All language subtitles for Zoey 101 s04e04 Rumor of Love

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,460 --> 00:00:01,460 Are you ready? 2 00:00:01,980 --> 00:00:06,560 Ooh, I know you see me standing here. 3 00:00:07,780 --> 00:00:10,560 Do I look good, my dear? 4 00:00:11,640 --> 00:00:14,020 Do I look good today? 5 00:00:16,720 --> 00:00:23,160 Ooh, I'm just another kind of girl. 6 00:00:24,120 --> 00:00:27,020 And you want to see my world. 7 00:00:47,240 --> 00:00:51,680 Believe in yourself, don't follow me. 8 00:01:09,550 --> 00:01:11,750 I just checked my to -do list and I forgot to write my history paper. 9 00:01:12,050 --> 00:01:12,789 How'd you forget? 10 00:01:12,790 --> 00:01:14,290 I forgot to check my to -do list. 11 00:01:15,310 --> 00:01:18,030 Well, if you're not going to check the list, what's the point of having... 12 00:01:18,030 --> 00:01:18,869 Quiet, Delphiglo. 13 00:01:18,870 --> 00:01:20,310 Mola, he was giving me lip. 14 00:01:20,870 --> 00:01:24,310 Just tell your teacher you couldn't write the paper due to global warming. 15 00:01:26,590 --> 00:01:27,790 It's what you do these days. 16 00:01:28,110 --> 00:01:29,710 Just blame everything on global warming. 17 00:01:30,310 --> 00:01:32,370 Global warming could be a positive thing. 18 00:01:32,810 --> 00:01:34,450 You get to wear shorts all year round. 19 00:01:34,830 --> 00:01:38,630 Guys get sweaty, take off their shirt. All the earth's water dries up. 20 00:01:38,890 --> 00:01:39,890 So we drink lemonade. 21 00:01:40,810 --> 00:01:44,010 The cafeteria ladies overcooked my hamburger. 22 00:01:44,430 --> 00:01:45,430 Well, don't blame them. 23 00:01:46,850 --> 00:01:47,850 Global warming. 24 00:01:48,170 --> 00:01:49,970 Global warming. Of course. 25 00:01:50,270 --> 00:01:51,270 Warming. Global. 26 00:01:52,250 --> 00:01:53,350 Bad news, dude. 27 00:01:54,150 --> 00:01:55,730 I hate news when it's bad. 28 00:01:57,770 --> 00:02:01,310 What's wrong? 29 00:02:03,850 --> 00:02:04,768 What does it say? 30 00:02:04,770 --> 00:02:06,650 Me and Logan are getting our new roommate today. 31 00:02:11,530 --> 00:02:12,830 You sure showed that cob. 32 00:02:13,130 --> 00:02:14,130 It's not funny. 33 00:02:15,830 --> 00:02:18,330 Why did that housing lady have to find out Chase left? 34 00:02:18,590 --> 00:02:19,970 And make us get rid of our hot tub. 35 00:02:20,550 --> 00:02:21,970 I miss our hot tub. 36 00:02:23,310 --> 00:02:24,570 Remember the good times? 37 00:02:40,160 --> 00:02:41,160 Oh, the noodles. 38 00:02:45,040 --> 00:02:47,420 Well, maybe you guys don't like your new roommate. 39 00:02:47,620 --> 00:02:48,620 You know his name? 40 00:02:49,160 --> 00:02:50,160 James Garrett. 41 00:02:50,800 --> 00:02:51,800 Jimmy Garrett. 42 00:02:52,060 --> 00:02:53,060 Sounds like a loser. 43 00:02:53,340 --> 00:02:54,860 You can't judge a guy by his name. 44 00:02:55,100 --> 00:02:56,100 Yeah, you can. 45 00:02:56,980 --> 00:02:57,978 Logan Reed. 46 00:02:57,980 --> 00:02:58,980 Cool name. 47 00:02:59,000 --> 00:03:00,000 Cool guy. 48 00:03:00,560 --> 00:03:01,860 Mark Del Figolo. 