630
Your Honor, at this time... Why are you
late?
274
00:21:22,810 --> 00:21:23,870
I just got here.
275
00:21:24,470 --> 00:21:26,530
There's a big crowd outside. I got
stuck.
276
00:21:26,810 --> 00:21:29,110
I'll not have that crowd disrupting this
trial. You understand?
277
00:21:29,990 --> 00:21:30,990
Well, yes, sir.
278
00:21:31,090 --> 00:21:35,670
Good. Now, in your absence, your co
-counsel, the prosecutor, and I have
279
00:21:35,670 --> 00:21:36,670
discussed bail.
280
00:21:36,890 --> 00:21:41,610
And it has been agreed that $50 ,000 is
reasonable. You have no objections, do
281
00:21:41,610 --> 00:21:42,610
you, Mr. Matlin?
282
00:21:42,860 --> 00:21:45,620
I was just holding down the board. I'm
not really co -counsel.
283
00:21:47,340 --> 00:21:49,140
Uh, no, no objection.
284
00:21:49,500 --> 00:21:51,940
Good. Miss Lyle, anything further?
285
00:21:52,240 --> 00:21:56,440
Oh, no, Your Honor. Fine. Mr. Matlock,
if you'll sign on for the case, we're in
286
00:21:56,440 --> 00:21:58,080
business. Court's adjourned.
287
00:22:35,400 --> 00:22:36,420
You paid Jack Rose to lie.
288
00:22:36,660 --> 00:22:38,920
You're nuts, mister. What the hell are
you talking about?
289
00:22:39,200 --> 00:22:40,300
Which one of you killed Ryan?
290
00:22:40,700 --> 00:22:41,700
Or was it all of you?
291
00:22:41,920 --> 00:22:43,360
Spencer, get away from the car.
292
00:22:43,860 --> 00:22:45,060
Get away from the car.
293
00:22:45,700 --> 00:22:46,700
Spencer!
294
00:22:48,620 --> 00:22:49,620
Mother Earth!
295
00:23:01,560 --> 00:23:04,340
You know, a lot of people down here
think you're guilty.
296
00:23:07,100 --> 00:23:11,980
That thing you pulled on the street,
that was dumb. I'm talking real dumb.
297
00:23:13,420 --> 00:23:15,620
I never heard of Roanoke Island before.
298
00:23:15,920 --> 00:23:21,400
And the only reason I'm down here now is
General Colvin called me and I owe him
299
00:23:21,400 --> 00:23:22,400
a favor.
300
00:23:22,680 --> 00:23:27,460
He said you were one of his best men and
you had a hot temper. Now I'm going to
301
00:23:27,460 --> 00:23:28,299
warn you.
302
00:23:28,300 --> 00:23:32,040
During the course of this trial, you be
one of the best men.
303
00:23:33,400 --> 00:23:34,880
Forget the hot temper part.
304
00:23:35,100 --> 00:23:36,100
You got that?
305
00:23:38,580 --> 00:23:39,580
Yeah. Okay.
306
00:23:42,280 --> 00:23:46,280
So, uh, this is where he was killed,
wasn't it?
307
00:23:46,840 --> 00:23:47,840
Ryan Bartell.
308
00:23:49,040 --> 00:23:50,440
Killed Frank over some girl.
309
00:23:50,780 --> 00:23:51,780
Yeah?
310
00:23:51,820 --> 00:23:52,820
Yeah.
311
00:23:53,300 --> 00:23:54,480
Were you and Frank close?
312
00:23:55,500 --> 00:23:57,680
We're actually pretty different, except
for our temper.
313
00:24:00,220 --> 00:24:01,220
What'd he do for a living?
314
00:24:02,200 --> 00:24:03,860
He wheeled and dealed and a lot of
stuff.
315
00:24:04,580 --> 00:24:05,720
Did pretty well, I guess.
316
00:24:12,300 --> 00:24:13,680
We just started patching things up.
317
00:24:16,960 --> 00:24:18,760
How do you suppose that gun got in your
house?
318
00:24:21,700 --> 00:24:22,700
I don't know.
319
00:24:23,580 --> 00:24:24,580
But you were home?
320
00:24:25,400 --> 00:24:26,400
Yeah, the whole time.
321
00:24:27,440 --> 00:24:31,820
This mechanic, Jack Rose, was there from
6 to 7 .30 fixing the car.
322
00:24:33,360 --> 00:24:35,240
He told the sheriff he was home in bed.
323
00:24:37,140 --> 00:24:38,140
Hmm.
324
00:24:40,040 --> 00:24:41,280
I wonder why he lied.
325
00:24:44,910 --> 00:24:46,110
There you go, Jack Rose's statement.
326
00:24:46,570 --> 00:24:50,390
Oh, as long as we're at it, why don't I
give you a copy of this? It's Conrad
327
00:24:50,390 --> 00:24:51,450
McMaster's statement.
328
00:24:52,650 --> 00:24:54,250
Who's Conrad McMaster?
329
00:24:54,830 --> 00:24:55,830
Me.
330
00:24:56,190 --> 00:25:00,270
Conrad broke up a fight between Ryan
Bartell and your client the day before
331
00:25:00,270 --> 00:25:01,270
murder.
332
00:25:01,670 --> 00:25:02,670
Yeah, huh.
333
00:25:02,890 --> 00:25:03,890
I have a pistol.
334
00:25:05,610 --> 00:25:06,610
That's all it was, too?
335
00:25:06,810 --> 00:25:07,810
Yeah, pretty much.
336
00:25:08,250 --> 00:25:10,790
Spencer Hamilton stuck the knife in the
table and left.
337
00:25:11,750 --> 00:25:12,709
There's a knife?
338
00:25:12,710 --> 00:25:16,850
Yeah. Belonged to Ryan Bartell. Spencer
had taken it away from him and they got
339
00:25:16,850 --> 00:25:17,890
to wrestling about it.
340
00:25:19,150 --> 00:25:22,310
Anyway, Ryan said he didn't start it.
341
00:25:22,530 --> 00:25:24,650
Actually, they were both pretty mad at
each other.
342
00:25:24,890 --> 00:25:26,310
But you had your pistol. Yeah.
343
00:25:27,430 --> 00:25:29,970
When I'm in uniform, I have my pistol.
344
00:25:30,370 --> 00:25:31,410
That was good work.
345
00:25:31,690 --> 00:25:32,690
Thank you.
346
00:25:34,930 --> 00:25:40,270
Ryan Bartell lives on Mother Vineyard
Road.
347
00:25:41,310 --> 00:25:42,310
Sure.
348
00:25:42,800 --> 00:25:45,580
Why don't you give Mr. Matlock a ride
out there?
349
00:25:46,320 --> 00:25:47,340
All right.
350
00:25:48,620 --> 00:25:50,800
My first name's Ben. Conrad.
351
00:25:51,260 --> 00:25:54,060
B -H -C. Ben and Conrad. Conrad and Ben.
352
00:26:03,180 --> 00:26:04,480
And there's the library.
353
00:26:05,400 --> 00:26:06,400
Yep.
354
00:26:08,240 --> 00:26:09,880
That's Gordon Kellogg's plot.
355
00:26:10,140 --> 00:26:11,300
Oh, I see.
356
00:26:12,010 --> 00:26:13,290
Nice looking store.
357
00:26:13,550 --> 00:26:16,070
No lumber. What else they sell? Whatever
you need.
358
00:26:16,850 --> 00:26:19,710
Nice. And there's your basic house.
359
00:26:20,130 --> 00:26:23,370
And as you can see, woods.
360
00:26:25,590 --> 00:26:27,130
You like it here, huh?
361
00:26:27,470 --> 00:26:29,050
Yeah. Yeah.
362
00:26:29,450 --> 00:26:30,710
Pretty much all I know.
363
00:26:31,770 --> 00:26:32,770
I've traveled.
364
00:26:33,030 --> 00:26:35,090
I mean, I've been to New York, Miami.
365
00:26:35,610 --> 00:26:36,970
Atlanta? Been to Atlanta.
366
00:26:37,910 --> 00:26:39,670
But I always wind up back here.
367
00:26:40,210 --> 00:26:42,070
Well. You like it here?
368
00:26:42,630 --> 00:26:43,690
You like the job?
369
00:26:45,990 --> 00:26:47,250
I think I'm ahead of the game.
370
00:26:54,090 --> 00:26:55,090
Okay, here we are.
371
00:27:22,120 --> 00:27:24,320
Look like timeshare. Oh, timeshare.
372
00:27:25,080 --> 00:27:27,280
You know, Mr. Bartell owned this place.
373
00:27:27,560 --> 00:27:28,740
Paid cash for it.
374
00:27:29,240 --> 00:27:30,240
Ah. Yeah.
375
00:27:31,540 --> 00:27:32,940
He stay here by himself?
376
00:27:33,860 --> 00:27:35,500
Sometimes. A lot of times.
377
00:27:36,560 --> 00:27:38,600
Then a lot of times he'd bring the
family along.
378
00:27:39,900 --> 00:27:43,160
Then a lot of times he'd come down here
with another woman.
379
00:27:43,620 --> 00:27:44,620
Yeah? Yeah.
380
00:27:45,280 --> 00:27:46,280
Oh, yeah.
381
00:27:46,420 --> 00:27:47,420
He had several.
382
00:27:48,320 --> 00:27:49,840
Blondes, brunettes, redheads.
383
00:27:50,040 --> 00:27:51,480
I mean, me.
384
00:27:52,040 --> 00:27:53,580
I just got one, you know?
385
00:27:54,020 --> 00:27:55,580
Yeah, me too.
386
00:27:57,860 --> 00:28:01,720
Do all his friends have homes as nice as
this? Oh, yeah.
387
00:28:02,640 --> 00:28:03,640
Huh.
388
00:28:04,720 --> 00:28:06,600
You have any idea what to do for a
living?
389
00:28:07,380 --> 00:28:10,400
Nope. I'm pretty sure they're not deputy
sheriffs.
390
00:28:10,980 --> 00:28:11,980
Yeah.
391
00:28:16,240 --> 00:28:21,480
How long have these trolls been coming
down here?
392
00:28:21,900 --> 00:28:23,420
Old bot. Five years, I guess.
393
00:28:33,720 --> 00:28:34,120
Doug
394
00:28:34,120 --> 00:28:44,560
Connors,
395
00:28:44,620 --> 00:28:45,620
huh? Yes, sir.
396
00:28:50,040 --> 00:28:51,040
Is there any good?
397
00:28:51,440 --> 00:28:54,680
They brag about it, give games to the
locals sometimes, but I don't know if
398
00:28:54,680 --> 00:28:55,679
they're any good.
399
00:28:55,680 --> 00:28:57,040
You know anybody who would?
400
00:28:57,740 --> 00:28:58,740
Are you kidding?
401
00:28:58,900 --> 00:29:01,440
To hear them talk, they back every duck
they ever shot at.
402
00:29:02,420 --> 00:29:04,260
Do you ever go hunting with them?
403
00:29:04,460 --> 00:29:06,340
Nah, they keep pretty much to
themselves.
404
00:29:06,860 --> 00:29:08,400
But town folks love them, don't they,
Conrad?
405
00:29:08,940 --> 00:29:10,260
Yeah, they get along with everybody.
