Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,339 --> 00:00:06,006
(dramatic orchestral music)
2
00:00:40,912 --> 00:00:41,810
- [Emily] Harold.
3
00:00:41,811 --> 00:00:43,481
- [Colin] Harold McGregor.
4
00:00:43,482 --> 00:00:46,526
- [Emily] Harold Mc,
I still don't like it.
5
00:00:46,527 --> 00:00:48,094
- [Colin] Aloicious, now there's a name,
6
00:00:48,095 --> 00:00:49,462
I've always like Aloicious.
7
00:00:49,463 --> 00:00:50,644
- [Emily] Aloicious, you can't be serious.
8
00:00:50,645 --> 00:00:52,605
- [Colin] It's better than Seroin.
9
00:00:52,606 --> 00:00:53,500
- Seroin's a family name.
10
00:00:53,501 --> 00:00:55,798
- I don't care, Seroin?
11
00:00:55,799 --> 00:00:56,950
- Anyway, what makes you think it's
12
00:00:56,951 --> 00:00:57,784
gonna be a boy?
13
00:00:57,785 --> 00:00:59,102
- That's right, you know
it's gonna be a girl,
14
00:00:59,103 --> 00:00:59,936
don't you?
15
00:00:59,936 --> 00:01:00,769
- Mmm, mmm, maybe.
16
00:01:00,769 --> 00:01:01,602
- How do you know?
17
00:01:01,603 --> 00:01:04,881
- Sometimes it just feels like a girl
18
00:01:04,882 --> 00:01:07,131
- Me and Patch are going for a walk.
19
00:01:07,132 --> 00:01:08,462
- You be careful, Josh.
20
00:01:08,463 --> 00:01:09,296
- What do you think, Josh,
21
00:01:09,297 --> 00:01:10,441
is it gonna be a boy or a girl?
22
00:01:10,442 --> 00:01:12,388
- Don't know, come Patch.
23
00:01:12,389 --> 00:01:14,988
(dog barks)
24
00:01:14,989 --> 00:01:18,856
- Now, it's a big adjustment
for him to make, that's all.
25
00:01:18,857 --> 00:01:20,258
He just needs a bit of time.
26
00:01:20,259 --> 00:01:22,207
- [Emily] I hope that's all it is.
27
00:01:22,208 --> 00:01:24,295
- Now, if it is a girl, Beatrice.
28
00:01:24,296 --> 00:01:25,531
- Beatrice.
29
00:01:25,532 --> 00:01:27,050
Uh, it's pronounced Beatrice
30
00:01:27,051 --> 00:01:29,301
and I don't like it anyway.
31
00:01:31,438 --> 00:01:32,987
(dog barks)
32
00:01:32,988 --> 00:01:33,821
- Come on, Patch.
33
00:01:33,822 --> 00:01:36,738
(foreboding music)
34
00:01:42,459 --> 00:01:43,989
(dog barks)
35
00:01:43,990 --> 00:01:45,304
Here boy, fetch the stick.
36
00:01:45,305 --> 00:01:47,638
(dog barks)
37
00:01:57,075 --> 00:01:59,416
(dog growls)
38
00:01:59,417 --> 00:02:02,387
(Josh gasps)
39
00:02:02,388 --> 00:02:04,724
(ominous music)
40
00:02:04,725 --> 00:02:06,616
- That's why Harold is
so good, Harold McGregor.
41
00:02:06,617 --> 00:02:07,617
- Colin!
42
00:02:08,500 --> 00:02:10,178
Colin, there's a man,
43
00:02:10,179 --> 00:02:11,846
he tried to grab me.
44
00:02:13,222 --> 00:02:15,218
(birds squawk)
45
00:02:15,219 --> 00:02:17,552
(dog barks)
46
00:02:19,755 --> 00:02:22,759
- Something we can do for you?
47
00:02:22,760 --> 00:02:24,362
- Sorry, I didn't mean no harm,
48
00:02:24,363 --> 00:02:26,416
I just want to talk to the boy.
49
00:02:26,417 --> 00:02:27,494
- Why?
50
00:02:27,495 --> 00:02:28,448
Who are you?
51
00:02:28,449 --> 00:02:31,408
- Name's Turner, Dave Turner,
52
00:02:31,409 --> 00:02:32,742
boy's my nephew,
53
00:02:34,289 --> 00:02:36,573
come to take him home.
54
00:02:36,574 --> 00:02:40,241
(dramatic orchestral music)
55
00:02:41,345 --> 00:02:42,939
- There must be some sort of mistake.
56
00:02:42,940 --> 00:02:44,453
Josh has no family.
57
00:02:44,454 --> 00:02:45,964
- As far as we know, he
doesn't have any family.
58
00:02:45,965 --> 00:02:46,979
- That man is lying!
59
00:02:46,980 --> 00:02:48,367
- Why would he lie?
60
00:02:48,368 --> 00:02:49,618
- I don't know.
61
00:02:51,065 --> 00:02:53,095
Why didn't he come forward sooner?
62
00:02:53,096 --> 00:02:55,095
You put notices in newspapers
all over the country,
63
00:02:55,096 --> 00:02:57,596
surely he must have seen them.
64
00:03:00,012 --> 00:03:01,485
- If he really is my uncle,
65
00:03:01,486 --> 00:03:03,498
does that mean I have to leave here?
66
00:03:03,499 --> 00:03:04,499
- Oh, Josh.
67
00:03:06,238 --> 00:03:08,757
- Let's work out if he really
is your uncle first, huh?
68
00:03:08,758 --> 00:03:10,763
- I don't care if Josh
has an uncle or not,
69
00:03:10,764 --> 00:03:12,514
he is not taking him.
70
00:03:14,300 --> 00:03:19,053
- Did your father ever
mention that he had a brother?
71
00:03:19,054 --> 00:03:20,137
- Maybe once.
72
00:03:22,424 --> 00:03:24,131
- Well then maybe we should
check the church records,
73
00:03:24,132 --> 00:03:25,208
marriages, births.
74
00:03:25,209 --> 00:03:26,395
- No!
75
00:03:26,396 --> 00:03:28,471
Why should we have to do anything?
76
00:03:28,472 --> 00:03:31,816
He's the one who has to
prove who he claims to be.
77
00:03:31,817 --> 00:03:34,817
- He doesn't have to prove anything.
78
00:03:37,596 --> 00:03:39,356
(dramatic orchestral music)
79
00:03:39,357 --> 00:03:40,600
When I first saw him,
80
00:03:40,601 --> 00:03:42,601
I thought he was my dad.
81
00:03:44,148 --> 00:03:46,731
Mr. Turner looks just like him.
82
00:03:48,881 --> 00:03:50,392
- [Jessie] And this is Matt McGregor.
83
00:03:50,393 --> 00:03:52,154
- It's a real pleasure
to meet you, Ms. Windsor.
84
00:03:52,155 --> 00:03:53,277
- Likewise, Mr. McGregor.
85
00:03:53,278 --> 00:03:55,327
It's not everyday I meet a legend.
86
00:03:55,328 --> 00:03:58,153
- (sighs) Oh, that was a long time ago.
87
00:03:58,154 --> 00:03:59,666
Besides, I wouldn't believe everything
88
00:03:59,667 --> 00:04:00,909
you read in the newspapers.
89
00:04:00,910 --> 00:04:01,743
- Oh, if I did that,
90
00:04:01,744 --> 00:04:03,537
I would never perform again.
91
00:04:03,538 --> 00:04:06,005
I take it you'll be
attending my performance?
92
00:04:06,006 --> 00:04:07,785
- Oh, I wouldn't miss it for the world.
93
00:04:07,786 --> 00:04:09,641
- Matt's bought tickets
for his family as well.
94
00:04:09,642 --> 00:04:11,515
- Yep, front row seats.
95
00:04:11,516 --> 00:04:13,977
- I'm sure you'll not be disappointed.
96
00:04:13,978 --> 00:04:15,022
Now if you'll excuse us,
97
00:04:15,023 --> 00:04:16,771
it has been a tiring day.
98
00:04:16,772 --> 00:04:17,605
Freda?
99
00:04:17,606 --> 00:04:20,822
- Ms. Windsor would
require a private bathroom.
100
00:04:20,823 --> 00:04:22,889
- Oh, yes, of course.
101
00:04:22,890 --> 00:04:23,930
If you'd like to come this way,
102
00:04:23,931 --> 00:04:25,694
I'll show you to your rooms.
103
00:04:25,695 --> 00:04:26,544
- Ms. Windsor.
104
00:04:26,545 --> 00:04:27,794
- Mr. McGregor.
105
00:04:29,300 --> 00:04:31,209
- Ms. Marshall.
106
00:04:31,210 --> 00:04:33,184
- And I should like to inspect the kitchen
107
00:04:33,185 --> 00:04:35,241
and instruct the cookers
as to what meals to prepare
108
00:04:35,242 --> 00:04:36,209
during our stay.
109
00:04:36,209 --> 00:04:37,209
- Of course.
110
00:04:38,444 --> 00:04:39,289
- Hi, Dad.
111
00:04:39,290 --> 00:04:40,675
- Hey, guess who I just met?
112
00:04:40,676 --> 00:04:41,846
Agnes Windsor.
113
00:04:41,847 --> 00:04:43,354
Agnes Windsor, the opera singer.