49 00:03:03,460 --> 00:03:04,460 See? 50 00:03:05,640 --> 00:03:07,160 You just insulted me, right? 51 00:03:23,400 --> 00:03:26,780 Stop clacking. I can't. When I'm nervous, I gotta clack. 52 00:03:29,640 --> 00:03:32,000 Ow! I hate this toy so much! 53 00:03:35,680 --> 00:03:36,680 I got him. 54 00:03:38,740 --> 00:03:40,700 What'd you find out about our terrible new roommate? 55 00:03:41,040 --> 00:03:45,080 Uh, it says here that in the eighth grade, Jimmy Garrett went to Woodcliffe 56 00:03:45,080 --> 00:03:46,240 Middle School in Santa Fe. 57 00:03:47,360 --> 00:03:48,360 That's in New Mexico. 58 00:03:49,180 --> 00:03:50,900 I know where Santa Fe is. 59 00:03:52,350 --> 00:03:53,350 Click your little mouth. 60 00:03:53,930 --> 00:03:54,930 Let's see what he looks like. 61 00:03:59,190 --> 00:04:00,190 No! 62 00:04:01,690 --> 00:04:02,770 He's a doof. 63 00:04:03,190 --> 00:04:04,049 Wait, wait. 64 00:04:04,050 --> 00:04:05,370 Click on that other picture of him. 65 00:04:07,450 --> 00:04:08,450 No! 66 00:04:08,890 --> 00:04:13,610 I mean, I knew it. I knew our new roommate would be a doof. A nerdy little 67 00:04:13,630 --> 00:04:14,930 A doof doof. 68 00:04:17,040 --> 00:04:20,180 We've got to go to the housing office and tell that Miss Burbage we're not 69 00:04:20,180 --> 00:04:21,440 rooming with Jimmy Garrett. 70 00:04:22,560 --> 00:04:23,560 To Burbage. 71 00:04:29,940 --> 00:04:30,460 I 72 00:04:30,460 --> 00:04:37,480 hate 73 00:04:37,480 --> 00:04:39,840 waiting. I wish I had my clacker balls. 74 00:04:43,220 --> 00:04:44,280 What are you doing? 75 00:04:44,580 --> 00:04:45,580 Air clacking. 76 00:04:47,669 --> 00:04:50,430 Hey, you guys got a pen, pencil I could borrow? 77 00:04:51,370 --> 00:04:52,510 Yeah, sure. 78 00:04:55,010 --> 00:04:57,770 You know, they should let us pick our own roommate. 79 00:04:58,010 --> 00:05:01,770 Yeah, not stick us with some nub like Jimmy Garrett, nerd. 80 00:05:02,330 --> 00:05:03,890 Oh, pardon me. 81 00:05:04,790 --> 00:05:05,830 I'm Jimmy Garrett. 82 00:05:07,350 --> 00:05:08,390 Oh, lookie. 83 00:05:08,610 --> 00:05:10,530 I got tickets to the comic book convention. 84 00:05:11,490 --> 00:05:13,830 You're going to serve us hard -boiled eggs and juice. 85 00:05:14,590 --> 00:05:15,499 Hey, hey. 86 00:05:15,500 --> 00:05:17,620 You want to play extreme checkers? 87 00:05:18,240 --> 00:05:22,100 Michael Barrett, Logan Reese, he wanted to see me. 88 00:05:23,180 --> 00:05:24,740 You bet we do. That's right. 89 00:05:26,420 --> 00:05:29,440 This dude you're trying to stick us with, Jimmy Garrett? 90 00:05:29,880 --> 00:05:31,620 Actually, he goes by James. 91 00:05:31,900 --> 00:05:33,800 Well, we looked James up online. 92 00:05:34,240 --> 00:05:35,240 And? 93 00:05:36,060 --> 00:05:37,780 Loser. Boys. 94 00:05:38,020 --> 00:05:41,220 My father donates a lot of money to this school. 95 00:05:41,440 --> 00:05:42,440 Bunch of money. 96 00:05:42,600 --> 00:05:44,700 Boys. And we're not putting up. 97 00:05:44,990 --> 00:05:45,869 With anything. 