406
00:29:11,200 --> 00:29:13,180
Give them charities in town, different
causes.
407
00:29:14,000 --> 00:29:17,460
Do they come in here a lot? A lot.
408
00:29:17,740 --> 00:29:21,690
Have a cup of beer, then either eat
dinner here or... They go to one of
409
00:29:21,690 --> 00:29:24,130
houses to play poker and have pizzas
delivered.
410
00:29:24,590 --> 00:29:26,770
They play poker a lot?
411
00:29:27,430 --> 00:29:31,310
Well, they like to gamble a little, I
guess.
412
00:29:31,910 --> 00:29:34,530
Sometimes the hunters run into what you
call bluebird weather.
413
00:29:34,930 --> 00:29:36,230
Clear days without any wind.
414
00:29:37,170 --> 00:29:39,330
Ducks don't fly at all, so they might as
well play poker.
415
00:29:39,970 --> 00:29:46,530
Yeah, in the daytime, but at night...
Well, I guess
416
00:29:46,530 --> 00:29:51,820
if you hunt long enough, you get to
knowing when... Bluebird weather's
417
00:29:54,180 --> 00:29:55,180
Huh.
418
00:30:00,840 --> 00:30:04,120
What? This is a peculiar bunch of duck
hunters.
419
00:30:04,860 --> 00:30:09,360
Play poker all night, eat pizza. What
happens to the duck they shoot? Don't
420
00:30:09,360 --> 00:30:10,360
eat them?
421
00:30:10,940 --> 00:30:12,020
Maybe they don't like duck.
422
00:30:13,340 --> 00:30:15,100
Like to shoot them, don't like to eat
them.
423
00:30:15,740 --> 00:30:17,600
Give them away. A lot of people do that.
424
00:30:19,040 --> 00:30:20,040
Something's wrong.
425
00:30:24,750 --> 00:30:25,750
Go ahead, Clarence.
426
00:30:26,290 --> 00:30:27,290
Conrad!
427
00:30:28,090 --> 00:30:29,250
Go ahead, Clarence.
428
00:30:29,650 --> 00:30:30,650
Conrad!
429
00:30:30,790 --> 00:30:31,790
What?
430
00:30:32,570 --> 00:30:34,450
You better get over to Jack Rosen's
garage.
431
00:30:34,710 --> 00:30:37,390
Spencer Hamilton's there and he's trying
to beat the living hell out of Jack.
432
00:30:38,010 --> 00:30:39,010
Great.
433
00:30:43,810 --> 00:30:46,510
You suppose I could just rent a car down
here?
434
00:30:47,330 --> 00:30:48,330
Oh, yeah.
435
00:30:50,590 --> 00:30:53,350
Leave me alone. I don't have to talk.
Will you stand still?
436
00:30:53,979 --> 00:30:54,979
Come here.
437
00:30:55,160 --> 00:30:56,620
Just tell me where you're lying.
438
00:31:46,380 --> 00:31:47,380
and I'll be through the door.
439
00:32:16,010 --> 00:32:16,789
See that?
440
00:32:16,790 --> 00:32:18,570
He tried to kill me.
441
00:32:18,770 --> 00:32:20,250
Trying to make you tell me why you lied.
442
00:32:20,530 --> 00:32:22,490
I'm going to press charges, fella.
443
00:32:22,950 --> 00:32:26,710
They're going to electrocute you for
killing Ryan Bartell and they're going
444
00:32:26,710 --> 00:32:29,050
electrocute you again for trying to kill
me.
445
00:32:29,750 --> 00:32:33,570
Mr. Rose, you can file charges.
446
00:32:34,270 --> 00:32:40,510
But if you do, then everybody's going to
wonder what you did to make Spencer so
447
00:32:40,510 --> 00:32:41,510
mad at you.
448
00:32:43,050 --> 00:32:44,730
You just keep him away from me.
449
00:32:47,440 --> 00:32:48,440
You think he can do that?
450
00:32:49,540 --> 00:32:50,540
Count on it.
451
00:32:51,220 --> 00:32:52,220
All right, then, it's over.
452
00:32:54,960 --> 00:32:55,960
Come on, Jeff.
453
00:32:56,300 --> 00:32:57,300
Come on.
454
00:33:02,680 --> 00:33:08,420
Now, I told you, and I'm going to tell
you one more time, don't ever try
455
00:33:08,420 --> 00:33:12,080
something like this again. But he...
You're on trial for murder.
456
00:33:12,560 --> 00:33:15,840
You can't go around here acting like
some kind of a jackass.
457
00:33:16,350 --> 00:33:17,350
You got that?
458
00:33:20,350 --> 00:33:21,870
Yeah, I got that. Good.
459
00:33:22,590 --> 00:33:24,810
Because otherwise, you're digging your
own grave.
460
00:33:25,010 --> 00:33:28,490
And with the evidence against you, it
won't take much of a shot.
461
00:33:57,420 --> 00:33:58,420
You scared the hell out of me.
462
00:33:58,640 --> 00:34:00,320
I'm sorry the door was open.
463
00:34:00,860 --> 00:34:02,660
Uh, Mr. D 'Amato?
464
00:34:03,720 --> 00:34:07,500
Yeah? I'm, uh, I'm Ben Matlock, Spencer
Hamilton's lawyer.
465
00:34:08,760 --> 00:34:11,280
He's a bum. He shot Ryan Bartell in cold
blood.
466
00:34:11,600 --> 00:34:12,339
Is that right?
467
00:34:12,340 --> 00:34:13,340
Yeah.
468
00:34:15,179 --> 00:34:16,179
What's that?
469
00:34:17,080 --> 00:34:18,080
It's mousse.
470
00:34:19,219 --> 00:34:20,219
Chocolate mousse.
471
00:34:21,719 --> 00:34:22,719
What's that?
472
00:34:22,940 --> 00:34:23,940
Spaghetti sauce.
473
00:34:25,500 --> 00:34:26,560
Green spaghetti sauce?
474
00:34:27,020 --> 00:34:28,020
It's pesto.
475
00:34:28,199 --> 00:34:29,199
This.
476
00:34:30,560 --> 00:34:32,440
Nice glass of wine, a little mousse.
477
00:34:33,040 --> 00:34:34,139
You forget about heaven.
478
00:34:35,420 --> 00:34:36,420
Oh, that's right.
479
00:34:37,020 --> 00:34:39,060
You own a restaurant in Boston, right?
480
00:34:39,820 --> 00:34:40,840
Yeah. Oh.
481
00:34:43,020 --> 00:34:44,020
That's nice.
482
00:34:44,840 --> 00:34:51,139
You and your friends bring your families
down here, do you?
483
00:34:51,360 --> 00:34:53,300
Yeah. They enjoy it.
484
00:34:54,760 --> 00:34:57,270
Sometimes... You don't? Yeah.
485
00:34:58,430 --> 00:34:59,590
What's wrong with that?
486
00:35:01,290 --> 00:35:02,910
Sometimes you bring another woman.
487
00:35:03,150 --> 00:35:04,150
Who told you that?
488
00:35:04,250 --> 00:35:06,070
Oh, I just heard it.
489
00:35:06,330 --> 00:35:08,050
Let me tell you something. I don't
bother nobody.
490
00:35:08,310 --> 00:35:09,450
Nobody bothers me.
491
00:35:11,410 --> 00:35:12,510
Something wrong with the gun?
492
00:35:14,130 --> 00:35:15,009
Oh, no.
493
00:35:15,010 --> 00:35:18,850
No, it's a nice gun. It's just a little
dirty.
494
00:35:22,450 --> 00:35:26,730
This shot, is illegal.
495
00:35:27,530 --> 00:35:28,448
It's lead.
496
00:35:28,450 --> 00:35:30,710
It's supposed to use steel shot over
water.
497
00:35:31,070 --> 00:35:32,070
Federal law.
498
00:35:32,830 --> 00:35:33,830
Oh, yeah.
499
00:35:34,810 --> 00:35:36,530
Yeah, I have to get something next
season.
500
00:35:38,430 --> 00:35:45,270
Talking about how Spencer Hamilton shot
Ryan Bartell
501
00:35:45,270 --> 00:35:46,270
in cold blood.
502
00:35:48,870 --> 00:35:50,190
Where were you that morning?
503
00:35:50,870 --> 00:35:52,310
Are we going to have to go through this?
504
00:35:52,590 --> 00:35:53,770
You can't get around it.
505
00:35:54,350 --> 00:35:55,350
I was here.
506
00:35:58,020 --> 00:35:59,500
Asleep. Your moose is burning.
507
00:36:00,060 --> 00:36:01,060
Damn!
508
00:36:03,760 --> 00:36:05,040
I know I'm talking with you.
509
00:36:14,880 --> 00:36:17,600
Yeah, it's me. I just got a visit from
that lawyer Matlock.
510
00:36:18,620 --> 00:36:22,280
I took the wrong door. Went in the
toilet.
511
00:36:30,510 --> 00:36:31,510
He's gonna be a problem.
512
00:36:46,270 --> 00:36:47,270
Excuse me.
513
00:37:00,220 --> 00:37:02,160
Is there something I can do for you? Oh,
hi.
514
00:37:02,720 --> 00:37:04,980
I'm Ben Matlock, Spencer Hamilton's
lawyer.
515
00:37:05,500 --> 00:37:06,500
That's a nice boat.
516
00:37:07,020 --> 00:37:08,020
I like it.
517
00:37:08,400 --> 00:37:11,600
So you're a stockbroker from Chicago?
518
00:37:12,580 --> 00:37:13,580
Yes.
519
00:37:14,080 --> 00:37:16,620
Do you folks up there know something we
don't?
520
00:37:17,200 --> 00:37:18,720
Well, we just know it first.
521
00:37:19,300 --> 00:37:25,360
What I meant was that flat -bottom boat
that's on the trailer right there, how
522
00:37:25,360 --> 00:37:28,560
do you haul that when you don't have a
trailer hitch on your car?
523
00:37:30,510 --> 00:37:32,010
Uh -oh, there's one on the other car.
524
00:37:33,350 --> 00:37:36,710
I heard you always drive that sports car
when you're down here.
525
00:37:37,170 --> 00:37:38,750
He sold his other car to me.
526
00:37:39,450 --> 00:37:42,870
I buy all my cars for my friends. That
way I know what I'm getting. What a good
527
00:37:42,870 --> 00:37:46,170
idea. Ben Matlock, Spencer Hamilton's
lawyer.
528
00:37:46,390 --> 00:37:47,410
You must be Lee Kramer.
529
00:37:47,850 --> 00:37:48,850
Sir.
530
00:37:49,690 --> 00:37:53,330
Get your gun, David. Let's go shoot some
targets.
531
00:37:53,630 --> 00:37:54,630
How about me?
532
00:37:55,470 --> 00:37:56,750
I mean, you got your...
533
00:37:57,020 --> 00:38:00,420
Your headset, you can listen to some
Mozart or The Grateful Dead or
534
00:38:00,520 --> 00:38:03,660
but I'm not doing anything, so... Wait a
sec.
535
00:38:05,400 --> 00:38:06,400
Okay. Yeah.
536
00:38:11,100 --> 00:38:12,100
Oh,
537
00:38:19,780 --> 00:38:21,700
you and David both stockbrokers?
538
00:38:22,680 --> 00:38:24,220
Hell no, I'm an oil leaser.
