All language subtitles for Zoey 101 s04e08 Vince Is Back
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,560 --> 00:00:01,560
Are you ready?
2
00:00:02,880 --> 00:00:06,740
I know you see me standing here.
3
00:00:08,000 --> 00:00:10,740
Do I look good, my dear?
4
00:00:11,860 --> 00:00:14,200
Do I look good today?
5
00:00:20,080 --> 00:00:23,120
I'm just another kind of girl.
6
00:00:24,340 --> 00:00:27,100
And you want to be my world.
7
00:00:28,240 --> 00:00:29,780
So come and run.
8
00:01:00,940 --> 00:01:02,920
Previously on Zoe 101.
9
00:01:04,959 --> 00:01:10,120
There he is, the great Vince Blake.
Vince was taking pictures of the test.
10
00:01:10,420 --> 00:01:11,420
That's cheating.
11
00:01:11,720 --> 00:01:12,940
You're the only person who knows.
12
00:01:13,380 --> 00:01:17,000
So, if I get busted, I know who to
blame, right?
13
00:01:18,120 --> 00:01:19,540
You picking up what I'm putting down?
14
00:01:22,100 --> 00:01:24,280
Good. Just keep your mouth shut about
Vince.
15
00:01:24,640 --> 00:01:25,640
Vince cheated.
16
00:01:25,780 --> 00:01:27,320
Told you not to mess with me.
17
00:01:27,840 --> 00:01:29,080
Then you're gonna mess with us, too.
18
00:01:31,480 --> 00:01:34,220
I can't believe the three of you took on
the whole football team.
19
00:01:34,440 --> 00:01:35,520
They just hit you guys?
20
00:01:35,900 --> 00:01:37,800
Hit. Punched. Dicked.
21
00:01:38,040 --> 00:01:39,040
You poor guys.
22
00:01:49,840 --> 00:01:50,840
some of these pickles.
23
00:01:50,900 --> 00:01:52,860
The PCA definitely has the best pickles.
24
00:01:53,400 --> 00:01:54,760
What is a pickle, anyway?
25
00:01:55,480 --> 00:01:57,160
It starts off life as a cucumber.
26
00:01:57,420 --> 00:01:58,420
And then?
27
00:01:58,980 --> 00:02:03,140
It hits puberty. And then it's a pickle?
28
00:02:03,900 --> 00:02:05,340
I don't know. Just eat it.
29
00:02:07,180 --> 00:02:11,039
Cucumbers become pickles when you soak
them for a few weeks in brine, which is
30
00:02:11,039 --> 00:02:12,040
very salty water.
31
00:02:12,180 --> 00:02:13,660
So a pickle's just a salty cucumber?
32
00:02:14,000 --> 00:02:16,300
Basically. And you can pickle just about
anything.
33
00:02:17,300 --> 00:02:18,720
Beets, eggs,
34
00:02:19,560 --> 00:02:20,560
Herring tomatoes?
35
00:02:22,800 --> 00:02:25,160
What are you doing? I'm inventing.
36
00:02:27,740 --> 00:02:28,860
The pickle fry.
37
00:02:31,480 --> 00:02:32,480
You're lame.
38
00:02:32,640 --> 00:02:33,279
You're dumb.
39
00:02:33,280 --> 00:02:34,280
Leave him alone.
40
00:02:36,980 --> 00:02:39,740
Why are you defending Logan? Yeah.
41
00:02:41,180 --> 00:02:42,180
I'm not.
42
00:02:43,060 --> 00:02:44,060
Stupid Logan.
43
00:03:46,859 --> 00:03:49,640
Are you all right? What happened?
44
00:03:50,480 --> 00:03:53,540
Vince Blake is back.
45
00:03:59,280 --> 00:04:05,040
How could you let Vince Blake back into
PCA?
46
00:04:05,340 --> 00:04:07,280
Girls, it's very complicated.
47
00:04:07,900 --> 00:04:09,000
It's not complicated.
48
00:04:10,600 --> 00:04:11,339
major test.
49
00:04:11,340 --> 00:04:14,960
And then he beat up three of our best
friends. Which is why he was expelled.
50
00:04:15,340 --> 00:04:16,399
I realize that.
51
00:04:17,339 --> 00:04:19,360
I am the one who expelled him.
