All language subtitles for Zetsumeshi.Road.2021.Ganjitsu.SP.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-MagicStar

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,910 --> 00:00:09,930 う っ か しい 天 国 か 2 00:00:09,930 --> 00:00:18,250 絶 3 00:00:18,250 --> 00:00:23,390 滅 それは 絶 滅 して しま う か もし れない 絶 品 飯 4 00:00:23,390 --> 00:00:30,250 薄 が って しま う には あ まり に も 惜 しい 歴 史 が 積 み 重 ね た その 味 5 00:00:30,250 --> 00:00:37,160 と 味 わ う これは 平 日 に く た び れた サ ラ リ ー マ ン が そんな 絶 滅 に 出 6 00:00:37,160 --> 00:00:44,120 会 う 週 末 一 泊 二 日 の 物 語 それでは 案 7 00:00:44,120 --> 00:00:50,980 内 を 開始 します 絶 滅 ロ ード 元 日 ス ペ シ ャ 8 00:00:50,980 --> 00:00:54,460 ル あ、 須 藤 さん、 明 け ま っ す え? 9 00:00:54,840 --> 00:01:01,660 え? いや、 明 け ま して お め で とう ございます って 意 味 です よ いや、 それは わか る よ。 あの さ、 年 明 けて 10 00:01:01,660 --> 00:01:07,080 から 何 回 か 会 ってる よね。 いや、 こう いう の 何 回 行 って も いい んです よ。 リ モ ート だ し。 リ モ ート だ し とか よ 11 00:01:07,080 --> 00:01:10,800 く わか ん ない です よ。 て か、 須 田 さん、 なん で 車 の 中 から なん ですか? 12 00:01:11,280 --> 00:01:16,600 え、 いや、 あの、 まあ、 気 分 変 え た く て。 え、 旅 行 して ます? も しか して。 13 00:01:17,600 --> 00:01:21,000 そ っち こ そ、 これ から 会 議 なん だから、 その 背 景 なん と かな ら ない の? 14 00:01:23,120 --> 00:01:25,360 はい、 出 ました でしょう か。 あ! 15 00:01:25,870 --> 00:01:28,670 これ 撮 影 費 の 額 一 桁 間 違 って ません か? 16 00:01:29,170 --> 00:01:36,090 いや それ 引 田 課 長 から 言 わ れた 数 字 なんだ よ お か しい と思 った んだ けど 引 田 課 長 言 い 出 した ら 聞 か ない 17 00:01:36,090 --> 00:01:41,670 から 一 旦 私 も いる けど 引 田 課 長 18 00:01:41,670 --> 00:01:43,990 いつ から ですか? 19 00:01:44,330 --> 00:01:51,130 最 初 から 画 面 オ フ で 参 加 して た よ お か しい と思 20 00:01:51,130 --> 00:01:58,060 った なら この 場 では っ き り 言 って ほ し かった な す み ません す み 21 00:01:58,060 --> 00:02:03,940 ません す み ません 後 に 急 ぎ だから 開 けて 22 00:02:03,940 --> 00:02:10,380 す み ません 一 旦 お 降 り します す み ません 何? 23 00:02:11,320 --> 00:02:12,320 何? 24 00:02:16,000 --> 00:02:19,580 これ から 塾 の リ モ ート 授 業 なんだ けど 25 00:02:20,300 --> 00:02:26,540 お 父 さん が W i - Fi 使 ってる と 映 像 荒 れる んだ よ だから 外 に 出 て やって た んだ けど 外 でも 意 味 ない の 同 26 00:02:26,540 --> 00:02:32,580 時 だ と 通 信 重 く なる から でも 仕 事 だから ね お 父 さん も その 急 に つ む ぎ つ む ぎ! 27 00:02:37,600 --> 00:02:38,600 あ、 28 00:02:39,120 --> 00:02:43,020 来 た 帰 って きた 今 の って 娘 さん ですか? 29 00:02:43,620 --> 00:02:46,800 え、 も しか して 今 聞 こ えて た? 音 声 生 き て た んで 30 00:02:49,960 --> 00:02:56,180 いや あの お 父 さん さ さ っ き パ ソ コ ン に 向 か って す っ ご い 頭 下 げ て な かった 31 00:02:56,180 --> 00:03:00,280 あ 見て た の うん 見て た 32 00:03:00,280 --> 00:03:07,220 つ む ぎ さん 会 33 00:03:07,220 --> 00:03:14,140 議 は でき る だけ 邪 魔 し ない で ほ しい な 私 だ って ちゃん と 授 業 聞 け ない と 困 る の 来 34 00:03:14,140 --> 00:03:20,560 年 受 験 だ そう か もし れない けど ね ほ ら あの 急 に さ 会 議 上 で 勉 強 して きます 35 00:03:20,980 --> 00:03:24,000 紬 ね 36 00:03:24,000 --> 00:03:30,460 え い 37 00:03:30,460 --> 00:03:37,220 つ まで 続 く の 妹 まだ し 38 00:03:37,220 --> 00:03:42,960 ば ら く は じゃあ ず っと 家 なん 39 00:03:51,980 --> 00:03:58,760 リ モ ート ワ ー ク にな り 家 に いる 時間 が 増 えて から カ ナ エ の 感じ が どう も お か しい 40 00:03:58,760 --> 00:04:05,380 はい と って も 素 晴 ら しい 41 00:04:05,380 --> 00:04:12,380 ですね お 上 手 です でも その ア ジ サ イ の 色 味 が 重 な っちゃ ってる 42 00:04:12,380 --> 00:04:16,540 ところ が ある ので そ こ を ちょっと バ ラ す ように 修 正 して いき ましょう な に? 43 00:04:17,540 --> 00:04:18,540 な に? 44 00:04:22,920 --> 00:04:27,460 音 声 ちょっと 消 します ね。 す い ません。 はい。 はい。 わか りました。 何? 習 い 事? 45 00:04:28,400 --> 00:04:35,400 う うん。 私 が 教 えて ん の。 プ リ ザ ーブ ド フ ラ ワ ー。 全 然 知 ら な かった。 聞 か れ な かった し。 46 00:04:36,040 --> 00:04:42,800 相 談 く らい して く れて も。 私 が 一 人 の 時間 に 何 やって た って いい で しょ。 ず っと 興 味 な かった 47 00:04:42,800 --> 00:04:45,020 んだ から。 