All language subtitles for Red Snow[R15+] 2019 720p HDTV x264 AAC5.1-DoA
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:19,260 --> 00:03:29,930
<赤雪>
2
00:04:03,540 --> 00:04:05,480
-材料到了 -好
3
00:04:12,750 --> 00:04:14,130
-早上好 -早
4
00:04:14,820 --> 00:04:17,090
-把架子上的都带上 -是
5
00:04:17,090 --> 00:04:19,530
-第二层上面所有的都带上 -是
6
00:04:23,670 --> 00:04:27,960
-要是能像之前一样组合起来就好了 -是
7
00:04:28,840 --> 00:04:31,140
那是我做不到的
8
00:04:31,140 --> 00:04:32,970
展现出了你的独特品味
9
00:04:35,960 --> 00:04:37,500
像雪一样
10
00:04:37,970 --> 00:04:39,860
放在手掌上
11
00:04:41,560 --> 00:04:46,150
-感觉就会消失的漆 很不错 -是
12
00:04:56,900 --> 00:04:59,190
-谢谢您 -辛苦了
13
00:04:59,750 --> 00:05:00,720
那我先走了
14
00:05:05,210 --> 00:05:07,650
-加油 -好的
15
00:05:13,840 --> 00:05:14,800
告辞
16
00:07:57,370 --> 00:07:58,320
晚上好
17
00:08:02,780 --> 00:08:07,160
你好 我是前几天联系过你的记者 木立
18
00:08:10,510 --> 00:08:11,480
请多指教
19
00:08:13,510 --> 00:08:14,630
请进
20
00:08:17,250 --> 00:08:18,550
打扰了
21
00:08:26,050 --> 00:08:29,570
你找我是什么事来着
22
00:08:30,740 --> 00:08:34,100
关于卓己的案件和高田站纵火案
23
00:08:36,300 --> 00:08:38,380
-要看备忘录是吗 -是的
24
00:08:38,380 --> 00:08:40,720
我放哪来着
25
00:08:43,290 --> 00:08:46,350
-坐吧 -好的
26
00:08:50,800 --> 00:08:52,270
放哪去了
27
00:08:59,820 --> 00:09:01,700
事到如今为什么又来问这个
28
00:09:04,700 --> 00:09:07,950
案件审判的时候我还是个初出茅庐的记者
29
00:09:09,440 --> 00:09:11,880
就凭那种半调子的想像...
30
00:09:13,620 --> 00:09:17,570
-这么敷衍的判决很过分吧 -嗯
31
00:09:18,740 --> 00:09:22,840
那个时候 你们媒体抗争得很厉害
32
00:09:34,420 --> 00:09:36,520
那里有茶包
33
00:09:37,050 --> 00:09:39,910
-你自己泡一下吧 -好的
34
00:09:48,440 --> 00:09:51,160
不过 事到如今你还想翻案吗
35
00:09:54,280 --> 00:09:56,890
你还记得江藤早奈江有个女儿吗
36
00:09:57,460 --> 00:09:58,380
记得
37
00:09:59,550 --> 00:10:01,930
她女儿现在多大了
38
00:10:02,920 --> 00:10:04,310
三十六岁了
39
00:10:09,250 --> 00:10:11,320
已经这么大了啊
40
00:10:13,980 --> 00:10:17,000
我找到了她女儿的住处
41
00:10:19,280 --> 00:10:21,090
是叫早百合吗
42
00:10:22,650 --> 00:10:23,600
给 这个
43
00:10:27,560 --> 00:10:30,950
卓己诱拐案
44
00:10:32,580 --> 00:10:33,940
检察院的...
