All language subtitles for Zoey 101 s04e01 Trading Places

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,680 --> 00:00:01,680 Are you ready? 2 00:00:02,960 --> 00:00:06,800 I know you see me standing here. 3 00:00:08,060 --> 00:00:10,820 Do I look good, my dear? 4 00:00:11,940 --> 00:00:14,280 Do I look good today? 5 00:00:20,140 --> 00:00:23,160 I'm just another kind of girl. 6 00:00:24,420 --> 00:00:27,240 And you want to be my world. 7 00:00:28,320 --> 00:00:29,880 So come and run. 8 00:00:33,480 --> 00:00:37,540 If you want to play, come and play today. 9 00:00:37,820 --> 00:00:39,440 Let's just get away. 10 00:00:40,020 --> 00:00:43,940 Yeah. I will make you bleed. 11 00:00:44,560 --> 00:00:47,900 All of the things that you've got to do. 12 00:00:48,460 --> 00:00:52,020 Believe in yourself. Don't come out alone with me. 13 00:00:53,660 --> 00:00:55,320 Yeah. Yeah. 14 00:00:59,780 --> 00:01:02,240 Previously on Zoe 101. 15 00:01:04,230 --> 00:01:05,169 have a little news. 16 00:01:05,170 --> 00:01:07,210 I'm helping my company open up a new London office. 17 00:01:07,450 --> 00:01:10,690 England? Do you want to come with us? What are you going to do? I'm going to 18 00:01:10,690 --> 00:01:11,408 ask Chase. 19 00:01:11,410 --> 00:01:12,670 So, what do you think about Zoe? 20 00:01:12,930 --> 00:01:14,810 What about her? Leaving PCA? 21 00:01:15,830 --> 00:01:17,270 Zoe didn't tell you? 22 00:01:17,490 --> 00:01:18,490 No. 23 00:01:18,630 --> 00:01:20,950 She didn't. You're leaving PCA? 24 00:01:21,270 --> 00:01:22,830 I told my parents I'm going to go. 25 00:01:23,270 --> 00:01:25,890 If you said don't go, she'd still be here. 26 00:01:26,090 --> 00:01:27,090 Oh, God. 27 00:01:29,230 --> 00:01:32,490 At 315, just click on connect right here. Awesome. 28 00:01:33,380 --> 00:01:35,440 Zoe? How could you not tell me goodbye? 29 00:01:35,760 --> 00:01:37,920 I'm so sorry. I'm staying here. 30 00:01:38,780 --> 00:01:39,780 Jake! 31 00:01:41,120 --> 00:01:42,120 Jake! Jake! 32 00:01:43,700 --> 00:01:45,200 It's okay that you miss Zoe. 33 00:01:45,400 --> 00:01:47,700 I don't miss Zoe. We know you miss Zoe, man. 34 00:01:47,900 --> 00:01:49,180 I don't just miss her. 35 00:01:50,500 --> 00:01:51,600 I'm in love with her. 36 00:02:04,880 --> 00:02:06,620 That's 26 to nothing. 37 00:02:07,700 --> 00:02:08,698 Yay, you. 38 00:02:08,699 --> 00:02:09,699 Congratulations. 39 00:02:09,940 --> 00:02:11,480 Okay, look out now. 40 00:02:14,420 --> 00:02:17,760 Are you two going to even try to stop me? We told you we didn't want to play. 41 00:02:18,300 --> 00:02:19,480 What do you want us to do? 42 00:02:19,740 --> 00:02:20,599 Guard me. 43 00:02:20,600 --> 00:02:22,820 Fine. Try to stop him from scoring. 44 00:02:26,220 --> 00:02:27,220 Ready? 45 00:02:28,400 --> 00:02:29,400 Here I come. 46 00:02:36,340 --> 00:02:39,680 What is wrong with you people? 47 00:02:39,920 --> 00:02:40,920 You said we should try. 48 00:02:41,100 --> 00:02:42,220 Not to kill me. 49 00:02:43,480 --> 00:02:44,560 Let's forget this. 50 00:02:45,020 --> 00:02:46,020 Yeah. 51 00:02:46,520 --> 00:02:48,340 Let's go get some of those meatless tacos. 