Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,847 --> 00:00:04,680
(uplifting music)
2
00:00:14,139 --> 00:00:16,972
(horses snorting)
3
00:00:17,994 --> 00:00:20,577
(dogs barking)
4
00:00:21,576 --> 00:00:22,659
- Hello, Rob!
5
00:00:24,111 --> 00:00:25,611
Guess what!
- What?
6
00:00:26,560 --> 00:00:28,476
- From yesterday I'm working full-time
7
00:00:28,477 --> 00:00:31,276
for Jessie McClusky.
- You don't say!
8
00:00:31,277 --> 00:00:33,966
- They have a very good kitchen
and it's very economical.
9
00:00:33,967 --> 00:00:38,156
You should come in one day!
- I'll keep it in mind.
10
00:00:38,157 --> 00:00:39,926
- I guess we'll be seeing
a lot of each other
11
00:00:39,927 --> 00:00:42,207
now I'm in town all the time.
12
00:00:42,208 --> 00:00:43,291
- I guess so.
13
00:00:47,360 --> 00:00:49,907
- Isn't that Victoria Black wood?
14
00:00:49,908 --> 00:00:52,658
(romantic music)
15
00:00:56,837 --> 00:00:59,304
- Victoria Black wood, it can't be!
16
00:00:59,305 --> 00:01:00,915
- Yes, it can!
17
00:01:00,916 --> 00:01:03,402
How are you, dear Rob?
18
00:01:03,403 --> 00:01:05,536
- [Rob] You're a sight for sore eyes!
19
00:01:05,537 --> 00:01:07,787
- Go ahead, Mister Jackson.
20
00:01:09,445 --> 00:01:12,141
How's the family?
- Oh, I'm fine.
21
00:01:12,142 --> 00:01:15,051
Uh, they're fine.
- Matt, Danni?
22
00:01:15,052 --> 00:01:17,646
- Never better.
(both laugh breathlessly)
23
00:01:17,647 --> 00:01:19,375
- I want you to tell me
everything that's happened
24
00:01:19,376 --> 00:01:20,459
since I left.
25
00:01:22,382 --> 00:01:24,882
(theme music)
26
00:02:05,383 --> 00:02:08,138
- Good morning, ma'am,
is the proprietor about?
27
00:02:08,139 --> 00:02:10,156
- Yes, I'm the proprietor,
Jessie McClusky.
28
00:02:10,157 --> 00:02:12,653
Can I help you?
- Jackson, Al Jackson.
29
00:02:12,654 --> 00:02:14,449
I'd like a room, to begin
with, preferably a suite
30
00:02:14,450 --> 00:02:16,559
if you have one.
- We're a little short
31
00:02:16,560 --> 00:02:18,172
on suites at the moment, but I have a room
32
00:02:18,173 --> 00:02:20,143
on the first floor if you'd like it.
33
00:02:20,144 --> 00:02:21,975
- I'll take it.
34
00:02:21,976 --> 00:02:23,869
- Speaking for myself, I've
always thought marriage
35
00:02:23,870 --> 00:02:25,916
is an institution to be
approached with extreme caution.
36
00:02:25,917 --> 00:02:27,727
- Like a case of high explosives.
37
00:02:27,728 --> 00:02:29,373
- Hello, Rob!
38
00:02:29,374 --> 00:02:32,143
You must be Miss Black wood.
- Missus McClusky?
39
00:02:32,144 --> 00:02:34,129
You received my telegram.
- I certainly did!
40
00:02:34,130 --> 00:02:36,769
There's a room ready for
you on the first floor.
41
00:02:36,770 --> 00:02:38,924
- I'm sure it will be more than adequate.
42
00:02:38,925 --> 00:02:40,922
- Oh, I'll show you.
43
00:02:40,923 --> 00:02:43,686
- Ever the gentleman!
- Room to the left.
44
00:02:43,687 --> 00:02:46,770
- Someone well-known in the district?
45
00:02:47,823 --> 00:02:50,798
- Closest thing to
royalty by all accounts.
46
00:02:50,799 --> 00:02:52,982
- And the young man?
47
00:02:52,983 --> 00:02:55,618
- So many questions, Mister Jackson!
48
00:02:55,619 --> 00:02:57,081
At least sign the
register before I give you
49
00:02:57,082 --> 00:02:58,499
a potted history.
50
00:03:04,954 --> 00:03:07,086
- Well, Jessie's given you the best room.
51
00:03:07,087 --> 00:03:09,457
With fruit and flowers.
- Mm, it's lovely.
52
00:03:09,458 --> 00:03:11,758
Not that I make a habit
of staying in such places
53
00:03:11,759 --> 00:03:14,155
unless absolutely necessary.
54
00:03:14,156 --> 00:03:16,231
- It's good to have you back.
55
00:03:16,232 --> 00:03:18,011
(horse whinnies)
56
00:03:18,012 --> 00:03:21,345
(Victoria sighs in joy)
57
00:03:23,297 --> 00:03:26,055
- Still takes your breath away!
58
00:03:26,056 --> 00:03:29,104
- So you missed it then.
- Mm!
59
00:03:29,105 --> 00:03:30,772
I've missed you too.
60
00:03:33,457 --> 00:03:34,847
- I will make sure someone shows you
61
00:03:34,848 --> 00:03:38,174
to your room Mister Jackson, Biddie?
62
00:03:38,175 --> 00:03:39,258
Where is she?
63
00:03:41,440 --> 00:03:44,863
- There is one other
thing, Missus McClusky.
64
00:03:44,864 --> 00:03:46,006
With your permission, I'd like to set up
65
00:03:46,007 --> 00:03:47,757
a small gaming table.
66
00:03:48,816 --> 00:03:52,721
- I'm sorry, I can't allow
gambling in the hotel.
67
00:03:52,722 --> 00:03:54,408
- Strictly regulated, it could
provide a harmless pastime
68
00:03:54,409 --> 00:03:55,826
for your patrons.
69
00:03:57,146 --> 00:04:00,283
- Regulated by whom, Mister Jackson?
70
00:04:00,284 --> 00:04:02,151
- By your own good self.
71
00:04:02,152 --> 00:04:04,395
You lay down the house
rules and I'll observe them.
72
00:04:04,396 --> 00:04:06,506
Just something to attract
a little bit of business,
73
00:04:06,507 --> 00:04:09,323
keep the locals occupied
on a cold winter's night.
74
00:04:09,324 --> 00:04:13,836
Not only good for the hotel
but good for the town itself.
75
00:04:13,837 --> 00:04:18,677
Missus McClusky, I assure you
you'd be in total control.
76
00:04:18,678 --> 00:04:22,266
If you saw anything you didn't like,
77
00:04:22,267 --> 00:04:24,383
what could be fairer than that?
78
00:04:24,384 --> 00:04:25,894
I'll tell you what.
79
00:04:25,895 --> 00:04:28,035
You let me set up my table for one week.
80
00:04:28,036 --> 00:04:30,107
If at the end of that time
you remain unconvinced,
81
00:04:30,108 --> 00:04:34,580
I'll gladly pack up and
move further afield.
82
00:04:34,581 --> 00:04:36,750
As charming an establishment
as you have here,
83
00:04:36,751 --> 00:04:40,918
the odd renovation would be
most appreciated by your guests.
84
00:04:42,448 --> 00:04:44,893
Running water in the rooms, perhaps.
85
00:04:44,894 --> 00:04:47,149
- The hotel at Blaine's Ravine is thinking
86
00:04:47,150 --> 00:04:50,853
of doing just that.
- Well beat them to the punch.
87
00:04:50,854 --> 00:04:54,479
Give me one week and I'll
prove I'm a man of my word.
88
00:04:54,480 --> 00:04:57,871
- Ah, excuse me, Jessie, I'm
looking for a Mister Jackson.
89
00:04:57,872 --> 00:04:59,684
- I am Jackson, sir.
90
00:04:59,685 --> 00:05:02,618
- Ah, Herbert Elliott, bank
manager, at your service,
91
00:05:02,619 --> 00:05:04,659
Mister Jackson.
- Ah, Mister Elliott.
92
00:05:04,660 --> 00:05:06,643
- A draft has been lodged at
the bank in your name, in view
93
00:05:06,644 --> 00:05:10,504
of its size I thought it best
to personally inform you.
94
00:05:10,505 --> 00:05:11,830
- Most kind of you, sir.