539
00:38:24,500 --> 00:38:25,730
Oh! Dallas?
540
00:38:26,010 --> 00:38:27,570
Denver? Houston?
541
00:38:28,550 --> 00:38:32,530
Houston. Oh, that's an easy way to lose
your shirt, especially these days.
542
00:38:33,610 --> 00:38:35,490
Awful lot of bad luck going around.
Yeah.
543
00:38:42,450 --> 00:38:44,590
If you want to survive, you got to know
what you're doing.
544
00:38:44,890 --> 00:38:48,310
Yeah. Hey, could I, uh... Oh,
545
00:38:49,710 --> 00:38:50,710
thanks.
546
00:38:52,370 --> 00:38:53,570
Hey, that's nice.
547
00:38:54,540 --> 00:38:55,439
Take a shot.
548
00:38:55,440 --> 00:38:57,640
Oh, no, I wouldn't be able to hit
anything.
549
00:38:59,060 --> 00:39:01,140
Boy, your gun's clean.
550
00:39:01,340 --> 00:39:03,780
Your hunting buddies could take lessons
from you.
551
00:39:04,100 --> 00:39:06,600
Ernie D 'Amato's gun's dirty, rusty.
552
00:39:06,900 --> 00:39:07,900
So's Ryan's.
553
00:39:08,860 --> 00:39:10,540
City boys, what can you do, right?
554
00:39:12,040 --> 00:39:15,640
Were you shooting the morning Ryan was
killed?
555
00:39:16,620 --> 00:39:17,620
At six?
556
00:39:18,740 --> 00:39:19,840
I was asleep.
557
00:39:22,760 --> 00:39:23,760
At home.
558
00:39:29,060 --> 00:39:33,080
Alone. Look, if I'd have killed Ryan
Bartell, I wouldn't have needed two
559
00:39:33,080 --> 00:39:37,100
to bring him down, you know? Well, you
got a point.
560
00:39:43,460 --> 00:39:44,460
Oh!
561
00:39:49,560 --> 00:39:50,560
There you go.
562
00:40:16,200 --> 00:40:18,520
There's a lot of people down here.
Summertime.
563
00:40:18,800 --> 00:40:19,800
They cut them all over.
564
00:40:22,300 --> 00:40:25,160
Well, I don't blame you.
565
00:40:25,500 --> 00:40:26,820
It's pretty down here.
566
00:40:28,040 --> 00:40:30,220
Have you been here all your life?
567
00:40:30,720 --> 00:40:32,800
Like the fella says, not yet.
568
00:40:35,300 --> 00:40:40,860
What do you think?
569
00:40:41,480 --> 00:40:42,520
Right on, Pat.
570
00:40:44,540 --> 00:40:45,540
You remember?
571
00:40:48,620 --> 00:40:54,880
Fondly. Sheriff, those, uh, those, uh,
fellas, those, uh, honey fellas, uh,
572
00:40:55,040 --> 00:40:59,880
how did they get to be friends? I mean,
uh, one's from Houston, one's from
573
00:40:59,880 --> 00:41:03,540
Boston, one's from Chicago. I mean,
they're from all over.
574
00:41:03,800 --> 00:41:08,380
Well, the story is they met on vacation
and liked one another and they started
575
00:41:08,380 --> 00:41:11,880
meeting at different places and taking a
little trip together and wound up here.
576
00:41:12,120 --> 00:41:13,800
Huh. Wound up here.
577
00:41:14,480 --> 00:41:16,010
Sheriff! Mr. Matlock.
578
00:41:16,430 --> 00:41:17,430
Hello, Commissioner.
579
00:41:17,670 --> 00:41:22,050
Oh, Mr. Lewis. What they say about you
is true. You are everywhere.
580
00:41:22,390 --> 00:41:26,950
I like to keep up. But you, you're the
one that's everywhere, isn't he,
581
00:41:28,010 --> 00:41:29,130
He's a little young yet.
582
00:41:29,650 --> 00:41:30,650
See you later, boys.
583
00:41:31,310 --> 00:41:35,450
I heard you was over here. You making
any progress on your case?
584
00:41:36,170 --> 00:41:38,750
Oh, you know, I asked a few questions
around.
585
00:41:39,970 --> 00:41:45,400
So, uh, county commissioner, huh? Oh,
no, no, no. I've run for commissioner a
586
00:41:45,400 --> 00:41:46,279
lot of times.
587
00:41:46,280 --> 00:41:47,660
Never won? Never did.
588
00:41:48,120 --> 00:41:53,060
Pretty soon, folks just started calling
me commissioner. Oh, ex -official, huh?
589
00:41:53,300 --> 00:41:54,960
Yeah, hell, I like a good joke.
590
00:41:55,180 --> 00:42:00,520
In the meantime, I got my little
practice, insurance business, one -third
591
00:42:00,520 --> 00:42:01,620
interest in a used car lot.
592
00:42:02,620 --> 00:42:04,960
So you're making some progress on that
case, huh? Well, yeah.
593
00:42:05,640 --> 00:42:06,640
Moderate, moderate.
594
00:42:20,200 --> 00:42:21,200
Ben Malach.
595
00:42:22,600 --> 00:42:23,600
Who is it?
596
00:42:25,560 --> 00:42:26,820
Those are Beetham Gardens.
597
00:42:27,820 --> 00:42:29,520
I guess so, but...
598
00:43:58,410 --> 00:43:59,410
What's going on?
599
00:43:59,510 --> 00:44:00,550
I got a call.
600
00:44:00,990 --> 00:44:06,130
Anonymous. The person fitting your
description was seen buying or accepting
601
00:44:06,130 --> 00:44:08,410
substance at Whalebone Junction on the
beach.
602
00:44:08,850 --> 00:44:10,790
And they said this car was here, too.
603
00:44:14,010 --> 00:44:16,590
You don't think I got dope in my car?
604
00:44:16,950 --> 00:44:18,790
Well, I doubt it, and I hope not.
605
00:44:19,090 --> 00:44:22,550
But I'm going to have to ask you to open
your car, Mr. Matlock.
606
00:44:23,090 --> 00:44:26,070
Well... Well, that's...
607
00:44:27,020 --> 00:44:29,800
It's just that systemic, right?
608
00:44:32,160 --> 00:44:35,320
Sorry, but, uh, drunk too, Conrad.
609
00:44:35,840 --> 00:44:41,060
Well, uh... What
610
00:44:41,060 --> 00:44:48,920
is
611
00:44:48,920 --> 00:44:49,919
that?
612
00:44:49,920 --> 00:44:50,920
What?
613
00:44:53,160 --> 00:44:54,160
Cocaine.
614
00:44:54,460 --> 00:44:56,180
Looks like about four ounces.
615
00:44:57,260 --> 00:44:59,120
What the hell is cocaine doing?
616
00:45:02,080 --> 00:45:07,680
Well, surely you... Surely you don't...
You don't think...
617
00:45:07,680 --> 00:45:16,560
How
618
00:45:16,560 --> 00:45:21,260
the hell could you drag me in here? You
know I had no choice. You were carrying!
619
00:45:23,560 --> 00:45:25,180
Mr. Matlock, I will have order.
620
00:45:25,400 --> 00:45:30,040
Your Honor, I was framed. Mr. Matlock,
you're out of turn. In my court, we
621
00:45:30,040 --> 00:45:31,040
follow procedure.
622
00:45:31,400 --> 00:45:33,720
Now, we're going to go through with
this. We have to.
623
00:45:34,140 --> 00:45:36,880
Now, you will speak when you're spoken
to. You understand?
624
00:45:37,320 --> 00:45:38,320
I understand.
625
00:45:39,720 --> 00:45:43,560
Counsel for the defense. I'm counsel for
the defense. I said you'll speak. You
626
00:45:43,560 --> 00:45:44,560
spoke to me.
627
00:45:47,540 --> 00:45:48,560
The charge.
628
00:45:49,020 --> 00:45:52,980
It's illegal possession of a controlled
substance. Now, we know you possess it.
629
00:45:53,080 --> 00:45:55,500
We'll find out if you intended to sell.
630
00:45:55,800 --> 00:46:00,240
How do you plead? Somebody planted that
cocaine in my car. How do you plead? Not
631
00:46:00,240 --> 00:46:03,660
guilty. You know damn well that cocaine
doesn't belong to me.
632
00:46:03,920 --> 00:46:07,200
Not locked. One more outburst like that
and I'll charge you with contempt.
633
00:46:07,480 --> 00:46:08,480
Understood? Yes.
634
00:46:14,280 --> 00:46:15,280
I understand.
635
00:46:16,340 --> 00:46:17,340
Good.
636
00:46:20,810 --> 00:46:24,270
The record will reflect the entry of a
not guilty plea to the charges.
637
00:46:25,490 --> 00:46:27,350
We will proceed to the matter of bail.
638
00:46:27,650 --> 00:46:29,530
Does the prosecution have any
recommendations?
639
00:46:30,010 --> 00:46:34,270
Oh, yes, your honor. Because Mr. Matlock
is defending a case in Manteo, the
640
00:46:34,270 --> 00:46:37,370
people are not concerned that he will
fail to appear for trial.
641
00:46:37,830 --> 00:46:41,130
So we recommend that the bail be set at
$10 ,000.
642
00:46:41,410 --> 00:46:42,410
$10 ,000?
643
00:46:45,310 --> 00:46:47,530
You don't take dope.
644
00:46:48,450 --> 00:46:50,530
No. I don't take dope.
645
00:46:50,890 --> 00:46:52,550
How is this going to affect the case?
646
00:46:52,830 --> 00:46:53,830
Now, listen.
647
00:46:54,670 --> 00:46:57,350
I came down here for one reason.
648
00:46:57,870 --> 00:47:00,190
To defend the man that I believe is
innocent.
649
00:47:00,410 --> 00:47:04,810
And if you think I'll jeopardize my
chances by smoking cocaine or whatever
650
00:47:04,810 --> 00:47:07,830
hell else you do with it, then you've
got another thing.
651
00:47:08,050 --> 00:47:09,950
And I'll tell you something else.
652
00:47:10,290 --> 00:47:14,690
Just because you come from a small
town... Doesn't give you the right, and
653
00:47:14,690 --> 00:47:15,690
telling you to watch.
654
00:47:15,850 --> 00:47:22,690
But you gotta calm down.
655
00:47:23,150 --> 00:47:25,190
But I was praying. I believe you.
656
00:47:27,370 --> 00:47:28,370
All right?
657
00:47:29,350 --> 00:47:32,390
And somebody planted that cocaine
because you're getting close to
658
00:47:34,230 --> 00:47:35,230
Yeah.
659
00:47:36,270 --> 00:47:38,950
Now we're gonna get to the bottom of
this, but you gotta keep cool.
660
00:47:42,760 --> 00:47:43,860
Keep cool. Yeah.
661
00:47:44,860 --> 00:47:48,000
Keep cool.
662
00:47:51,120 --> 00:47:53,020
Boy, that was good.
663
00:47:53,500 --> 00:47:54,780
Yeah, you were just hungry.
664
00:47:55,400 --> 00:47:59,180
Nothing evens a man out like a cup of
eggs over easy and a cup of hot coffee.
665
00:47:59,380 --> 00:48:01,820
Eggs over easy, cup of coffee. That's
right.
