All language subtitles for Zoey 101 s04e12e13 Chasing

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,680 --> 00:00:01,680 Are you ready? 2 00:00:02,940 --> 00:00:06,740 I know you see me standing here. 3 00:00:08,060 --> 00:00:10,720 Do I look good, my dear? 4 00:00:11,920 --> 00:00:14,180 Do I look good today? 5 00:00:20,140 --> 00:00:23,140 I'm just another kind of girl. 6 00:00:24,480 --> 00:00:27,100 And you want to see my world. 7 00:00:28,300 --> 00:00:29,740 So come and run. 8 00:00:51,590 --> 00:00:54,390 Thank you. 9 00:01:23,950 --> 00:01:24,869 Interesting hello. 10 00:01:24,870 --> 00:01:26,250 We're playing shock roulette. 11 00:01:27,090 --> 00:01:28,090 Shock roulette? 12 00:01:28,190 --> 00:01:31,310 Yeah. You just stick your finger in the hole, press the button, and someone gets 13 00:01:31,310 --> 00:01:35,650 a horrible electric shock. Except on rare occasions when everyone gets it. 14 00:01:35,650 --> 00:01:36,628 quad shock. 15 00:01:36,630 --> 00:01:37,890 Wow. I'll pass. 16 00:01:38,150 --> 00:01:39,150 Baby. 17 00:01:39,950 --> 00:01:41,490 So, guess what I'm doing this summer. 18 00:01:42,570 --> 00:01:45,250 Uh... You're gonna wrestle panda bears on a Mississippi riverboat. 19 00:01:46,530 --> 00:01:47,850 What are you doing this summer? 20 00:01:48,070 --> 00:01:51,970 Okay, my dad knows this guy who manages the Chambray Hotel on Maui. 21 00:01:55,600 --> 00:01:57,860 get to work there as a cabana girl for the whole summer. 22 00:01:58,160 --> 00:02:00,920 Yay! And I can invite a friend. 23 00:02:01,280 --> 00:02:02,860 I'm a friend. You want to do it? 24 00:02:03,220 --> 00:02:07,220 Yeah, but I can't. My mom's making me get a part -time job tutoring some kids. 25 00:02:07,640 --> 00:02:09,660 What kids? I don't know, stupid ones. 26 00:02:10,380 --> 00:02:11,540 Hey, let's play again. 27 00:02:11,800 --> 00:02:12,800 Come on, Zoe, it's fun. 28 00:02:13,340 --> 00:02:14,340 Okay. 29 00:02:15,540 --> 00:02:16,540 Here we go. 30 00:02:18,040 --> 00:02:21,440 Why don't you ask your cute boyfriend to go to Hawaii with you for the summer? 31 00:02:21,620 --> 00:02:23,100 He works for his uncle every summer. 32 00:02:23,500 --> 00:02:24,720 Hardware store, you know. 33 00:02:25,040 --> 00:02:27,500 Hammers, paint, copper piping. It's a thrill a minute. 34 00:02:28,000 --> 00:02:29,000 Ow! 35 00:02:29,460 --> 00:02:30,840 This game is horrible. 36 00:02:31,100 --> 00:02:31,859 The worst. 37 00:02:31,860 --> 00:02:33,640 Let's play again, okay? Yes. 38 00:02:40,540 --> 00:02:42,680 Michael, where are you taking me? 39 00:02:43,020 --> 00:02:44,460 Just keep your eyes closed. 40 00:02:44,800 --> 00:02:46,800 No peeking. Hey, Michael! 41 00:02:47,440 --> 00:02:48,440 Hey, man! 42 00:02:49,080 --> 00:02:50,080 Ow! 43 00:02:50,400 --> 00:02:51,460 Sorry, sorry. 44 00:02:52,700 --> 00:02:54,100 This way. 45 00:02:56,400 --> 00:02:57,400 Keep your eyes closed. 46 00:03:00,040 --> 00:03:01,040 Okay. 47 00:03:05,800 --> 00:03:06,800 Open. 48 00:03:09,600 --> 00:03:12,240 What? I'm going to abandon an old car? 49 00:03:13,240 --> 00:03:14,240 A bit. 50 00:03:14,720 --> 00:03:15,720 It's a classic. 51 00:03:16,120 --> 00:03:17,640 My dad gave it to me. 52 00:03:28,620 --> 00:03:33,220 drive a stick shift not yet but i'm gonna learn and then i'm gonna drive you 53 00:03:33,220 --> 00:03:39,780 the prom but the prom's right over there i will drive you okay all right 54 00:03:39,780 --> 00:03:46,620 i gotta start practicing i'll begin with the super cool jumping stick 55 00:03:46,620 --> 00:03:51,180 impressive 56 00:04:26,100 --> 00:04:27,100 What? 57 00:04:27,960 --> 00:04:31,160 Miss Kibler made me head of the prom committee. I'm in charge of the whole 58 00:04:31,480 --> 00:04:32,480 That's awesome. 59 00:04:32,500 --> 00:04:33,560 Will you do everything for me? 60 00:04:34,100 --> 00:04:35,700 No. Oh, boo. 61 00:04:35,980 --> 00:04:37,140 I'll work on the prom committee. 62 00:04:37,820 --> 00:04:39,760 Awesome. Go do my laundry. 63 00:04:40,480 --> 00:04:42,580 No, I meant I wanted to help you with prom stuff. 64 00:04:42,860 --> 00:04:46,300 You will be. By doing my laundry, you're preying up my time to work on the prom. 65 00:04:46,600 --> 00:04:47,600 Oh. 66 00:05:06,360 --> 00:05:07,360 Mandy Franklin. 67 00:05:09,300 --> 00:05:13,060 Mandy... Come on. 68 00:05:14,980 --> 00:05:18,000 What? How could you ask Mandy Franklin to the prom? 69 00:05:18,260 --> 00:05:21,080 You said we should both ask somebody else to the prom so no one will suspect 70 00:05:21,080 --> 00:05:22,080 we're dating. 71 00:05:23,160 --> 00:05:25,700 Yes, but you're not taking Nate out, Mandy. 72 00:05:26,020 --> 00:05:27,020 Go cancel her. 73 00:05:27,180 --> 00:05:30,420 Oh, come on. I have to get your approval on who I ask? Absolutely. 