52 00:02:48,560 --> 00:02:49,560 Yeah. 53 00:02:49,700 --> 00:02:53,640 Those boys are obsessed with meatless tacos. Not me. Who knows what that fake 54 00:02:53,640 --> 00:02:55,100 meat's made of? I do. 55 00:02:57,900 --> 00:03:01,020 Oh, come on. There's no way you can make mothballs taste like... 56 00:03:01,880 --> 00:03:02,880 What's wrong? 57 00:03:07,560 --> 00:03:08,840 What? You just looked over there! 58 00:03:15,000 --> 00:03:16,260 What? Zoe! 59 00:03:17,540 --> 00:03:19,000 Zoe! Zoe! 60 00:03:19,640 --> 00:03:20,940 Zoe! Zoe! Zoe! 61 00:03:22,760 --> 00:03:26,720 Oh my God, Zoe, what are you doing here? I came back. 62 00:03:27,020 --> 00:03:28,019 Are you, like, just visiting? 63 00:03:28,020 --> 00:03:30,400 Do all those gigantic bags look like I'm just visiting? 64 00:03:32,430 --> 00:03:34,070 Okay, okay. A girl's got to breathe. 65 00:03:34,270 --> 00:03:35,450 Sorry. Please. I'm freaking out. 66 00:03:36,010 --> 00:03:37,010 I know. Me too. 67 00:03:37,530 --> 00:03:39,970 Now, come on. I got to tell you guys something. We already know about the 68 00:03:39,970 --> 00:03:40,769 meatless tacos. 69 00:03:40,770 --> 00:03:42,050 Meatless tacos? Forget her. Come on. 70 00:03:51,250 --> 00:03:52,390 We're really going to miss you, Stacy. 71 00:03:52,690 --> 00:03:53,910 Aw. Don't be a stranger. 72 00:03:54,750 --> 00:03:56,370 You sure you don't mind moving out? 73 00:03:57,040 --> 00:03:58,840 Don't be silly. This was your room first. 74 00:03:59,240 --> 00:04:02,200 I'll just go talk to Coco and get reassigned. You do that. Have fun. 75 00:04:02,400 --> 00:04:05,640 Thanks. And listen, just as I'm moving out, between me, we all still can't be 76 00:04:05,640 --> 00:04:06,640 soul sisters. 77 00:04:06,720 --> 00:04:11,900 My mobile number is 767 -SWA... Well, I don't see how they can call. They didn't 78 00:04:11,900 --> 00:04:12,900 get the rest of the numbers. 79 00:04:13,280 --> 00:04:15,780 So, what do you want to tell us? Hurry! Our lives are boring! 80 00:04:16,160 --> 00:04:19,339 Okay, you guys want to know why I left England and came back to BCA? 81 00:04:20,660 --> 00:04:21,660 Sit down. 82 00:04:40,910 --> 00:04:41,809 This is kind of big. 83 00:04:41,810 --> 00:04:45,150 Oh, my God. Did you lose that turquoise top at the spaghetti shops that I lent 84 00:04:45,150 --> 00:04:47,070 you? No. Let her talk. 85 00:04:47,310 --> 00:04:48,590 Talk. Okay. 86 00:04:51,330 --> 00:04:56,130 A few weeks ago, somebody left their webcam on by accident. 87 00:04:56,590 --> 00:04:57,590 Yeah? 88 00:04:57,710 --> 00:05:02,570 And I kind of overheard something I wasn't supposed to hear. 89 00:05:02,830 --> 00:05:03,830 Oh, no. 90 00:05:03,980 --> 00:05:06,600 You heard me talk about how my Aunt Jenny sticks those gel packs in her bra. 91 00:05:06,880 --> 00:05:08,000 Those are gel packs? 92 00:05:08,220 --> 00:05:10,980 Can you believe it? They look so real. I know, but they're just like plastic 93 00:05:10,980 --> 00:05:12,320 pouches filled with pudding. Hey! 94 00:05:13,920 --> 00:05:14,920 It was Chase. 