114
00:04:43,355 --> 00:04:45,027
- Oh, I forgot, the concert, look I...
115
00:04:45,028 --> 00:04:46,217
- And I can still get you
tickets if you wanna go.
116
00:04:46,218 --> 00:04:47,635
- Dad, it's Josh.
117
00:04:51,207 --> 00:04:54,957
- Now, Josh, I want you
to think really hard.
118
00:04:56,228 --> 00:04:59,645
Did your father ever mention him by name?
119
00:05:00,601 --> 00:05:02,779
- I think he said I had some cousins.
120
00:05:02,780 --> 00:05:04,075
- Uh-huh,
121
00:05:04,076 --> 00:05:05,909
what were their names?
122
00:05:07,422 --> 00:05:08,918
- Look, all we know for
sure is this bloke Turner
123
00:05:08,919 --> 00:05:12,014
looks a little bit like Josh's dad.
124
00:05:12,015 --> 00:05:14,160
- It's more than a
passing resemblance, Rob.
125
00:05:14,161 --> 00:05:17,688
- Well, I'll telegraph the
registry office in Melbourne,
126
00:05:17,689 --> 00:05:20,261
see what they can find out.
127
00:05:20,262 --> 00:05:22,179
- I'm going for a walk.
128
00:05:23,089 --> 00:05:26,256
- Don't you go wandering too far, huh?
129
00:05:28,810 --> 00:05:31,891
- If Josh is right, if
this man is his uncle,
130
00:05:31,892 --> 00:05:34,009
does he have to go with him?
131
00:05:34,010 --> 00:05:36,677
- Well, he is still a minor.
132
00:05:36,678 --> 00:05:40,080
So an uncle would have claim
to be his legal guardian.
133
00:05:40,081 --> 00:05:41,789
- But what if Josh
doesn't wanna go with him,
134
00:05:41,790 --> 00:05:43,965
what if he wants to stay?
135
00:05:43,966 --> 00:05:45,677
- I'm not sure.
136
00:05:45,678 --> 00:05:47,856
- Anybody can see that he's happy here.
137
00:05:47,857 --> 00:05:49,607
This is his home now.
138
00:05:50,809 --> 00:05:51,941
- If that's the law...
139
00:05:51,942 --> 00:05:55,072
- I don't care about the law!
140
00:05:55,073 --> 00:05:57,317
I care about Josh.
141
00:05:57,318 --> 00:05:59,568
(cow moos)
142
00:06:00,617 --> 00:06:03,654
- [Judith] You're Josh, aren't you?
143
00:06:03,655 --> 00:06:05,409
- What if I am?
144
00:06:05,410 --> 00:06:07,527
- You and me are cousins.
145
00:06:07,528 --> 00:06:08,945
My name's Judith.
146
00:06:10,470 --> 00:06:12,014
- Who says we're cousins?
147
00:06:12,015 --> 00:06:13,613
- My dad.
148
00:06:13,614 --> 00:06:15,581
He says you're going to come live with us.
149
00:06:15,582 --> 00:06:17,309
- I don't have to if I don't want to.
150
00:06:17,310 --> 00:06:18,945
- He says you have to.
151
00:06:18,946 --> 00:06:20,529
He says you're an orphan,
152
00:06:20,530 --> 00:06:22,637
we're the only family you've got.
153
00:06:22,638 --> 00:06:23,535
He says...
154
00:06:23,536 --> 00:06:24,974
- Doesn't matter what he says.
155
00:06:24,975 --> 00:06:26,433
I'll do whatever I want.
156
00:06:26,434 --> 00:06:27,404
- Oh, yeah?
157
00:06:27,405 --> 00:06:29,549
My dad says you haven't got any choice.
158
00:06:29,550 --> 00:06:30,486
- Have so.
159
00:06:30,487 --> 00:06:31,490
- Have not.
160
00:06:31,491 --> 00:06:32,324
- Have.
161
00:06:32,324 --> 00:06:33,250
- My dad says he'll get the troopers
162
00:06:33,251 --> 00:06:34,795
if anyone tries to stop him.
163
00:06:34,796 --> 00:06:35,796
- Judith.
164
00:06:36,490 --> 00:06:38,126
- He says he's not going to come.
165
00:06:38,127 --> 00:06:40,502
- Well, wouldn't want Josh to do anything
166
00:06:40,503 --> 00:06:41,817
he doesn't wanna do, would we?
167
00:06:41,818 --> 00:06:42,733
- He said...
168
00:06:42,734 --> 00:06:44,233
- Alright, Judith.
169
00:06:46,570 --> 00:06:49,109
Knows his father would want
him to be with his family,
170
00:06:49,110 --> 00:06:50,443
don't you, Josh?
171
00:06:51,663 --> 00:06:52,925
Wouldn't go against your father's wishes,
172
00:06:52,926 --> 00:06:54,176
would you, son?
173
00:06:58,859 --> 00:07:00,109
- This is Josh?
174
00:07:05,164 --> 00:07:08,821
(dramatic orchestral music)
175
00:07:08,822 --> 00:07:09,822
- Helen,
176
00:07:13,542 --> 00:07:15,055
come on Helen, we better book a room
177
00:07:15,056 --> 00:07:16,306
into the hotel.
178
00:07:20,005 --> 00:07:23,565
(dramatic orchestral music)
179
00:07:23,566 --> 00:07:24,469
I know when the time comes,
180
00:07:24,470 --> 00:07:27,552
you'll make the right decision, Josh.
181
00:07:36,439 --> 00:07:37,939
- Good day to you.
182
00:07:39,104 --> 00:07:41,853
- You really should be saving
your voice, Ms. Windsor.
183
00:07:41,854 --> 00:07:43,601
You've had such a punishing schedule.
184
00:07:43,602 --> 00:07:46,376
- I'm in fine voice, Freda.
185
00:07:46,377 --> 00:07:48,516
It's this high country air, I'm sure.
186
00:07:48,517 --> 00:07:50,517
It's so crisp and fresh.
187
00:07:51,705 --> 00:07:53,105
- Do you think it wise
to wear your jewelry
188
00:07:53,106 --> 00:07:54,106
so openly?
189
00:07:55,069 --> 00:07:56,253
Some of these high country men
190
00:07:56,254 --> 00:07:58,841
look decidedly suspect.
191
00:07:58,842 --> 00:08:00,161
- You know me, Freda.
192
00:08:00,162 --> 00:08:03,420
I like to give my public something extra.
193
00:08:03,421 --> 00:08:04,860
- [Freda] That's what worries me.
194
00:08:04,861 --> 00:08:07,543
I feel all you're giving
them is bad ideas.
195
00:08:07,544 --> 00:08:10,168
- (laughs) Oh, Freda,
196
00:08:10,169 --> 00:08:12,252
you're such a worry wart.
197
00:08:18,512 --> 00:08:19,679
- Ms. Windsor.
198
00:08:21,339 --> 00:08:23,128
- It would seem the good
people of Patterson's Ridge
199
00:08:23,129 --> 00:08:26,262
are kept well informed, Freda.
200
00:08:26,263 --> 00:08:27,867
- Well, I don't think there's
anyone in the high country
201
00:08:27,868 --> 00:08:29,504
that doesn't know you're in town
202
00:08:29,505 --> 00:08:33,358
and they'll all be coming
to your concert tomorrow.
203
00:08:33,359 --> 00:08:34,867
- That quaint little mechanic's hall
204
00:08:34,868 --> 00:08:37,477
will surely be bursting at the seams.
205
00:08:37,478 --> 00:08:39,993
- Covent Garden, it's not.
206
00:08:39,994 --> 00:08:43,038
- I'm sure I'll all be wonderful,
207
00:08:43,039 --> 00:08:45,811
filled with fine,
handsome young cattlemen.
208
00:08:45,812 --> 00:08:48,275
- Oh yes, they'll be lots of those.
209
00:08:48,276 --> 00:08:51,356
- Then you're just going to
have to help me choose, Miss?
210
00:08:51,357 --> 00:08:54,846
- Oh, McGregor, Danni L. McGregor.
211
00:08:54,847 --> 00:08:58,213
- Oh, you'd be Matt
McGregor's daughter then?
212
00:08:58,214 --> 00:08:59,759
- Uh-huh,
213
00:08:59,760 --> 00:09:02,622
oh, Daddy's your biggest admirer.
214
00:09:02,623 --> 00:09:03,938
- Is he?
215
00:09:03,939 --> 00:09:06,870
But he's a married man, is he not?
216
00:09:06,871 --> 00:09:07,871
- Uh-huh.
217
00:09:09,809 --> 00:09:11,430
- Danielle,
218
00:09:11,431 --> 00:09:13,909
these men from the high country,
219
00:09:13,910 --> 00:09:15,803
are they as rugged and handsome as
220
00:09:15,804 --> 00:09:17,008
I've been led to believe?
221
00:09:17,009 --> 00:09:18,009
- Oh yeah.
222
00:09:18,774 --> 00:09:21,726
I can think of one or two,
223
00:09:21,727 --> 00:09:24,424
in fact, I can think of one in particular
224
00:09:24,425 --> 00:09:27,141
who would love to make your acquaintance.
225
00:09:27,142 --> 00:09:28,763
- Only one?
226
00:09:28,764 --> 00:09:29,764
- Oh, well.