98 00:05:45,870 --> 00:05:49,650 Miss Burbidge, Mr. O 'Connor asked me to fill out these papers for you. Thank 99 00:05:49,650 --> 00:05:50,710 you, James. 100 00:05:51,310 --> 00:05:55,990 No, we demand that you... 101 00:05:55,990 --> 00:06:05,830 Your? 102 00:06:07,190 --> 00:06:09,350 So, how do you play extreme checkers? 103 00:06:29,100 --> 00:06:31,940 So you guys are pretty psyched about me moving in here, right? 104 00:06:35,960 --> 00:06:36,960 Okay. 105 00:06:37,880 --> 00:06:40,340 I'll be back in a few with the rest of my stuff. 106 00:06:42,460 --> 00:06:43,660 No, no, thanks. I got it. 107 00:06:46,680 --> 00:06:49,660 Well, at least you're not as goofy looking as you used to be. 108 00:06:50,020 --> 00:06:51,460 Dude, that's worse. 109 00:06:52,080 --> 00:06:53,080 How's it worse? 110 00:06:53,380 --> 00:06:55,180 Because he probably thinks he's all hot. 111 00:06:57,520 --> 00:06:59,740 What? You afraid of a little competition? 112 00:07:00,200 --> 00:07:04,080 No. I just don't want to live with a guy who's all conceited and full of 113 00:07:04,080 --> 00:07:05,080 himself. 114 00:07:05,100 --> 00:07:06,100 Whew. 115 00:07:06,220 --> 00:07:07,660 Is it getting ironic in here? 116 00:07:09,900 --> 00:07:16,840 I... I just... I... I don't want any 117 00:07:16,840 --> 00:07:20,740 part of that guy. I don't either. Let's just... He's back. He's back. 118 00:07:23,180 --> 00:07:24,180 I'm back. 119 00:07:24,940 --> 00:07:25,940 Good for you. 120 00:07:38,830 --> 00:07:39,930 There you go, buddy. 121 00:07:43,630 --> 00:07:44,630 Knock, knock. 122 00:07:45,830 --> 00:07:46,830 Don't do that. 123 00:07:47,110 --> 00:07:48,430 Hey. What's up? 124 00:07:48,770 --> 00:07:53,390 We wanted to know if you guys wanted to play some... 125 00:07:53,390 --> 00:07:59,770 Uh, 126 00:07:59,990 --> 00:08:02,730 Michael, did you want to introduce us? Not really. 127 00:08:03,310 --> 00:08:04,910 I'm James, their new roommate. 128 00:08:05,130 --> 00:08:06,130 Why are you guys here? 129 00:08:06,470 --> 00:08:08,250 Uh, we, uh... 130 00:08:08,480 --> 00:08:13,180 Uh, we... Why'd we come here? 131 00:08:13,760 --> 00:08:15,160 Uh, basketball. 132 00:08:15,820 --> 00:08:16,820 Great, basketball. 133 00:08:17,700 --> 00:08:18,940 We were going to ask you guys to play. 134 00:08:19,900 --> 00:08:22,260 James, would you like to come play with us? 135 00:08:23,200 --> 00:08:24,200 What's wrong with you guys? 136 00:08:24,700 --> 00:08:25,700 Nothing. Why? 137 00:08:26,340 --> 00:08:33,020 Hey, I don't need a bunch of girls staring at me through my 138 00:08:33,020 --> 00:08:34,020 window. 139 00:08:41,000 --> 00:08:42,000 Get out of here. 140 00:08:43,620 --> 00:08:44,620 So? 141 00:08:45,180 --> 00:08:46,159 Let's play. 142 00:08:46,160 --> 00:08:51,820 I hate him. 143 00:08:57,240 --> 00:08:58,540 Hey, hey, you girls. 144 00:08:59,640 --> 00:09:03,540 Seriously, who do you think's better looking? Me or this guy? 145 00:09:05,380 --> 00:09:07,480 Oh, my God. Who is that? 146 00:09:07,700 --> 00:09:08,700 He is so hot. 147 00:09:08,880 --> 00:09:10,460 What is the matter with you people? 