All language subtitles for Zoey 101 s04e12e13 Chasing
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,680 --> 00:00:01,680
Are you ready?
2
00:00:02,940 --> 00:00:06,740
I know you see me standing here.
3
00:00:08,060 --> 00:00:10,720
Do I look good, my dear?
4
00:00:11,920 --> 00:00:14,180
Do I look good today?
5
00:00:20,140 --> 00:00:23,140
I'm just another kind of girl.
6
00:00:24,480 --> 00:00:27,100
And you want to see my world.
7
00:00:28,300 --> 00:00:29,740
So come and run.
8
00:00:51,590 --> 00:00:54,390
Thank you.
9
00:01:23,950 --> 00:01:24,869
Interesting hello.
10
00:01:24,870 --> 00:01:26,250
We're playing shock roulette.
11
00:01:27,090 --> 00:01:28,090
Shock roulette?
12
00:01:28,190 --> 00:01:31,310
Yeah. You just stick your finger in the
hole, press the button, and someone gets
13
00:01:31,310 --> 00:01:35,650
a horrible electric shock. Except on
rare occasions when everyone gets it.
14
00:01:35,650 --> 00:01:36,628
quad shock.
15
00:01:36,630 --> 00:01:37,890
Wow. I'll pass.
16
00:01:38,150 --> 00:01:39,150
Baby.
17
00:01:39,950 --> 00:01:41,490
So, guess what I'm doing this summer.
18
00:01:42,570 --> 00:01:45,250
Uh... You're gonna wrestle panda bears
on a Mississippi riverboat.
19
00:01:46,530 --> 00:01:47,850
What are you doing this summer?
20
00:01:48,070 --> 00:01:51,970
Okay, my dad knows this guy who manages
the Chambray Hotel on Maui.
21
00:01:55,600 --> 00:01:57,860
get to work there as a cabana girl for
the whole summer.
22
00:01:58,160 --> 00:02:00,920
Yay! And I can invite a friend.
23
00:02:01,280 --> 00:02:02,860
I'm a friend. You want to do it?
24
00:02:03,220 --> 00:02:07,220
Yeah, but I can't. My mom's making me
get a part -time job tutoring some kids.
25
00:02:07,640 --> 00:02:09,660
What kids? I don't know, stupid ones.
26
00:02:10,380 --> 00:02:11,540
Hey, let's play again.
27
00:02:11,800 --> 00:02:12,800
Come on, Zoe, it's fun.
28
00:02:13,340 --> 00:02:14,340
Okay.
29
00:02:15,540 --> 00:02:16,540
Here we go.
30
00:02:18,040 --> 00:02:21,440
Why don't you ask your cute boyfriend to
go to Hawaii with you for the summer?
31
00:02:21,620 --> 00:02:23,100
He works for his uncle every summer.
32
00:02:23,500 --> 00:02:24,720
Hardware store, you know.
33
00:02:25,040 --> 00:02:27,500
Hammers, paint, copper piping. It's a
thrill a minute.
34
00:02:28,000 --> 00:02:29,000
Ow!
35
00:02:29,460 --> 00:02:30,840
This game is horrible.
36
00:02:31,100 --> 00:02:31,859
The worst.
37
00:02:31,860 --> 00:02:33,640
Let's play again, okay? Yes.
38
00:02:40,540 --> 00:02:42,680
Michael, where are you taking me?
39
00:02:43,020 --> 00:02:44,460
Just keep your eyes closed.
40
00:02:44,800 --> 00:02:46,800
No peeking. Hey, Michael!
41
00:02:47,440 --> 00:02:48,440
Hey, man!
42
00:02:49,080 --> 00:02:50,080
Ow!
43
00:02:50,400 --> 00:02:51,460
Sorry, sorry.
44
00:02:52,700 --> 00:02:54,100
This way.
45
00:02:56,400 --> 00:02:57,400
Keep your eyes closed.
46
00:03:00,040 --> 00:03:01,040
Okay.
47
00:03:05,800 --> 00:03:06,800
Open.
48
00:03:09,600 --> 00:03:12,240
What? I'm going to abandon an old car?
49
00:03:13,240 --> 00:03:14,240
A bit.
50
00:03:14,720 --> 00:03:15,720
It's a classic.
51
00:03:16,120 --> 00:03:17,640
My dad gave it to me.
52
00:03:28,620 --> 00:03:33,220
drive a stick shift not yet but i'm
gonna learn and then i'm gonna drive you
53
00:03:33,220 --> 00:03:39,780
the prom but the prom's right over there
i will drive you okay all right
54
00:03:39,780 --> 00:03:46,620
i gotta start practicing i'll begin with
the super cool jumping stick
55
00:03:46,620 --> 00:03:51,180
impressive
56
00:04:26,100 --> 00:04:27,100
What?
57
00:04:27,960 --> 00:04:31,160
Miss Kibler made me head of the prom
committee. I'm in charge of the whole
58
00:04:31,480 --> 00:04:32,480
That's awesome.
59
00:04:32,500 --> 00:04:33,560
Will you do everything for me?
60
00:04:34,100 --> 00:04:35,700
No. Oh, boo.
61
00:04:35,980 --> 00:04:37,140
I'll work on the prom committee.
62
00:04:37,820 --> 00:04:39,760
Awesome. Go do my laundry.
63
00:04:40,480 --> 00:04:42,580
No, I meant I wanted to help you with
prom stuff.
64
00:04:42,860 --> 00:04:46,300
You will be. By doing my laundry, you're
preying up my time to work on the prom.
65
00:04:46,600 --> 00:04:47,600
Oh.
66
00:05:06,360 --> 00:05:07,360
Mandy Franklin.
67
00:05:09,300 --> 00:05:13,060
Mandy... Come on.
68
00:05:14,980 --> 00:05:18,000
What? How could you ask Mandy Franklin
to the prom?
69
00:05:18,260 --> 00:05:21,080
You said we should both ask somebody
else to the prom so no one will suspect
70
00:05:21,080 --> 00:05:22,080
we're dating.
71
00:05:23,160 --> 00:05:25,700
Yes, but you're not taking Nate out,
Mandy.
72
00:05:26,020 --> 00:05:27,020
Go cancel her.
73
00:05:27,180 --> 00:05:30,420
Oh, come on. I have to get your approval
on who I ask? Absolutely.
74
00:05:30,940 --> 00:05:33,540
Okay, then you have to get my approval
on who you ask.