そんな こと は ない けど。 48 00:04:45,820 --> 00:04:49,420 つ む ぎ が 自 立 した 後 の こと って 考 え た こと ある? 49 00:04:50,140 --> 00:04:51,140 え? 50 00:04:51,680 --> 00:04:58,160 そんな 先 の 話 じゃない でしょう この 家 で 二 人 だけ にな る の そうだ ね 51 00:04:58,160 --> 00:05:04,920 先生 ちょっと いい ですか はい す み ません お 待 た せ 52 00:05:04,920 --> 00:05:11,320 しました 物 理 的 な 距 離 が 近 づ いた 分 精 神 的 な 距 離 が でき た よう な 53 00:05:11,320 --> 00:05:18,300 難 しい 夫 婦 の デ ィ ス タ ン 54 00:05:18,300 --> 00:05:19,300 ス 55 00:05:23,720 --> 00:05:27,360 テ ィ ア ド ロ の ジ ェ シ カ 開 発 ライ ブ! 名 古 屋! ツ ーレ イ ズ! 56 00:05:27,920 --> 00:05:31,220 1 年 ぶ り の テ ィ ア ド ロ か ー 今 から 来 い! 57 00:05:32,780 --> 00:05:34,380 1 年 ぶ り に ライ ブ? 58 00:05:36,020 --> 00:05:37,020 って こと は? 59 00:05:39,800 --> 00:05:40,800 その 間? 60 00:05:41,640 --> 00:05:47,560 1、 2、 3 家、 開 け ま ー す! 61 00:05:48,160 --> 00:05:49,840 別 飯 に 会 える! 62 00:05:55,050 --> 00:06:02,010 目 的 地 まで 27 6 キ ロ 4 時間 8 分 く らい か か ります 63 00:06:02,010 --> 00:06:08,510 妻 と 娘 が 出 か けて いる 週 末 私 は ちょっと した 旅 に 出 る 64 00:06:08,510 --> 00:06:15,350 一 人 だけ の 時間 を 満 喫 でき る 私 の 小 さ な 大 冒 険 ル 65 00:06:15,350 --> 00:06:22,280 ール は 3 つ その 1 期 間 は 金 曜 日 の 帰 宅 後 から 翌 日 ク マ 66 00:06:22,280 --> 00:06:28,700 た ち が 家 に 帰 る 土 曜 日 の 夕 方 まで でも 今回 は 日 曜 まで だから 67 00:06:28,700 --> 00:06:35,680 2 泊 3 日 だ 男 一 人 で 真 冬 の 日本 68 00:06:35,680 --> 00:06:42,560 海 一 人 一 カ ニ 行 っちゃ った り して 69 00:06:42,560 --> 00:06:49,380 その 2 誰 も 誘 わ ない 誰 も 70 00:06:49,380 --> 00:06:50,380 巻 き 込 ま ない 71 00:06:54,469 --> 00:06:56,170 今日は この あ た り かな 72 00:06:56,170 --> 00:07:03,650 その 73 00:07:03,650 --> 00:07:10,650 3 高 速 代 ガ ソ リ ン 代 食 費 い ろ い ろ 含 め 小 74 00:07:10,650 --> 00:07:17,550 遣 い の 範 囲 内 に 収 め る この ため に 75 00:07:17,550 --> 00:07:21,550 必 要 不 可 欠 な のは 車 中 泊 76 00:07:27,670 --> 00:07:29,490 久 し ぶ 77 00:07:29,490 --> 00:07:52,130 り 78 00:07:52,130 --> 00:07:59,090 だ や し ろ さん、 森 さん こん ば ん は こん ば ん は こん ば ん は 自 粛 期 間 中、 夫 が リ モ ート ワ ー ク にな 79 00:07:59,090 --> 00:08:05,190 り ほ ぼ 毎 日 家 に います 最 初 は 新 鮮 で 楽 し かった の です が え、 です が? 80 00:08:05,710 --> 00:08:12,510 長 く 続 く と 徐 々 に 顔 を 見 る の が うん ざ り して き ました ど こ も そう か 一 人 娘 が 自 立 して ず 81 00:08:12,510 --> 00:08:19,410 っと この 人 と 二 人 き り にな る と思 う と 今 から ゾ ッ と します 離 婚 という 選 択 肢 も なんか 一 言 じゃない 82 00:08:19,410 --> 00:08:20,410 な 83 00:08:21,370 --> 00:08:28,370 エ ア ド ロ 大 好 き マ マ さん から 頂 き ました コ ロ ナ 離 婚 ね、 プ レ ゼ 84 00:08:28,370 --> 00:08:33,190 ント です よね この 周 り も 多 い です よ 本当 85 00:08:33,190 --> 00:08:40,070 に? そう なんです よ います ね、 ちょ う ど 1 86 00:08:40,070 --> 00:08:46,910 年 ぐ らい じゃない ですか 私 は 離 婚 も あり なん じゃない かな と思います けど ね 一個 の 選 87 00:08:46,910 --> 00:08:48,610 択 肢 なん じゃない かな と思います けど ね 88 00:08:53,840 --> 00:09:00,520 結 婚 は ダ メ だ って ね お 姉 さん お 姉 さん ダ メ ダ メ ダ メ 離 婚 は ダ メ 離 婚 は 絶 対 ダ メ だ って 89 00:09:22,190 --> 00:09:24,170 家 内 には ラ ジ オ を 聞 く 習 慣 も ない。 90 00:09:25,350 --> 00:09:26,650 き っと 別 人 だ ろう。 91 00:09:28,250 --> 00:09:35,230 でも、 夫 婦 の デ ィ ス タ ン ス が 散 り ば った こと で、 ああ いう 考 え にな る 人 も いる んだ よ 92 00:09:35,230 --> 00:09:36,230 な。 93 00:09:39,750 --> 00:09:40,810 デ ィ ス タ ン ス。 94 00:09:43,290 --> 00:09:44,290 デ ィ フ ィ カ ル ト。 