148 00:09:10,960 --> 00:09:13,260 Look at my face. I have perfect features. 149 00:09:13,560 --> 00:09:18,380 My hair is all... I wasn't done with them. They were done with you. 150 00:09:19,020 --> 00:09:20,580 Why do girls freak out over this? No. 151 00:09:21,160 --> 00:09:22,720 Who knows why girls do anything? 152 00:09:23,300 --> 00:09:25,120 Why do they cover their mouths when they're all surprised? 153 00:09:25,920 --> 00:09:27,840 Can't you just be surprised without doing this? 154 00:09:29,820 --> 00:09:30,820 Hey. 155 00:09:31,640 --> 00:09:32,640 Hey. 156 00:09:33,440 --> 00:09:37,120 I was wondering what the best place is to get some lunch on campus. 157 00:09:37,420 --> 00:09:38,249 What are we? 158 00:09:38,250 --> 00:09:39,990 The PCA Student Information Bureau? 159 00:09:40,270 --> 00:09:41,350 Do we look like pamphlets? 160 00:09:41,950 --> 00:09:45,230 Sorry, I was just thinking maybe the three of us... How many dates do you 161 00:09:45,230 --> 00:09:46,290 week? Huh? 162 00:09:46,490 --> 00:09:47,490 My average is three. 163 00:09:47,870 --> 00:09:48,870 Three dates. 164 00:09:50,090 --> 00:09:52,150 Wow, that's cool for you. 165 00:09:54,410 --> 00:09:55,650 Hey, what you guys up to? 166 00:09:55,850 --> 00:09:57,830 Well, Logan here's up to three dates a week. 167 00:09:59,030 --> 00:10:00,350 Are you mocking me? 168 00:10:00,630 --> 00:10:01,690 Yeah, a little bit. 169 00:10:05,730 --> 00:10:06,730 That's not funny. 170 00:10:06,850 --> 00:10:07,839 He laughed. 171 00:10:07,840 --> 00:10:08,840 Hey, you don't know what I did. 172 00:10:10,540 --> 00:10:11,540 Come on, Logan. 173 00:10:12,300 --> 00:10:13,340 Let's go get some cheese. 174 00:10:16,120 --> 00:10:18,640 Just the two of us, which is all we need. 175 00:10:18,920 --> 00:10:20,060 Two cheese. 176 00:10:22,180 --> 00:10:24,360 Yeah, they really make me feel like family. 177 00:10:25,040 --> 00:10:27,980 Don't let it bug you. Michael just visits his hot tub, and Logan's a... 178 00:10:27,980 --> 00:10:28,799 Conceited jerk? 179 00:10:28,800 --> 00:10:29,800 You catch on fast. 180 00:10:29,860 --> 00:10:33,940 Yeah, well... Hey, what's a good place to get some lunch on campus? 181 00:10:34,260 --> 00:10:35,260 Oh, you want to have lunch? 182 00:10:36,120 --> 00:10:39,110 Uh... Oh, you weren't asking me to have lunch with you. 183 00:10:39,390 --> 00:10:43,470 Yeah, but if you're hungry... We don't have to. No, I mean, I know we don't 184 00:10:43,470 --> 00:10:47,410 to, but if you want to have lunch together... Sure. 185 00:10:47,870 --> 00:10:50,150 Sushi Rock is just up the hill, if you don't mind hills. 186 00:10:50,590 --> 00:10:51,449 Or sushi. 187 00:10:51,450 --> 00:10:52,429 You don't like sushi? 188 00:10:52,430 --> 00:10:53,349 I love sushi. 189 00:10:53,350 --> 00:10:54,329 Show me the hill. 190 00:10:54,330 --> 00:10:55,330 To the hill. 191 00:11:22,380 --> 00:11:23,119 Sure, what's up? 192 00:11:23,120 --> 00:11:24,900 Well, as you know, I'm really into astronomy. 