52
00:04:19,579 --> 00:04:21,339
Well, expelled means expelled.
53
00:04:21,800 --> 00:04:22,980
You can't just let him back in.
54
00:04:23,240 --> 00:04:25,360
And why are you playing with a cheesy
bake oven?
55
00:04:25,580 --> 00:04:26,580
No, what's wrong with you?
56
00:04:29,080 --> 00:04:33,180
I bought this for my daughter and my
wife wants me to test it for safety.
57
00:04:33,860 --> 00:04:35,560
So I'm making a blueberry cheesecake.
58
00:04:37,280 --> 00:04:38,400
It's so cute.
59
00:04:53,260 --> 00:04:55,680
Vince spent a lot of time in teen
therapy.
60
00:04:56,300 --> 00:05:01,300
It was an intensive program, and I was
guaranteed by the counselors and Vince's
61
00:05:01,300 --> 00:05:03,300
parents that he's a different person
now.
62
00:05:03,620 --> 00:05:05,580
Well, I ain't buying it. Neither ain't
I.
63
00:05:08,520 --> 00:05:11,720
We demand you kick Vince out of PCA.
Seriously.
64
00:05:12,340 --> 00:05:13,400
Are you listening?
65
00:05:14,240 --> 00:05:16,600
Absolutely. So you'll get rid of him?
66
00:05:16,860 --> 00:05:17,860
Nope.
67
00:05:19,940 --> 00:05:20,940
Now.
68
00:05:21,230 --> 00:05:22,230
Who wants cheesecake?
69
00:05:28,090 --> 00:05:29,730
So that's it?
70
00:05:29,990 --> 00:05:30,990
That's just it?
71
00:05:31,150 --> 00:05:35,550
Yep. So Dean Rivers is just fine with
letting him go to school here? Uh -huh.
72
00:05:35,550 --> 00:05:38,690
wouldn't even listen to us. He just sat
there making a teeny cheesecake.
73
00:05:38,970 --> 00:05:42,290
Did you remind him that he beat up me,
Michael, and Chase?
74
00:05:42,810 --> 00:05:44,050
And Del Figolo.
75
00:05:44,310 --> 00:05:46,210
Oh, Mark probably deserved it.
76
00:05:46,710 --> 00:05:47,710
He was your boyfriend.
77
00:05:48,030 --> 00:05:49,030
Well, he's not anymore.
78
00:05:52,140 --> 00:05:53,140
Well, it's not.
79
00:05:54,300 --> 00:05:55,300
I'm outraged.
80
00:05:56,600 --> 00:05:57,600
Outraged! Me too.
81
00:05:58,420 --> 00:05:59,420
Calm down.
82
00:05:59,440 --> 00:06:00,500
Have some Giavacino.
83
00:06:03,140 --> 00:06:04,140
Good girl.
84
00:06:05,220 --> 00:06:08,260
Well, what are we going to do about
this? Yeah, what are we going to do?
85
00:06:08,260 --> 00:06:10,960
tell you what we're going to do. We're
going to ignore him. Yeah, we are.
86
00:06:12,840 --> 00:06:16,220
Whenever he's around, we act like he's
not even there. And if he tries to talk
87
00:06:16,220 --> 00:06:17,980
to any of us, we just go, Yeah,
88
00:06:19,100 --> 00:06:20,280
I don't think so.
89
00:06:20,640 --> 00:06:24,140
We're going to do a lot more to Vince
Blake than just go... So what are you
90
00:06:24,140 --> 00:06:24,779
going to do?
91
00:06:24,780 --> 00:06:26,360
It's not like you two can beat him up.
92
00:06:26,580 --> 00:06:30,040
Yeah, Vince could punch you both in the
face 15 times before either one of you
93
00:06:30,040 --> 00:06:31,040
could yell out.
94
00:06:34,220 --> 00:06:35,600
Thank you, Lola.
95
00:06:35,820 --> 00:06:37,720
We're not going to fight him. Smart.
96
00:06:38,360 --> 00:06:39,620
So what are you going to do?
97
00:06:40,840 --> 00:06:42,460
We're going to dish out a little
comeuppance.
98
00:06:43,020 --> 00:06:45,000
The thing you wear around your waist
with a tuxedo?
99
00:06:46,160 --> 00:06:47,160
That's a cummerbund.
