Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:25,520 --> 00:02:26,920
Mother's gone.
2
00:02:38,820 --> 00:02:44,580
They don't have no food to eat.
3
00:02:44,980 --> 00:02:48,180
Sometimes no shoes on their feet.
4
00:02:48,900 --> 00:02:50,300
Mother's gone.
5
00:02:58,760 --> 00:03:00,320
I'll teach you like mother
6
00:03:46,220 --> 00:03:47,220
That was terrific.
7
00:03:47,320 --> 00:03:48,920
Thank you. That was really great.
8
00:03:49,140 --> 00:03:49,939
Thank you.
9
00:03:49,940 --> 00:03:50,940
Do I know you?
10
00:03:52,100 --> 00:03:53,340
Not likely, my man.
11
00:03:53,680 --> 00:03:54,960
Well, you play a hell of a guitar.
12
00:03:55,360 --> 00:03:58,400
Hey, thanks. You play? No, no, no, no,
not like that.
13
00:03:59,960 --> 00:04:01,460
You're Eddie Cougar Haynes, aren't you?
14
00:04:01,780 --> 00:04:06,020
You recorded a couple albums in the late
50s, played all the jazz clubs in the
15
00:04:06,020 --> 00:04:08,200
60s, and you disappeared in the early
70s.
16
00:04:09,160 --> 00:04:12,240
Man, it's good somebody remembers.
17
00:04:13,020 --> 00:04:15,180
Yeah, well, grab your gear. I'll stick
you to a meal.
18
00:04:17,260 --> 00:04:23,800
Yeah All right, I'll grab your bag This
19
00:04:23,800 --> 00:04:28,560
is a pleasure
20
00:04:46,700 --> 00:04:52,680
do rob a bank something like that ever
hear of dreams dreams
21
00:04:52,680 --> 00:04:58,600
no i don't think so that's my band yeah
that's how i got all this we're together
22
00:04:58,600 --> 00:05:04,180
about eight years made 10 albums seven
platinum two gold a lot of fun while it
23
00:05:04,180 --> 00:05:10,440
lasted now i produce a little and write
a few songs i bet you do
24
00:05:10,440 --> 00:05:12,000
come on let's go
25
00:05:17,710 --> 00:05:18,710
You're late.
26
00:05:19,790 --> 00:05:23,870
I did a grocery shopping for you. Eddie,
this is my mother, Lorraine Maslin,
27
00:05:23,970 --> 00:05:25,550
Eddie Haynes. How do you do?
28
00:05:26,130 --> 00:05:28,870
Eddie's one of the world's greatest
blues guitarists. How nice.
29
00:05:30,070 --> 00:05:33,470
But don't forget, your uncle's coming to
my house for dinner tonight. I'll bring
30
00:05:33,470 --> 00:05:34,470
him over here about nine.
31
00:05:34,670 --> 00:05:35,670
Fine.
32
00:05:37,210 --> 00:05:39,910
Oh, Terry, the band's waiting for you by
the pool.
33
00:05:40,830 --> 00:05:41,970
Thanks for the shopping, Mom.
34
00:05:43,150 --> 00:05:45,170
Hey, look, man, maybe I'd better go.
35
00:05:45,390 --> 00:05:47,050
No, no, forget it. Come on.
36
00:05:47,420 --> 00:05:48,420
Come on in.
37
00:05:52,080 --> 00:05:56,300
Here we go.
38
00:05:57,980 --> 00:06:01,240
Let me grab you a cup. Look at this.
39
00:06:09,100 --> 00:06:11,260
You've been living here long?
40
00:06:11,780 --> 00:06:13,440
Oh, yeah. I was born in this town.
41
00:06:13,660 --> 00:06:16,230
About five years ago, I decided to stay,
so I went out and I... About the
42
00:06:16,230 --> 00:06:17,730
biggest and best house I could find.
43
00:06:18,490 --> 00:06:19,990
Well, I like what you've done with it.
44
00:06:20,290 --> 00:06:21,290
Thank you.
45
00:06:21,670 --> 00:06:24,130
Yeah, it's interesting, yeah.
46
00:06:24,730 --> 00:06:25,649
You hungry?
47
00:06:25,650 --> 00:06:26,650
I can eat something.
48
00:06:26,870 --> 00:06:27,649
All right.
49
00:06:27,650 --> 00:06:29,450
All right, let's get some food here.
50
00:06:30,650 --> 00:06:32,310
Here. Ooh, look at this.
51
00:06:32,530 --> 00:06:33,530
All right.
52
00:06:34,330 --> 00:06:38,110
Let's, um, help yourself. If you feel
like cooking anything, go right ahead. I
53
00:06:38,110 --> 00:06:39,250
gotta go talk to the van here.
54
00:06:40,110 --> 00:06:41,110
Shouldn't take too long.
55
00:07:16,340 --> 00:07:21,600
We're in a conversation, guys. I don't
want to talk about it. Terry, look, just
56
00:07:21,600 --> 00:07:23,160
leave, all right? All right.
57
00:07:24,380 --> 00:07:25,339
Who's that?
58
00:07:25,340 --> 00:07:26,340
It's a friend of mine.
59
00:07:26,600 --> 00:07:27,600
All right, let's go.
60
00:07:28,660 --> 00:07:29,660
Anytime.
61
00:07:30,820 --> 00:07:31,820
Can I get you a drink?
62
00:07:32,180 --> 00:07:33,180
Anytime,
63
00:07:33,640 --> 00:07:34,640
man.
64
00:07:35,820 --> 00:07:36,820
Sorry about that.
65
00:07:42,940 --> 00:07:45,300
Well, what a pleasure, my friend.
66
00:07:45,520 --> 00:07:47,560
Oh, a little rye will be all right.
67
00:07:48,360 --> 00:07:50,220
A little rye will be all right.
68
00:07:50,640 --> 00:07:52,080
We can do a little rye here.
69
00:07:52,380 --> 00:07:53,420
Straight up for me.
70
00:07:53,640 --> 00:07:54,419
Straight up for you?
71
00:07:54,420 --> 00:07:55,920
Yeah. Well, I'll match you.
72
00:07:57,100 --> 00:07:58,100
Here we are.
73
00:08:00,580 --> 00:08:01,580
All right.