95 00:09:56,000 --> 00:09:57,220 いただ き に 行 きます か 96 00:09:57,220 --> 00:10:11,640 旅 97 00:10:11,640 --> 00:10:18,640 の 一 番 の 目 的 は 絶 滅 と 出 会 う こと 去 年 はい ろ い ろ あ った から 98 00:10:18,640 --> 00:10:20,980 頑 張 って いて ほ しい な 99 00:10:33,000 --> 00:10:39,780 住 宅 街 に 突 如 と して 出 現 した この お 店 お 100 00:10:39,780 --> 00:10:44,820 食 事 ど ころ 大 正 出 前 迅 速 101 00:10:44,820 --> 00:10:52,660 迅 102 00:10:52,660 --> 00:10:59,660 速 ここ は 当 た り な 気 が する が 一 103 00:10:59,660 --> 00:11:01,460 歩 を 踏 み 出 す 勇 気 が 出 ない 104 00:11:02,510 --> 00:11:04,950 これ が 一 年 の ブ ラ ン ク って や つ か 105 00:11:04,950 --> 00:11:10,490 この 106 00:11:10,490 --> 00:11:16,670 人 は 間 違 い ない 大 将 の 大 将 107 00:11:16,670 --> 00:11:20,870 しま 108 00:11:20,870 --> 00:11:26,790 い だ よ 2 109 00:11:26,790 --> 00:11:28,750 時 まで だから な 110 00:11:30,920 --> 00:11:37,100 でも 東 京 から 来 て く れた ん じゃない の 東 京 だ ろう が ど こ から だ ろう が 関 係 ない で ど け よ ご 111 00:11:37,100 --> 00:11:40,080 め んな さい ね い え 大丈夫 です 112 00:11:40,080 --> 00:11:47,280 逆 113 00:11:47,280 --> 00:11:53,480 に これで 良 かった 気 も する 大 将 の 大 将 緊 張 感 あ った し 一 人 か 114 00:11:53,480 --> 00:11:58,440 はい いい よ 115 00:12:07,310 --> 00:12:11,490 ここ に 来 て 大 将 の 息 の 計 らい もう 逃 げ ら れない 116 00:12:11,490 --> 00:12:18,530 い 117 00:12:18,530 --> 00:12:25,470 ら っ しゃ い 一 人 ね はい ど こ に 座 れ ば ど こ 118 00:12:25,470 --> 00:12:30,590 でも いい よ 私 の 膝 の 面 以 外 なら ね そうそう 119 00:12:30,590 --> 00:12:34,870 店 員 さん の この 距 離 の 詰 め 方 120 00:12:45,800 --> 00:12:52,680 ありがとう 痛 み 足 ら ない から 常 連 さん の 偽 り 感 び っ き り 並 んだ お 品 121 00:12:52,680 --> 00:12:59,620 書 き シ ャ バ ン ・ ザ ・ マ ン ガ ー 鉄 滅 茶 色 の 壺 を 押 さ えて いる 122 00:12:59,620 --> 00:13:06,580 はい どう ぞ あ っ す い ません 手 前 の 人 変 を か 123 00:13:06,580 --> 00:13:07,580 ぶ った ま ま 124 00:13:17,640 --> 00:13:18,640 豊 富 だ な。 125 00:13:19,340 --> 00:13:26,260 中 華 系 の 定 食 中 心 に カ レ ー、 オ ム ライ ス、 牡 蠣 フ 126 00:13:26,260 --> 00:13:27,260 ライ。 127 00:13:27,640 --> 00:13:30,800 最 初、 頑 固 そう に 見 えて 引 き 出 し 多 い。 128 00:13:31,700 --> 00:13:33,680 ど れ を 頼 む か 迷 う ぞ。 129 00:13:36,560 --> 00:13:39,400 ロ ー ザ 300 円。 安 い。 130 00:13:40,260 --> 00:13:41,680 これは 注 文 確 定。 131 00:13:42,440 --> 00:13:45,300 でも、 メ イ ン は どう する? 132 00:13:45,840 --> 00:13:50,750 決 ま って く れ。 え、 あ、 え、 え、 え、 お す す め は え? 133 00:13:51,770 --> 00:13:58,030 久 し ぶ り す ぎ て 調 子 が 出 ない 今 の って 言 った? 134 00:13:58,370 --> 00:14:04,410 あ、 お す す め は 全部 だ ろ 135 00:14:04,410 --> 00:14:11,330 です よね しか も ノ ーヒ ント 一 年 ぶ り に 絶 滅 戦 136 00:14:11,330 --> 00:14:14,570 の 洗 礼 を 浴 び ま く ってる ぞ あ、 や め た 137 00:14:23,300 --> 00:14:27,480 カ ル ビ ラ 138 00:14:27,480 --> 00:14:31,280 ーメ ン 139 00:14:44,130 --> 00:14:48,830 カ ル ビ ー ラ ーメ ン と 餃 子 を カ ル ビ ー ラ ーメ ン と 餃 子 は ーい 140 00:14:48,830 --> 00:15:08,570 ここ 141 00:15:08,570 --> 00:15:11,410 って もう 何 人 ぐ ら いや ってる んです か 142 00:15:16,300 --> 00:15:18,940 カ レ ー 店 だ ろう 何 年 やって る か って よ ああ 143 00:15:20,540 --> 00:15:27,120 彼 これ 40 年 く らい にな ります か ね そう なん ですね 45 年 だ ろう 144 00:15:27,420 --> 00:15:33,860 正 しい へ 正 しく よ はい ん 聞 いた せ い で 怒 ら れて しま った 145 00:15:34,580 --> 00:15:39,540 申 し 訳 ない ああ ああ ああ あ ああ ああ あ 146 00:15:52,430 --> 00:15:53,990 心 配 し なく て 大丈夫。 147 00:15:54,790 --> 00:15:56,710 あの 二 人 は 夫 婦 なん だから。 148 00:15:58,170 --> 00:16:00,930 夫 婦 だから 余 計 に 心 配 な よう だ。 149 00:16:02,510 --> 00:16:03,510 奥 様 は? 150 00:16:03,790 --> 00:16:08,230 私? はい。 私 は マ ス ター の 娘 よ。 え? 151 00:16:09,130 --> 00:16:13,050 僕 は 冗 談 だ よ。 姉 だ よ 姉。 152 00:16:29,489 --> 00:16:36,410 早 い これ が カ ル ビ ラ 153 00:16:36,410 --> 00:16:41,610 ーメ ン いや This is Cal vi Ramen 154 00:17:07,960 --> 00:17:14,680 でも 辛 い いい パ ンチ 持 ってる 細 155 00:17:14,680 --> 00:17:20,920 麺 が ス ープ に よ く 絡 む 辛 さ の パ ンチ は 強 い けど 156 00:17:20,920 --> 00:17:27,760 同 時 に 濃 く パ ワ ー と テ ク ニ ック を 合 わ せ 持 った 老 快 さ が 157 00:17:27,760 --> 00:17:34,540 ある そして 白 菜、 ピ ー マ ン、 人 参、 ネ ギ、 玉 ね ぎ、 158 00:17:34,620 --> 00:17:35,620 ひ く ら げ 159 00:17:41,420 --> 00:17:47,880 野 菜 何 種 類 入 ってる んだ 贅 沢 そんな 160 00:17:47,880 --> 00:17:52,040 歯 ご た え ある 野 菜 の 中 に 161 00:17:52,040 --> 00:17:58,840 肉 162 00:17:58,840 --> 00:17:59,740 