227
00:09:31,788 --> 00:09:34,038
(laughter)
228
00:09:34,972 --> 00:09:38,085
- Tea for two, thank you, Ms. McGregor.
229
00:09:38,086 --> 00:09:39,753
- Oh, just this way.
230
00:09:42,165 --> 00:09:43,666
- [Emily] It's as though
Josh doesn't care.
231
00:09:43,667 --> 00:09:45,840
- Of course he cares.
232
00:09:45,841 --> 00:09:48,380
- Then why is he even thinking of leaving?
233
00:09:48,381 --> 00:09:50,895
- Because they're the only family he has.
234
00:09:50,896 --> 00:09:53,314
- Colin and I aren't family?
235
00:09:53,315 --> 00:09:54,932
- You know what I mean.
236
00:09:54,933 --> 00:09:56,424
Listen,
237
00:09:56,425 --> 00:09:58,437
if it were you,
238
00:09:58,438 --> 00:10:02,962
wouldn't you want to get to
know your uncle, your cousin?
239
00:10:02,963 --> 00:10:04,959
Find answers to all those questions you've
240
00:10:04,960 --> 00:10:09,656
lain awake at night
thinking about for so long?
241
00:10:09,657 --> 00:10:13,311
- They couldn't love
him anymore than we do.
242
00:10:13,312 --> 00:10:15,327
- Then tell him that.
243
00:10:15,328 --> 00:10:16,782
- I have.
244
00:10:16,783 --> 00:10:18,874
- Then tell him again.
245
00:10:18,875 --> 00:10:20,727
Emily, if you want him,
246
00:10:20,728 --> 00:10:23,050
maybe you're gonna have to fight for him.
247
00:10:23,051 --> 00:10:25,801
- This wasn't supposed to happen.
248
00:10:27,784 --> 00:10:28,784
- Emily,
249
00:10:30,323 --> 00:10:32,240
It hasn't happened yet.
250
00:10:45,165 --> 00:10:48,165
- Well, Turner is who he says he is.
251
00:10:49,797 --> 00:10:52,509
He's got a mining business in Ballarat,
252
00:10:52,510 --> 00:10:53,953
and according to the records office,
253
00:10:53,954 --> 00:10:56,151
he and Josh's father were brothers.
254
00:10:56,152 --> 00:10:57,514
- I just don't understand
why he didn't come
255
00:10:57,515 --> 00:10:59,368
forward sooner, he must
have seen the leaflets
256
00:10:59,369 --> 00:11:02,108
we distributed, the advertisements
we put in the papers?
257
00:11:02,109 --> 00:11:03,456
- Evidently not.
258
00:11:03,457 --> 00:11:05,026
- This (sighs),
259
00:11:05,027 --> 00:11:06,424
I've gotta do something.
260
00:11:06,425 --> 00:11:08,247
- Legally, Turner can
just step in and take
261
00:11:08,248 --> 00:11:09,936
Josh whenever it suits him.
262
00:11:09,937 --> 00:11:11,775
- Well, if that's what Josh wants.
263
00:11:11,776 --> 00:11:13,503
- Did you know what you wanted when you
264
00:11:13,504 --> 00:11:15,879
were eight years old?
265
00:11:15,880 --> 00:11:17,130
It's a big ask.
266
00:11:18,793 --> 00:11:19,998
What do you want for him?
267
00:11:19,999 --> 00:11:22,582
- Well, I want him to be with...
268
00:11:24,357 --> 00:11:27,634
I want him to be happy, I suppose.
269
00:11:27,635 --> 00:11:30,302
- Well, you can't deny him that.
270
00:11:40,249 --> 00:11:41,082
(Freda grunts)
271
00:11:41,082 --> 00:11:42,082
- Sorry.
272
00:11:46,534 --> 00:11:48,034
- Is anyone there?
273
00:11:51,356 --> 00:11:52,356
Hello?
274
00:11:55,519 --> 00:11:56,527
(bell dings)
275
00:11:56,528 --> 00:11:57,528
Counter?
276
00:11:58,522 --> 00:11:59,421
- Maybe you should come back when there's
277
00:11:59,421 --> 00:12:00,378
someone available?
278
00:12:00,379 --> 00:12:02,105
- Ms. Agnes Windsor is not used
279
00:12:02,106 --> 00:12:03,939
to being kept waiting.
280
00:12:07,647 --> 00:12:09,271
I suppose it would be too much to expect
281
00:12:09,272 --> 00:12:12,871
this establishment to have in it a safe?
282
00:12:12,872 --> 00:12:14,110
- I expect it would.
283
00:12:14,111 --> 00:12:15,996
- Well, tell me, how is
one supposed to ensure
284
00:12:15,997 --> 00:12:19,852
the safekeeping of one's
most precious belongings?
285
00:12:19,853 --> 00:12:20,754
- I don't know,
286
00:12:20,755 --> 00:12:24,909
why don't you stick 'em
under your mattress?
287
00:12:24,910 --> 00:12:27,819
- The impertinence of
you high country people
288
00:12:27,820 --> 00:12:29,805
is astounding.
289
00:12:29,806 --> 00:12:31,063
- Not as astounding as the rudeness
290
00:12:31,064 --> 00:12:33,069
of our city cousins, ma'am.
291
00:12:33,070 --> 00:12:35,653
(Freda scoffs)
292
00:12:38,435 --> 00:12:41,685
(sad orchestral music)
293
00:12:46,194 --> 00:12:47,455
(horses whinny)
294
00:12:47,456 --> 00:12:48,929
- What are you staring at?
295
00:12:48,930 --> 00:12:49,930
- Wasn't.
296
00:12:51,215 --> 00:12:52,332
My dad says your...
297
00:12:52,333 --> 00:12:55,333
- Doesn't matter what your dad says.
298
00:12:57,911 --> 00:12:59,697
- Do you like it up here?
299
00:12:59,698 --> 00:13:02,484
Living in the mountains?
300
00:13:02,485 --> 00:13:05,311
- It's the best place in the whole world,
301
00:13:05,312 --> 00:13:07,433
apart from Madagascar.
302
00:13:07,434 --> 00:13:09,934
- Have you been to Madagascar?
303
00:13:11,216 --> 00:13:12,216
- No but,
304
00:13:13,338 --> 00:13:15,065
I've heard about it.
305
00:13:15,066 --> 00:13:16,414
- Oh.
306
00:13:16,415 --> 00:13:17,510
- Where do you live?
307
00:13:17,511 --> 00:13:19,006
- Ballarat.
308
00:13:19,007 --> 00:13:20,476
- Never been there either.
309
00:13:20,477 --> 00:13:21,648
- You'll like it.
310
00:13:21,649 --> 00:13:23,399
- Who says I'm going?
311
00:13:26,060 --> 00:13:27,267
What does your dad do?
312
00:13:27,268 --> 00:13:28,919
- He's got a gold mine.
313
00:13:28,920 --> 00:13:31,624
It's not a very big one, though.
314
00:13:31,625 --> 00:13:34,625
- What made him come looking for me?
315
00:13:39,704 --> 00:13:42,190
- Mrs. McGregor's having a baby.
316
00:13:42,191 --> 00:13:43,179
- I know.
317
00:13:43,180 --> 00:13:44,220
- If you stay here,
318
00:13:44,221 --> 00:13:45,520
it won't be the same.
319
00:13:45,521 --> 00:13:48,795
They won't have any time for you anymore.
320
00:13:48,796 --> 00:13:50,566
- Colin and Emily aren't like that.
321
00:13:50,567 --> 00:13:52,073
- Wanna bet?
322
00:13:52,074 --> 00:13:54,535
They'll have their baby
and they won't want you,
323
00:13:54,536 --> 00:13:56,286
no one will want you.
324
00:14:13,112 --> 00:14:15,689
- There's nothing we can do, is there?
325
00:14:15,690 --> 00:14:18,523
- Dave Turner has a genuine claim,
326
00:14:22,386 --> 00:14:25,265
and he seems a reasonable sort of man.
327
00:14:25,266 --> 00:14:26,705
- Is it reasonable to take Josh away
328
00:14:26,706 --> 00:14:28,519
from those who love him?
329
00:14:28,520 --> 00:14:31,187
(knock at door)
330
00:14:34,352 --> 00:14:37,602
(sad orchestral music)
331
00:14:44,502 --> 00:14:45,494
- Morning, Reverend.
332
00:14:45,495 --> 00:14:47,153
- Mr. Turner.
333
00:14:47,154 --> 00:14:49,987
- I suppose you know why I'm here.
334
00:14:50,906 --> 00:14:51,906
- Come in.
335
00:14:58,623 --> 00:14:59,956
- Mrs. McGregor.
336
00:15:03,015 --> 00:15:04,578
- I was hoping we could
337
00:15:04,579 --> 00:15:06,306
sit down and talk about this.
338
00:15:06,307 --> 00:15:08,031
- Don't know that there's
much to talk about.
339
00:15:08,032 --> 00:15:09,796
- You can't take him against his will.
340
00:15:09,797 --> 00:15:12,806
- Look (sighs),
341
00:15:12,807 --> 00:15:15,287
I understand how you must feel,
342
00:15:15,288 --> 00:15:17,630
but try and see it from my side.
343
00:15:17,631 --> 00:15:19,319
I know it's what my
brother would have wanted
344
00:15:19,320 --> 00:15:20,320
for his son.