74 00:05:30,940 --> 00:05:33,540 Okay, then you have to get my approval on who you ask. 75 00:05:38,360 --> 00:05:39,700 Want to go make out? Yes. 76 00:05:43,460 --> 00:05:44,460 It's your bag. 77 00:05:47,680 --> 00:05:48,680 Okay, okay. 78 00:05:49,480 --> 00:05:50,480 Clutch in. 79 00:05:52,360 --> 00:05:53,360 First gear. 80 00:06:11,760 --> 00:06:12,760 Understand? 81 00:06:18,100 --> 00:06:19,640 You seem frustrated. 82 00:06:20,140 --> 00:06:21,140 Why? 83 00:06:22,060 --> 00:06:25,800 Uh, because I'm trying to drive a stick shift. 84 00:06:26,060 --> 00:06:27,860 Trying and failing. 85 00:06:29,500 --> 00:06:31,080 Okay, who are you? 86 00:06:31,420 --> 00:06:37,760 I'm Mr. Takato. I teach mathematics to the 7th and 8th graders here at PCA. 87 00:06:38,000 --> 00:06:42,600 Oh. Well, that's very nice, but... You want to drive stick shift? 88 00:06:43,900 --> 00:06:46,820 Yeah, but... You wish me to teach you? 89 00:06:49,060 --> 00:06:50,060 Sure, 90 00:06:51,840 --> 00:06:57,220 yeah. You will do everything I say exactly as I instruct? 91 00:06:58,820 --> 00:07:00,840 Okay. Say yes. 92 00:07:01,940 --> 00:07:02,940 Yes. 93 00:07:03,720 --> 00:07:06,980 Then I will teach you to drive stick shift. 94 00:07:08,010 --> 00:07:10,370 Then I will move the tree off my car. 95 00:07:11,110 --> 00:07:12,110 Please. 96 00:07:15,430 --> 00:07:16,430 All right. 97 00:07:20,350 --> 00:07:21,350 Hello. 98 00:07:28,650 --> 00:07:29,910 You scared me. 99 00:07:30,270 --> 00:07:31,930 Good. Now I can comfort you. 100 00:07:34,970 --> 00:07:36,710 It's okay. You're safe now. 101 00:07:37,900 --> 00:07:40,620 Where have you been all night? I texted you like five times. 102 00:07:40,920 --> 00:07:42,000 I was on the phone with my uncle. 103 00:07:42,260 --> 00:07:43,159 Hardware Hank? 104 00:07:43,160 --> 00:07:43,959 Not anymore. 105 00:07:43,960 --> 00:07:46,460 He sold it. He sold his hardware store? 106 00:07:46,780 --> 00:07:48,340 Yep. And guess what that means? 107 00:07:48,640 --> 00:07:49,860 No more free hammers? 108 00:07:50,160 --> 00:07:51,960 I can go with you to Hawaii this summer. 109 00:07:52,420 --> 00:07:53,420 Really? Wow! 110 00:07:54,280 --> 00:07:55,920 And here's some more good news. 111 00:07:57,320 --> 00:07:58,320 What's this? 112 00:08:02,340 --> 00:08:03,340 Oh, my God! 113 00:08:04,060 --> 00:08:05,060 What'd you do? 114 00:08:05,840 --> 00:08:06,840 You like it? 115 00:08:07,310 --> 00:08:08,550 I love it. What's this for? 116 00:08:08,850 --> 00:08:11,470 I don't know. I was thinking maybe your neck? 117 00:08:11,790 --> 00:08:12,890 Come on, seriously. 118 00:08:13,290 --> 00:08:14,290 Why'd you buy me this? 119 00:08:15,590 --> 00:08:16,590 Because. 120 00:08:17,090 --> 00:08:22,730 I... I, uh... Read what it says on the back. 121 00:08:27,190 --> 00:08:30,210 It says I love you. 122 00:08:53,230 --> 00:08:54,230 I'm thirsty. 123 00:08:56,430 --> 00:09:00,370 Okay, you are being way too casual about this. One of the hottest guys at PCA 124 00:09:00,370 --> 00:09:03,130 just gave you a necklace and told you he loves you at the same time. 125 00:09:03,710 --> 00:09:05,210 They make appleberry blicks now? 126 00:09:05,690 --> 00:09:06,690 Apples aren't berries. 127 00:09:07,850 --> 00:09:08,850 What's with you? 128 00:09:09,310 --> 00:09:10,530 Don't you love James back? 129 00:09:11,210 --> 00:09:12,550 Well, yeah, I think. 130 00:09:13,130 --> 00:09:17,590 Okay, I know what's going on here. Do you? You're in I love you shock. 131 00:09:18,010 --> 00:09:19,010 Oh, God. 132 00:09:21,260 --> 00:09:25,240 It's a teen girl thing. I read about it on highschoolcrazy .com. Oh, yeah, I saw 133 00:09:25,240 --> 00:09:26,240 that. Zoe, come look. 134 00:09:30,980 --> 00:09:34,980 Okay, highschoolcrazy .com. 135 00:09:35,280 --> 00:09:36,280 I love this site. 136 00:09:36,980 --> 00:09:39,900 Oh, okay, there. Click on I Love You Shock. I know what to do. 137 00:09:42,200 --> 00:09:43,480 See, Zoe? There it is. 138 00:09:59,470 --> 00:10:00,510 Are you ready? 139 00:10:00,810 --> 00:10:02,650 Sure. Yeah, let's drive. 140 00:10:05,210 --> 00:10:11,170 What? You cannot learn to drive a stick shift until you learn to drive a dick 141 00:10:11,170 --> 00:10:12,170 shift. 142 00:10:14,570 --> 00:10:15,570 What's that? 143 00:10:17,630 --> 00:10:19,290 I don't even know what you just said. 144 00:10:21,010 --> 00:10:22,010 What's that? 145 00:10:25,450 --> 00:10:28,150 A wooden bowl containing tuna. 146 00:10:29,290 --> 00:10:31,310 Mayonnaise and onions. 147 00:10:33,170 --> 00:10:34,170 And? 148 00:10:35,190 --> 00:10:36,190 Mix it. 149 00:10:36,750 --> 00:10:39,650 Mix it? I want you to make tuna salad. 