74
00:08:01,980 --> 00:08:03,800
Well, let's do it.
75
00:08:09,610 --> 00:08:14,870
you a song i'll put your name on it that
way if it's a hit you can live off the
76
00:08:14,870 --> 00:08:21,350
royalties for a while anyway come on i
can't be that easy well people like me
77
00:08:21,350 --> 00:08:26,030
got rich ripping off people like you
it's payback time my friend all right
78
00:08:26,030 --> 00:08:27,030
me
79
00:09:00,400 --> 00:09:01,400
Hello.
80
00:09:02,080 --> 00:09:04,840
Hi. I'm going to be working here a
couple of hours.
81
00:09:05,340 --> 00:09:06,340
No problem.
82
00:09:13,520 --> 00:09:14,520
Nice.
83
00:09:17,640 --> 00:09:18,640
Hey,
84
00:09:19,300 --> 00:09:21,080
welcome to stay, Eddie.
85
00:09:21,420 --> 00:09:25,760
Your mother's coming back, and I don't
want to cause no problems. Forget about
86
00:09:25,760 --> 00:09:28,120
that. Look, I'll be back in the morning,
okay?
87
00:09:28,480 --> 00:09:29,480
Where are you going to sleep?
88
00:09:29,770 --> 00:09:33,950
Well, there's a big oak tree in the
park. I sleep under it. It's real
89
00:09:33,950 --> 00:09:35,390
comfortable. All right.
90
00:09:35,670 --> 00:09:36,810
Can I take you there at least?
91
00:09:37,090 --> 00:09:38,090
No.
92
00:09:38,170 --> 00:09:40,230
I'll be back for breakfast in the
morning. How's that?
93
00:09:40,450 --> 00:09:41,830
All right. Breakfast is around noon.
94
00:09:42,110 --> 00:09:45,550
Okay. Thanks for everything, yeah? Good
night, Eddie. Bye -bye.
95
00:09:45,850 --> 00:09:46,850
Bye.
96
00:09:49,710 --> 00:09:50,730
Good night, Eddie.
97
00:09:51,710 --> 00:09:52,710
Good night.
98
00:09:56,910 --> 00:09:57,910
You coming in?
99
00:11:46,380 --> 00:11:48,640
Get the tree! Spread your feet!
100
00:11:53,200 --> 00:11:54,340
Well, well.
101
00:11:56,220 --> 00:11:58,540
Look what we have here.
102
00:12:15,690 --> 00:12:16,649
Hey, Al.
103
00:12:16,650 --> 00:12:18,450
Ben. Dan Gurney.
104
00:12:18,990 --> 00:12:20,390
Sorry to call you so early.
105
00:12:20,610 --> 00:12:22,490
I wanted to catch you before you left
for the office.
106
00:12:23,150 --> 00:12:25,210
You did a good job, Dan.
107
00:12:26,470 --> 00:12:27,470
Ben?
108
00:12:29,430 --> 00:12:30,930
Ben? What?
109
00:12:31,350 --> 00:12:32,630
Got a murder out here.
110
00:12:33,510 --> 00:12:34,850
Thought it might interest you.
111
00:12:36,270 --> 00:12:39,730
Dan, I got all the work out in the hell
in town.
112
00:12:41,150 --> 00:12:42,890
I think the DA's got the wrong man.
113
00:12:43,880 --> 00:12:45,160
Ever hear of Eddie Haynes?
114
00:12:48,940 --> 00:12:52,100
Are you talking about Eddie Cougar
Haynes?
115
00:13:35,150 --> 00:13:36,150
Hello, Eddie.
116
00:13:36,170 --> 00:13:37,170
I'm Ben Matlow.
117
00:13:38,150 --> 00:13:39,450
Oh, the sheriff's friend.
118
00:13:41,610 --> 00:13:43,030
I like your music.
119
00:13:43,630 --> 00:13:45,910
I heard you once in a club in Atlanta.
120
00:13:47,010 --> 00:13:50,610
It must have been the lion's head.
Always be the lion's head in Atlanta.
121
00:13:50,910 --> 00:13:53,010
Yeah, that was a long time ago.
122
00:13:53,270 --> 00:13:55,690
Yeah, 20 years, maybe more.
123
00:13:55,970 --> 00:13:57,470
Yeah, yeah, yeah.
124
00:13:59,450 --> 00:14:03,790
Eddie, how'd you wind up on the streets?
125
00:14:05,960 --> 00:14:07,520
Not taking care of business.
126
00:14:08,320 --> 00:14:09,620
Drinking too much.
127
00:14:10,260 --> 00:14:11,600
Partying too much.
128
00:14:12,860 --> 00:14:13,860
Anything else?
129
00:14:16,000 --> 00:14:22,360
Well, I did try three to five for a sup
on some club owner that stiffed me from
130
00:14:22,360 --> 00:14:23,360
my pay.
131
00:14:23,660 --> 00:14:28,600
When I come out, most of the clubs were
gone and the ones that was left, they
132
00:14:28,600 --> 00:14:29,600
wouldn't touch me.
133
00:14:29,680 --> 00:14:30,680
Oh, yeah.
134
00:14:32,700 --> 00:14:34,200
Now, Eddie...
135
00:14:36,760 --> 00:14:42,860
This police report says that you were
found with Terry Maslin's gold Rolex
136
00:14:42,860 --> 00:14:46,080
and several thousand dollars worth of
his jewelry.
137
00:14:48,840 --> 00:14:50,020
I don't steal.
138
00:14:51,480 --> 00:14:58,160
The current theory is that Terry Maslin
caught you stealing the stuff and you
139
00:14:58,160 --> 00:14:59,039
killed him.
140
00:14:59,040 --> 00:15:00,220
I don't steal.
141
00:15:01,040 --> 00:15:03,920
And when I left, he was alive.
142
00:15:05,150 --> 00:15:06,150
Why didn't you leave?
143
00:15:06,810 --> 00:15:08,650
I had a good thing going with the boy.
144
00:15:09,650 --> 00:15:13,990
He was going to put my name on a song,
and I could live off the royalties.
145
00:15:14,830 --> 00:15:16,990
But his mama didn't like me. She didn't
want me around.
