All language subtitles for matlock_s04e01e02_the_hunting_party

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:31,560 --> 00:02:33,440 That Jeep right there, that's your rental. 2 00:02:36,520 --> 00:02:37,520 And you have a good stay. 3 00:03:13,570 --> 00:03:14,570 Spencer Hamilton? 4 00:03:15,150 --> 00:03:16,150 That's right. 5 00:03:16,210 --> 00:03:17,210 Ed Tucker. 6 00:03:19,230 --> 00:03:20,230 Everything's set. 7 00:03:20,370 --> 00:03:22,790 Power's on, water's on, phone works. 8 00:03:24,650 --> 00:03:25,650 Need a key? 9 00:03:25,710 --> 00:03:26,710 Got one. 10 00:03:29,150 --> 00:03:30,550 What's that? My bill. 11 00:03:30,870 --> 00:03:32,470 Your brother always paid me cash. 12 00:03:32,850 --> 00:03:37,050 Oh. Yeah, he usually paid me when I got done. That way neither one of us forgot. 13 00:03:37,370 --> 00:03:38,370 That's a good idea. 14 00:03:39,130 --> 00:03:41,850 I was wondering when somebody would come down to close the house. 15 00:03:42,800 --> 00:03:43,800 You gonna sell it? 16 00:03:45,260 --> 00:03:46,260 I don't know. 17 00:03:46,960 --> 00:03:48,420 I wouldn't park my car there. 18 00:03:49,040 --> 00:03:51,940 We cut a limb off that tree and dripped sap on everything. 19 00:03:52,840 --> 00:03:54,320 Do you know where my brother was killed? 20 00:03:55,120 --> 00:03:56,960 Yeah. Can you show me? 21 00:03:58,380 --> 00:03:59,380 Yeah. 22 00:04:14,700 --> 00:04:15,700 Out there? 23 00:04:16,320 --> 00:04:17,320 What is that? 24 00:04:18,140 --> 00:04:19,099 Duck blind? 25 00:04:19,100 --> 00:04:21,540 Yeah. Season's been over six months. 26 00:04:23,320 --> 00:04:24,320 How did it happen? 27 00:04:25,900 --> 00:04:28,200 Well, the way I heard it, Frank was in the boat. 28 00:04:28,700 --> 00:04:30,680 Four buddies was already in that blind. 29 00:04:31,880 --> 00:04:34,200 Bunch of ducks come in flying low, you know. 30 00:04:34,840 --> 00:04:37,940 Frank grabbed his gun, stood up just as his friend fired. 31 00:04:39,140 --> 00:04:40,660 Hit Frank square in the chest. 32 00:04:41,940 --> 00:04:42,940 Frank was in the boat? 33 00:04:43,220 --> 00:04:44,220 That's right. 34 00:04:44,240 --> 00:04:45,900 Heard he was setting decoys. 35 00:04:47,400 --> 00:04:48,600 You can ask the sheriff. 36 00:04:49,700 --> 00:04:52,440 That's what all the fellas said. You know, the ones that was there. 37 00:04:53,220 --> 00:04:57,820 Anyway, like I said, your brother always paid me cash. That way neither one of 38 00:04:57,820 --> 00:04:58,820 us forgot. 39 00:05:02,740 --> 00:05:07,320 I ain't never seen nothing like it. Them big blues got them schools of track and 40 00:05:07,320 --> 00:05:08,400 run them up on the beach. 41 00:05:08,680 --> 00:05:10,740 And I picked up two or three buckets for myself. 42 00:05:11,240 --> 00:05:11,979 When was that? 43 00:05:11,980 --> 00:05:15,880 Yesterday. I always miss it. It never fails. 44 00:05:16,280 --> 00:05:21,080 I get there the day before it or the day after. It just kills my soul. 45 00:05:21,620 --> 00:05:24,860 Wouldn't you think a person just one time could get there the day of it? 46 00:05:25,180 --> 00:05:26,180 Happens to me, too. 47 00:05:26,480 --> 00:05:31,980 Boys, that's what brought the people down here. The fish, water, beaches, 48 00:05:32,400 --> 00:05:33,760 lost colony play. 49 00:05:34,820 --> 00:05:39,400 But in the 50s, I was just fine. But now we just got too many of them. Tell 50 00:05:39,400 --> 00:05:40,400 them, Commissioner. 51 00:05:40,979 --> 00:05:42,620 Wintertime. Good for the economy. 52 00:05:43,180 --> 00:05:46,120 Let people know where this place is at. Good all around. 53 00:05:46,380 --> 00:05:48,360 You campaigning again, Commissioner? 54 00:05:48,740 --> 00:05:50,220 All right, all right. 55 00:05:51,620 --> 00:05:53,340 I voted for you last time. 56 00:05:54,020 --> 00:05:55,019 Me too. 57 00:05:55,020 --> 00:05:58,700 I voted for you when you ran Democrat, when you ran Republican, and when you 58 00:05:58,700 --> 00:05:59,800 Independent. You did. 59 00:06:00,860 --> 00:06:02,460 No, but Mama did. 60 00:06:03,820 --> 00:06:05,360 Then she felt sorry for you. 61 00:06:06,720 --> 00:06:08,740 Honey, you just tell Mama to keep on voting. 62 00:06:09,070 --> 00:06:11,550 Keep on feeling sorry for old Gordon, but keep on voting. 63 00:06:13,290 --> 00:06:16,410 Hell, Commissioner, if you ever win, we'll have to get out in high school 64 00:06:16,410 --> 00:06:17,410 and have a parade. 65 00:06:23,910 --> 00:06:26,770 I'm Spencer Hamilton, Frank Hamilton's brother. 66 00:06:27,490 --> 00:06:32,670 Oh. Oh, have a seat. I'm Gordon Lewis. 67 00:06:35,270 --> 00:06:36,270 Commissioner. 68 00:06:36,970 --> 00:06:38,450 Yes, a little joke. 69 00:06:38,860 --> 00:06:39,860 Have some. 70 00:06:40,840 --> 00:06:41,840 Did you know my brother? 71 00:06:43,400 --> 00:06:45,600 Well, yeah, I knew him. 72 00:06:47,000 --> 00:06:49,180 You know, it's interesting that you should come up to me. 73 00:06:50,100 --> 00:06:51,620 I've got this little law office. 74 00:06:51,960 --> 00:06:53,260 Don't practice much anymore. 75 00:06:53,680 --> 00:06:57,340 I got a little insurance business, sell some real estate from time to time. 76 00:06:58,040 --> 00:07:00,120 But I did do a couple of things for your brother. 77 00:07:01,140 --> 00:07:02,500 So, yeah, I... Who killed him? 78 00:07:04,740 --> 00:07:06,420 Well, you know, that was an accident. 79 00:07:07,380 --> 00:07:08,380 Happened last November. 80 00:07:08,730 --> 00:07:10,650 I've been stationed in Europe. I just mustered out. 81 00:07:13,010 --> 00:07:17,810 So, uh, you want to step over to my little office and go through Frank's 82 00:07:17,810 --> 00:07:20,830 and what I got of him? All I want is the name of the man who killed him. 83 00:07:23,210 --> 00:07:24,210 Well, uh, 84 00:07:25,150 --> 00:07:26,890 uh, Dalton. 85 00:07:28,010 --> 00:07:29,170 Here's the man you ought to talk to. 86 00:07:31,290 --> 00:07:33,470 Spencer Hamilton. Frank Hamilton's brother? 87 00:07:33,990 --> 00:07:34,990 Sheriff Parks. 88 00:07:35,170 --> 00:07:37,430 Oh, it's a pleasure to meet you, Mr. Hamilton. 89 00:07:38,280 --> 00:07:40,400 Sorry about your brother. Who killed him? 90 00:07:41,280 --> 00:07:42,320 Well, it was an accident. 91 00:07:42,580 --> 00:07:43,580 Who pulled the trigger? 92 00:07:48,020 --> 00:07:49,980 A man named Brian Bartell. 93 00:07:50,200 --> 00:07:51,240 You know where I can find him? 94 00:07:51,620 --> 00:07:54,260 Well, I haven't seen him or his friend. I hear they're in town. 95 00:07:54,960 --> 00:07:57,700 I know how you must feel, but it was an accident. 96 00:07:58,260 --> 00:07:59,960 You seem awfully upset. 97 00:08:00,480 --> 00:08:02,620 I hope you don't feel... You don't know how I feel. 98 00:08:17,550 --> 00:08:18,550 You here for the fishing? 99 00:08:19,030 --> 00:08:21,550 Yeah, I've heard the bluefish run the trout right up into your bunk. 100 00:08:21,990 --> 00:08:22,990 That's right. 101 00:08:23,650 --> 00:08:25,010 Been here long? Born here. 102 00:08:25,930 --> 00:08:26,930 Where you from? 103 00:08:28,310 --> 00:08:29,310 Where it snows. 104 00:08:29,530 --> 00:08:30,530 Ooh. 105 00:08:31,810 --> 00:08:32,809 Ryan Bartella. 106 00:08:33,450 --> 00:08:36,610 You know? Oh, yeah. Comes in here all the time with his buddies. 107 00:08:37,950 --> 00:08:38,950 Known Ryan long? 108 00:08:39,110 --> 00:08:40,990 No. Friend of a friend. 109 00:08:41,190 --> 00:08:42,289 Well, he's a card. 110 00:08:42,870 --> 00:08:45,490 Loves to party, but he's got a hell of a gun. 111 00:08:46,670 --> 00:08:51,350 All right. Oh, yeah. One night last year, Ryan comes in here with his pal. 112 00:08:52,010 --> 00:08:56,910 And all of a sudden, Ryan gets into a brawl with one of his friends, a guy by 113 00:08:56,910 --> 00:09:00,890 the name of Frank Hamilton, over some girl. Ryan wants her. 114 00:09:01,310 --> 00:09:02,470 She wants Frank. 115 00:09:03,790 --> 00:09:06,170 Just an argument over a girl? Oh, yeah. Well, it happens. 116 00:09:06,670 --> 00:09:07,750 But it got settled. 117 00:09:08,210 --> 00:09:09,770 Another girl comes in. 118 00:09:11,030 --> 00:09:12,790 And I will speak to the devil. There they are. 119 00:09:33,690 --> 00:09:36,490 I'm Spencer Hamilton. 120 00:09:37,190 --> 00:09:39,130 Frank Hamilton's brother. 121 00:09:44,900 --> 00:09:48,620 Well, I'm Ernie D 'Amato. This is David Channing, Brian Barcell and Lee Kramer. 122 00:09:48,900 --> 00:09:49,900 Yeah. 123 00:09:51,940 --> 00:09:52,940 You want something else? 124 00:09:53,840 --> 00:09:54,840 No. 125 00:09:55,700 --> 00:09:58,060 We are really, really sorry about what happened to Frank. 126 00:09:58,720 --> 00:10:02,780 Yeah, he, uh... Frank was a great guy. He was a great guy. 127 00:10:04,180 --> 00:10:05,180 What about you? 128 00:10:05,820 --> 00:10:06,820 How sorry are you? 129 00:10:09,520 --> 00:10:10,520 I'm sorry. 130 00:10:11,240 --> 00:10:13,200 It was an accident. What happened, happened. 131 00:10:13,480 --> 00:10:14,480 And that's it? 132 00:10:15,530 --> 00:10:16,530 It was an accident. 133 00:10:16,690 --> 00:10:17,690 Ask anybody. 134 00:10:20,770 --> 00:10:21,770 I'm asking you. 135 00:10:23,590 --> 00:10:24,590 Why'd you kill my brother? 136 00:10:25,630 --> 00:10:26,630 I told you. 137 00:10:26,770 --> 00:10:29,350 It was an accident. Frank was in the boat when you shot him, right? 138 00:10:31,210 --> 00:10:32,210 Right. 139 00:10:32,650 --> 00:10:34,110 He gave his statement to the sheriff. 140 00:10:35,050 --> 00:10:36,910 Frank was in the boat? Yeah, he was in the boat. 141 00:10:37,410 --> 00:10:38,410 You're a liar. 142 00:10:39,850 --> 00:10:41,710 He lost his brother. 143 00:10:42,790 --> 00:10:43,790 You call me a liar? 144 00:10:43,970 --> 00:10:44,970 Yeah, you're a liar. 145 00:10:45,440 --> 00:10:46,600 Frank wasn't in any boat. 146 00:10:47,040 --> 00:10:48,820 He almost drowned when he was three. 147 00:10:50,020 --> 00:10:51,300 He had hydrophobia. 148 00:10:52,380 --> 00:10:53,860 He wouldn't go near the water. 149 00:10:57,000 --> 00:10:58,460 You murdered my brother. 150 00:10:59,920 --> 00:11:00,920 Liar. 151 00:11:17,070 --> 00:11:21,210 Hey, cut it out. Back off. Now tell me why you murdered my brother. Hey, drop 152 00:11:21,210 --> 00:11:22,210 the knife. 153 00:11:22,970 --> 00:11:25,790 Drop the knife. 154 00:11:29,290 --> 00:11:29,710 All 155 00:11:29,710 --> 00:11:41,350 right, 156 00:11:41,390 --> 00:11:42,390 what's going on here? 157 00:11:44,270 --> 00:11:45,270 I see him. 158 00:11:50,090 --> 00:11:51,090 I didn't start it. 159 00:11:52,530 --> 00:11:53,770 We better hold it together. 160 00:12:03,150 --> 00:12:04,450 That was real dumb. 161 00:12:04,710 --> 00:12:06,330 Hey, damn it, I didn't start it. 162 00:12:11,790 --> 00:12:12,790 We got a problem. 163 00:12:13,630 --> 00:12:14,630 Oh, yeah. 164 00:12:29,130 --> 00:12:31,330 Take a dye and don't look at it until you get home. 165 00:12:32,330 --> 00:12:33,610 If it's white, you go to bed. 166 00:12:34,050 --> 00:12:35,590 If it's red, you've got work to do. 167 00:12:36,670 --> 00:12:39,270 And it has to be done by 7 a .m. Are we agreed? 