75
00:05:38,360 --> 00:05:39,700
Want to go make out? Yes.
76
00:05:43,460 --> 00:05:44,460
It's your bag.
77
00:05:47,680 --> 00:05:48,680
Okay, okay.
78
00:05:49,480 --> 00:05:50,480
Clutch in.
79
00:05:52,360 --> 00:05:53,360
First gear.
80
00:06:11,760 --> 00:06:12,760
Understand?
81
00:06:18,100 --> 00:06:19,640
You seem frustrated.
82
00:06:20,140 --> 00:06:21,140
Why?
83
00:06:22,060 --> 00:06:25,800
Uh, because I'm trying to drive a stick
shift.
84
00:06:26,060 --> 00:06:27,860
Trying and failing.
85
00:06:29,500 --> 00:06:31,080
Okay, who are you?
86
00:06:31,420 --> 00:06:37,760
I'm Mr. Takato. I teach mathematics to
the 7th and 8th graders here at PCA.
87
00:06:38,000 --> 00:06:42,600
Oh. Well, that's very nice, but... You
want to drive stick shift?
88
00:06:43,900 --> 00:06:46,820
Yeah, but... You wish me to teach you?
89
00:06:49,060 --> 00:06:50,060
Sure,
90
00:06:51,840 --> 00:06:57,220
yeah. You will do everything I say
exactly as I instruct?
91
00:06:58,820 --> 00:07:00,840
Okay. Say yes.
92
00:07:01,940 --> 00:07:02,940
Yes.
93
00:07:03,720 --> 00:07:06,980
Then I will teach you to drive stick
shift.
94
00:07:08,010 --> 00:07:10,370
Then I will move the tree off my car.
95
00:07:11,110 --> 00:07:12,110
Please.
96
00:07:15,430 --> 00:07:16,430
All right.
97
00:07:20,350 --> 00:07:21,350
Hello.
98
00:07:28,650 --> 00:07:29,910
You scared me.
99
00:07:30,270 --> 00:07:31,930
Good. Now I can comfort you.
100
00:07:34,970 --> 00:07:36,710
It's okay. You're safe now.
101
00:07:37,900 --> 00:07:40,620
Where have you been all night? I texted
you like five times.
102
00:07:40,920 --> 00:07:42,000
I was on the phone with my uncle.
103
00:07:42,260 --> 00:07:43,159
Hardware Hank?
104
00:07:43,160 --> 00:07:43,959
Not anymore.
105
00:07:43,960 --> 00:07:46,460
He sold it. He sold his hardware store?
106
00:07:46,780 --> 00:07:48,340
Yep. And guess what that means?
107
00:07:48,640 --> 00:07:49,860
No more free hammers?
108
00:07:50,160 --> 00:07:51,960
I can go with you to Hawaii this summer.
109
00:07:52,420 --> 00:07:53,420
Really? Wow!
110
00:07:54,280 --> 00:07:55,920
And here's some more good news.
111
00:07:57,320 --> 00:07:58,320
What's this?
112
00:08:02,340 --> 00:08:03,340
Oh, my God!
113
00:08:04,060 --> 00:08:05,060
What'd you do?
114
00:08:05,840 --> 00:08:06,840
You like it?
115
00:08:07,310 --> 00:08:08,550
I love it. What's this for?
116
00:08:08,850 --> 00:08:11,470
I don't know. I was thinking maybe your
neck?
117
00:08:11,790 --> 00:08:12,890
Come on, seriously.
118
00:08:13,290 --> 00:08:14,290
Why'd you buy me this?
119
00:08:15,590 --> 00:08:16,590
Because.
120
00:08:17,090 --> 00:08:22,730
I... I, uh... Read what it says on the
back.
121
00:08:27,190 --> 00:08:30,210
It says I love you.
122
00:08:53,230 --> 00:08:54,230
I'm thirsty.
123
00:08:56,430 --> 00:09:00,370
Okay, you are being way too casual about
this. One of the hottest guys at PCA
124
00:09:00,370 --> 00:09:03,130
just gave you a necklace and told you he
loves you at the same time.
125
00:09:03,710 --> 00:09:05,210
They make appleberry blicks now?
126
00:09:05,690 --> 00:09:06,690
Apples aren't berries.
127
00:09:07,850 --> 00:09:08,850
What's with you?
128
00:09:09,310 --> 00:09:10,530
Don't you love James back?
129
00:09:11,210 --> 00:09:12,550
Well, yeah, I think.
130
00:09:13,130 --> 00:09:17,590
Okay, I know what's going on here. Do
you? You're in I love you shock.
131
00:09:18,010 --> 00:09:19,010
Oh, God.
132
00:09:21,260 --> 00:09:25,240
It's a teen girl thing. I read about it
on highschoolcrazy .com. Oh, yeah, I saw
133
00:09:25,240 --> 00:09:26,240
that. Zoe, come look.
134
00:09:30,980 --> 00:09:34,980
Okay, highschoolcrazy .com.
135
00:09:35,280 --> 00:09:36,280
I love this site.
136
00:09:36,980 --> 00:09:39,900
Oh, okay, there. Click on I Love You
Shock. I know what to do.
137
00:09:42,200 --> 00:09:43,480
See, Zoe? There it is.
138
00:09:59,470 --> 00:10:00,510
Are you ready?
139
00:10:00,810 --> 00:10:02,650
Sure. Yeah, let's drive.
140
00:10:05,210 --> 00:10:11,170
What? You cannot learn to drive a stick
shift until you learn to drive a dick
141
00:10:11,170 --> 00:10:12,170
shift.
142
00:10:14,570 --> 00:10:15,570
What's that?
143
00:10:17,630 --> 00:10:19,290
I don't even know what you just said.
144
00:10:21,010 --> 00:10:22,010
What's that?
145
00:10:25,450 --> 00:10:28,150
A wooden bowl containing tuna.
146
00:10:29,290 --> 00:10:31,310
Mayonnaise and onions.
147
00:10:33,170 --> 00:10:34,170
And?
148
00:10:35,190 --> 00:10:36,190
Mix it.
149
00:10:36,750 --> 00:10:39,650
Mix it? I want you to make tuna salad.
150
00:10:40,510 --> 00:10:41,510
But why?
151
00:10:41,770 --> 00:10:42,810
Mix the tuna.
152
00:10:51,150 --> 00:10:53,310
Your right hand.
153
00:10:57,920 --> 00:10:58,920
No.