150 00:10:40,510 --> 00:10:41,510 But why? 151 00:10:41,770 --> 00:10:42,810 Mix the tuna. 152 00:10:51,150 --> 00:10:53,310 Your right hand. 153 00:10:57,920 --> 00:10:58,920 No. 154 00:11:00,580 --> 00:11:05,720 Up, down, over. Up, down. 155 00:11:07,080 --> 00:11:10,220 Up, down, up. Over. 156 00:11:10,540 --> 00:11:12,820 Over, up, down. 157 00:11:13,120 --> 00:11:17,660 Again. Up, down, over, up, down. 158 00:11:18,040 --> 00:11:21,280 Up, down, over, up, down. 159 00:11:21,720 --> 00:11:23,720 Up, down, over, 160 00:11:24,540 --> 00:11:26,280 up. With your soul. 161 00:11:26,640 --> 00:11:27,720 With my soul. 162 00:11:28,440 --> 00:11:31,820 Up, down, over, up, down. 163 00:11:41,320 --> 00:11:43,620 Okay. What about that girl there? 164 00:11:44,760 --> 00:11:48,260 Absolutely not. No way are you taking her to the wrong. 165 00:11:48,580 --> 00:11:50,740 Why? She's way too pretty. 166 00:11:51,300 --> 00:11:52,380 Don't be a baby. 167 00:11:52,980 --> 00:11:53,980 All right. 168 00:11:54,670 --> 00:12:00,170 If you get to go with her, I get to go with him. 169 00:12:02,610 --> 00:12:05,170 You're not going to the dance with shirtless Dave. 170 00:12:05,610 --> 00:12:06,610 Okay. 171 00:12:07,410 --> 00:12:11,950 Then what about... Hi. 172 00:12:12,350 --> 00:12:13,350 Hi. 173 00:12:13,670 --> 00:12:15,990 Hello. You guys seen Zoe today? 174 00:12:16,310 --> 00:12:17,310 Yeah. Sure. 175 00:12:17,430 --> 00:12:18,430 Why? 176 00:12:18,590 --> 00:12:21,770 Because we usually meet at the coffee cart in the morning and she wasn't there 177 00:12:21,770 --> 00:12:24,130 and she hasn't checked her voicemail or texted me all day. 178 00:12:24,850 --> 00:12:26,210 Well, bye. 179 00:12:28,030 --> 00:12:29,390 I can always count on you for help. 180 00:12:33,730 --> 00:12:34,730 No, 181 00:12:36,010 --> 00:12:37,970 you just let me pick a date for the prom already? No. 182 00:12:38,830 --> 00:12:42,030 But you said... We'll never agree if we pick our own dates. 183 00:12:42,650 --> 00:12:44,190 So why don't we pick each other's? 184 00:12:45,010 --> 00:12:48,090 What? You mean you pick my date and I pick yours? 185 00:12:48,570 --> 00:12:52,630 Yeah. That way you'll be okay with whoever I take, and I'll be okay with 186 00:12:52,630 --> 00:12:53,630 you take. 187 00:12:54,510 --> 00:12:56,070 Okay. I guess that's fair. 188 00:12:57,730 --> 00:13:00,050 Can I at least give you an idea of who I'd like to take? 189 00:13:00,690 --> 00:13:01,690 Sure. 190 00:13:02,690 --> 00:13:03,890 See those twins over there? 191 00:13:05,190 --> 00:13:07,290 Yes. Which one do you want? 192 00:13:08,430 --> 00:13:09,430 Both. 193 00:13:25,530 --> 00:13:28,110 And I don't get this. I don't get this at all. 194 00:13:28,910 --> 00:13:30,730 Keep stomping the grapes. 195 00:13:31,030 --> 00:13:32,990 But I want to learn to drive a thick shift. 196 00:13:34,230 --> 00:13:36,310 This tuna fish is excellent. 197 00:13:37,050 --> 00:13:38,050 Thanks. 198 00:13:41,590 --> 00:13:42,590 Slow down. 199 00:13:43,570 --> 00:13:46,470 Move your feet rhythmically. 200 00:13:47,830 --> 00:13:48,830 Left. 201 00:13:55,440 --> 00:13:57,540 Yeah, yeah. Left, right, left, right. 202 00:14:01,600 --> 00:14:03,800 You said you were going to teach me to drive a stick shift. 203 00:14:04,020 --> 00:14:07,580 And now I've spent almost two days doing nothing but making you tuna fish salad 204 00:14:07,580 --> 00:14:10,060 in a square bowl and grape juice with my bare feet. You 205 00:14:10,060 --> 00:14:16,760 are 206 00:14:16,760 --> 00:14:17,760 ready. 207 00:14:25,000 --> 00:14:26,000 Now what? 208 00:14:26,320 --> 00:14:30,520 Put your key in the slot, then twist it. 209 00:14:37,020 --> 00:14:39,080 Now drive this car. 210 00:14:40,780 --> 00:14:42,620 I don't know how to drive a stick shift. 211 00:14:43,080 --> 00:14:44,700 Dump the grapes. 212 00:14:46,460 --> 00:14:48,180 But... Stir the tuna. 213 00:14:50,700 --> 00:14:52,160 Dump the grapes. 214 00:14:54,700 --> 00:14:55,980 The tuna. 215 00:14:59,940 --> 00:15:02,840 Whatever turns you on. 216 00:15:04,660 --> 00:15:06,340 Dump the grape. 217 00:15:07,840 --> 00:15:09,500 The tuna. 218 00:15:13,380 --> 00:15:15,460 Hey, I'm driving. 219 00:15:15,900 --> 00:15:18,580 Empty. Dump the grape. 220 00:15:19,880 --> 00:15:21,380 The tuna. 221 00:15:25,150 --> 00:15:26,190 Grape. Grape. 222 00:15:26,930 --> 00:15:27,869 Tuna fish. 223 00:15:27,870 --> 00:15:28,870 Tuna fish. 224 00:15:50,280 --> 00:15:53,620 Stacy in charge of prom decorations, food, snacks, and beverages, and booking 225 00:15:53,620 --> 00:15:54,339 the band. 226 00:15:54,340 --> 00:15:55,740 And what are you doing? 227 00:15:56,200 --> 00:15:57,420 I'm telling Stacy what to do. 228 00:15:58,000 --> 00:16:01,160 Now, you can either be in charge of getting the photographer or ice. 229 00:16:01,700 --> 00:16:03,800 Ice? You know, frozen water. 230 00:16:04,220 --> 00:16:06,340 Keeps drinks cold. Often comes in cube form. 231 00:16:07,040 --> 00:16:09,300 Yeah, thanks, but I don't want to help with the prom. 232 00:16:09,740 --> 00:16:10,740 Why not? 233 00:16:10,880 --> 00:16:12,680 I'm just not that into it. 234 00:16:13,340 --> 00:16:15,360 But this is your first big dance with James. 