95
00:05:11,831 --> 00:05:13,829
- Oh, not at all, if I can
be of any further assistance
96
00:05:13,830 --> 00:05:16,039
during your stay in our fair town, I...
97
00:05:16,040 --> 00:05:17,040
- Thank you!
98
00:05:19,325 --> 00:05:21,492
- Ah, well, good day then.
99
00:05:28,199 --> 00:05:30,979
- Alright, then, I'll give it a go.
100
00:05:30,980 --> 00:05:33,546
- You won't be disappointed.
101
00:05:33,547 --> 00:05:35,584
- Hey Rob, can I have a word?
(magpies calling)
102
00:05:35,585 --> 00:05:38,109
I need to talk to you about the accounts.
103
00:05:38,110 --> 00:05:41,078
- What about?
- What system are you using?
104
00:05:41,079 --> 00:05:42,708
- The Rob McGregor system, why?
105
00:05:42,709 --> 00:05:44,440
- I can't make any sense of it.
106
00:05:44,441 --> 00:05:46,490
- [Rob] Makes sense to me!
107
00:05:46,491 --> 00:05:51,342
- Well, can you tell me if
these have been paid or not?
108
00:05:51,343 --> 00:05:52,947
- Yeah, yeah they've been paid.
109
00:05:52,948 --> 00:05:54,775
- They haven't been marked as being paid.
110
00:05:54,776 --> 00:05:56,457
- Well, I'm getting around to it.
111
00:05:56,458 --> 00:05:59,979
- Rob, if we're going to get
a loan to extend the stables,
112
00:05:59,980 --> 00:06:02,319
the paperwork, it has to
be up to date and accurate.
113
00:06:02,320 --> 00:06:03,901
- Well it is accurate.
114
00:06:03,902 --> 00:06:05,968
- Well I'm gonna take your
word for it, but I doubt
115
00:06:05,969 --> 00:06:07,497
Herbert Elliott's going to.
116
00:06:07,498 --> 00:06:09,136
- Well I'll do it first
thing in the morning.
117
00:06:09,137 --> 00:06:10,831
- What's wrong with now?
- I have a wagon to unload.
118
00:06:10,832 --> 00:06:13,073
- And then?
- Then I have to get ready.
119
00:06:13,074 --> 00:06:14,074
- What for?
120
00:06:16,488 --> 00:06:18,960
- Victoria Black wood.
121
00:06:18,961 --> 00:06:22,794
- Victoria Black wood!
- Mm, she's back in town.
122
00:06:24,866 --> 00:06:28,699
And looking more beautiful
than when she left.
123
00:06:29,763 --> 00:06:33,036
(crickets singing)
124
00:06:33,037 --> 00:06:35,871
(knock at door)
- Who is it?
125
00:06:35,872 --> 00:06:37,705
Oh.
- Excuse me, ma'am.
126
00:06:39,805 --> 00:06:41,699
There's a gentleman to see you.
127
00:06:41,700 --> 00:06:43,326
- Tell him I'll be down directly.
128
00:06:43,327 --> 00:06:44,410
- Yes, ma'am.
129
00:06:46,864 --> 00:06:50,771
- Men seldom value punctuality in a woman,
130
00:06:50,772 --> 00:06:53,597
we must do our best
not to disappoint them!
131
00:06:53,598 --> 00:06:55,181
Go on.
- Yes, ma'am.
132
00:06:58,773 --> 00:07:01,381
- So is that it, gentlemen, you all done?
133
00:07:01,382 --> 00:07:02,715
Any more takers?
134
00:07:03,566 --> 00:07:05,483
See you tomorrow, then!
135
00:07:09,056 --> 00:07:11,538
- [Biddie] All finished here?
136
00:07:11,539 --> 00:07:13,347
- Put the bill on my account, please.
137
00:07:13,348 --> 00:07:14,908
- [Rob] Uh, no, no you don't.
138
00:07:14,909 --> 00:07:16,557
- Yes, ma'am.
- I'm paying, Rob!
139
00:07:16,558 --> 00:07:18,313
- Take no notice of her.
- No!
140
00:07:18,314 --> 00:07:20,069
- I have to, sir, she's a paying guest.
141
00:07:20,070 --> 00:07:23,029
- Thank you, Biddie.
- You're welcome, ma'am.
142
00:07:23,030 --> 00:07:24,379
- You didn't have to do that.
143
00:07:24,380 --> 00:07:26,255
- Indulge me, Rob.
144
00:07:26,256 --> 00:07:27,952
It's my way of saying how
good it is to be home again
145
00:07:27,953 --> 00:07:29,816
and in the company of friends.
146
00:07:29,817 --> 00:07:31,718
- Friends?
- Well.
147
00:07:31,719 --> 00:07:33,388
- And how was your dinner, Miss Black wood?
148
00:07:33,389 --> 00:07:35,824
You know the two of you
make a very handsome couple.
149
00:07:35,825 --> 00:07:38,052
- Was your card game a
success, Mister Jackson?
150
00:07:38,053 --> 00:07:41,689
- Well, I won a little,
lost a little, usual story.
151
00:07:41,690 --> 00:07:43,924
No players left to play.
152
00:07:43,925 --> 00:07:46,117
I thought I might pack up for
the night, unless, of course,
153
00:07:46,118 --> 00:07:49,489
you'd care to, uh...
- Count me out,
154
00:07:49,490 --> 00:07:51,500
I've got an early start.
- But I don't.
155
00:07:51,501 --> 00:07:54,918
I'll cut card with you for, say, a pound.
156
00:07:56,164 --> 00:07:58,914
- It would be my pleasure, ma'am.
157
00:08:03,773 --> 00:08:04,789
- Do you know what you're doing?
158
00:08:04,790 --> 00:08:07,773
- No, but I intend to do it anyway.
159
00:08:07,774 --> 00:08:09,024
- Ladies first!
160
00:08:16,848 --> 00:08:18,077
- [Victoria] Queen!
161
00:08:18,078 --> 00:08:20,557
- Not just a queen, the
queen of good fortune.
162
00:08:20,558 --> 00:08:23,471
Could be very hard to beat.
163
00:08:23,472 --> 00:08:27,639
Well, too good for me.
(Victoria hums happily)
164
00:08:31,894 --> 00:08:33,352
What about you, Mister McGregor?
165
00:08:33,353 --> 00:08:35,478
A man a well-known about town
as yourself, it'd be an honor
166
00:08:35,479 --> 00:08:38,017
to play cards with you, sir!
- Go on, Rob!
167
00:08:38,018 --> 00:08:39,872
There's magic in the air tonight.
168
00:08:39,873 --> 00:08:41,940
- Well, maybe just one.
- Biddie, when you've finished
169
00:08:41,941 --> 00:08:43,563
here would you mind
helping out in the kitchen?
170
00:08:43,564 --> 00:08:44,647
- Yes, ma'am.
171
00:08:45,847 --> 00:08:48,715
- I thought cards were over for tonight.
172
00:08:48,716 --> 00:08:50,724
- He's a sharpie, that's what he is.
173
00:08:50,725 --> 00:08:54,558
- Who, Mister Jackson?
- She's not much better.
174
00:08:55,968 --> 00:08:58,350
(crickets chirping)
(quiet music)
175
00:08:58,351 --> 00:09:00,959
- Two pair, aces and tens!
176
00:09:00,960 --> 00:09:02,210
- Three queens.
177
00:09:03,179 --> 00:09:04,799
- I don't seem to be doing too well, do I.
178
00:09:04,800 --> 00:09:06,640
Another hand?
- No thanks Mister Jackson,
179
00:09:06,641 --> 00:09:08,775
I really do have an early start.
180
00:09:08,776 --> 00:09:11,612
- Early to bed, early to
rise, perhaps another time.
181
00:09:11,613 --> 00:09:13,168
- Perhaps.
182
00:09:13,169 --> 00:09:15,351
- Good night Mister Jackson.
- Good night.
183
00:09:15,352 --> 00:09:18,987
- Everything alright?
- Never better.
184
00:09:18,988 --> 00:09:20,988
- Goodnight!
- Goodnight.
185
00:09:23,724 --> 00:09:26,832
- [Al] Care for a hand, Missus McClusky?
186
00:09:26,833 --> 00:09:29,583
(horse whinnies)
187
00:09:32,979 --> 00:09:35,812
(magpies calling)
188
00:09:54,449 --> 00:09:57,699
(tense, serious music)
189
00:10:03,167 --> 00:10:06,500
(cheerful, light music)
190
00:10:25,535 --> 00:10:29,396
- To think this was once the
grandest estate in the district
191
00:10:29,397 --> 00:10:30,397
and my home.