345
00:15:23,875 --> 00:15:26,015
- Perhaps there's another way of
346
00:15:26,016 --> 00:15:27,399
going, arranging this,
347
00:15:27,400 --> 00:15:30,244
it seems so rushed and
we really haven't had...
348
00:15:30,245 --> 00:15:31,196
- The quicker the better, Reverend,
349
00:15:31,196 --> 00:15:32,029
for all concerned.
350
00:15:32,030 --> 00:15:33,610
Dragging things on is only gonna make
351
00:15:33,611 --> 00:15:35,611
the pain harder to bear.
352
00:15:37,624 --> 00:15:39,351
Is Josh awake?
353
00:15:39,352 --> 00:15:40,593
- He's in his bedroom.
354
00:15:40,594 --> 00:15:42,556
- I'd like to have a talk to him.
355
00:15:42,557 --> 00:15:45,807
(sad orchestral music)
356
00:15:56,685 --> 00:15:57,685
Hi Josh.
357
00:16:05,037 --> 00:16:07,287
Almost ready to go?
358
00:16:07,288 --> 00:16:08,612
- Can I take Patch?
359
00:16:08,613 --> 00:16:10,196
- Of course we can.
360
00:16:11,719 --> 00:16:13,978
(dog barks)
361
00:16:13,979 --> 00:16:16,717
He's a fine dog you got there.
362
00:16:16,718 --> 00:16:18,860
I think he'll like his new home.
363
00:16:18,861 --> 00:16:20,694
I think you both will.
364
00:16:23,719 --> 00:16:27,375
I know this is hard for you, Josh.
365
00:16:27,376 --> 00:16:29,209
What do you got there?
366
00:16:35,584 --> 00:16:36,584
Tom.
367
00:16:41,989 --> 00:16:45,630
You know when I was about your age,
368
00:16:45,631 --> 00:16:48,798
your dad and I used to go fishing.
369
00:16:48,799 --> 00:16:50,253
We'd get up at first light,
370
00:16:50,254 --> 00:16:52,110
we go down to the creek,
371
00:16:52,111 --> 00:16:53,406
he'd set up the lines,
372
00:16:53,407 --> 00:16:55,157
I'd set up the fires.
373
00:16:57,168 --> 00:16:58,719
I swear those fish,
374
00:16:58,720 --> 00:17:00,049
they used to just jump out of the creek
375
00:17:00,050 --> 00:17:01,967
straight onto the hook.
376
00:17:04,092 --> 00:17:05,736
He was a good brother to me.
377
00:17:05,737 --> 00:17:09,404
I'll bet he was a good
father to you to, eh?
378
00:17:12,147 --> 00:17:15,814
Maybe we can go fishing
when we go home, eh?
379
00:17:26,096 --> 00:17:28,740
He's just packing his things.
380
00:17:28,741 --> 00:17:29,643
I'll just...
381
00:17:29,644 --> 00:17:31,441
- I'm sorry, Mr. Turner.
382
00:17:31,442 --> 00:17:35,004
There's something I don't understand.
383
00:17:35,005 --> 00:17:36,005
Why now?
384
00:17:36,987 --> 00:17:38,386
Why didn't you come forward earlier?
385
00:17:38,387 --> 00:17:39,972
Why wait all this time?
386
00:17:39,973 --> 00:17:41,882
- 'Cause we didn't know at first.
387
00:17:41,883 --> 00:17:43,087
We only just found out about how
388
00:17:43,088 --> 00:17:44,588
Tom and Kate died.
389
00:17:46,741 --> 00:17:49,836
- We did put notices in the newspapers,
390
00:17:49,837 --> 00:17:51,026
including Ballarat.
391
00:17:51,027 --> 00:17:53,360
- I was working in the West.
392
00:17:55,521 --> 00:17:56,955
The truth is,
393
00:17:56,956 --> 00:18:00,090
Tom and me, we had a disagreement.
394
00:18:00,091 --> 00:18:01,508
We drifted apart,
395
00:18:03,457 --> 00:18:05,207
nothing I'm proud of.
396
00:18:06,818 --> 00:18:08,979
I was going to patch things up,
397
00:18:08,980 --> 00:18:10,995
I found out they were dead.
398
00:18:10,996 --> 00:18:12,996
- I'm sorry, Mr. Turner.
399
00:18:14,612 --> 00:18:16,774
- So, how did you find out?
400
00:18:16,775 --> 00:18:17,775
- Emily.
401
00:18:18,940 --> 00:18:22,136
- The letters I wrote
were sent back to me,
402
00:18:22,137 --> 00:18:23,323
someone took the trouble to write
403
00:18:23,324 --> 00:18:27,074
and let me know that
they had died in a fire.
404
00:18:29,107 --> 00:18:30,857
I better get the boy.
405
00:18:34,075 --> 00:18:36,284
(sad orchestral music)
406
00:18:36,285 --> 00:18:37,285
Josh?
407
00:18:40,291 --> 00:18:41,291
Josh?
408
00:18:41,982 --> 00:18:45,649
(dramatic orchestral music)
409
00:18:50,801 --> 00:18:52,585
- He's not around the town.
410
00:18:52,586 --> 00:18:53,934
- Listen, it should be me who goes
411
00:18:53,935 --> 00:18:54,981
out looking for him.
412
00:18:54,982 --> 00:18:56,326
- It's you he's running away from.
413
00:18:56,327 --> 00:18:58,149
- Well, how do I know
you'd bring him back?
414
00:18:58,150 --> 00:19:00,395
- Because I'm giving you my word.
415
00:19:00,396 --> 00:19:01,475
- What sort of ideas you've been putting
416
00:19:01,476 --> 00:19:02,914
in that boy's head, Reverend?
417
00:19:02,915 --> 00:19:04,142
- Josh has his own
ideas about what's right
418
00:19:04,143 --> 00:19:07,831
and what's wrong, I didn't
have to teach him that.
419
00:19:07,832 --> 00:19:09,400
(horse whinnies)
420
00:19:09,401 --> 00:19:12,094
- Judge Hadley thinks he
saw Josh down Melvin Road.
421
00:19:12,095 --> 00:19:14,291
- Don't worry, we'll find him.
422
00:19:14,292 --> 00:19:15,606
- Thank you.
423
00:19:15,607 --> 00:19:17,800
- I promise, we'll find him.
424
00:19:17,801 --> 00:19:20,384
(rain patters)
425
00:19:21,655 --> 00:19:25,360
(dramatic orchestral music)
426
00:19:25,361 --> 00:19:28,444
(horse hooves clack)
427
00:19:30,253 --> 00:19:31,503
- Hey, come on.
428
00:19:38,930 --> 00:19:40,255
- [Rob] I don't want them.
429
00:19:40,256 --> 00:19:41,215
- But you've got to go to the concert,
430
00:19:41,216 --> 00:19:42,650
Dad's bought us tickets,
431
00:19:42,651 --> 00:19:43,823
we're in the front row.
432
00:19:43,824 --> 00:19:45,285
- (scoffs) I'd be a
brave man that would want
433
00:19:45,286 --> 00:19:47,569
to spend an afternoon
that close to her, Danni.
434
00:19:47,570 --> 00:19:49,835
- We are are talking
about Ms. Agnes Windsor?
435
00:19:49,836 --> 00:19:51,381
- The one and the same.
436
00:19:51,382 --> 00:19:52,490
- And you've met her?
437
00:19:52,491 --> 00:19:54,170
- Yesterday, at the hotel.
438
00:19:54,171 --> 00:19:55,265
- And?
439
00:19:55,266 --> 00:19:56,474
- And, I think the back row will be
440
00:19:56,475 --> 00:19:57,793
plenty close enough if I was gonna go,
441
00:19:57,794 --> 00:19:58,886
which I'm not.
442
00:19:58,887 --> 00:20:00,578
- You don't think Agnes Windsor is one
443
00:20:00,579 --> 00:20:01,784
of the most attractive women you've
444
00:20:01,785 --> 00:20:02,939
ever laid eyes on?
445
00:20:02,940 --> 00:20:04,023
- And you do?
446
00:20:05,469 --> 00:20:06,521
Maybe after a couple of months
447
00:20:06,522 --> 00:20:08,901
and a cattle drive, she
might spark my interest.
448
00:20:08,902 --> 00:20:10,125
- (scoffs) I can't believe you
449
00:20:10,126 --> 00:20:11,944
don't think she's attractive.
450
00:20:11,945 --> 00:20:13,257
- Oh and here's me thinking you had
451
00:20:13,258 --> 00:20:15,741
a keen understanding of
what I admired in women.
452
00:20:15,742 --> 00:20:17,003
- Which is?
453
00:20:17,004 --> 00:20:18,693
- Which is intelligence,
454
00:20:18,694 --> 00:20:20,368
good looks, sense of humor,
455
00:20:20,369 --> 00:20:23,445
none of which Ms. Windsor
displayed yesterday when I met her
456
00:20:23,446 --> 00:20:24,957
and Danni, if you seriously think she's
457
00:20:24,958 --> 00:20:27,136
the most attractive woman you've ever met,
458
00:20:27,137 --> 00:20:28,552
I suggest you start
wearing a hat more often
459
00:20:28,553 --> 00:20:31,034
when you go outdoors, a big one.
460
00:20:31,035 --> 00:20:31,990
Come on.