146
00:15:18,410 --> 00:15:21,590
I didn't want to get riled up, so I
figured I'd spend the night in the park.
147
00:15:22,490 --> 00:15:26,370
And then maybe I wouldn't have to spend
any more nights in the park. You know
148
00:15:26,370 --> 00:15:27,370
where I'm coming from?
149
00:15:27,430 --> 00:15:28,430
Yeah.
150
00:15:29,130 --> 00:15:32,310
Who else knew you were in the house?
151
00:15:33,070 --> 00:15:39,230
Well, like I said, his mama, his band,
and that girl I told the police about,
152
00:15:39,330 --> 00:15:40,390
she was there when I left.
153
00:15:41,190 --> 00:15:47,670
The county police say they have nothing
to go on. They don't know who this girl
154
00:15:47,670 --> 00:15:50,470
is or named. They don't even know if she
exists.
155
00:15:51,270 --> 00:15:52,270
Well, she does.
156
00:15:54,410 --> 00:15:59,030
I might be a convicted felon, but I
didn't kill nobody.
157
00:16:02,860 --> 00:16:03,860
Eddie, I believe you.
158
00:16:27,220 --> 00:16:33,160
People of the state of Georgia versus
Edward Haynes. Case number 245104.
159
00:16:33,520 --> 00:16:37,540
Benjamin Matlock for the defense, Your
Honor. Defendant is present and waives
160
00:16:37,540 --> 00:16:39,680
further reading of his rights in the
indictment.
161
00:16:40,220 --> 00:16:43,240
Pleased not guilty. Request the jury
trial. Waves time.
162
00:16:44,460 --> 00:16:46,820
How about April 12th? Fine.
163
00:16:47,980 --> 00:16:48,980
Prosecution agrees.
164
00:16:49,600 --> 00:16:54,020
As to the subject of bail, Your Honor,
defendant has no means of support, no
165
00:16:54,020 --> 00:16:58,340
money. When arrested, he was found
sleeping in a park because, as he put
166
00:16:58,340 --> 00:16:59,340
could not afford a room.
167
00:17:00,200 --> 00:17:03,580
Under the circumstances, there is a real
possibility Mr. Haynes might flee
168
00:17:03,580 --> 00:17:07,339
jurisdiction, and I feel compelled to
recommend the highest possible bail.
169
00:17:08,060 --> 00:17:13,800
Your Honor, Eddie Cougar Haynes' music
is in the Smithsonian Institute. His
170
00:17:13,800 --> 00:17:19,000
music is in the Library of Congress. No
compilation of the blues would be
171
00:17:19,000 --> 00:17:21,300
complete without him. He's a legend.
172
00:17:21,520 --> 00:17:22,800
He's a national treasure.
173
00:17:23,710 --> 00:17:27,069
Mr. Matlock, this is all very true, but
it misses the point.
174
00:17:28,170 --> 00:17:33,890
Your Honor, Eddie Haynes is part of our
cultural heritage. Surely he deserves to
175
00:17:33,890 --> 00:17:39,010
be treated with a modicum of respect.
Mr. Matlock, the man has no money, no
176
00:17:39,010 --> 00:17:41,450
home. If released, where is he going to
stay?
177
00:17:42,970 --> 00:17:43,970
With me.
178
00:17:44,170 --> 00:17:46,090
Fine. Stay at my house.
179
00:17:46,390 --> 00:17:47,390
Yeah, I said all right.
180
00:17:47,570 --> 00:17:49,690
Defendant is released on his own
recognizance.
181
00:17:50,070 --> 00:17:51,370
Court is recessed.
182
00:18:08,330 --> 00:18:10,290
There's no furniture or chairs or
anything.
183
00:18:10,610 --> 00:18:11,610
There isn't.
184
00:18:11,850 --> 00:18:13,950
Terry Maslin liked it like this.
185
00:18:14,510 --> 00:18:15,510
Odd.
186
00:18:18,090 --> 00:18:21,750
Ben, this is Terry's mother, Lorraine
Maslin. Hello.
187
00:18:22,010 --> 00:18:23,010
This is Ben Matlock.
188
00:18:24,090 --> 00:18:26,070
I think I'll be out. Yes, ma 'am.
189
00:18:27,370 --> 00:18:28,870
I'm sorry about your son.
190
00:18:29,290 --> 00:18:30,930
Then why are you defending his killer?
191
00:18:32,350 --> 00:18:34,630
I don't think Eddie Haynes killed
anybody.
192
00:18:35,090 --> 00:18:36,790
But he had my son's things.
193
00:18:37,530 --> 00:18:42,270
His watch and jewelry, that diamond ring
that he'd inherited from his father.
194
00:18:42,830 --> 00:18:44,410
He loved that ring.
195
00:18:45,410 --> 00:18:48,570
Why did he bring that man back here with
him?
196
00:19:08,629 --> 00:19:10,690
Was there a woman here that night?
197
00:19:11,770 --> 00:19:13,690
I have no idea who was here.
198
00:19:15,190 --> 00:19:18,510
Was Terry seeing someone special?
199
00:19:18,970 --> 00:19:20,750
There was a different girl every week.
200
00:19:21,830 --> 00:19:23,830
He had to have a program to keep track.
201
00:19:27,190 --> 00:19:30,990
I understand he had a meeting with his
old band.
202
00:19:32,970 --> 00:19:34,990
They were all his friends. They grew up
together.
203
00:19:35,430 --> 00:19:36,510
There was an argument?
204
00:19:37,740 --> 00:19:40,640
They were like a family. Sometimes
families fight.
205
00:19:41,480 --> 00:19:42,820
It doesn't mean anything.
206
00:19:44,640 --> 00:19:45,640
Yes, ma 'am.
207
00:19:47,840 --> 00:19:49,420
Thank you, Ms. Maslin.
208
00:19:50,060 --> 00:19:52,260
Again, I'm very sorry.
209
00:20:35,810 --> 00:20:36,890
Nice. Hey, man.
210
00:20:37,130 --> 00:20:40,630
I don't like nobody coming up on me like
that. I'm sorry. I didn't mean to
211
00:20:40,630 --> 00:20:41,630
surprise you.
212
00:20:41,850 --> 00:20:43,810
That's all right. Come on. Sit down and
have a drink.