154
00:11:00,580 --> 00:11:05,720
Up, down, over. Up, down.
155
00:11:07,080 --> 00:11:10,220
Up, down, up. Over.
156
00:11:10,540 --> 00:11:12,820
Over, up, down.
157
00:11:13,120 --> 00:11:17,660
Again. Up, down, over, up, down.
158
00:11:18,040 --> 00:11:21,280
Up, down, over, up, down.
159
00:11:21,720 --> 00:11:23,720
Up, down, over,
160
00:11:24,540 --> 00:11:26,280
up. With your soul.
161
00:11:26,640 --> 00:11:27,720
With my soul.
162
00:11:28,440 --> 00:11:31,820
Up, down, over, up, down.
163
00:11:41,320 --> 00:11:43,620
Okay. What about that girl there?
164
00:11:44,760 --> 00:11:48,260
Absolutely not. No way are you taking
her to the wrong.
165
00:11:48,580 --> 00:11:50,740
Why? She's way too pretty.
166
00:11:51,300 --> 00:11:52,380
Don't be a baby.
167
00:11:52,980 --> 00:11:53,980
All right.
168
00:11:54,670 --> 00:12:00,170
If you get to go with her, I get to go
with him.
169
00:12:02,610 --> 00:12:05,170
You're not going to the dance with
shirtless Dave.
170
00:12:05,610 --> 00:12:06,610
Okay.
171
00:12:07,410 --> 00:12:11,950
Then what about... Hi.
172
00:12:12,350 --> 00:12:13,350
Hi.
173
00:12:13,670 --> 00:12:15,990
Hello. You guys seen Zoe today?
174
00:12:16,310 --> 00:12:17,310
Yeah. Sure.
175
00:12:17,430 --> 00:12:18,430
Why?
176
00:12:18,590 --> 00:12:21,770
Because we usually meet at the coffee
cart in the morning and she wasn't there
177
00:12:21,770 --> 00:12:24,130
and she hasn't checked her voicemail or
texted me all day.
178
00:12:24,850 --> 00:12:26,210
Well, bye.
179
00:12:28,030 --> 00:12:29,390
I can always count on you for help.
180
00:12:33,730 --> 00:12:34,730
No,
181
00:12:36,010 --> 00:12:37,970
you just let me pick a date for the prom
already? No.
182
00:12:38,830 --> 00:12:42,030
But you said... We'll never agree if we
pick our own dates.
183
00:12:42,650 --> 00:12:44,190
So why don't we pick each other's?
184
00:12:45,010 --> 00:12:48,090
What? You mean you pick my date and I
pick yours?
185
00:12:48,570 --> 00:12:52,630
Yeah. That way you'll be okay with
whoever I take, and I'll be okay with
186
00:12:52,630 --> 00:12:53,630
you take.
187
00:12:54,510 --> 00:12:56,070
Okay. I guess that's fair.
188
00:12:57,730 --> 00:13:00,050
Can I at least give you an idea of who
I'd like to take?
189
00:13:00,690 --> 00:13:01,690
Sure.
190
00:13:02,690 --> 00:13:03,890
See those twins over there?
191
00:13:05,190 --> 00:13:07,290
Yes. Which one do you want?
192
00:13:08,430 --> 00:13:09,430
Both.
193
00:13:25,530 --> 00:13:28,110
And I don't get this. I don't get this
at all.
194
00:13:28,910 --> 00:13:30,730
Keep stomping the grapes.
195
00:13:31,030 --> 00:13:32,990
But I want to learn to drive a thick
shift.
196
00:13:34,230 --> 00:13:36,310
This tuna fish is excellent.
197
00:13:37,050 --> 00:13:38,050
Thanks.
198
00:13:41,590 --> 00:13:42,590
Slow down.
199
00:13:43,570 --> 00:13:46,470
Move your feet rhythmically.
200
00:13:47,830 --> 00:13:48,830
Left.
201
00:13:55,440 --> 00:13:57,540
Yeah, yeah. Left, right, left, right.
202
00:14:01,600 --> 00:14:03,800
You said you were going to teach me to
drive a stick shift.
203
00:14:04,020 --> 00:14:07,580
And now I've spent almost two days doing
nothing but making you tuna fish salad
204
00:14:07,580 --> 00:14:10,060
in a square bowl and grape juice with my
bare feet. You
205
00:14:10,060 --> 00:14:16,760
are
206
00:14:16,760 --> 00:14:17,760
ready.
207
00:14:25,000 --> 00:14:26,000
Now what?
208
00:14:26,320 --> 00:14:30,520
Put your key in the slot, then twist it.
209
00:14:37,020 --> 00:14:39,080
Now drive this car.
210
00:14:40,780 --> 00:14:42,620
I don't know how to drive a stick shift.
211
00:14:43,080 --> 00:14:44,700
Dump the grapes.
212
00:14:46,460 --> 00:14:48,180
But... Stir the tuna.
213
00:14:50,700 --> 00:14:52,160
Dump the grapes.
214
00:14:54,700 --> 00:14:55,980
The tuna.
215
00:14:59,940 --> 00:15:02,840
Whatever turns you on.
216
00:15:04,660 --> 00:15:06,340
Dump the grape.
217
00:15:07,840 --> 00:15:09,500
The tuna.
218
00:15:13,380 --> 00:15:15,460
Hey, I'm driving.
219
00:15:15,900 --> 00:15:18,580
Empty. Dump the grape.
220
00:15:19,880 --> 00:15:21,380
The tuna.
221
00:15:25,150 --> 00:15:26,190
Grape. Grape.
222
00:15:26,930 --> 00:15:27,869
Tuna fish.
223
00:15:27,870 --> 00:15:28,870
Tuna fish.
224
00:15:50,280 --> 00:15:53,620
Stacy in charge of prom decorations,
food, snacks, and beverages, and booking
225
00:15:53,620 --> 00:15:54,339
the band.
226
00:15:54,340 --> 00:15:55,740
And what are you doing?
227
00:15:56,200 --> 00:15:57,420
I'm telling Stacy what to do.
228
00:15:58,000 --> 00:16:01,160
Now, you can either be in charge of
getting the photographer or ice.
229
00:16:01,700 --> 00:16:03,800
Ice? You know, frozen water.
230
00:16:04,220 --> 00:16:06,340
Keeps drinks cold. Often comes in cube
form.