95 00:05:15,380 --> 00:05:17,020 He was talking to Michael and Logan. 96 00:05:19,380 --> 00:05:21,380 How long can you make it hover like that? 97 00:05:21,900 --> 00:05:23,920 About three more hours. Sweet! 98 00:05:27,800 --> 00:05:29,820 How great are these meatless tacos? 99 00:05:33,550 --> 00:05:34,550 And what did Chase say? 100 00:05:36,030 --> 00:05:37,330 That he's in love with me. 101 00:05:38,990 --> 00:05:39,990 Well, finally! 102 00:05:40,270 --> 00:05:42,810 Wait, you heard him say it? Oh, yeah. 103 00:05:43,370 --> 00:05:44,850 Love or in love? 104 00:05:45,150 --> 00:05:46,910 In. Very clearly in. 105 00:05:47,570 --> 00:05:50,090 Wow. And he doesn't know you heard this? 106 00:05:50,310 --> 00:05:52,430 Nope. Okay, this is interesting. 107 00:05:52,770 --> 00:05:53,770 Uh, yeah. 108 00:05:54,030 --> 00:05:55,230 I gotta go talk to him. 109 00:05:57,330 --> 00:05:58,990 Wait, don't! Yeah, not yet! 110 00:05:59,210 --> 00:06:01,570 I have to tell him I know. Yes, you do! 111 00:06:02,300 --> 00:06:03,380 Not now. Oh, no, not now. 112 00:06:03,600 --> 00:06:04,439 Why not? 113 00:06:04,440 --> 00:06:08,820 Uh, because you just got here. You haven't seen the new sink in the 114 00:06:09,200 --> 00:06:11,700 Made of porcelain. You guys, I gotta go talk to Chase. 115 00:06:38,190 --> 00:06:38,989 not answering. 116 00:06:38,990 --> 00:06:42,450 We have to get to Logan and Michael before Zoe does. She's probably already 117 00:06:42,450 --> 00:06:43,389 halfway there. 118 00:06:43,390 --> 00:06:44,369 Then what do we do? 119 00:06:44,370 --> 00:06:45,970 I... Give me that. 120 00:06:54,530 --> 00:06:55,489 Del Figlo. 121 00:06:55,490 --> 00:06:57,230 Mark! Oh, hey, Quinn. 122 00:06:57,570 --> 00:06:59,090 My eyes are still bugging me. 123 00:06:59,410 --> 00:07:01,650 Hush! Zoe's on her way to Michael and Logan's room. 124 00:07:02,030 --> 00:07:03,430 Oh, Zoe's in England. 125 00:07:03,900 --> 00:07:06,640 She left England. She's back at PCA. Just do what you're told. 126 00:07:06,940 --> 00:07:08,400 Find Zoe and stall her. 127 00:07:08,780 --> 00:07:09,780 Stall her how? 128 00:07:09,900 --> 00:07:11,520 It doesn't matter. Just keep her busy. 129 00:07:16,320 --> 00:07:19,820 Come on. We gotta get to the guy's dorm before Zoe does. 130 00:07:23,360 --> 00:07:24,360 Zoe! 131 00:07:24,540 --> 00:07:25,920 Hey. Hey, Zoe. 132 00:07:26,220 --> 00:07:27,220 Oh, hey, Mark. 133 00:07:27,240 --> 00:07:28,240 You're back. 134 00:07:28,340 --> 00:07:29,340 I'm back. 135 00:07:29,420 --> 00:07:30,420 Yep. 136 00:07:31,180 --> 00:07:32,180 Um... 137 00:07:32,580 --> 00:07:33,620 That's a nice shirt. 138 00:07:34,360 --> 00:07:35,520 You get that in England? 139 00:07:35,880 --> 00:07:38,320 Uh, no, I got it before I left. Oh. 140 00:07:39,380 --> 00:07:40,960 Thought maybe it was from England. 141 00:07:41,340 --> 00:07:43,500 No? Well, I really gotta go. 142 00:07:43,840 --> 00:07:44,840 Wait! 143 00:07:45,280 --> 00:07:49,860 Yeah? Uh... Look at that rock! 144 00:07:51,700 --> 00:07:53,400 What? Get out of my way! 145 00:07:56,800 --> 00:07:58,420 Run! Run! Come on! 146 00:07:58,800 --> 00:07:59,800 You see... 147 00:08:00,110 --> 00:08:04,250 They don't have rocks like this east of the Mississippi, except for in Florida. 