213
00:20:44,730 --> 00:20:49,390
You know, you said some weird things
about me in court.
214
00:20:49,970 --> 00:20:54,850
Well, I just... I just meant that you're
a fine artist.
215
00:20:55,410 --> 00:20:57,130
Well, I sure appreciate that.
216
00:20:58,030 --> 00:21:01,810
But, um, just a poor git picker from out
of Mississippi.
217
00:21:02,400 --> 00:21:04,160
My people all worked in the fields.
218
00:21:05,020 --> 00:21:07,080
Well, where did you start singing?
219
00:21:07,600 --> 00:21:08,600
In church.
220
00:21:09,100 --> 00:21:11,940
I used to love to sing in church.
221
00:21:12,220 --> 00:21:17,300
See the tears coming down on people's
face, clapping their hands and patting
222
00:21:17,300 --> 00:21:18,099
their feet.
223
00:21:18,100 --> 00:21:20,680
You know you're bringing joy out of
their hearts.
224
00:21:21,880 --> 00:21:26,240
There's nobody that sings and plays
guitar the way you do, Eddie.
225
00:21:26,460 --> 00:21:27,780
Oh, thank you.
226
00:21:28,820 --> 00:21:30,980
I wonder if...
227
00:21:32,910 --> 00:21:38,610
It'd be all right if I could play it
with you a little bit sometime.
228
00:21:39,030 --> 00:21:40,550
Well, let's see. You got a guitar.
229
00:22:37,900 --> 00:22:40,820
That's a nice song wait till it's
finished
230
00:22:41,889 --> 00:22:44,270
If you're looking for the gospel group,
they're in Studio C.
231
00:22:44,730 --> 00:22:47,130
Oh, thanks for thinking I'd fit in.
232
00:22:47,630 --> 00:22:48,630
Then that one.
233
00:22:48,830 --> 00:22:51,210
Oh, let me guess. You'd like to ask me a
few questions.
234
00:22:51,490 --> 00:22:55,230
Yes. Like, why was the band over at
Terry's house the day he was killed?
235
00:22:55,430 --> 00:22:57,030
Yeah. We were there to discuss a tour.
236
00:22:57,370 --> 00:22:58,370
Uh -huh.
237
00:22:58,510 --> 00:23:00,010
Was there an argument?
238
00:23:00,670 --> 00:23:01,670
Down and out, man.
239
00:23:01,970 --> 00:23:02,970
What about?
240
00:23:04,610 --> 00:23:06,650
Keith wanted to go out on the road, and
Terry didn't.
241
00:23:08,110 --> 00:23:09,370
A lot of money in those.
242
00:23:09,790 --> 00:23:10,970
Big rock and roll tours.
243
00:23:11,190 --> 00:23:12,190
Millions.
244
00:23:12,790 --> 00:23:15,290
And Terry didn't care?
245
00:23:16,490 --> 00:23:18,030
Terry was as rich as the creases.
246
00:23:18,410 --> 00:23:21,190
He owned the publishing and our music,
so he didn't need a tour.
247
00:23:21,910 --> 00:23:22,910
What about you?
248
00:23:23,430 --> 00:23:24,430
What about me?
249
00:23:24,590 --> 00:23:26,210
Did you need a tour, Mr. Charl?
250
00:23:27,230 --> 00:23:29,950
What I need is to turn this album into a
big hit.
251
00:23:30,790 --> 00:23:33,830
If the tour had coincided with the
album's release, it would have been
252
00:23:35,150 --> 00:23:36,150
That's what I told Terry.
253
00:23:37,730 --> 00:23:39,170
Well, you've been a big help.
254
00:23:41,110 --> 00:23:44,370
Was there a girl at the house that day?
255
00:23:44,830 --> 00:23:45,830
I didn't see her.
256
00:23:46,230 --> 00:23:48,530
Was Terry dating anybody special?
257
00:23:49,970 --> 00:23:54,030
Terry changed girls the way he changed
his shirts, you know. Like every day.
258
00:23:54,570 --> 00:23:56,210
There's no way I'd know who it was.
259
00:23:57,370 --> 00:23:58,370
Oh, well.
260
00:23:58,650 --> 00:23:59,650
Thanks.
261
00:24:12,720 --> 00:24:13,720
I wanted a tour.
262
00:24:14,060 --> 00:24:15,060
For the money?
263
00:24:16,420 --> 00:24:19,340
Honey, do I look like I need money?
264
00:24:20,000 --> 00:24:21,520
Well, why?
265
00:24:22,400 --> 00:24:25,080
I'm a drummer, and a drummer needs a
band.
266
00:24:26,000 --> 00:24:27,340
I never thought about that.
267
00:24:27,880 --> 00:24:32,500
We're usually not songwriters, usually
not singers. When a band breaks up, we
268
00:24:32,500 --> 00:24:34,900
home. I've been home for three years.
269
00:24:35,440 --> 00:24:38,060
That's why I wanted a tour. I want some
fun.
270
00:24:38,740 --> 00:24:40,060
I wanted something to do.
271
00:24:41,230 --> 00:24:43,190
Why did your band dreams break up?
272
00:24:43,470 --> 00:24:46,730
The party line on the break is artistic
differences.
273
00:24:47,370 --> 00:24:48,370
And the truth?
274
00:24:49,890 --> 00:24:54,410
Truth is, three years ago, Paul Chiaro's
wife left him.
275
00:24:54,950 --> 00:24:55,950
Yeah?
276
00:24:57,490 --> 00:25:02,570
She left Paul for his oldest and dearest
friend and business partner, Terry
277
00:25:02,570 --> 00:25:03,570
Maslin.
278
00:25:04,970 --> 00:25:07,770
Brian Chiaro was an airhead of the First
Order.
279
00:25:08,940 --> 00:25:11,220
She actually thought she could make
Terry settle down.
280
00:25:12,300 --> 00:25:15,880
It lasted three weeks and destroyed the
band forever.
281
00:25:17,540 --> 00:25:18,540
You met Paul?
282
00:25:19,320 --> 00:25:20,320
Not yet.
283
00:25:20,820 --> 00:25:21,820
Thanks.
284
00:25:22,900 --> 00:25:24,020
I love Paul.