666
00:48:02,460 --> 00:48:07,240
Conrad, you're a good cook. Some girl's
gonna be lucky to get you.
667
00:48:07,540 --> 00:48:09,580
Well, if I say so myself, who shouldn't?
668
00:48:10,480 --> 00:48:11,480
Yeah.
669
00:48:15,049 --> 00:48:18,150
Well, you keep a nice place, I'll say
that. Thank you.
670
00:48:19,690 --> 00:48:21,670
Look at all this stuff here. What's
that?
671
00:48:22,710 --> 00:48:25,970
Yeah, he's messing around on the rodeo
circuit.
672
00:48:26,350 --> 00:48:27,970
A little riding, a little roping.
673
00:48:28,970 --> 00:48:29,970
First place?
674
00:48:30,610 --> 00:48:32,610
That don't sound like just messing
around.
675
00:48:32,990 --> 00:48:33,990
I had some fun.
676
00:48:34,030 --> 00:48:38,510
I know Charlie Sampson. Yeah, he's good,
isn't he? Yeah, you like the rodeo? I
677
00:48:38,510 --> 00:48:39,510
like to watch.
678
00:48:40,810 --> 00:48:44,250
You know, for a small -town fella, you
don't seem to mind a little excitement.
679
00:48:44,390 --> 00:48:45,790
Maybe you enjoy it.
680
00:48:47,070 --> 00:48:48,350
If it doesn't get out of hand.
681
00:48:49,410 --> 00:48:51,150
Been getting enough of it lately,
though, huh?
682
00:48:51,590 --> 00:48:53,790
Oh, too much.
683
00:48:54,130 --> 00:48:58,530
Too much. I'll tell you something. If
these fellas who framed me think they're
684
00:48:58,530 --> 00:49:01,550
gonna get away with it, it ain't gonna
happen. It ain't gonna happen. I'll tell
685
00:49:01,550 --> 00:49:04,550
you, as soon as I get the first little
glimmer, that's right, relax.
686
00:49:05,030 --> 00:49:06,030
Exactly.
687
00:49:12,300 --> 00:49:13,300
These for show?
688
00:49:13,600 --> 00:49:15,480
I mess around a little bit now and then.
689
00:49:20,460 --> 00:49:21,460
Okay.
690
00:49:23,620 --> 00:49:25,260
See? Yeah.
691
00:49:25,660 --> 00:49:26,800
I got one.
692
00:49:28,420 --> 00:49:31,920
When it's peach picking time in Georgia.
693
00:49:33,960 --> 00:49:36,360
Apple picking time in Tennessee.
694
00:49:38,040 --> 00:49:40,180
Cotton picking time in Mississippi.
695
00:49:40,640 --> 00:49:47,360
Yeah. Everybody picks on me when it's
round -up time in Texas.
696
00:49:48,020 --> 00:49:53,640
Boy, we're gonna make whoopee way down
south in Alabama.
697
00:49:54,340 --> 00:49:56,900
Yeah, I'll pick a time to meet.
698
00:49:57,520 --> 00:50:03,460
I hope
699
00:50:03,460 --> 00:50:06,600
the preacher knows his business.
700
00:50:07,000 --> 00:50:09,580
I know he can't fool me.
701
00:50:21,900 --> 00:50:25,060
You yodel? Universal language.
Universal.
702
00:50:25,580 --> 00:50:26,960
I got to tell you something.
703
00:50:27,520 --> 00:50:32,960
This day wound up a lot better than it
started. Yeah. Two eggs.
704
00:50:33,200 --> 00:50:33,999
Over easy.
705
00:50:34,000 --> 00:50:35,640
Coffee. Yeah, a little too.
706
00:50:35,880 --> 00:50:39,640
Oh, I can't tell you how much I
appreciate it. Glad to see you feeling
707
00:50:39,640 --> 00:50:40,900
feel good. And calm.
708
00:50:41,180 --> 00:50:42,940
You feel calm? Oh, yeah.
709
00:50:43,480 --> 00:50:44,680
Calm. Yeah.
710
00:50:46,940 --> 00:50:47,940
All right.
711
00:50:48,820 --> 00:50:50,340
Which one of you framed me?
712
00:50:50,780 --> 00:50:51,940
I wasn't all out.
713
00:50:52,480 --> 00:50:53,439
That's crazy.
714
00:50:53,440 --> 00:50:57,200
What the hell are you talking about? I
came to Manteo to defend a client.
715
00:50:57,200 --> 00:51:00,080
business. But whoever framed me just
made it personal.
716
00:51:00,380 --> 00:51:02,140
You're nothing to do with us, Ben.
717
00:51:02,460 --> 00:51:03,460
You're a liar.
718
00:51:05,120 --> 00:51:07,300
Who are you calling a liar? Calling you
a liar.
719
00:51:07,550 --> 00:51:08,550
You're all liars.
720
00:51:08,650 --> 00:51:09,970
Hold on, hold on, hold on.
721
00:51:10,370 --> 00:51:13,430
You've got no reason to make such an
accusation. You lied about everything.
722
00:51:13,750 --> 00:51:15,910
You lied about Frank Hamilton's death.
723
00:51:16,190 --> 00:51:20,530
He was a hydrophobic. He wouldn't set
foot near the water, never mind get in a
724
00:51:20,530 --> 00:51:24,270
boat. And when Ryan Bartell killed him,
you all got together to make it look
725
00:51:24,270 --> 00:51:25,310
like a honey accident.
726
00:51:25,610 --> 00:51:27,590
And you all told the same story.
727
00:51:27,810 --> 00:51:32,410
And when Spencer Hamilton came to town,
confronted Ryan Bartell, next morning,
728
00:51:32,510 --> 00:51:33,670
Ryan Bartell's dead.
729
00:51:33,950 --> 00:51:36,070
Spencer didn't kill him. He had an
alibi.
730
00:51:36,630 --> 00:51:41,070
Jack Rose. Jack Rose lied, afraid he'd
wind up like Ryan Bartell.
731
00:51:41,470 --> 00:51:46,830
Now, sooner or later, one or all of you
will make a mistake, and I'll be there
732
00:51:46,830 --> 00:51:47,830
to watch you do it.
733
00:51:48,210 --> 00:51:52,970
I'm going to find out why you killed
Ryan Bartell and what you're up to.
734
00:51:53,630 --> 00:51:54,790
I'll see you in court.
735
00:52:10,380 --> 00:52:11,380
One more time.
736
00:52:11,960 --> 00:52:12,960
You're a girl.
737
00:52:19,100 --> 00:52:20,120
Having a bad day?
738
00:52:24,580 --> 00:52:25,820
Happens to the best of us.
739
00:52:28,540 --> 00:52:29,980
You have got to be new in town.
740
00:52:31,280 --> 00:52:34,280
Because if I'd seen you before, I'd
remember.
741
00:52:36,020 --> 00:52:37,760
Just drove in this morning from
Richmond.
742
00:52:39,730 --> 00:52:40,870
Welcome to Dare County.
743
00:52:41,930 --> 00:52:42,930
David Channing.
744
00:52:43,510 --> 00:52:44,510
Michelle Thomas.
745
00:52:49,050 --> 00:52:50,110
How long are you here for?
746
00:52:51,430 --> 00:52:52,430
I don't know.
747
00:52:53,230 --> 00:52:54,990
A couple weeks, maybe longer.
748
00:52:57,210 --> 00:52:58,210
You here by yourself?
749
00:52:59,990 --> 00:53:00,990
So far.
750
00:53:07,230 --> 00:53:08,410
Maybe we could have dinner.
751
00:53:17,220 --> 00:53:19,820
Maybe. Ben Matlock. Hey. Yeah. Ben.
752
00:53:20,060 --> 00:53:23,780
Yeah. I got something to tell you that's
going to knock your head off.
753
00:53:24,020 --> 00:53:28,300
What? Well, I got me an idea. I just had
to follow through on it. What?
754
00:53:28,780 --> 00:53:30,660
Well, you know, Jack Rose's garage.
755
00:53:31,040 --> 00:53:33,080
Yeah. Yeah. His fellow works there.
756
00:53:33,740 --> 00:53:34,780
Ned. Ned Porter.
757
00:53:35,280 --> 00:53:41,000
Yeah. And he pumps gas, checks oil,
water, tires, stuff like that. Yeah.
758
00:53:41,140 --> 00:53:46,320
Well. I went there, and I got me some
gas, and I got my oil check, water,
759
00:53:46,500 --> 00:53:51,080
stuff like that. All right, okay, okay.
Anyway, I know Ned. See? See?
760
00:53:51,400 --> 00:53:52,480
Ned likes to talk.
761
00:53:54,620 --> 00:54:01,260
The money for Jack Rose's garage was put
up by Lee Kramer, David Channing, Ernie
762
00:54:01,260 --> 00:54:04,680
D 'Amato, and the late Frank Hamilton
and Ryan Bartell.
763
00:54:22,380 --> 00:54:23,380
It's beautiful.
764
00:54:24,720 --> 00:54:27,720
Sure is.
765
00:54:38,360 --> 00:54:41,360
Here's to new friends.
766
00:54:51,440 --> 00:54:52,720
How about a walk on the beach?
767
00:54:53,340 --> 00:54:54,340
Yeah.
768
00:54:56,400 --> 00:54:57,480
Expecting a phone call.
769
00:54:58,340 --> 00:55:02,100
Business. What business are you in?
770
00:55:02,440 --> 00:55:03,440
Real estate.
771
00:55:04,100 --> 00:55:06,880
I buy property, develop it, sell.
772
00:55:43,000 --> 00:55:44,100
Yeah, I've got it.
773
00:55:45,480 --> 00:55:46,480
Two o 'clock.
774
00:55:46,880 --> 00:55:47,880
Beg's bed.
775
00:55:52,720 --> 00:55:53,720
Yeah, I've got it.
776
00:56:00,340 --> 00:56:01,780
Make it a twin if you can.
777
00:56:04,260 --> 00:56:06,060
Okay. See you tomorrow.
778
00:56:11,920 --> 00:56:13,380
Thought you were admiring the view.
779
00:56:13,640 --> 00:56:14,940
It's getting chilly outside.
780
00:56:15,740 --> 00:56:16,740
It's fine.
781
00:56:16,760 --> 00:56:17,760
It's fine.
782
00:56:18,940 --> 00:56:23,580
I'll just get the champagne and then you
and I will get better acquainted.
783
00:56:24,660 --> 00:56:26,320
You know what I really need?
784
00:56:29,200 --> 00:56:30,200
What's that?
785
00:56:30,920 --> 00:56:32,380
About ten hours sleep.
786
00:56:33,900 --> 00:56:35,540
It's a long drive from Richmond.
787
00:56:38,020 --> 00:56:39,020
What is this?
788
00:56:40,590 --> 00:56:43,170
I'm just asking for a rain check on the
sleep on my feet.
789
00:56:47,690 --> 00:56:52,210
How about if I take you to lunch
tomorrow?
790
00:56:54,770 --> 00:56:56,010
Well, I can't make lunch.
791
00:56:57,650 --> 00:56:58,650
How about drinks?
792
00:56:59,490 --> 00:57:00,490
Four o 'clock.
793
00:57:02,130 --> 00:57:03,130
Oh, great.