193 00:11:25,160 --> 00:11:26,019 I know. 194 00:11:26,020 --> 00:11:29,400 Okay, so my three favorite planets are Mars, Uranus, and Saturn. I love Saturn. 195 00:11:29,540 --> 00:11:33,900 My best friend is my telescope. 196 00:11:36,240 --> 00:11:37,240 Start talking! 197 00:11:37,260 --> 00:11:38,480 Wait a minute! How long? 198 00:11:38,780 --> 00:11:40,440 What do you mean? You know what's all over campus? 199 00:11:40,800 --> 00:11:43,700 What's all over campus? How could you not tell us? Tell you what? 200 00:11:43,940 --> 00:11:45,280 That you and James are dating! 201 00:11:47,720 --> 00:11:48,720 We are? 202 00:12:03,760 --> 00:12:04,760 We're your best friends. 203 00:12:04,780 --> 00:12:09,940 I'm not dating James, okay? We're not dating. There is no dating going on 204 00:12:09,940 --> 00:12:11,240 between me and James. 205 00:12:12,400 --> 00:12:14,340 Okay, what are you trying to say? Just tell us. 206 00:12:16,440 --> 00:12:17,680 Ow! Hey! 207 00:12:18,300 --> 00:12:20,280 Did that shake your brains loose a little bit? 208 00:12:21,920 --> 00:12:23,060 Maybe they're not dating. 209 00:12:23,540 --> 00:12:26,140 Then why does everyone on campus think you and James are a thing? 210 00:12:26,920 --> 00:12:30,940 I don't know. You tell me. All I did was have a 45 -minute lunch with him at 211 00:12:30,940 --> 00:12:31,769 Sushi Rock. 212 00:12:31,770 --> 00:12:34,350 What, one spicy tuna roll and now I'm in a serious relationship? 213 00:12:39,130 --> 00:12:40,130 Hello? 214 00:12:41,330 --> 00:12:43,170 No, I'm not dating Jane. 215 00:12:44,410 --> 00:12:47,130 We just had lunch together. And how did you get this number? 216 00:12:48,530 --> 00:12:49,790 Who started this rumor? 217 00:12:49,990 --> 00:12:50,990 Maybe it was Jane. 218 00:12:51,270 --> 00:12:53,370 But why would he? It makes perfect sense. 219 00:12:53,890 --> 00:12:57,810 He starts a rumor that you guys are dating, then you hear about it, and I 220 00:12:57,810 --> 00:12:58,810 know where I'm going with this. 221 00:12:59,460 --> 00:13:01,460 Yeah, it doesn't make sense that he would have started it. 222 00:13:02,480 --> 00:13:03,480 Oh, my God. 223 00:13:03,500 --> 00:13:04,560 Did you start it? 224 00:13:08,160 --> 00:13:09,860 Okay, so we know it wasn't you. 225 00:13:10,860 --> 00:13:14,080 Well, I gotta go find James, because I don't want him to think that I was the 226 00:13:14,080 --> 00:13:15,080 one who was... 227 00:13:37,450 --> 00:13:38,450 What are those? 228 00:13:39,370 --> 00:13:41,050 Clackers. They're awesome. 229 00:13:43,270 --> 00:13:44,270 Ow! 230 00:13:45,110 --> 00:13:45,670 What 231 00:13:45,670 --> 00:13:53,910 you 232 00:13:53,910 --> 00:13:54,789 doing? 233 00:13:54,790 --> 00:13:55,790 Leaving. 234 00:13:56,590 --> 00:13:57,910 You leaving PCA? 235 00:13:58,190 --> 00:13:59,190 No, just this room. 236 00:13:59,870 --> 00:14:00,870 Oh. 237 00:14:01,770 --> 00:14:02,770 Well, why? 238 00:14:02,970 --> 00:14:06,630 It's pretty obvious you and Logan don't want me here. And... I don't want to be 239 00:14:06,630 --> 00:14:07,630 somewhere I'm not wanted. 