All language subtitles for Zoey 101 s04e04 Rumor of Love
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,460 --> 00:00:01,460
Are you ready?
2
00:00:01,980 --> 00:00:06,560
Ooh, I know you see me standing here.
3
00:00:07,780 --> 00:00:10,560
Do I look good, my dear?
4
00:00:11,640 --> 00:00:14,020
Do I look good today?
5
00:00:16,720 --> 00:00:23,160
Ooh, I'm just another kind of girl.
6
00:00:24,120 --> 00:00:27,020
And you want to see my world.
7
00:00:47,240 --> 00:00:51,680
Believe in yourself, don't follow me.
8
00:01:09,550 --> 00:01:11,750
I just checked my to -do list and I
forgot to write my history paper.
9
00:01:12,050 --> 00:01:12,789
How'd you forget?
10
00:01:12,790 --> 00:01:14,290
I forgot to check my to -do list.
11
00:01:15,310 --> 00:01:18,030
Well, if you're not going to check the
list, what's the point of having...
12
00:01:18,030 --> 00:01:18,869
Quiet, Delphiglo.
13
00:01:18,870 --> 00:01:20,310
Mola, he was giving me lip.
14
00:01:20,870 --> 00:01:24,310
Just tell your teacher you couldn't
write the paper due to global warming.
15
00:01:26,590 --> 00:01:27,790
It's what you do these days.
16
00:01:28,110 --> 00:01:29,710
Just blame everything on global warming.
17
00:01:30,310 --> 00:01:32,370
Global warming could be a positive
thing.
18
00:01:32,810 --> 00:01:34,450
You get to wear shorts all year round.
19
00:01:34,830 --> 00:01:38,630
Guys get sweaty, take off their shirt.
All the earth's water dries up.
20
00:01:38,890 --> 00:01:39,890
So we drink lemonade.
21
00:01:40,810 --> 00:01:44,010
The cafeteria ladies overcooked my
hamburger.
22
00:01:44,430 --> 00:01:45,430
Well, don't blame them.
23
00:01:46,850 --> 00:01:47,850
Global warming.
24
00:01:48,170 --> 00:01:49,970
Global warming. Of course.
25
00:01:50,270 --> 00:01:51,270
Warming. Global.
26
00:01:52,250 --> 00:01:53,350
Bad news, dude.
27
00:01:54,150 --> 00:01:55,730
I hate news when it's bad.
28
00:01:57,770 --> 00:02:01,310
What's wrong?
29
00:02:03,850 --> 00:02:04,768
What does it say?
30
00:02:04,770 --> 00:02:06,650
Me and Logan are getting our new
roommate today.
31
00:02:11,530 --> 00:02:12,830
You sure showed that cob.
32
00:02:13,130 --> 00:02:14,130
It's not funny.
33
00:02:15,830 --> 00:02:18,330
Why did that housing lady have to find
out Chase left?
34
00:02:18,590 --> 00:02:19,970
And make us get rid of our hot tub.
35
00:02:20,550 --> 00:02:21,970
I miss our hot tub.
36
00:02:23,310 --> 00:02:24,570
Remember the good times?
37
00:02:40,160 --> 00:02:41,160
Oh, the noodles.
38
00:02:45,040 --> 00:02:47,420
Well, maybe you guys don't like your new
roommate.
39
00:02:47,620 --> 00:02:48,620
You know his name?
40
00:02:49,160 --> 00:02:50,160
James Garrett.
41
00:02:50,800 --> 00:02:51,800
Jimmy Garrett.
42
00:02:52,060 --> 00:02:53,060
Sounds like a loser.
43
00:02:53,340 --> 00:02:54,860
You can't judge a guy by his name.
44
00:02:55,100 --> 00:02:56,100
Yeah, you can.
45
00:02:56,980 --> 00:02:57,978
Logan Reed.
46
00:02:57,980 --> 00:02:58,980
Cool name.
47
00:02:59,000 --> 00:03:00,000
Cool guy.
48
00:03:00,560 --> 00:03:01,860
Mark Del Figolo.