235 00:16:15,800 --> 00:16:18,720 So? So you were all excited about it two weeks ago. 236 00:16:19,360 --> 00:16:22,100 And now I'm... Hey, Zoe. 237 00:16:22,900 --> 00:16:24,060 Hi. Hey, James. 238 00:16:25,240 --> 00:16:26,920 Where have you been the past two days? 239 00:16:27,840 --> 00:16:28,840 I've been around. 240 00:16:29,520 --> 00:16:30,520 Not around me. 241 00:16:32,720 --> 00:16:34,540 I'll see you guys later. 242 00:16:38,340 --> 00:16:39,340 Nice necklace. 243 00:16:39,900 --> 00:16:41,720 This? I've had it, like, forever. 244 00:16:42,260 --> 00:16:43,260 I know. 245 00:16:44,020 --> 00:16:46,720 So, why do I feel like you don't want me around? 246 00:16:47,520 --> 00:16:50,290 Come on, you're my boy. Boyfriend, why wouldn't I want you around? 247 00:16:50,970 --> 00:16:51,970 Good question. 248 00:16:52,950 --> 00:16:54,790 So, you want to get some dinner at Sushi Rock? 249 00:16:55,490 --> 00:16:57,250 I'll play you a cool drum solo with my chopsticks. 250 00:16:58,290 --> 00:17:02,630 Yeah, I got a ton of homework and the whole ice thing for the prom. 251 00:17:03,430 --> 00:17:04,429 So you will do the ice? 252 00:17:04,690 --> 00:17:05,849 Yeah. Yay. 253 00:17:07,030 --> 00:17:09,190 Great. So, maybe tomorrow night? 254 00:17:09,990 --> 00:17:10,990 I'll call you later. 255 00:17:23,050 --> 00:17:24,050 Two. Quinn. 256 00:17:24,130 --> 00:17:27,790 Our deal was, I get to pick your date to the prom, and you get to pick mine. 257 00:17:28,050 --> 00:17:29,050 Now go ask her. 258 00:17:41,130 --> 00:17:44,230 Hey, Stacy. 259 00:17:44,710 --> 00:17:46,110 Oh, Logan, hi. 260 00:17:46,950 --> 00:17:47,950 Uh, 261 00:17:48,210 --> 00:17:50,690 you got a date to the prom? 262 00:17:52,320 --> 00:17:55,840 No. But look, I'm building one enormous cotton swab. 263 00:17:56,080 --> 00:17:58,140 I have a lot for regular cotton swabs. 264 00:18:00,220 --> 00:18:01,220 Yeah. 265 00:18:01,600 --> 00:18:06,860 Um... So... Do you want to go to the prom with me? 266 00:18:08,180 --> 00:18:09,260 Feel free to say no. 267 00:18:09,960 --> 00:18:11,020 Yes. Yes! 268 00:18:11,280 --> 00:18:12,280 Yes! Oh! 269 00:18:12,620 --> 00:18:13,740 My first prom! 270 00:18:14,160 --> 00:18:15,560 And with Logan Reese! 271 00:18:16,080 --> 00:18:17,380 I've got to go shave my toes. 272 00:18:19,000 --> 00:18:20,620 Only my big ones grow hair. 273 00:18:32,780 --> 00:18:33,780 It won't be that bad. 274 00:18:34,060 --> 00:18:35,060 Yeah, sure. 275 00:18:37,420 --> 00:18:43,520 Now, let's talk about your prom date. 276 00:18:45,840 --> 00:18:47,940 Would you like to go to the prom with me? 277 00:18:51,780 --> 00:18:54,500 Okay. But only because you're my sister's friend. 278 00:18:59,380 --> 00:19:00,380 Thanks. 279 00:19:22,159 --> 00:19:23,900 You know, they're not going to pop. 280 00:19:25,560 --> 00:19:26,560 Hey. 281 00:19:31,380 --> 00:19:32,380 Finished your homework? 282 00:19:33,460 --> 00:19:34,460 Homework? 283 00:19:34,680 --> 00:19:38,880 Yeah. Earlier you said you... Oh, yeah. I finished a while ago. 284 00:19:40,680 --> 00:19:43,460 Cool. So, want to break up? 285 00:19:44,480 --> 00:19:45,480 What? 286 00:19:45,660 --> 00:19:48,440 It wasn't that easy to say the first time, do I have to say it again? 287 00:19:49,760 --> 00:19:51,080 Why do you want to break up with me? 288 00:19:51,680 --> 00:19:52,980 I didn't say I did. 289 00:19:53,440 --> 00:19:55,040 I asked you if you did. 290 00:19:56,980 --> 00:19:58,620 Okay, what's going on? 291 00:19:58,880 --> 00:19:59,880 You tell me. 292 00:20:01,260 --> 00:20:02,260 Come on. 293 00:20:02,640 --> 00:20:04,900 Saturday night I gave you a necklace that said I love you. 294 00:20:05,760 --> 00:20:07,320 Since then you've barely talked to me. 295 00:20:08,300 --> 00:20:10,280 And when you did, you didn't exactly say it back. 296 00:20:14,520 --> 00:20:15,520 I'm sorry. 297 00:20:16,480 --> 00:20:17,480 It's okay. 298 00:20:18,380 --> 00:20:19,640 I don't want you to hate me. 299 00:20:19,900 --> 00:20:20,900 I don't hate you. 300 00:20:21,660 --> 00:20:22,660 Didn't you read the necklace? 301 00:20:24,620 --> 00:20:25,620 I meant it. 302 00:20:26,280 --> 00:20:27,420 I do love you. 303 00:20:28,740 --> 00:20:31,000 Whether you're my girlfriend or just my friend. 304 00:20:32,940 --> 00:20:34,800 Okay, now you're making me hate you. 305 00:20:35,590 --> 00:20:37,550 How am I? Because you're awesome. 306 00:20:38,610 --> 00:20:41,430 You're like the nicest, coolest guy I've ever met. 307 00:20:44,070 --> 00:20:49,550 Look, James, when you gave me that necklace... Come on. Things were getting 308 00:20:49,550 --> 00:20:51,330 weird between us before I gave you the necklace. 