45
00:10:35,390 --> 00:10:36,610
叫什么来着
46
00:10:38,000 --> 00:10:39,180
青山
47
00:10:40,830 --> 00:10:43,180
你去问青山就行了
48
00:10:45,370 --> 00:10:48,790
被害人的姐姐现在怎么样了
49
00:10:50,120 --> 00:10:53,400
现在像普通人一样活着
50
00:10:57,310 --> 00:10:58,770
那就太好了
51
00:11:00,080 --> 00:11:02,200
普通才是最好的
52
00:11:09,270 --> 00:11:17,610
<保持沉默的女人 无罪吗
卓己消失案的真相
新庄北高检拒绝了
江藤早奈江的上诉>
53
00:11:17,610 --> 00:11:23,950
<民房全被烧毁 纵火的嫌疑也...
发现了一具男性遗体>
54
00:11:19,780 --> 00:11:23,670
这个案子八成也是有罪的
55
00:11:23,950 --> 00:11:31,160
<发现了一具新的幼儿白骨
和11年前卓己案件的关联...
推测是卓己的白骨尸体
经DNA监定后无法确定其身份>
56
00:11:30,480 --> 00:11:33,680
为什么大家会被这么可怕的女人骗呢
57
00:11:34,290 --> 00:11:38,200
男人都抵抗不了年轻女人
58
00:11:40,990 --> 00:11:44,450
你去问她女儿 问出什么了吗
59
00:11:45,500 --> 00:11:48,500
早百合生下来就一直没上户口
60
00:11:49,280 --> 00:11:52,750
不能上学 基本上一直被监禁着
61
00:11:53,790 --> 00:11:55,970
她肯定在这两个案件的案发现场
62
00:11:58,320 --> 00:12:00,820
明明目睹了一切 但直到现在都闭口不谈
63
00:12:05,160 --> 00:12:06,750
她就是共犯
64
00:12:13,310 --> 00:12:16,410
被那种方法养育成人
65
00:12:16,410 --> 00:12:18,160
可能就会变成那样吧
66
00:12:20,780 --> 00:12:23,020
她母亲到现在还下落不明
67
00:12:23,900 --> 00:12:25,990
总有一天会出现吧
68
00:12:27,520 --> 00:12:30,700
所以只能让女儿说出真相
69
00:13:15,240 --> 00:13:16,280
多谢惠顾
70
00:13:18,190 --> 00:13:21,070
欢迎光临 一共150日元
71
00:15:10,080 --> 00:15:11,530
您是白川先生吧
72
00:15:12,970 --> 00:15:16,340
初次见面 我是记者木立
73
00:15:17,910 --> 00:15:20,230
关于你弟弟的案子有些事想问您
74
00:15:23,820 --> 00:15:25,700
你查出什么了吗
75
00:15:26,990 --> 00:15:27,730
是的
76
00:15:29,800 --> 00:15:33,230
我找到了江藤早奈江女儿的住处
77
00:15:36,340 --> 00:15:38,500
这是找出真相最后的机会
78
00:15:49,450 --> 00:15:51,240
她是唯一的目击者
79
00:15:53,900 --> 00:15:57,550
您难道不想知道那天究竟发生了什么吗
80
00:16:06,310 --> 00:16:07,650
我不想知道
81
00:16:10,400 --> 00:16:12,390
她一直在那座岛上
82
00:16:18,000 --> 00:16:21,540
我准备去岛上收集案件信息
83
00:16:22,820 --> 00:16:25,900
如果你想起什么了 请联系我
84
00:20:01,600 --> 00:20:03,670
火灾发生的那天晚上
85
00:20:04,830 --> 00:20:06,740
我看到了那对母女
86
00:20:11,350 --> 00:20:13,430
明明是凌晨发生的火灾
87
00:20:13,750 --> 00:20:17,110
但那两个人都打扮得很整洁
88
00:20:17,920 --> 00:20:20,070
像早知道会发生火灾一样
89
00:20:22,370 --> 00:20:27,450
女儿穿着一双没有一点污渍
90
00:20:30,020 --> 00:20:32,570
洁白无瑕的袜子
91
00:20:38,610 --> 00:20:40,780
直到现在
92
00:20:44,600 --> 00:20:47,100
我都忘不了那个样子
93
00:21:50,470 --> 00:21:51,960
我绝对不会说出去的
94
00:21:51,960 --> 00:21:54,870
多嘴的话我会被解雇的
95