49
00:03:03,460 --> 00:03:04,460
See?
50
00:03:05,640 --> 00:03:07,160
You just insulted me, right?
51
00:03:23,400 --> 00:03:26,780
Stop clacking. I can't. When I'm
nervous, I gotta clack.
52
00:03:29,640 --> 00:03:32,000
Ow! I hate this toy so much!
53
00:03:35,680 --> 00:03:36,680
I got him.
54
00:03:38,740 --> 00:03:40,700
What'd you find out about our terrible
new roommate?
55
00:03:41,040 --> 00:03:45,080
Uh, it says here that in the eighth
grade, Jimmy Garrett went to Woodcliffe
56
00:03:45,080 --> 00:03:46,240
Middle School in Santa Fe.
57
00:03:47,360 --> 00:03:48,360
That's in New Mexico.
58
00:03:49,180 --> 00:03:50,900
I know where Santa Fe is.
59
00:03:52,350 --> 00:03:53,350
Click your little mouth.
60
00:03:53,930 --> 00:03:54,930
Let's see what he looks like.
61
00:03:59,190 --> 00:04:00,190
No!
62
00:04:01,690 --> 00:04:02,770
He's a doof.
63
00:04:03,190 --> 00:04:04,049
Wait, wait.
64
00:04:04,050 --> 00:04:05,370
Click on that other picture of him.
65
00:04:07,450 --> 00:04:08,450
No!
66
00:04:08,890 --> 00:04:13,610
I mean, I knew it. I knew our new
roommate would be a doof. A nerdy little
67
00:04:13,630 --> 00:04:14,930
A doof doof.
68
00:04:17,040 --> 00:04:20,180
We've got to go to the housing office
and tell that Miss Burbage we're not
69
00:04:20,180 --> 00:04:21,440
rooming with Jimmy Garrett.
70
00:04:22,560 --> 00:04:23,560
To Burbage.
71
00:04:29,940 --> 00:04:30,460
I
72
00:04:30,460 --> 00:04:37,480
hate
73
00:04:37,480 --> 00:04:39,840
waiting. I wish I had my clacker balls.
74
00:04:43,220 --> 00:04:44,280
What are you doing?
75
00:04:44,580 --> 00:04:45,580
Air clacking.
76
00:04:47,669 --> 00:04:50,430
Hey, you guys got a pen, pencil I could
borrow?
77
00:04:51,370 --> 00:04:52,510
Yeah, sure.
78
00:04:55,010 --> 00:04:57,770
You know, they should let us pick our
own roommate.
79
00:04:58,010 --> 00:05:01,770
Yeah, not stick us with some nub like
Jimmy Garrett, nerd.
80
00:05:02,330 --> 00:05:03,890
Oh, pardon me.
81
00:05:04,790 --> 00:05:05,830
I'm Jimmy Garrett.
82
00:05:07,350 --> 00:05:08,390
Oh, lookie.
83
00:05:08,610 --> 00:05:10,530
I got tickets to the comic book
convention.
84
00:05:11,490 --> 00:05:13,830
You're going to serve us hard -boiled
eggs and juice.
85
00:05:14,590 --> 00:05:15,499
Hey, hey.
86
00:05:15,500 --> 00:05:17,620
You want to play extreme checkers?
87
00:05:18,240 --> 00:05:22,100
Michael Barrett, Logan Reese, he wanted
to see me.
88
00:05:23,180 --> 00:05:24,740
You bet we do. That's right.
89
00:05:26,420 --> 00:05:29,440
This dude you're trying to stick us
with, Jimmy Garrett?
90
00:05:29,880 --> 00:05:31,620
Actually, he goes by James.
91
00:05:31,900 --> 00:05:33,800
Well, we looked James up online.
92
00:05:34,240 --> 00:05:35,240
And?
93
00:05:36,060 --> 00:05:37,780
Loser. Boys.
94
00:05:38,020 --> 00:05:41,220
My father donates a lot of money to this
school.
95
00:05:41,440 --> 00:05:42,440
Bunch of money.