100
00:06:47,640 --> 00:06:49,080
Well, what's a comeuppance?
101
00:06:49,520 --> 00:06:52,600
Two comeuppance means to get revenge.
102
00:06:57,800 --> 00:06:59,640
So what kind of cheesecake?
103
00:07:05,840 --> 00:07:07,620
Here you go. Grandiose Javacino.
104
00:07:08,560 --> 00:07:10,200
Yes. Come here.
105
00:07:11,860 --> 00:07:14,040
I thought we were going to give Vince
some comeuppance.
106
00:07:14,320 --> 00:07:15,320
We are.
107
00:07:18,860 --> 00:07:19,860
Little green ball.
108
00:07:20,180 --> 00:07:21,180
From Quinn.
109
00:07:21,580 --> 00:07:22,580
What's it do?
110
00:07:23,360 --> 00:07:29,760
Let's just say... This Javacino is going
to come up all over Vince Blake's face.
111
00:07:31,720 --> 00:07:32,720
Okay,
112
00:07:34,180 --> 00:07:38,000
Calvin. You know what to do. And you
promise you'll get me a date with Lola?
113
00:07:38,000 --> 00:07:38,879
far as you know.
114
00:07:38,880 --> 00:07:39,880
You're convinced.
115
00:07:40,460 --> 00:07:41,460
Do it!
116
00:07:48,270 --> 00:07:50,290
You're the 100th guy to walk past this
car today.
117
00:07:50,570 --> 00:07:53,030
You win a free grandiose Javacino.
118
00:07:53,490 --> 00:07:54,850
Thanks, but I don't drink coffee.
119
00:07:56,590 --> 00:07:57,850
Hey, wait!
120
00:07:58,210 --> 00:07:59,210
I'll take it.
121
00:08:00,010 --> 00:08:03,730
But... Uh -oh.
122
00:08:15,490 --> 00:08:16,790
Did I get another one?
123
00:08:23,919 --> 00:08:25,380
Just getting ready to do some yoga.
124
00:08:25,780 --> 00:08:27,900
Same here. Know what I love most about
yoga? Later.
125
00:08:29,160 --> 00:08:30,160
Hey, see ya!
126
00:08:39,900 --> 00:08:44,720
I like your outfit.
127
00:08:45,660 --> 00:08:47,660
Is there a problem?
128
00:08:48,080 --> 00:08:49,980
Yeah, could you not stand next to me
like that?
129
00:08:50,220 --> 00:08:52,140
Sure. How would you like me to stand
like this?
130
00:08:54,170 --> 00:08:55,170
Maybe like this.
131
00:08:56,470 --> 00:08:57,650
Either of those work for you?
132
00:08:58,130 --> 00:09:01,110
Why don't you go stand at the bottom of
the swimming pool for like half an hour?
133
00:09:01,430 --> 00:09:04,790
Wow. It almost seems like you hate my
guts.
134
00:09:05,150 --> 00:09:07,990
Oh, well, I never meant to make it seem
like I hate your guts.
135
00:09:08,370 --> 00:09:11,830
You didn't? No, I meant to make it like
way clear that I hate your guts.
136
00:09:12,070 --> 00:09:13,090
And now you have.
137
00:09:13,430 --> 00:09:14,430
Good.
138
00:09:14,550 --> 00:09:15,550
You're cute.
139
00:09:15,610 --> 00:09:18,230
Don't call me cute. I don't want to be
called cute by you.
140
00:09:19,270 --> 00:09:20,270
Any reason?
141
00:09:20,390 --> 00:09:21,870
Yeah, because you beat up my friends.
142
00:09:25,370 --> 00:09:27,230
Listen, I've changed, all right?
143
00:09:29,730 --> 00:09:31,170
I'm a different person now.
144
00:09:31,370 --> 00:09:32,309
Oh, please.
145
00:09:32,310 --> 00:09:35,470
A guy can't go from being an obnoxious
jerk to a good person in one year.
146
00:09:35,730 --> 00:09:37,710
I'm standing here. Yeah, I wish you
weren't.
147
00:09:41,350 --> 00:09:45,650
Look, I'm really sorry about what I did
to your friends.
148
00:09:46,150 --> 00:09:48,850
But come on, I got expelled for crying
out loud.
149
00:09:50,250 --> 00:09:51,250
That's not enough?