00:22:10,230 --> 00:22:16,100
有人说看到她和我们老板从妇产科走出来
96
00:22:18,810 --> 00:22:21,590
-也有传闻说她在玩弹子机 -弹子机
97
00:22:21,870 --> 00:22:24,590
也不是什么大事
98
00:22:26,200 --> 00:22:29,170
在这工作的人都很怕她
99
00:22:32,040 --> 00:22:35,630
她家好像还有老人在东京
100
00:22:36,470 --> 00:22:38,300
我也不太清楚
101
00:22:40,240 --> 00:22:41,780
东京人
102
00:22:41,780 --> 00:22:42,930
是个什么样的人
103
00:22:43,480 --> 00:22:45,600
追上
104
00:22:46,930 --> 00:22:52,260
追上雪琉璃
105
00:22:54,020 --> 00:22:55,400
谢谢大家
106
00:23:01,870 --> 00:23:05,000
-唱得真好啊 -没有 没有
107
00:23:07,700 --> 00:23:09,080
戴了块好表啊
108
00:23:09,560 --> 00:23:11,320
不是什么好东西
109
00:23:11,320 --> 00:23:13,110
劳力士的日志型吗
110
00:23:13,720 --> 00:23:15,220
你知道的真清楚啊
111
00:23:16,320 --> 00:23:20,030
在这种乡下地方 没多少人能看得出这表的价值
112
00:23:20,340 --> 00:23:22,540
你还是第一个看出来的人
113
00:23:22,540 --> 00:23:24,800
你还真是什么都知道啊
114
00:23:24,800 --> 00:23:26,650
听说还是研究生毕业呢
115
00:23:26,650 --> 00:23:28,950
-是吗 -是啊
116
00:23:29,730 --> 00:23:32,440
在这个岛上什么用都没有
117
00:23:35,530 --> 00:23:36,560
不过
118
00:23:36,970 --> 00:23:39,120
小纯一直都很美呢
119
00:23:39,120 --> 00:23:40,730
已经是老太婆了
120
00:23:40,730 --> 00:23:42,910
不行了 别逗我了
121
00:23:44,810 --> 00:23:47,160
买保险了吗
122
00:23:47,160 --> 00:23:49,930
儿子帮我买了保险
123
00:23:50,640 --> 00:23:52,470
真幸福啊
124
00:23:53,810 --> 00:23:55,190
不好说啊
125
00:23:55,190 --> 00:23:56,120
不过啊
126
00:23:56,520 --> 00:24:01,800
-卖保险的都信不过 -对 对 卖保险的信不过
127
00:24:02,080 --> 00:24:05,720
-不管怎么说 都要享受当下 -嗯
128
00:24:05,720 --> 00:24:07,680
我们也不知道自己什么时候会死
129
00:24:07,680 --> 00:24:09,950
是呢 是呢
130
00:27:05,530 --> 00:27:07,600
江藤小姐 可以打扰你一下吗
131
00:27:10,040 --> 00:27:11,950
我正在写卓己案的报道
132
00:27:12,420 --> 00:27:14,980
你能把你目睹的事情告诉我吗
133
00:27:21,310 --> 00:27:23,310
案件的时效已经过了 没事的
134
00:27:23,700 --> 00:27:25,610
我会保护好你的隐私
135
00:27:29,810 --> 00:27:32,260
你还记得卓己有个哥哥吧
136
00:27:44,720 --> 00:27:46,220
母女俩都一样
137
00:27:47,190 --> 00:27:48,500
闭口不谈吗
138
00:31:09,530 --> 00:31:11,120
你能接下电话吗
139
00:31:13,640 --> 00:31:14,940
喂
140
00:31:17,920 --> 00:31:19,020
是我
141
00:31:22,070 --> 00:31:23,380
那个
142
00:31:23,380 --> 00:31:26,370
有东西落在真人家了 我去拿一下
143
00:31:26,370 --> 00:31:28,380
外面正在下雪呢 你要出门吗
144
00:31:28,380 --> 00:31:31,880
-你能帮我去看看卓己吗 -好
145
00:31:32,180 --> 00:31:33,670
我出门了
146
00:32:19,120 --> 00:32:20,310
怎么了 出什么事了
147
00:32:22,190 --> 00:32:25,350
-卓己不见了 -不见了?