96
00:05:42,600 --> 00:05:44,700
Boys. And we're not putting up.
97
00:05:44,990 --> 00:05:45,869
With anything.
98
00:05:45,870 --> 00:05:49,650
Miss Burbidge, Mr. O 'Connor asked me to
fill out these papers for you. Thank
99
00:05:49,650 --> 00:05:50,710
you, James.
100
00:05:51,310 --> 00:05:55,990
No, we demand that you...
101
00:05:55,990 --> 00:06:05,830
Your?
102
00:06:07,190 --> 00:06:09,350
So, how do you play extreme checkers?
103
00:06:29,100 --> 00:06:31,940
So you guys are pretty psyched about me
moving in here, right?
104
00:06:35,960 --> 00:06:36,960
Okay.
105
00:06:37,880 --> 00:06:40,340
I'll be back in a few with the rest of
my stuff.
106
00:06:42,460 --> 00:06:43,660
No, no, thanks. I got it.
107
00:06:46,680 --> 00:06:49,660
Well, at least you're not as goofy
looking as you used to be.
108
00:06:50,020 --> 00:06:51,460
Dude, that's worse.
109
00:06:52,080 --> 00:06:53,080
How's it worse?
110
00:06:53,380 --> 00:06:55,180
Because he probably thinks he's all hot.
111
00:06:57,520 --> 00:06:59,740
What? You afraid of a little
competition?
112
00:07:00,200 --> 00:07:04,080
No. I just don't want to live with a guy
who's all conceited and full of
113
00:07:04,080 --> 00:07:05,080
himself.
114
00:07:05,100 --> 00:07:06,100
Whew.
115
00:07:06,220 --> 00:07:07,660
Is it getting ironic in here?
116
00:07:09,900 --> 00:07:16,840
I... I just... I... I don't want any
117
00:07:16,840 --> 00:07:20,740
part of that guy. I don't either. Let's
just... He's back. He's back.
118
00:07:23,180 --> 00:07:24,180
I'm back.
119
00:07:24,940 --> 00:07:25,940
Good for you.
120
00:07:38,830 --> 00:07:39,930
There you go, buddy.
121
00:07:43,630 --> 00:07:44,630
Knock, knock.
122
00:07:45,830 --> 00:07:46,830
Don't do that.
123
00:07:47,110 --> 00:07:48,430
Hey. What's up?
124
00:07:48,770 --> 00:07:53,390
We wanted to know if you guys wanted to
play some...
125
00:07:53,390 --> 00:07:59,770
Uh,
126
00:07:59,990 --> 00:08:02,730
Michael, did you want to introduce us?
Not really.
127
00:08:03,310 --> 00:08:04,910
I'm James, their new roommate.
128
00:08:05,130 --> 00:08:06,130
Why are you guys here?
129
00:08:06,470 --> 00:08:08,250
Uh, we, uh...
130
00:08:08,480 --> 00:08:13,180
Uh, we... Why'd we come here?
131
00:08:13,760 --> 00:08:15,160
Uh, basketball.
132
00:08:15,820 --> 00:08:16,820
Great, basketball.
133
00:08:17,700 --> 00:08:18,940
We were going to ask you guys to play.
134
00:08:19,900 --> 00:08:22,260
James, would you like to come play with
us?
135
00:08:23,200 --> 00:08:24,200
What's wrong with you guys?
136
00:08:24,700 --> 00:08:25,700
Nothing. Why?
137
00:08:26,340 --> 00:08:33,020
Hey, I don't need a bunch of girls
staring at me through my
138
00:08:33,020 --> 00:08:34,020
window.
139
00:08:41,000 --> 00:08:42,000
Get out of here.
140
00:08:43,620 --> 00:08:44,620
So?
141
00:08:45,180 --> 00:08:46,159
Let's play.
142
00:08:46,160 --> 00:08:51,820
I hate him.
143
00:08:57,240 --> 00:08:58,540
Hey, hey, you girls.
144
00:08:59,640 --> 00:09:03,540
Seriously, who do you think's better
looking? Me or this guy?