168 00:13:13,680 --> 00:13:18,600 Nobody talks to anybody, including each other, until after 9 a .m. 169 00:13:21,480 --> 00:13:23,620 Only the man that does the job will know that he did it. 170 00:13:38,460 --> 00:13:39,460 Yeah. 171 00:13:41,780 --> 00:13:42,780 What for? 172 00:13:45,800 --> 00:13:47,560 Yeah. Yeah, okay. 173 00:13:48,740 --> 00:13:49,860 I'll be there. 174 00:14:24,520 --> 00:14:25,520 How took you so long? 175 00:15:28,400 --> 00:15:29,400 Show him the warrant, Clarence. 176 00:15:35,020 --> 00:15:37,560 Floyd Tubbs. He owns a barbershop. 177 00:15:37,760 --> 00:15:39,940 Was out walking in the woods this morning. 178 00:15:40,580 --> 00:15:42,320 About a mile from here at 6 o 'clock. 179 00:15:42,780 --> 00:15:44,460 Heard pistol shots and went to look. 180 00:15:45,660 --> 00:15:48,200 Ryan Bartell was lying there with two bullets through him. 181 00:15:48,740 --> 00:15:49,740 Stone dead. 182 00:15:51,240 --> 00:15:52,240 Wait a minute. 183 00:15:52,460 --> 00:15:53,820 I don't even own a gun. 184 00:15:54,220 --> 00:15:57,800 And I wasn't out running around in the woods at 6 o 'clock. I was right here. 185 00:15:58,110 --> 00:15:59,110 Yeah? Yeah. 186 00:15:59,310 --> 00:16:01,410 Handing a mechanic the keys to that car over there. 187 00:16:01,930 --> 00:16:03,070 He came to fix the ignition. 188 00:16:03,470 --> 00:16:04,710 At six in the morning? 189 00:16:04,950 --> 00:16:08,010 He said he was real busy. His work was backed up and that was the only time he 190 00:16:08,010 --> 00:16:09,010 could fix it. 191 00:16:09,390 --> 00:16:10,390 What's his name? 192 00:16:10,830 --> 00:16:14,310 Jack. Yeah, Jack something. Go call Jack Rose. Yes, sir. 193 00:16:18,330 --> 00:16:19,330 Sheriff? 194 00:16:21,490 --> 00:16:22,490 Why are you looking at me? 195 00:16:23,030 --> 00:16:24,110 I'll listen to the gun case. 196 00:16:29,900 --> 00:16:30,900 Recently fired. 197 00:16:32,420 --> 00:16:33,420 Wait a minute. 198 00:16:34,160 --> 00:16:35,480 I've never seen that before. 199 00:16:36,400 --> 00:16:39,040 Jack Rose said he hadn't been anywhere near this place this morning. 200 00:16:40,140 --> 00:16:42,240 What? Let's go, Mr. Hamilton. 201 00:16:42,880 --> 00:16:44,660 Now, this is crazy. I didn't kill anybody. 202 00:16:48,120 --> 00:16:53,860 I hereby grant the defense's motion, and in so doing, find the prosecution's 203 00:16:53,860 --> 00:16:59,020 case against Horton Garrett to be solely lacking in substance and merit. 204 00:17:00,170 --> 00:17:04,190 I therefore order that the charges against Mr. Garrett be dropped and that 205 00:17:04,190 --> 00:17:05,190 released immediately. 206 00:17:06,390 --> 00:17:07,410 Court is adjourned. 207 00:17:10,349 --> 00:17:14,630 Thank you, Mr. Matlock. Thank you a million times over. Just do my job. Now, 208 00:17:14,630 --> 00:17:17,550 and your wife go celebrate. We will. Oh, we will. 209 00:17:23,849 --> 00:17:24,849 Where's Mr. Garrett? 210 00:17:25,050 --> 00:17:26,050 Free, ma 'am. 211 00:17:26,430 --> 00:17:27,470 Free is right. 212 00:17:28,160 --> 00:17:29,600 We just got this from the bank. 213 00:17:31,480 --> 00:17:32,980 His check bounced? 214 00:17:34,520 --> 00:17:35,800 Hey, Mr. Garrett! 215 00:17:36,500 --> 00:17:38,480 Excuse me, excuse me. Hey, Mr. Garrett! 216 00:17:39,600 --> 00:17:41,120 Hey, Mr. Garrett! 217 00:17:42,600 --> 00:17:43,600 Hey, fella! 218 00:17:48,980 --> 00:17:53,220 I hate that. 219 00:17:54,340 --> 00:17:56,280 I hate that. 220 00:17:57,230 --> 00:17:58,790 Don't you just hate that? 221 00:17:59,010 --> 00:18:01,310 We should only take cash in advance. 222 00:18:03,450 --> 00:18:04,610 Ben Matlock. 223 00:18:06,030 --> 00:18:07,070 Yes, sir, General. 224 00:18:08,990 --> 00:18:12,950 Oh, well, it's good to hear your voice, General Colvin. It's been such a long 225 00:18:12,950 --> 00:18:13,950 time. 226 00:18:15,150 --> 00:18:16,150 Uh -huh. 227 00:18:17,590 --> 00:18:18,630 Uh -huh. 228 00:18:19,210 --> 00:18:20,750 Uh -huh. 229 00:18:21,730 --> 00:18:25,370 Oh, well, sure, sure, I remember. 230 00:18:25,690 --> 00:18:26,690 And, and... 231 00:18:27,399 --> 00:18:30,640 Well, yes, sir. Yes, sir. I'd be glad to do that. 232 00:18:31,220 --> 00:18:32,220 Of course. 233 00:18:33,280 --> 00:18:34,159 Yes, sir. 234 00:18:34,160 --> 00:18:37,020 Bye, General Colvin. Hey, Michelle. 235 00:18:39,220 --> 00:18:40,420 You know who that was? 236 00:18:41,500 --> 00:18:42,540 General Colvin. 237 00:18:42,980 --> 00:18:44,080 Four -star general. 238 00:18:44,300 --> 00:18:44,999 Big man. 239 00:18:45,000 --> 00:18:47,920 He did me a favor several years ago, and now it's my turn. 240 00:18:48,600 --> 00:18:52,700 Have you ever heard of a town called Manteo on Roanoke Island in North 241 00:19:26,190 --> 00:19:27,190 Mr. Matlock. 242 00:19:28,450 --> 00:19:31,610 Yeah? You're supposed to go straight to the courthouse, sir. 243 00:19:31,810 --> 00:19:32,810 They found a cab. 244 00:19:35,610 --> 00:19:37,470 I've been in elevators bigger than that. 245 00:19:38,050 --> 00:19:42,270 The thing bounced like a jackrabbit all the way from Raleigh. Well, at least 246 00:19:42,270 --> 00:19:43,270 you're in good hands. 247 00:19:43,450 --> 00:19:45,550 Chris, they're the most experienced pilot we've got. 248 00:20:10,380 --> 00:20:11,219 Him who? 249 00:20:11,220 --> 00:20:12,220 That lawyer. 250 00:20:12,440 --> 00:20:13,440 What lawyer? 251 00:20:13,500 --> 00:20:14,840 The one they sent for from Atlanta. 252 00:20:15,920 --> 00:20:17,620 Well, I'm a lawyer. 253 00:20:18,820 --> 00:20:20,140 We heard about your suit. 254 00:20:20,960 --> 00:20:21,960 What suit? 255 00:20:23,760 --> 00:20:24,760 Is that it? 256 00:20:27,140 --> 00:20:28,400 Well, it's my suit. 257 00:20:29,080 --> 00:20:30,080 Excuse me. 258 00:20:30,780 --> 00:20:31,780 That's him. 259 00:20:31,840 --> 00:20:32,840 That's him. 260 00:20:34,560 --> 00:20:36,980 What do you think? 261 00:20:37,320 --> 00:20:38,320 Well, I don't know. 262 00:20:40,300 --> 00:20:41,520 He's supposed to be here. 263 00:20:45,880 --> 00:20:46,880 Mr. Matlock? 264 00:20:47,480 --> 00:20:48,480 Yeah. 265 00:20:49,500 --> 00:20:53,500 Glad to see you. I'm Gordon Lewis, your co -counsel. Well, not really co 266 00:20:53,500 --> 00:20:57,240 -counsel. It's kind of holding down a fort that you've got here. This is 267 00:20:57,240 --> 00:20:58,560 Hamilton. Thanks for coming. 268 00:20:58,800 --> 00:21:02,660 Uh -huh. Uh -huh. Well, uh... Oh, we've got to get inside. 269 00:21:05,660 --> 00:21:07,380 Your Honor. 270 00:21:08,220 --> 00:21:09,620 Your Honor, I'm sorry. 271 00:21:13,230 --> 00:21:16,350 Melissa Lyle, and I have followed your career with great admiration. 272 00:21:16,790 --> 00:21:17,790 Thank you. 273 00:21:18,230 --> 00:21:21,630 Your Honor, at this time... Why are you late? 274 00:21:22,810 --> 00:21:23,870 I just got here. 275 00:21:24,470 --> 00:21:26,530 There's a big crowd outside. I got stuck. 276 00:21:26,810 --> 00:21:29,110 I'll not have that crowd disrupting this trial. You understand? 277 00:21:29,990 --> 00:21:30,990 Well, yes, sir. 278 00:21:31,090 --> 00:21:35,670 Good. Now, in your absence, your co -counsel, the prosecutor, and I have 279 00:21:35,670 --> 00:21:36,670 discussed bail. 280 00:21:36,890 --> 00:21:41,610 And it has been agreed that $50 ,000 is reasonable. You have no objections, do 281 00:21:41,610 --> 00:21:42,610 you, Mr. Matlin? 282 00:21:42,860 --> 00:21:45,620 I was just holding down the board. I'm not really co -counsel. 283 00:21:47,340 --> 00:21:49,140 Uh, no, no objection. 284 00:21:49,500 --> 00:21:51,940 Good. Miss Lyle, anything further? 285 00:21:52,240 --> 00:21:56,440 Oh, no, Your Honor. Fine. Mr. Matlock, if you'll sign on for the case, we're in 286 00:21:56,440 --> 00:21:58,080 business. Court's adjourned. 287 00:22:35,400 --> 00:22:36,420 You paid Jack Rose to lie. 288 00:22:36,660 --> 00:22:38,920 You're nuts, mister. What the hell are you talking about? 289 00:22:39,200 --> 00:22:40,300 Which one of you killed Ryan? 290 00:22:40,700 --> 00:22:41,700 Or was it all of you? 291 00:22:41,920 --> 00:22:43,360 Spencer, get away from the car. 292 00:22:43,860 --> 00:22:45,060 Get away from the car. 293 00:22:45,700 --> 00:22:46,700 Spencer! 294 00:22:48,620 --> 00:22:49,620 Mother Earth! 295 00:23:01,560 --> 00:23:04,340 You know, a lot of people down here think you're guilty. 296 00:23:07,100 --> 00:23:11,980 That thing you pulled on the street, that was dumb. I'm talking real dumb. 297 00:23:13,420 --> 00:23:15,620 I never heard of Roanoke Island before. 298 00:23:15,920 --> 00:23:21,400 And the only reason I'm down here now is General Colvin called me and I owe him 299 00:23:21,400 --> 00:23:22,400 a favor. 300 00:23:22,680 --> 00:23:27,460 He said you were one of his best men and you had a hot temper. Now I'm going to 301 00:23:27,460 --> 00:23:28,299 warn you. 302 00:23:28,300 --> 00:23:32,040 During the course of this trial, you be one of the best men. 303 00:23:33,400 --> 00:23:34,880 Forget the hot temper part. 304 00:23:35,100 --> 00:23:36,100 You got that? 305 00:23:38,580 --> 00:23:39,580 Yeah. Okay. 306 00:23:42,280 --> 00:23:46,280 So, uh, this is where he was killed, wasn't it? 307 00:23:46,840 --> 00:23:47,840 Ryan Bartell. 308 00:23:49,040 --> 00:23:50,440 Killed Frank over some girl. 309 00:23:50,780 --> 00:23:51,780 Yeah? 310 00:23:51,820 --> 00:23:52,820 Yeah. 311 00:23:53,300 --> 00:23:54,480 Were you and Frank close? 312 00:23:55,500 --> 00:23:57,680 We're actually pretty different, except for our temper. 313 00:24:00,220 --> 00:24:01,220 What'd he do for a living? 314 00:24:02,200 --> 00:24:03,860 He wheeled and dealed and a lot of stuff. 315 00:24:04,580 --> 00:24:05,720 Did pretty well, I guess. 316 00:24:12,300 --> 00:24:13,680 We just started patching things up. 317 00:24:16,960 --> 00:24:18,760 How do you suppose that gun got in your house? 318 00:24:21,700 --> 00:24:22,700 I don't know. 319 00:24:23,580 --> 00:24:24,580 But you were home? 320 00:24:25,400 --> 00:24:26,400 Yeah, the whole time. 321 00:24:27,440 --> 00:24:31,820 This mechanic, Jack Rose, was there from 6 to 7 .30 fixing the car. 322 00:24:33,360 --> 00:24:35,240 He told the sheriff he was home in bed. 323 00:24:37,140 --> 00:24:38,140 Hmm. 324 00:24:40,040 --> 00:24:41,280 I wonder why he lied. 325 00:24:44,910 --> 00:24:46,110 There you go, Jack Rose's statement. 326 00:24:46,570 --> 00:24:50,390 Oh, as long as we're at it, why don't I give you a copy of this? It's Conrad 327 00:24:50,390 --> 00:24:51,450 McMaster's statement. 328 00:24:52,650 --> 00:24:54,250 Who's Conrad McMaster? 329 00:24:54,830 --> 00:24:55,830 Me. 330 00:24:56,190 --> 00:25:00,270 Conrad broke up a fight between Ryan Bartell and your client the day before 331 00:25:00,270 --> 00:25:01,270 murder. 332 00:25:01,670 --> 00:25:02,670 Yeah, huh. 333 00:25:02,890 --> 00:25:03,890 I have a pistol. 334 00:25:05,610 --> 00:25:06,610 That's all it was, too? 335 00:25:06,810 --> 00:25:07,810 Yeah, pretty much. 336 00:25:08,250 --> 00:25:10,790 Spencer Hamilton stuck the knife in the table and left. 337 00:25:11,750 --> 00:25:12,709 There's a knife? 