柔 ら け 163 00:17:59,740 --> 00:18:06,500 今 164 00:18:06,500 --> 00:18:07,920 なら 胸 を 張 って 言 える 165 00:18:09,450 --> 00:18:15,230 This is カ ル ビ ラ ーメ ン This is ア タ リ です はい、 166 00:18:15,230 --> 00:18:20,790 This is 餃 子 167 00:18:20,790 --> 00:18:26,450 ここ で 来 た か This is 餃 子 168 00:18:26,450 --> 00:18:31,710 ま さ に これ ぞ 餃 子 っていう 感じ の 王 道 ビ ジ ュ ア ル 169 00:18:45,450 --> 00:18:46,190 強 い 170 00:18:46,190 --> 00:18:54,550 美 171 00:18:54,550 --> 00:19:00,750 し き 緑 の 断 面 交 172 00:19:00,750 --> 00:19:14,130 互 173 00:19:14,130 --> 00:19:17,570 に 食べ て も カ ル ビ ラ ーメ ン の イ ンパ ク ト に 負 けて ない。 174 00:19:20,290 --> 00:19:21,290 うん。 175 00:19:21,670 --> 00:19:23,670 でも お 互 い に 高 め 合 って いる。 176 00:19:24,750 --> 00:19:25,950 名 勝 負。 177 00:19:28,390 --> 00:19:30,070 肉 臭 く な って も いい じゃない。 178 00:19:30,930 --> 00:19:35,510 ニ ラ 臭 く な って も いい じゃない。 だ って 一 人 旅 だ もの。 179 00:19:45,870 --> 00:19:52,830 まだ 食 える か い はい も つ 煮 は う ま い ぞ あ、 じゃあ も つ 180 00:19:52,830 --> 00:19:59,770 煮 も 買 お う か 毎 日 7 キ ロ なら も つ 肉 買 って んだ よ 余 計 181 00:19:59,770 --> 00:20:06,390 な 油 の 物 の ところ を な 3 キ ロ は 捨 て て んだ よ だから 臭 み は な し その 分 な 182 00:20:06,390 --> 00:20:13,290 こ っち の 取 り 分 は ね え んだ けど な 料 理 の 話 を して る 時 の 大 将 は 183 00:20:13,290 --> 00:20:19,650 優 しい な 俺 ら は 聞 いて た だ ろ。 もう その 肉 出 して や る って 言 って た よ な。 はい はい はい。 184 00:20:21,190 --> 00:20:23,550 ちょっと 待って ね。 185 00:20:26,130 --> 00:20:29,350 ああ、 また 私 の せ い で。 186 00:20:30,670 --> 00:20:34,030 夫 婦 なん て 大 体 あ んな も んだ ろう。 187 00:20:35,210 --> 00:20:36,430 あ ん た ん ちは どう だ い? 188 00:20:38,470 --> 00:20:45,290 う ちは 僕 が 今 に い ら つ か れる こと が 多 く て。 いい じゃない か。 189 00:20:46,679 --> 00:20:53,540 え? 夫 婦 同 士 イ ライ ラ した り 怒 った り する っていう のは ちゃん と 相 手 を 見て いる 190 00:20:53,540 --> 00:21:00,480 って こと なんだ よ ガ チャ ガ チャ う る せ え んだ よ お 前 さ あ まだ 客 が 食 191 00:21:00,480 --> 00:21:05,340 って ん じゃ んだ よ か む った り 毎 日 は なんだ よ 192 00:21:05,340 --> 00:21:12,200 でも ちゃん と 支 え 合 って んだ よ ああ ああ 193 00:21:12,200 --> 00:21:13,200 あ 私 は 減 る 194 00:21:14,630 --> 00:21:21,050 旦 那 が 痛 風 で し ん ど かった と き なんか 本当 に よ く 手 伝 って あ げ て た の よ 195 00:21:21,050 --> 00:21:25,810 ああ、 私 が や る 196 00:21:25,810 --> 00:21:28,870 そう 197 00:21:28,870 --> 00:21:42,390 か 198 00:21:43,950 --> 00:21:49,450 この 2 人 は 家 でも 仕 事 場 でも ず っと 一 緒 じ ゃ あ ご ゆ っ く り 199 00:21:49,450 --> 00:21:55,630 で っ 私 虹 まで だから お 酒 に 200 00:21:55,630 --> 00:22:01,290 ー 切 り 替 え 早 い 201 00:22:01,290 --> 00:22:07,710 ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ 202 00:22:07,710 --> 00:22:08,570 ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ 203 00:22:08,570 --> 00:22:08,570 ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ 204 00:22:08,570 --> 00:22:08,650 ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ 205 00:22:08,650 --> 00:22:08,650 ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ 206 00:22:08,650 --> 00:22:08,650 ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ 207 00:22:08,650 --> 00:22:09,650 ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ 208 00:22:11,930 --> 00:22:18,850 僕 の せ い で 怒 ら れ ちゃ って ません でした 全部 聞 き 流 して る から はい 四 六 時 中 209 00:22:18,850 --> 00:22:25,730 一 緒 だから 慣 れ ちゃ って それ に あの 人 別 に 怒 ってる わ け じゃ なく て 仕 事 の 一 心 なん だから ほ 210 00:22:25,730 --> 00:22:29,930 ら そ っち の お 皿 早 く 下 げ ろ どう ぞ ゆ っ く り 211 00:22:52,810 --> 00:22:59,690 心 から ギ ス ギ ス した 関 係 だ った ら も つ 煮 が こんな に う ま い わ 212 00:22:59,690 --> 00:23:06,650 け が ない ご ち 213 00:23:06,650 --> 00:23:16,510 そう 214 00:23:16,510 --> 00:23:18,450 さ まで した ありがとうございます 215 00:23:32,040 --> 00:23:38,600 対 