145
00:09:05,380 --> 00:09:07,480
Oh, my God. Who is that?
146
00:09:07,700 --> 00:09:08,700
He is so hot.
147
00:09:08,880 --> 00:09:10,460
What is the matter with you people?
148
00:09:10,960 --> 00:09:13,260
Look at my face. I have perfect
features.
149
00:09:13,560 --> 00:09:18,380
My hair is all... I wasn't done with
them. They were done with you.
150
00:09:19,020 --> 00:09:20,580
Why do girls freak out over this? No.
151
00:09:21,160 --> 00:09:22,720
Who knows why girls do anything?
152
00:09:23,300 --> 00:09:25,120
Why do they cover their mouths when
they're all surprised?
153
00:09:25,920 --> 00:09:27,840
Can't you just be surprised without
doing this?
154
00:09:29,820 --> 00:09:30,820
Hey.
155
00:09:31,640 --> 00:09:32,640
Hey.
156
00:09:33,440 --> 00:09:37,120
I was wondering what the best place is
to get some lunch on campus.
157
00:09:37,420 --> 00:09:38,249
What are we?
158
00:09:38,250 --> 00:09:39,990
The PCA Student Information Bureau?
159
00:09:40,270 --> 00:09:41,350
Do we look like pamphlets?
160
00:09:41,950 --> 00:09:45,230
Sorry, I was just thinking maybe the
three of us... How many dates do you
161
00:09:45,230 --> 00:09:46,290
week? Huh?
162
00:09:46,490 --> 00:09:47,490
My average is three.
163
00:09:47,870 --> 00:09:48,870
Three dates.
164
00:09:50,090 --> 00:09:52,150
Wow, that's cool for you.
165
00:09:54,410 --> 00:09:55,650
Hey, what you guys up to?
166
00:09:55,850 --> 00:09:57,830
Well, Logan here's up to three dates a
week.
167
00:09:59,030 --> 00:10:00,350
Are you mocking me?
168
00:10:00,630 --> 00:10:01,690
Yeah, a little bit.
169
00:10:05,730 --> 00:10:06,730
That's not funny.
170
00:10:06,850 --> 00:10:07,839
He laughed.
171
00:10:07,840 --> 00:10:08,840
Hey, you don't know what I did.
172
00:10:10,540 --> 00:10:11,540
Come on, Logan.
173
00:10:12,300 --> 00:10:13,340
Let's go get some cheese.
174
00:10:16,120 --> 00:10:18,640
Just the two of us, which is all we
need.
175
00:10:18,920 --> 00:10:20,060
Two cheese.
176
00:10:22,180 --> 00:10:24,360
Yeah, they really make me feel like
family.
177
00:10:25,040 --> 00:10:27,980
Don't let it bug you. Michael just
visits his hot tub, and Logan's a...
178
00:10:27,980 --> 00:10:28,799
Conceited jerk?
179
00:10:28,800 --> 00:10:29,800
You catch on fast.
180
00:10:29,860 --> 00:10:33,940
Yeah, well... Hey, what's a good place
to get some lunch on campus?
181
00:10:34,260 --> 00:10:35,260
Oh, you want to have lunch?
182
00:10:36,120 --> 00:10:39,110
Uh... Oh, you weren't asking me to have
lunch with you.
183
00:10:39,390 --> 00:10:43,470
Yeah, but if you're hungry... We don't
have to. No, I mean, I know we don't
184
00:10:43,470 --> 00:10:47,410
to, but if you want to have lunch
together... Sure.
185
00:10:47,870 --> 00:10:50,150
Sushi Rock is just up the hill, if you
don't mind hills.
186
00:10:50,590 --> 00:10:51,449
Or sushi.
187
00:10:51,450 --> 00:10:52,429
You don't like sushi?
188
00:10:52,430 --> 00:10:53,349
I love sushi.
189
00:10:53,350 --> 00:10:54,329
Show me the hill.
190
00:10:54,330 --> 00:10:55,330
To the hill.