148 00:08:04,810 --> 00:08:09,470 So if you're looking for a rock like this one, you'd have to look west of the 149 00:08:09,470 --> 00:08:11,630 Mississippi or in Florida. 150 00:08:13,270 --> 00:08:15,190 Okay. Well, bye. 151 00:08:16,150 --> 00:08:17,690 Wait. What? 152 00:08:19,670 --> 00:08:20,670 Yes. 153 00:08:56,400 --> 00:08:59,640 That helicopter cost $4 ,000. 154 00:09:00,560 --> 00:09:01,560 Zoe's back! 155 00:09:01,820 --> 00:09:03,180 What about Zoe's back? 156 00:09:03,440 --> 00:09:04,520 No, she's back! Here! 157 00:09:04,760 --> 00:09:05,760 At PCA! 158 00:09:07,400 --> 00:09:10,740 Uh -oh. Yeah, and she's on her way here to talk to Kate. 159 00:09:10,960 --> 00:09:13,260 Well, what are we supposed to... Hey. 160 00:09:13,760 --> 00:09:18,480 Mark? You're supposed to be stalling Zoe! I did as long as I could, but I ran 161 00:09:18,480 --> 00:09:19,480 out of stuff to say. 162 00:09:19,640 --> 00:09:20,640 What happened? 163 00:09:20,720 --> 00:09:23,040 I pushed her into a bush. 164 00:09:27,850 --> 00:09:28,850 Could call dating him. 165 00:09:30,090 --> 00:09:31,210 What are we going to do about Zoe? 166 00:09:31,570 --> 00:09:35,590 Just tell her. I'm not telling her. You're her roommate. You guys tell her. 167 00:09:35,590 --> 00:09:36,590 way. 168 00:09:36,690 --> 00:09:37,369 Come on. 169 00:09:37,370 --> 00:09:38,370 Let's get out of here. 170 00:09:38,630 --> 00:09:40,150 Hey, Zoe. No, no, no. Get back here. 171 00:09:40,390 --> 00:09:41,390 Hey, Zoe. 172 00:09:41,450 --> 00:09:43,050 Right here. Stop it. You're getting out of here. 173 00:09:43,970 --> 00:09:44,970 Don't make me do it. 174 00:09:45,090 --> 00:09:46,090 No, stop it. 175 00:09:57,930 --> 00:09:59,570 Hey, uh, you must be Zoe's roommate. 176 00:10:00,190 --> 00:10:02,030 Um... Tabitha. Right, right. 177 00:10:05,910 --> 00:10:06,910 Zoe! 178 00:10:12,250 --> 00:10:13,250 You're back! 179 00:10:13,490 --> 00:10:16,450 Yeah. You guys know why Mark Doppliglow would shove me into a bush? 180 00:10:21,410 --> 00:10:25,630 Well, I... You know... Chase isn't here! 181 00:10:28,550 --> 00:10:31,490 Wait, you just mean Zoe's not here in her room. 182 00:10:31,750 --> 00:10:37,970 Um, well, actually... Well, if he's not here, where is he? 183 00:10:41,290 --> 00:10:43,650 Zoe transferred back to PCA? 184 00:10:44,430 --> 00:10:45,590 Chase moved to England? 185 00:10:49,030 --> 00:10:55,550 I just don't get it. I don't get this at all. Why would... 186 00:10:57,550 --> 00:10:58,550 Get out here. 187 00:10:59,910 --> 00:11:03,190 We didn't want to be the one to tell you Chase is gone. Well, what happened? 188 00:11:04,170 --> 00:11:05,170 Okay. 189 00:11:05,390 --> 00:11:07,570 He realized he was wrong to tell you to move to London. 190 00:11:07,810 --> 00:11:10,710 Yeah, yeah, that part I know. We talked about that. But you said you wouldn't 191 00:11:10,710 --> 00:11:11,429 come back. 192 00:11:11,430 --> 00:11:13,490 Yeah, but that was before Zoe knew Chase was gone. Hey! 193 00:11:15,830 --> 00:11:16,890 So then what happened? 