象 タ イ ト も え っ 216 00:23:38,600 --> 00:23:45,400 俺 を オ ープ ン を 飲 んだ ら ね え いつ も よ 217 00:23:45,400 --> 00:23:50,220 マ ス ター って 呼 ば れて っ から よ 対 象 じゃない んだ 218 00:23:50,220 --> 00:23:57,080 と て も 美味 し かった です ま た 来 ます 219 00:23:57,080 --> 00:24:00,040 の 外 まあ 220 00:24:01,240 --> 00:24:08,060 いつ まで やって ら れる か わか ん ない けど な この 店 を 221 00:24:08,060 --> 00:24:14,900 継 ぐ 奴 も い ね え し な こ この 味 は 俺 の 味 だ よ そう 簡 222 00:24:14,900 --> 00:24:21,860 単 には 継 が せ ね え の さ なん で 偉 そう に 一 人 じゃ 餃 223 00:24:21,860 --> 00:24:25,220 子 も 包 め ない く せ に そう なん ですか 224 00:24:26,919 --> 00:24:33,860 餃 子 の 皮 の 片 栗 粉 が す り つ け ら れて 出 る 音 が 苦 手 なんだ って 情 け ない で しょ 225 00:24:33,860 --> 00:24:39,520 私 が い ない と 虫 も 開 け ら れない の よ この 人 は う 226 00:24:39,520 --> 00:24:45,980 る せ ー と 言 いつ つ 227 00:24:45,980 --> 00:24:52,760 否 定 は し ない んだ こ わ も て 天 使 と 微 笑 み の お か み が 228 00:24:52,760 --> 00:24:54,000 肩 を 合 わ せて 作 る 229 00:24:54,890 --> 00:25:01,710 熱 々 の 街 中 華 大 将 怒 鳴 ら れ な が ら も 歩 幅 230 00:25:01,710 --> 00:25:08,670 を 合 わ せ 影 で マ ス ター を フ ォ ロ ー する お か み さん この 店 の 本当 の 大 将 は 231 00:25:08,670 --> 00:25:15,590 お か み さん な の か もし れない 絶 滅 232 00:25:15,590 --> 00:25:18,830 F ore ver 233 00:25:28,460 --> 00:25:33,140 大 将 の ご 夫 婦 見 習 う べ き デ ィ ス タ ン ス だ った な 234 00:25:33,140 --> 00:25:39,540 私 も あ んな 風 に でき た ら 私 が 教 えて る の 235 00:25:39,540 --> 00:25:45,880 プ リ ザ ーブ ド フ ラ ワ ー おい 待 て よ 236 00:25:45,880 --> 00:25:52,800 そんな の 聞 いて ない ぞ 聞 か れ な かった し 言 わ な き ゃ ダ メ? 237 00:25:52,940 --> 00:25:54,180 当 た り 前 だ ろ! 238 00:25:56,550 --> 00:26:02,930 どう して ちゃん と 報 告 し ない んだ よ も っと 報 断 して こ い よ 俺 た ち 239 00:26:02,930 --> 00:26:09,810 夫 婦 だ ろ だ った ら 聞 く けど 相 談 した 240 00:26:09,810 --> 00:26:16,370 ら 何 か いい ア イ デ ア を く れる の 花 の こと 詳 し かった っ け これ なん て 名 前 それは 241 00:26:16,370 --> 00:26:23,290 ゆ り うん 違う チ ュ ーベ ロ ー ズ ね え 何 も わ から ない 人 に 242 00:26:23,290 --> 00:26:25,030 何 を 相 談 した ら いい の 243 00:26:26,380 --> 00:26:33,280 ほ っと いて ください 無 244 00:26:33,280 --> 00:26:33,560 理 だ 245 00:26:33,560 --> 00:26:44,800 軽 246 00:26:44,800 --> 00:26:51,620 井 沢 近 い の か そう い えば 若 い 時 カ ナ エ と 二 247 00:26:51,620 --> 00:26:53,040 人 乗 り 自 転 車 乗 った な 248 00:26:56,560 --> 00:27:01,800 目 的 地 まで 24 キ ロ 30 分 く らい か か ります 249 00:27:01,800 --> 00:27:08,680 軽 井 沢 まで 13 キ ロ 今日は ここ 250 00:27:08,680 --> 00:27:12,740 で 昨 251 00:27:12,740 --> 00:27:20,000 日 252 00:27:20,000 --> 00:27:25,080 よ り 標 高 高 い の か 少 し 冷 え 込 む けど 253 00:27:26,770 --> 00:27:29,870 私 には これ が ある 254 00:27:29,870 --> 00:27:38,870 ま 255 00:27:38,870 --> 00:27:45,850 さ か の ポ ー タ ブ ル バ ッ テ リ ー 充 電 切 れ め ちゃ く ちゃ 256 00:27:45,850 --> 00:27:46,530 寒 い 257 00:27:46,530 --> 00:27:53,150 車 258 00:27:53,150 --> 00:27:55,170 内 で マ イ ナ ス 5 度? 259 00:28:18,960 --> 00:28:25,080 車 中 泊 では 連 続 的 に エ ン ジ ン は つ け ちゃ い け ない し かな え ー 260 00:28:25,080 --> 00:28:31,220 つ む り ー かな え ー 261 00:28:31,220 --> 00:28:37,080 つ む り ー かな え ー 262 00:29:34,670 --> 00:29:41,310 ここ は ダ ム だ 生 き て る 私 は 生 き て る 263 00:29:41,310 --> 00:29:46,390 では、 264 00:29:50,790 --> 00:29:52,670 いただ き に 行 きます か 265 00:30:15,500 --> 00:30:16,480 どう ぞ どう ぞ 266 00:30:16,480 --> 00:30:26,640 来 267 00:30:26,640 --> 00:30:32,980 た こと ある けど 全 然 見 覚 え が ない 268 00:30:32,980 --> 00:30:39,400 恋 人 や 家 族 連 れ ば か り だ な あ ここ 軽 井 沢 です 269 00:30:39,400 --> 00:30:44,400 ア ベ ック フ ァ ミ リ ー ば か り だ な とか 言 って 270 00:30:52,140 --> 00:30:57,940 お 前 の 軽 井 沢 でも 271 00:30:57,940 --> 00:31:15,440 軽 272 00:31:15,440 --> 00:31:19,180 井 沢 食 堂 レ ム の 巣 273 00:31:20,420 --> 00:31:26,140 この 感じ の 使 い 方 つ か み ど ころ の ない ト リ ッ キ ー な 店 名 274 00:31:26,140 --> 00:31:31,320 な かな か 上 級 者 向 け の お 店 275 00:31:31,320 --> 00:31:38,200 だ が その 分 私 276 00:31:38,200 --> 00:31:40,080 でも 入 って いい よう な 気 が する 277 00:31:51,790 --> 00:31:58,270 ア ンテ ィ ー ク 感 強 め の 掛 け 時 計、 置 き 時 計、 木 彫 り、 人 形、 食 器、 278 00:31:58,430 --> 00:32:03,270 鉄 器。 