191
00:11:22,380 --> 00:11:23,119
Sure, what's up?
192
00:11:23,120 --> 00:11:24,900
Well, as you know, I'm really into
astronomy.
193
00:11:25,160 --> 00:11:26,019
I know.
194
00:11:26,020 --> 00:11:29,400
Okay, so my three favorite planets are
Mars, Uranus, and Saturn. I love Saturn.
195
00:11:29,540 --> 00:11:33,900
My best friend is my telescope.
196
00:11:36,240 --> 00:11:37,240
Start talking!
197
00:11:37,260 --> 00:11:38,480
Wait a minute! How long?
198
00:11:38,780 --> 00:11:40,440
What do you mean? You know what's all
over campus?
199
00:11:40,800 --> 00:11:43,700
What's all over campus? How could you
not tell us? Tell you what?
200
00:11:43,940 --> 00:11:45,280
That you and James are dating!
201
00:11:47,720 --> 00:11:48,720
We are?
202
00:12:03,760 --> 00:12:04,760
We're your best friends.
203
00:12:04,780 --> 00:12:09,940
I'm not dating James, okay? We're not
dating. There is no dating going on
204
00:12:09,940 --> 00:12:11,240
between me and James.
205
00:12:12,400 --> 00:12:14,340
Okay, what are you trying to say? Just
tell us.
206
00:12:16,440 --> 00:12:17,680
Ow! Hey!
207
00:12:18,300 --> 00:12:20,280
Did that shake your brains loose a
little bit?
208
00:12:21,920 --> 00:12:23,060
Maybe they're not dating.
209
00:12:23,540 --> 00:12:26,140
Then why does everyone on campus think
you and James are a thing?
210
00:12:26,920 --> 00:12:30,940
I don't know. You tell me. All I did was
have a 45 -minute lunch with him at
211
00:12:30,940 --> 00:12:31,769
Sushi Rock.
212
00:12:31,770 --> 00:12:34,350
What, one spicy tuna roll and now I'm in
a serious relationship?
213
00:12:39,130 --> 00:12:40,130
Hello?
214
00:12:41,330 --> 00:12:43,170
No, I'm not dating Jane.
215
00:12:44,410 --> 00:12:47,130
We just had lunch together. And how did
you get this number?
216
00:12:48,530 --> 00:12:49,790
Who started this rumor?
217
00:12:49,990 --> 00:12:50,990
Maybe it was Jane.
218
00:12:51,270 --> 00:12:53,370
But why would he? It makes perfect
sense.
219
00:12:53,890 --> 00:12:57,810
He starts a rumor that you guys are
dating, then you hear about it, and I
220
00:12:57,810 --> 00:12:58,810
know where I'm going with this.
221
00:12:59,460 --> 00:13:01,460
Yeah, it doesn't make sense that he
would have started it.
222
00:13:02,480 --> 00:13:03,480
Oh, my God.
223
00:13:03,500 --> 00:13:04,560
Did you start it?
224
00:13:08,160 --> 00:13:09,860
Okay, so we know it wasn't you.
225
00:13:10,860 --> 00:13:14,080
Well, I gotta go find James, because I
don't want him to think that I was the
226
00:13:14,080 --> 00:13:15,080
one who was...
227
00:13:37,450 --> 00:13:38,450
What are those?
228
00:13:39,370 --> 00:13:41,050
Clackers. They're awesome.
229
00:13:43,270 --> 00:13:44,270
Ow!
230
00:13:45,110 --> 00:13:45,670
What
231
00:13:45,670 --> 00:13:53,910
you
232
00:13:53,910 --> 00:13:54,789
doing?
233
00:13:54,790 --> 00:13:55,790
Leaving.
234
00:13:56,590 --> 00:13:57,910
You leaving PCA?
235
00:13:58,190 --> 00:13:59,190
No, just this room.
236
00:13:59,870 --> 00:14:00,870
Oh.
237
00:14:01,770 --> 00:14:02,770
Well, why?