194 00:11:17,130 --> 00:11:18,130 He wanted to be with me. 195 00:11:18,430 --> 00:11:21,810 Zoe talked his parents into letting him transfer to Covington. Oh, my God. He 196 00:11:21,810 --> 00:11:22,689 went to England? 197 00:11:22,690 --> 00:11:23,830 This is so tragic. 198 00:11:24,130 --> 00:11:25,130 But kind of sweet. 199 00:11:25,490 --> 00:11:26,610 Tragic. Okay, tragic. 200 00:11:33,900 --> 00:11:34,900 It's FroBoy21. 201 00:11:35,400 --> 00:11:36,400 That's Chase. 202 00:11:36,600 --> 00:11:38,100 He's requesting a video chat. 203 00:11:41,720 --> 00:11:42,740 Everybody out. 204 00:11:55,200 --> 00:11:56,200 Meatless taco. 205 00:12:19,150 --> 00:12:21,170 England. She went back to... Hey. 206 00:12:22,070 --> 00:12:23,070 Zoe. 207 00:12:24,490 --> 00:12:27,770 So, you're back at PCA. 208 00:12:28,270 --> 00:12:29,270 Uh -huh. 209 00:12:29,830 --> 00:12:32,490 And you're in England at Covington? 210 00:12:32,790 --> 00:12:33,790 Uh, yep. 211 00:12:34,450 --> 00:12:35,450 Why'd you go there? 212 00:12:35,570 --> 00:12:37,850 Because you wouldn't go there to PCA. 213 00:12:38,510 --> 00:12:42,230 Or I thought you wouldn't go there, which clearly you did. 214 00:12:43,210 --> 00:12:44,210 Why did you? 215 00:12:47,030 --> 00:12:48,030 I missed you. 216 00:12:49,610 --> 00:12:50,610 I missed you too. 217 00:12:50,970 --> 00:12:57,950 And, um, I, uh, kind of overheard you say 218 00:12:57,950 --> 00:13:00,230 something. What do you mean? 219 00:13:00,610 --> 00:13:05,750 Well, a few weeks ago when I was there and you were here. 220 00:13:06,270 --> 00:13:07,270 Yeah. 221 00:13:07,750 --> 00:13:11,650 I guess you or Michael or Logan left your video chat on. 222 00:13:12,330 --> 00:13:13,330 Okay. 223 00:13:13,850 --> 00:13:16,470 And I heard you say something. 224 00:13:19,020 --> 00:13:21,000 Could you be more specific? 225 00:13:22,900 --> 00:13:26,480 I heard you say you're in love with me. 226 00:13:30,440 --> 00:13:31,440 Oh. 227 00:13:32,300 --> 00:13:34,820 That's pretty specific. 228 00:13:35,580 --> 00:13:36,580 Uh -huh. 229 00:13:37,280 --> 00:13:39,480 And that's why you went back to PCA? 230 00:13:40,680 --> 00:13:41,680 That's why. 231 00:13:41,960 --> 00:13:44,540 Can you just hold for one sec? 232 00:13:45,180 --> 00:13:46,540 Sure. Thanks. 233 00:13:53,100 --> 00:13:54,100 I'm back. 234 00:13:54,200 --> 00:13:55,200 Hey. 235 00:13:56,180 --> 00:14:00,280 So, you heard me say that I'm in love with you. 236 00:14:00,940 --> 00:14:01,940 Yeah. 237 00:14:02,380 --> 00:14:06,160 Which leads us to a very interesting question. 238 00:14:06,880 --> 00:14:07,880 Which is? 239 00:14:09,520 --> 00:14:11,000 Are you in love with me? 240 00:14:15,280 --> 00:14:17,300 Feel free to say something before I throw up. 241 00:14:18,760 --> 00:14:21,140 Maybe. I came back here to find out. 242 00:14:22,280 --> 00:14:23,320 I think I could be. 243 00:14:23,940 --> 00:14:24,940 I will take that. 244 00:14:26,920 --> 00:14:28,500 Why didn't you ever tell me? 245 00:14:29,280 --> 00:14:31,260 Because I'm very, very stupid. 