150
00:09:51,470 --> 00:09:52,470
Nope.
151
00:09:52,770 --> 00:09:54,150
So what's going to make you happy?
152
00:09:54,750 --> 00:09:56,130
You want to see me get beat up?
153
00:09:56,710 --> 00:09:57,710
That'd be awesome.
154
00:09:58,810 --> 00:09:59,810
All right.
155
00:10:00,350 --> 00:10:01,350
Back up now.
156
00:10:04,610 --> 00:10:11,450
Now I'm going to finish myself off
157
00:10:11,450 --> 00:10:12,450
with one of these.
158
00:10:14,650 --> 00:10:15,650
There.
159
00:10:20,310 --> 00:10:21,410
Now I have been hit.
160
00:10:22,290 --> 00:10:23,830
slapped, and thumped.
161
00:10:25,210 --> 00:10:26,210
You like me?
162
00:10:26,410 --> 00:10:27,410
Let's see you know.
163
00:10:27,830 --> 00:10:28,870
Welcome, yoga people.
164
00:10:29,610 --> 00:10:31,410
Namaste. Everybody stand.
165
00:10:34,150 --> 00:10:35,850
We'll start with some sun salutation.
166
00:10:39,510 --> 00:10:43,050
Listen, after class, why don't you let
me buy you a smoothie and we'll talk,
167
00:10:43,170 --> 00:10:44,170
okay?
168
00:10:44,290 --> 00:10:45,290
Switch puka.
169
00:10:56,360 --> 00:10:58,160
Stacy told me Vince Blake was in your
yoga class.
170
00:10:58,420 --> 00:10:59,420
Yeah, he was.
171
00:10:59,640 --> 00:11:02,260
So what happened? Did you snub him? Did
you go, hmm?
172
00:11:03,020 --> 00:11:04,019
Sure did.
173
00:11:04,020 --> 00:11:05,020
So what happened?
174
00:11:05,200 --> 00:11:08,900
Well, I told him I was really mad about
the way he beat up the guys, and, you
175
00:11:08,900 --> 00:11:10,240
know, I said other mean stuff.
176
00:11:10,700 --> 00:11:11,700
And what'd he say?
177
00:11:11,960 --> 00:11:15,560
Just that he's changed, and he asked if
we could talk after yoga.
178
00:11:15,800 --> 00:11:16,800
So did you?
179
00:11:17,420 --> 00:11:19,020
Yeah. And what happened?
180
00:11:20,340 --> 00:11:21,340
I kissed him!
181
00:11:21,440 --> 00:11:23,420
You kissed him? Four times.
182
00:11:23,700 --> 00:11:25,680
Why? He's really good at it.
183
00:11:35,440 --> 00:11:36,640
Vince Blake four times.
184
00:11:37,000 --> 00:11:38,460
Has she lost her mind?
185
00:11:38,720 --> 00:11:39,760
Yes, she's a traitor.
186
00:11:40,320 --> 00:11:42,280
Stop talking about me like I'm not in
the room.
187
00:11:42,620 --> 00:11:45,380
You do realize you kissed the boy who
beat up our best friend?
188
00:11:45,680 --> 00:11:47,620
He's changed. He's really nice now.
189
00:11:47,860 --> 00:11:50,020
Do you know he helped raise money for
orphans in Nicaragua?
190
00:11:51,820 --> 00:11:53,440
Maybe Vince hypnotized her.
191
00:11:58,580 --> 00:11:59,580
Stop it!
192
00:11:59,820 --> 00:12:02,940
I can't believe you would do this to all
the boys at PCA.
193
00:12:03,180 --> 00:12:04,180
You guys, listen.
194
00:12:04,480 --> 00:12:08,240
I know Vince used to be a mean, horrible
egomaniac, but people can change.
195
00:12:08,880 --> 00:12:12,580
He's really sweet now and gentle and
he's really fun to kiss. Thor time.
196
00:12:12,800 --> 00:12:13,800
Quit saying that.
197
00:12:14,000 --> 00:12:15,240
I can't. I had a blast.
198
00:12:15,680 --> 00:12:16,720
I can't listen to this.
199
00:12:16,960 --> 00:12:18,060
I have to go for a walk.
200
00:12:18,440 --> 00:12:19,440
I'll come with you.