231
00:16:07,040 --> 00:16:09,300
Yeah, thanks, but I don't want to help
with the prom.
232
00:16:09,740 --> 00:16:10,740
Why not?
233
00:16:10,880 --> 00:16:12,680
I'm just not that into it.
234
00:16:13,340 --> 00:16:15,360
But this is your first big dance with
James.
235
00:16:15,800 --> 00:16:18,720
So? So you were all excited about it two
weeks ago.
236
00:16:19,360 --> 00:16:22,100
And now I'm... Hey, Zoe.
237
00:16:22,900 --> 00:16:24,060
Hi. Hey, James.
238
00:16:25,240 --> 00:16:26,920
Where have you been the past two days?
239
00:16:27,840 --> 00:16:28,840
I've been around.
240
00:16:29,520 --> 00:16:30,520
Not around me.
241
00:16:32,720 --> 00:16:34,540
I'll see you guys later.
242
00:16:38,340 --> 00:16:39,340
Nice necklace.
243
00:16:39,900 --> 00:16:41,720
This? I've had it, like, forever.
244
00:16:42,260 --> 00:16:43,260
I know.
245
00:16:44,020 --> 00:16:46,720
So, why do I feel like you don't want me
around?
246
00:16:47,520 --> 00:16:50,290
Come on, you're my boy. Boyfriend, why
wouldn't I want you around?
247
00:16:50,970 --> 00:16:51,970
Good question.
248
00:16:52,950 --> 00:16:54,790
So, you want to get some dinner at Sushi
Rock?
249
00:16:55,490 --> 00:16:57,250
I'll play you a cool drum solo with my
chopsticks.
250
00:16:58,290 --> 00:17:02,630
Yeah, I got a ton of homework and the
whole ice thing for the prom.
251
00:17:03,430 --> 00:17:04,429
So you will do the ice?
252
00:17:04,690 --> 00:17:05,849
Yeah. Yay.
253
00:17:07,030 --> 00:17:09,190
Great. So, maybe tomorrow night?
254
00:17:09,990 --> 00:17:10,990
I'll call you later.
255
00:17:23,050 --> 00:17:24,050
Two. Quinn.
256
00:17:24,130 --> 00:17:27,790
Our deal was, I get to pick your date to
the prom, and you get to pick mine.
257
00:17:28,050 --> 00:17:29,050
Now go ask her.
258
00:17:41,130 --> 00:17:44,230
Hey, Stacy.
259
00:17:44,710 --> 00:17:46,110
Oh, Logan, hi.
260
00:17:46,950 --> 00:17:47,950
Uh,
261
00:17:48,210 --> 00:17:50,690
you got a date to the prom?
262
00:17:52,320 --> 00:17:55,840
No. But look, I'm building one enormous
cotton swab.
263
00:17:56,080 --> 00:17:58,140
I have a lot for regular cotton swabs.
264
00:18:00,220 --> 00:18:01,220
Yeah.
265
00:18:01,600 --> 00:18:06,860
Um... So... Do you want to go to the
prom with me?
266
00:18:08,180 --> 00:18:09,260
Feel free to say no.
267
00:18:09,960 --> 00:18:11,020
Yes. Yes!
268
00:18:11,280 --> 00:18:12,280
Yes! Oh!
269
00:18:12,620 --> 00:18:13,740
My first prom!
270
00:18:14,160 --> 00:18:15,560
And with Logan Reese!
271
00:18:16,080 --> 00:18:17,380
I've got to go shave my toes.
272
00:18:19,000 --> 00:18:20,620
Only my big ones grow hair.
273
00:18:32,780 --> 00:18:33,780
It won't be that bad.
274
00:18:34,060 --> 00:18:35,060
Yeah, sure.
275
00:18:37,420 --> 00:18:43,520
Now, let's talk about your prom date.
276
00:18:45,840 --> 00:18:47,940
Would you like to go to the prom with
me?
277
00:18:51,780 --> 00:18:54,500
Okay. But only because you're my
sister's friend.
278
00:18:59,380 --> 00:19:00,380
Thanks.
279
00:19:22,159 --> 00:19:23,900
You know, they're not going to pop.
280
00:19:25,560 --> 00:19:26,560
Hey.
281
00:19:31,380 --> 00:19:32,380
Finished your homework?
282
00:19:33,460 --> 00:19:34,460
Homework?
283
00:19:34,680 --> 00:19:38,880
Yeah. Earlier you said you... Oh, yeah.
I finished a while ago.
284
00:19:40,680 --> 00:19:43,460
Cool. So, want to break up?
285
00:19:44,480 --> 00:19:45,480
What?
286
00:19:45,660 --> 00:19:48,440
It wasn't that easy to say the first
time, do I have to say it again?
287
00:19:49,760 --> 00:19:51,080
Why do you want to break up with me?
288
00:19:51,680 --> 00:19:52,980
I didn't say I did.
289
00:19:53,440 --> 00:19:55,040
I asked you if you did.
290
00:19:56,980 --> 00:19:58,620
Okay, what's going on?
291
00:19:58,880 --> 00:19:59,880
You tell me.
292
00:20:01,260 --> 00:20:02,260
Come on.
293
00:20:02,640 --> 00:20:04,900
Saturday night I gave you a necklace
that said I love you.
294
00:20:05,760 --> 00:20:07,320
Since then you've barely talked to me.
295
00:20:08,300 --> 00:20:10,280
And when you did, you didn't exactly say
it back.
296
00:20:14,520 --> 00:20:15,520
I'm sorry.
297
00:20:16,480 --> 00:20:17,480
It's okay.
298
00:20:18,380 --> 00:20:19,640
I don't want you to hate me.
299
00:20:19,900 --> 00:20:20,900
I don't hate you.
300
00:20:21,660 --> 00:20:22,660
Didn't you read the necklace?
301
00:20:24,620 --> 00:20:25,620
I meant it.
302
00:20:26,280 --> 00:20:27,420
I do love you.
303
00:20:28,740 --> 00:20:31,000
Whether you're my girlfriend or just my
friend.
304
00:20:32,940 --> 00:20:34,800
Okay, now you're making me hate you.
305
00:20:35,590 --> 00:20:37,550
How am I? Because you're awesome.
306
00:20:38,610 --> 00:20:41,430
You're like the nicest, coolest guy I've
ever met.
307
00:20:44,070 --> 00:20:49,550
Look, James, when you gave me that
necklace... Come on. Things were getting
308
00:20:49,550 --> 00:20:51,330
weird between us before I gave you the
necklace.