238
00:14:02,970 --> 00:14:06,630
It's pretty obvious you and Logan don't
want me here. And... I don't want to be
239
00:14:06,630 --> 00:14:07,630
somewhere I'm not wanted.
240
00:14:11,670 --> 00:14:12,670
Wait.
241
00:14:12,850 --> 00:14:14,170
Who are your new roommates going to be?
242
00:14:14,610 --> 00:14:15,469
Just me.
243
00:14:15,470 --> 00:14:16,470
I'm moving into a single.
244
00:14:17,410 --> 00:14:18,630
3A. 3A?
245
00:14:19,710 --> 00:14:21,510
That's like the worst dorm room on
campus.
246
00:14:21,890 --> 00:14:23,150
Well, it was the only one left.
247
00:14:23,770 --> 00:14:25,170
So, whatever.
248
00:14:25,810 --> 00:14:26,810
Take it easy.
249
00:14:37,320 --> 00:14:38,320
Hey, way to go, dude.
250
00:14:39,740 --> 00:14:40,740
Nice man.
251
00:14:42,500 --> 00:14:44,160
Dude, you are my idol.
252
00:14:44,540 --> 00:14:45,540
All right.
253
00:14:48,400 --> 00:14:50,260
Um, hi.
254
00:14:50,920 --> 00:14:53,960
Hey. Can we, uh... Sure.
255
00:14:57,160 --> 00:14:58,680
Uh, what's up?
256
00:14:58,880 --> 00:15:01,720
Um, have you heard that we're dating?
257
00:15:02,900 --> 00:15:05,700
No. We're not, right? No.
258
00:15:06,120 --> 00:15:07,960
But somehow this whole campus thinks we
are.
259
00:15:08,340 --> 00:15:09,340
Ah.
260
00:15:10,120 --> 00:15:11,840
That would explain things.
261
00:15:12,420 --> 00:15:13,660
So, do you have any idea?
262
00:15:13,960 --> 00:15:16,460
Uh, maybe people saw us at Sushi Rocks?
263
00:15:16,780 --> 00:15:19,220
Maybe, but I don't see how that'd make
people think we're dating.
264
00:15:19,620 --> 00:15:21,260
Well, we did share the wasabi.
265
00:15:21,620 --> 00:15:22,760
Then we must be engaged.
266
00:15:23,220 --> 00:15:24,220
I better go buy you a ring.
267
00:15:24,380 --> 00:15:25,500
How many kids should we have?
268
00:15:26,160 --> 00:15:27,280
Hey, you two.
269
00:15:27,820 --> 00:15:28,820
Yeah.
270
00:15:29,680 --> 00:15:30,860
Who started this rumor?
271
00:15:31,140 --> 00:15:32,140
I don't know.
272
00:15:32,880 --> 00:15:33,880
Bigfoot?
273
00:15:34,090 --> 00:15:35,970
I don't think Bigfoot would do that. Me
either.
274
00:15:36,250 --> 00:15:38,790
I'm just glad to know that you believe
in Bigfoot. Well, duh.
275
00:15:44,910 --> 00:15:45,910
Okay,
276
00:15:53,170 --> 00:15:54,270
I am the best.
277
00:15:54,530 --> 00:15:59,930
I mean, I already knew I was the best,
but... Dude, you ate all of Jane's
278
00:16:00,210 --> 00:16:01,210
That's brilliant!
279
00:16:02,070 --> 00:16:03,450
When he gets back here...
280
00:16:03,660 --> 00:16:04,660
He moved out.
281
00:16:05,000 --> 00:16:06,000
No way.
282
00:16:06,280 --> 00:16:09,420
No way. Dude, this is awesome.
283
00:16:09,860 --> 00:16:12,880
First I made him undateable, and now
he's out of our room?
284
00:16:13,340 --> 00:16:18,720
How'd you make him undateable? I started
a rumor that he and Zoe are going out,
285
00:16:18,800 --> 00:16:23,420
which officially takes him off the
market, which means more girls for the
286
00:16:24,600 --> 00:16:25,600
Come on, man.
287
00:16:25,840 --> 00:16:26,840
Let's go celebrate.