201
00:12:19,720 --> 00:12:20,720
Can I come?
202
00:12:20,860 --> 00:12:21,860
No. Not really.
203
00:12:22,620 --> 00:12:24,720
Why don't you just go kiss your
boyfriend some more?
204
00:12:28,260 --> 00:12:29,260
Okay.
205
00:12:35,339 --> 00:12:36,339
Lola?
206
00:12:36,700 --> 00:12:37,920
Kiss Vince Blake?
207
00:12:38,180 --> 00:12:41,640
Four times. He says he's changed and
he's really nice now.
208
00:12:42,000 --> 00:12:43,480
Well, we don't care.
209
00:12:44,020 --> 00:12:48,860
That's right. Me and Logan are going to
take care of Mr. Vince Blake. With this.
210
00:12:50,560 --> 00:12:53,820
What is that? A spring -loaded launching
device.
211
00:12:54,600 --> 00:12:59,460
After we put it together, it'll fling
any five -pound item over 300 yards.
212
00:13:00,360 --> 00:13:02,580
Vince Blake will get his comeuppance.
213
00:13:02,800 --> 00:13:03,800
Yes, he will.
214
00:13:18,410 --> 00:13:19,410
This thing is awesome.
215
00:13:19,870 --> 00:13:22,330
Those Quebecestanians know how to
engineer fine equipment.
216
00:13:25,690 --> 00:13:26,870
Hey, look, look, look.
217
00:13:28,790 --> 00:13:30,210
And there's our target.
218
00:13:32,570 --> 00:13:34,530
Hi, I'm Vince Blake.
219
00:13:34,890 --> 00:13:37,230
I think I can beat up people and get
away with it.
220
00:13:37,510 --> 00:13:38,510
Well, think again.
221
00:13:41,750 --> 00:13:45,050
Yeah, it's come up in time.
222
00:13:46,450 --> 00:13:47,450
Let's do this.
223
00:13:51,740 --> 00:13:55,500
Hey, can I get a quick photo of you for
the PCA yearbook? I'm on the staff.
224
00:13:55,760 --> 00:13:57,000
Can we do it another time?
225
00:13:57,300 --> 00:14:00,800
It's my little girl's birthday, and I
want to get this cheesy cake oven. It'll
226
00:14:00,800 --> 00:14:01,840
just take 60 seconds.
227
00:14:02,700 --> 00:14:03,700
All right.
228
00:14:04,600 --> 00:14:06,460
Let's do it over there by that palm
tree.
229
00:14:07,140 --> 00:14:08,140
Sweet.
230
00:14:09,500 --> 00:14:10,500
Hey.
231
00:14:17,960 --> 00:14:18,960
Give me the eggs.
232
00:14:26,410 --> 00:14:27,410
And a little ketchup.
233
00:14:31,710 --> 00:14:34,690
You anchovies?
234
00:14:34,990 --> 00:14:37,290
Oh, nothing like a hairy fish.
235
00:14:42,030 --> 00:14:43,030
Ready?
236
00:14:47,010 --> 00:14:48,310
Unlock the trigger guard.
237
00:15:01,620 --> 00:15:05,460
acquired. One, two, three.
238
00:15:12,340 --> 00:15:14,200
The whole arm blew off.
239
00:15:15,480 --> 00:15:18,820
Yes, the cheesy cake oven works fine. I
might
240
00:15:18,820 --> 00:15:27,340
be
241
00:15:27,340 --> 00:15:28,340
late.
242
00:15:29,960 --> 00:15:31,320
I see you guys got your thing built.
243
00:15:31,600 --> 00:15:32,600
Did you get Vince?
244
00:15:33,060 --> 00:15:34,060
No.
245
00:15:36,680 --> 00:15:37,680
Look at him.
246
00:15:37,820 --> 00:15:41,580
Just sitting there, looking all smug.
And look who's coming his way.
247
00:15:42,060 --> 00:15:43,019
Hey, you.
248
00:15:43,020 --> 00:15:45,100
Hey, how you doing? Look at you.
249
00:15:46,820 --> 00:15:53,740
Look at that. How could she like him?
The guy who hit us. In our faces. And
250
00:15:53,740 --> 00:15:54,740
other places.
251
00:15:55,460 --> 00:15:56,600
With his foot.