794
00:57:04,950 --> 00:57:06,490
Should I keep the whole evening free?
795
00:57:29,290 --> 00:57:30,290
I can find my way out.
796
00:57:33,370 --> 00:57:34,370
Tomorrow.
797
00:58:05,710 --> 00:58:07,430
Thank you very much.
798
00:58:34,839 --> 00:58:35,839
All right.
799
00:58:35,980 --> 00:58:37,820
You didn't have any trouble? No, no.
800
00:58:38,640 --> 00:58:41,820
Hey, my little evening with David paid
off. I have something.
801
00:58:42,040 --> 00:58:44,120
All right. I got a look at his date
book.
802
00:58:44,400 --> 00:58:45,720
He travels a lot.
803
00:58:46,500 --> 00:58:50,280
Europe, South America, the Bahamas, the
finest hotels.
804
00:58:50,980 --> 00:58:53,620
You wonder when he has time to take care
of his real estate business.
805
00:58:54,240 --> 00:58:56,200
So I called the Illinois Board of
Realty.
806
00:58:56,420 --> 00:58:58,200
Oh, he's not in real estate.
807
00:58:58,420 --> 00:58:59,259
Yes, he is.
808
00:58:59,260 --> 00:59:00,260
In a big way.
809
00:59:00,400 --> 00:59:01,640
He got into it overnight.
810
00:59:02,520 --> 00:59:06,600
He bought a row of houses, he tore them
all down, and put up new, very expensive
811
00:59:06,600 --> 00:59:08,980
houses. Did they sell them? Not yet.
812
00:59:10,620 --> 00:59:11,780
Takes a lot of money.
813
00:59:13,820 --> 00:59:14,820
Sorry I'm late.
814
00:59:14,980 --> 00:59:18,720
Sit down, Conrad. Conrad McMaster,
Michelle Thomas, my associate. How are
815
00:59:19,520 --> 00:59:21,500
Just talked to the Boston police.
816
00:59:22,020 --> 00:59:24,780
You call them, they ask you what
department you want.
817
00:59:25,020 --> 00:59:26,500
See, now that's a police force.
818
00:59:27,980 --> 00:59:31,340
Anyway, Ernie D 'Amato. He's got a
restaurant in town.
819
00:59:31,710 --> 00:59:32,710
Not doing too good.
820
00:59:32,850 --> 00:59:34,170
No liquor license.
821
00:59:34,530 --> 00:59:36,910
Got a police record busted six years
ago.
822
00:59:37,290 --> 00:59:39,510
Cocaine. Possession with intent to sell.
823
00:59:40,110 --> 00:59:42,230
Well, we've all made phone calls.
824
00:59:43,090 --> 00:59:46,070
A friend in Houston knows everybody.
825
00:59:47,350 --> 00:59:52,530
He said that Lee Kramer is known for
three things. Of course, he likes women.
826
00:59:53,350 --> 00:59:55,790
Puts pistachio nuts in his chili.
827
00:59:56,070 --> 00:59:58,770
Keeps drilling oil wells that turn up
dry.
828
00:59:59,470 --> 01:00:01,250
But they're spending money like they
invented.
829
01:00:01,590 --> 01:00:02,590
Yeah.
830
01:00:03,290 --> 01:00:05,750
Somebody put that cocaine in my car.
831
01:00:06,890 --> 01:00:07,950
They're running drugs.
832
01:00:12,930 --> 01:00:15,030
The Lost Colony. Yeah.
833
01:00:15,450 --> 01:00:20,250
It's a good, good play. It's been going
on every summer for 50 -some years.
834
01:00:20,750 --> 01:00:25,670
This is where the first English colony
lived? On Roanoke Island.
835
01:00:26,090 --> 01:00:28,270
And no one knows what happened to them?
Nope.
836
01:00:30,440 --> 01:00:37,040
You know, the old -timers say that on a
full moon, a pure white dough can be
837
01:00:37,040 --> 01:00:38,260
seen out on the sand dunes.
838
01:00:39,780 --> 01:00:42,840
They say that's the spirit of Virginia
Dare.
839
01:00:46,100 --> 01:00:47,440
Gives you the chills, doesn't it?
840
01:00:49,940 --> 01:00:51,660
What's going on? What's this all about?
841
01:00:51,920 --> 01:00:57,080
Well, we're making progress with your
case, but we have something to tell you
842
01:00:57,080 --> 01:00:59,180
that isn't simple or pleasant.
843
01:00:59,790 --> 01:01:00,709
Let's have it.
844
01:01:00,710 --> 01:01:05,550
We believe your brother and Ryan Bartell
and the others were running drugs.
845
01:01:08,070 --> 01:01:09,610
The remaining three still are.
846
01:01:11,030 --> 01:01:12,750
That's what Frank meant in his last
letter.
847
01:01:13,890 --> 01:01:16,710
He said he was involved in something
that had to go sour sooner or later.
848
01:01:18,150 --> 01:01:20,970
That's why he was killed.
849
01:01:21,670 --> 01:01:22,690
He wanted out.
850
01:01:23,970 --> 01:01:28,050
David arranged a meeting with someone
for 2 o 'clock today at Begg's Bay. I
851
01:01:28,050 --> 01:01:31,050
didn't hear everything, but I did hear
him say, make it a twin if you can.
852
01:01:32,650 --> 01:01:34,550
Twin engine seat blade?
853
01:01:36,370 --> 01:01:37,990
Running drugs from South America?
854
01:01:38,950 --> 01:01:41,010
I think you could arrange something.
855
01:01:41,690 --> 01:01:43,190
Party? Yeah.
856
01:01:44,590 --> 01:01:46,250
Get the sheriff to make it official?
857
01:01:46,670 --> 01:01:47,670
Yeah.
858
01:02:02,990 --> 01:02:04,310
That over here. I'll take that out. Go.
859
01:02:09,510 --> 01:02:10,408
All right.
860
01:02:10,410 --> 01:02:11,410
Let's see what you got.
861
01:02:14,550 --> 01:02:18,010
It's almost... Where the hell are they?
862
01:02:18,930 --> 01:02:20,110
Plane shows, they'll show.
863
01:02:20,610 --> 01:02:21,610
There's something.
864
01:02:24,250 --> 01:02:25,250
That's it.
865
01:02:36,420 --> 01:02:38,000
Everybody keep now on set time.
866
01:02:59,880 --> 01:03:00,880
Something's wrong.
867
01:03:09,200 --> 01:03:10,200
Hit the beat, now.
868
01:03:10,940 --> 01:03:12,460
You on the 20, hold it right there.
869
01:03:12,720 --> 01:03:13,940
Hold it right there.
870
01:03:14,360 --> 01:03:15,360
Don't move.
871
01:03:15,800 --> 01:03:16,800
Yeah.
872
01:03:19,920 --> 01:03:20,920
Easy, easy.
873
01:03:21,940 --> 01:03:24,040
I don't get it. Why didn't they show?
874
01:03:24,620 --> 01:03:26,540
Conrad. Well, at least we got the drugs.
875
01:03:27,120 --> 01:03:28,120
They're in the back.
876
01:03:29,220 --> 01:03:30,360
We don't have diddly.
877
01:03:30,720 --> 01:03:31,718
It's empty.
878
01:03:31,720 --> 01:03:32,720
Nothing. What?
879
01:03:33,160 --> 01:03:36,600
Conrad. Rip everything out of there. Rip
out the sea cushions, pontoons. Come
880
01:03:36,600 --> 01:03:37,600
on.
881
01:03:37,630 --> 01:03:40,130
There's nothing in there, Conrad.
There's got to be something in there.
882
01:03:40,430 --> 01:03:43,510
Do you have any idea how much it costs
to bring these men and equipment out
883
01:03:43,510 --> 01:03:44,428
here, Conrad?
884
01:03:44,430 --> 01:03:45,790
I'll see you back at the office.
885
01:03:48,930 --> 01:03:50,050
I'm going to have my head.
886
01:03:59,290 --> 01:04:00,290
Hey, fella.
887
01:04:01,510 --> 01:04:02,850
I want to talk to you.
888
01:04:10,030 --> 01:04:11,410
Calm down. All we got was an empty
airplane.
889
01:04:11,690 --> 01:04:12,690
We needed that plane.
890
01:04:12,950 --> 01:04:13,950
All right.
891
01:04:15,890 --> 01:04:16,890
We'll use the backup.
892
01:04:17,550 --> 01:04:20,050
They're still over at the sheriff's
office trying to figure it out.
893
01:04:23,430 --> 01:04:24,430
The boat.
894
01:04:25,070 --> 01:04:27,730
Fast. How did they know about the plane?
895
01:04:30,330 --> 01:04:31,370
One of us spilled it.
896
01:04:36,510 --> 01:04:38,630
You were in a dinner last night, David.
897
01:04:39,440 --> 01:04:41,440
I told you, I had a date.
898
01:04:43,780 --> 01:04:46,140
This blonde, who is she?
899
01:04:47,100 --> 01:04:48,100
Just a blonde.
900
01:04:49,680 --> 01:04:56,560
Just a... I think she
901
01:04:56,560 --> 01:04:57,680
was looking at my date book.
902
01:04:58,420 --> 01:05:00,740
You suppose she was working with that
lawyer?
903
01:05:01,880 --> 01:05:02,880
Jackass.
904
01:05:07,530 --> 01:05:09,670
Be on the dock across from the Elizabeth
II.
905
01:05:10,030 --> 01:05:11,150
Five o 'clock sharp.
906
01:05:58,700 --> 01:05:59,780
Any sign of Davis?
907
01:07:02,800 --> 01:07:04,620
Home free, boys. We're home free.
908
01:07:12,560 --> 01:07:13,560
Put it alongside.
909
01:07:15,220 --> 01:07:16,480
Toss these right in.
910
01:07:20,800 --> 01:07:21,800
Everybody freeze.
911
01:07:22,160 --> 01:07:23,940
All right, all of you, hit the deck.
Come on.
912
01:07:26,740 --> 01:07:27,740
Hands in plain sight.
913
01:07:27,940 --> 01:07:29,280
Move, come on. Come on, let's go.
914
01:07:32,560 --> 01:07:33,560
Okay, clear.
915
01:07:36,800 --> 01:07:40,040
Well, I gotta hand it to you, Conrad.
You were right.
916
01:07:40,280 --> 01:07:44,480
Yeah, well, that seaplane pilot this
afternoon realized, you know, looking at
917
01:07:44,480 --> 01:07:48,660
the pros and cons, that if he cooperated
with me, he might limit his time in
918
01:07:48,660 --> 01:07:49,660
jail. Yeah, so?
919
01:07:49,800 --> 01:07:51,200
So he told me about the backup.
920
01:07:51,620 --> 01:07:54,380
I wonder if the sheriff will give me my
head back now.
921
01:07:54,640 --> 01:07:58,220
Oh, yeah, he'll give it back and make
sure it looks nice.
922
01:08:00,700 --> 01:08:01,720
What's the charge?
923
01:08:02,200 --> 01:08:04,520
Conspiracy to deliver a controlled
substance, maybe?
924
01:08:06,640 --> 01:08:08,220
Try tax evasion.
925
01:08:08,640 --> 01:08:12,300
They weren't smuggling drugs in, they
were smuggling drug money out.