309
00:20:53,150 --> 00:20:54,190
You want to tell me why?
310
00:20:57,910 --> 00:20:58,910
I don't know.
311
00:21:00,890 --> 00:21:03,330
There's just something...
312
00:21:04,370 --> 00:21:05,370
In a way.
313
00:21:06,310 --> 00:21:07,550
I can't figure it out.
314
00:21:09,690 --> 00:21:10,690
I get it.
315
00:21:12,030 --> 00:21:15,190
Look, I'm not mad or anything like that.
316
00:21:16,970 --> 00:21:18,070
I want us to be friends.
317
00:21:19,790 --> 00:21:20,790
I do too.
318
00:21:22,190 --> 00:21:23,190
Good.
319
00:21:37,000 --> 00:21:38,000
Keep it.
320
00:22:14,280 --> 00:22:16,280
What do you think? Am I prom ready?
321
00:22:16,800 --> 00:22:21,440
Yeah, but don't you think that dress is
a little too sexy for your date, Dustin?
322
00:22:22,100 --> 00:22:24,780
Dustin? Very mature for his age.
323
00:22:25,020 --> 00:22:27,820
Yeah, I hear his bedtime got moved up to
8 .15.
324
00:22:32,040 --> 00:22:33,060
Everybody dressed?
325
00:22:33,520 --> 00:22:34,660
Yep, pretty much.
326
00:22:36,720 --> 00:22:38,180
What's up, hot stuff?
327
00:22:38,540 --> 00:22:40,700
Just getting ready, equally hot stuff.
328
00:22:42,860 --> 00:22:47,020
So, before we go to the prom, you and I
are going to Pete and Sam's for dinner.
329
00:22:47,260 --> 00:22:48,740
I love Pete and Sam's. I know.
330
00:22:48,940 --> 00:22:49,940
We're not going.
331
00:22:50,880 --> 00:22:53,340
Why? You know how hard it was to get
reservations?
332
00:22:53,840 --> 00:22:54,840
We have to get to the prom.
333
00:22:55,200 --> 00:22:56,820
We'll be at the prom on time.
334
00:22:57,060 --> 00:22:58,940
No. On time is for losers.
335
00:22:59,280 --> 00:23:00,460
I want to be fashionably late.
336
00:23:00,660 --> 00:23:04,880
I'm taking you to Pete and Sam's, and
we'll get to the prom perfectly late.
337
00:23:04,880 --> 00:23:06,140
right? All right.
338
00:23:06,420 --> 00:23:08,640
Be more psyched. All right.
339
00:23:09,000 --> 00:23:10,000
Good girl.
340
00:23:12,140 --> 00:23:13,220
Hey, Vince. Hey, Zoe.
341
00:23:13,440 --> 00:23:14,700
Later, Vince. Later, Zoe.
342
00:23:23,960 --> 00:23:25,480
A dress just landed on me.
343
00:23:27,520 --> 00:23:29,160
Ooh, and a strapless bra.
344
00:23:29,600 --> 00:23:31,680
Put that stuff on. With these shoes.
345
00:23:32,300 --> 00:23:36,000
Okay. For like the 97th time, I'm not
going to the prom.
346
00:23:36,840 --> 00:23:38,940
If you broke up with James, it doesn't
mean you have to be the only person at
347
00:23:38,940 --> 00:23:41,960
PCA who's not going to be there. Lots of
people are going dateless.
348
00:23:42,160 --> 00:23:45,560
Yeah, Firewire and, uh, Firewire.
349
00:23:46,040 --> 00:23:47,900
That weird Swedish kid that smells like
meat?
350
00:23:48,220 --> 00:23:50,000
Yeah. Well, you guys just go have fun.
351
00:23:50,520 --> 00:23:53,980
Not without you. Why couldn't you have
broken up with James after the prom?
352
00:23:54,260 --> 00:23:56,240
Why'd you break up with him at all? He's
awesome.
353
00:23:56,560 --> 00:24:00,160
I know James is awesome, and I know you
think I was stupid to break up with him.
354
00:24:00,200 --> 00:24:02,700
And maybe you're right, but I did it,
and now it's done.
355
00:24:02,940 --> 00:24:04,200
Oh, my God, those shoes are cute.
356
00:24:04,440 --> 00:24:05,440
Then wear them to the prom.
357
00:24:05,600 --> 00:24:06,600
Not happening.
358
00:24:10,450 --> 00:24:12,150
Zoe, something's bothering you.
359
00:24:12,590 --> 00:24:13,590
Yeah.
360
00:24:14,910 --> 00:24:16,690
If you figure out what it is, let me
know.
361
00:24:23,810 --> 00:24:25,330
This is so bad.
362
00:24:31,430 --> 00:24:32,430
Logan Reach?
363
00:24:33,620 --> 00:24:36,140
Prepare for the most spectacular night
of your life.
364
00:24:39,620 --> 00:24:40,920
Let's drop this prom.
365
00:24:47,580 --> 00:24:48,580
I'm here.
366
00:24:48,980 --> 00:24:49,980
Hi, Dustin.
367
00:24:50,400 --> 00:24:53,240
I know I'm supposed to bring you a
flower, but I forgot.
368
00:24:53,460 --> 00:24:54,460
So here.
369
00:24:57,560 --> 00:24:58,560
Wow.
370
00:24:58,800 --> 00:24:59,800
Canadian dollar.
371
00:25:01,260 --> 00:25:02,340
I'll be ready in a sec.
372
00:25:14,220 --> 00:25:15,220
What are these?
373
00:25:15,540 --> 00:25:16,540
Give me that!
374
00:25:18,960 --> 00:25:23,900
These are small spherical explosives I
made out of plutonium. What do they do?
375
00:25:33,220 --> 00:25:34,440
This is so embarrassing.
376
00:25:34,840 --> 00:25:37,500
What? Going to the prom without a date.
377
00:25:37,840 --> 00:25:39,520
I could have gotten a date if I wanted.
378
00:25:39,720 --> 00:25:40,720
Who?
379
00:25:46,780 --> 00:25:47,820
Come on.
380
00:25:48,340 --> 00:25:49,560
Let's go to the prom.
381
00:25:52,440 --> 00:25:54,560
What was that? I don't know.
382
00:25:54,760 --> 00:25:55,719
I do.
383
00:25:55,720 --> 00:25:58,420
Remember Doomsday comic book issue
number three?