338 00:25:12,710 --> 00:25:16,850 Yeah. Belonged to Ryan Bartell. Spencer had taken it away from him and they got 339 00:25:16,850 --> 00:25:17,890 to wrestling about it. 340 00:25:19,150 --> 00:25:22,310 Anyway, Ryan said he didn't start it. 341 00:25:22,530 --> 00:25:24,650 Actually, they were both pretty mad at each other. 342 00:25:24,890 --> 00:25:26,310 But you had your pistol. Yeah. 343 00:25:27,430 --> 00:25:29,970 When I'm in uniform, I have my pistol. 344 00:25:30,370 --> 00:25:31,410 That was good work. 345 00:25:31,690 --> 00:25:32,690 Thank you. 346 00:25:34,930 --> 00:25:40,270 Ryan Bartell lives on Mother Vineyard Road. 347 00:25:41,310 --> 00:25:42,310 Sure. 348 00:25:42,800 --> 00:25:45,580 Why don't you give Mr. Matlock a ride out there? 349 00:25:46,320 --> 00:25:47,340 All right. 350 00:25:48,620 --> 00:25:50,800 My first name's Ben. Conrad. 351 00:25:51,260 --> 00:25:54,060 B -H -C. Ben and Conrad. Conrad and Ben. 352 00:26:03,180 --> 00:26:04,480 And there's the library. 353 00:26:05,400 --> 00:26:06,400 Yep. 354 00:26:08,240 --> 00:26:09,880 That's Gordon Kellogg's plot. 355 00:26:10,140 --> 00:26:11,300 Oh, I see. 356 00:26:12,010 --> 00:26:13,290 Nice looking store. 357 00:26:13,550 --> 00:26:16,070 No lumber. What else they sell? Whatever you need. 358 00:26:16,850 --> 00:26:19,710 Nice. And there's your basic house. 359 00:26:20,130 --> 00:26:23,370 And as you can see, woods. 360 00:26:25,590 --> 00:26:27,130 You like it here, huh? 361 00:26:27,470 --> 00:26:29,050 Yeah. Yeah. 362 00:26:29,450 --> 00:26:30,710 Pretty much all I know. 363 00:26:31,770 --> 00:26:32,770 I've traveled. 364 00:26:33,030 --> 00:26:35,090 I mean, I've been to New York, Miami. 365 00:26:35,610 --> 00:26:36,970 Atlanta? Been to Atlanta. 366 00:26:37,910 --> 00:26:39,670 But I always wind up back here. 367 00:26:40,210 --> 00:26:42,070 Well. You like it here? 368 00:26:42,630 --> 00:26:43,690 You like the job? 369 00:26:45,990 --> 00:26:47,250 I think I'm ahead of the game. 370 00:26:54,090 --> 00:26:55,090 Okay, here we are. 371 00:27:22,120 --> 00:27:24,320 Look like timeshare. Oh, timeshare. 372 00:27:25,080 --> 00:27:27,280 You know, Mr. Bartell owned this place. 373 00:27:27,560 --> 00:27:28,740 Paid cash for it. 374 00:27:29,240 --> 00:27:30,240 Ah. Yeah. 375 00:27:31,540 --> 00:27:32,940 He stay here by himself? 376 00:27:33,860 --> 00:27:35,500 Sometimes. A lot of times. 377 00:27:36,560 --> 00:27:38,600 Then a lot of times he'd bring the family along. 378 00:27:39,900 --> 00:27:43,160 Then a lot of times he'd come down here with another woman. 379 00:27:43,620 --> 00:27:44,620 Yeah? Yeah. 380 00:27:45,280 --> 00:27:46,280 Oh, yeah. 381 00:27:46,420 --> 00:27:47,420 He had several. 382 00:27:48,320 --> 00:27:49,840 Blondes, brunettes, redheads. 383 00:27:50,040 --> 00:27:51,480 I mean, me. 384 00:27:52,040 --> 00:27:53,580 I just got one, you know? 385 00:27:54,020 --> 00:27:55,580 Yeah, me too. 386 00:27:57,860 --> 00:28:01,720 Do all his friends have homes as nice as this? Oh, yeah. 387 00:28:02,640 --> 00:28:03,640 Huh. 388 00:28:04,720 --> 00:28:06,600 You have any idea what to do for a living? 389 00:28:07,380 --> 00:28:10,400 Nope. I'm pretty sure they're not deputy sheriffs. 390 00:28:10,980 --> 00:28:11,980 Yeah. 391 00:28:16,240 --> 00:28:21,480 How long have these trolls been coming down here? 392 00:28:21,900 --> 00:28:23,420 Old bot. Five years, I guess. 393 00:28:33,720 --> 00:28:34,120 Doug 394 00:28:34,120 --> 00:28:44,560 Connors, 395 00:28:44,620 --> 00:28:45,620 huh? Yes, sir. 396 00:28:50,040 --> 00:28:51,040 Is there any good? 397 00:28:51,440 --> 00:28:54,680 They brag about it, give games to the locals sometimes, but I don't know if 398 00:28:54,680 --> 00:28:55,679 they're any good. 399 00:28:55,680 --> 00:28:57,040 You know anybody who would? 400 00:28:57,740 --> 00:28:58,740 Are you kidding? 401 00:28:58,900 --> 00:29:01,440 To hear them talk, they back every duck they ever shot at. 402 00:29:02,420 --> 00:29:04,260 Do you ever go hunting with them? 403 00:29:04,460 --> 00:29:06,340 Nah, they keep pretty much to themselves. 404 00:29:06,860 --> 00:29:08,400 But town folks love them, don't they, Conrad? 405 00:29:08,940 --> 00:29:10,260 Yeah, they get along with everybody. 406 00:29:11,200 --> 00:29:13,180 Give them charities in town, different causes. 407 00:29:14,000 --> 00:29:17,460 Do they come in here a lot? A lot. 408 00:29:17,740 --> 00:29:21,690 Have a cup of beer, then either eat dinner here or... They go to one of 409 00:29:21,690 --> 00:29:24,130 houses to play poker and have pizzas delivered. 410 00:29:24,590 --> 00:29:26,770 They play poker a lot? 411 00:29:27,430 --> 00:29:31,310 Well, they like to gamble a little, I guess. 412 00:29:31,910 --> 00:29:34,530 Sometimes the hunters run into what you call bluebird weather. 413 00:29:34,930 --> 00:29:36,230 Clear days without any wind. 414 00:29:37,170 --> 00:29:39,330 Ducks don't fly at all, so they might as well play poker. 415 00:29:39,970 --> 00:29:46,530 Yeah, in the daytime, but at night... Well, I guess 416 00:29:46,530 --> 00:29:51,820 if you hunt long enough, you get to knowing when... Bluebird weather's 417 00:29:54,180 --> 00:29:55,180 Huh. 418 00:30:00,840 --> 00:30:04,120 What? This is a peculiar bunch of duck hunters. 419 00:30:04,860 --> 00:30:09,360 Play poker all night, eat pizza. What happens to the duck they shoot? Don't 420 00:30:09,360 --> 00:30:10,360 eat them? 421 00:30:10,940 --> 00:30:12,020 Maybe they don't like duck. 422 00:30:13,340 --> 00:30:15,100 Like to shoot them, don't like to eat them. 423 00:30:15,740 --> 00:30:17,600 Give them away. A lot of people do that. 424 00:30:19,040 --> 00:30:20,040 Something's wrong. 425 00:30:24,750 --> 00:30:25,750 Go ahead, Clarence. 426 00:30:26,290 --> 00:30:27,290 Conrad! 427 00:30:28,090 --> 00:30:29,250 Go ahead, Clarence. 428 00:30:29,650 --> 00:30:30,650 Conrad! 429 00:30:30,790 --> 00:30:31,790 What? 430 00:30:32,570 --> 00:30:34,450 You better get over to Jack Rosen's garage. 431 00:30:34,710 --> 00:30:37,390 Spencer Hamilton's there and he's trying to beat the living hell out of Jack. 432 00:30:38,010 --> 00:30:39,010 Great. 433 00:30:43,810 --> 00:30:46,510 You suppose I could just rent a car down here? 434 00:30:47,330 --> 00:30:48,330 Oh, yeah. 435 00:30:50,590 --> 00:30:53,350 Leave me alone. I don't have to talk. Will you stand still? 436 00:30:53,979 --> 00:30:54,979 Come here. 437 00:30:55,160 --> 00:30:56,620 Just tell me where you're lying. 438 00:31:46,380 --> 00:31:47,380 and I'll be through the door. 439 00:32:16,010 --> 00:32:16,789 See that? 440 00:32:16,790 --> 00:32:18,570 He tried to kill me. 441 00:32:18,770 --> 00:32:20,250 Trying to make you tell me why you lied. 442 00:32:20,530 --> 00:32:22,490 I'm going to press charges, fella. 443 00:32:22,950 --> 00:32:26,710 They're going to electrocute you for killing Ryan Bartell and they're going 444 00:32:26,710 --> 00:32:29,050 electrocute you again for trying to kill me. 445 00:32:29,750 --> 00:32:33,570 Mr. Rose, you can file charges. 446 00:32:34,270 --> 00:32:40,510 But if you do, then everybody's going to wonder what you did to make Spencer so 447 00:32:40,510 --> 00:32:41,510 mad at you. 448 00:32:43,050 --> 00:32:44,730 You just keep him away from me. 449 00:32:47,440 --> 00:32:48,440 You think he can do that? 450 00:32:49,540 --> 00:32:50,540 Count on it. 451 00:32:51,220 --> 00:32:52,220 All right, then, it's over. 452 00:32:54,960 --> 00:32:55,960 Come on, Jeff. 453 00:32:56,300 --> 00:32:57,300 Come on. 454 00:33:02,680 --> 00:33:08,420 Now, I told you, and I'm going to tell you one more time, don't ever try 455 00:33:08,420 --> 00:33:12,080 something like this again. But he... You're on trial for murder. 456 00:33:12,560 --> 00:33:15,840 You can't go around here acting like some kind of a jackass. 457 00:33:16,350 --> 00:33:17,350 You got that? 458 00:33:20,350 --> 00:33:21,870 Yeah, I got that. Good. 459 00:33:22,590 --> 00:33:24,810 Because otherwise, you're digging your own grave. 460 00:33:25,010 --> 00:33:28,490 And with the evidence against you, it won't take much of a shot. 461 00:33:57,420 --> 00:33:58,420 You scared the hell out of me. 462 00:33:58,640 --> 00:34:00,320 I'm sorry the door was open. 463 00:34:00,860 --> 00:34:02,660 Uh, Mr. D 'Amato? 464 00:34:03,720 --> 00:34:07,500 Yeah? I'm, uh, I'm Ben Matlock, Spencer Hamilton's lawyer. 465 00:34:08,760 --> 00:34:11,280 He's a bum. He shot Ryan Bartell in cold blood. 466 00:34:11,600 --> 00:34:12,339 Is that right? 467 00:34:12,340 --> 00:34:13,340 Yeah. 468 00:34:15,179 --> 00:34:16,179 What's that? 469 00:34:17,080 --> 00:34:18,080 It's mousse. 470 00:34:19,219 --> 00:34:20,219 Chocolate mousse. 471 00:34:21,719 --> 00:34:22,719 What's that? 472 00:34:22,940 --> 00:34:23,940 Spaghetti sauce. 473 00:34:25,500 --> 00:34:26,560 Green spaghetti sauce? 474 00:34:27,020 --> 00:34:28,020 It's pesto. 475 00:34:28,199 --> 00:34:29,199 This. 476 00:34:30,560 --> 00:34:32,440 Nice glass of wine, a little mousse. 477 00:34:33,040 --> 00:34:34,139 You forget about heaven. 478 00:34:35,420 --> 00:34:36,420 Oh, that's right. 479 00:34:37,020 --> 00:34:39,060 You own a restaurant in Boston, right? 480 00:34:39,820 --> 00:34:40,840 Yeah. Oh. 481 00:34:43,020 --> 00:34:44,020 That's nice. 482 00:34:44,840 --> 00:34:51,139 You and your friends bring your families down here, do you? 483 00:34:51,360 --> 00:34:53,300 Yeah. They enjoy it. 484 00:34:54,760 --> 00:34:57,270 Sometimes... You don't? Yeah. 485 00:34:58,430 --> 00:34:59,590 What's wrong with that? 486 00:35:01,290 --> 00:35:02,910 Sometimes you bring another woman. 487 00:35:03,150 --> 00:35:04,150 Who told you that? 488 00:35:04,250 --> 00:35:06,070 Oh, I just heard it. 489 00:35:06,330 --> 00:35:08,050 Let me tell you something. I don't bother nobody. 490 00:35:08,310 --> 00:35:09,450 Nobody bothers me. 491 00:35:11,410 --> 00:35:12,510 Something wrong with the gun? 492 00:35:14,130 --> 00:35:15,009 Oh, no. 493 00:35:15,010 --> 00:35:18,850 No, it's a nice gun. It's just a little dirty. 494 00:35:22,450 --> 00:35:26,730 This shot, is illegal. 495 00:35:27,530 --> 00:35:28,448 It's lead. 496 00:35:28,450 --> 00:35:30,710 It's supposed to use steel shot over water. 497 00:35:31,070 --> 00:35:32,070 Federal law. 498 00:35:32,830 --> 00:35:33,830 Oh, yeah. 499 00:35:34,810 --> 00:35:36,530 Yeah, I have to get something next season. 500 00:35:38,430 --> 00:35:45,270 Talking about how Spencer Hamilton shot Ryan Bartell 501 00:35:45,270 --> 00:35:46,270 in cold blood. 502 00:35:48,870 --> 00:35:50,190 Where were you that morning? 503 00:35:50,870 --> 00:35:52,310 Are we going to have to go through this? 504 00:35:52,590 --> 00:35:53,770 You can't get around it. 505 00:35:54,350 --> 00:35:55,350 I was here. 506 00:35:58,020 --> 00:35:59,500 Asleep. Your moose is burning. 507 00:36:00,060 --> 00:36:01,060 Damn! 508 00:36:03,760 --> 00:36:05,040 I know I'm talking with you. 509 00:36:14,880 --> 00:36:17,600 Yeah, it's me. I just got a visit from that lawyer Matlock. 510 00:36:18,620 --> 00:36:22,280 I took the wrong door. Went in the toilet. 511 00:36:30,510 --> 00:36:31,510 He's gonna be a problem. 512 00:36:46,270 --> 00:36:47,270 Excuse me. 513 00:37:00,220 --> 00:37:02,160 Is there something I can do for you? Oh, hi. 514 00:37:02,720 --> 00:37:04,980 I'm Ben Matlock, Spencer Hamilton's lawyer. 