285
00:25:24,700 --> 00:25:30,020
But Paul is slightly obsessive and
possessive and all those good macho
286
00:25:30,960 --> 00:25:32,280
He went berserk.
287
00:25:33,060 --> 00:25:36,680
The band went to pieces and that, as
they say, was that.
288
00:25:37,930 --> 00:25:39,150
You think Paul killed Terry?
289
00:25:40,230 --> 00:25:42,550
Sounds to me like you think Paul killed
Terry.
290
00:26:09,770 --> 00:26:13,270
What is he doing here? You didn't say
you were going to bring him here. We
291
00:26:13,270 --> 00:26:15,130
find the girl who's here the other
night.
292
00:26:15,450 --> 00:26:20,110
And I thought if I could bring Eddie
back out here, it might somehow jog his
293
00:26:20,110 --> 00:26:21,450
memory. I want you to leave.
294
00:26:21,890 --> 00:26:26,830
Miss Maslin, the girl might be our only
hope for clearing Eddie. Please, this
295
00:26:26,830 --> 00:26:28,090
would only take a few minutes, please.
296
00:26:30,390 --> 00:26:31,390
Five minutes.
297
00:26:31,470 --> 00:26:32,470
Thank you. Yes, ma 'am.
298
00:26:36,070 --> 00:26:37,890
Where was the girl? Right over there.
299
00:26:38,270 --> 00:26:40,690
About this height. Dark hair. Good body.
300
00:26:41,430 --> 00:26:42,430
What was she wearing?
301
00:26:44,550 --> 00:26:45,550
Dungarees. Tight.
302
00:26:45,990 --> 00:26:47,490
Black. Turtleneck sweater.
303
00:26:48,890 --> 00:26:52,450
Come to think of it, she didn't wear
that turtleneck when I left. She had on
304
00:26:52,450 --> 00:26:53,550
shirt. Big shirt.
305
00:26:53,750 --> 00:26:54,970
Like it wasn't hers.
306
00:26:58,610 --> 00:26:59,610
Five minutes.
307
00:27:07,600 --> 00:27:10,160
Well, he's got enough clothes in here to
open up his own mall.
308
00:27:12,220 --> 00:27:13,220
Not in here.
309
00:27:19,580 --> 00:27:20,580
How about that?
310
00:27:21,600 --> 00:27:22,700
Hey, do it.
311
00:27:42,510 --> 00:27:45,670
think you're doing? I never said you
could go upstairs. Yes, ma 'am. I never
312
00:27:45,670 --> 00:27:47,030
even said you could come into the house.
313
00:27:52,170 --> 00:27:54,490
And don't ever come back.
314
00:28:05,030 --> 00:28:08,170
Well, back again. Interesting place.
315
00:28:08,610 --> 00:28:09,610
Yeah.
316
00:28:09,710 --> 00:28:11,230
Now, you know what the problem is? What?
317
00:28:11,500 --> 00:28:13,160
It's the same as always. You're playing
too loud.
318
00:28:14,120 --> 00:28:15,260
Hey, gentlemen.
319
00:28:15,640 --> 00:28:19,060
Hey, my new groupie. Mr. Matlock, have
you met the rest of the band? No.
320
00:28:19,340 --> 00:28:23,800
This is Keith Morrissey. Hello. Dennis
Johnson. Ben Matlock. Hey, you're
321
00:28:23,800 --> 00:28:24,800
planning a tour.
322
00:28:24,840 --> 00:28:25,840
Well, it gets around.
323
00:28:26,480 --> 00:28:29,640
This should be the biggest one ever.
Farewell Memorial Tour.
324
00:28:30,060 --> 00:28:32,720
Big auditoriums. Major dollars, Mr.
Matlock.
325
00:28:32,940 --> 00:28:36,500
Well, you get your way, Mr. Morrissey.
326
00:28:37,140 --> 00:28:38,140
I guess so.
327
00:28:39,320 --> 00:28:40,320
Did you want something?
328
00:28:41,420 --> 00:28:46,100
Well, I was hoping we might talk.
329
00:28:46,360 --> 00:28:47,600
Well, we'll go inside.
330
00:28:47,880 --> 00:28:48,880
Okay.
331
00:28:50,260 --> 00:28:52,000
Good. Thanks.
332
00:28:52,320 --> 00:28:54,900
What can I do for you, Mr. Matlin?
333
00:28:55,420 --> 00:29:02,400
Well, the other members of the band live
in mansions. You
334
00:29:02,400 --> 00:29:03,400
rent an apartment.
335
00:29:03,500 --> 00:29:06,660
They drive big cars, and you're in a
compact.
336
00:29:08,060 --> 00:29:09,060
I'm broke.
337
00:29:09,520 --> 00:29:10,520
Why is that?
338
00:29:12,010 --> 00:29:13,630
Bad investments, bad habits.
339
00:29:15,330 --> 00:29:17,890
Then you really wanted that tour.
340
00:29:19,090 --> 00:29:20,090
Right again.
341
00:29:21,090 --> 00:29:28,050
Unless I missed my guess, you were
desperate for that tour because you're a
342
00:29:28,050 --> 00:29:29,050
gambler.
343
00:29:30,990 --> 00:29:33,150
I don't advertise my problems, Mr.
Matlock.
344
00:29:34,270 --> 00:29:35,390
Terry was my friend.
345
00:29:36,050 --> 00:29:39,230
He was the one that bailed me out, got
me the help I needed to stop gambling.
346
00:29:39,610 --> 00:29:40,610
Well, that's on it.
347
00:29:42,960 --> 00:29:45,200
There's no point in arguing with him. He
made up his mind.
348
00:29:47,200 --> 00:29:48,900
He just accepted that.
349
00:29:49,760 --> 00:29:50,760
I had no choice.
350
00:29:54,120 --> 00:29:55,120
Thank you.
351
00:29:57,300 --> 00:29:58,720
You gotta give Denny credit.
352
00:29:59,060 --> 00:30:00,060
He's good.
353
00:30:01,020 --> 00:30:04,220
I understand you were at Terry
Madeline's the night he was murdered.
354
00:30:05,260 --> 00:30:07,080
And who may I ask told you that?
355
00:30:07,940 --> 00:30:09,740
Eddie Haynes described you perfectly.