926
01:08:32,680 --> 01:08:33,740
Wait a minute, wait a minute. What?
927
01:08:35,479 --> 01:08:41,160
When you arrested these three birds,
they were each carrying a million and a
928
01:08:41,160 --> 01:08:42,099
half dollars.
929
01:08:42,100 --> 01:08:47,040
That's right. And according to the
seaplane pilot, they were illegal moving
930
01:08:47,040 --> 01:08:48,600
to offshore banks. Yeah.
931
01:08:49,180 --> 01:08:50,180
No cocaine.
932
01:08:50,340 --> 01:08:51,340
That's right.
933
01:08:51,460 --> 01:08:54,180
We searched the houses and no cocaine.
934
01:08:54,740 --> 01:08:58,100
That's right. They don't deal drugs
here. They just bring the money through.
935
01:08:58,520 --> 01:09:01,160
Where did the cocaine found in my car
come from?
936
01:09:01,800 --> 01:09:04,180
I suppose there's somebody else.
937
01:09:04,939 --> 01:09:05,939
Somebody else?
938
01:09:06,120 --> 01:09:09,399
Yeah. They were taking their money out
of Mayo.
939
01:09:11,180 --> 01:09:13,160
Where is Ryan Bartell's money?
940
01:09:18,439 --> 01:09:20,560
Maybe the other three divided it up.
941
01:09:21,120 --> 01:09:25,859
Or there's another two proof cases.
Maybe there's some connection with that.
942
01:09:26,580 --> 01:09:28,240
The drugs found in your car.
943
01:09:28,760 --> 01:09:29,760
That's what I say.
944
01:09:41,960 --> 01:09:45,000
I understand you do a pretty good
business at your garage, Mr.
945
01:09:45,220 --> 01:09:47,200
Rose. I got the best garage in town.
946
01:09:47,500 --> 01:09:49,819
Of course, you don't really own it, do
you?
947
01:09:50,359 --> 01:09:54,440
It's owned by the bank over in Little
Washington, North Carolina. Or that is,
948
01:09:54,520 --> 01:09:59,440
it's owned by the men who hold the note
that the bank collects on. Is that
949
01:09:59,440 --> 01:10:00,440
right?
950
01:10:00,700 --> 01:10:01,700
Oh, yeah.
951
01:10:01,740 --> 01:10:03,520
Whose names are on the note?
952
01:10:05,220 --> 01:10:06,220
I don't remember.
953
01:10:09,100 --> 01:10:15,940
The names on the note are Lee Kramer,
David Channing, Ernie D 'Amato, and the
954
01:10:15,940 --> 01:10:18,500
late Frank Hamilton and Ryan Bartell. Is
that right?
955
01:10:19,580 --> 01:10:24,800
I guess so. And you've missed payments
now and then, haven't you? Well, my
956
01:10:24,800 --> 01:10:27,000
divorce... And they didn't foreclose.
957
01:10:28,260 --> 01:10:33,120
No. Do you, uh... Do you do things for
them?
958
01:10:33,860 --> 01:10:35,280
I fix their cars.
959
01:10:36,920 --> 01:10:38,140
Do you...
960
01:10:38,650 --> 01:10:39,910
A lie for them?
961
01:10:40,490 --> 01:10:42,390
Objection. Sustained.
962
01:10:43,430 --> 01:10:48,910
Didn't my client call you the evening of
the 9th and ask you to come by his
963
01:10:48,910 --> 01:10:53,030
house the next morning and fix his car?
I wasn't anywhere near his house that
964
01:10:53,030 --> 01:10:54,030
morning.
965
01:10:55,370 --> 01:11:00,430
Uh, Mr. Rose, do you own a 1962
966
01:11:00,430 --> 01:11:04,850
Porsche Cabriolet?
967
01:11:05,510 --> 01:11:06,510
Yeah.
968
01:11:07,390 --> 01:11:08,390
Restored it myself.
969
01:11:08,590 --> 01:11:11,390
Do you drive it or do you keep it on the
roof somewhere?
970
01:11:11,830 --> 01:11:16,810
No, I drive it. I mean, I put a cover on
it when I park it and keep it in the
971
01:11:16,810 --> 01:11:17,728
garage at night.
972
01:11:17,730 --> 01:11:21,190
Does anybody else on the island have a
car like that?
973
01:11:22,050 --> 01:11:23,050
No, sir.
974
01:11:23,130 --> 01:11:29,790
So it was your Porsche Cabriolet that
went through Roy's car wash
975
01:11:29,790 --> 01:11:32,110
at 8 .30 the morning of the murder.
976
01:11:33,410 --> 01:11:34,470
How do you know that?
977
01:11:35,600 --> 01:11:36,960
Roy Scarborough told me.
978
01:11:37,560 --> 01:11:42,520
He owns the car wash. He said, you came
in with fresh tree sap on the hood of
979
01:11:42,520 --> 01:11:46,300
your car and were real anxious to get it
off before it soaked in and ruined the
980
01:11:46,300 --> 01:11:53,140
paint. Now, how could a car that was in
a garage all night wind up
981
01:11:53,140 --> 01:11:56,120
with tree sap on it at 8 .30 in the
morning?
982
01:11:58,420 --> 01:11:59,420
I don't know.
983
01:12:00,080 --> 01:12:01,560
This is a tough one, isn't it?
984
01:12:04,970 --> 01:12:11,670
I think that sap came from that big tree
outside Spencer
985
01:12:11,670 --> 01:12:12,890
Hamilton's house.
986
01:12:13,730 --> 01:12:20,730
Roy told me that he was all the time
scraping that same kind of sap off
987
01:12:20,730 --> 01:12:21,730
Frank's car.
988
01:12:23,970 --> 01:12:26,330
You were there the morning of the
murder, weren't you?
989
01:12:27,730 --> 01:12:32,330
All right, I was there. And my client
was there, too, wasn't he?
990
01:12:32,910 --> 01:12:33,930
Yeah, he was there.
991
01:12:34,360 --> 01:12:35,460
Who told you to lie?
992
01:12:38,660 --> 01:12:42,020
The men who hold my note.
993
01:12:42,240 --> 01:12:47,940
There's three of them left. Which one
was it? I don't know. I didn't recognize
994
01:12:47,940 --> 01:12:48,940
the voice.
995
01:12:49,580 --> 01:12:56,580
One of them called me, and he threatened
to take my garage, and he told me
996
01:12:56,580 --> 01:12:57,620
what to do, and I did it.
997
01:13:00,400 --> 01:13:01,420
No further questions.
998
01:13:01,800 --> 01:13:02,800
Cross -exam.
999
01:13:05,160 --> 01:13:10,000
Mr. Rose, was the defendant standing
right there while you were fixing his
1000
01:13:11,220 --> 01:13:12,199
Well, no.
1001
01:13:12,200 --> 01:13:13,200
Where was he?
1002
01:13:14,260 --> 01:13:15,460
He went in the house.
1003
01:13:15,740 --> 01:13:18,920
And from where you were working, could
you see to the back door of the house?
1004
01:13:19,900 --> 01:13:25,580
No. So it's entirely possible that at
one point he left the house through the
1005
01:13:25,580 --> 01:13:31,260
back door, met Ryan Bartell in the woods
somewhere, shot him, and returned to
1006
01:13:31,260 --> 01:13:32,640
the house without you seeing him.
1007
01:13:33,280 --> 01:13:34,320
Isn't it, Mr. Rose?
1008
01:13:36,920 --> 01:13:37,920
Yeah.
1009
01:13:38,460 --> 01:13:39,620
Sure as possible.
1010
01:13:40,960 --> 01:13:41,960
No further questions.
1011
01:13:48,920 --> 01:13:49,920
Hey, Jared.
1012
01:13:50,120 --> 01:13:50,999
How's it going?
1013
01:13:51,000 --> 01:13:52,160
It's going, Conrad. What's up?
1014
01:13:52,480 --> 01:13:54,940
Do you remember that cocaine bust out of
NAGPAD last month?
1015
01:13:55,260 --> 01:13:56,260
Last month?
1016
01:13:56,420 --> 01:13:57,620
Rudy Clark, 12 months.
1017
01:13:58,100 --> 01:13:59,500
Mind if I have a look at the evidence?
1018
01:14:03,020 --> 01:14:04,340
Anything for me to explain?
1019
01:14:05,930 --> 01:14:06,930
Got the inventory?
1020
01:14:07,030 --> 01:14:08,230
There. Hey.
1021
01:14:18,410 --> 01:14:24,170
Well, Commissioner, even though you say
you're not co -counsel, the fact is the
1022
01:14:24,170 --> 01:14:29,870
state of North Carolina requires a local
co -counsel when counsel is from
1023
01:14:29,870 --> 01:14:30,869
another state.
1024
01:14:30,870 --> 01:14:33,690
And for Mr. Hamilton, you're it, right?
1025
01:14:34,110 --> 01:14:35,510
Yes, sir, that is correct.
1026
01:14:36,070 --> 01:14:39,570
You don't mind being called as a
witness, do you? Oh, no.
1027
01:14:39,790 --> 01:14:43,190
No, not at all. I just don't know how
much help I can be.
1028
01:14:43,750 --> 01:14:45,110
Maybe more than you think.
1029
01:14:46,110 --> 01:14:48,130
You practice law in Manteo, don't you?
1030
01:14:48,510 --> 01:14:49,730
I have a little practice.
1031
01:14:50,530 --> 01:14:57,370
In fact, you're the attorney of record
in a cocaine possession
1032
01:14:57,370 --> 01:14:59,110
case against Mr.
1033
01:14:59,350 --> 01:15:00,450
Rudy Clark.
1034
01:15:00,710 --> 01:15:01,710
Is that right?
1035
01:15:02,130 --> 01:15:03,230
Well... Yes or no?
1036
01:15:04,450 --> 01:15:09,270
Yes. How much cocaine was seized at the
time of Mr. Clark's arrest?
1037
01:15:09,670 --> 01:15:11,770
Well, it was... Twelve ounces, wasn't
it?
1038
01:15:12,730 --> 01:15:14,530
Yeah, I think that's about right.
1039
01:15:15,870 --> 01:15:22,310
I was recently arrested and charged for
possession of four ounces of cocaine.
1040
01:15:22,830 --> 01:15:28,450
And as it happened, four ounces of
cocaine turned up missing from the
1041
01:15:28,450 --> 01:15:29,590
Department property room.
1042
01:15:30,270 --> 01:15:32,290
You know what case it was missing from?
1043
01:15:33,130 --> 01:15:34,670
I have no idea.
1044
01:15:35,050 --> 01:15:36,050
The Clark case, your case.
1045
01:15:36,990 --> 01:15:41,510
As counsel of record, you have access to
that cocaine, don't you? What the hell
1046
01:15:41,510 --> 01:15:44,990
are you implying? I'm not implying
anything. I'm saying right out loud.
1047
01:15:45,530 --> 01:15:49,570
You went in that room, took four ounces
of cocaine out of the Clark evidence,
1048
01:15:49,770 --> 01:15:54,510
planted it in my car in hopes that my
arrest would end the investigation into
1049
01:15:54,510 --> 01:15:56,870
Ryan Bartell's murder. This is
outrageous.
1050
01:15:57,490 --> 01:16:01,010
Why would I do a dumb thing like this?
It was dumb. I'm talking dumb.