240 00:14:11,670 --> 00:14:12,670 Wait. 241 00:14:12,850 --> 00:14:14,170 Who are your new roommates going to be? 242 00:14:14,610 --> 00:14:15,469 Just me. 243 00:14:15,470 --> 00:14:16,470 I'm moving into a single. 244 00:14:17,410 --> 00:14:18,630 3A. 3A? 245 00:14:19,710 --> 00:14:21,510 That's like the worst dorm room on campus. 246 00:14:21,890 --> 00:14:23,150 Well, it was the only one left. 247 00:14:23,770 --> 00:14:25,170 So, whatever. 248 00:14:25,810 --> 00:14:26,810 Take it easy. 249 00:14:37,320 --> 00:14:38,320 Hey, way to go, dude. 250 00:14:39,740 --> 00:14:40,740 Nice man. 251 00:14:42,500 --> 00:14:44,160 Dude, you are my idol. 252 00:14:44,540 --> 00:14:45,540 All right. 253 00:14:48,400 --> 00:14:50,260 Um, hi. 254 00:14:50,920 --> 00:14:53,960 Hey. Can we, uh... Sure. 255 00:14:57,160 --> 00:14:58,680 Uh, what's up? 256 00:14:58,880 --> 00:15:01,720 Um, have you heard that we're dating? 257 00:15:02,900 --> 00:15:05,700 No. We're not, right? No. 258 00:15:06,120 --> 00:15:07,960 But somehow this whole campus thinks we are. 259 00:15:08,340 --> 00:15:09,340 Ah. 260 00:15:10,120 --> 00:15:11,840 That would explain things. 261 00:15:12,420 --> 00:15:13,660 So, do you have any idea? 262 00:15:13,960 --> 00:15:16,460 Uh, maybe people saw us at Sushi Rocks? 263 00:15:16,780 --> 00:15:19,220 Maybe, but I don't see how that'd make people think we're dating. 264 00:15:19,620 --> 00:15:21,260 Well, we did share the wasabi. 265 00:15:21,620 --> 00:15:22,760 Then we must be engaged. 266 00:15:23,220 --> 00:15:24,220 I better go buy you a ring. 267 00:15:24,380 --> 00:15:25,500 How many kids should we have? 268 00:15:26,160 --> 00:15:27,280 Hey, you two. 269 00:15:27,820 --> 00:15:28,820 Yeah. 270 00:15:29,680 --> 00:15:30,860 Who started this rumor? 271 00:15:31,140 --> 00:15:32,140 I don't know. 272 00:15:32,880 --> 00:15:33,880 Bigfoot? 273 00:15:34,090 --> 00:15:35,970 I don't think Bigfoot would do that. Me either. 274 00:15:36,250 --> 00:15:38,790 I'm just glad to know that you believe in Bigfoot. Well, duh. 275 00:15:44,910 --> 00:15:45,910 Okay, 276 00:15:53,170 --> 00:15:54,270 I am the best. 277 00:15:54,530 --> 00:15:59,930 I mean, I already knew I was the best, but... Dude, you ate all of Jane's 278 00:16:00,210 --> 00:16:01,210 That's brilliant! 279 00:16:02,070 --> 00:16:03,450 When he gets back here... 280 00:16:03,660 --> 00:16:04,660 He moved out. 281 00:16:05,000 --> 00:16:06,000 No way. 282 00:16:06,280 --> 00:16:09,420 No way. Dude, this is awesome. 283 00:16:09,860 --> 00:16:12,880 First I made him undateable, and now he's out of our room? 284 00:16:13,340 --> 00:16:18,720 How'd you make him undateable? I started a rumor that he and Zoe are going out, 285 00:16:18,800 --> 00:16:23,420 which officially takes him off the market, which means more girls for the 286 00:16:24,600 --> 00:16:25,600 Come on, man. 287 00:16:25,840 --> 00:16:26,840 Let's go celebrate. 