356
00:30:10,600 --> 00:30:12,200
He says you can clear him.
357
00:30:13,910 --> 00:30:14,910
I'm sorry.
358
00:30:15,030 --> 00:30:16,050
I wasn't there.
359
00:30:16,290 --> 00:30:18,930
I've never been there. Well, do you know
him?
360
00:30:19,190 --> 00:30:20,190
Ever met him?
361
00:30:20,410 --> 00:30:21,410
No.
362
00:30:22,270 --> 00:30:24,650
Then how did your sweater get in his
bedroom?
363
00:30:27,710 --> 00:30:30,010
There must be a million sweaters like
that.
364
00:30:31,270 --> 00:30:33,750
This one has your laundry mark in it.
365
00:30:36,310 --> 00:30:37,310
See?
366
00:30:37,530 --> 00:30:38,690
That's how I found you.
367
00:30:39,450 --> 00:30:44,560
Look. I have no idea how my sweater got
there. I only know that I didn't put it
368
00:30:44,560 --> 00:30:46,140
there. All right?
369
00:30:47,040 --> 00:30:49,260
So, I'm leaving now.
370
00:30:50,320 --> 00:30:51,320
Suzanne.
371
00:30:51,940 --> 00:30:55,800
Look, if there's some reason you can't
tell me the truth, maybe I can protect
372
00:30:55,800 --> 00:30:56,800
you.
373
00:30:57,780 --> 00:30:59,340
What is it with you?
374
00:30:59,600 --> 00:31:01,400
I am telling the truth.
375
00:31:04,000 --> 00:31:05,100
I'll get a subpoena.
376
00:31:05,860 --> 00:31:07,640
We'll see if they believe you in court.
377
00:31:08,940 --> 00:31:09,940
Excuse me.
378
00:31:40,120 --> 00:31:46,680
How long, how long, baby, how long?
379
00:31:50,120 --> 00:31:56,620
If I could holler like a mountain jack,
go up on the
380
00:31:56,620 --> 00:31:59,640
mountain, call my baby back.
381
00:32:00,240 --> 00:32:05,640
She's been gone so long, how long, baby?
382
00:32:10,720 --> 00:32:14,580
$10 bill, looks like a window shade to
me.
383
00:32:15,680 --> 00:32:19,280
$20 bill, baby, something I don't ever
see.
384
00:32:20,700 --> 00:32:22,360
Ain't seen one so long.
385
00:32:58,280 --> 00:33:00,960
You ever think about settling down?
386
00:33:02,260 --> 00:33:04,560
No, Ben. I got the itch. I got to move.
387
00:33:06,060 --> 00:33:10,340
Don't you think sometimes you're getting
a little too old for that?
388
00:33:11,680 --> 00:33:14,140
Yeah. I'm too old for everything.
389
00:33:14,820 --> 00:33:18,260
I'm 67 and on trial for murder.
390
00:33:18,780 --> 00:33:20,900
And I know I'm too old for that.
391
00:33:27,630 --> 00:33:34,110
How long, how long, how long was that
evening's
392
00:33:34,110 --> 00:33:36,350
train been gone?
393
00:33:36,750 --> 00:33:43,070
How long, how long, how long, baby,
394
00:33:43,690 --> 00:33:49,910
baby, how long? How long, how long, how
long?
395
00:33:59,020 --> 00:34:00,720
We're looking for Gillian Byrne. That's
me.
396
00:34:01,600 --> 00:34:04,240
I'm Michelle Thomas. This is Ben
Matlock. Hi.
397
00:34:04,460 --> 00:34:05,820
You room with Suzanne Cullen?
398
00:34:06,020 --> 00:34:06,959
Uh -huh.
399
00:34:06,960 --> 00:34:10,120
Oh. Oh, this is her jacket.
400
00:34:10,380 --> 00:34:11,540
We're trying to find her.
401
00:34:12,060 --> 00:34:13,060
Lots of luck.
402
00:34:13,420 --> 00:34:15,400
You know where she is? Not exactly.
403
00:34:16,500 --> 00:34:21,080
Ma 'am, I have a subpoena here in
Suzanne Cullen's name, and I have every
404
00:34:21,080 --> 00:34:22,100
intention of serving.
405
00:34:22,360 --> 00:34:24,760
You've got a big problem. Suzanne
skipped the country.
406
00:34:25,000 --> 00:34:26,400
What? She went to Europe.
407
00:34:26,719 --> 00:34:30,989
Europe? She comes from a super -rich,
straight -laced family. She gets caught
408
00:34:30,989 --> 00:34:33,389
the middle of a rock -and -roll murder
trial, she'll get cut off.
409
00:34:33,590 --> 00:34:34,590
So she was there.
410
00:34:35,010 --> 00:34:36,270
Oh, yeah, she was there.
411
00:34:36,489 --> 00:34:38,330
But she won't be back for a couple of
years.
412
00:34:39,270 --> 00:34:40,449
I pushed her too hard.
413
00:34:41,230 --> 00:34:43,250
I'm sorry, I just pushed her too hard.
414
00:35:06,950 --> 00:35:08,390
Oh, yes.
415
00:35:09,890 --> 00:35:16,870
None but thee, dear Lord, none but thee.
416
00:35:19,650 --> 00:35:24,710
And when this feeble...
417
00:35:48,940 --> 00:35:49,940
To the...
418
00:36:49,610 --> 00:36:52,410
Find that girl and she'll clear you.
419
00:36:53,370 --> 00:36:57,430
Well, I never have been big in the
brakes department.
420
00:37:12,870 --> 00:37:14,230
Do I know that song?
421
00:37:14,650 --> 00:37:15,650
I don't think so.
422
00:37:16,610 --> 00:37:17,610
Well, it's familiar.
423
00:37:19,050 --> 00:37:21,930
That's the song Terry Maslin was writing
for me when he got murdered.
424
00:37:22,650 --> 00:37:24,430
Ain't nobody heard it but me.
425
00:37:25,870 --> 00:37:26,870
No.
426
00:37:29,110 --> 00:37:30,270
I've heard it too.
427
00:37:39,670 --> 00:37:46,530
Mr. Chiaro, how long had you known Terry
428
00:37:46,530 --> 00:37:48,610
Maslin? We went to high school together.