384
00:25:59,100 --> 00:26:00,620
The end of the world.
385
00:26:00,820 --> 00:26:04,840
Quan Far said the end of the world would
be signaled by a series of small,
386
00:26:04,980 --> 00:26:06,140
mysterious explosions.
387
00:26:06,640 --> 00:26:07,900
Black Doomsday has begun.
388
00:26:08,220 --> 00:26:11,940
According to Quan Far, the only
survivors will be those who dwell in the
389
00:26:11,940 --> 00:26:13,060
wilderness. Let's go!
390
00:26:16,680 --> 00:26:23,640
The Pacific Coast Academy prom will
officially begin in one hour. Please
391
00:26:23,640 --> 00:26:25,800
in at the registration desk with Mr.
Becker.
392
00:26:46,379 --> 00:26:50,260
You didn't think I could do it, did you?
No, I did not think you could learn how
393
00:26:50,260 --> 00:26:52,120
to drive a stick shift that well, that
fast.
394
00:26:52,360 --> 00:26:53,840
I owe it all to Mr. Takato.
395
00:26:54,400 --> 00:26:56,400
Stirring tuna fish, stomping grapes.
396
00:26:56,620 --> 00:26:58,000
The man's a stick shifting genius.
397
00:26:58,340 --> 00:26:59,960
How come I've never heard of the teacher
before?
398
00:27:00,200 --> 00:27:02,140
I told you, he's a lower school teacher.
399
00:27:03,440 --> 00:27:04,440
Okay.
400
00:27:10,700 --> 00:27:12,200
This is so uncomfortable.
401
00:27:12,780 --> 00:27:14,140
Would you quit complaining?
402
00:27:21,440 --> 00:27:23,300
You fell off.
403
00:27:24,060 --> 00:27:25,740
Yeah, wasn't that hilarious?
404
00:27:30,140 --> 00:27:33,660
Your date brought you to the prom on a
bicycle?
405
00:27:35,760 --> 00:27:36,760
That's hilarious.
406
00:27:37,100 --> 00:27:40,100
Hey, Dustin, is there a lower school
teacher named Mr. Takato?
407
00:27:40,680 --> 00:27:41,680
I never heard of her.
408
00:27:42,020 --> 00:27:44,540
But hey, did you see Quinn fall off my
bike?
409
00:27:55,120 --> 00:27:56,120
Let's go dance.
410
00:28:12,010 --> 00:28:13,010
Nice to see you.
411
00:28:13,510 --> 00:28:14,950
With your date.
412
00:28:16,670 --> 00:28:18,090
Yeah, that's right.
413
00:28:25,530 --> 00:28:28,390
I can't believe you made me come here
with Dustin.
414
00:28:28,650 --> 00:28:30,470
Oh, and I'm having a blast with Daisy.
415
00:28:32,090 --> 00:28:34,010
Maybe we should have just come here
together.
416
00:28:34,390 --> 00:28:35,930
And let everyone know we like each
other?
417
00:28:36,130 --> 00:28:38,070
No, I couldn't take the abuse we get.
418
00:28:38,390 --> 00:28:39,229
Me neither.
419
00:28:39,230 --> 00:28:40,230
No, Geeks!
420
00:28:45,900 --> 00:28:46,859
I promise.
421
00:28:46,860 --> 00:28:49,740
Sometime tonight, we'll find a way to
sneak off and be together.
422
00:28:51,700 --> 00:28:52,700
I like you.
423
00:28:53,300 --> 00:28:56,120
Logan! What's your hold up, buttercup?
424
00:28:57,880 --> 00:29:00,720
I was just telling Quinn how much I
don't like her.
425
00:29:01,060 --> 00:29:02,260
Yes, you're such a jerk.
426
00:29:04,640 --> 00:29:05,640
Let's go, Dilson.
427
00:29:07,080 --> 00:29:08,980
Sure thing, Reese.
428
00:29:17,480 --> 00:29:18,680
What happened back there?
429
00:29:19,040 --> 00:29:22,400
I woke up on the ground and some janitor
was trying to steal my wallet.
430
00:29:23,080 --> 00:29:24,080
Wham!
431
00:29:30,060 --> 00:29:31,060
Oh,
432
00:29:32,020 --> 00:29:36,660
hey,
433
00:29:36,760 --> 00:29:42,860
Zoe. Hi.
434
00:29:43,860 --> 00:29:44,860
One sec.
435
00:29:47,530 --> 00:29:48,790
Aren't you going to the prom?
436
00:29:49,250 --> 00:29:50,450
No, I don't have a date.
437
00:29:51,110 --> 00:29:52,110
I'll be your date.
438
00:29:53,070 --> 00:29:54,390
You're taking Martha.
439
00:29:58,490 --> 00:29:59,650
I'll get rid of her.
440
00:30:00,550 --> 00:30:01,550
Jeremiah?
441
00:30:01,790 --> 00:30:03,450
Yes? Go.
442
00:30:05,310 --> 00:30:06,310
All right.
443
00:30:33,179 --> 00:30:34,179
Gidget. Gidget.
444
00:30:34,620 --> 00:30:35,620
Gidget.
445
00:30:36,100 --> 00:30:37,500
Look, what do you want from me?
446
00:30:40,660 --> 00:30:42,760
Well, then why didn't you say that
before we got married?
447
00:30:44,740 --> 00:30:46,960
Hey, what time is it? Oh, okay.
448
00:30:47,380 --> 00:30:48,380
Order the eight.
449
00:30:49,320 --> 00:30:51,420
Your mother's an animal.
450
00:30:52,400 --> 00:30:53,400
Animal!
451
00:30:54,140 --> 00:30:58,820
Okay, well, if your ex -boyfriend is so
rich and successful, then maybe you
452
00:30:58,820 --> 00:30:59,820
should have married him.
453
00:31:00,760 --> 00:31:01,760
Gidget.
454
00:31:02,219 --> 00:31:02,939
Get it!
455
00:31:02,940 --> 00:31:05,400
Get it! You don't want me to be a cab
driver?
456
00:31:05,740 --> 00:31:07,660
You want me to go to community college?
457
00:31:08,240 --> 00:31:09,580
Fine! I'll go right now!
458
00:31:17,960 --> 00:31:18,960
You hear that?
459
00:31:19,260 --> 00:31:20,560
I'm not a cab driver anymore!