圧 迫 感 は ある が、 統 一 感 は ない。 279 00:32:04,030 --> 00:32:05,110 い ら っ しゃ い。 280 00:32:06,550 --> 00:32:09,050 食 事 なんです けど、 いい ですか? 281 00:32:09,310 --> 00:32:11,110 どう ぞ。 す み ません。 282 00:32:18,150 --> 00:32:19,770 一 名 さん。 そう。 283 00:32:20,560 --> 00:32:27,280 い ら っ しゃ い ませ あの 人 が ご 主 人 ター ト ル ネ ック お 284 00:32:27,280 --> 00:32:34,260 揃 い って こと は はい はい ア ベ ック で 経 営 さ れて る パ 285 00:32:34,260 --> 00:32:41,060 ター ン かな ちょっと ワ イ ル ド で 大 将 286 00:32:41,060 --> 00:32:47,500 の 大 将 と は 全 然 違う タ イ プ 今 度 こ そ マ ス ター って 感じ 287 00:32:51,850 --> 00:32:57,350 時 計 に 包 囲 さ れて いる 落 ち 着 か ない 288 00:32:57,350 --> 00:33:02,970 あ、 時 計 全部 止 めて ある の か 289 00:33:02,970 --> 00:33:09,810 これは 時間 なんか 気 に せ ず 食 事 290 00:33:09,810 --> 00:33:14,630 を 楽 し め という 店 から の メ ッ セ ージ 291 00:33:21,840 --> 00:33:28,580 お み き が ちゃん と 12 時 を お 知 ら せ して く れた うん 落 292 00:33:28,580 --> 00:33:35,080 ち 着 か ない どう ぞ これ 293 00:33:35,080 --> 00:33:41,820 すごい ですね 主 人 が 好 き なんだ ね 壊 れた もの 買 って き て は 自 分 で 修 理 って 置 いて る んです 294 00:33:41,820 --> 00:33:48,700 う ち には これ の 10 倍 以上 ええ え これ 全部 ご 主 人 295 00:33:48,700 --> 00:33:54,380 の 私 の も ある けど ここ だけ 昔 ア ク セ サ リ ー ショ ップ やって た から 296 00:33:54,380 --> 00:33:59,780 気 が つ いた ら 二 人 の 好 き な も ので 溢 れ ちゃ って 297 00:33:59,780 --> 00:34:05,980 だから 統 一 感 が ない の かな 298 00:34:05,980 --> 00:34:10,000 サ 299 00:34:10,000 --> 00:34:16,699 ービ ス セ ット 8 50 円 安 300 00:34:16,699 --> 00:34:23,440 い ビ ーフ シ チ ュ ー セ ット あと この 値 段 設 定 なら もう 一 品 301 00:34:23,440 --> 00:34:30,380 メ ニ ュ ー で 名 前 を 見 た と き から 決 めて ました カ ニ ク リ 302 00:34:30,380 --> 00:34:36,520 ーム コ ロ ッ ケ はい ビ ーフ シ チ ュ ー セ ット あと カ ニ ク リ ーム 単 品 303 00:34:36,520 --> 00:34:43,400 決 ま った 洋 食 屋 さん で の 2 品 オ ーダ ー 経 済 的 304 00:34:43,400 --> 00:34:45,639 に も カ ロ リ ー 的 に も 傍 聴 だ けど 305 00:34:47,080 --> 00:34:53,120 旅 の 締 め く く り だから いい じゃない か しか も 一 年 ぶ り なん だから 306 00:34:53,120 --> 00:34:56,340 時 307 00:34:56,340 --> 00:35:02,340 計 の 音 が 308 00:35:02,340 --> 00:35:09,000 よ り 静 寂 を 感じ さ せ る この 沈 黙 の 気 まず さ も 309 00:35:09,000 --> 00:35:12,560 絶 滅 点 なら では 310 00:35:16,750 --> 00:35:22,690 あの レ ム の 巣 って どう いう 意 味 なん ですか ギ リ シ ャ の レ ム の 巣 とか 取 った の 好 き だから 311 00:35:22,690 --> 00:35:29,270 意 外 と お しゃ れ な 由 来 が な ぜ 巣 を 感じ に ず 312 00:35:29,270 --> 00:35:33,670 っと ご 夫 婦 で ええ 年 中 無 休 で やって ます 313 00:35:33,670 --> 00:35:40,370 夫 婦 で 年 中 無 休 って こと は 314 00:35:40,370 --> 00:35:44,990 一 年 中 ト ギ ャ ザ ー して る の か 大 変 そうですね 315 00:36:11,640 --> 00:36:15,750 ビ ーフ ジ ュ ー セ ット です 316 00:36:15,750 --> 00:36:19,710 上 317 00:36:19,710 --> 00:36:25,850 品 な ビ ジ ュ ア ル 318 00:36:25,850 --> 00:36:32,750 高 級 料 理 の 佇 ま い ク リ ーム で 描 か れた 二 重 319 00:36:32,750 --> 00:36:38,910 丸 が これ を 頼 んで 正 解 だ よ と 語 り か けて く れて いる よう だ 320 00:36:44,350 --> 00:36:47,330 まず は 上 品 に サ ラ ダ から 321 00:36:47,330 --> 00:36:55,690 あ、 322 00:36:55,870 --> 00:37:02,690 野 菜、 美味 しい これ が 軽 井 沢 野 菜 の 実 力 323 00:37:02,690 --> 00:37:09,690 か その ブ ロ ッ コ リ ー、 主 人 が 作 った んです よ、 畑 324 00:37:09,690 --> 00:37:16,060 で 軽 井 沢 に 住 んで 野 菜 作 り に ア ンテ ィ ー ク 集 め。 325 00:37:18,120 --> 00:37:21,780 ご 主 人、 人 生 を 謳 歌 して る な。 326 00:37:26,100 --> 00:37:29,600 では、 本 題 に 参 ります か。 327 00:37:48,200 --> 00:37:51,060 さ ら っと して いて、 味 は し っ か り。 328 00:37:54,560 --> 00:37:59,520 隣 に 寄 り 添 い、 そ っと ぬ く も り を く れる シ チ ュ ー。 