429
00:37:48,930 --> 00:37:53,350
And when did you start first playing in
a band together?
430
00:37:53,790 --> 00:37:54,970
Around 1973.
431
00:37:55,830 --> 00:37:57,390
Terry joined my band, Savannah.
432
00:37:58,490 --> 00:38:00,810
And you continued to play together?
433
00:38:01,090 --> 00:38:04,090
Yeah. There were a lot of bands around
that time. They'd come and go.
434
00:38:04,670 --> 00:38:07,650
But one way or another, Terry and I had
wound up together.
435
00:38:08,150 --> 00:38:10,490
And you were good friends.
436
00:38:10,870 --> 00:38:11,870
That's right.
437
00:38:12,250 --> 00:38:18,980
And then in the late 70s, you all
formed... and became very
438
00:38:18,980 --> 00:38:20,680
successful. That's right.
439
00:38:20,900 --> 00:38:24,720
Did the enormous success affect your
friendship?
440
00:38:24,940 --> 00:38:25,940
No, not at all.
441
00:38:26,100 --> 00:38:27,100
Good, good.
442
00:38:27,320 --> 00:38:29,460
You were married in 1983.
443
00:38:30,460 --> 00:38:37,460
Yes. And Dreams was at the peak of its
success, just one million -selling
444
00:38:37,460 --> 00:38:41,320
album after another. I believe they're
called Platinum. That's right. And you
445
00:38:41,320 --> 00:38:45,760
had several singles and big tours, and
then...
446
00:38:47,020 --> 00:38:52,100
Quite unexpectedly, the band broke up in
1986. Is that right?
447
00:38:52,340 --> 00:38:53,340
Yeah.
448
00:38:54,080 --> 00:38:56,580
It was because of your marriage, wasn't
it?
449
00:38:57,860 --> 00:38:59,080
In a manner of speaking.
450
00:39:00,820 --> 00:39:05,960
Your wife left you for Terry, didn't
she? Yeah. And you didn't want to work
451
00:39:05,960 --> 00:39:06,519
him anymore.
452
00:39:06,520 --> 00:39:07,520
That's right.
453
00:39:09,900 --> 00:39:16,000
But the fact is that you shared several
business investments with him and you
454
00:39:16,000 --> 00:39:19,060
couldn't exactly break it off like that,
could you? Yeah.
455
00:39:19,320 --> 00:39:22,420
We were like a divorced couple with
kids. We couldn't get rid of each other.
456
00:39:23,600 --> 00:39:26,500
And then after a while, the friendship
came back. Oh, that's good.
457
00:39:26,720 --> 00:39:27,720
That's good.
458
00:39:28,160 --> 00:39:29,260
What about the band?
459
00:39:29,780 --> 00:39:33,960
Oh, the band never recovered. No. Well,
that's why I guess you went on what they
460
00:39:33,960 --> 00:39:35,760
call a solo career.
461
00:39:36,160 --> 00:39:38,740
Yes. In fact, you're just finishing.
462
00:39:39,230 --> 00:39:44,630
recording your second solo album. And
both your first and second albums have
463
00:39:44,630 --> 00:39:48,610
been recorded at a studio called Premier
Sound.
464
00:39:48,910 --> 00:39:49,910
Is that right? Yeah.
465
00:39:50,930 --> 00:39:53,230
Is that where you met Suzanne Cullen?
466
00:39:53,750 --> 00:39:55,150
Suzanne who? Cullen.
467
00:39:56,030 --> 00:39:57,990
I don't think I know anyone by that
name.
468
00:39:58,310 --> 00:39:59,310
Well,
469
00:40:00,230 --> 00:40:06,790
the police... The police took this
jacket from her apartment.
470
00:40:07,400 --> 00:40:08,660
Uh, last night.
471
00:40:09,280 --> 00:40:14,980
And, uh, in fact, I saw, uh, Gillian
Burns, her roommate, wearing it at
472
00:40:14,980 --> 00:40:21,960
Sound. See, it's got her name, see,
Suzanne, embroidered on the front, and
473
00:40:21,960 --> 00:40:27,760
Premier Sound on the back. Now, does
seeing this jacket, uh, jog your
474
00:40:27,760 --> 00:40:30,720
recollection of Suzanne Cullen? Okay, I
knew her.
475
00:40:30,920 --> 00:40:31,920
Okay.
476
00:40:32,220 --> 00:40:36,220
In fact, you, uh, you bought this
jacket.
477
00:40:36,640 --> 00:40:37,780
for her, didn't you? Yes.
478
00:40:38,060 --> 00:40:40,800
And you gave it to her personally as a
present? Yes.
479
00:40:43,160 --> 00:40:44,740
You were seeing her, weren't you?
480
00:40:44,980 --> 00:40:46,340
No. Yes, you were.
481
00:40:48,800 --> 00:40:52,900
And she threw you over for Terry, didn't
she?
482
00:40:53,160 --> 00:40:59,260
No. Second woman to leave you for Terry.
How about it? That's a lie.
483
00:40:59,700 --> 00:41:03,500
You're a big rock and roll star. Nobody
treats you like that.
484
00:41:04,310 --> 00:41:06,490
Especially your supposed friend, Terry.
485
00:41:08,190 --> 00:41:09,410
You hated him.
486
00:41:09,710 --> 00:41:13,770
Hated him when you saw this itinerant
man in his house.
487
00:41:14,970 --> 00:41:17,630
Your new opportunity was knocking.
488
00:41:18,510 --> 00:41:22,250
You left with the band when you were
supposed to, but you came back later.
489
00:41:23,370 --> 00:41:30,070
And you murdered Terry Maslin and framed
Eddie Haynes. Your Honor, I object.
490
00:41:30,250 --> 00:41:31,610
This is pure speculation.
491
00:41:32,320 --> 00:41:35,440
It is not speculation, Your Honor. May I
show you?
492
00:41:35,780 --> 00:41:36,698
All right.
493
00:41:36,700 --> 00:41:43,480
Proceed. Thank you. I believe the first
time we met was at Studio B in Premier
494
00:41:43,480 --> 00:41:49,760
Sound, and you were writing a new song
for your second solo album. Is that
495
00:41:49,760 --> 00:41:50,760
right? Yes, I was.