309 00:20:53,150 --> 00:20:54,190 You want to tell me why? 310 00:20:57,910 --> 00:20:58,910 I don't know. 311 00:21:00,890 --> 00:21:03,330 There's just something... 312 00:21:04,370 --> 00:21:05,370 In a way. 313 00:21:06,310 --> 00:21:07,550 I can't figure it out. 314 00:21:09,690 --> 00:21:10,690 I get it. 315 00:21:12,030 --> 00:21:15,190 Look, I'm not mad or anything like that. 316 00:21:16,970 --> 00:21:18,070 I want us to be friends. 317 00:21:19,790 --> 00:21:20,790 I do too. 318 00:21:22,190 --> 00:21:23,190 Good. 319 00:21:37,000 --> 00:21:38,000 Keep it. 320 00:22:14,280 --> 00:22:16,280 What do you think? Am I prom ready? 321 00:22:16,800 --> 00:22:21,440 Yeah, but don't you think that dress is a little too sexy for your date, Dustin? 322 00:22:22,100 --> 00:22:24,780 Dustin? Very mature for his age. 323 00:22:25,020 --> 00:22:27,820 Yeah, I hear his bedtime got moved up to 8 .15. 324 00:22:32,040 --> 00:22:33,060 Everybody dressed? 325 00:22:33,520 --> 00:22:34,660 Yep, pretty much. 326 00:22:36,720 --> 00:22:38,180 What's up, hot stuff? 327 00:22:38,540 --> 00:22:40,700 Just getting ready, equally hot stuff. 328 00:22:42,860 --> 00:22:47,020 So, before we go to the prom, you and I are going to Pete and Sam's for dinner. 329 00:22:47,260 --> 00:22:48,740 I love Pete and Sam's. I know. 330 00:22:48,940 --> 00:22:49,940 We're not going. 331 00:22:50,880 --> 00:22:53,340 Why? You know how hard it was to get reservations? 332 00:22:53,840 --> 00:22:54,840 We have to get to the prom. 333 00:22:55,200 --> 00:22:56,820 We'll be at the prom on time. 334 00:22:57,060 --> 00:22:58,940 No. On time is for losers. 335 00:22:59,280 --> 00:23:00,460 I want to be fashionably late. 336 00:23:00,660 --> 00:23:04,880 I'm taking you to Pete and Sam's, and we'll get to the prom perfectly late. 337 00:23:04,880 --> 00:23:06,140 right? All right. 338 00:23:06,420 --> 00:23:08,640 Be more psyched. All right. 339 00:23:09,000 --> 00:23:10,000 Good girl. 340 00:23:12,140 --> 00:23:13,220 Hey, Vince. Hey, Zoe. 341 00:23:13,440 --> 00:23:14,700 Later, Vince. Later, Zoe. 342 00:23:23,960 --> 00:23:25,480 A dress just landed on me. 343 00:23:27,520 --> 00:23:29,160 Ooh, and a strapless bra. 344 00:23:29,600 --> 00:23:31,680 Put that stuff on. With these shoes. 345 00:23:32,300 --> 00:23:36,000 Okay. For like the 97th time, I'm not going to the prom. 346 00:23:36,840 --> 00:23:38,940 If you broke up with James, it doesn't mean you have to be the only person at 347 00:23:38,940 --> 00:23:41,960 PCA who's not going to be there. Lots of people are going dateless. 348 00:23:42,160 --> 00:23:45,560 Yeah, Firewire and, uh, Firewire. 349 00:23:46,040 --> 00:23:47,900 That weird Swedish kid that smells like meat? 350 00:23:48,220 --> 00:23:50,000 Yeah. Well, you guys just go have fun. 351 00:23:50,520 --> 00:23:53,980 Not without you. Why couldn't you have broken up with James after the prom? 352 00:23:54,260 --> 00:23:56,240 Why'd you break up with him at all? He's awesome. 353 00:23:56,560 --> 00:24:00,160 I know James is awesome, and I know you think I was stupid to break up with him. 354 00:24:00,200 --> 00:24:02,700 And maybe you're right, but I did it, and now it's done. 355 00:24:02,940 --> 00:24:04,200 Oh, my God, those shoes are cute. 356 00:24:04,440 --> 00:24:05,440 Then wear them to the prom. 357 00:24:05,600 --> 00:24:06,600 Not happening. 358 00:24:10,450 --> 00:24:12,150 Zoe, something's bothering you. 359 00:24:12,590 --> 00:24:13,590 Yeah. 360 00:24:14,910 --> 00:24:16,690 If you figure out what it is, let me know. 361 00:24:23,810 --> 00:24:25,330 This is so bad. 362 00:24:31,430 --> 00:24:32,430 Logan Reach? 363 00:24:33,620 --> 00:24:36,140 Prepare for the most spectacular night of your life. 364 00:24:39,620 --> 00:24:40,920 Let's drop this prom. 365 00:24:47,580 --> 00:24:48,580 I'm here. 366 00:24:48,980 --> 00:24:49,980 Hi, Dustin. 367 00:24:50,400 --> 00:24:53,240 I know I'm supposed to bring you a flower, but I forgot. 368 00:24:53,460 --> 00:24:54,460 So here. 369 00:24:57,560 --> 00:24:58,560 Wow. 370 00:24:58,800 --> 00:24:59,800 Canadian dollar. 371 00:25:01,260 --> 00:25:02,340 I'll be ready in a sec. 372 00:25:14,220 --> 00:25:15,220 What are these? 373 00:25:15,540 --> 00:25:16,540 Give me that! 374 00:25:18,960 --> 00:25:23,900 These are small spherical explosives I made out of plutonium. What do they do? 375 00:25:33,220 --> 00:25:34,440 This is so embarrassing. 376 00:25:34,840 --> 00:25:37,500 What? Going to the prom without a date. 377 00:25:37,840 --> 00:25:39,520 I could have gotten a date if I wanted. 378 00:25:39,720 --> 00:25:40,720 Who? 379 00:25:46,780 --> 00:25:47,820 Come on. 380 00:25:48,340 --> 00:25:49,560 Let's go to the prom. 381 00:25:52,440 --> 00:25:54,560 What was that? I don't know. 382 00:25:54,760 --> 00:25:55,719 I do. 383 00:25:55,720 --> 00:25:58,420 Remember Doomsday comic book issue number three? 