192
00:10:33,936 --> 00:10:35,436
The end of an era.
193
00:10:38,611 --> 00:10:40,944
- Or the start of a new one?
194
00:10:42,304 --> 00:10:43,304
- I hope so.
195
00:10:46,192 --> 00:10:48,775
(music swells)
196
00:10:54,665 --> 00:10:57,130
- More tea, you feel like a top-up?
197
00:10:57,131 --> 00:11:01,097
- No thanks, Matt, I've
really got to get going.
198
00:11:01,098 --> 00:11:04,431
- So, how was Victoria, in good spirits?
199
00:11:05,826 --> 00:11:09,571
- If first impressions count,
I'd say excellent spirits.
200
00:11:09,572 --> 00:11:11,893
- Nothing's changed then.
201
00:11:11,894 --> 00:11:14,331
- She seems to get on very well with Rob.
202
00:11:14,332 --> 00:11:18,898
- Mm, yeah, the two of them
were always as thick as thieves.
203
00:11:18,899 --> 00:11:21,079
There was a time then that
we all thought marriage might
204
00:11:21,080 --> 00:11:25,257
be on the cards, but her father
died in tragic circumstances
205
00:11:25,258 --> 00:11:28,980
and she and her brother
moved to Melbourne.
206
00:11:28,981 --> 00:11:32,444
- What sort of a girl is she, Matt?
207
00:11:32,445 --> 00:11:36,612
- Oh, she's headstrong,
determined, used to getting
208
00:11:37,451 --> 00:11:40,936
what she wants, and charming
enough to get away with it.
209
00:11:40,937 --> 00:11:43,626
- She came into town with
a man called Al Jackson,
210
00:11:43,627 --> 00:11:47,460
professional gambler.
- Hm, never heard of him.
211
00:11:48,460 --> 00:11:50,699
- I've agreed to let him
set up a table in the hotel
212
00:11:50,700 --> 00:11:51,700
for a week.
213
00:11:53,966 --> 00:11:56,932
Just a week, might be a good
thing for Patterson's Ridge.
214
00:11:56,933 --> 00:11:58,350
If not, it's out.
215
00:11:59,356 --> 00:12:01,723
Does Rob like gambling?
216
00:12:01,724 --> 00:12:05,891
- Never shown an interest in
it, which is fine by me, why?
217
00:12:06,974 --> 00:12:09,141
- Oh, no reason.
- Hang on.
218
00:12:10,766 --> 00:12:12,504
I'll come into town with
you, I've got a few things
219
00:12:12,505 --> 00:12:15,245
I have to do.
- Alright.
220
00:12:15,246 --> 00:12:18,163
(horses whinnying)
221
00:12:29,730 --> 00:12:31,444
- [Colin] Thanks for showing up!
222
00:12:31,445 --> 00:12:33,171
- Well there's no bookings
'til this afternoon,
223
00:12:33,172 --> 00:12:34,782
so thought I'd go for a ride.
- What about the accounts?
224
00:12:34,783 --> 00:12:37,007
- I'll do them now.
225
00:12:37,008 --> 00:12:41,175
- Rob, listen, I thought
we had an agreement here.
226
00:12:44,160 --> 00:12:45,160
Sorry.
227
00:12:53,855 --> 00:12:55,606
- He's right about the accounts, though,
228
00:12:55,607 --> 00:12:57,479
they need a lot of work.
229
00:12:57,480 --> 00:12:58,933
- Dad, I'm a stock man.
230
00:12:58,934 --> 00:13:01,571
I know about horses and
cattle, not bookkeeping.
231
00:13:01,572 --> 00:13:03,936
- Well, maybe you should
knuckle down and learn, then.
232
00:13:03,937 --> 00:13:06,437
Instead of heading out riding.
233
00:13:08,531 --> 00:13:10,807
- Victoria's back.
234
00:13:10,808 --> 00:13:11,891
- So I heard.
235
00:13:12,980 --> 00:13:16,358
- That's who I went riding with.
236
00:13:16,359 --> 00:13:17,442
- How is she?
237
00:13:18,312 --> 00:13:20,278
Why don't you invite her over for dinner?
238
00:13:20,279 --> 00:13:22,446
I'd like to see her again.
239
00:13:25,644 --> 00:13:29,024
- Victoria, how nice to see you.
240
00:13:29,025 --> 00:13:30,839
- Thank you, Herbert!
241
00:13:30,840 --> 00:13:31,840
- Please!
242
00:13:34,049 --> 00:13:35,466
It's been awhile.
243
00:13:37,240 --> 00:13:39,073
We've missed you.
- We?
244
00:13:39,929 --> 00:13:42,712
- Well, me, the whole town.
245
00:13:42,713 --> 00:13:45,389
When you left Patterson's
Ridge some of the light
246
00:13:45,390 --> 00:13:47,215
went out of our lives.
247
00:13:47,216 --> 00:13:50,538
No, I'm serious, you brought
style and elegance to the town.
248
00:13:50,539 --> 00:13:52,621
You made us put our best foot forward.
249
00:13:52,622 --> 00:13:53,622
- And now?
250
00:13:54,417 --> 00:13:56,084
- Well, you're back.
251
00:13:58,467 --> 00:14:01,390
- I actually came to see you on business.
252
00:14:01,391 --> 00:14:03,308
- Oh, no doubt, please!
253
00:14:05,086 --> 00:14:06,836
Come in, have a seat.
254
00:14:14,108 --> 00:14:17,002
Now, how may I be of service?
255
00:14:17,003 --> 00:14:19,285
- I'd like to know what titles
and deeds the bank holds
256
00:14:19,286 --> 00:14:21,978
in regards to my late father's estate?
257
00:14:21,979 --> 00:14:23,977
- Why, none!
- None?
258
00:14:23,978 --> 00:14:26,501
- The documents were sent to
your brother some months ago
259
00:14:26,502 --> 00:14:28,169
at his request.
- Oh.
260
00:14:30,039 --> 00:14:32,963
- Didn't he tell you?
- No.
261
00:14:32,964 --> 00:14:35,630
Frank and I haven't spoken
for quite some time.
262
00:14:35,631 --> 00:14:37,048
A silly squabble.
263
00:14:38,726 --> 00:14:40,649
It would be nice to know
where each of us stands
264
00:14:40,650 --> 00:14:43,430
in the winding up of the estate.
265
00:14:43,431 --> 00:14:45,901
- Well, I'm sure a good
lawyer would be able to...
266
00:14:45,902 --> 00:14:49,652
- Mm, lawyers are
expensive and take forever.
267
00:14:53,915 --> 00:14:55,582
- I could always...
268
00:14:58,404 --> 00:15:02,126
Use my banking connections
to make some inquiries.
269
00:15:02,127 --> 00:15:05,451
Discreetly, of course.
- That would be wonderful.
270
00:15:05,452 --> 00:15:06,452
Thank you.
271
00:15:08,362 --> 00:15:10,428
(both exclaim in surprise)
272
00:15:10,429 --> 00:15:12,012
- Victoria!
- Danni?
273
00:15:13,783 --> 00:15:15,954
- I heard you were back,
it's good to see you.
274
00:15:15,955 --> 00:15:17,976
- Thank you.
- Thought you'd gone for good.
275
00:15:17,977 --> 00:15:21,157
- So did I, I must admit it
was beginning to look that way.
276
00:15:21,158 --> 00:15:22,893
- How was Melbourne?
277
00:15:22,894 --> 00:15:26,700
- Melbourne was an adventure,
but it's wonderful to be back
278
00:15:26,701 --> 00:15:30,825
in Patterson's Ridge, I really
feel I have a home here.
279
00:15:30,826 --> 00:15:32,693
- Well, you must come
over for dinner and...
280
00:15:32,694 --> 00:15:34,204
- I already am, tonight.
281
00:15:34,205 --> 00:15:36,261
I accepted your father's
invitation a few hours ago.
282
00:15:36,262 --> 00:15:38,429
See you then!
- Oh, bye...
283
00:15:39,336 --> 00:15:41,164
- There I was, a wide-eyed debutante,
284
00:15:41,165 --> 00:15:43,117
dancing with the governor,
when he trod on my foot
285
00:15:43,118 --> 00:15:45,063
and my shoe came off.