252
00:15:56,980 --> 00:15:58,540
All right, I can't take this anymore.
253
00:15:58,780 --> 00:15:59,709
Me neither.
254
00:15:59,710 --> 00:16:00,489
What are you going to do?
255
00:16:00,490 --> 00:16:03,670
We're going to go tell Vince that we
don't want him at PCA. And that we sure
256
00:16:03,670 --> 00:16:05,870
don't want him cavorting with our Lola.
You should.
257
00:16:06,370 --> 00:16:08,110
Let's go tell him off. Right beside you.
258
00:16:14,830 --> 00:16:15,830
Hey,
259
00:16:19,550 --> 00:16:20,550
what happened?
260
00:16:20,830 --> 00:16:23,130
Um, you know, I don't know.
261
00:16:24,230 --> 00:16:25,230
Stuff?
262
00:16:25,530 --> 00:16:27,310
Well, did you guys talk to Vince or not?
263
00:16:29,130 --> 00:16:30,510
Yes, he's really nice.
264
00:16:30,990 --> 00:16:32,070
Oh, my God.
265
00:16:32,650 --> 00:16:33,649
It's true.
266
00:16:33,650 --> 00:16:36,210
Vince has changed. He apologized for
everything.
267
00:16:36,570 --> 00:16:38,510
Do you know he reads poems to the
elderly now?
268
00:16:39,090 --> 00:16:40,090
Get out.
269
00:16:40,370 --> 00:16:44,050
Dude. If our lady friends want to be all
chummy -chummy with Vince Blake, so be
270
00:16:44,050 --> 00:16:46,510
it. Not us. Because you know what we're
going to get?
271
00:16:48,450 --> 00:16:49,450
Come up it.
272
00:17:03,500 --> 00:17:07,040
So, yes, I have eaten one, but I didn't
know it was alive.
273
00:17:07,420 --> 00:17:08,420
Ew!
274
00:17:09,180 --> 00:17:10,280
Um, okay, Zoe.
275
00:17:10,800 --> 00:17:12,839
Have you ever kissed someone you didn't
like?
276
00:17:13,980 --> 00:17:16,859
Yes. Who? Tell us! Go on.
277
00:17:17,380 --> 00:17:19,180
Jeff Norton in seventh grade.
278
00:17:20,200 --> 00:17:23,800
Why'd you kiss him if you didn't like
him? Because he was sweet and he seemed
279
00:17:23,800 --> 00:17:30,500
desperate. Oh, and you've never kissed
someone you didn't like? Of course I
280
00:17:30,500 --> 00:17:31,840
have. I didn't like you.
281
00:17:32,350 --> 00:17:33,550
But who loves me now?
282
00:17:33,750 --> 00:17:34,750
Me.
283
00:17:38,870 --> 00:17:39,550
They
284
00:17:39,550 --> 00:17:48,130
make
285
00:17:48,130 --> 00:17:50,410
me sick. Our friends.
286
00:17:51,030 --> 00:17:52,890
Laughing with Vince Blake.
287
00:18:02,160 --> 00:18:03,160
Go for bubble wrap.
288
00:18:04,240 --> 00:18:06,120
This is the Eggman and the Walrus.
289
00:18:06,360 --> 00:18:07,360
We're on our way.
290
00:18:07,600 --> 00:18:09,720
Count to 30, then call the Corn Flake.
291
00:18:12,760 --> 00:18:13,940
Who's the Corn Flake?
292
00:18:16,000 --> 00:18:17,560
Vince is the Corn Flake.
293
00:18:18,660 --> 00:18:20,220
Why do we even have the meeting?
294
00:18:25,160 --> 00:18:30,180
Okay. Quince, have you ever committed a
crime?
295
00:18:31,630 --> 00:18:33,370
purified uranium from Baca's lobby
account?
296
00:18:43,090 --> 00:18:44,090
Twenty -eight.
297
00:18:44,890 --> 00:18:45,890
Twenty -nine.
298
00:18:45,990 --> 00:18:47,970
Thirty. Hey, Vince!
299
00:18:48,430 --> 00:18:49,430
Vince Blake!
300
00:18:49,790 --> 00:18:50,790
Help!
301
00:18:52,790 --> 00:18:53,790
Help!
302
00:18:56,710 --> 00:18:58,010
Wait. Stay here.