384 00:25:59,100 --> 00:26:00,620 The end of the world. 385 00:26:00,820 --> 00:26:04,840 Quan Far said the end of the world would be signaled by a series of small, 386 00:26:04,980 --> 00:26:06,140 mysterious explosions. 387 00:26:06,640 --> 00:26:07,900 Black Doomsday has begun. 388 00:26:08,220 --> 00:26:11,940 According to Quan Far, the only survivors will be those who dwell in the 389 00:26:11,940 --> 00:26:13,060 wilderness. Let's go! 390 00:26:16,680 --> 00:26:23,640 The Pacific Coast Academy prom will officially begin in one hour. Please 391 00:26:23,640 --> 00:26:25,800 in at the registration desk with Mr. Becker. 392 00:26:46,379 --> 00:26:50,260 You didn't think I could do it, did you? No, I did not think you could learn how 393 00:26:50,260 --> 00:26:52,120 to drive a stick shift that well, that fast. 394 00:26:52,360 --> 00:26:53,840 I owe it all to Mr. Takato. 395 00:26:54,400 --> 00:26:56,400 Stirring tuna fish, stomping grapes. 396 00:26:56,620 --> 00:26:58,000 The man's a stick shifting genius. 397 00:26:58,340 --> 00:26:59,960 How come I've never heard of the teacher before? 398 00:27:00,200 --> 00:27:02,140 I told you, he's a lower school teacher. 399 00:27:03,440 --> 00:27:04,440 Okay. 400 00:27:10,700 --> 00:27:12,200 This is so uncomfortable. 401 00:27:12,780 --> 00:27:14,140 Would you quit complaining? 402 00:27:21,440 --> 00:27:23,300 You fell off. 403 00:27:24,060 --> 00:27:25,740 Yeah, wasn't that hilarious? 404 00:27:30,140 --> 00:27:33,660 Your date brought you to the prom on a bicycle? 405 00:27:35,760 --> 00:27:36,760 That's hilarious. 406 00:27:37,100 --> 00:27:40,100 Hey, Dustin, is there a lower school teacher named Mr. Takato? 407 00:27:40,680 --> 00:27:41,680 I never heard of her. 408 00:27:42,020 --> 00:27:44,540 But hey, did you see Quinn fall off my bike? 409 00:27:55,120 --> 00:27:56,120 Let's go dance. 410 00:28:12,010 --> 00:28:13,010 Nice to see you. 411 00:28:13,510 --> 00:28:14,950 With your date. 412 00:28:16,670 --> 00:28:18,090 Yeah, that's right. 413 00:28:25,530 --> 00:28:28,390 I can't believe you made me come here with Dustin. 414 00:28:28,650 --> 00:28:30,470 Oh, and I'm having a blast with Daisy. 415 00:28:32,090 --> 00:28:34,010 Maybe we should have just come here together. 416 00:28:34,390 --> 00:28:35,930 And let everyone know we like each other? 417 00:28:36,130 --> 00:28:38,070 No, I couldn't take the abuse we get. 418 00:28:38,390 --> 00:28:39,229 Me neither. 419 00:28:39,230 --> 00:28:40,230 No, Geeks! 420 00:28:45,900 --> 00:28:46,859 I promise. 421 00:28:46,860 --> 00:28:49,740 Sometime tonight, we'll find a way to sneak off and be together. 422 00:28:51,700 --> 00:28:52,700 I like you. 423 00:28:53,300 --> 00:28:56,120 Logan! What's your hold up, buttercup? 424 00:28:57,880 --> 00:29:00,720 I was just telling Quinn how much I don't like her. 425 00:29:01,060 --> 00:29:02,260 Yes, you're such a jerk. 426 00:29:04,640 --> 00:29:05,640 Let's go, Dilson. 427 00:29:07,080 --> 00:29:08,980 Sure thing, Reese. 428 00:29:17,480 --> 00:29:18,680 What happened back there? 429 00:29:19,040 --> 00:29:22,400 I woke up on the ground and some janitor was trying to steal my wallet. 430 00:29:23,080 --> 00:29:24,080 Wham! 431 00:29:30,060 --> 00:29:31,060 Oh, 432 00:29:32,020 --> 00:29:36,660 hey, 433 00:29:36,760 --> 00:29:42,860 Zoe. Hi. 434 00:29:43,860 --> 00:29:44,860 One sec. 435 00:29:47,530 --> 00:29:48,790 Aren't you going to the prom? 436 00:29:49,250 --> 00:29:50,450 No, I don't have a date. 437 00:29:51,110 --> 00:29:52,110 I'll be your date. 438 00:29:53,070 --> 00:29:54,390 You're taking Martha. 439 00:29:58,490 --> 00:29:59,650 I'll get rid of her. 440 00:30:00,550 --> 00:30:01,550 Jeremiah? 441 00:30:01,790 --> 00:30:03,450 Yes? Go. 442 00:30:05,310 --> 00:30:06,310 All right. 443 00:30:33,179 --> 00:30:34,179 Gidget. Gidget. 444 00:30:34,620 --> 00:30:35,620 Gidget. 445 00:30:36,100 --> 00:30:37,500 Look, what do you want from me? 446 00:30:40,660 --> 00:30:42,760 Well, then why didn't you say that before we got married? 447 00:30:44,740 --> 00:30:46,960 Hey, what time is it? Oh, okay. 448 00:30:47,380 --> 00:30:48,380 Order the eight. 449 00:30:49,320 --> 00:30:51,420 Your mother's an animal. 450 00:30:52,400 --> 00:30:53,400 Animal! 451 00:30:54,140 --> 00:30:58,820 Okay, well, if your ex -boyfriend is so rich and successful, then maybe you 452 00:30:58,820 --> 00:30:59,820 should have married him. 453 00:31:00,760 --> 00:31:01,760 Gidget. 454 00:31:02,219 --> 00:31:02,939 Get it! 455 00:31:02,940 --> 00:31:05,400 Get it! You don't want me to be a cab driver? 456 00:31:05,740 --> 00:31:07,660 You want me to go to community college? 457 00:31:08,240 --> 00:31:09,580 Fine! I'll go right now! 458 00:31:17,960 --> 00:31:18,960 You hear that? 459 00:31:19,260 --> 00:31:20,560 I'm not a cab driver anymore! 