515 00:37:05,500 --> 00:37:06,500 That's a nice boat. 516 00:37:07,020 --> 00:37:08,020 I like it. 517 00:37:08,400 --> 00:37:11,600 So you're a stockbroker from Chicago? 518 00:37:12,580 --> 00:37:13,580 Yes. 519 00:37:14,080 --> 00:37:16,620 Do you folks up there know something we don't? 520 00:37:17,200 --> 00:37:18,720 Well, we just know it first. 521 00:37:19,300 --> 00:37:25,360 What I meant was that flat -bottom boat that's on the trailer right there, how 522 00:37:25,360 --> 00:37:28,560 do you haul that when you don't have a trailer hitch on your car? 523 00:37:30,510 --> 00:37:32,010 Uh -oh, there's one on the other car. 524 00:37:33,350 --> 00:37:36,710 I heard you always drive that sports car when you're down here. 525 00:37:37,170 --> 00:37:38,750 He sold his other car to me. 526 00:37:39,450 --> 00:37:42,870 I buy all my cars for my friends. That way I know what I'm getting. What a good 527 00:37:42,870 --> 00:37:46,170 idea. Ben Matlock, Spencer Hamilton's lawyer. 528 00:37:46,390 --> 00:37:47,410 You must be Lee Kramer. 529 00:37:47,850 --> 00:37:48,850 Sir. 530 00:37:49,690 --> 00:37:53,330 Get your gun, David. Let's go shoot some targets. 531 00:37:53,630 --> 00:37:54,630 How about me? 532 00:37:55,470 --> 00:37:56,750 I mean, you got your... 533 00:37:57,020 --> 00:38:00,420 Your headset, you can listen to some Mozart or The Grateful Dead or 534 00:38:00,520 --> 00:38:03,660 but I'm not doing anything, so... Wait a sec. 535 00:38:05,400 --> 00:38:06,400 Okay. Yeah. 536 00:38:11,100 --> 00:38:12,100 Oh, 537 00:38:19,780 --> 00:38:21,700 you and David both stockbrokers? 538 00:38:22,680 --> 00:38:24,220 Hell no, I'm an oil leaser. 539 00:38:24,500 --> 00:38:25,730 Oh! Dallas? 540 00:38:26,010 --> 00:38:27,570 Denver? Houston? 541 00:38:28,550 --> 00:38:32,530 Houston. Oh, that's an easy way to lose your shirt, especially these days. 542 00:38:33,610 --> 00:38:35,490 Awful lot of bad luck going around. Yeah. 543 00:38:42,450 --> 00:38:44,590 If you want to survive, you got to know what you're doing. 544 00:38:44,890 --> 00:38:48,310 Yeah. Hey, could I, uh... Oh, 545 00:38:49,710 --> 00:38:50,710 thanks. 546 00:38:52,370 --> 00:38:53,570 Hey, that's nice. 547 00:38:54,540 --> 00:38:55,439 Take a shot. 548 00:38:55,440 --> 00:38:57,640 Oh, no, I wouldn't be able to hit anything. 549 00:38:59,060 --> 00:39:01,140 Boy, your gun's clean. 550 00:39:01,340 --> 00:39:03,780 Your hunting buddies could take lessons from you. 551 00:39:04,100 --> 00:39:06,600 Ernie D 'Amato's gun's dirty, rusty. 552 00:39:06,900 --> 00:39:07,900 So's Ryan's. 553 00:39:08,860 --> 00:39:10,540 City boys, what can you do, right? 554 00:39:12,040 --> 00:39:15,640 Were you shooting the morning Ryan was killed? 555 00:39:16,620 --> 00:39:17,620 At six? 556 00:39:18,740 --> 00:39:19,840 I was asleep. 557 00:39:22,760 --> 00:39:23,760 At home. 558 00:39:29,060 --> 00:39:33,080 Alone. Look, if I'd have killed Ryan Bartell, I wouldn't have needed two 559 00:39:33,080 --> 00:39:37,100 to bring him down, you know? Well, you got a point. 560 00:39:43,460 --> 00:39:44,460 Oh! 561 00:39:49,560 --> 00:39:50,560 There you go. 562 00:40:16,200 --> 00:40:18,520 There's a lot of people down here. Summertime. 563 00:40:18,800 --> 00:40:19,800 They cut them all over. 564 00:40:22,300 --> 00:40:25,160 Well, I don't blame you. 565 00:40:25,500 --> 00:40:26,820 It's pretty down here. 566 00:40:28,040 --> 00:40:30,220 Have you been here all your life? 567 00:40:30,720 --> 00:40:32,800 Like the fella says, not yet. 568 00:40:35,300 --> 00:40:40,860 What do you think? 569 00:40:41,480 --> 00:40:42,520 Right on, Pat. 570 00:40:44,540 --> 00:40:45,540 You remember? 571 00:40:48,620 --> 00:40:54,880 Fondly. Sheriff, those, uh, those, uh, fellas, those, uh, honey fellas, uh, 572 00:40:55,040 --> 00:40:59,880 how did they get to be friends? I mean, uh, one's from Houston, one's from 573 00:40:59,880 --> 00:41:03,540 Boston, one's from Chicago. I mean, they're from all over. 574 00:41:03,800 --> 00:41:08,380 Well, the story is they met on vacation and liked one another and they started 575 00:41:08,380 --> 00:41:11,880 meeting at different places and taking a little trip together and wound up here. 576 00:41:12,120 --> 00:41:13,800 Huh. Wound up here. 577 00:41:14,480 --> 00:41:16,010 Sheriff! Mr. Matlock. 578 00:41:16,430 --> 00:41:17,430 Hello, Commissioner. 579 00:41:17,670 --> 00:41:22,050 Oh, Mr. Lewis. What they say about you is true. You are everywhere. 580 00:41:22,390 --> 00:41:26,950 I like to keep up. But you, you're the one that's everywhere, isn't he, 581 00:41:28,010 --> 00:41:29,130 He's a little young yet. 582 00:41:29,650 --> 00:41:30,650 See you later, boys. 583 00:41:31,310 --> 00:41:35,450 I heard you was over here. You making any progress on your case? 584 00:41:36,170 --> 00:41:38,750 Oh, you know, I asked a few questions around. 585 00:41:39,970 --> 00:41:45,400 So, uh, county commissioner, huh? Oh, no, no, no. I've run for commissioner a 586 00:41:45,400 --> 00:41:46,279 lot of times. 587 00:41:46,280 --> 00:41:47,660 Never won? Never did. 588 00:41:48,120 --> 00:41:53,060 Pretty soon, folks just started calling me commissioner. Oh, ex -official, huh? 589 00:41:53,300 --> 00:41:54,960 Yeah, hell, I like a good joke. 590 00:41:55,180 --> 00:42:00,520 In the meantime, I got my little practice, insurance business, one -third 591 00:42:00,520 --> 00:42:01,620 interest in a used car lot. 592 00:42:02,620 --> 00:42:04,960 So you're making some progress on that case, huh? Well, yeah. 593 00:42:05,640 --> 00:42:06,640 Moderate, moderate. 594 00:42:20,200 --> 00:42:21,200 Ben Malach. 595 00:42:22,600 --> 00:42:23,600 Who is it? 596 00:42:25,560 --> 00:42:26,820 Those are Beetham Gardens. 597 00:42:27,820 --> 00:42:29,520 I guess so, but... 598 00:43:58,410 --> 00:43:59,410 What's going on? 599 00:43:59,510 --> 00:44:00,550 I got a call. 600 00:44:00,990 --> 00:44:06,130 Anonymous. The person fitting your description was seen buying or accepting 601 00:44:06,130 --> 00:44:08,410 substance at Whalebone Junction on the beach. 602 00:44:08,850 --> 00:44:10,790 And they said this car was here, too. 603 00:44:14,010 --> 00:44:16,590 You don't think I got dope in my car? 604 00:44:16,950 --> 00:44:18,790 Well, I doubt it, and I hope not. 605 00:44:19,090 --> 00:44:22,550 But I'm going to have to ask you to open your car, Mr. Matlock. 606 00:44:23,090 --> 00:44:26,070 Well... Well, that's... 607 00:44:27,020 --> 00:44:29,800 It's just that systemic, right? 608 00:44:32,160 --> 00:44:35,320 Sorry, but, uh, drunk too, Conrad. 609 00:44:35,840 --> 00:44:41,060 Well, uh... What 610 00:44:41,060 --> 00:44:48,920 is 611 00:44:48,920 --> 00:44:49,919 that? 612 00:44:49,920 --> 00:44:50,920 What? 613 00:44:53,160 --> 00:44:54,160 Cocaine. 614 00:44:54,460 --> 00:44:56,180 Looks like about four ounces. 615 00:44:57,260 --> 00:44:59,120 What the hell is cocaine doing? 616 00:45:02,080 --> 00:45:07,680 Well, surely you... Surely you don't... You don't think... 617 00:45:07,680 --> 00:45:16,560 How 618 00:45:16,560 --> 00:45:21,260 the hell could you drag me in here? You know I had no choice. You were carrying! 619 00:45:23,560 --> 00:45:25,180 Mr. Matlock, I will have order. 620 00:45:25,400 --> 00:45:30,040 Your Honor, I was framed. Mr. Matlock, you're out of turn. In my court, we 621 00:45:30,040 --> 00:45:31,040 follow procedure. 622 00:45:31,400 --> 00:45:33,720 Now, we're going to go through with this. We have to. 623 00:45:34,140 --> 00:45:36,880 Now, you will speak when you're spoken to. You understand? 624 00:45:37,320 --> 00:45:38,320 I understand. 625 00:45:39,720 --> 00:45:43,560 Counsel for the defense. I'm counsel for the defense. I said you'll speak. You 626 00:45:43,560 --> 00:45:44,560 spoke to me. 627 00:45:47,540 --> 00:45:48,560 The charge. 628 00:45:49,020 --> 00:45:52,980 It's illegal possession of a controlled substance. Now, we know you possess it. 629 00:45:53,080 --> 00:45:55,500 We'll find out if you intended to sell. 630 00:45:55,800 --> 00:46:00,240 How do you plead? Somebody planted that cocaine in my car. How do you plead? Not 631 00:46:00,240 --> 00:46:03,660 guilty. You know damn well that cocaine doesn't belong to me. 632 00:46:03,920 --> 00:46:07,200 Not locked. One more outburst like that and I'll charge you with contempt. 633 00:46:07,480 --> 00:46:08,480 Understood? Yes. 634 00:46:14,280 --> 00:46:15,280 I understand. 635 00:46:16,340 --> 00:46:17,340 Good. 636 00:46:20,810 --> 00:46:24,270 The record will reflect the entry of a not guilty plea to the charges. 637 00:46:25,490 --> 00:46:27,350 We will proceed to the matter of bail. 638 00:46:27,650 --> 00:46:29,530 Does the prosecution have any recommendations? 639 00:46:30,010 --> 00:46:34,270 Oh, yes, your honor. Because Mr. Matlock is defending a case in Manteo, the 640 00:46:34,270 --> 00:46:37,370 people are not concerned that he will fail to appear for trial. 641 00:46:37,830 --> 00:46:41,130 So we recommend that the bail be set at $10 ,000. 642 00:46:41,410 --> 00:46:42,410 $10 ,000? 643 00:46:45,310 --> 00:46:47,530 You don't take dope. 644 00:46:48,450 --> 00:46:50,530 No. I don't take dope. 645 00:46:50,890 --> 00:46:52,550 How is this going to affect the case? 646 00:46:52,830 --> 00:46:53,830 Now, listen. 647 00:46:54,670 --> 00:46:57,350 I came down here for one reason. 648 00:46:57,870 --> 00:47:00,190 To defend the man that I believe is innocent. 649 00:47:00,410 --> 00:47:04,810 And if you think I'll jeopardize my chances by smoking cocaine or whatever 650 00:47:04,810 --> 00:47:07,830 hell else you do with it, then you've got another thing. 651 00:47:08,050 --> 00:47:09,950 And I'll tell you something else. 652 00:47:10,290 --> 00:47:14,690 Just because you come from a small town... Doesn't give you the right, and 653 00:47:14,690 --> 00:47:15,690 telling you to watch. 654 00:47:15,850 --> 00:47:22,690 But you gotta calm down. 655 00:47:23,150 --> 00:47:25,190 But I was praying. I believe you. 656 00:47:27,370 --> 00:47:28,370 All right? 657 00:47:29,350 --> 00:47:32,390 And somebody planted that cocaine because you're getting close to 658 00:47:34,230 --> 00:47:35,230 Yeah. 659 00:47:36,270 --> 00:47:38,950 Now we're gonna get to the bottom of this, but you gotta keep cool. 660 00:47:42,760 --> 00:47:43,860 Keep cool. Yeah. 661 00:47:44,860 --> 00:47:48,000 Keep cool. 662 00:47:51,120 --> 00:47:53,020 Boy, that was good. 663 00:47:53,500 --> 00:47:54,780 Yeah, you were just hungry. 664 00:47:55,400 --> 00:47:59,180 Nothing evens a man out like a cup of eggs over easy and a cup of hot coffee. 665 00:47:59,380 --> 00:48:01,820 Eggs over easy, cup of coffee. That's right. 666 00:48:02,460 --> 00:48:07,240 Conrad, you're a good cook. Some girl's gonna be lucky to get you. 667 00:48:07,540 --> 00:48:09,580 Well, if I say so myself, who shouldn't? 668 00:48:10,480 --> 00:48:11,480 Yeah. 669 00:48:15,049 --> 00:48:18,150 Well, you keep a nice place, I'll say that. Thank you. 670 00:48:19,690 --> 00:48:21,670 Look at all this stuff here. What's that? 671 00:48:22,710 --> 00:48:25,970 Yeah, he's messing around on the rodeo circuit. 