288
00:16:27,500 --> 00:16:30,960
Yeah, sure, but give me ten minutes.
289
00:16:31,420 --> 00:16:32,900
Well, where are you... Ten minutes.
290
00:16:44,940 --> 00:16:45,940
Hey, man.
291
00:16:46,760 --> 00:16:51,240
Hi. I think you left your cell phone in
our room.
292
00:16:51,840 --> 00:16:53,420
Well, my room.
293
00:16:54,260 --> 00:16:55,660
That was your room.
294
00:16:56,400 --> 00:16:57,400
Thanks.
295
00:17:01,880 --> 00:17:02,880
Nice room.
296
00:17:03,420 --> 00:17:04,980
Yeah, not really.
297
00:17:05,300 --> 00:17:06,300
But it works.
298
00:17:07,380 --> 00:17:08,380
Kind of hot.
299
00:17:08,839 --> 00:17:09,839
No air conditioner?
300
00:17:10,040 --> 00:17:13,960
No. The housing lady said it used to be
a janitor's closet, so...
301
00:17:14,319 --> 00:17:15,199
No air.
302
00:17:15,200 --> 00:17:17,400
Well, at least you're next to the
bathroom.
303
00:17:18,020 --> 00:17:19,020
That's convenient.
304
00:17:20,220 --> 00:17:22,660
What was that?
305
00:17:23,099 --> 00:17:26,619
Whenever someone flushes one of the
toilets in there, it makes the shower
306
00:17:26,619 --> 00:17:27,880
boiling hot for a few seconds.
307
00:17:28,240 --> 00:17:31,220
Oh, well, how often is that?
308
00:17:34,520 --> 00:17:40,720
Well, I guess the good news is... Help
me out here.
309
00:17:41,220 --> 00:17:42,740
Hey, I'm cool with it.
310
00:17:43,590 --> 00:17:44,710
Just a room, you know?
311
00:17:56,970 --> 00:17:57,970
Thanks.
312
00:18:00,090 --> 00:18:01,090
Sure.
313
00:18:04,770 --> 00:18:05,910
Look, James.
314
00:18:11,530 --> 00:18:12,530
I'm sorry, alright?
315
00:18:15,950 --> 00:18:17,270
For the way me and Logan acted.
316
00:18:18,750 --> 00:18:22,230
We, uh, just kind of like having the
extra space in the room.
317
00:18:22,850 --> 00:18:25,030
So... Or maybe you missed Chase.
318
00:18:27,030 --> 00:18:28,030
I hear things.
319
00:18:30,650 --> 00:18:37,470
Yeah, well... Me and Chase, you know, we
started going to PFA together
320
00:18:37,470 --> 00:18:38,610
back in sixth grade.
321
00:18:39,750 --> 00:18:40,870
So... I get it.
322
00:18:41,630 --> 00:18:43,950
Anyway, I'm sorry.
323
00:18:47,620 --> 00:18:49,080
I appreciate you saying it.
324
00:18:49,480 --> 00:18:51,040
So, we cool?
325
00:18:52,260 --> 00:18:53,260
We're cool.
326
00:18:55,900 --> 00:18:59,940
Oh, and move back in our room, man. This
place is jank.
327
00:19:01,440 --> 00:19:02,440
All right.
328
00:19:04,040 --> 00:19:09,260
Hey, you got any idea how this rumor got
started about me and Zoe dating?
329
00:19:09,700 --> 00:19:11,580
Oh, that was Logan.
330
00:19:16,159 --> 00:19:20,340
Logan? Yep. He started the rumor so
girls would think I'm undateable.
331
00:19:20,720 --> 00:19:21,780
So you are dateable?
332
00:19:23,720 --> 00:19:24,860
I'm just clarifying.
333
00:19:25,060 --> 00:19:26,600
So how do we kill this rumor?
334
00:19:26,900 --> 00:19:28,000
I say we go to the source.
335
00:19:28,400 --> 00:19:30,900
What, get Logan to admit it? Zero chance
of that.