286
00:15:45,064 --> 00:15:46,900
I'm bobbing about like
a cork in a windstorm,
287
00:15:46,901 --> 00:15:49,706
not game to say a word, 'til
finally he looks down at me,
288
00:15:49,707 --> 00:15:52,044
sternly, and he says, "My
dear girl, do try and keep
289
00:15:52,045 --> 00:15:54,640
"on an even keel or we must
put you in the dry dock
290
00:15:54,641 --> 00:15:56,410
"and careen you."
(everyone laughs)
291
00:15:56,411 --> 00:15:58,221
Needless to say, I was
not asked to dance again.
292
00:15:58,222 --> 00:16:00,639
- So how is Frank getting on?
293
00:16:01,671 --> 00:16:04,509
- Frank and I haven't
spoken for some time.
294
00:16:04,510 --> 00:16:06,591
- Oh, I'm sorry to hear that.
295
00:16:06,592 --> 00:16:08,033
- Melbourne was never good for him,
296
00:16:08,034 --> 00:16:10,276
his will wasn't the
strongest, as you know.
297
00:16:10,277 --> 00:16:14,110
He needed a firm hand
and with Father gone...
298
00:16:15,180 --> 00:16:17,441
- Well tell us about the
stars and the fashions.
299
00:16:17,442 --> 00:16:20,782
- Danni!
- Aw don't be so rude you two!
300
00:16:20,783 --> 00:16:22,424
We have a right to know about
301
00:16:22,425 --> 00:16:24,583
all the important things in life.
302
00:16:24,584 --> 00:16:26,390
- The secret to staying
in fashion in the city
303
00:16:26,391 --> 00:16:28,485
is to never throw anything out.
304
00:16:28,486 --> 00:16:30,785
Sure as eggs, the wheel
will turn and you'll be back
305
00:16:30,786 --> 00:16:33,220
in the forefront again.
(Danni laughs)
306
00:16:33,221 --> 00:16:35,990
- Four cards to the gentleman on my left,
307
00:16:35,991 --> 00:16:39,224
three to you, sir, three to you,
308
00:16:39,225 --> 00:16:40,975
and dealer takes two.
309
00:16:43,204 --> 00:16:46,454
Alright gentlemen, let's see your bets.
310
00:16:49,407 --> 00:16:51,160
Coins, gentlemen, coins?
311
00:16:51,161 --> 00:16:52,911
Let's see some notes.
312
00:16:53,826 --> 00:16:54,826
Okay...
313
00:16:56,479 --> 00:16:58,435
I'll raise you one.
314
00:16:58,436 --> 00:17:00,218
- Don't worry about it,
honestly, I'll clean up.
315
00:17:00,219 --> 00:17:02,469
Many hands make light work.
316
00:17:03,600 --> 00:17:05,177
- You've changed, you know that?
317
00:17:05,178 --> 00:17:06,592
- In what way?
318
00:17:06,593 --> 00:17:08,746
- Well, you never...
319
00:17:08,747 --> 00:17:10,914
I can't say.
- Yes you can!
320
00:17:11,800 --> 00:17:13,821
Aloof, arrogant?
321
00:17:13,822 --> 00:17:15,155
High and mighty?
322
00:17:16,042 --> 00:17:17,375
- Well, I could never
imagine you with a handful
323
00:17:17,376 --> 00:17:19,016
of dirty dishes.
- I could never imagine you
324
00:17:19,017 --> 00:17:21,134
being such a great cook!
- Yeah, that's different.
325
00:17:21,135 --> 00:17:23,722
- How is it different?
326
00:17:23,723 --> 00:17:26,287
- Well, cooking's easy
once you learn the basics.
327
00:17:26,288 --> 00:17:30,039
- So's being aloof and arrogant,
once you know the basics.
328
00:17:30,040 --> 00:17:32,620
- Well, can you teach me?
- To be aloof and arrogant?
329
00:17:32,621 --> 00:17:35,258
(laughs) I don't think
it would suit you, Danni,
330
00:17:35,259 --> 00:17:37,400
any more than it did me!
331
00:17:37,401 --> 00:17:38,915
I think I was doing it
to cover up for the fact
332
00:17:38,916 --> 00:17:41,999
that I was very lonely.
- You, lonely?
333
00:17:43,190 --> 00:17:47,587
- Mm, well apart from Rob
I had no real friends.
334
00:17:47,588 --> 00:17:49,585
- Well what about your father
and your brother, Frank?
335
00:17:49,586 --> 00:17:53,370
- My father loved me, but
we weren't really friends.
336
00:17:53,371 --> 00:17:56,438
And as for Frank, I don't
think Frank's loved anyone.
337
00:17:56,439 --> 00:17:57,606
- There we go!
338
00:17:59,497 --> 00:18:01,242
- Um, what's this?
339
00:18:01,243 --> 00:18:03,309
- Just helping out in
the kitchen, you know.
340
00:18:03,310 --> 00:18:06,378
- Um, this wouldn't have
anything to do with Victoria
341
00:18:06,379 --> 00:18:08,334
being in here?
342
00:18:08,335 --> 00:18:10,461
I'll just see if they
want dessert! (laughing)
343
00:18:10,462 --> 00:18:11,462
- Good.
344
00:18:14,830 --> 00:18:16,913
Will you marry me?
- What?
345
00:18:17,777 --> 00:18:20,205
- Well, I've loved you for
as long as I can remember.
346
00:18:20,206 --> 00:18:23,023
And I'd like you to be my wife.
347
00:18:23,024 --> 00:18:25,507
- Rob, I...
- I let you go once,
348
00:18:25,508 --> 00:18:27,403
and I'm not going to let you go again.
349
00:18:27,404 --> 00:18:29,115
So repeat after me.
350
00:18:29,116 --> 00:18:31,102
I, Victoria Elizabeth Blackw...
351
00:18:31,103 --> 00:18:33,686
(music swells)
352
00:18:46,467 --> 00:18:50,634
- Mister Finch, a flush
unfortunately beats a full house.
353
00:18:51,897 --> 00:18:52,897
Bad luck.
354
00:18:56,678 --> 00:18:58,261
- Bad night, Harry?
355
00:18:59,368 --> 00:19:00,368
- Yeah.
356
00:19:01,684 --> 00:19:03,983
- Miss Black wood, Mister McGregor!
357
00:19:03,984 --> 00:19:05,989
I was just about to close the table.
358
00:19:05,990 --> 00:19:07,716
- Well, don't let us stop you.
359
00:19:07,717 --> 00:19:09,615
- Ah, my luck is in with a vengeance.
360
00:19:09,616 --> 00:19:11,153
Perhaps you'd care to test it.
- Ah, no thanks.
361
00:19:11,154 --> 00:19:14,290
- Cut of the cards for 50 pounds.
362
00:19:14,291 --> 00:19:16,246
- Not tonight.
- If not tonight then when?
363
00:19:16,247 --> 00:19:17,685
- Mister Jackson, if you don't mind.
364
00:19:17,686 --> 00:19:20,411
- If not tonight, then
when, Mister McGregor?
365
00:19:20,412 --> 00:19:22,283
Or don't you have the stomach for it?
366
00:19:22,284 --> 00:19:24,134
- [Jessie] I think that's
enough gambling for one night.
367
00:19:24,135 --> 00:19:26,045
- I have issued a
challenge, Missus McClusky.
368
00:19:26,046 --> 00:19:28,053
It remains to be seen
if our young friend here
369
00:19:28,054 --> 00:19:29,967
is man enough to accept it.
- Come on, Rob.
370
00:19:29,968 --> 00:19:32,062
- A cut of the cards for
50 pounds, Mister McGregor.
371
00:19:32,063 --> 00:19:34,813
Are you game, or are you gutless?
372
00:19:36,258 --> 00:19:37,747
- Mister Jackson, I think it...
- You're on.
373
00:19:37,748 --> 00:19:38,748
- No, Rob.
374
00:19:39,878 --> 00:19:41,761
Mister Jackson, I believe
we have an understanding.
375
00:19:41,762 --> 00:19:44,958
- The man has some red blood
in his veins after all.
376
00:19:44,959 --> 00:19:47,893
Step this way, Mister McGregor.
377
00:19:47,894 --> 00:19:50,219
- Missus McClusky, can
you stop them, please?
378
00:19:50,220 --> 00:19:51,714
- Why don't you stop them?