246 00:14:32,560 --> 00:14:33,560 So now what? 247 00:14:33,840 --> 00:14:35,060 Transfer back to PCA. 248 00:14:36,660 --> 00:14:37,660 I can't. 249 00:14:41,180 --> 00:14:44,820 I had to beg my parents to let me do this. And they finally said yes just to 250 00:14:44,820 --> 00:14:45,699 me to shut up. 251 00:14:45,700 --> 00:14:48,280 And they made me promise I'd stay here for at least a full semester. 252 00:14:48,660 --> 00:14:50,200 And you're sure they wouldn't? I'm sure. 253 00:14:54,190 --> 00:14:55,590 Then I guess we'll have to wait. 254 00:14:56,790 --> 00:14:57,790 No. 255 00:14:59,730 --> 00:15:02,490 I've waited three and a half years. I'm dating you. 256 00:15:02,730 --> 00:15:03,609 Right now. 257 00:15:03,610 --> 00:15:06,370 How can we date when we're in different countries and can't pee together? 258 00:15:11,550 --> 00:15:14,550 Here's sushi and ice cream tea. 259 00:15:14,750 --> 00:15:15,750 Okay. 260 00:15:15,850 --> 00:15:17,550 Wow, that sushi looks great. 261 00:15:18,110 --> 00:15:19,110 What is that, tuna? 262 00:15:19,490 --> 00:15:20,850 Toro. Nice. 263 00:15:21,350 --> 00:15:22,430 What are you eating there? 264 00:15:22,790 --> 00:15:23,790 Oh, um... 265 00:15:24,100 --> 00:15:25,100 Fish and chips. 266 00:15:25,420 --> 00:15:28,900 Although, um... These are just french fries, not really chips. 267 00:15:29,180 --> 00:15:30,460 I know. It's a British thing. 268 00:15:31,060 --> 00:15:34,400 Yeah. So, our first official date. 269 00:15:35,020 --> 00:15:37,740 Hey, could you keep it down? I'm on a date. 270 00:15:38,100 --> 00:15:39,100 Ethan! 271 00:15:39,240 --> 00:15:40,280 What's going on there? 272 00:15:40,560 --> 00:15:41,860 Oh, that's my roommate, Colin. 273 00:15:42,200 --> 00:15:45,640 It's Colin, you nit. Don't call me a nit. Nit. 274 00:15:46,460 --> 00:15:48,460 He's mad because it's three o 'clock in the morning here. 275 00:15:48,820 --> 00:15:51,260 Oh, yeah. I forgot. It's like eight hours later there. 276 00:15:51,520 --> 00:15:53,400 Right. Should I let you go? 277 00:15:53,900 --> 00:15:55,060 Yay! No! 278 00:15:56,620 --> 00:15:57,640 Just ignore him. 279 00:15:58,680 --> 00:15:59,760 You look so great. 280 00:16:00,280 --> 00:16:01,280 So do you. 281 00:16:01,820 --> 00:16:04,420 Thanks, I, uh, I did put product in my hair. 282 00:16:04,660 --> 00:16:08,180 Good God, someone kill me! As soon as the date's over. 283 00:16:09,820 --> 00:16:11,140 Sorry. No worries. 284 00:16:12,040 --> 00:16:15,840 Oh, so guess what Lola did today. I walk in her room and I set down my backpack, 285 00:16:15,980 --> 00:16:21,020 and before I can eat... Hello? 286 00:16:21,240 --> 00:16:22,340 Hey, Zoe? 287 00:16:23,630 --> 00:16:24,630 Can you hear me? 288 00:16:25,150 --> 00:16:26,150 Hello? 289 00:16:28,410 --> 00:16:29,790 Oh, my water. 290 00:16:30,610 --> 00:16:34,490 Good. You're a nit, Colin. You don't even know what a nit is. 291 00:16:34,790 --> 00:16:36,670 You nit. Don't call me a nit. 292 00:16:39,730 --> 00:16:40,730 Come on, girl. 293 00:16:41,890 --> 00:16:42,890 Where are you? 294 00:16:44,730 --> 00:16:46,210 What's wrong with this thing? 