461
00:20:31,990 --> 00:20:32,966
- Rob!
462
00:20:32,966 --> 00:20:33,799
- [Rob] Come on.
463
00:20:33,800 --> 00:20:37,049
(sad orchestral music)
464
00:20:40,363 --> 00:20:42,743
- You're worried about her, aren't you?
465
00:20:42,744 --> 00:20:44,986
- Yeah, I'm worried about her,
466
00:20:44,987 --> 00:20:48,696
about the baby, how all this
is going to affect them.
467
00:20:48,697 --> 00:20:51,268
- She relies on your support.
468
00:20:51,269 --> 00:20:52,269
- And yours.
469
00:20:55,506 --> 00:20:57,516
- Come on, we'll search along the creek,
470
00:20:57,517 --> 00:21:00,206
you take the track as
far as the five mile.
471
00:21:00,207 --> 00:21:01,764
- You think he could have gone that far?
472
00:21:01,765 --> 00:21:03,518
- Well, if a wagon came along.
473
00:21:03,519 --> 00:21:04,708
Whether you find him or not,
474
00:21:04,709 --> 00:21:07,209
we'll see you in town at noon.
475
00:21:09,609 --> 00:21:12,276
(knock at door)
476
00:21:18,114 --> 00:21:21,316
- Please, I need to talk to you.
477
00:21:21,317 --> 00:21:23,099
- I don't think we have
anything to talk about.
478
00:21:23,100 --> 00:21:24,219
- I'd like to explain.
479
00:21:24,220 --> 00:21:25,409
- What's to explain, you're taking my
480
00:21:25,410 --> 00:21:26,622
boy off to Ballarat.
481
00:21:26,623 --> 00:21:28,722
- He's not your boy.
482
00:21:28,723 --> 00:21:30,056
- Oh, I'm sorry.
483
00:21:32,675 --> 00:21:33,842
- I had a son.
484
00:21:35,774 --> 00:21:37,274
His name was Luke.
485
00:21:39,923 --> 00:21:41,584
He died.
486
00:21:41,585 --> 00:21:44,574
(sad orchestral music)
487
00:21:44,575 --> 00:21:46,222
- Josh?
488
00:21:46,223 --> 00:21:49,214
(horse hooves clack)
489
00:21:49,215 --> 00:21:50,215
Josh?
490
00:21:58,712 --> 00:22:01,375
- He sometimes comes fishing around here.
491
00:22:01,376 --> 00:22:02,376
- Not today.
492
00:22:03,882 --> 00:22:05,472
- There's a hut down in the valley.
493
00:22:05,473 --> 00:22:06,576
If he's not there,
494
00:22:06,577 --> 00:22:10,160
we'll double back and
head along the ridge.
495
00:22:12,543 --> 00:22:15,622
- He was three years older than Josh,
496
00:22:15,623 --> 00:22:16,956
such a fine boy,
497
00:22:17,952 --> 00:22:19,619
strong and handsome.
498
00:22:22,432 --> 00:22:23,932
Josh has his eyes.
499
00:22:27,188 --> 00:22:28,355
Then, one day,
500
00:22:30,670 --> 00:22:32,003
this month past,
501
00:22:34,085 --> 00:22:36,502
he was taken, just like that.
502
00:22:39,913 --> 00:22:42,246
Life was crushed out of him.
503
00:22:45,005 --> 00:22:46,005
- I'm sorry.
504
00:22:50,483 --> 00:22:52,512
- Do you know what it's
like to lose a child,
505
00:22:52,513 --> 00:22:54,505
Mrs. McGregor?
506
00:22:54,506 --> 00:22:55,756
Your own child?
507
00:22:57,762 --> 00:23:00,845
The one you've carried and cared for,
508
00:23:02,262 --> 00:23:06,962
the one you've set up nursing
through the long nights,
509
00:23:06,963 --> 00:23:10,713
who you've watched grow
and taught and loved?
510
00:23:15,945 --> 00:23:19,028
I'll never get over the loss of Luke.
511
00:23:20,845 --> 00:23:25,641
- I sympathize with your
suffering, Mrs. Turner,
512
00:23:25,642 --> 00:23:29,501
but Josh can't make up
for the son you've lost.
513
00:23:29,502 --> 00:23:33,104
You can't replace one child with another.
514
00:23:33,105 --> 00:23:35,605
- When I look into his eyes,
515
00:23:35,606 --> 00:23:37,147
I see my Luke.
516
00:23:37,148 --> 00:23:39,245
- You're not the only one grieving.
517
00:23:39,246 --> 00:23:42,134
Josh lost his parents in the most
518
00:23:42,135 --> 00:23:45,135
shocking circumstances and found us.
519
00:23:47,824 --> 00:23:49,574
Until you came along,
520
00:23:50,484 --> 00:23:51,984
we were all he had
521
00:23:53,722 --> 00:23:55,943
and now you want to drag him away
522
00:23:55,944 --> 00:23:58,611
from the only security he knows?
523
00:24:00,144 --> 00:24:02,061
If he does go with you,
524
00:24:07,335 --> 00:24:11,002
then at least let him
make his own decision.
525
00:24:14,802 --> 00:24:17,101
If that's what he wants then,
526
00:24:17,102 --> 00:24:18,685
we'll stand by him.
527
00:24:24,924 --> 00:24:25,924
Mrs. Turner?
528
00:24:27,771 --> 00:24:30,513
You said the life was crushed out of Luke.
529
00:24:30,514 --> 00:24:32,264
How did your son die?
530
00:24:34,562 --> 00:24:36,538
- It was an accident.
531
00:24:36,539 --> 00:24:40,206
(dramatic orchestral music)
532
00:24:42,195 --> 00:24:45,862
(dramatic orchestral music)
533
00:24:55,355 --> 00:24:56,355
- Josh!
534
00:24:59,452 --> 00:25:00,325
Josh!
535
00:25:00,326 --> 00:25:01,813
(dog barks)
536
00:25:01,814 --> 00:25:04,729
- Patch, stop that, come back.
537
00:25:04,730 --> 00:25:06,465
That was really bad, Patch,
538
00:25:06,466 --> 00:25:08,883
you shouldn't have done that.
539
00:25:09,826 --> 00:25:11,155
- Good day, mate.
540
00:25:11,156 --> 00:25:12,518
- I'm not going home,
541
00:25:12,519 --> 00:25:14,072
so don't try and make me.
542
00:25:14,073 --> 00:25:16,139
- Well, Josh, Emily needs
to know that you're safe.
543
00:25:16,140 --> 00:25:18,140
- Then you can tell her.
544
00:25:19,958 --> 00:25:21,755
- Have you decided what you're gonna do?
545
00:25:21,756 --> 00:25:23,364
- I'm not going back with my uncle
546
00:25:23,365 --> 00:25:25,187
and I'm not going back home.
547
00:25:25,188 --> 00:25:26,605
I'm staying here.
548
00:25:27,868 --> 00:25:29,868
I'm staying here because
549
00:25:30,963 --> 00:25:32,963
I don't know what to do.
550
00:25:35,167 --> 00:25:39,258
- I promised I'd introduce
her to a genuine cattleman.
551
00:25:39,259 --> 00:25:40,496
- I just saw Andy Syler on the way,
552
00:25:40,497 --> 00:25:42,338
why don't you introduce
Ms. Windsor to him?
553
00:25:42,339 --> 00:25:44,943
- Andy Syler can barely
string two words together,
554
00:25:44,944 --> 00:25:47,779
he's got a wall eye and
he smells like a horse.
555
00:25:47,780 --> 00:25:49,495
- That sounds like a perfect
match, don't you think?
556
00:25:49,496 --> 00:25:51,125
- Well, just sit there
with your eyes closed
557
00:25:51,126 --> 00:25:53,785
and your ears open if
you think she's that bad.
558
00:25:53,786 --> 00:25:55,358
Well, she's got a beautiful voice.
559
00:25:55,359 --> 00:25:56,302
- Danni, give up alright?
560
00:25:56,303 --> 00:25:57,561
I'm not gonna come to the concert,
561
00:25:57,562 --> 00:25:59,189
so she's just gonna have to find herself
562
00:25:59,190 --> 00:26:01,187
another cattleman to swoon over.
563
00:26:01,188 --> 00:26:02,127
- You'll regret it.
564
00:26:02,128 --> 00:26:03,707
- No I won't.
565
00:26:03,708 --> 00:26:05,178
- Ah, speak of the devil.
566
00:26:05,179 --> 00:26:07,305
- Well, if it isn't the
impertinent young man
567
00:26:07,306 --> 00:26:08,797
from the hotel.
568
00:26:08,798 --> 00:26:10,898
- Ah, it's a pleasure to
see you too again, ma'am.
569
00:26:10,899 --> 00:26:12,597
- The only pleasure you could give me, sir
570
00:26:12,598 --> 00:26:15,466
is to return to the backwater
from whence you came
571
00:26:15,467 --> 00:26:17,777
and tend to your hogs.
572
00:26:17,778 --> 00:26:19,769
- Well, anything to be
spared the cat strangling
573
00:26:19,770 --> 00:26:21,186
that'll be passed off as opera
574
00:26:21,187 --> 00:26:24,406
to the unsuspecting public
this afternoon, ma'am.
575
00:26:24,407 --> 00:26:29,047
- (scoffs) How dare you, sir.