379
00:19:51,715 --> 00:19:55,048
I think this is for your benefit anyway.
380
00:19:57,747 --> 00:19:59,164
- After you, sir.
381
00:20:00,131 --> 00:20:02,631
(tense music)
382
00:20:03,681 --> 00:20:05,598
Ten of spades, not bad.
383
00:20:12,141 --> 00:20:16,308
Ace of diamonds.
(onlookers groaning)
384
00:20:17,428 --> 00:20:19,010
Double or nothing?
- Please, Rob,
385
00:20:19,011 --> 00:20:22,678
walk me to my room?
- Or have you had enough?
386
00:20:24,246 --> 00:20:26,829
- Double or nothing, you first.
387
00:20:37,929 --> 00:20:39,346
- King of spades.
388
00:20:42,016 --> 00:20:44,132
(groans from onlookers)
389
00:20:44,133 --> 00:20:45,966
You owe me 100 pounds.
390
00:20:46,840 --> 00:20:48,686
Care you try again?
391
00:20:48,687 --> 00:20:50,480
The odds are in your favor.
392
00:20:50,481 --> 00:20:52,473
- [Victoria] Don't do
this, just walk away.
393
00:20:52,474 --> 00:20:54,071
- I don't have this kind of money.
394
00:20:54,072 --> 00:20:56,097
- But I'm told you run a
thriving business in town,
395
00:20:56,098 --> 00:20:57,816
Mister McGregor.
- I'm in partnership
396
00:20:57,817 --> 00:20:59,334
with my brother.
- Fine, I'll accept
397
00:20:59,335 --> 00:21:01,474
your half of the business
as collateral in the bet.
398
00:21:01,475 --> 00:21:03,071
- No, Rob!
- It's alright Victoria,
399
00:21:03,072 --> 00:21:05,238
I know what I'm doing.
- No you don't!
400
00:21:05,239 --> 00:21:06,239
- I accept.
401
00:21:07,178 --> 00:21:09,943
- If I win, I get your
share of the stables.
402
00:21:09,944 --> 00:21:12,694
If you win, the debt is canceled.
403
00:21:13,569 --> 00:21:16,402
And we have witnesses to prove it.
404
00:21:17,777 --> 00:21:19,330
- Rob, don't do this.
405
00:21:19,331 --> 00:21:23,927
It's gone far enough, I'm
asking you as a friend.
406
00:21:23,928 --> 00:21:26,011
- Mm, the jack of spades.
407
00:21:37,121 --> 00:21:41,169
The queen of good fortune, my lucky night.
408
00:21:41,170 --> 00:21:42,574
I'll be around first thing in the morning
409
00:21:42,575 --> 00:21:44,253
to inspect my new acquisition.
410
00:21:44,254 --> 00:21:46,110
It might also be an idea
if your brother was on hand
411
00:21:46,111 --> 00:21:48,361
to facilitate the handover.
412
00:21:51,755 --> 00:21:55,232
(magpies singing)
413
00:21:55,233 --> 00:21:58,650
(murmuring pleasantries)
414
00:22:03,455 --> 00:22:06,205
(door unlocking)
415
00:22:07,860 --> 00:22:09,744
- Well, good morning!
416
00:22:09,745 --> 00:22:12,866
I know we're behind here,
but I wasn't suggesting
417
00:22:12,867 --> 00:22:15,125
you work through the night.
418
00:22:15,126 --> 00:22:16,694
- Good morning.
419
00:22:16,695 --> 00:22:19,540
- There's always a bed at our house, Rob.
420
00:22:19,541 --> 00:22:21,498
- [Josh] He's not having mine...
421
00:22:21,499 --> 00:22:23,904
- Did Victoria get home
alright last night?
422
00:22:23,905 --> 00:22:24,905
- Uh, yeah.
423
00:22:26,530 --> 00:22:31,152
- No news to report, no
developments of any kind?
424
00:22:31,153 --> 00:22:33,468
- We kind of thought there might
be an announcement pending.
425
00:22:33,469 --> 00:22:34,469
- Like what?
426
00:22:36,415 --> 00:22:38,609
- Good morning one and all,
427
00:22:38,610 --> 00:22:40,518
and what a fine morning it is, too!
428
00:22:40,519 --> 00:22:42,107
I trust I'm not intruding.
429
00:22:42,108 --> 00:22:44,755
Al Jackson, sir, ma'am.
430
00:22:44,756 --> 00:22:46,566
- Ah, Mister Jackson, you
wish to hire a horse or?
431
00:22:46,567 --> 00:22:50,288
- Not exactly, it seems
your brother hasn't told you
432
00:22:50,289 --> 00:22:53,706
the news yet, I'm to be your new partner.
433
00:22:54,854 --> 00:22:56,434
Your brother and I cut
cards last night for
434
00:22:56,435 --> 00:22:58,281
a size able amount of money.
435
00:22:58,282 --> 00:23:02,449
He put up his share of the
stables as collateral, and lost.
436
00:23:06,993 --> 00:23:08,243
- Is this true?
437
00:23:11,297 --> 00:23:12,297
- Oh, Rob!
438
00:23:13,894 --> 00:23:16,394
(tense music)
439
00:23:19,040 --> 00:23:23,041
- Help me, Missus McGregor,
help me buy food for my family.
440
00:23:23,042 --> 00:23:24,962
- What's happened, Missus Finch?
441
00:23:24,963 --> 00:23:26,398
- My husband lost a month's wages
442
00:23:26,399 --> 00:23:28,920
on the gaming tables last night.
443
00:23:28,921 --> 00:23:32,671
- That's, that's terrible!
- God bless, ma'am.
444
00:23:33,646 --> 00:23:36,103
- Uh, Josh, would you like
to see if Hannah's got
445
00:23:36,104 --> 00:23:38,354
and barley sugar?
- You bet!
446
00:23:40,789 --> 00:23:44,122
- Look, I'll sort this out Missus Finch.
447
00:23:45,809 --> 00:23:47,241
How long do you intend to allow
448
00:23:47,242 --> 00:23:49,749
this appalling situation to continue?
449
00:23:49,750 --> 00:23:52,225
Rob's been stripped of
his share of the stables!
450
00:23:52,226 --> 00:23:54,050
And families are being left
penniless in the street,
451
00:23:54,051 --> 00:23:57,216
and all because of this!
- Emily!
452
00:23:57,217 --> 00:23:59,170
I don't know...
- Get rid of him, Mother.
453
00:23:59,171 --> 00:24:00,754
Get rid of him now.
454
00:24:02,293 --> 00:24:04,614
- I agreed to let Al Jack so...
- Cancel the agreement!
455
00:24:04,615 --> 00:24:08,782
Negate it, do whatever you
have to do, but get rid of him.
456
00:24:12,199 --> 00:24:14,035
Or is it beyond you?
457
00:24:14,036 --> 00:24:15,764
Can you condone his behavior
because it reminds you
458
00:24:15,765 --> 00:24:18,015
of your own misspent years?
459
00:24:21,501 --> 00:24:24,334
(door slams shut)
460
00:24:26,051 --> 00:24:28,086
- Mister Jackson, I've decided
461
00:24:28,087 --> 00:24:30,484
I want the gaming table closed.
462
00:24:30,485 --> 00:24:33,551
- You gave me a week.
- To prove it was good
463
00:24:33,552 --> 00:24:36,194
for the town, and it's not.
464
00:24:36,195 --> 00:24:37,887
- Some people have lost, yes.
465
00:24:37,888 --> 00:24:39,913
- Lost heavily, Mister Jackson,
466
00:24:39,914 --> 00:24:41,537
and some have been left penniless.
467
00:24:41,538 --> 00:24:43,248
- No one's holding a gun at their heads.
468
00:24:43,249 --> 00:24:46,114
They come of their own free will.
469
00:24:46,115 --> 00:24:48,822
- I want the table closed, and
I'd prefer it if you'd find
470
00:24:48,823 --> 00:24:51,640
alternate accommodation for
the remainder of your stay.
471
00:24:51,641 --> 00:24:54,128
- Surely you've been around
long enough to resist the whines
472
00:24:54,129 --> 00:24:56,612
of a few bleeding hearts.
- If you room isn't vacated
473
00:24:56,613 --> 00:24:59,807
by sunset, Mister Jackson,
you'll find your belongings
474
00:24:59,808 --> 00:25:03,975
on the street.