1051
01:16:01,750 --> 01:16:05,910
Surely you had to know the Clark case
would come up and the cocaine would turn
1052
01:16:05,910 --> 01:16:09,010
up missing and there's not a chance in
hell you're going to get it back.
1053
01:16:09,270 --> 01:16:10,490
I didn't take it.
1054
01:16:11,990 --> 01:16:18,910
Mr. Lewis, the cocaine found in my car
and the cocaine stored
1055
01:16:18,910 --> 01:16:22,250
in the sheriff's property room were
analyzed. You know what they found?
1056
01:16:22,850 --> 01:16:26,330
No, and I don't appreciate... The tooth
samples were exactly the same.
1057
01:16:26,590 --> 01:16:28,670
86 .2 % cocaine.
1058
01:16:29,310 --> 01:16:32,300
13... 0 .8 % minute.
1059
01:16:33,420 --> 01:16:38,800
According to police chemists, that would
be an extraordinary coincidence unless
1060
01:16:38,800 --> 01:16:41,680
both batches were exactly the same. What
say, Commissioner?
1061
01:16:42,340 --> 01:16:46,280
Ms. Lyle, isn't there something you'd
like to say at this point? Yes,
1062
01:16:46,620 --> 01:16:47,620
Your Honor.
1063
01:16:47,780 --> 01:16:52,880
There's no doubt that this question is
leading to speculation, and Mr. Matlock
1064
01:16:52,880 --> 01:16:55,040
is engaging in rampant speculation
himself.
1065
01:16:56,360 --> 01:16:57,360
Sustained.
1066
01:17:02,760 --> 01:17:06,780
Mr. Lewis, how well did you know Ryan
Bartell?
1067
01:17:07,700 --> 01:17:09,420
I knew who he was.
1068
01:17:09,760 --> 01:17:15,720
How well do you know Lee Kramer, David
Channing, Ernie D 'Amato?
1069
01:17:16,620 --> 01:17:22,480
I know who they are. Are you aware that
they were recently arrested in an
1070
01:17:22,480 --> 01:17:27,000
alleged attempt to transport huge sums
of money out of the country?
1071
01:17:27,720 --> 01:17:28,720
Yes.
1072
01:17:29,200 --> 01:17:34,380
Are you aware that an attempt... to
catch them doing the same thing at a
1073
01:17:34,380 --> 01:17:37,880
different location earlier in the day
was a dismal failure.
1074
01:17:38,780 --> 01:17:39,840
I heard that.
1075
01:17:40,980 --> 01:17:47,500
Your office is next to the sheriff's
office, and like you say, you get about
1076
01:17:47,500 --> 01:17:48,478
good bit.
1077
01:17:48,480 --> 01:17:50,020
Like to know what's going on.
1078
01:17:50,260 --> 01:17:51,520
I do like to keep up. Yeah.
1079
01:17:51,940 --> 01:17:55,320
You drop into the sheriff's office
almost every day.
1080
01:17:55,720 --> 01:17:56,740
We're old friends.
1081
01:17:57,120 --> 01:18:01,100
According to Deputy McMaster, you
dropped in...
1082
01:18:01,560 --> 01:18:05,500
At the very moment that he and the
sheriff were setting up that first
1083
01:18:05,980 --> 01:18:10,920
Well, I could have done that, yes. Now,
as you know, first stakeout.
1084
01:18:11,460 --> 01:18:18,320
Tell you, when Deputy McMaster, on his
own, set up the second stakeout,
1085
01:18:18,340 --> 01:18:20,520
and it was a roaring success. Why?
1086
01:18:21,500 --> 01:18:26,380
I don't know. It's because as soon as
you heard of the first stakeout, you
1087
01:18:26,380 --> 01:18:30,440
the sheriff's office and you called Lee
Kramer or Mr. Channing or one of them.
1088
01:18:30,750 --> 01:18:31,850
One. No.
1089
01:18:32,250 --> 01:18:35,250
You've done little favors for them for
years, haven't you?
1090
01:18:35,650 --> 01:18:40,090
Objection. Speculation. No, Your Honor.
No, Your Honor. This is not speculation.
1091
01:18:40,930 --> 01:18:44,130
The proof is right outside that door.
1092
01:18:45,150 --> 01:18:46,670
Overruled. For the moment.
1093
01:18:47,630 --> 01:18:48,630
Thank you.
1094
01:18:49,670 --> 01:18:55,650
Uh, does the number NC9402BA mean
anything to you?
1095
01:18:56,530 --> 01:18:59,090
That's a registration number on my boat.
Yeah.
1096
01:18:59,690 --> 01:19:01,450
Silver Lane, Alabama.
1097
01:19:02,150 --> 01:19:08,830
Sheriff Parks and Deputy McMaster found
something interesting in her home.
1098
01:19:10,330 --> 01:19:11,330
Money.
1099
01:19:14,290 --> 01:19:17,690
More than a million and a half in cash.
1100
01:19:20,350 --> 01:19:26,950
Was that your reward for planting the
cocaine in my car or warning them or
1101
01:19:26,950 --> 01:19:28,090
for murdering?
1102
01:19:28,740 --> 01:19:29,740
Ryan Bartell.
1103
01:19:30,040 --> 01:19:31,040
Murder?
1104
01:19:32,580 --> 01:19:33,580
No,
1105
01:19:34,520 --> 01:19:35,219
wait a minute.
1106
01:19:35,220 --> 01:19:36,220
Just hold on.
1107
01:19:36,660 --> 01:19:38,460
I don't know where that money came from.
1108
01:19:38,960 --> 01:19:42,000
Now, I might have done a few favors for
those guys, like you said. Now, I might
1109
01:19:42,000 --> 01:19:43,800
have even done a couple other things I
shouldn't have done.
1110
01:19:44,220 --> 01:19:46,480
But I swear to you, I've never killed
anybody.
1111
01:19:47,740 --> 01:19:49,720
I was at home that morning. Asked my
wife.
1112
01:19:50,060 --> 01:19:53,000
Asked my neighbor. I saw him out in his
backyard and waved to him. Asked him.
1113
01:19:54,400 --> 01:19:56,300
Believe me, after everything that's
happened.
1114
01:19:56,860 --> 01:19:59,680
If I knew who murdered Brian Bartell,
I'd sure tell you.
1115
01:20:00,520 --> 01:20:02,960
All I know is it was not me.
1116
01:20:27,430 --> 01:20:28,430
Nothing further.
1117
01:20:46,130 --> 01:20:47,130
Find anything?
1118
01:20:47,390 --> 01:20:48,390
Not yet.
1119
01:20:51,030 --> 01:20:52,030
Hey, look here.
1120
01:20:53,550 --> 01:20:56,330
Ron Bartell kept a new knife in an old
sheep.
1121
01:20:58,700 --> 01:21:01,800
That's not the knife I saw in the bar
the night. I broke up the fight between
1122
01:21:01,800 --> 01:21:08,160
Ryan and Spencer That's not Same type of
knife, but this one's brand new
1123
01:21:08,160 --> 01:21:14,680
Ryan's knife was old as worn down with
sharpening and it was nicked Are you
1124
01:21:14,680 --> 01:21:15,820
I'm positive?
1125
01:21:24,340 --> 01:21:25,840
Now let's see you
1126
01:21:26,990 --> 01:21:33,690
And Lee Kramer and Ernie D 'Amato were
running drugs and laundering your
1127
01:21:33,690 --> 01:21:36,410
profits through here to offshore banks,
weren't you?
1128
01:21:38,170 --> 01:21:42,650
On the advice of my attorney, I invoke
my Fifth Amendment right and refuse to
1129
01:21:42,650 --> 01:21:45,130
answer on the grounds that it may tend
to incriminate me.
1130
01:21:45,430 --> 01:21:46,430
Okay.
1131
01:21:47,110 --> 01:21:48,630
Who was Frank Hamilton?
1132
01:21:50,710 --> 01:21:54,250
He was a friend you used to go hunting
and fishing with, wasn't he?
1133
01:21:55,080 --> 01:22:00,920
That would be you and Lee Kramer and
Ernie D 'Amato and Ryan Bartell.
1134
01:22:01,600 --> 01:22:03,540
What happened to Frank Hamilton?
1135
01:22:04,540 --> 01:22:08,120
He was shot and killed in a hunting
accident, wasn't he?
1136
01:22:08,760 --> 01:22:11,520
Who fired the accidental shot?
1137
01:22:12,300 --> 01:22:13,300
Killed him.
1138
01:22:15,920 --> 01:22:17,500
Who fired the shot?
1139
01:22:18,940 --> 01:22:20,100
Ryan Bartell.
1140
01:22:20,620 --> 01:22:21,620
Finally.
1141
01:22:22,890 --> 01:22:26,510
When did you first meet Spencer
Hamilton, Frank's brother?
1142
01:22:28,050 --> 01:22:31,150
In the Roadhouse Bar, the day before
Ryan was murdered.
1143
01:22:32,050 --> 01:22:35,410
Hamilton told Ryan he didn't believe
that the shooting was accidental.
1144
01:22:37,030 --> 01:22:38,670
Accused him of murdering his brother.
1145
01:22:38,910 --> 01:22:40,530
What did Ryan do?
1146
01:22:41,030 --> 01:22:42,270
Ryan had a short fuse.
1147
01:22:43,950 --> 01:22:45,270
Hamilton called him a liar.
1148
01:22:47,230 --> 01:22:50,110
Ryan pulled a knife on him. What kind of
knife?
1149
01:22:51,720 --> 01:22:53,020
Hunting knife you always carried?
1150
01:22:53,240 --> 01:22:54,139
Uh -huh.
1151
01:22:54,140 --> 01:22:59,540
Well, what happened after Deputy
McMasters came in and broke it up?
1152
01:23:00,680 --> 01:23:01,800
Did Spencer leave?
1153
01:23:03,380 --> 01:23:07,000
Yeah. Yeah? Stabbed the knife in the
table and left.
1154
01:23:08,040 --> 01:23:14,300
Did you get the feeling that he was
going to stay around town and start
1155
01:23:14,300 --> 01:23:15,500
digging?
1156
01:23:20,080 --> 01:23:24,800
Surely you and your friends must have
known that sooner or later he would
1157
01:23:24,800 --> 01:23:27,140
stumble onto your drug operation.
1158
01:23:27,460 --> 01:23:34,200
So you and your co -conspirators decided
to kill Ryan Bartell and
1159
01:23:34,200 --> 01:23:40,580
frame Spencer Hamilton, killing two
birds with one stone, so to speak.
1160
01:23:40,820 --> 01:23:46,420
On the advice of my attorney, I invoke
my... Now, either you elected on your
1161
01:23:46,420 --> 01:23:47,460
or were chosen.
1162
01:23:49,350 --> 01:23:54,690
To kill him. But your reward was Ryan
Bartell's money, wasn't it?
1163
01:23:55,150 --> 01:23:59,790
On the advice of my... And as you got
deeper and deeper in trouble, you
1164
01:23:59,790 --> 01:24:04,090
that money on Gordon Lewis's boat to
make him look like the killer. On the
1165
01:24:04,090 --> 01:24:07,070
advice of my attorney, I... All right,
all right.
1166
01:24:10,830 --> 01:24:14,970
Do you recognize this knife?