576
00:26:29,048 --> 00:26:32,077
- Ms. Windsor, I'd like to introduce you
577
00:26:32,078 --> 00:26:34,157
to my brother, Rob,
578
00:26:34,158 --> 00:26:36,873
a genuine high country cattleman.
579
00:26:36,874 --> 00:26:40,169
- The introduction is
declined, Ms. McGregor
580
00:26:40,170 --> 00:26:42,169
and you sir are not welcome at my concert,
581
00:26:42,170 --> 00:26:44,969
today or any other, Freda!
582
00:26:44,970 --> 00:26:47,637
(playful music)
583
00:26:50,393 --> 00:26:52,683
- That's Ms. Windsor?
584
00:26:52,684 --> 00:26:56,081
- Beautiful, witty,
charming, sophisticated,
585
00:26:56,082 --> 00:27:00,103
and desperate to meet a
handsome high country cattleman.
586
00:27:00,104 --> 00:27:04,271
It's a pity you'll be too
busy attending to your hogs.
587
00:27:06,890 --> 00:27:08,591
- So let me get this straight,
588
00:27:08,592 --> 00:27:10,081
you don't want to go with your uncle
589
00:27:10,082 --> 00:27:11,201
and you don't wanna stay
590
00:27:11,202 --> 00:27:14,202
with Colin and Emily anymore either?
591
00:27:16,330 --> 00:27:17,671
But if there was somewhere else in town
592
00:27:17,672 --> 00:27:20,579
where you could stay, that'd
be alright, wouldn't it?
593
00:27:20,580 --> 00:27:21,718
- Hmm, some place where
the roof doesn't leak
594
00:27:21,719 --> 00:27:24,719
and there's plenty of water on hand?
595
00:27:26,653 --> 00:27:28,299
- I suppose.
596
00:27:28,300 --> 00:27:29,942
- Sounds like a nice,
cozy room at my hotel
597
00:27:29,943 --> 00:27:33,689
might be exactly what you're after.
598
00:27:33,690 --> 00:27:35,855
I mean, you could do a bit of
work for me around the place,
599
00:27:35,856 --> 00:27:37,398
pay for your room that way.
600
00:27:37,399 --> 00:27:38,732
What do you say?
601
00:27:39,949 --> 00:27:42,449
- Could Patch come in my room?
602
00:27:43,453 --> 00:27:44,642
- Of course he could.
603
00:27:44,643 --> 00:27:47,391
- The big room with the bath?
604
00:27:47,392 --> 00:27:50,645
- Let's just wait and see what
Jessie's got available, huh?
605
00:27:50,646 --> 00:27:51,896
- Is it a deal?
606
00:27:52,865 --> 00:27:56,782
(sentimental orchestral music)
607
00:28:00,145 --> 00:28:02,845
- Plenty of time to
warm up my voice, Freda.
608
00:28:02,846 --> 00:28:07,013
You know how I don't like to
keep my audiences waiting.
609
00:28:08,389 --> 00:28:10,350
You can almost hear the buzz of excitement
610
00:28:10,351 --> 00:28:12,625
in the air, can't you?
611
00:28:12,626 --> 00:28:14,792
- The only thing I can hear
are my teeth chattering,
612
00:28:14,793 --> 00:28:15,793
Ms. Windsor.
613
00:28:50,556 --> 00:28:51,979
- Hello,
614
00:28:51,980 --> 00:28:53,444
it's Judith, isn't it?
615
00:28:53,445 --> 00:28:55,665
- I wasn't going to take anything.
616
00:28:55,666 --> 00:28:58,403
I-I just like how it smells.
617
00:28:58,404 --> 00:29:01,204
- Me too, better than saddle soap,
618
00:29:01,205 --> 00:29:03,622
it's a great smell, isn't it?
619
00:29:05,578 --> 00:29:08,078
Do you have a horse, Judith?
620
00:29:08,079 --> 00:29:11,125
- Dad says one day he might buy me a pony.
621
00:29:11,126 --> 00:29:13,925
- Every little girl should have a pony.
622
00:29:13,926 --> 00:29:15,395
Josh has his own horse.
623
00:29:15,396 --> 00:29:16,725
- Yeah?
624
00:29:16,726 --> 00:29:17,726
- Mmm.
625
00:29:19,489 --> 00:29:20,991
Tell me,
626
00:29:20,992 --> 00:29:23,179
did your brother have a pony?
627
00:29:23,180 --> 00:29:25,209
- My brother died.
628
00:29:25,210 --> 00:29:28,185
- I know, your mother told me.
629
00:29:28,186 --> 00:29:30,441
You must all miss him very much.
630
00:29:30,442 --> 00:29:32,453
- His name was Luke.
631
00:29:32,454 --> 00:29:36,287
Dad says he was as strong
as a full grown man.
632
00:29:38,809 --> 00:29:40,309
- Tell me, Judith,
633
00:29:41,450 --> 00:29:43,251
how did Luke die?
634
00:29:43,252 --> 00:29:44,405
- I have to go.
635
00:29:44,406 --> 00:29:46,877
- I'm sorry, I didn't mean to upset you.
636
00:29:46,878 --> 00:29:48,711
I'd just like to know.
637
00:29:50,863 --> 00:29:51,863
- I can't.
638
00:29:52,545 --> 00:29:55,795
(sad orchestral music)
639
00:30:18,020 --> 00:30:20,770
(knocks on door)
640
00:30:25,108 --> 00:30:26,401
- Hello.
641
00:30:26,402 --> 00:30:28,593
(suspenseful music)
642
00:30:28,594 --> 00:30:31,177
(punches thud)
643
00:30:36,049 --> 00:30:38,352
(men groan)
644
00:30:38,353 --> 00:30:40,936
(punches thud)
645
00:30:45,254 --> 00:30:46,741
(wood cracks)
646
00:30:46,742 --> 00:30:49,409
(horses whinny)
647
00:30:53,094 --> 00:30:56,351
(rain patters)
648
00:30:56,352 --> 00:30:59,435
(horse hooves clack)
649
00:31:02,054 --> 00:31:03,054
- Emily?
650
00:31:05,269 --> 00:31:06,268
We found him,
651
00:31:06,269 --> 00:31:07,453
at one of the cattlemen's huts.
652
00:31:07,454 --> 00:31:08,820
- Is he alright, I need to talk to him.
653
00:31:08,821 --> 00:31:10,217
- He's at the hotel with Matt.
654
00:31:10,218 --> 00:31:11,218
Emily, wait.
655
00:31:12,111 --> 00:31:14,229
Josh doesn't wanna come home right now.
656
00:31:14,230 --> 00:31:16,291
I know that must be very
hard for you to hear.
657
00:31:16,292 --> 00:31:18,024
I think the best thing is if we just
658
00:31:18,025 --> 00:31:19,773
let Matt talk to him for a little while.
659
00:31:19,774 --> 00:31:21,840
- But, what about his uncle?
660
00:31:21,841 --> 00:31:23,329
- His uncle doesn't need to know.
661
00:31:23,330 --> 00:31:25,480
Come on, let's get you
out of this weather.
662
00:31:25,481 --> 00:31:26,757
You can make me a cup of tea.
663
00:31:26,758 --> 00:31:28,099
- But, is he alright?
664
00:31:28,100 --> 00:31:29,540
He didn't get hurt or anything?
665
00:31:29,541 --> 00:31:30,502
- He's cold and he's
wet, but he's alright.
666
00:31:30,503 --> 00:31:32,488
- [Emily] Oh, I'm so glad.
667
00:31:32,489 --> 00:31:35,489
(suspenseful music)
668
00:31:38,495 --> 00:31:39,495
- Now, Josh,
669
00:31:40,838 --> 00:31:44,933
the one thing you can't
do is not make a decision.
670
00:31:44,934 --> 00:31:48,971
Unfortunately, no matter
how hard that decision is,
671
00:31:48,972 --> 00:31:50,472
it has to be made,
672
00:31:52,718 --> 00:31:54,240
which means you have to make your mind up
673
00:31:54,241 --> 00:31:56,708
about what you want.
674
00:31:56,709 --> 00:31:58,164
- I want to stay here
675
00:31:58,165 --> 00:32:01,374
at the Railway Hotel with Jessie.
676
00:32:01,375 --> 00:32:04,469
- Well, unfortunately,
it's not that simple.
677
00:32:04,470 --> 00:32:06,242
Very soon you'll have to choose between
678
00:32:06,243 --> 00:32:08,743
Emily and Colin or your uncle.
679
00:32:10,314 --> 00:32:11,828
- What if I can't, Matt?
680
00:32:11,829 --> 00:32:13,228
What will happen to me then?
681
00:32:13,229 --> 00:32:16,551
- Well, if you choose to
stay with Emily and Colin,
682
00:32:16,552 --> 00:32:18,562
your uncle may object,
but we'll fight as hard
683
00:32:18,563 --> 00:32:21,558
as we can to keep you here,
684
00:32:21,559 --> 00:32:23,761
but if you don't say what you want,
685
00:32:23,762 --> 00:32:25,618
then there's nothing we can do.
686
00:32:25,619 --> 00:32:29,702
The law says that you have
to go with your uncle.
687
00:32:33,833 --> 00:32:35,083
- Helen, Helen,
688
00:32:36,565 --> 00:32:38,074
gather our things together, we're going.