288 00:16:27,500 --> 00:16:30,960 Yeah, sure, but give me ten minutes. 289 00:16:31,420 --> 00:16:32,900 Well, where are you... Ten minutes. 290 00:16:44,940 --> 00:16:45,940 Hey, man. 291 00:16:46,760 --> 00:16:51,240 Hi. I think you left your cell phone in our room. 292 00:16:51,840 --> 00:16:53,420 Well, my room. 293 00:16:54,260 --> 00:16:55,660 That was your room. 294 00:16:56,400 --> 00:16:57,400 Thanks. 295 00:17:01,880 --> 00:17:02,880 Nice room. 296 00:17:03,420 --> 00:17:04,980 Yeah, not really. 297 00:17:05,300 --> 00:17:06,300 But it works. 298 00:17:07,380 --> 00:17:08,380 Kind of hot. 299 00:17:08,839 --> 00:17:09,839 No air conditioner? 300 00:17:10,040 --> 00:17:13,960 No. The housing lady said it used to be a janitor's closet, so... 301 00:17:14,319 --> 00:17:15,199 No air. 302 00:17:15,200 --> 00:17:17,400 Well, at least you're next to the bathroom. 303 00:17:18,020 --> 00:17:19,020 That's convenient. 304 00:17:20,220 --> 00:17:22,660 What was that? 305 00:17:23,099 --> 00:17:26,619 Whenever someone flushes one of the toilets in there, it makes the shower 306 00:17:26,619 --> 00:17:27,880 boiling hot for a few seconds. 307 00:17:28,240 --> 00:17:31,220 Oh, well, how often is that? 308 00:17:34,520 --> 00:17:40,720 Well, I guess the good news is... Help me out here. 309 00:17:41,220 --> 00:17:42,740 Hey, I'm cool with it. 310 00:17:43,590 --> 00:17:44,710 Just a room, you know? 311 00:17:56,970 --> 00:17:57,970 Thanks. 312 00:18:00,090 --> 00:18:01,090 Sure. 313 00:18:04,770 --> 00:18:05,910 Look, James. 314 00:18:11,530 --> 00:18:12,530 I'm sorry, alright? 315 00:18:15,950 --> 00:18:17,270 For the way me and Logan acted. 316 00:18:18,750 --> 00:18:22,230 We, uh, just kind of like having the extra space in the room. 317 00:18:22,850 --> 00:18:25,030 So... Or maybe you missed Chase. 318 00:18:27,030 --> 00:18:28,030 I hear things. 319 00:18:30,650 --> 00:18:37,470 Yeah, well... Me and Chase, you know, we started going to PFA together 320 00:18:37,470 --> 00:18:38,610 back in sixth grade. 321 00:18:39,750 --> 00:18:40,870 So... I get it. 322 00:18:41,630 --> 00:18:43,950 Anyway, I'm sorry. 323 00:18:47,620 --> 00:18:49,080 I appreciate you saying it. 324 00:18:49,480 --> 00:18:51,040 So, we cool? 325 00:18:52,260 --> 00:18:53,260 We're cool. 326 00:18:55,900 --> 00:18:59,940 Oh, and move back in our room, man. This place is jank. 327 00:19:01,440 --> 00:19:02,440 All right. 328 00:19:04,040 --> 00:19:09,260 Hey, you got any idea how this rumor got started about me and Zoe dating? 329 00:19:09,700 --> 00:19:11,580 Oh, that was Logan. 330 00:19:16,159 --> 00:19:20,340 Logan? Yep. He started the rumor so girls would think I'm undateable. 331 00:19:20,720 --> 00:19:21,780 So you are dateable? 332 00:19:23,720 --> 00:19:24,860 I'm just clarifying. 333 00:19:25,060 --> 00:19:26,600 So how do we kill this rumor? 334 00:19:26,900 --> 00:19:28,000 I say we go to the source. 335 00:19:28,400 --> 00:19:30,900 What, get Logan to admit it? Zero chance of that. 336 00:19:31,200 --> 00:19:32,200 He might. 