672 00:48:26,350 --> 00:48:27,970 A little riding, a little roping. 673 00:48:28,970 --> 00:48:29,970 First place? 674 00:48:30,610 --> 00:48:32,610 That don't sound like just messing around. 675 00:48:32,990 --> 00:48:33,990 I had some fun. 676 00:48:34,030 --> 00:48:38,510 I know Charlie Sampson. Yeah, he's good, isn't he? Yeah, you like the rodeo? I 677 00:48:38,510 --> 00:48:39,510 like to watch. 678 00:48:40,810 --> 00:48:44,250 You know, for a small -town fella, you don't seem to mind a little excitement. 679 00:48:44,390 --> 00:48:45,790 Maybe you enjoy it. 680 00:48:47,070 --> 00:48:48,350 If it doesn't get out of hand. 681 00:48:49,410 --> 00:48:51,150 Been getting enough of it lately, though, huh? 682 00:48:51,590 --> 00:48:53,790 Oh, too much. 683 00:48:54,130 --> 00:48:58,530 Too much. I'll tell you something. If these fellas who framed me think they're 684 00:48:58,530 --> 00:49:01,550 gonna get away with it, it ain't gonna happen. It ain't gonna happen. I'll tell 685 00:49:01,550 --> 00:49:04,550 you, as soon as I get the first little glimmer, that's right, relax. 686 00:49:05,030 --> 00:49:06,030 Exactly. 687 00:49:12,300 --> 00:49:13,300 These for show? 688 00:49:13,600 --> 00:49:15,480 I mess around a little bit now and then. 689 00:49:20,460 --> 00:49:21,460 Okay. 690 00:49:23,620 --> 00:49:25,260 See? Yeah. 691 00:49:25,660 --> 00:49:26,800 I got one. 692 00:49:28,420 --> 00:49:31,920 When it's peach picking time in Georgia. 693 00:49:33,960 --> 00:49:36,360 Apple picking time in Tennessee. 694 00:49:38,040 --> 00:49:40,180 Cotton picking time in Mississippi. 695 00:49:40,640 --> 00:49:47,360 Yeah. Everybody picks on me when it's round -up time in Texas. 696 00:49:48,020 --> 00:49:53,640 Boy, we're gonna make whoopee way down south in Alabama. 697 00:49:54,340 --> 00:49:56,900 Yeah, I'll pick a time to meet. 698 00:49:57,520 --> 00:50:03,460 I hope 699 00:50:03,460 --> 00:50:06,600 the preacher knows his business. 700 00:50:07,000 --> 00:50:09,580 I know he can't fool me. 701 00:50:21,900 --> 00:50:25,060 You yodel? Universal language. Universal. 702 00:50:25,580 --> 00:50:26,960 I got to tell you something. 703 00:50:27,520 --> 00:50:32,960 This day wound up a lot better than it started. Yeah. Two eggs. 704 00:50:33,200 --> 00:50:33,999 Over easy. 705 00:50:34,000 --> 00:50:35,640 Coffee. Yeah, a little too. 706 00:50:35,880 --> 00:50:39,640 Oh, I can't tell you how much I appreciate it. Glad to see you feeling 707 00:50:39,640 --> 00:50:40,900 feel good. And calm. 708 00:50:41,180 --> 00:50:42,940 You feel calm? Oh, yeah. 709 00:50:43,480 --> 00:50:44,680 Calm. Yeah. 710 00:50:46,940 --> 00:50:47,940 All right. 711 00:50:48,820 --> 00:50:50,340 Which one of you framed me? 712 00:50:50,780 --> 00:50:51,940 I wasn't all out. 713 00:50:52,480 --> 00:50:53,439 That's crazy. 714 00:50:53,440 --> 00:50:57,200 What the hell are you talking about? I came to Manteo to defend a client. 715 00:50:57,200 --> 00:51:00,080 business. But whoever framed me just made it personal. 716 00:51:00,380 --> 00:51:02,140 You're nothing to do with us, Ben. 717 00:51:02,460 --> 00:51:03,460 You're a liar. 718 00:51:05,120 --> 00:51:07,300 Who are you calling a liar? Calling you a liar. 719 00:51:07,550 --> 00:51:08,550 You're all liars. 720 00:51:08,650 --> 00:51:09,970 Hold on, hold on, hold on. 721 00:51:10,370 --> 00:51:13,430 You've got no reason to make such an accusation. You lied about everything. 722 00:51:13,750 --> 00:51:15,910 You lied about Frank Hamilton's death. 723 00:51:16,190 --> 00:51:20,530 He was a hydrophobic. He wouldn't set foot near the water, never mind get in a 724 00:51:20,530 --> 00:51:24,270 boat. And when Ryan Bartell killed him, you all got together to make it look 725 00:51:24,270 --> 00:51:25,310 like a honey accident. 726 00:51:25,610 --> 00:51:27,590 And you all told the same story. 727 00:51:27,810 --> 00:51:32,410 And when Spencer Hamilton came to town, confronted Ryan Bartell, next morning, 728 00:51:32,510 --> 00:51:33,670 Ryan Bartell's dead. 729 00:51:33,950 --> 00:51:36,070 Spencer didn't kill him. He had an alibi. 730 00:51:36,630 --> 00:51:41,070 Jack Rose. Jack Rose lied, afraid he'd wind up like Ryan Bartell. 731 00:51:41,470 --> 00:51:46,830 Now, sooner or later, one or all of you will make a mistake, and I'll be there 732 00:51:46,830 --> 00:51:47,830 to watch you do it. 733 00:51:48,210 --> 00:51:52,970 I'm going to find out why you killed Ryan Bartell and what you're up to. 734 00:51:53,630 --> 00:51:54,790 I'll see you in court. 735 00:52:10,380 --> 00:52:11,380 One more time. 736 00:52:11,960 --> 00:52:12,960 You're a girl. 737 00:52:19,100 --> 00:52:20,120 Having a bad day? 738 00:52:24,580 --> 00:52:25,820 Happens to the best of us. 739 00:52:28,540 --> 00:52:29,980 You have got to be new in town. 740 00:52:31,280 --> 00:52:34,280 Because if I'd seen you before, I'd remember. 741 00:52:36,020 --> 00:52:37,760 Just drove in this morning from Richmond. 742 00:52:39,730 --> 00:52:40,870 Welcome to Dare County. 743 00:52:41,930 --> 00:52:42,930 David Channing. 744 00:52:43,510 --> 00:52:44,510 Michelle Thomas. 745 00:52:49,050 --> 00:52:50,110 How long are you here for? 746 00:52:51,430 --> 00:52:52,430 I don't know. 747 00:52:53,230 --> 00:52:54,990 A couple weeks, maybe longer. 748 00:52:57,210 --> 00:52:58,210 You here by yourself? 749 00:52:59,990 --> 00:53:00,990 So far. 750 00:53:07,230 --> 00:53:08,410 Maybe we could have dinner. 751 00:53:17,220 --> 00:53:19,820 Maybe. Ben Matlock. Hey. Yeah. Ben. 752 00:53:20,060 --> 00:53:23,780 Yeah. I got something to tell you that's going to knock your head off. 753 00:53:24,020 --> 00:53:28,300 What? Well, I got me an idea. I just had to follow through on it. What? 754 00:53:28,780 --> 00:53:30,660 Well, you know, Jack Rose's garage. 755 00:53:31,040 --> 00:53:33,080 Yeah. Yeah. His fellow works there. 756 00:53:33,740 --> 00:53:34,780 Ned. Ned Porter. 757 00:53:35,280 --> 00:53:41,000 Yeah. And he pumps gas, checks oil, water, tires, stuff like that. Yeah. 758 00:53:41,140 --> 00:53:46,320 Well. I went there, and I got me some gas, and I got my oil check, water, 759 00:53:46,500 --> 00:53:51,080 stuff like that. All right, okay, okay. Anyway, I know Ned. See? See? 760 00:53:51,400 --> 00:53:52,480 Ned likes to talk. 761 00:53:54,620 --> 00:54:01,260 The money for Jack Rose's garage was put up by Lee Kramer, David Channing, Ernie 762 00:54:01,260 --> 00:54:04,680 D 'Amato, and the late Frank Hamilton and Ryan Bartell. 763 00:54:22,380 --> 00:54:23,380 It's beautiful. 764 00:54:24,720 --> 00:54:27,720 Sure is. 765 00:54:38,360 --> 00:54:41,360 Here's to new friends. 766 00:54:51,440 --> 00:54:52,720 How about a walk on the beach? 767 00:54:53,340 --> 00:54:54,340 Yeah. 768 00:54:56,400 --> 00:54:57,480 Expecting a phone call. 769 00:54:58,340 --> 00:55:02,100 Business. What business are you in? 770 00:55:02,440 --> 00:55:03,440 Real estate. 771 00:55:04,100 --> 00:55:06,880 I buy property, develop it, sell. 772 00:55:43,000 --> 00:55:44,100 Yeah, I've got it. 773 00:55:45,480 --> 00:55:46,480 Two o 'clock. 774 00:55:46,880 --> 00:55:47,880 Beg's bed. 775 00:55:52,720 --> 00:55:53,720 Yeah, I've got it. 776 00:56:00,340 --> 00:56:01,780 Make it a twin if you can. 777 00:56:04,260 --> 00:56:06,060 Okay. See you tomorrow. 778 00:56:11,920 --> 00:56:13,380 Thought you were admiring the view. 779 00:56:13,640 --> 00:56:14,940 It's getting chilly outside. 780 00:56:15,740 --> 00:56:16,740 It's fine. 781 00:56:16,760 --> 00:56:17,760 It's fine. 782 00:56:18,940 --> 00:56:23,580 I'll just get the champagne and then you and I will get better acquainted. 783 00:56:24,660 --> 00:56:26,320 You know what I really need? 784 00:56:29,200 --> 00:56:30,200 What's that? 785 00:56:30,920 --> 00:56:32,380 About ten hours sleep. 786 00:56:33,900 --> 00:56:35,540 It's a long drive from Richmond. 787 00:56:38,020 --> 00:56:39,020 What is this? 788 00:56:40,590 --> 00:56:43,170 I'm just asking for a rain check on the sleep on my feet. 789 00:56:47,690 --> 00:56:52,210 How about if I take you to lunch tomorrow? 790 00:56:54,770 --> 00:56:56,010 Well, I can't make lunch. 791 00:56:57,650 --> 00:56:58,650 How about drinks? 792 00:56:59,490 --> 00:57:00,490 Four o 'clock. 793 00:57:02,130 --> 00:57:03,130 Oh, great. 794 00:57:04,950 --> 00:57:06,490 Should I keep the whole evening free? 795 00:57:29,290 --> 00:57:30,290 I can find my way out. 796 00:57:33,370 --> 00:57:34,370 Tomorrow. 797 00:58:05,710 --> 00:58:07,430 Thank you very much. 798 00:58:34,839 --> 00:58:35,839 All right. 799 00:58:35,980 --> 00:58:37,820 You didn't have any trouble? No, no. 800 00:58:38,640 --> 00:58:41,820 Hey, my little evening with David paid off. I have something. 801 00:58:42,040 --> 00:58:44,120 All right. I got a look at his date book. 802 00:58:44,400 --> 00:58:45,720 He travels a lot. 803 00:58:46,500 --> 00:58:50,280 Europe, South America, the Bahamas, the finest hotels. 804 00:58:50,980 --> 00:58:53,620 You wonder when he has time to take care of his real estate business. 805 00:58:54,240 --> 00:58:56,200 So I called the Illinois Board of Realty. 806 00:58:56,420 --> 00:58:58,200 Oh, he's not in real estate. 807 00:58:58,420 --> 00:58:59,259 Yes, he is. 808 00:58:59,260 --> 00:59:00,260 In a big way. 809 00:59:00,400 --> 00:59:01,640 He got into it overnight. 810 00:59:02,520 --> 00:59:06,600 He bought a row of houses, he tore them all down, and put up new, very expensive 811 00:59:06,600 --> 00:59:08,980 houses. Did they sell them? Not yet. 812 00:59:10,620 --> 00:59:11,780 Takes a lot of money. 813 00:59:13,820 --> 00:59:14,820 Sorry I'm late. 814 00:59:14,980 --> 00:59:18,720 Sit down, Conrad. Conrad McMaster, Michelle Thomas, my associate. How are 815 00:59:19,520 --> 00:59:21,500 Just talked to the Boston police. 816 00:59:22,020 --> 00:59:24,780 You call them, they ask you what department you want. 817 00:59:25,020 --> 00:59:26,500 See, now that's a police force. 818 00:59:27,980 --> 00:59:31,340 Anyway, Ernie D 'Amato. He's got a restaurant in town. 819 00:59:31,710 --> 00:59:32,710 Not doing too good. 820 00:59:32,850 --> 00:59:34,170 No liquor license. 821 00:59:34,530 --> 00:59:36,910 Got a police record busted six years ago. 822 00:59:37,290 --> 00:59:39,510 Cocaine. Possession with intent to sell. 823 00:59:40,110 --> 00:59:42,230 Well, we've all made phone calls. 824 00:59:43,090 --> 00:59:46,070 A friend in Houston knows everybody. 825 00:59:47,350 --> 00:59:52,530 He said that Lee Kramer is known for three things. Of course, he likes women. 826 00:59:53,350 --> 00:59:55,790 Puts pistachio nuts in his chili. 827 00:59:56,070 --> 00:59:58,770 Keeps drilling oil wells that turn up dry. 828 00:59:59,470 --> 01:00:01,250 But they're spending money like they invented. 829 01:00:01,590 --> 01:00:02,590 Yeah. 830 01:00:03,290 --> 01:00:05,750 Somebody put that cocaine in my car. 831 01:00:06,890 --> 01:00:07,950 They're running drugs. 832 01:00:12,930 --> 01:00:15,030 The Lost Colony. Yeah. 833 01:00:15,450 --> 01:00:20,250 It's a good, good play. It's been going on every summer for 50 -some years. 834 01:00:20,750 --> 01:00:25,670 This is where the first English colony lived? On Roanoke Island. 