496
00:41:50,780 --> 00:41:52,800
Have you played that song for anyone?
497
00:41:53,140 --> 00:41:54,140
No.
498
00:41:54,400 --> 00:41:56,160
Have you played it outside the studio?
499
00:41:56,380 --> 00:41:59,560
No. So no one in this courtroom could
have heard that song.
500
00:41:59,800 --> 00:42:00,800
That's right.
501
00:42:02,280 --> 00:42:09,100
Mr. Charles, I wonder if you would mind
just
502
00:42:09,100 --> 00:42:10,700
playing that song for the court.
503
00:42:11,260 --> 00:42:12,960
Your Honor. Your Honor.
504
00:42:13,460 --> 00:42:14,460
Go ahead.
505
00:42:16,780 --> 00:42:18,920
Please play the song, Mr. Charles.
506
00:42:53,850 --> 00:42:55,270
Don't stop playing. It's pretty.
507
00:42:56,130 --> 00:42:57,210
I don't remember anymore.
508
00:42:58,050 --> 00:43:00,390
Want me to go to Premiere Sound and get
the sheet music?
509
00:43:01,230 --> 00:43:02,230
Mr. Chiaro.
510
00:43:05,790 --> 00:43:07,650
Please play the song, Mr. Chiaro.
511
00:43:28,400 --> 00:43:31,480
How can my client possibly know that
song?
512
00:43:31,780 --> 00:43:32,780
I don't know.
513
00:43:33,080 --> 00:43:37,540
You said yourself you never played it
for anyone else. How can he possibly
514
00:43:37,540 --> 00:43:38,860
it? I said I don't know.
515
00:43:40,620 --> 00:43:42,840
It's because you stole that song.
516
00:43:45,180 --> 00:43:50,980
Eddie Haynes told the police, and he'll
testify in this court, that Terry Maslin
517
00:43:50,980 --> 00:43:57,600
was writing him a song, a song that
would provide him with royalties for...
518
00:43:57,600 --> 00:43:59,500
knows how long? Maybe a long time.
519
00:44:01,060 --> 00:44:03,900
So you didn't write that song you were
playing.
520
00:44:04,640 --> 00:44:06,120
Terry Maslin did.
521
00:44:06,580 --> 00:44:09,460
And that's how Eddie Haynes knows it.
522
00:44:09,840 --> 00:44:16,300
Your problem is... Terry hadn't started
writing that song
523
00:44:16,300 --> 00:44:20,860
before you left the house with the band
the day of the murder.
524
00:44:21,520 --> 00:44:27,910
And the only possible way you could even
know of the song... is if you returned
525
00:44:27,910 --> 00:44:29,150
later that night.
526
00:44:30,170 --> 00:44:31,170
Which you did.
527
00:44:32,230 --> 00:44:33,230
You did.
528
00:44:33,710 --> 00:44:35,790
And you killed Terry Maslin.
529
00:44:36,070 --> 00:44:40,510
And you stole his watch and his
valuables and the diamond ring his
530
00:44:40,510 --> 00:44:43,070
him. And you found Eddie and planted
them on him.
531
00:44:43,430 --> 00:44:47,490
And before you left, you saw the sheet
music on the piano. And you said, what
532
00:44:47,490 --> 00:44:48,590
the hell? And you took it.
533
00:44:49,910 --> 00:44:51,070
You needed a hit.
534
00:44:51,490 --> 00:44:54,510
From what I hear, your solo career
535
00:44:55,260 --> 00:44:58,240
Needs a shot in the arm. You desperately
needed a hit.
536
00:44:59,480 --> 00:45:01,440
You stole that song.
537
00:45:02,740 --> 00:45:03,740
Ambition.
538
00:45:04,680 --> 00:45:10,780
We might never have known, but ambition
got the better of you.
539
00:45:17,240 --> 00:45:18,240
Nothing further.
540
00:45:19,960 --> 00:45:23,100
Ladies and gentlemen of the jury, have
you reached a verdict?
541
00:45:24,620 --> 00:45:27,800
We find the defendant, Edward Haynes,
not guilty.
542
00:45:30,740 --> 00:45:35,160
Well, at the midnight special, shine
your light on me.
543
00:45:36,160 --> 00:45:41,380
Well, at the midnight special, shine
your ever -loving light on me. Well, you
544
00:45:41,380 --> 00:45:43,000
ought to call me Miss Rosa.
545
00:45:43,420 --> 00:45:45,160
How in the world do you know?
546
00:45:46,200 --> 00:45:51,820
Well, I know by apron and the dress she
wore, umbrella on her shoulder.
547
00:45:52,750 --> 00:45:54,530
Piece of paper in her hand.
548
00:45:55,250 --> 00:45:57,270
Well, she's going to see the governor.
549
00:45:57,870 --> 00:46:03,270
Just a lease of mail. Let the midnight
special shine the light on me.
550
00:46:04,230 --> 00:46:10,070
Let the midnight special shine the ever
-loving light on me. When you get up in
551
00:46:10,070 --> 00:46:16,090
the morning and the big bell rings, you
go marching to the table.
552
00:46:16,430 --> 00:46:19,910
You find the same damn thing. No forks
on the table.
553
00:46:20,630 --> 00:46:22,050
Ain't nothing in the pan.
554
00:46:22,930 --> 00:46:27,570
And if you say a thing about it You have
trouble with a man Well, let the
555
00:46:27,570 --> 00:46:33,850
midnight special Shine your light on me
Well, let the midnight special
556
00:46:33,850 --> 00:46:39,670
Shine your ever -loving light on me
Well, if you ever go to Houston, Texas
557
00:46:39,730 --> 00:46:45,770
you better walk right Well, you better
not squabble And you better not fight
558
00:46:45,770 --> 00:46:49,750
That cop will arrest you He'll sure take
you down
559
00:46:50,670 --> 00:46:55,150
Well, you can bet your bottom dollar
that you'll kill housebound. Well, let
560
00:46:55,150 --> 00:46:58,570
midnight special shine your light on me.
561
00:46:59,590 --> 00:47:04,870
Well, let the midnight special shine
your ever -loving light on, ever -loving
562
00:47:04,870 --> 00:47:05,990
light on, ever -loving light on.
42914
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.