329 00:38:10,000 --> 00:38:15,620 再 び 体 に 戻 り、 舌 を リ フ レ ッ シ ュ さ せ、 再 び シ チ ュ ー。 330 00:38:17,330 --> 00:38:24,330 ライ ス に 行 って 一 旦 ア ンテ ィ ー ク を 眺 め 再 び サ 331 00:38:24,330 --> 00:38:31,230 ラ ダ 行 って 宿 で ライ ス いい ル ーテ ィ ーン 戻 って 332 00:38:31,230 --> 00:38:37,970 きた ぞ あの 頃 の 感 覚 が カ ニ ク リ ーム コ ロ ッ ケ お 待 た せ 333 00:38:37,970 --> 00:38:44,650 しました 平 穏 な ル ーテ ィ ーン を 打 ち 破 る カ ニ ク リ ーム 334 00:38:48,649 --> 00:38:55,470 大 歓 迎 最 初 335 00:38:55,470 --> 00:38:56,730 は ノ ー ソ ー ス で 336 00:38:56,730 --> 00:39:05,590 外 337 00:39:05,590 --> 00:39:11,710 サ ク 中 ト ロ カ ニ ク リ ーム コ ロ ッ ケ に 背 伸 び なんか い ら ない 338 00:39:15,210 --> 00:39:22,210 君 は 君 の ま ま 等 身 大 で いい んだ だ が 今 度 は その 339 00:39:22,210 --> 00:39:25,550 美 しい 衣 に ソ ー ス を か けて 340 00:39:25,550 --> 00:39:32,550 おお 裏 切 341 00:39:32,550 --> 00:39:39,330 ら ない や っぱ り カ ニ ク リ ーム コ ロ ッ ケ には オ ー ソ ド ック ス で 家 庭 的 な ソ ー ス 342 00:39:42,190 --> 00:39:47,510 小 細 工 な し で ぶ つ か って く る この 感じ も 間 違 い なく 正 義 343 00:39:47,510 --> 00:39:53,450 日本 海 の カ ニ には 会 え なく て も 君 に 出 会 えて よ かった 344 00:39:53,450 --> 00:39:59,310 カ ニ ク リ ーム マ イ ド リ ーム 345 00:39:59,310 --> 00:40:04,310 よし ここ から ラ スト ス パ ート 346 00:40:35,050 --> 00:40:42,050 捜 査 後 です 格 式 高 そう な カ 347 00:40:42,050 --> 00:40:45,330 ップ で いただ く 食 後 の コ ーヒ ー 348 00:40:45,330 --> 00:40:55,670 軽 349 00:40:55,670 --> 00:41:02,450 井 沢 新 しい お 水 を どう ぞ ご 主 人 と って も 350 00:41:02,450 --> 00:41:03,450 美味 し かった です 351 00:41:04,690 --> 00:41:11,670 それは よ かった 去 年 はい ろ い ろ 大 変 でした よね 海 外 旅 行 とか も 行 け なく て 海 352 00:41:11,670 --> 00:41:12,670 外? 353 00:41:13,010 --> 00:41:19,550 ま と めて 休 み 取 って ト ゥ ギ ャ ザ ー を 一 緒 に 行 か れる んです よね いや 海 354 00:41:19,550 --> 00:41:26,450 外 なんか 行 き ません よ 国 内 は ね 車 で 回 355 00:41:26,450 --> 00:41:30,130 る んです よ 車 中 泊 で ね 356 00:41:33,230 --> 00:41:40,090 ご 主 人 も 車 中 泊 さ れる んです か 実 は 僕 も する んです 今回 の 旅 も 車 中 泊 で 本当 357 00:41:40,090 --> 00:41:45,530 に いや 私 は ね もう 25 年 以上 なる かな 358 00:41:45,530 --> 00:41:50,430 毎 回 二 人 で ね 二 人 で 一 359 00:41:50,430 --> 00:41:57,290 回 の 旅 に ね 4 000 キ ロ 以上 走 る こと も あります よ も ち 360 00:41:57,290 --> 00:42:02,250 ろ ん 全部 車 中 泊 車 中 泊 の 師 匠 だ 361 00:42:05,470 --> 00:42:11,330 よ かった ら 車 見て み ます か さ 362 00:42:11,330 --> 00:42:20,350 す 363 00:42:20,350 --> 00:42:27,310 が 貴 重 の 車 これ これ これ ゴ ツ く て か っ 364 00:42:27,310 --> 00:42:32,130 こ いい 布 団? 365 00:42:32,870 --> 00:42:33,870 そうそう 366 00:42:34,350 --> 00:42:41,330 これ だけ あれ ば ど こ へ でも 行 け ちゃ う から 車 中 泊 では 機 能 的 な 寝 袋 を 使 う の が セ オ リ ー 367 00:42:41,330 --> 00:42:48,170 だ けど 無 駄 を 削 ぎ 落 と した ら ね 結 局 こう いう 形 にな っちゃ った ト イ レ だ って 風 呂 だ って 368 00:42:48,170 --> 00:42:54,050 ど こ に でも ある し 食べ 物 だ って ね 現 地 で 見 つ ける 方 が 楽 しい さ でも 369 00:42:54,050 --> 00:43:00,670 この デ ィ ス タ ン ス で 3 週 間 喧 嘩 とか し ない んです か 370 00:43:00,670 --> 00:43:02,550 し ない わ よね 371 00:43:04,310 --> 00:43:11,150 楽 し む ため に 夫 婦 で 旅 して んだ から 喧 嘩 なんか し ません よ ず っと 楽 しい 372 00:43:11,150 --> 00:43:16,190 奥 さん と は 車 中 泊 で 旅 行 さ れない の? 373 00:43:17,670 --> 00:43:22,810 一 度 誘 った こと は ある んです けど 一 緒 に 行 く 374 00:43:22,810 --> 00:43:28,850 いい 首 振 ら れ ました そう 375 00:43:31,580 --> 00:43:38,320 だから 本当 に すごい と思います お 二 人 は 夫 婦 と して いや いや いや すごい こと なんか あり ません 376 00:43:38,320 --> 00:43:45,220 よ 別 に 努 力 して る わ け でも ない し な 気 が つ いた ら こう いう 形 377 00:43:45,220 --> 00:43:51,760 が し っ く り き て た だけ 一 人 の 時間 だ って た く さん 作 る し 喋 り た く ない と き は 全 然 喋 んな お 378 00:43:51,760 --> 00:43:58,720 互 い 無 理 は し ない の 旅 の 時 だ って そう 高 速 道 路 に も 乗 379 00:43:58,720 --> 00:44:01,580 ら ない し 目 的 地 だ って 決 め ません 380 00:44:01,580 --> 