295 00:17:16,300 --> 00:17:17,300 How's your date going? 296 00:17:17,380 --> 00:17:18,358 How's your date going? 297 00:17:18,359 --> 00:17:20,940 Not great. Our video chat died. Will you come fix it? 298 00:17:21,520 --> 00:17:22,780 I'm in the middle of something. 299 00:17:23,400 --> 00:17:26,180 What? I'm doing lasik surgery on Mark's eyes. 300 00:17:28,640 --> 00:17:31,600 Well, just come fix it fast. Then you can go right back and finish Mark. 301 00:17:31,820 --> 00:17:32,820 All right. 302 00:17:34,080 --> 00:17:36,360 Okay, baby, I should be back in about a half hour. 303 00:17:36,880 --> 00:17:39,760 You're leaving me in the middle of laser eye surgery? 304 00:17:40,100 --> 00:17:41,680 This date is very important to Zoe. 305 00:17:42,040 --> 00:17:43,040 You'll be fine. 306 00:17:51,720 --> 00:17:53,600 Whatever you do, don't blink. 307 00:17:54,940 --> 00:17:55,940 Oh, God. 308 00:17:56,380 --> 00:17:58,280 Oh, bring me back a spicy tuna roll. 309 00:18:00,760 --> 00:18:01,760 Sir, 310 00:18:08,520 --> 00:18:11,100 please try pressing Control -G again. 311 00:18:12,580 --> 00:18:17,160 Okay. I pressed Control -G three times and nothing happened. You must hold down 312 00:18:17,160 --> 00:18:20,580 the Control key while pressing the G. I know. I did that. 313 00:18:22,510 --> 00:18:24,470 I know it should be working, but it's not. 314 00:18:24,710 --> 00:18:29,350 Sir, please do not shout at me. I'm trying to help you. Will you please hang 315 00:18:29,350 --> 00:18:30,490 and go to sleep? No! 316 00:18:31,090 --> 00:18:33,290 Why do you want me to hang up and go to sleep? No! 317 00:18:33,490 --> 00:18:37,110 No! I just want you to help me get my video chat back up. 318 00:18:37,330 --> 00:18:39,330 Have you tried pressing Control -G? 319 00:18:40,350 --> 00:18:41,910 Yeah. Did that work? 320 00:18:42,370 --> 00:18:44,850 No! Why don't you press Control -G with your bum? 321 00:18:45,090 --> 00:18:48,550 Sir, if you're going to insult me... I didn't insult you. It was my roommate, 322 00:18:48,690 --> 00:18:49,690 Colin. 323 00:19:17,900 --> 00:19:19,160 I have to keep my eyes open. 324 00:19:19,840 --> 00:19:21,380 Can you turn up the air conditioning? 325 00:19:21,820 --> 00:19:22,840 After girly cow. 326 00:19:24,840 --> 00:19:26,220 It's killing a fish. 327 00:19:26,920 --> 00:19:28,600 My eyes are burning. 328 00:19:36,540 --> 00:19:37,740 It's still not working. 329 00:19:38,280 --> 00:19:40,240 Sir, I do not know what else to try. 330 00:19:40,460 --> 00:19:43,800 Try going to bed. It's four o 'clock in the morning. 331 00:19:44,200 --> 00:19:45,200 Listen, Colin. 332 00:19:46,700 --> 00:19:50,120 I have been waiting three and a half years to have a date with Zoe Brooks, 333 00:19:50,120 --> 00:19:53,480 it will not be taken away from me. I said the same thing when the rebels came 334 00:19:53,480 --> 00:19:54,480 for my chickens. 335 00:19:55,020 --> 00:19:59,920 What are you talking about? Sir, I do not appreciate your aggressive tone. I 336 00:19:59,920 --> 00:20:01,580 just want my video chat to work. 337 00:20:01,960 --> 00:20:04,060 Have you tried pressing Control -G? 338 00:20:05,000 --> 00:20:06,000 Gah! 339 00:20:20,590 --> 00:20:21,549 But the kitchen's closing. 