1167
01:24:18,440 --> 01:24:20,940
It's Ryan's hunting knife. Well, it is
and it isn't.
1168
01:24:21,520 --> 01:24:28,080
It was found in Mr. Bartell's home and
in the sheet that Mr. Bartell always
1169
01:24:28,080 --> 01:24:29,080
wore.
1170
01:24:29,380 --> 01:24:30,358
But Mr.
1171
01:24:30,360 --> 01:24:33,960
Bartell carried the same knife for five
years or more.
1172
01:24:34,300 --> 01:24:36,440
It was all scratched and nicked.
1173
01:24:37,280 --> 01:24:38,900
This is brand new, isn't it?
1174
01:24:39,500 --> 01:24:40,500
I don't know.
1175
01:24:40,740 --> 01:24:47,540
This knife was bought on June the 10th
at Hudson's Sporting Goods
1176
01:24:47,540 --> 01:24:48,540
Store.
1177
01:24:48,810 --> 01:24:55,470
The clerk said the man she sold it to
showed her an old knife and
1178
01:24:55,470 --> 01:25:00,630
said he wanted another one just like it.
That person was you, wasn't he?
1179
01:25:01,550 --> 01:25:04,410
No. Why change knives?
1180
01:25:05,430 --> 01:25:09,390
There must have been something on that
old knife that implicated you.
1181
01:25:09,630 --> 01:25:12,150
Maybe there was some of your blood on
it.
1182
01:25:12,570 --> 01:25:17,150
And that's why you exchanged them,
wasn't it? I don't know what you're
1183
01:25:17,150 --> 01:25:18,150
about.
1184
01:25:21,130 --> 01:25:27,750
So you say, why not just wash the blood
off the old knife? Why get a new knife?
1185
01:25:28,850 --> 01:25:31,170
And a few years ago, that might have
worked.
1186
01:25:32,130 --> 01:25:35,950
But anymore, police science is so exact.
1187
01:25:36,670 --> 01:25:41,130
Say you got a knife, got blood on it,
you wash it off, can't be seen with the
1188
01:25:41,130 --> 01:25:42,130
naked eye.
1189
01:25:42,230 --> 01:25:47,090
The police, with their equipment, can
still find what is called trace
1190
01:25:47,810 --> 01:25:50,030
Still traces of blood.
1191
01:25:51,080 --> 01:25:55,920
And they can be so exact, they can tell
you the type, how long it's been there,
1192
01:25:56,100 --> 01:25:58,980
and probably whose.
1193
01:26:03,620 --> 01:26:06,660
And you knew it was yours, didn't you?
1194
01:26:07,880 --> 01:26:11,320
After you shot Ryan Bartell, he stabbed
you, didn't he?
1195
01:26:11,700 --> 01:26:14,300
Your Honor, I must object. Pure
speculation.
1196
01:26:14,840 --> 01:26:17,480
No, Your Honor, this is not speculation
at all.
1197
01:26:17,740 --> 01:26:19,040
We'll see, Mr. Matlock.
1198
01:26:20,040 --> 01:26:23,840
Overruled. Let me try to be more exact,
Mr. Channing.
1199
01:26:26,400 --> 01:26:27,500
You shot him.
1200
01:26:28,280 --> 01:26:32,820
The first shot didn't kill him. He rose
up and plunged his knife into your leg.
1201
01:26:33,060 --> 01:26:35,320
Your second shot did him in.
1202
01:26:36,620 --> 01:26:41,040
You were real busy the morning Ryan
Bartell was killed.
1203
01:26:41,600 --> 01:26:44,580
You shot him. He stabbed you. You shot
him again.
1204
01:26:45,060 --> 01:26:49,240
You took the sheath off his body, picked
up the knife, planted the gun.
1205
01:26:49,560 --> 01:26:54,160
Spencer's house. Then you had to do
something about the blood on your leg,
1206
01:26:54,220 --> 01:26:55,220
handkerchief or something.
1207
01:26:55,460 --> 01:26:59,180
Then you went to Greenville, bought a
new knife, got rid of the old knife.
1208
01:27:00,160 --> 01:27:04,300
Then you could go to the hospital and
have something done about the two -inch
1209
01:27:04,300 --> 01:27:05,340
gash in your leg.
1210
01:27:06,440 --> 01:27:07,440
How am I doing?
1211
01:27:08,460 --> 01:27:12,120
No. That was your blood on that old
knife.
1212
01:27:12,600 --> 01:27:17,560
We called all the hospitals in the
vicinity, and there are several people.
1213
01:27:18,280 --> 01:27:22,260
At the hospital up at Greenville, who
remember you, said you came in with a
1214
01:27:22,260 --> 01:27:23,260
bloody thigh.
1215
01:27:23,420 --> 01:27:24,420
It wasn't me.
1216
01:27:24,800 --> 01:27:28,560
There are two people in the gallery
right now, ready to identify you.
1217
01:27:29,880 --> 01:27:30,880
Well, they're wrong.
1218
01:27:32,440 --> 01:27:35,000
There's a simple way we can settle this.
1219
01:27:36,260 --> 01:27:39,520
The scar, if there is one, would be
about here.
1220
01:27:40,140 --> 01:27:46,380
We can go in Judge's chambers, take a
look, or... I've got a pocket knife.
1221
01:27:47,690 --> 01:27:50,370
Split your pants about that far.
1222
01:27:50,850 --> 01:27:51,850
There's no scar.
1223
01:27:52,830 --> 01:27:55,850
You're home free. We'll get you a new
pair of pants. What's that?
1224
01:28:14,430 --> 01:28:16,370
I have got a little scar.
1225
01:28:17,480 --> 01:28:19,760
from when I was working on the propeller
of my boot.
1226
01:28:34,440 --> 01:28:35,440
Nothing further.
1227
01:28:46,030 --> 01:28:49,150
We find the defendant, Spencer Hamilton,
not guilty.
1228
01:28:49,990 --> 01:28:51,350
Thank you, ladies and gentlemen.
1229
01:28:51,950 --> 01:28:53,250
This court is adjourned.
1230
01:29:11,800 --> 01:29:12,800
Here. Thanks.
1231
01:29:13,040 --> 01:29:15,840
Well, Mr. Mettler, thanks for
everything. Good luck. Good luck.
1232
01:29:16,240 --> 01:29:18,840
Thanks, Conrad. Yeah. Thank you. Thank
you. Me first.
1233
01:29:19,380 --> 01:29:20,380
Young Bass Knight.
1234
01:29:21,680 --> 01:29:25,460
Conrad, I'm glad to have met you. So am
I glad to have met you. This is Jimmy.
1235
01:29:25,640 --> 01:29:26,640
Jimmy's a Bass Knight.
1236
01:29:27,620 --> 01:29:31,440
Good, huh? Yeah. Especially with Bobby.
Oh, winning tastes good, doesn't it?
1237
01:29:31,480 --> 01:29:32,480
Yes, it does.
1238
01:29:32,580 --> 01:29:34,520
Bobby's an old, but he married Bass
Knight.
1239
01:29:35,120 --> 01:29:39,700
Next time you come, we'll keep it a
secret. I'll take it. This is Betty
1240
01:29:39,700 --> 01:29:40,700
Mann.
1241
01:29:41,809 --> 01:29:45,570
If you come to Atlanta, I know... This
is John Wilson.
1242
01:29:45,810 --> 01:29:50,070
He's a cousin, but hell, everybody on
the island's a cousin. If you come to
1243
01:29:50,070 --> 01:29:53,630
Atlanta, I know a place where there's
catfish. You can't catch any, but you
1244
01:29:53,630 --> 01:29:54,630
buy all you want.
1245
01:29:54,830 --> 01:29:55,870
Where's his mama?
1246
01:29:57,110 --> 01:29:58,110
Smile.
1247
01:30:02,090 --> 01:30:09,050
When it's peach picking time in Georgia,
apple picking time in Tennessee.
1248
01:30:10,860 --> 01:30:13,040
Cotton picking time in Mississippi.
1249
01:30:14,680 --> 01:30:17,060
Everybody picks on me.
1250
01:30:19,580 --> 01:30:20,740
Playing our song.
1251
01:30:23,920 --> 01:30:28,520
Well, Conrad, get in here. What you
doing in Atlanta?
1252
01:30:28,980 --> 01:30:30,480
Oh, I had a little vacation.
1253
01:30:30,980 --> 01:30:34,700
How much vacation? A lot. I never really
took one. You didn't? Sit down.
1254
01:30:36,990 --> 01:30:39,530
You know, in Manio, it's hard to tell a
vacation from work.
1255
01:30:39,830 --> 01:30:41,330
Either one's exactly strange.
1256
01:30:41,690 --> 01:30:44,410
How is Manio? Oh, Manio. Manio's great.
1257
01:30:44,650 --> 01:30:46,690
Everybody misses you, wishes you'd come
back.
1258
01:30:46,950 --> 01:30:48,110
Oh, I will, I will.
1259
01:30:49,050 --> 01:30:51,090
So, what are your plans during vacation?
1260
01:30:52,130 --> 01:30:55,470
I have no real plans. I thought I'd just
stop and see you.
1261
01:30:59,490 --> 01:31:02,530
So... So I have, so I guess I'll be
going.
1262
01:31:02,930 --> 01:31:04,550
Wait, wait, wait.
1263
01:31:05,530 --> 01:31:06,530
Wait a minute.
1264
01:31:06,960 --> 01:31:12,760
Are you saying you've got some free time
while you're on vacation?
1265
01:31:13,500 --> 01:31:14,580
A little. Why?
1266
01:31:15,140 --> 01:31:16,140
Oh.
1267
01:31:16,460 --> 01:31:17,460
Well,
1268
01:31:20,100 --> 01:31:24,860
see, I've got this client, and he's up
for murder one, but he didn't do it.
1269
01:31:25,280 --> 01:31:30,140
I'm pretty sure it was a mob hit, but
now I've got to prove it.
1270
01:31:30,360 --> 01:31:31,940
Mob, huh? Yeah, it's dangerous.
1271
01:31:32,420 --> 01:31:35,000
I mean, there's some...
1272
01:31:36,050 --> 01:31:37,350
Very bad dudes.
1273
01:31:38,490 --> 01:31:40,090
Gonna take a lot of investigating.
1274
01:31:40,910 --> 01:31:42,310
A lot of investigating. A lot.
1275
01:31:42,950 --> 01:31:43,950
Yeah.
1276
01:31:47,990 --> 01:31:52,390
You know, if you need some help... Oh,
no, no, no, no, no, no. I wouldn't want
1277
01:31:52,390 --> 01:31:55,530
to interfere with your... You wouldn't?
No, you wouldn't. No, I wouldn't. I
1278
01:31:55,530 --> 01:31:56,610
really want to help.
1279
01:31:56,910 --> 01:32:02,130
Well, I... And it shows, doesn't it?
1280
01:32:04,750 --> 01:32:05,990
Yeah, it does, Conrad.
1281
01:32:06,770 --> 01:32:07,770
It's all over you.
1282
01:32:08,610 --> 01:32:11,170
You like a little excitement, huh? Yeah,
well, you need some help.
1283
01:32:11,390 --> 01:32:14,550
It looks like we were meant for each
other. I hope so.
1284
01:32:15,110 --> 01:32:16,710
B and C? No. C and B.
96862
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.