00:44:05,760 初 381 00:44:05,760 --> 00:44:11,780 入 道 も 覗 いて みたい な それ いい わ ね 382 00:44:11,780 --> 00:44:18,100 明 日 は 考 え よう また 明 日 楽 し み だ な 383 00:44:18,100 --> 00:44:25,060 楽 し み まあ 道 を 間 違 えて 384 00:44:25,060 --> 00:44:27,000 も それは それで いい んだ よ 385 00:44:29,640 --> 00:44:36,600 また 新 しい 景 色 が 見 える から ず ー っと ず ー っと それ を 繰 り 返 386 00:44:36,600 --> 00:44:43,540 して きた だけ お 客 さん の 車 この ノ ー マ 387 00:44:43,540 --> 00:44:50,120 ル タ イ プ の あ、 いや ノ ー マ ル です 今 度 は 奥 様 も ご 一 緒 に 388 00:44:50,120 --> 00:44:55,520 そう なる と いい ですね この 店 が なく なる 前 に ね え? 389 00:44:56,200 --> 00:44:57,200 あ、 いや 390 00:44:57,800 --> 00:45:04,720 う ち 子 供 い ない し 自 分 た ち の ペ ー ス で やって る お 店 です から 私 た ち が でき なく な 391 00:45:04,720 --> 00:45:10,000 った ら お しま い そう なん ですね 392 00:45:10,000 --> 00:45:16,900 お し ど り 夫 婦 が 訪 れる 人 を シ チ ュ ー の ように 393 00:45:16,900 --> 00:45:21,940 温 めて く れる 軽 井 沢 最後 の 隠 れ が レ ム ノ ス 394 00:45:21,940 --> 00:45:25,560 絶 滅 395 00:45:27,600 --> 00:45:34,340 フ ォ ー エ バ ー こう 396 00:45:34,340 --> 00:45:39,640 やって 見 る と 日本 の いた る ところ に 鉄 飯 って ある んだ な 397 00:45:39,640 --> 00:45:46,460 これ から も た く さん 出 会 いた い 398 00:45:46,460 --> 00:45:50,660 鉄 飯 に 399 00:45:58,860 --> 00:46:05,840 素 敵 な ご 夫 婦 だ った 明 日 400 00:46:05,840 --> 00:46:12,840 も 楽 し み だ ね 楽 し み ね 私 た ち も 401 00:46:12,840 --> 00:46:19,400 あ んな 風 に や っぱ 無 理 え? 402 00:46:20,060 --> 00:46:26,160 私 ホ テ ル 泊 ま る 眠 れない えー なん で 急 に 近 す ぎ る の よ 距 離 が 403 00:46:27,600 --> 00:46:33,600 ト ゥ ギ ャ ザ ー は でき そう も ない か ただ 404 00:46:33,600 --> 00:46:53,320 い 405 00:46:53,320 --> 00:46:54,320 ま 406 00:46:57,830 --> 00:46:58,830 紬 は? 407 00:46:59,290 --> 00:47:04,470 勉 強 して る 楽 し かった? 408 00:47:04,690 --> 00:47:06,790 ライ ブ うん 409 00:47:06,790 --> 00:47:14,230 これ 410 00:47:14,230 --> 00:47:19,150 開 411 00:47:19,150 --> 00:47:24,410 けて み て 412 00:47:38,460 --> 00:47:44,040 覚 えて る 2 人 で 軽 井 沢 行 った 時 に 入 った 洋 菓 子 屋 さん 今 も あ った から 413 00:47:44,040 --> 00:47:49,580 へ え 店 の 前 に 取 る まで 忘 れて た んだ けど ね 414 00:47:49,580 --> 00:47:56,480 旅 先 で 私 の こと を 思 い 出 す タ イ ミ ング なん て あ った んだ いや それは 415 00:47:56,480 --> 00:48:03,220 ある よ この 気 付 き カ ナ エ に も 見 せ たい な とか この ご 飯 一 緒 に 416 00:48:03,220 --> 00:48:04,440 食べ た かった な とか 417 00:48:14,019 --> 00:48:20,940 これ これ カ イ ロ 車 の 中 に 入 れ と いて く れた の か ない 418 00:48:20,940 --> 00:48:27,800 で しょ お か げ で 生 き て 帰 って これ た から 大 げ さ 419 00:48:27,800 --> 00:48:34,800 だ な いや あの 本当 に 嬉 し かった んだ よ ちゃん と 見て く れて 420 00:48:34,800 --> 00:48:38,960 た んだ な って 見て る わ よ それ く らい 421 00:48:40,910 --> 00:48:47,910 毎 回 心 配 して る の よ ちゃん と 無 事 に 帰 って こ ら れる かな って 本当 に? 422 00:48:48,610 --> 00:48:51,530 当 た り 前 で しょ 夫 婦 なん だから 423 00:48:51,530 --> 00:49:03,630 はい 424 00:49:03,630 --> 00:49:04,730 これ え? 425 00:49:06,230 --> 00:49:09,910 旅 先 で 買 って きた の よ ー く 聞 く お 守 り 426 00:49:11,920 --> 00:49:17,340 ず っと 元 気 で いて く れない と 困 る から ね カ ナ エ 427 00:49:17,340 --> 00:49:21,100 ありがとう 428 00:49:21,100 --> 00:49:25,980 ね え お 母 さん 429 00:49:25,980 --> 00:49:32,020 ライ ト 君 の ピ ン が 合 って ない んだ けど え? 430 00:49:32,840 --> 00:49:34,620 一 緒 に して た ん じゃない の? 431 00:49:35,080 --> 00:49:39,480 と思 った んだ けど もう 何 やって ん の よ 探 し な さい 432 00:49:46,649 --> 00:49:53,310 大 将 に も レ ム ノ ス に も 素 敵 な 夫 婦 の デ ィ ス タ ン ス が あ った 433 00:49:53,310 --> 00:50:00,310 でも 無 理 して 縮 め る 434 00:50:00,310 --> 00:50:06,470 こと は ない 私 た ちは 私 た ち の デ ィ ス タ ン ス で 435 00:50:18,190 --> 00:50:25,070 街 並 み を 染 め る 昨 年 は 本当 に お 疲 れ 様 でした 436 00:50:25,070 --> 00:50:28,090 今年 が いい 年 で あります ように 42634

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.