336
00:19:31,200 --> 00:19:32,200
He might.
337
00:19:32,340 --> 00:19:33,500
Under the right conditions.
338
00:20:08,300 --> 00:20:11,180
I'm busy shampooing. I need to talk to
you. Dude!
339
00:20:11,980 --> 00:20:13,500
I said I... Hi,
340
00:20:14,220 --> 00:20:15,960
Logan. Get out of here!
341
00:20:17,380 --> 00:20:22,280
Hi, I'm Jeremiah Chopman with the PCA
News Bulletin. I'm here live in Maxwell
342
00:20:22,280 --> 00:20:23,720
Hall's third floor restroom.
343
00:20:23,960 --> 00:20:24,699
Oh, my God!
344
00:20:24,700 --> 00:20:30,420
Where Logan Reese is currently showering
and apparently shampooing. Someone call
345
00:20:30,420 --> 00:20:31,420
the police!
346
00:20:34,060 --> 00:20:38,060
Zoe Brooks, you alleged that it was
Logan Reese who started the rumor that
347
00:20:38,060 --> 00:20:39,960
and new student James Garrett are
dating.
348
00:20:40,240 --> 00:20:42,540
That's right, Jeremiah. We have reliable
sources.
349
00:20:43,620 --> 00:20:44,620
That's me.
350
00:20:44,660 --> 00:20:46,260
I am a reliable source.
351
00:20:47,940 --> 00:20:51,380
Logan, you have ten seconds to admit
that you started the rumor and that it's
352
00:20:51,380 --> 00:20:52,820
lie. Leave me alone.
353
00:21:05,770 --> 00:21:09,130
curtain moving. If you don't admit what
you did, bye -bye curtain.
354
00:21:09,610 --> 00:21:10,970
You wouldn't dare.
355
00:21:11,510 --> 00:21:12,510
Yeah, we would.
356
00:21:13,210 --> 00:21:14,310
Whoa, what happened?
357
00:21:15,310 --> 00:21:19,930
Ten, nine, eight, seven. Hey, can I
change the channel?
358
00:21:20,150 --> 00:21:24,110
No. Four, three, two, one.
359
00:21:24,990 --> 00:21:26,450
I started the rumor.
360
00:21:26,650 --> 00:21:27,650
It was me.
361
00:21:29,330 --> 00:21:32,010
Zoe and James are not dating.
362
00:21:32,330 --> 00:21:33,249
All right.
363
00:21:33,250 --> 00:21:34,250
Everybody happy?
364
00:22:06,000 --> 00:22:06,699
What's that pizza?
365
00:22:06,700 --> 00:22:07,700
The best.
366
00:22:07,720 --> 00:22:10,460
I love thin crusts. Me too. What's wrong
with Chicago?
367
00:22:11,220 --> 00:22:14,840
Yeah, don't get me started on the whole
deep dish thing. It's just wrong.
368
00:22:15,120 --> 00:22:16,120
I know, right?
369
00:22:17,320 --> 00:22:20,260
Anyway, I'm glad we squashed that whole
rumor thing.
370
00:22:20,880 --> 00:22:22,220
Logan's just ridiculous sometimes.
371
00:22:22,700 --> 00:22:23,700
Yeah, no doubt.
372
00:22:24,180 --> 00:22:27,200
Hey, I hear you're in my history class.
373
00:22:27,560 --> 00:22:28,459
You got Mr.
374
00:22:28,460 --> 00:22:29,460
Murphy? I did.
375
00:22:29,500 --> 00:22:30,920
Awesome, then I'll see you in class
tomorrow.
376
00:22:31,340 --> 00:22:32,340
And I'll see you.
377
00:22:43,370 --> 00:22:44,370
Oh, my God.
378
00:23:14,120 --> 00:23:20,120
I will make you see all the things that
you can be.
379
00:23:20,520 --> 00:23:24,100
Believe in yourself, come follow me.
380
00:23:25,580 --> 00:23:28,200
Yeah, yeah, yeah.
381
00:23:32,780 --> 00:23:33,780
Loser!
24693
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.