(dramatic, tense music)
475
00:25:17,385 --> 00:25:20,385
(knock on the door)
476
00:25:22,880 --> 00:25:25,297
- Miss Black wood, do come in.
477
00:25:30,537 --> 00:25:32,492
I'm just about to leave
for a cattle station
478
00:25:32,493 --> 00:25:34,714
where I'm told the
stock men will readily bid
479
00:25:34,715 --> 00:25:36,696
on two flies climbing...
- Mister Jackson, I beg you
480
00:25:36,697 --> 00:25:40,197
to cancel that bet you
made with Rob McGregor.
481
00:25:40,198 --> 00:25:42,094
- Cancel the bet?
482
00:25:42,095 --> 00:25:43,414
For a professional gambler like myself,
483
00:25:43,415 --> 00:25:45,999
I'm afraid that's impossible.
- Why?
484
00:25:46,000 --> 00:25:48,439
- Let me see, a gambler who makes debts
485
00:25:48,440 --> 00:25:50,971
his opponents aren't bound to honor.
486
00:25:50,972 --> 00:25:53,008
I'd become the laughing
stock of the district.
487
00:25:53,009 --> 00:25:54,522
- But you goaded him
into it, you taunted him!
488
00:25:54,523 --> 00:25:56,273
- Goaded and taunted?
489
00:25:57,178 --> 00:26:00,428
I challenged him as one man to another.
490
00:26:01,312 --> 00:26:03,395
- Stables are all he has.
491
00:26:04,719 --> 00:26:08,215
You're determined to take them from him.
492
00:26:08,216 --> 00:26:11,180
- I have already taken
them, Miss Black wood.
493
00:26:11,181 --> 00:26:12,181
However.
494
00:26:15,260 --> 00:26:18,027
That doesn't mean I'm not
prepared to consider a trade
495
00:26:18,028 --> 00:26:20,611
for something of similar value.
496
00:26:21,822 --> 00:26:25,321
- What exactly would that entail?
497
00:26:25,322 --> 00:26:28,924
- You're an undeniably
attractive woman, Miss Black wood.
498
00:26:28,925 --> 00:26:32,925
Skin as smooth as a peach,
eyes limpid as pools,
499
00:26:35,325 --> 00:26:38,242
and hair the color of summer wheat.
500
00:26:41,079 --> 00:26:43,048
For a little consideration
on your part I might be
501
00:26:43,049 --> 00:26:46,716
induced to sell the
stables back to the boy,
502
00:26:47,830 --> 00:26:50,997
at something of a discount, of course.
503
00:26:57,364 --> 00:26:59,864
(tense music)
504
00:27:01,872 --> 00:27:04,622
Have it your way, Miss Black wood.
505
00:27:05,611 --> 00:27:09,476
- You lost your share of the
stables on the turn of a card?
506
00:27:09,477 --> 00:27:11,615
- I wanted you to hear it from me first.
507
00:27:11,616 --> 00:27:14,080
- Well it doesn't make
it any easier to accept.
508
00:27:14,081 --> 00:27:15,679
- Dad, you can't make
me feel any more ashamed
509
00:27:15,680 --> 00:27:17,760
than I already am.
510
00:27:17,761 --> 00:27:19,515
But I want you to know I haven't given up,
511
00:27:19,516 --> 00:27:21,395
I'm gonna get the stables back.
512
00:27:21,396 --> 00:27:23,023
- Oh yeah, how, the turn of another card?
513
00:27:23,024 --> 00:27:25,113
- No, I'm gonna buy it back.
- With what?
514
00:27:25,114 --> 00:27:27,601
- Well I have a plan.
515
00:27:27,602 --> 00:27:29,125
I don't need any money
from you or from Colin,
516
00:27:29,126 --> 00:27:31,876
I just need to know you trust me.
517
00:27:35,823 --> 00:27:40,065
I made a stupid mistake and
I'm not gonna make it again.
518
00:27:40,066 --> 00:27:41,399
Do you trust me?
519
00:27:43,262 --> 00:27:45,929
- Yeah, course I trust you, Son.
520
00:27:48,225 --> 00:27:49,824
Now, what is it?
521
00:27:49,825 --> 00:27:53,799
- I'm afraid the news
isn't good, Victoria.
522
00:27:53,800 --> 00:27:56,171
Your brother Frank's last
known place of employment
523
00:27:56,172 --> 00:27:59,534
was the Eastern Pacific Trading Company.
524
00:27:59,535 --> 00:28:03,368
He disappeared two months
ago, taking with him
525
00:28:04,271 --> 00:28:07,438
a large amount of the company's funds.
526
00:28:10,144 --> 00:28:13,732
They, like yourself, are
most anxious to contact him.
527
00:28:13,733 --> 00:28:15,806
I'm sorry, Victoria, if
there was any other way
528
00:28:15,807 --> 00:28:18,357
of breaking the news...
529
00:28:18,358 --> 00:28:21,469
Can I get you something,
a cup of tea, perhaps?
530
00:28:21,470 --> 00:28:25,149
If there's anything I can do, Victoria.
531
00:28:25,150 --> 00:28:28,614
- Thank you, Herbert, I'll be alright.
532
00:28:28,615 --> 00:28:31,011
I knew in my heart this
was bound to happen,
533
00:28:31,012 --> 00:28:34,429
but still, it doesn't make it any easier.
534
00:28:41,659 --> 00:28:43,076
- Mister Jackson?
535
00:29:13,194 --> 00:29:15,944
(dramatic music)
536
00:29:24,159 --> 00:29:28,326
(horses whinnying)
(magpies calling)
537
00:29:44,422 --> 00:29:45,755
- Can I come in?
538
00:29:53,949 --> 00:29:56,556
- [Victoria] How are you?
539
00:29:56,557 --> 00:29:58,140
- I've been better.
540
00:30:00,851 --> 00:30:04,058
I'm sorry I didn't take your
advice and walk away last night
541
00:30:04,059 --> 00:30:06,051
I know I've let you down, Victoria.
542
00:30:06,052 --> 00:30:07,525
- Why did you ignore me?
543
00:30:07,526 --> 00:30:09,491
I was only thinking of us.
544
00:30:09,492 --> 00:30:11,482
- I asked you to marry
me and I behaved like
545
00:30:11,483 --> 00:30:13,316
a complete nincompoop.
546
00:30:14,869 --> 00:30:18,286
I apologize, I want to make it up to you.
547
00:30:19,147 --> 00:30:20,480
- I forgive you.
548
00:30:21,604 --> 00:30:24,636
You don't have to make it up to me.
549
00:30:24,637 --> 00:30:28,034
- I have to get the stables back.
550
00:30:28,035 --> 00:30:29,832
I may need your help to do that.
551
00:30:29,833 --> 00:30:31,113
- My help?
552
00:30:31,114 --> 00:30:33,690
- I need to get a loan to buy
back my share of the stables.
553
00:30:33,691 --> 00:30:37,771
I was going to ask if
you could go guarantor.
554
00:30:37,772 --> 00:30:40,371
- I'm sorry, I...
- You're a Black wood.
555
00:30:40,372 --> 00:30:42,371
Herbert Elliott would advance me the money
556
00:30:42,372 --> 00:30:44,277
on the strength of your name alone.
557
00:30:44,278 --> 00:30:46,245
- Rob, I...
- There's no risk.
558
00:30:46,246 --> 00:30:48,514
I'd pay back every penny.
- I'm sure you would,
559
00:30:48,515 --> 00:30:50,393
but Herbert wouldn't accept
me as guarantor of the estate
560
00:30:50,394 --> 00:30:52,775
because I don't have any money.
561
00:30:52,776 --> 00:30:56,276
As God is my judge, I'm all but destitute.
562
00:30:59,405 --> 00:31:01,327
- I don't understand, until
a year ago your father
563
00:31:01,328 --> 00:31:03,872
was the most powerful
landholder in the high country.
564
00:31:03,873 --> 00:31:06,034
- Father named Frank
executor of the estate,
565
00:31:06,035 --> 00:31:08,046
it was Frank's responsibility
to make provision for me
566
00:31:08,047 --> 00:31:10,214
in the will, he never did.
567
00:31:11,049 --> 00:31:13,294
I had to pawn the last
of my jewelry to get here
568
00:31:13,295 --> 00:31:16,550
to see if there was
anything, anything at all.
569
00:31:16,551 --> 00:31:18,384
- Victoria, I'm sorry.