337 00:19:32,340 --> 00:19:33,500 Under the right conditions. 338 00:20:08,300 --> 00:20:11,180 I'm busy shampooing. I need to talk to you. Dude! 339 00:20:11,980 --> 00:20:13,500 I said I... Hi, 340 00:20:14,220 --> 00:20:15,960 Logan. Get out of here! 341 00:20:17,380 --> 00:20:22,280 Hi, I'm Jeremiah Chopman with the PCA News Bulletin. I'm here live in Maxwell 342 00:20:22,280 --> 00:20:23,720 Hall's third floor restroom. 343 00:20:23,960 --> 00:20:24,699 Oh, my God! 344 00:20:24,700 --> 00:20:30,420 Where Logan Reese is currently showering and apparently shampooing. Someone call 345 00:20:30,420 --> 00:20:31,420 the police! 346 00:20:34,060 --> 00:20:38,060 Zoe Brooks, you alleged that it was Logan Reese who started the rumor that 347 00:20:38,060 --> 00:20:39,960 and new student James Garrett are dating. 348 00:20:40,240 --> 00:20:42,540 That's right, Jeremiah. We have reliable sources. 349 00:20:43,620 --> 00:20:44,620 That's me. 350 00:20:44,660 --> 00:20:46,260 I am a reliable source. 351 00:20:47,940 --> 00:20:51,380 Logan, you have ten seconds to admit that you started the rumor and that it's 352 00:20:51,380 --> 00:20:52,820 lie. Leave me alone. 353 00:21:05,770 --> 00:21:09,130 curtain moving. If you don't admit what you did, bye -bye curtain. 354 00:21:09,610 --> 00:21:10,970 You wouldn't dare. 355 00:21:11,510 --> 00:21:12,510 Yeah, we would. 356 00:21:13,210 --> 00:21:14,310 Whoa, what happened? 357 00:21:15,310 --> 00:21:19,930 Ten, nine, eight, seven. Hey, can I change the channel? 358 00:21:20,150 --> 00:21:24,110 No. Four, three, two, one. 359 00:21:24,990 --> 00:21:26,450 I started the rumor. 360 00:21:26,650 --> 00:21:27,650 It was me. 361 00:21:29,330 --> 00:21:32,010 Zoe and James are not dating. 362 00:21:32,330 --> 00:21:33,249 All right. 363 00:21:33,250 --> 00:21:34,250 Everybody happy? 364 00:22:06,000 --> 00:22:06,699 What's that pizza? 365 00:22:06,700 --> 00:22:07,700 The best. 366 00:22:07,720 --> 00:22:10,460 I love thin crusts. Me too. What's wrong with Chicago? 367 00:22:11,220 --> 00:22:14,840 Yeah, don't get me started on the whole deep dish thing. It's just wrong. 368 00:22:15,120 --> 00:22:16,120 I know, right? 369 00:22:17,320 --> 00:22:20,260 Anyway, I'm glad we squashed that whole rumor thing. 370 00:22:20,880 --> 00:22:22,220 Logan's just ridiculous sometimes. 371 00:22:22,700 --> 00:22:23,700 Yeah, no doubt. 372 00:22:24,180 --> 00:22:27,200 Hey, I hear you're in my history class. 373 00:22:27,560 --> 00:22:28,459 You got Mr. 374 00:22:28,460 --> 00:22:29,460 Murphy? I did. 375 00:22:29,500 --> 00:22:30,920 Awesome, then I'll see you in class tomorrow. 376 00:22:31,340 --> 00:22:32,340 And I'll see you. 377 00:22:43,370 --> 00:22:44,370 Oh, my God. 378 00:23:14,120 --> 00:23:20,120 I will make you see all the things that you can be. 379 00:23:20,520 --> 00:23:24,100 Believe in yourself, come follow me. 380 00:23:25,580 --> 00:23:28,200 Yeah, yeah, yeah. 381 00:23:32,780 --> 00:23:33,780 Loser! 24693

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.