689
00:32:38,075 --> 00:32:38,948
- What about Josh?
690
00:32:38,948 --> 00:32:39,825
- He's coming with us.
691
00:32:39,825 --> 00:32:40,698
I'll grab the buggy,
692
00:32:40,699 --> 00:32:41,747
I'll meet you at the hotel, alright?
693
00:32:41,748 --> 00:32:43,231
- Okay.
694
00:32:43,232 --> 00:32:44,161
He's going with us.
695
00:32:44,161 --> 00:32:45,159
- Poor kid,
696
00:32:45,160 --> 00:32:47,046
after everything he's been through.
697
00:32:47,047 --> 00:32:48,147
How's Emily taking it?
698
00:32:48,148 --> 00:32:49,148
- Badly.
699
00:32:50,428 --> 00:32:52,298
- What about you?
700
00:32:52,299 --> 00:32:53,549
- It's strange.
701
00:32:54,695 --> 00:32:56,097
Ever since Josh has arrived,
702
00:32:56,098 --> 00:32:57,098
it's like,
703
00:32:58,717 --> 00:33:00,300
we're a family now.
704
00:33:01,171 --> 00:33:02,954
I don't know how that happened
705
00:33:02,955 --> 00:33:05,267
or when that happened but,
706
00:33:05,268 --> 00:33:07,171
he's my son now,
707
00:33:07,172 --> 00:33:09,903
it's like he always has been.
708
00:33:09,904 --> 00:33:10,904
Now some,
709
00:33:12,147 --> 00:33:14,316
I'm supposed to give
him away to a stranger.
710
00:33:14,317 --> 00:33:18,600
- We're not gonna let
that happen, you know.
711
00:33:18,601 --> 00:33:20,214
- No,
712
00:33:20,215 --> 00:33:21,965
not if I can help it.
713
00:33:23,779 --> 00:33:25,862
Uh, what happened to you?
714
00:33:28,452 --> 00:33:29,781
- I sprung a thief trying to pinch
715
00:33:29,782 --> 00:33:32,198
Agnes Windsor's jewels.
716
00:33:32,199 --> 00:33:33,878
- Did you caught him red handed?
717
00:33:33,879 --> 00:33:34,910
- Yeah.
718
00:33:34,911 --> 00:33:36,129
- So where is he now?
719
00:33:36,130 --> 00:33:37,252
- I don't know,
720
00:33:37,253 --> 00:33:38,546
probably halfway to Melbourne, I'd say.
721
00:33:38,547 --> 00:33:39,637
By the time I got down the stairs,
722
00:33:39,638 --> 00:33:40,971
he's nicked off.
723
00:33:41,897 --> 00:33:44,554
Still, better then a
bouquet of flowers, eh?
724
00:33:44,555 --> 00:33:45,555
- Yeah.
725
00:33:47,077 --> 00:33:49,660
(metal clanks)
726
00:33:52,216 --> 00:33:53,637
Mr. Turner.
727
00:33:53,638 --> 00:33:57,371
- Just come to fix you
up for the stabling,
728
00:33:57,372 --> 00:33:59,064
here, heading back to Ballarat,
729
00:33:59,065 --> 00:34:00,758
got some business to attend to.
730
00:34:00,759 --> 00:34:02,074
- What about Josh?
731
00:34:02,075 --> 00:34:04,492
- Well, that's up to the boy.
732
00:34:07,723 --> 00:34:10,140
- What about Colin and Emily?
733
00:34:11,679 --> 00:34:14,179
You like them a lot, don't ya?
734
00:34:15,268 --> 00:34:18,325
They've looked after you
pretty well, haven't they?
735
00:34:18,326 --> 00:34:20,466
You think maybe they're wondering why you
736
00:34:20,467 --> 00:34:21,744
didn't wanna go back there?
737
00:34:21,745 --> 00:34:22,745
- Maybe.
738
00:34:23,645 --> 00:34:24,728
- Only maybe?
739
00:34:25,838 --> 00:34:27,218
- They don't want me.
740
00:34:27,219 --> 00:34:28,936
(sad orchestral music)
741
00:34:28,937 --> 00:34:30,984
- Josh, what makes you say that?
742
00:34:30,985 --> 00:34:34,481
- They don't because they
just don't, that's all.
743
00:34:34,482 --> 00:34:36,074
- They love you very much, Josh,
744
00:34:36,075 --> 00:34:37,354
you must know that.
745
00:34:37,355 --> 00:34:38,787
- Not anymore.
746
00:34:38,788 --> 00:34:40,136
- Of course they do.
747
00:34:40,137 --> 00:34:42,726
- They don't because they
don't need me anymore.
748
00:34:42,727 --> 00:34:44,298
Can't you see?
749
00:34:44,299 --> 00:34:45,905
They're gonna have their own baby
750
00:34:45,906 --> 00:34:47,924
and I'm gonna be left out.
751
00:34:47,925 --> 00:34:50,426
I'm never gonna become part of the family,
752
00:34:50,427 --> 00:34:52,927
never gonna become a McGregor.
753
00:34:52,928 --> 00:34:54,677
(Josh grunts)
754
00:34:54,678 --> 00:34:57,407
- Come on, it's okay, come on.
755
00:34:57,408 --> 00:34:59,470
It's alright, mate.
756
00:34:59,471 --> 00:35:00,471
Hey,
757
00:35:02,238 --> 00:35:03,238
now,
758
00:35:05,439 --> 00:35:08,938
there's a special place
for you in our family
759
00:35:08,939 --> 00:35:10,861
and a very, very special place for you
760
00:35:10,862 --> 00:35:13,857
in Colin and Emily's hearts.
761
00:35:13,858 --> 00:35:16,376
Why do think Colin's been
looking everywhere for ya?
762
00:35:16,377 --> 00:35:18,370
Why do you think Emily's so upset?
763
00:35:18,371 --> 00:35:19,318
- Is she?
764
00:35:19,318 --> 00:35:20,279
- Uh-huh.
765
00:35:20,279 --> 00:35:21,138
- Really?
766
00:35:21,139 --> 00:35:22,798
- Yeah.
767
00:35:22,799 --> 00:35:25,127
The baby won't take your place.
768
00:35:25,128 --> 00:35:28,295
They love you far too much, we all do.
769
00:35:36,989 --> 00:35:39,647
- I've just spoken with Turner.
770
00:35:39,648 --> 00:35:43,747
He's gonna leave the decision up to Josh.
771
00:35:43,748 --> 00:35:45,581
- Do you really think?
772
00:35:47,864 --> 00:35:51,160
How could Josh possibly
feel we didn't want him?
773
00:35:51,161 --> 00:35:53,245
- We've been talking a
lot about the baby lately,
774
00:35:53,246 --> 00:35:56,870
he probably thought that we
didn't care about him anymore.
775
00:35:56,871 --> 00:35:57,833
- Do you still think he should go
776
00:35:57,834 --> 00:35:59,792
with his natural family?
777
00:35:59,793 --> 00:36:01,871
- I believe that there's no one else
778
00:36:01,872 --> 00:36:04,999
that could look after Josh like we can.
779
00:36:05,000 --> 00:36:06,750
- What if he decides,
780
00:36:09,139 --> 00:36:12,306
what, we just up and wave him goodbye?
781
00:36:16,055 --> 00:36:18,868
Turner might be Josh's uncle,
782
00:36:18,869 --> 00:36:21,878
but we barely know anything about him,
783
00:36:21,879 --> 00:36:24,115
what sort of man he is,
784
00:36:24,116 --> 00:36:26,325
how he provides for his family.
785
00:36:26,326 --> 00:36:28,598
- He owns a mine of some sort,
786
00:36:28,599 --> 00:36:30,172
a goldmine, I think but...
787
00:36:30,173 --> 00:36:31,173
- A mine,
788
00:36:32,080 --> 00:36:33,815
it was a mine.
789
00:36:33,816 --> 00:36:34,949
- What?
790
00:36:34,950 --> 00:36:36,895
- Come on, we got to talk to Matt.
791
00:36:36,896 --> 00:36:39,896
(suspenseful music)
792
00:36:42,707 --> 00:36:43,597
- Are you ready,
793
00:36:43,598 --> 00:36:45,764
we might have to go quick.
794
00:36:47,970 --> 00:36:49,719
- He's trying to take Josh!
795
00:36:49,720 --> 00:36:52,387
(Patches barks)
796
00:36:53,586 --> 00:36:55,456
- I've come for the boy, McGregor.
797
00:36:55,457 --> 00:36:57,265
- Yeah, well, Josh and I have
been talking, Mr. Turner.
798
00:36:57,266 --> 00:36:58,367
- I'm sorry, McGregor.
799
00:36:58,368 --> 00:37:00,154
I'm all out of time.
800
00:37:00,155 --> 00:37:01,038
- Josh!
801
00:37:01,039 --> 00:37:02,473
- Don't worry, Emily.
802
00:37:02,474 --> 00:37:04,187
I was just about to tell my uncle that
803
00:37:04,188 --> 00:37:07,841
I'd like to stay in Patterson's Ridge,
804
00:37:07,842 --> 00:37:10,538
if it's alright with you.
805
00:37:10,539 --> 00:37:12,167
- Of course it is, Josh.
806
00:37:12,168 --> 00:37:14,197
- I'm sorry, it's not Josh's decision.