460 00:31:21,040 --> 00:31:22,640 Here go the keys! 461 00:31:25,040 --> 00:31:26,040 You happy? 462 00:31:37,580 --> 00:31:40,160 Yeah, do that. But we have to get to the prom. 463 00:31:40,440 --> 00:31:44,960 Yeah, I understand the conflict here. Hey, buddy, would you please come back 464 00:31:44,960 --> 00:31:45,960 here? 465 00:32:13,840 --> 00:32:17,040 this poem tonight but she's a little late so here i go 466 00:33:12,780 --> 00:33:13,880 you didn't find the keys to the cab? 467 00:33:14,780 --> 00:33:15,780 No. 468 00:33:16,120 --> 00:33:17,780 But I found an old guitar. 469 00:33:19,560 --> 00:33:25,120 You promised if I let you take me to dinner, we'd get to the prom before 8 470 00:33:25,560 --> 00:33:28,680 I knew it was a bad idea to go out to dinner, which is why I tried to talk you 471 00:33:28,680 --> 00:33:30,480 out of... What? 472 00:34:02,430 --> 00:34:04,110 What are you doing? 473 00:34:04,390 --> 00:34:05,990 I was filling in your ear. 474 00:34:06,230 --> 00:34:07,870 I read the voice like that. 475 00:34:08,429 --> 00:34:10,010 You got my ear all wet. 476 00:34:10,510 --> 00:34:11,510 One second. 477 00:34:13,929 --> 00:34:15,330 Let me swab it for you. 478 00:34:16,969 --> 00:34:19,409 This may be the weirdest moment of my life. 479 00:34:21,489 --> 00:34:26,790 So when I was in fourth grade, I figured out I can make noises that sound like 480 00:34:26,790 --> 00:34:27,790 animals underwater. 481 00:34:28,010 --> 00:34:29,010 Listen. 482 00:34:41,580 --> 00:34:44,679 I mean, when Mr. Ducato first had me stirring the tuna fish, I thought, okay, 483 00:34:44,800 --> 00:34:45,800 this guy's off his nuts. 484 00:34:46,080 --> 00:34:49,400 And then when he had me stopping the grapes... There is no Mr. Ducato. 485 00:34:49,860 --> 00:34:50,860 What? 486 00:34:51,199 --> 00:34:54,280 Why would I make up... Hey, here you got a new car. 487 00:34:54,639 --> 00:34:55,639 Oh, God. 488 00:34:56,199 --> 00:34:57,018 That's right. 489 00:34:57,020 --> 00:34:59,920 It's a stick shift, which I now know how to drive. 490 00:35:00,300 --> 00:35:01,480 I'm going to go get some punch. 491 00:35:01,960 --> 00:35:02,960 Bring me back some. 492 00:35:05,300 --> 00:35:06,800 So, where's Brooke? 493 00:35:07,120 --> 00:35:08,120 She dumped me. 494 00:35:08,340 --> 00:35:09,640 She said I'm not exciting. 495 00:35:10,060 --> 00:35:11,060 Can you believe that? 496 00:35:11,470 --> 00:35:12,590 No, I can't. 497 00:35:13,530 --> 00:35:15,010 So, come show me your new car. 498 00:35:15,890 --> 00:35:16,890 Okay. 499 00:35:41,640 --> 00:35:43,960 This is exactly how I wanted to spend my prom. 500 00:35:45,200 --> 00:35:49,900 Think of this as an adventure that no one wants to be on. 501 00:35:50,900 --> 00:35:51,900 Get him! 502 00:35:56,000 --> 00:36:02,300 What was that about? 503 00:36:02,620 --> 00:36:03,618 Are you okay? 504 00:36:03,620 --> 00:36:04,620 I'm fine. 505 00:36:05,460 --> 00:36:06,460 Get up. 506 00:36:09,100 --> 00:36:10,800 Sorry. Get up. 507 00:36:14,250 --> 00:36:16,210 We thought you were the evil ones. 508 00:36:16,770 --> 00:36:17,770 Evil ones? 509 00:36:17,930 --> 00:36:19,510 What are you guys nerding on about? 510 00:36:19,770 --> 00:36:20,790 Black Doomsday? 511 00:36:21,010 --> 00:36:22,010 The end of the world. 512 00:36:22,270 --> 00:36:23,750 Are we the only survivors? 513 00:36:24,090 --> 00:36:25,090 The world hasn't ended. 514 00:36:25,290 --> 00:36:26,570 We just had lasagna. 515 00:36:27,030 --> 00:36:28,290 The world is not doomed. 516 00:36:28,770 --> 00:36:30,110 You want to know what's doomed? 517 00:36:30,350 --> 00:36:31,410 Prom night is doomed. 518 00:36:31,730 --> 00:36:33,190 Lola. It is. 519 00:36:33,430 --> 00:36:34,650 My dress is ruined. 520 00:36:34,890 --> 00:36:37,370 The dance is half over. Zoe's not even going. 521 00:36:37,590 --> 00:36:40,370 How come Zoe's not going? She and James broke up. 522 00:36:41,470 --> 00:36:42,109 their date? 523 00:36:42,110 --> 00:36:44,790 You can't ask her. I'm way better friends with Zoe. 524 00:36:45,250 --> 00:36:49,750 But what if the world does end? If it's gonna end, let it end after I've danced 525 00:36:49,750 --> 00:36:51,430 with Zoe. Not if I get there first. 526 00:37:23,220 --> 00:37:24,220 Hello? 527 00:37:24,500 --> 00:37:25,500 Hey, Zoe. 528 00:37:25,980 --> 00:37:27,800 Chase, how's England? 529 00:37:28,820 --> 00:37:32,960 Ah, you know, boiled food, people driving on the wrong side of the street. 530 00:37:33,640 --> 00:37:34,640 You've seen movies. 531 00:37:35,020 --> 00:37:36,020 I have. 532 00:37:37,500 --> 00:37:38,500 How are you doing? 533 00:37:39,700 --> 00:37:41,680 Um, okay, sort of. 534 00:37:42,560 --> 00:37:43,560 Sort of? 535 00:37:43,900 --> 00:37:45,700 That doesn't sound very Zoe -ish. 536 00:37:46,360 --> 00:37:48,460 Yeah, well, I haven't had the best week. 537 00:37:48,880 --> 00:37:51,140 Oh. Well, what's wrong? 