835 01:00:26,090 --> 01:00:28,270 And no one knows what happened to them? Nope. 836 01:00:30,440 --> 01:00:37,040 You know, the old -timers say that on a full moon, a pure white dough can be 837 01:00:37,040 --> 01:00:38,260 seen out on the sand dunes. 838 01:00:39,780 --> 01:00:42,840 They say that's the spirit of Virginia Dare. 839 01:00:46,100 --> 01:00:47,440 Gives you the chills, doesn't it? 840 01:00:49,940 --> 01:00:51,660 What's going on? What's this all about? 841 01:00:51,920 --> 01:00:57,080 Well, we're making progress with your case, but we have something to tell you 842 01:00:57,080 --> 01:00:59,180 that isn't simple or pleasant. 843 01:00:59,790 --> 01:01:00,709 Let's have it. 844 01:01:00,710 --> 01:01:05,550 We believe your brother and Ryan Bartell and the others were running drugs. 845 01:01:08,070 --> 01:01:09,610 The remaining three still are. 846 01:01:11,030 --> 01:01:12,750 That's what Frank meant in his last letter. 847 01:01:13,890 --> 01:01:16,710 He said he was involved in something that had to go sour sooner or later. 848 01:01:18,150 --> 01:01:20,970 That's why he was killed. 849 01:01:21,670 --> 01:01:22,690 He wanted out. 850 01:01:23,970 --> 01:01:28,050 David arranged a meeting with someone for 2 o 'clock today at Begg's Bay. I 851 01:01:28,050 --> 01:01:31,050 didn't hear everything, but I did hear him say, make it a twin if you can. 852 01:01:32,650 --> 01:01:34,550 Twin engine seat blade? 853 01:01:36,370 --> 01:01:37,990 Running drugs from South America? 854 01:01:38,950 --> 01:01:41,010 I think you could arrange something. 855 01:01:41,690 --> 01:01:43,190 Party? Yeah. 856 01:01:44,590 --> 01:01:46,250 Get the sheriff to make it official? 857 01:01:46,670 --> 01:01:47,670 Yeah. 858 01:02:02,990 --> 01:02:04,310 That over here. I'll take that out. Go. 859 01:02:09,510 --> 01:02:10,408 All right. 860 01:02:10,410 --> 01:02:11,410 Let's see what you got. 861 01:02:14,550 --> 01:02:18,010 It's almost... Where the hell are they? 862 01:02:18,930 --> 01:02:20,110 Plane shows, they'll show. 863 01:02:20,610 --> 01:02:21,610 There's something. 864 01:02:24,250 --> 01:02:25,250 That's it. 865 01:02:36,420 --> 01:02:38,000 Everybody keep now on set time. 866 01:02:59,880 --> 01:03:00,880 Something's wrong. 867 01:03:09,200 --> 01:03:10,200 Hit the beat, now. 868 01:03:10,940 --> 01:03:12,460 You on the 20, hold it right there. 869 01:03:12,720 --> 01:03:13,940 Hold it right there. 870 01:03:14,360 --> 01:03:15,360 Don't move. 871 01:03:15,800 --> 01:03:16,800 Yeah. 872 01:03:19,920 --> 01:03:20,920 Easy, easy. 873 01:03:21,940 --> 01:03:24,040 I don't get it. Why didn't they show? 874 01:03:24,620 --> 01:03:26,540 Conrad. Well, at least we got the drugs. 875 01:03:27,120 --> 01:03:28,120 They're in the back. 876 01:03:29,220 --> 01:03:30,360 We don't have diddly. 877 01:03:30,720 --> 01:03:31,718 It's empty. 878 01:03:31,720 --> 01:03:32,720 Nothing. What? 879 01:03:33,160 --> 01:03:36,600 Conrad. Rip everything out of there. Rip out the sea cushions, pontoons. Come 880 01:03:36,600 --> 01:03:37,600 on. 881 01:03:37,630 --> 01:03:40,130 There's nothing in there, Conrad. There's got to be something in there. 882 01:03:40,430 --> 01:03:43,510 Do you have any idea how much it costs to bring these men and equipment out 883 01:03:43,510 --> 01:03:44,428 here, Conrad? 884 01:03:44,430 --> 01:03:45,790 I'll see you back at the office. 885 01:03:48,930 --> 01:03:50,050 I'm going to have my head. 886 01:03:59,290 --> 01:04:00,290 Hey, fella. 887 01:04:01,510 --> 01:04:02,850 I want to talk to you. 888 01:04:10,030 --> 01:04:11,410 Calm down. All we got was an empty airplane. 889 01:04:11,690 --> 01:04:12,690 We needed that plane. 890 01:04:12,950 --> 01:04:13,950 All right. 891 01:04:15,890 --> 01:04:16,890 We'll use the backup. 892 01:04:17,550 --> 01:04:20,050 They're still over at the sheriff's office trying to figure it out. 893 01:04:23,430 --> 01:04:24,430 The boat. 894 01:04:25,070 --> 01:04:27,730 Fast. How did they know about the plane? 895 01:04:30,330 --> 01:04:31,370 One of us spilled it. 896 01:04:36,510 --> 01:04:38,630 You were in a dinner last night, David. 897 01:04:39,440 --> 01:04:41,440 I told you, I had a date. 898 01:04:43,780 --> 01:04:46,140 This blonde, who is she? 899 01:04:47,100 --> 01:04:48,100 Just a blonde. 900 01:04:49,680 --> 01:04:56,560 Just a... I think she 901 01:04:56,560 --> 01:04:57,680 was looking at my date book. 902 01:04:58,420 --> 01:05:00,740 You suppose she was working with that lawyer? 903 01:05:01,880 --> 01:05:02,880 Jackass. 904 01:05:07,530 --> 01:05:09,670 Be on the dock across from the Elizabeth II. 905 01:05:10,030 --> 01:05:11,150 Five o 'clock sharp. 906 01:05:58,700 --> 01:05:59,780 Any sign of Davis? 907 01:07:02,800 --> 01:07:04,620 Home free, boys. We're home free. 908 01:07:12,560 --> 01:07:13,560 Put it alongside. 909 01:07:15,220 --> 01:07:16,480 Toss these right in. 910 01:07:20,800 --> 01:07:21,800 Everybody freeze. 911 01:07:22,160 --> 01:07:23,940 All right, all of you, hit the deck. Come on. 912 01:07:26,740 --> 01:07:27,740 Hands in plain sight. 913 01:07:27,940 --> 01:07:29,280 Move, come on. Come on, let's go. 914 01:07:32,560 --> 01:07:33,560 Okay, clear. 915 01:07:36,800 --> 01:07:40,040 Well, I gotta hand it to you, Conrad. You were right. 916 01:07:40,280 --> 01:07:44,480 Yeah, well, that seaplane pilot this afternoon realized, you know, looking at 917 01:07:44,480 --> 01:07:48,660 the pros and cons, that if he cooperated with me, he might limit his time in 918 01:07:48,660 --> 01:07:49,660 jail. Yeah, so? 919 01:07:49,800 --> 01:07:51,200 So he told me about the backup. 920 01:07:51,620 --> 01:07:54,380 I wonder if the sheriff will give me my head back now. 921 01:07:54,640 --> 01:07:58,220 Oh, yeah, he'll give it back and make sure it looks nice. 922 01:08:00,700 --> 01:08:01,720 What's the charge? 923 01:08:02,200 --> 01:08:04,520 Conspiracy to deliver a controlled substance, maybe? 924 01:08:06,640 --> 01:08:08,220 Try tax evasion. 925 01:08:08,640 --> 01:08:12,300 They weren't smuggling drugs in, they were smuggling drug money out. 926 01:08:32,680 --> 01:08:33,740 Wait a minute, wait a minute. What? 927 01:08:35,479 --> 01:08:41,160 When you arrested these three birds, they were each carrying a million and a 928 01:08:41,160 --> 01:08:42,099 half dollars. 929 01:08:42,100 --> 01:08:47,040 That's right. And according to the seaplane pilot, they were illegal moving 930 01:08:47,040 --> 01:08:48,600 to offshore banks. Yeah. 931 01:08:49,180 --> 01:08:50,180 No cocaine. 932 01:08:50,340 --> 01:08:51,340 That's right. 933 01:08:51,460 --> 01:08:54,180 We searched the houses and no cocaine. 934 01:08:54,740 --> 01:08:58,100 That's right. They don't deal drugs here. They just bring the money through. 935 01:08:58,520 --> 01:09:01,160 Where did the cocaine found in my car come from? 936 01:09:01,800 --> 01:09:04,180 I suppose there's somebody else. 937 01:09:04,939 --> 01:09:05,939 Somebody else? 938 01:09:06,120 --> 01:09:09,399 Yeah. They were taking their money out of Mayo. 939 01:09:11,180 --> 01:09:13,160 Where is Ryan Bartell's money? 940 01:09:18,439 --> 01:09:20,560 Maybe the other three divided it up. 941 01:09:21,120 --> 01:09:25,859 Or there's another two proof cases. Maybe there's some connection with that. 942 01:09:26,580 --> 01:09:28,240 The drugs found in your car. 943 01:09:28,760 --> 01:09:29,760 That's what I say. 944 01:09:41,960 --> 01:09:45,000 I understand you do a pretty good business at your garage, Mr. 945 01:09:45,220 --> 01:09:47,200 Rose. I got the best garage in town. 946 01:09:47,500 --> 01:09:49,819 Of course, you don't really own it, do you? 947 01:09:50,359 --> 01:09:54,440 It's owned by the bank over in Little Washington, North Carolina. Or that is, 948 01:09:54,520 --> 01:09:59,440 it's owned by the men who hold the note that the bank collects on. Is that 949 01:09:59,440 --> 01:10:00,440 right? 950 01:10:00,700 --> 01:10:01,700 Oh, yeah. 951 01:10:01,740 --> 01:10:03,520 Whose names are on the note? 952 01:10:05,220 --> 01:10:06,220 I don't remember. 953 01:10:09,100 --> 01:10:15,940 The names on the note are Lee Kramer, David Channing, Ernie D 'Amato, and the 954 01:10:15,940 --> 01:10:18,500 late Frank Hamilton and Ryan Bartell. Is that right? 955 01:10:19,580 --> 01:10:24,800 I guess so. And you've missed payments now and then, haven't you? Well, my 956 01:10:24,800 --> 01:10:27,000 divorce... And they didn't foreclose. 957 01:10:28,260 --> 01:10:33,120 No. Do you, uh... Do you do things for them? 958 01:10:33,860 --> 01:10:35,280 I fix their cars. 959 01:10:36,920 --> 01:10:38,140 Do you... 960 01:10:38,650 --> 01:10:39,910 A lie for them? 961 01:10:40,490 --> 01:10:42,390 Objection. Sustained. 962 01:10:43,430 --> 01:10:48,910 Didn't my client call you the evening of the 9th and ask you to come by his 963 01:10:48,910 --> 01:10:53,030 house the next morning and fix his car? I wasn't anywhere near his house that 964 01:10:53,030 --> 01:10:54,030 morning. 965 01:10:55,370 --> 01:11:00,430 Uh, Mr. Rose, do you own a 1962 966 01:11:00,430 --> 01:11:04,850 Porsche Cabriolet? 967 01:11:05,510 --> 01:11:06,510 Yeah. 968 01:11:07,390 --> 01:11:08,390 Restored it myself. 969 01:11:08,590 --> 01:11:11,390 Do you drive it or do you keep it on the roof somewhere? 970 01:11:11,830 --> 01:11:16,810 No, I drive it. I mean, I put a cover on it when I park it and keep it in the 971 01:11:16,810 --> 01:11:17,728 garage at night. 972 01:11:17,730 --> 01:11:21,190 Does anybody else on the island have a car like that? 973 01:11:22,050 --> 01:11:23,050 No, sir. 974 01:11:23,130 --> 01:11:29,790 So it was your Porsche Cabriolet that went through Roy's car wash 975 01:11:29,790 --> 01:11:32,110 at 8 .30 the morning of the murder. 976 01:11:33,410 --> 01:11:34,470 How do you know that? 977 01:11:35,600 --> 01:11:36,960 Roy Scarborough told me. 978 01:11:37,560 --> 01:11:42,520 He owns the car wash. He said, you came in with fresh tree sap on the hood of 979 01:11:42,520 --> 01:11:46,300 your car and were real anxious to get it off before it soaked in and ruined the 980 01:11:46,300 --> 01:11:53,140 paint. Now, how could a car that was in a garage all night wind up 981 01:11:53,140 --> 01:11:56,120 with tree sap on it at 8 .30 in the morning? 982 01:11:58,420 --> 01:11:59,420 I don't know. 983 01:12:00,080 --> 01:12:01,560 This is a tough one, isn't it? 984 01:12:04,970 --> 01:12:11,670 I think that sap came from that big tree outside Spencer 985 01:12:11,670 --> 01:12:12,890 Hamilton's house. 986 01:12:13,730 --> 01:12:20,730 Roy told me that he was all the time scraping that same kind of sap off 987 01:12:20,730 --> 01:12:21,730 Frank's car. 988 01:12:23,970 --> 01:12:26,330 You were there the morning of the murder, weren't you? 989 01:12:27,730 --> 01:12:32,330 All right, I was there. And my client was there, too, wasn't he? 990 01:12:32,910 --> 01:12:33,930 Yeah, he was there. 991 01:12:34,360 --> 01:12:35,460 Who told you to lie? 992 01:12:38,660 --> 01:12:42,020 The men who hold my note. 993 01:12:42,240 --> 01:12:47,940 There's three of them left. Which one was it? I don't know. I didn't recognize 994 01:12:47,940 --> 01:12:48,940 the voice. 