570
00:31:19,826 --> 00:31:21,909
- But there is something.
571
00:31:24,560 --> 00:31:28,067
It belonged to my mother,
it's all that I have.
572
00:31:28,068 --> 00:31:30,323
It must be worth at least 200 pounds.
573
00:31:30,324 --> 00:31:32,493
- [Rob] No, I can't take it, I can't.
574
00:31:32,494 --> 00:31:34,430
- Short of killing
Jackson, it's the only way
575
00:31:34,431 --> 00:31:36,036
you're going to get your stables back.
576
00:31:36,037 --> 00:31:38,037
- No, Victoria, I can't.
577
00:31:41,353 --> 00:31:44,186
(magpies calling)
578
00:31:57,571 --> 00:31:59,321
- Greetings, partner!
579
00:32:01,664 --> 00:32:03,759
Perhaps you'd rather
I called you Reverend.
580
00:32:03,760 --> 00:32:05,841
- What do you want, Jackson?
581
00:32:05,842 --> 00:32:07,630
- I would like to saddle
up one of our horses
582
00:32:07,631 --> 00:32:09,380
and ride out to the Tyler
property where I'm told
583
00:32:09,381 --> 00:32:11,817
there's some very bored
stock men just itching
584
00:32:11,818 --> 00:32:13,344
for a game of cards.
585
00:32:13,345 --> 00:32:15,810
- You know where the
horses are, take your pick.
586
00:32:15,811 --> 00:32:18,065
- You know, if you were a
little nicer to me, Reverend,
587
00:32:18,066 --> 00:32:22,203
I might be tempted to sell
my share of the stables back.
588
00:32:22,204 --> 00:32:24,303
For a small profit.
589
00:32:24,304 --> 00:32:25,554
Think about it.
590
00:32:33,646 --> 00:32:35,563
- [Biddie] Turn one up.
591
00:32:36,645 --> 00:32:40,434
Alright, not bad, but a jack beats a 10,
592
00:32:40,435 --> 00:32:43,102
so why don't we just turn up...
593
00:32:45,019 --> 00:32:46,019
A jack.
594
00:32:47,022 --> 00:32:49,939
Or maybe a queen, or maybe even...
595
00:32:53,257 --> 00:32:54,257
An ace.
596
00:32:56,454 --> 00:32:58,780
- Where did you get these cards?
597
00:32:58,781 --> 00:33:01,198
- From Mister Jackson's room.
598
00:33:02,142 --> 00:33:03,737
- What's all this?
599
00:33:03,738 --> 00:33:05,622
- Mister Jackson cheated you, Rob.
600
00:33:05,623 --> 00:33:07,600
- What do you mean, cheated?
601
00:33:07,601 --> 00:33:09,521
- He used a marked deck of cards
with you, see for yourself.
602
00:33:09,522 --> 00:33:11,865
All the court cards have
extra little curlicues
603
00:33:11,866 --> 00:33:14,046
in the right hand corner, one
for jack, two for a queen,
604
00:33:14,047 --> 00:33:14,880
and so on.
605
00:33:14,881 --> 00:33:16,887
My father used a deck like
this to do card tricks
606
00:33:16,888 --> 00:33:18,459
when we were kids.
- Where is he?
607
00:33:18,460 --> 00:33:20,350
- [Jessie] Now Rob,
don't go, we'll sort it...
608
00:33:20,351 --> 00:33:21,184
- Where is he?
609
00:33:21,185 --> 00:33:24,731
- Last I saw him he was
heading towards the stables.
610
00:33:24,732 --> 00:33:27,038
I only told him the truth.
611
00:33:27,039 --> 00:33:30,456
(urgent, dramatic music)
612
00:33:32,465 --> 00:33:34,170
- Get off the horse!
613
00:33:34,171 --> 00:33:36,410
- Get out of the way,
McGregor, you're only...
614
00:33:36,411 --> 00:33:37,598
- I said get down!
615
00:33:37,599 --> 00:33:39,104
You're a cheat and you're a liar.
616
00:33:39,105 --> 00:33:40,875
- Perfect, now.
- What's going on?
617
00:33:40,876 --> 00:33:43,025
- He used a marked deck
and I can prove it.
618
00:33:43,026 --> 00:33:45,359
(Rob yells)
619
00:33:54,062 --> 00:33:57,362
- Feeling better?
- Yeah, a bit.
620
00:33:57,363 --> 00:33:59,543
- Does it hurt much?
- Nah.
621
00:33:59,544 --> 00:34:01,610
- It's a clean wound, there
shouldn't be any complications,
622
00:34:01,611 --> 00:34:02,611
touch wood!
623
00:34:04,492 --> 00:34:05,703
- That'll teach you to go charging off
624
00:34:05,704 --> 00:34:07,704
like a bull in the gate.
625
00:34:10,970 --> 00:34:12,762
- How are ya? (breathing heavily)
626
00:34:12,763 --> 00:34:14,375
- He's lost a lot of
blood, it's pretty deep,
627
00:34:14,376 --> 00:34:17,315
but it didn't hit the bone or anything.
628
00:34:17,316 --> 00:34:19,344
- Jackson?
- No sign of him.
629
00:34:19,345 --> 00:34:21,252
But the troopers have been
telegraphed at Mansfield,
630
00:34:21,253 --> 00:34:22,980
they know what happened.
631
00:34:22,981 --> 00:34:24,516
- You see which way he headed?
632
00:34:24,517 --> 00:34:26,642
- He took the south
road, probably Melbourne.
633
00:34:26,643 --> 00:34:29,651
- You sure you're alright?
- Yeah.
634
00:34:29,652 --> 00:34:31,389
- Look after him.
635
00:34:31,390 --> 00:34:33,890
- [Colin] Where are you going?
636
00:34:35,916 --> 00:34:38,322
Leave it to the troopers!
- Can't do that, Colin.
637
00:34:38,323 --> 00:34:40,759
- The man's dangerous!
- The mongrel cheated my son
638
00:34:40,760 --> 00:34:42,914
and shot him down in cold blood.
639
00:34:42,915 --> 00:34:44,538
- Matt, the troopers will take care of it.
640
00:34:44,539 --> 00:34:45,894
- Yeah, and what if they don't?
641
00:34:45,895 --> 00:34:49,302
What if they get delayed or if
Jackson makes it to Melbourne
642
00:34:49,303 --> 00:34:51,586
and just disappears without a trace?
643
00:34:51,587 --> 00:34:53,327
You look after Rob and
don't worry about me,
644
00:34:53,328 --> 00:34:55,863
I won't make the same mistake.
645
00:34:55,864 --> 00:34:59,114
(dramatic chase music)
646
00:35:12,535 --> 00:35:13,535
- Oh Rob!
647
00:35:15,006 --> 00:35:16,554
- It's alright, it's just a flesh wound.
648
00:35:16,555 --> 00:35:19,139
- You could have been killed!
- I'll wait outside.
649
00:35:19,140 --> 00:35:22,345
- Well luckily he was a bad shot.
650
00:35:22,346 --> 00:35:24,485
- It's all my fault.
- No.
651
00:35:24,486 --> 00:35:26,605
- If I hadn't have come
back to Patterson's Ridge
652
00:35:26,606 --> 00:35:28,510
this never would have happened!
653
00:35:28,511 --> 00:35:30,939
- How were you supposed
to know what he was up to?
654
00:35:30,940 --> 00:35:33,514
- He made advances at me, I rejected them,
655
00:35:33,515 --> 00:35:35,481
maybe he did it to get back at you.
656
00:35:35,482 --> 00:35:39,681
- Well it's all over
and it doesn't matter.
657
00:35:39,682 --> 00:35:42,599
- I came here with such high hopes.
658
00:35:45,094 --> 00:35:47,844
- Nothing's changed.
- No, it has!
659
00:35:48,759 --> 00:35:51,156
It has, you've, you were nearly killed,
660
00:35:51,157 --> 00:35:54,324
and I, (crying) I...
661
00:35:56,362 --> 00:35:57,362
It's no use.
662
00:36:02,190 --> 00:36:06,107
- You and I, together,
that's all that matters.
663
00:36:07,557 --> 00:36:10,390
- Yes, you're right, you're right.
664
00:36:14,782 --> 00:36:18,032
(dramatic chase music)
665
00:36:26,326 --> 00:36:28,326
- [Matt] Come on, hiyah!