303
00:18:58,250 --> 00:18:59,550
But some guy just... It's a trick.
304
00:19:00,010 --> 00:19:01,010
A trick?
305
00:19:01,340 --> 00:19:03,740
Logan and Michael want to give you
comeuppance.
306
00:19:04,240 --> 00:19:05,240
For what?
307
00:19:05,560 --> 00:19:07,080
Can't you beat him up last year?
308
00:19:07,660 --> 00:19:08,920
Oh, right.
309
00:19:09,140 --> 00:19:11,040
People did used to hate it when I'd hit
them.
310
00:19:12,020 --> 00:19:13,080
So what are they going to do?
311
00:19:13,300 --> 00:19:16,360
They're trying to lure you over there so
you'll step on a trigger plate and then
312
00:19:16,360 --> 00:19:17,560
stuff's going to fall all over you.
313
00:19:17,860 --> 00:19:19,860
Ah. Ooh, how mature.
314
00:19:22,160 --> 00:19:23,160
I'll be right back.
315
00:19:23,740 --> 00:19:24,740
Where are you going?
316
00:19:25,180 --> 00:19:27,220
To go step on the trigger plate. Dude.
317
00:19:29,100 --> 00:19:31,180
Look, those guys aren't wrong to be mad
at me.
318
00:19:31,520 --> 00:19:36,080
If they feel like they gotta get me back
for what I did, I'm gonna let them get
319
00:19:36,080 --> 00:19:37,080
their comeuppance.
320
00:19:39,340 --> 00:19:40,960
You are so brave.
321
00:19:45,140 --> 00:19:46,400
I think I'll be alright.
322
00:19:50,260 --> 00:19:51,840
Here he comes! Here he comes!
323
00:19:52,160 --> 00:19:53,280
It's gonna be so great!
324
00:20:09,160 --> 00:20:10,660
How much money is going to fall on him?
325
00:20:11,620 --> 00:20:12,780
55 gallons.
326
00:20:13,380 --> 00:20:14,380
Awesome.
327
00:20:14,860 --> 00:20:16,000
And then he gets slapped.
328
00:20:16,500 --> 00:20:18,680
Oh, yeah. What firewire put in the
cannon?
329
00:20:19,360 --> 00:20:21,780
Croutons. One of those couch bed things?
330
00:20:22,620 --> 00:20:23,620
No.
331
00:20:24,300 --> 00:20:25,300
Croutons.
332
00:20:25,440 --> 00:20:27,360
The crunchy bread nuggets you put on
salads.
333
00:20:56,480 --> 00:20:57,620
Michael! Logan!
334
00:20:58,160 --> 00:20:59,260
I'm trying here!
335
00:21:01,260 --> 00:21:02,260
What am I doing wrong?
336
00:21:10,000 --> 00:21:11,000
Way to go, Vince.
337
00:21:11,260 --> 00:21:12,500
Thanks for breaking our thing.
338
00:21:12,760 --> 00:21:13,760
Who do you think you are?
339
00:21:24,660 --> 00:21:27,540
Look. Guys, I'm sorry about what
happened before.
340
00:21:28,620 --> 00:21:33,020
I know I wasn't the nicest guy, but I've
really changed.
341
00:21:34,040 --> 00:21:37,700
And if you give me a chance, I hope we
can be friends.
342
00:21:40,220 --> 00:21:46,320
But look, if you want to kick me or
punch me in the face, however you want
343
00:21:46,320 --> 00:21:50,040
come up against me, go for it.
344
00:21:51,880 --> 00:21:53,880
I promise I won't fight back.
345
00:21:59,760 --> 00:22:01,440
Seriously, I deserve it.
346
00:22:09,380 --> 00:22:10,380
We're cool, man.
347
00:22:10,780 --> 00:22:11,780
Good.
348
00:22:12,280 --> 00:22:13,280
We cool?
349
00:22:18,320 --> 00:22:19,420
Let's hang out sometime, huh?
350
00:22:21,780 --> 00:22:23,260
I guess people can change.
351
00:22:23,600 --> 00:22:26,220
I guess so. I kind of feel bad about
that.
352
00:22:31,310 --> 00:22:32,310
There's the mustard.
353
00:22:36,830 --> 00:22:40,850
And the crouton.
23169
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.