340 00:20:21,550 --> 00:20:23,090 We've got to lock up in about ten minutes. 341 00:20:25,310 --> 00:20:26,570 Okay, we'll be out. 342 00:20:26,930 --> 00:20:27,930 Thanks. 343 00:20:36,090 --> 00:20:37,090 I give up. 344 00:20:37,490 --> 00:20:39,290 Quinn, I've tried everything. 345 00:20:39,990 --> 00:20:44,890 I reinstalled the software, I ran a disk utility test, I zapped the PRAM. It 346 00:20:44,890 --> 00:20:45,890 won't work. 347 00:20:50,540 --> 00:20:52,060 Wait, let me just try one more thing. 348 00:20:54,020 --> 00:20:55,380 Oh, gee. 349 00:20:58,360 --> 00:20:59,360 It worked. 350 00:20:59,960 --> 00:21:03,220 Okay. My video chat is still not working. 351 00:21:03,440 --> 00:21:05,200 Sir, I have tried everything I know. 352 00:21:05,720 --> 00:21:06,720 Go to sleep. 353 00:21:07,060 --> 00:21:11,420 You go to sleep. I cannot go to sleep until they ring the ding -dong bell. I 354 00:21:11,420 --> 00:21:12,600 wasn't talking to you. 355 00:21:12,820 --> 00:21:14,860 Kate, be quiet, Zoe. 356 00:21:21,830 --> 00:21:23,090 How did you get the connection back? 357 00:21:23,410 --> 00:21:24,410 Quinn takes it. 358 00:21:24,910 --> 00:21:26,670 I just pressed Control -G. 359 00:21:26,930 --> 00:21:29,350 Ha! I knew it! I knew I was right! 360 00:21:29,930 --> 00:21:32,890 Oh, my God. I have to go finish Mark's laser eye surgery. 361 00:21:33,270 --> 00:21:34,270 Bye! 362 00:21:36,290 --> 00:21:38,250 Did she say laser eye surgery? 363 00:21:38,530 --> 00:21:41,210 If you don't go to sleep, I'm going to get our dorm advisor. 364 00:21:41,430 --> 00:21:42,530 Then don't get him! I will! 365 00:21:52,400 --> 00:21:53,279 Me too. 366 00:21:53,280 --> 00:21:55,880 Hey, how come the chairs are on the tables there? 367 00:21:56,100 --> 00:21:57,160 They're about to close. 368 00:21:57,620 --> 00:21:58,620 Oh. 369 00:22:00,340 --> 00:22:01,900 This isn't going to work, is it? 370 00:22:02,720 --> 00:22:03,820 Dating by video chat? 371 00:22:04,300 --> 00:22:05,300 Yeah. 372 00:22:05,920 --> 00:22:06,920 I don't think so. 373 00:22:09,880 --> 00:22:11,120 So, what do we do? 374 00:22:11,500 --> 00:22:17,840 Well, I guess for now you should just do your thing at PCA and 375 00:22:17,840 --> 00:22:21,520 I'll tough it out here in England for a semester. 376 00:22:24,600 --> 00:22:27,720 Right? Yeah, and maybe we'll try this for real when we're together again. 377 00:22:29,280 --> 00:22:30,720 A semester's a long time. 378 00:22:31,680 --> 00:22:32,920 What if we meet other people? 379 00:22:33,400 --> 00:22:34,840 We've dated other people before. 380 00:22:40,100 --> 00:22:41,120 I love you, Zoe. 381 00:22:42,220 --> 00:22:43,840 Oh, that's so hard to say to my face. 382 00:22:44,820 --> 00:22:45,820 It was easy. 383 00:22:46,520 --> 00:22:47,520 Good. 384 00:22:48,000 --> 00:22:49,000 I love you, too. 385 00:22:50,580 --> 00:22:51,580 Talk to you later. 386 00:22:52,360 --> 00:22:53,360 Good night. 25305

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.