460
00:31:21,040 --> 00:31:22,640
Here go the keys!
461
00:31:25,040 --> 00:31:26,040
You happy?
462
00:31:37,580 --> 00:31:40,160
Yeah, do that. But we have to get to the
prom.
463
00:31:40,440 --> 00:31:44,960
Yeah, I understand the conflict here.
Hey, buddy, would you please come back
464
00:31:44,960 --> 00:31:45,960
here?
465
00:32:13,840 --> 00:32:17,040
this poem tonight but she's a little
late so here i go
466
00:33:12,780 --> 00:33:13,880
you didn't find the keys to the cab?
467
00:33:14,780 --> 00:33:15,780
No.
468
00:33:16,120 --> 00:33:17,780
But I found an old guitar.
469
00:33:19,560 --> 00:33:25,120
You promised if I let you take me to
dinner, we'd get to the prom before 8
470
00:33:25,560 --> 00:33:28,680
I knew it was a bad idea to go out to
dinner, which is why I tried to talk you
471
00:33:28,680 --> 00:33:30,480
out of... What?
472
00:34:02,430 --> 00:34:04,110
What are you doing?
473
00:34:04,390 --> 00:34:05,990
I was filling in your ear.
474
00:34:06,230 --> 00:34:07,870
I read the voice like that.
475
00:34:08,429 --> 00:34:10,010
You got my ear all wet.
476
00:34:10,510 --> 00:34:11,510
One second.
477
00:34:13,929 --> 00:34:15,330
Let me swab it for you.
478
00:34:16,969 --> 00:34:19,409
This may be the weirdest moment of my
life.
479
00:34:21,489 --> 00:34:26,790
So when I was in fourth grade, I figured
out I can make noises that sound like
480
00:34:26,790 --> 00:34:27,790
animals underwater.
481
00:34:28,010 --> 00:34:29,010
Listen.
482
00:34:41,580 --> 00:34:44,679
I mean, when Mr. Ducato first had me
stirring the tuna fish, I thought, okay,
483
00:34:44,800 --> 00:34:45,800
this guy's off his nuts.
484
00:34:46,080 --> 00:34:49,400
And then when he had me stopping the
grapes... There is no Mr. Ducato.
485
00:34:49,860 --> 00:34:50,860
What?
486
00:34:51,199 --> 00:34:54,280
Why would I make up... Hey, here you got
a new car.
487
00:34:54,639 --> 00:34:55,639
Oh, God.
488
00:34:56,199 --> 00:34:57,018
That's right.
489
00:34:57,020 --> 00:34:59,920
It's a stick shift, which I now know how
to drive.
490
00:35:00,300 --> 00:35:01,480
I'm going to go get some punch.
491
00:35:01,960 --> 00:35:02,960
Bring me back some.
492
00:35:05,300 --> 00:35:06,800
So, where's Brooke?
493
00:35:07,120 --> 00:35:08,120
She dumped me.
494
00:35:08,340 --> 00:35:09,640
She said I'm not exciting.
495
00:35:10,060 --> 00:35:11,060
Can you believe that?
496
00:35:11,470 --> 00:35:12,590
No, I can't.
497
00:35:13,530 --> 00:35:15,010
So, come show me your new car.
498
00:35:15,890 --> 00:35:16,890
Okay.
499
00:35:41,640 --> 00:35:43,960
This is exactly how I wanted to spend my
prom.
500
00:35:45,200 --> 00:35:49,900
Think of this as an adventure that no
one wants to be on.
501
00:35:50,900 --> 00:35:51,900
Get him!
502
00:35:56,000 --> 00:36:02,300
What was that about?
503
00:36:02,620 --> 00:36:03,618
Are you okay?
504
00:36:03,620 --> 00:36:04,620
I'm fine.
505
00:36:05,460 --> 00:36:06,460
Get up.
506
00:36:09,100 --> 00:36:10,800
Sorry. Get up.
507
00:36:14,250 --> 00:36:16,210
We thought you were the evil ones.
508
00:36:16,770 --> 00:36:17,770
Evil ones?
509
00:36:17,930 --> 00:36:19,510
What are you guys nerding on about?
510
00:36:19,770 --> 00:36:20,790
Black Doomsday?
511
00:36:21,010 --> 00:36:22,010
The end of the world.
512
00:36:22,270 --> 00:36:23,750
Are we the only survivors?
513
00:36:24,090 --> 00:36:25,090
The world hasn't ended.
514
00:36:25,290 --> 00:36:26,570
We just had lasagna.
515
00:36:27,030 --> 00:36:28,290
The world is not doomed.
516
00:36:28,770 --> 00:36:30,110
You want to know what's doomed?
517
00:36:30,350 --> 00:36:31,410
Prom night is doomed.
518
00:36:31,730 --> 00:36:33,190
Lola. It is.
519
00:36:33,430 --> 00:36:34,650
My dress is ruined.
520
00:36:34,890 --> 00:36:37,370
The dance is half over. Zoe's not even
going.
521
00:36:37,590 --> 00:36:40,370
How come Zoe's not going? She and James
broke up.
522
00:36:41,470 --> 00:36:42,109
their date?
523
00:36:42,110 --> 00:36:44,790
You can't ask her. I'm way better
friends with Zoe.
524
00:36:45,250 --> 00:36:49,750
But what if the world does end? If it's
gonna end, let it end after I've danced
525
00:36:49,750 --> 00:36:51,430
with Zoe. Not if I get there first.
526
00:37:23,220 --> 00:37:24,220
Hello?
527
00:37:24,500 --> 00:37:25,500
Hey, Zoe.
528
00:37:25,980 --> 00:37:27,800
Chase, how's England?
529
00:37:28,820 --> 00:37:32,960
Ah, you know, boiled food, people
driving on the wrong side of the street.
530
00:37:33,640 --> 00:37:34,640
You've seen movies.
531
00:37:35,020 --> 00:37:36,020
I have.
532
00:37:37,500 --> 00:37:38,500
How are you doing?
533
00:37:39,700 --> 00:37:41,680
Um, okay, sort of.
534
00:37:42,560 --> 00:37:43,560
Sort of?
535
00:37:43,900 --> 00:37:45,700
That doesn't sound very Zoe -ish.
536
00:37:46,360 --> 00:37:48,460
Yeah, well, I haven't had the best week.
537
00:37:48,880 --> 00:37:51,140
Oh. Well, what's wrong?
538
00:37:52,840 --> 00:37:53,840
I don't know.