995 01:12:49,580 --> 01:12:56,580 One of them called me, and he threatened to take my garage, and he told me 996 01:12:56,580 --> 01:12:57,620 what to do, and I did it. 997 01:13:00,400 --> 01:13:01,420 No further questions. 998 01:13:01,800 --> 01:13:02,800 Cross -exam. 999 01:13:05,160 --> 01:13:10,000 Mr. Rose, was the defendant standing right there while you were fixing his 1000 01:13:11,220 --> 01:13:12,199 Well, no. 1001 01:13:12,200 --> 01:13:13,200 Where was he? 1002 01:13:14,260 --> 01:13:15,460 He went in the house. 1003 01:13:15,740 --> 01:13:18,920 And from where you were working, could you see to the back door of the house? 1004 01:13:19,900 --> 01:13:25,580 No. So it's entirely possible that at one point he left the house through the 1005 01:13:25,580 --> 01:13:31,260 back door, met Ryan Bartell in the woods somewhere, shot him, and returned to 1006 01:13:31,260 --> 01:13:32,640 the house without you seeing him. 1007 01:13:33,280 --> 01:13:34,320 Isn't it, Mr. Rose? 1008 01:13:36,920 --> 01:13:37,920 Yeah. 1009 01:13:38,460 --> 01:13:39,620 Sure as possible. 1010 01:13:40,960 --> 01:13:41,960 No further questions. 1011 01:13:48,920 --> 01:13:49,920 Hey, Jared. 1012 01:13:50,120 --> 01:13:50,999 How's it going? 1013 01:13:51,000 --> 01:13:52,160 It's going, Conrad. What's up? 1014 01:13:52,480 --> 01:13:54,940 Do you remember that cocaine bust out of NAGPAD last month? 1015 01:13:55,260 --> 01:13:56,260 Last month? 1016 01:13:56,420 --> 01:13:57,620 Rudy Clark, 12 months. 1017 01:13:58,100 --> 01:13:59,500 Mind if I have a look at the evidence? 1018 01:14:03,020 --> 01:14:04,340 Anything for me to explain? 1019 01:14:05,930 --> 01:14:06,930 Got the inventory? 1020 01:14:07,030 --> 01:14:08,230 There. Hey. 1021 01:14:18,410 --> 01:14:24,170 Well, Commissioner, even though you say you're not co -counsel, the fact is the 1022 01:14:24,170 --> 01:14:29,870 state of North Carolina requires a local co -counsel when counsel is from 1023 01:14:29,870 --> 01:14:30,869 another state. 1024 01:14:30,870 --> 01:14:33,690 And for Mr. Hamilton, you're it, right? 1025 01:14:34,110 --> 01:14:35,510 Yes, sir, that is correct. 1026 01:14:36,070 --> 01:14:39,570 You don't mind being called as a witness, do you? Oh, no. 1027 01:14:39,790 --> 01:14:43,190 No, not at all. I just don't know how much help I can be. 1028 01:14:43,750 --> 01:14:45,110 Maybe more than you think. 1029 01:14:46,110 --> 01:14:48,130 You practice law in Manteo, don't you? 1030 01:14:48,510 --> 01:14:49,730 I have a little practice. 1031 01:14:50,530 --> 01:14:57,370 In fact, you're the attorney of record in a cocaine possession 1032 01:14:57,370 --> 01:14:59,110 case against Mr. 1033 01:14:59,350 --> 01:15:00,450 Rudy Clark. 1034 01:15:00,710 --> 01:15:01,710 Is that right? 1035 01:15:02,130 --> 01:15:03,230 Well... Yes or no? 1036 01:15:04,450 --> 01:15:09,270 Yes. How much cocaine was seized at the time of Mr. Clark's arrest? 1037 01:15:09,670 --> 01:15:11,770 Well, it was... Twelve ounces, wasn't it? 1038 01:15:12,730 --> 01:15:14,530 Yeah, I think that's about right. 1039 01:15:15,870 --> 01:15:22,310 I was recently arrested and charged for possession of four ounces of cocaine. 1040 01:15:22,830 --> 01:15:28,450 And as it happened, four ounces of cocaine turned up missing from the 1041 01:15:28,450 --> 01:15:29,590 Department property room. 1042 01:15:30,270 --> 01:15:32,290 You know what case it was missing from? 1043 01:15:33,130 --> 01:15:34,670 I have no idea. 1044 01:15:35,050 --> 01:15:36,050 The Clark case, your case. 1045 01:15:36,990 --> 01:15:41,510 As counsel of record, you have access to that cocaine, don't you? What the hell 1046 01:15:41,510 --> 01:15:44,990 are you implying? I'm not implying anything. I'm saying right out loud. 1047 01:15:45,530 --> 01:15:49,570 You went in that room, took four ounces of cocaine out of the Clark evidence, 1048 01:15:49,770 --> 01:15:54,510 planted it in my car in hopes that my arrest would end the investigation into 1049 01:15:54,510 --> 01:15:56,870 Ryan Bartell's murder. This is outrageous. 1050 01:15:57,490 --> 01:16:01,010 Why would I do a dumb thing like this? It was dumb. I'm talking dumb. 1051 01:16:01,750 --> 01:16:05,910 Surely you had to know the Clark case would come up and the cocaine would turn 1052 01:16:05,910 --> 01:16:09,010 up missing and there's not a chance in hell you're going to get it back. 1053 01:16:09,270 --> 01:16:10,490 I didn't take it. 1054 01:16:11,990 --> 01:16:18,910 Mr. Lewis, the cocaine found in my car and the cocaine stored 1055 01:16:18,910 --> 01:16:22,250 in the sheriff's property room were analyzed. You know what they found? 1056 01:16:22,850 --> 01:16:26,330 No, and I don't appreciate... The tooth samples were exactly the same. 1057 01:16:26,590 --> 01:16:28,670 86 .2 % cocaine. 1058 01:16:29,310 --> 01:16:32,300 13... 0 .8 % minute. 1059 01:16:33,420 --> 01:16:38,800 According to police chemists, that would be an extraordinary coincidence unless 1060 01:16:38,800 --> 01:16:41,680 both batches were exactly the same. What say, Commissioner? 1061 01:16:42,340 --> 01:16:46,280 Ms. Lyle, isn't there something you'd like to say at this point? Yes, 1062 01:16:46,620 --> 01:16:47,620 Your Honor. 1063 01:16:47,780 --> 01:16:52,880 There's no doubt that this question is leading to speculation, and Mr. Matlock 1064 01:16:52,880 --> 01:16:55,040 is engaging in rampant speculation himself. 1065 01:16:56,360 --> 01:16:57,360 Sustained. 1066 01:17:02,760 --> 01:17:06,780 Mr. Lewis, how well did you know Ryan Bartell? 1067 01:17:07,700 --> 01:17:09,420 I knew who he was. 1068 01:17:09,760 --> 01:17:15,720 How well do you know Lee Kramer, David Channing, Ernie D 'Amato? 1069 01:17:16,620 --> 01:17:22,480 I know who they are. Are you aware that they were recently arrested in an 1070 01:17:22,480 --> 01:17:27,000 alleged attempt to transport huge sums of money out of the country? 1071 01:17:27,720 --> 01:17:28,720 Yes. 1072 01:17:29,200 --> 01:17:34,380 Are you aware that an attempt... to catch them doing the same thing at a 1073 01:17:34,380 --> 01:17:37,880 different location earlier in the day was a dismal failure. 1074 01:17:38,780 --> 01:17:39,840 I heard that. 1075 01:17:40,980 --> 01:17:47,500 Your office is next to the sheriff's office, and like you say, you get about 1076 01:17:47,500 --> 01:17:48,478 good bit. 1077 01:17:48,480 --> 01:17:50,020 Like to know what's going on. 1078 01:17:50,260 --> 01:17:51,520 I do like to keep up. Yeah. 1079 01:17:51,940 --> 01:17:55,320 You drop into the sheriff's office almost every day. 1080 01:17:55,720 --> 01:17:56,740 We're old friends. 1081 01:17:57,120 --> 01:18:01,100 According to Deputy McMaster, you dropped in... 1082 01:18:01,560 --> 01:18:05,500 At the very moment that he and the sheriff were setting up that first 1083 01:18:05,980 --> 01:18:10,920 Well, I could have done that, yes. Now, as you know, first stakeout. 1084 01:18:11,460 --> 01:18:18,320 Tell you, when Deputy McMaster, on his own, set up the second stakeout, 1085 01:18:18,340 --> 01:18:20,520 and it was a roaring success. Why? 1086 01:18:21,500 --> 01:18:26,380 I don't know. It's because as soon as you heard of the first stakeout, you 1087 01:18:26,380 --> 01:18:30,440 the sheriff's office and you called Lee Kramer or Mr. Channing or one of them. 1088 01:18:30,750 --> 01:18:31,850 One. No. 1089 01:18:32,250 --> 01:18:35,250 You've done little favors for them for years, haven't you? 1090 01:18:35,650 --> 01:18:40,090 Objection. Speculation. No, Your Honor. No, Your Honor. This is not speculation. 1091 01:18:40,930 --> 01:18:44,130 The proof is right outside that door. 1092 01:18:45,150 --> 01:18:46,670 Overruled. For the moment. 1093 01:18:47,630 --> 01:18:48,630 Thank you. 1094 01:18:49,670 --> 01:18:55,650 Uh, does the number NC9402BA mean anything to you? 1095 01:18:56,530 --> 01:18:59,090 That's a registration number on my boat. Yeah. 1096 01:18:59,690 --> 01:19:01,450 Silver Lane, Alabama. 1097 01:19:02,150 --> 01:19:08,830 Sheriff Parks and Deputy McMaster found something interesting in her home. 1098 01:19:10,330 --> 01:19:11,330 Money. 1099 01:19:14,290 --> 01:19:17,690 More than a million and a half in cash. 1100 01:19:20,350 --> 01:19:26,950 Was that your reward for planting the cocaine in my car or warning them or 1101 01:19:26,950 --> 01:19:28,090 for murdering? 1102 01:19:28,740 --> 01:19:29,740 Ryan Bartell. 1103 01:19:30,040 --> 01:19:31,040 Murder? 1104 01:19:32,580 --> 01:19:33,580 No, 1105 01:19:34,520 --> 01:19:35,219 wait a minute. 1106 01:19:35,220 --> 01:19:36,220 Just hold on. 1107 01:19:36,660 --> 01:19:38,460 I don't know where that money came from. 1108 01:19:38,960 --> 01:19:42,000 Now, I might have done a few favors for those guys, like you said. Now, I might 1109 01:19:42,000 --> 01:19:43,800 have even done a couple other things I shouldn't have done. 1110 01:19:44,220 --> 01:19:46,480 But I swear to you, I've never killed anybody. 1111 01:19:47,740 --> 01:19:49,720 I was at home that morning. Asked my wife. 1112 01:19:50,060 --> 01:19:53,000 Asked my neighbor. I saw him out in his backyard and waved to him. Asked him. 1113 01:19:54,400 --> 01:19:56,300 Believe me, after everything that's happened. 1114 01:19:56,860 --> 01:19:59,680 If I knew who murdered Brian Bartell, I'd sure tell you. 1115 01:20:00,520 --> 01:20:02,960 All I know is it was not me. 1116 01:20:27,430 --> 01:20:28,430 Nothing further. 1117 01:20:46,130 --> 01:20:47,130 Find anything? 1118 01:20:47,390 --> 01:20:48,390 Not yet. 1119 01:20:51,030 --> 01:20:52,030 Hey, look here. 1120 01:20:53,550 --> 01:20:56,330 Ron Bartell kept a new knife in an old sheep. 1121 01:20:58,700 --> 01:21:01,800 That's not the knife I saw in the bar the night. I broke up the fight between 1122 01:21:01,800 --> 01:21:08,160 Ryan and Spencer That's not Same type of knife, but this one's brand new 1123 01:21:08,160 --> 01:21:14,680 Ryan's knife was old as worn down with sharpening and it was nicked Are you 1124 01:21:14,680 --> 01:21:15,820 I'm positive? 1125 01:21:24,340 --> 01:21:25,840 Now let's see you 1126 01:21:26,990 --> 01:21:33,690 And Lee Kramer and Ernie D 'Amato were running drugs and laundering your 1127 01:21:33,690 --> 01:21:36,410 profits through here to offshore banks, weren't you? 1128 01:21:38,170 --> 01:21:42,650 On the advice of my attorney, I invoke my Fifth Amendment right and refuse to 1129 01:21:42,650 --> 01:21:45,130 answer on the grounds that it may tend to incriminate me. 1130 01:21:45,430 --> 01:21:46,430 Okay. 1131 01:21:47,110 --> 01:21:48,630 Who was Frank Hamilton? 1132 01:21:50,710 --> 01:21:54,250 He was a friend you used to go hunting and fishing with, wasn't he? 1133 01:21:55,080 --> 01:22:00,920 That would be you and Lee Kramer and Ernie D 'Amato and Ryan Bartell. 1134 01:22:01,600 --> 01:22:03,540 What happened to Frank Hamilton? 1135 01:22:04,540 --> 01:22:08,120 He was shot and killed in a hunting accident, wasn't he? 1136 01:22:08,760 --> 01:22:11,520 Who fired the accidental shot? 1137 01:22:12,300 --> 01:22:13,300 Killed him. 1138 01:22:15,920 --> 01:22:17,500 Who fired the shot? 1139 01:22:18,940 --> 01:22:20,100 Ryan Bartell. 1140 01:22:20,620 --> 01:22:21,620 Finally. 