538 00:37:52,840 --> 00:37:53,840 I don't know. 539 00:37:55,080 --> 00:37:58,140 Wait. I thought PCA was having their prom tonight. 540 00:37:58,600 --> 00:37:59,538 We are. 541 00:37:59,540 --> 00:38:00,740 I blew it off. 542 00:38:01,580 --> 00:38:02,580 How come? 543 00:38:03,260 --> 00:38:05,000 Because I didn't want to go by myself. 544 00:38:05,980 --> 00:38:06,980 Oh. 545 00:38:07,400 --> 00:38:08,420 Then turn around. 546 00:38:36,110 --> 00:38:37,110 I'm all right. 547 00:38:37,490 --> 00:38:38,490 I'm okay. 548 00:38:38,510 --> 00:38:40,290 I just lost my balance. 549 00:38:40,570 --> 00:38:41,570 Don't treat! 550 00:38:41,990 --> 00:38:42,990 Chase! 551 00:38:46,490 --> 00:38:47,510 Are you okay? 552 00:38:49,150 --> 00:38:50,390 I think so. 553 00:38:51,470 --> 00:38:52,670 Your arm's bleeding. 554 00:38:55,170 --> 00:38:56,170 It's okay. 555 00:38:57,420 --> 00:38:59,540 I think I lost all feeling in this arm anyway. 556 00:39:00,800 --> 00:39:01,800 Can you feel this? 557 00:39:03,320 --> 00:39:04,320 Kinda. 558 00:39:13,140 --> 00:39:14,140 How about this? 559 00:39:35,720 --> 00:39:37,080 Yeah, I felt that. 560 00:39:38,280 --> 00:39:39,280 Good. 561 00:39:45,180 --> 00:39:46,180 Nice wheel. 562 00:39:47,140 --> 00:39:48,140 Yep. 563 00:39:48,640 --> 00:39:49,740 Want to take it for a spin? 564 00:39:50,300 --> 00:39:52,140 I don't know how to drive a stick shift. 565 00:39:53,740 --> 00:39:54,740 Want to learn? 566 00:40:12,780 --> 00:40:14,720 You smell so good. 567 00:40:15,320 --> 00:40:16,520 Like cinnamon sticks. 568 00:40:17,740 --> 00:40:19,640 Uh, thanks? 569 00:40:20,920 --> 00:40:23,600 Let's see if your lips taste like cinnamon sticks. 570 00:40:28,880 --> 00:40:29,880 What's wrong? 571 00:40:30,080 --> 00:40:31,420 I don't want to kiss you. 572 00:40:31,920 --> 00:40:34,340 Why wouldn't you want to kiss me? My lips are moist. 573 00:40:34,800 --> 00:40:36,260 Because I love Quinn. 574 00:40:41,150 --> 00:40:43,190 What? You love Quinn? 575 00:40:46,050 --> 00:40:47,050 That's right. 576 00:40:50,670 --> 00:40:51,370 I 577 00:40:51,370 --> 00:40:58,090 love 578 00:40:58,090 --> 00:40:59,090 Quinn Penske. 579 00:41:02,150 --> 00:41:04,430 And I love Logan Reeve. 580 00:41:08,430 --> 00:41:10,190 You used... 581 00:41:12,430 --> 00:41:13,430 Thank you. 582 00:41:42,830 --> 00:41:43,589 the tuna. 583 00:41:43,590 --> 00:41:45,190 Why do you keep saying that? 584 00:41:45,690 --> 00:41:46,790 Stomp the grapes. 585 00:41:47,090 --> 00:41:48,090 And that. 586 00:42:13,790 --> 00:42:15,990 Oh, he graped when he should have toned it. 587 00:42:18,770 --> 00:42:20,750 Stacy, say something. 588 00:42:21,710 --> 00:42:22,790 What struck me? 589 00:42:24,270 --> 00:42:26,190 Something slammed into my side. 590 00:42:27,630 --> 00:42:29,270 I'm going to be seriously sore. 591 00:42:29,790 --> 00:42:31,350 Did you hear her? Yeah. 592 00:42:32,250 --> 00:42:34,150 Stacy's asses sound normal. 593 00:42:35,330 --> 00:42:36,330 Say something else. 594 00:42:37,170 --> 00:42:39,950 My name is Stacy Dilson and I'm from Scott, Massachusetts. 595 00:43:17,070 --> 00:43:21,690 boyfriend your boyfriend yeah we just got done all 596 00:43:21,690 --> 00:43:28,630 right can we all go dance now before the prom's over yeah 597 00:43:28,630 --> 00:43:33,210 let's dance let's dance all right wait i gotta move my car first i'll meet you 598 00:43:33,210 --> 00:43:34,210 there in a sec 599 00:44:19,560 --> 00:44:22,680 tell my girlfriend that you really work here at PCA and that you taught me to 600 00:44:22,680 --> 00:44:23,680 drive a stick shift? 601 00:44:23,720 --> 00:44:25,820 Oh, I can't do that. 602 00:44:26,960 --> 00:44:27,960 Why not? 603 00:44:28,260 --> 00:44:30,500 Because I do not exist. 604 00:44:59,319 --> 00:45:02,560 Here we go! 605 00:45:29,150 --> 00:45:30,150 Nope. Why? 606 00:45:30,350 --> 00:45:31,830 You want to spend it with me in Hawaii? 607 00:45:32,710 --> 00:45:35,130 Hawaii? You and me all summer? 608 00:45:35,650 --> 00:45:36,650 Mm -hmm. Yeah. 609 00:45:49,650 --> 00:45:50,790 It's always with Chase. 610 00:45:52,370 --> 00:45:53,370 Hey, 611 00:45:54,050 --> 00:45:55,050 there's the girl. 612 00:45:55,190 --> 00:45:56,750 And her foot's stuck in the fence. 613 00:45:57,670 --> 00:45:58,670 Jalapeno! 614 00:46:08,770 --> 00:46:11,570 It's my fault we're late. Did we miss anything good? 615 00:46:11,950 --> 00:46:13,490 Nah, you didn't miss much. 616 00:46:13,890 --> 00:46:14,890 Nothing important. 617 00:46:15,270 --> 00:46:16,069 So good. 618 00:46:16,070 --> 00:46:17,070 Kiss! 619 00:46:18,530 --> 00:46:19,570 Give me the love. 620 00:46:20,730 --> 00:46:22,230 I'm gonna give you some love. 39431

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.