539
00:37:55,080 --> 00:37:58,140
Wait. I thought PCA was having their
prom tonight.
540
00:37:58,600 --> 00:37:59,538
We are.
541
00:37:59,540 --> 00:38:00,740
I blew it off.
542
00:38:01,580 --> 00:38:02,580
How come?
543
00:38:03,260 --> 00:38:05,000
Because I didn't want to go by myself.
544
00:38:05,980 --> 00:38:06,980
Oh.
545
00:38:07,400 --> 00:38:08,420
Then turn around.
546
00:38:36,110 --> 00:38:37,110
I'm all right.
547
00:38:37,490 --> 00:38:38,490
I'm okay.
548
00:38:38,510 --> 00:38:40,290
I just lost my balance.
549
00:38:40,570 --> 00:38:41,570
Don't treat!
550
00:38:41,990 --> 00:38:42,990
Chase!
551
00:38:46,490 --> 00:38:47,510
Are you okay?
552
00:38:49,150 --> 00:38:50,390
I think so.
553
00:38:51,470 --> 00:38:52,670
Your arm's bleeding.
554
00:38:55,170 --> 00:38:56,170
It's okay.
555
00:38:57,420 --> 00:38:59,540
I think I lost all feeling in this arm
anyway.
556
00:39:00,800 --> 00:39:01,800
Can you feel this?
557
00:39:03,320 --> 00:39:04,320
Kinda.
558
00:39:13,140 --> 00:39:14,140
How about this?
559
00:39:35,720 --> 00:39:37,080
Yeah, I felt that.
560
00:39:38,280 --> 00:39:39,280
Good.
561
00:39:45,180 --> 00:39:46,180
Nice wheel.
562
00:39:47,140 --> 00:39:48,140
Yep.
563
00:39:48,640 --> 00:39:49,740
Want to take it for a spin?
564
00:39:50,300 --> 00:39:52,140
I don't know how to drive a stick shift.
565
00:39:53,740 --> 00:39:54,740
Want to learn?
566
00:40:12,780 --> 00:40:14,720
You smell so good.
567
00:40:15,320 --> 00:40:16,520
Like cinnamon sticks.
568
00:40:17,740 --> 00:40:19,640
Uh, thanks?
569
00:40:20,920 --> 00:40:23,600
Let's see if your lips taste like
cinnamon sticks.
570
00:40:28,880 --> 00:40:29,880
What's wrong?
571
00:40:30,080 --> 00:40:31,420
I don't want to kiss you.
572
00:40:31,920 --> 00:40:34,340
Why wouldn't you want to kiss me? My
lips are moist.
573
00:40:34,800 --> 00:40:36,260
Because I love Quinn.
574
00:40:41,150 --> 00:40:43,190
What? You love Quinn?
575
00:40:46,050 --> 00:40:47,050
That's right.
576
00:40:50,670 --> 00:40:51,370
I
577
00:40:51,370 --> 00:40:58,090
love
578
00:40:58,090 --> 00:40:59,090
Quinn Penske.
579
00:41:02,150 --> 00:41:04,430
And I love Logan Reeve.
580
00:41:08,430 --> 00:41:10,190
You used...
581
00:41:12,430 --> 00:41:13,430
Thank you.
582
00:41:42,830 --> 00:41:43,589
the tuna.
583
00:41:43,590 --> 00:41:45,190
Why do you keep saying that?
584
00:41:45,690 --> 00:41:46,790
Stomp the grapes.
585
00:41:47,090 --> 00:41:48,090
And that.
586
00:42:13,790 --> 00:42:15,990
Oh, he graped when he should have toned
it.
587
00:42:18,770 --> 00:42:20,750
Stacy, say something.
588
00:42:21,710 --> 00:42:22,790
What struck me?
589
00:42:24,270 --> 00:42:26,190
Something slammed into my side.
590
00:42:27,630 --> 00:42:29,270
I'm going to be seriously sore.
591
00:42:29,790 --> 00:42:31,350
Did you hear her? Yeah.
592
00:42:32,250 --> 00:42:34,150
Stacy's asses sound normal.
593
00:42:35,330 --> 00:42:36,330
Say something else.
594
00:42:37,170 --> 00:42:39,950
My name is Stacy Dilson and I'm from
Scott, Massachusetts.
595
00:43:17,070 --> 00:43:21,690
boyfriend your boyfriend yeah we just
got done all
596
00:43:21,690 --> 00:43:28,630
right can we all go dance now before the
prom's over yeah
597
00:43:28,630 --> 00:43:33,210
let's dance let's dance all right wait i
gotta move my car first i'll meet you
598
00:43:33,210 --> 00:43:34,210
there in a sec
599
00:44:19,560 --> 00:44:22,680
tell my girlfriend that you really work
here at PCA and that you taught me to
600
00:44:22,680 --> 00:44:23,680
drive a stick shift?
601
00:44:23,720 --> 00:44:25,820
Oh, I can't do that.
602
00:44:26,960 --> 00:44:27,960
Why not?
603
00:44:28,260 --> 00:44:30,500
Because I do not exist.
604
00:44:59,319 --> 00:45:02,560
Here we go!
605
00:45:29,150 --> 00:45:30,150
Nope. Why?
606
00:45:30,350 --> 00:45:31,830
You want to spend it with me in Hawaii?
607
00:45:32,710 --> 00:45:35,130
Hawaii? You and me all summer?
608
00:45:35,650 --> 00:45:36,650
Mm -hmm. Yeah.
609
00:45:49,650 --> 00:45:50,790
It's always with Chase.
610
00:45:52,370 --> 00:45:53,370
Hey,
611
00:45:54,050 --> 00:45:55,050
there's the girl.
612
00:45:55,190 --> 00:45:56,750
And her foot's stuck in the fence.
613
00:45:57,670 --> 00:45:58,670
Jalapeno!
614
00:46:08,770 --> 00:46:11,570
It's my fault we're late. Did we miss
anything good?
615
00:46:11,950 --> 00:46:13,490
Nah, you didn't miss much.
616
00:46:13,890 --> 00:46:14,890
Nothing important.
617
00:46:15,270 --> 00:46:16,069
So good.
618
00:46:16,070 --> 00:46:17,070
Kiss!
619
00:46:18,530 --> 00:46:19,570
Give me the love.
620
00:46:20,730 --> 00:46:22,230
I'm gonna give you some love.
39431
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.