1141 01:22:22,890 --> 01:22:26,510 When did you first meet Spencer Hamilton, Frank's brother? 1142 01:22:28,050 --> 01:22:31,150 In the Roadhouse Bar, the day before Ryan was murdered. 1143 01:22:32,050 --> 01:22:35,410 Hamilton told Ryan he didn't believe that the shooting was accidental. 1144 01:22:37,030 --> 01:22:38,670 Accused him of murdering his brother. 1145 01:22:38,910 --> 01:22:40,530 What did Ryan do? 1146 01:22:41,030 --> 01:22:42,270 Ryan had a short fuse. 1147 01:22:43,950 --> 01:22:45,270 Hamilton called him a liar. 1148 01:22:47,230 --> 01:22:50,110 Ryan pulled a knife on him. What kind of knife? 1149 01:22:51,720 --> 01:22:53,020 Hunting knife you always carried? 1150 01:22:53,240 --> 01:22:54,139 Uh -huh. 1151 01:22:54,140 --> 01:22:59,540 Well, what happened after Deputy McMasters came in and broke it up? 1152 01:23:00,680 --> 01:23:01,800 Did Spencer leave? 1153 01:23:03,380 --> 01:23:07,000 Yeah. Yeah? Stabbed the knife in the table and left. 1154 01:23:08,040 --> 01:23:14,300 Did you get the feeling that he was going to stay around town and start 1155 01:23:14,300 --> 01:23:15,500 digging? 1156 01:23:20,080 --> 01:23:24,800 Surely you and your friends must have known that sooner or later he would 1157 01:23:24,800 --> 01:23:27,140 stumble onto your drug operation. 1158 01:23:27,460 --> 01:23:34,200 So you and your co -conspirators decided to kill Ryan Bartell and 1159 01:23:34,200 --> 01:23:40,580 frame Spencer Hamilton, killing two birds with one stone, so to speak. 1160 01:23:40,820 --> 01:23:46,420 On the advice of my attorney, I invoke my... Now, either you elected on your 1161 01:23:46,420 --> 01:23:47,460 or were chosen. 1162 01:23:49,350 --> 01:23:54,690 To kill him. But your reward was Ryan Bartell's money, wasn't it? 1163 01:23:55,150 --> 01:23:59,790 On the advice of my... And as you got deeper and deeper in trouble, you 1164 01:23:59,790 --> 01:24:04,090 that money on Gordon Lewis's boat to make him look like the killer. On the 1165 01:24:04,090 --> 01:24:07,070 advice of my attorney, I... All right, all right. 1166 01:24:10,830 --> 01:24:14,970 Do you recognize this knife? 1167 01:24:18,440 --> 01:24:20,940 It's Ryan's hunting knife. Well, it is and it isn't. 1168 01:24:21,520 --> 01:24:28,080 It was found in Mr. Bartell's home and in the sheet that Mr. Bartell always 1169 01:24:28,080 --> 01:24:29,080 wore. 1170 01:24:29,380 --> 01:24:30,358 But Mr. 1171 01:24:30,360 --> 01:24:33,960 Bartell carried the same knife for five years or more. 1172 01:24:34,300 --> 01:24:36,440 It was all scratched and nicked. 1173 01:24:37,280 --> 01:24:38,900 This is brand new, isn't it? 1174 01:24:39,500 --> 01:24:40,500 I don't know. 1175 01:24:40,740 --> 01:24:47,540 This knife was bought on June the 10th at Hudson's Sporting Goods 1176 01:24:47,540 --> 01:24:48,540 Store. 1177 01:24:48,810 --> 01:24:55,470 The clerk said the man she sold it to showed her an old knife and 1178 01:24:55,470 --> 01:25:00,630 said he wanted another one just like it. That person was you, wasn't he? 1179 01:25:01,550 --> 01:25:04,410 No. Why change knives? 1180 01:25:05,430 --> 01:25:09,390 There must have been something on that old knife that implicated you. 1181 01:25:09,630 --> 01:25:12,150 Maybe there was some of your blood on it. 1182 01:25:12,570 --> 01:25:17,150 And that's why you exchanged them, wasn't it? I don't know what you're 1183 01:25:17,150 --> 01:25:18,150 about. 1184 01:25:21,130 --> 01:25:27,750 So you say, why not just wash the blood off the old knife? Why get a new knife? 1185 01:25:28,850 --> 01:25:31,170 And a few years ago, that might have worked. 1186 01:25:32,130 --> 01:25:35,950 But anymore, police science is so exact. 1187 01:25:36,670 --> 01:25:41,130 Say you got a knife, got blood on it, you wash it off, can't be seen with the 1188 01:25:41,130 --> 01:25:42,130 naked eye. 1189 01:25:42,230 --> 01:25:47,090 The police, with their equipment, can still find what is called trace 1190 01:25:47,810 --> 01:25:50,030 Still traces of blood. 1191 01:25:51,080 --> 01:25:55,920 And they can be so exact, they can tell you the type, how long it's been there, 1192 01:25:56,100 --> 01:25:58,980 and probably whose. 1193 01:26:03,620 --> 01:26:06,660 And you knew it was yours, didn't you? 1194 01:26:07,880 --> 01:26:11,320 After you shot Ryan Bartell, he stabbed you, didn't he? 1195 01:26:11,700 --> 01:26:14,300 Your Honor, I must object. Pure speculation. 1196 01:26:14,840 --> 01:26:17,480 No, Your Honor, this is not speculation at all. 1197 01:26:17,740 --> 01:26:19,040 We'll see, Mr. Matlock. 1198 01:26:20,040 --> 01:26:23,840 Overruled. Let me try to be more exact, Mr. Channing. 1199 01:26:26,400 --> 01:26:27,500 You shot him. 1200 01:26:28,280 --> 01:26:32,820 The first shot didn't kill him. He rose up and plunged his knife into your leg. 1201 01:26:33,060 --> 01:26:35,320 Your second shot did him in. 1202 01:26:36,620 --> 01:26:41,040 You were real busy the morning Ryan Bartell was killed. 1203 01:26:41,600 --> 01:26:44,580 You shot him. He stabbed you. You shot him again. 1204 01:26:45,060 --> 01:26:49,240 You took the sheath off his body, picked up the knife, planted the gun. 1205 01:26:49,560 --> 01:26:54,160 Spencer's house. Then you had to do something about the blood on your leg, 1206 01:26:54,220 --> 01:26:55,220 handkerchief or something. 1207 01:26:55,460 --> 01:26:59,180 Then you went to Greenville, bought a new knife, got rid of the old knife. 1208 01:27:00,160 --> 01:27:04,300 Then you could go to the hospital and have something done about the two -inch 1209 01:27:04,300 --> 01:27:05,340 gash in your leg. 1210 01:27:06,440 --> 01:27:07,440 How am I doing? 1211 01:27:08,460 --> 01:27:12,120 No. That was your blood on that old knife. 1212 01:27:12,600 --> 01:27:17,560 We called all the hospitals in the vicinity, and there are several people. 1213 01:27:18,280 --> 01:27:22,260 At the hospital up at Greenville, who remember you, said you came in with a 1214 01:27:22,260 --> 01:27:23,260 bloody thigh. 1215 01:27:23,420 --> 01:27:24,420 It wasn't me. 1216 01:27:24,800 --> 01:27:28,560 There are two people in the gallery right now, ready to identify you. 1217 01:27:29,880 --> 01:27:30,880 Well, they're wrong. 1218 01:27:32,440 --> 01:27:35,000 There's a simple way we can settle this. 1219 01:27:36,260 --> 01:27:39,520 The scar, if there is one, would be about here. 1220 01:27:40,140 --> 01:27:46,380 We can go in Judge's chambers, take a look, or... I've got a pocket knife. 1221 01:27:47,690 --> 01:27:50,370 Split your pants about that far. 1222 01:27:50,850 --> 01:27:51,850 There's no scar. 1223 01:27:52,830 --> 01:27:55,850 You're home free. We'll get you a new pair of pants. What's that? 1224 01:28:14,430 --> 01:28:16,370 I have got a little scar. 1225 01:28:17,480 --> 01:28:19,760 from when I was working on the propeller of my boot. 1226 01:28:34,440 --> 01:28:35,440 Nothing further. 1227 01:28:46,030 --> 01:28:49,150 We find the defendant, Spencer Hamilton, not guilty. 1228 01:28:49,990 --> 01:28:51,350 Thank you, ladies and gentlemen. 1229 01:28:51,950 --> 01:28:53,250 This court is adjourned. 1230 01:29:11,800 --> 01:29:12,800 Here. Thanks. 1231 01:29:13,040 --> 01:29:15,840 Well, Mr. Mettler, thanks for everything. Good luck. Good luck. 1232 01:29:16,240 --> 01:29:18,840 Thanks, Conrad. Yeah. Thank you. Thank you. Me first. 1233 01:29:19,380 --> 01:29:20,380 Young Bass Knight. 1234 01:29:21,680 --> 01:29:25,460 Conrad, I'm glad to have met you. So am I glad to have met you. This is Jimmy. 1235 01:29:25,640 --> 01:29:26,640 Jimmy's a Bass Knight. 1236 01:29:27,620 --> 01:29:31,440 Good, huh? Yeah. Especially with Bobby. Oh, winning tastes good, doesn't it? 1237 01:29:31,480 --> 01:29:32,480 Yes, it does. 1238 01:29:32,580 --> 01:29:34,520 Bobby's an old, but he married Bass Knight. 1239 01:29:35,120 --> 01:29:39,700 Next time you come, we'll keep it a secret. I'll take it. This is Betty 1240 01:29:39,700 --> 01:29:40,700 Mann. 1241 01:29:41,809 --> 01:29:45,570 If you come to Atlanta, I know... This is John Wilson. 1242 01:29:45,810 --> 01:29:50,070 He's a cousin, but hell, everybody on the island's a cousin. If you come to 1243 01:29:50,070 --> 01:29:53,630 Atlanta, I know a place where there's catfish. You can't catch any, but you 1244 01:29:53,630 --> 01:29:54,630 buy all you want. 1245 01:29:54,830 --> 01:29:55,870 Where's his mama? 1246 01:29:57,110 --> 01:29:58,110 Smile. 1247 01:30:02,090 --> 01:30:09,050 When it's peach picking time in Georgia, apple picking time in Tennessee. 1248 01:30:10,860 --> 01:30:13,040 Cotton picking time in Mississippi. 1249 01:30:14,680 --> 01:30:17,060 Everybody picks on me. 1250 01:30:19,580 --> 01:30:20,740 Playing our song. 1251 01:30:23,920 --> 01:30:28,520 Well, Conrad, get in here. What you doing in Atlanta? 1252 01:30:28,980 --> 01:30:30,480 Oh, I had a little vacation. 1253 01:30:30,980 --> 01:30:34,700 How much vacation? A lot. I never really took one. You didn't? Sit down. 1254 01:30:36,990 --> 01:30:39,530 You know, in Manio, it's hard to tell a vacation from work. 1255 01:30:39,830 --> 01:30:41,330 Either one's exactly strange. 1256 01:30:41,690 --> 01:30:44,410 How is Manio? Oh, Manio. Manio's great. 1257 01:30:44,650 --> 01:30:46,690 Everybody misses you, wishes you'd come back. 1258 01:30:46,950 --> 01:30:48,110 Oh, I will, I will. 1259 01:30:49,050 --> 01:30:51,090 So, what are your plans during vacation? 1260 01:30:52,130 --> 01:30:55,470 I have no real plans. I thought I'd just stop and see you. 1261 01:30:59,490 --> 01:31:02,530 So... So I have, so I guess I'll be going. 1262 01:31:02,930 --> 01:31:04,550 Wait, wait, wait. 1263 01:31:05,530 --> 01:31:06,530 Wait a minute. 1264 01:31:06,960 --> 01:31:12,760 Are you saying you've got some free time while you're on vacation? 1265 01:31:13,500 --> 01:31:14,580 A little. Why? 1266 01:31:15,140 --> 01:31:16,140 Oh. 1267 01:31:16,460 --> 01:31:17,460 Well, 1268 01:31:20,100 --> 01:31:24,860 see, I've got this client, and he's up for murder one, but he didn't do it. 1269 01:31:25,280 --> 01:31:30,140 I'm pretty sure it was a mob hit, but now I've got to prove it. 1270 01:31:30,360 --> 01:31:31,940 Mob, huh? Yeah, it's dangerous. 1271 01:31:32,420 --> 01:31:35,000 I mean, there's some... 1272 01:31:36,050 --> 01:31:37,350 Very bad dudes. 1273 01:31:38,490 --> 01:31:40,090 Gonna take a lot of investigating. 1274 01:31:40,910 --> 01:31:42,310 A lot of investigating. A lot. 1275 01:31:42,950 --> 01:31:43,950 Yeah. 1276 01:31:47,990 --> 01:31:52,390 You know, if you need some help... Oh, no, no, no, no, no, no. I wouldn't want 1277 01:31:52,390 --> 01:31:55,530 to interfere with your... You wouldn't? No, you wouldn't. No, I wouldn't. I 1278 01:31:55,530 --> 01:31:56,610 really want to help. 1279 01:31:56,910 --> 01:32:02,130 Well, I... And it shows, doesn't it? 1280 01:32:04,750 --> 01:32:05,990 Yeah, it does, Conrad. 1281 01:32:06,770 --> 01:32:07,770 It's all over you. 1282 01:32:08,610 --> 01:32:11,170 You like a little excitement, huh? Yeah, well, you need some help. 1283 01:32:11,390 --> 01:32:14,550 It looks like we were meant for each other. I hope so. 1284 01:32:15,110 --> 01:32:16,710 B and C? No. C and B. 96862

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.