666
00:36:33,954 --> 00:36:36,012
- [Jessie] Miss Black wood, you're leaving!
667
00:36:36,013 --> 00:36:38,087
- Um, an illness in the
family, Missus McClusky,
668
00:36:38,088 --> 00:36:39,816
an urgent telegram from Melbourne.
669
00:36:39,817 --> 00:36:42,595
- I'm sorry to hear that,
let me get your bill.
670
00:36:42,596 --> 00:36:45,362
- Um I left instructions with
the bank to settle my account.
671
00:36:45,363 --> 00:36:48,001
I must hurry if I'm to
catch the afternoon train.
672
00:36:48,002 --> 00:36:49,994
- Should I get someone to
help you with your bags?
673
00:36:49,995 --> 00:36:52,286
- It's okay, I can manage!
674
00:36:52,287 --> 00:36:54,461
Um, just please give Herbert my details,
675
00:36:54,462 --> 00:36:58,629
and thank you for your
hospitality Missus McClusky.
676
00:37:00,224 --> 00:37:04,307
- Oh, Victoria, you left
your purse in my office.
677
00:37:05,865 --> 00:37:08,024
- Thank you, Herbert. (nervously)
678
00:37:08,025 --> 00:37:10,542
- You're leaving?
- I...
679
00:37:10,543 --> 00:37:12,199
An unexpected illness in the family.
680
00:37:12,200 --> 00:37:13,993
I must hurry if I'm to get the train.
681
00:37:13,994 --> 00:37:18,161
- Excuse me, you didn't know
Miss Black wood was leaving?
682
00:37:19,100 --> 00:37:20,350
- No, I didn't.
683
00:37:22,129 --> 00:37:25,275
- Missus McClusky, I find
myself financially embarrassed
684
00:37:25,276 --> 00:37:28,100
at this point in time,
but be assured I will
685
00:37:28,101 --> 00:37:31,109
settle my account at the
first available opportunity.
686
00:37:31,110 --> 00:37:34,471
- Miss Black wood, I
appreciate this is a very
687
00:37:34,472 --> 00:37:39,467
difficult situation, but
this is a sizable account.
688
00:37:39,468 --> 00:37:41,946
When do you expect to be able to pay it?
689
00:37:41,947 --> 00:37:44,104
- I'm sorry I can't say that right now.
690
00:37:44,105 --> 00:37:46,425
- I'm sure if Miss Black wood
says that she will settle
691
00:37:46,426 --> 00:37:50,593
her account at the earliest
convenience, she will.
692
00:37:51,879 --> 00:37:56,453
- Well, it seems to me the only
possible solution at present
693
00:37:56,454 --> 00:37:59,417
is that you remain in
the hotel until your bill
694
00:37:59,418 --> 00:38:03,566
is worked off and your account is settled.
695
00:38:03,567 --> 00:38:06,817
(dramatic chase music)
696
00:38:11,683 --> 00:38:12,933
- [Matt] C'mon!
697
00:38:19,741 --> 00:38:21,991
(grunting)
698
00:38:31,821 --> 00:38:33,071
Get up, get up!
699
00:38:34,656 --> 00:38:36,033
- What the devil do
you think you're doing?
700
00:38:36,034 --> 00:38:38,260
- I'm running a no-good
card cheat to ground.
701
00:38:38,261 --> 00:38:40,396
Now empty out your pockets, hurry up!
702
00:38:40,397 --> 00:38:42,464
- And what if I don't?
703
00:38:42,465 --> 00:38:44,264
- Then it's going to give
me the greatest pleasure
704
00:38:44,265 --> 00:38:47,154
to beat the living tar out
of you for shooting my son.
705
00:38:47,155 --> 00:38:48,155
C'mon!
706
00:38:51,266 --> 00:38:53,034
Tools of the trade, huh?
707
00:38:53,035 --> 00:38:54,624
Well we'll see what the
troopers of Mansfield
708
00:38:54,625 --> 00:38:56,131
have to say about that.
709
00:38:56,132 --> 00:38:58,965
C'mon, what else you got in there?
710
00:39:00,908 --> 00:39:03,408
Ah, the ill-gotten gains, huh?
711
00:39:07,513 --> 00:39:10,596
(grunts of exertion)
712
00:39:11,709 --> 00:39:13,818
I'm in debt to you, Mister Jackson,
713
00:39:13,819 --> 00:39:17,986
for a moment there I thought
you were going to come quietly!
714
00:39:23,082 --> 00:39:25,749
(train whistle)
715
00:39:26,732 --> 00:39:29,482
- [Colin] Harry Finch, 15 pounds.
716
00:39:31,189 --> 00:39:33,856
Going for broke, were we, Harry?
717
00:39:35,276 --> 00:39:36,930
- Bless you, man.
718
00:39:36,931 --> 00:39:39,426
Hey, I want you to know, I'm
swearing off gambling for life.
719
00:39:39,427 --> 00:39:41,139
- [Colin] Until the next time...
720
00:39:41,140 --> 00:39:44,973
Now, Bert Fisher, 11
pounds eight sixpence...
721
00:39:51,596 --> 00:39:53,222
(knock at the door)
722
00:39:53,223 --> 00:39:54,223
- Who is it?
723
00:39:56,669 --> 00:39:58,283
I'm just about to get ready for work.
724
00:39:58,284 --> 00:39:59,579
- Victoria.
725
00:39:59,580 --> 00:40:01,033
- I've been considering whether
to pawn my mother's brooch
726
00:40:01,034 --> 00:40:04,073
to get back to Melbourne, but
I can't bring myself to do it.
727
00:40:04,074 --> 00:40:05,611
- You don't have to do that.
728
00:40:05,612 --> 00:40:08,266
I'll give you the money if
you're so determined to leave.
729
00:40:08,267 --> 00:40:10,675
- Rob, one part of me
doesn't want to leave.
730
00:40:10,676 --> 00:40:13,331
But the other says I must.
731
00:40:13,332 --> 00:40:14,810
- I thought your love would
have been strong enough...
732
00:40:14,811 --> 00:40:16,968
- Our love is the reason why I must leave!
733
00:40:16,969 --> 00:40:18,834
I'm not going to come to you
on my knees asking for charity.
734
00:40:18,835 --> 00:40:21,066
- It's not charity!
735
00:40:21,067 --> 00:40:24,246
- We Black woods have our faults
and pride is one of them.
736
00:40:24,247 --> 00:40:26,642
I can't be penitent, humble and accepting,
737
00:40:26,643 --> 00:40:28,345
don't you understand that?
- All I understand
738
00:40:28,346 --> 00:40:32,025
is that I love you, and that
I need you here with me.
739
00:40:32,026 --> 00:40:34,763
Nothing's ever going to change that.
740
00:40:34,764 --> 00:40:37,264
- Good, now hold that thought.
741
00:40:41,731 --> 00:40:43,657
Now go.
- Victoria, wait.
742
00:40:43,658 --> 00:40:47,658
- Go on, go on, out! (laughing)
743
00:41:01,725 --> 00:41:04,892
(church bell ringing)
744
00:41:06,824 --> 00:41:10,991
(cheerful music turns threatening)
745
00:41:12,582 --> 00:41:13,582
- Mother?
746
00:41:16,307 --> 00:41:20,471
I just wanted to thank you
for what you did yesterday.
747
00:41:20,472 --> 00:41:24,639
And to, and to apologize for
some of the things I said.
748
00:41:25,790 --> 00:41:28,826
- There's no need to apologize,
I should never have let him
749
00:41:28,827 --> 00:41:31,180
set up the table in the first place.
750
00:41:31,181 --> 00:41:33,917
- You threw him out, that's what counts!
751
00:41:33,918 --> 00:41:37,149
- Only when you drew my attention to it.
752
00:41:37,150 --> 00:41:40,222
- Well, that's what daughters are for.
753
00:41:40,223 --> 00:41:42,062
- I thought it was supposed
to be the other way around.
754
00:41:42,063 --> 00:41:46,184
- Mm, back to front,
sideways, as long as it works.
755
00:41:46,185 --> 00:41:47,185
- It works.
756
00:41:50,576 --> 00:41:54,743
(horses snorting)
(train whistling)
757
00:41:58,600 --> 00:42:03,023
- Um, Miss Black wood, you're
wanted in the kitchen.
758
00:42:03,024 --> 00:42:04,024
Now!
759
00:42:14,136 --> 00:42:16,636
(theme music)
57673
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.