807
00:37:14,198 --> 00:37:16,138
I'm his closest living relative.
808
00:37:16,139 --> 00:37:17,226
- Mr. Turner, you said you were gonna
809
00:37:17,227 --> 00:37:18,435
leave the decision up to Josh.
810
00:37:18,436 --> 00:37:21,248
- The law says that I have
a legitimate claim on him.
811
00:37:21,249 --> 00:37:22,433
- [Emily] A claim, Mr. Turner?
812
00:37:22,434 --> 00:37:23,267
- Come on, Josh.
813
00:37:23,268 --> 00:37:25,082
- You make Josh sound like a possession.
814
00:37:25,083 --> 00:37:26,683
- You just have to accept
the fact, Mrs. McGregor,
815
00:37:26,684 --> 00:37:29,324
that the law's on my side, that's final.
816
00:37:29,325 --> 00:37:31,021
- No, Mr. Turner,
817
00:37:31,022 --> 00:37:32,563
the law's on Josh's side.
818
00:37:32,564 --> 00:37:33,664
- McGregor.
819
00:37:33,665 --> 00:37:35,748
- No, it's alright, Matt.
820
00:37:36,672 --> 00:37:38,755
I've worked out why Mr. Turner suddenly
821
00:37:38,756 --> 00:37:41,256
came searching for his nephew.
822
00:37:42,374 --> 00:37:45,247
What does the law say
about working underage
823
00:37:45,248 --> 00:37:47,665
boys down a mine, Mr. Turner?
824
00:37:50,568 --> 00:37:54,401
Luke was a big, strong
boy, wasn't he, Mr. Turner?
825
00:37:54,402 --> 00:37:58,164
No one would have questioned
you about his age.
826
00:37:58,165 --> 00:38:02,467
He started working down
in his father's goldmine
827
00:38:02,468 --> 00:38:04,885
and when the poor child died,
828
00:38:05,898 --> 00:38:08,837
you remembered you had
a nephew, didn't you,
829
00:38:08,838 --> 00:38:10,838
someone to replace Luke?
830
00:38:11,831 --> 00:38:14,073
Maybe not as big and strong,
831
00:38:14,074 --> 00:38:16,714
but cheap labor just the same.
832
00:38:16,715 --> 00:38:19,511
Is that what you've got
in mind, Mr. Turner,
833
00:38:19,512 --> 00:38:21,143
Josh working down a mine?
834
00:38:21,144 --> 00:38:22,804
- Hard work never hurt anyone.
835
00:38:22,805 --> 00:38:24,305
- Accept your son.
836
00:38:27,738 --> 00:38:31,293
Your wife said the life
was crushed out of him,
837
00:38:31,294 --> 00:38:35,294
what was it, a cave-in,
a boy doing a man's job?
838
00:38:40,322 --> 00:38:42,489
Well not Josh, Mr. Turner.
839
00:38:45,308 --> 00:38:46,308
Not my son.
840
00:38:48,458 --> 00:38:49,352
- Doesn't sound like
841
00:38:49,353 --> 00:38:52,412
it'd be a good idea, does it, Mr. Turner?
842
00:38:52,413 --> 00:38:54,234
The authorities might
start asking difficult
843
00:38:54,235 --> 00:38:56,894
questions about that mine of yours.
844
00:38:56,895 --> 00:39:00,394
(dramatic orchestral music)
845
00:39:00,395 --> 00:39:02,214
- He's still my blood.
846
00:39:02,215 --> 00:39:04,548
- No, this is my family now.
847
00:39:07,796 --> 00:39:11,463
(dramatic orchestral music)
848
00:39:29,478 --> 00:39:30,683
- I'll write to you.
849
00:39:30,684 --> 00:39:31,684
- Will you?
850
00:39:33,154 --> 00:39:35,237
- You're still my cousin.
851
00:39:42,898 --> 00:39:44,928
- I seem to have misjudged
you, Mr. McGregor.
852
00:39:44,929 --> 00:39:47,154
- Likewise, Ms. Windsor,
853
00:39:47,155 --> 00:39:48,863
and my apologies to you, Ms. Marshall.
854
00:39:48,864 --> 00:39:50,720
- I just don't know what I would have done
855
00:39:50,721 --> 00:39:53,267
if he'd gotten away with my velice.
856
00:39:53,268 --> 00:39:54,637
I simply would not have
been able to perform
857
00:39:54,638 --> 00:39:56,420
my entire repertoire.
858
00:39:56,421 --> 00:39:58,935
- Need your jewelry to sing, Ms. Windsor?
859
00:39:58,936 --> 00:40:00,237
- No,
860
00:40:00,238 --> 00:40:02,332
but I need my sheet music.
861
00:40:02,333 --> 00:40:04,129
- Sheet music?
862
00:40:04,130 --> 00:40:05,380
- In my valice.
863
00:40:06,496 --> 00:40:09,538
- So I risked my neck
for a bundle of paper?
864
00:40:09,539 --> 00:40:11,456
- You were magnificent.
865
00:40:12,586 --> 00:40:14,253
You saved my career.
866
00:40:21,737 --> 00:40:24,987
I shall never forget you, Rob McGregor.
867
00:40:26,110 --> 00:40:27,196
- Well, perhaps I could catch
868
00:40:27,197 --> 00:40:29,295
your next performance in Melbourne.
869
00:40:29,296 --> 00:40:32,619
- I'm sure Freda could arrange a ticket.
870
00:40:32,620 --> 00:40:35,297
- With pleasure, Ms. Windsor.
871
00:40:35,298 --> 00:40:37,536
- And maybe afterwards I could
872
00:40:37,537 --> 00:40:40,795
well, perhaps escort you to supper.
873
00:40:40,796 --> 00:40:43,644
- A cattleman with manners,
874
00:40:43,645 --> 00:40:46,312
I can hardly wait, Mr. McGregor.
875
00:40:50,766 --> 00:40:52,693
- I like my hair natural.
876
00:40:52,694 --> 00:40:53,657
- Okay.
877
00:40:53,658 --> 00:40:55,985
- And why do I have to wear Sunday best?
878
00:40:55,986 --> 00:40:57,977
- It's a surprise.
879
00:40:57,978 --> 00:40:59,116
- What surprise?
880
00:40:59,117 --> 00:41:00,129
- Patience, Josh,
881
00:41:00,130 --> 00:41:02,315
that's one of the virtues.
882
00:41:02,316 --> 00:41:06,345
- Oh and I thought of a
name for the baby, Virgil.
883
00:41:06,346 --> 00:41:07,346
- Virgil.
884
00:41:08,338 --> 00:41:10,921
- Ah, Virgil, that's different.
885
00:41:12,520 --> 00:41:14,759
- [Colin] Ah, but it might be a girl.
886
00:41:14,760 --> 00:41:15,843
- Clementine.
887
00:41:16,717 --> 00:41:17,678
- Clementine.
888
00:41:17,679 --> 00:41:19,327
- Clementine.
889
00:41:19,328 --> 00:41:20,335
- I think naming this baby's going
890
00:41:20,336 --> 00:41:21,578
to be quite a challenge.
891
00:41:21,579 --> 00:41:23,084
- I don't think it's too bad.
892
00:41:23,085 --> 00:41:27,155
- [Emily] Oh please,
it sounds like a fruit.
893
00:41:27,156 --> 00:41:29,739
(horse snorts)
894
00:41:31,725 --> 00:41:33,998
- I'll see you in Melbourne in two weeks.
895
00:41:33,999 --> 00:41:35,087
- You will.
896
00:41:35,088 --> 00:41:36,733
- Nice to meet you.
897
00:41:36,734 --> 00:41:38,657
- Here they come now.
898
00:41:38,658 --> 00:41:40,991
- Mr. Henry, Colin McGregor.
899
00:41:42,227 --> 00:41:43,451
This is my wife Emily.
900
00:41:43,452 --> 00:41:44,285
- Hello.
901
00:41:44,286 --> 00:41:45,591
- And this is Josh.
902
00:41:45,592 --> 00:41:48,104
- Have Colin and Emily told
you why I'm here, Josh?
903
00:41:48,105 --> 00:41:50,641
- No, they just said it was a surprise.
904
00:41:50,642 --> 00:41:51,705
- We're going to make sure nobody takes
905
00:41:51,706 --> 00:41:54,336
you away from us, how does that sound?
906
00:41:54,337 --> 00:41:56,733
- Pretty good to me.
907
00:41:56,734 --> 00:41:59,059
- Mr. Henry's brought the papers?
908
00:41:59,060 --> 00:42:01,983
- It means changing your name.
909
00:42:01,984 --> 00:42:03,567
- But, I like Josh.
910
00:42:04,516 --> 00:42:06,619
- Not your Christian name, your surname.
911
00:42:06,620 --> 00:42:10,032
- How does Josh McGregor sound?
912
00:42:10,033 --> 00:42:11,345
- I'm going to be a McGregor?
913
00:42:11,346 --> 00:42:12,238
- [Emily] Uh-huh.
914
00:42:12,238 --> 00:42:13,167
- Oh, you already are,
915
00:42:13,168 --> 00:42:14,617
we're making it official.
916
00:42:14,618 --> 00:42:17,868
- Pleased to meet you, Joshua McGregor.
917
00:42:19,939 --> 00:42:23,439
(serene orchestral music)
62453
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.