148
00:32:25,630 --> 00:32:28,080
到这里就不见了
149
00:32:29,200 --> 00:32:33,050
不见了啊 真伤脑筋啊
150
00:32:33,200 --> 00:32:36,620
你这么说怎么查 好好回忆啊
151
00:32:42,700 --> 00:32:45,360
他好像去河边了
152
00:32:45,360 --> 00:32:47,500
有人吗
153
00:32:47,900 --> 00:32:50,190
-卓己 -卓己
154
00:32:50,190 --> 00:32:53,140
-卓己 -卓己
155
00:33:05,410 --> 00:33:07,840
请你查一查那个房间 拜托了
156
00:33:14,380 --> 00:33:16,670
江藤小姐 有人在吗
157
00:33:16,670 --> 00:33:20,400
-江藤小姐 -不好意思
158
00:33:21,030 --> 00:33:22,900
-等等 你别这样 -有人在吗
159
00:33:22,900 --> 00:33:25,700
-有人在吗 -你小声点
160
00:33:25,950 --> 00:33:27,360
现在是晚上
161
00:33:27,370 --> 00:33:28,500
不好意思
162
00:33:28,880 --> 00:33:31,480
真人没给我家打电话吧
163
00:33:32,210 --> 00:33:35,180
那到底是谁叫卓己出去的
164
00:33:35,450 --> 00:33:39,530
-那通电话是用公用电话打来的 -一希
165
00:33:43,180 --> 00:33:45,310
卓己没进公寓吗
166
00:33:48,600 --> 00:33:51,800
那你为什么没明确说出他去河边了
167
00:34:28,700 --> 00:34:30,370
白川先生
168
00:34:33,130 --> 00:34:34,420
警察先生
169
00:34:35,150 --> 00:34:39,410
是昨天听两位说的那个公寓房间
170
00:34:39,410 --> 00:34:41,410
好像没人了
171
00:34:41,550 --> 00:34:42,740
什么情况
172
00:34:43,100 --> 00:34:44,810
果然是那个女人吧
173
00:34:44,810 --> 00:34:46,370
她已经逃了吧
174
00:34:46,370 --> 00:34:48,370
那个女人行踪不明
175
00:34:48,380 --> 00:34:50,670
现在人心惶惶
176
00:34:51,280 --> 00:34:53,170
装作亲热地和小孩子搭话
177
00:34:53,170 --> 00:34:53,940
那个时候
178
00:34:53,940 --> 00:34:56,660
卓己在房间吧
179
00:34:56,680 --> 00:34:58,100
是的吧
180
00:34:59,800 --> 00:35:01,130
是吧
181
00:35:01,130 --> 00:35:02,690
别糊弄我们
182
00:35:02,690 --> 00:35:05,810
赶紧把那个女人找出来吧
183
00:35:05,810 --> 00:35:07,890
赶紧
184
00:36:03,000 --> 00:36:04,750
等等呀
185
00:36:08,960 --> 00:36:10,860
等等嘛
186
00:36:53,760 --> 00:36:54,980
渡边先生
187
00:36:54,980 --> 00:36:56,800
请到2号窗口
188
00:36:56,800 --> 00:36:57,890
好的
189
00:37:13,070 --> 00:37:14,670
即使在这么个岛上
190
00:37:14,700 --> 00:37:17,540
这里也老是热热闹闹的
191
00:37:18,690 --> 00:37:19,810
真讨厌
192
00:37:19,970 --> 00:37:22,710
我之前工作的大学医院啊
193
00:37:22,720 --> 00:37:25,600
从挂号到看病都是顺顺畅畅的
194
00:37:25,620 --> 00:37:28,080
一不小心就满肚子火了
195
00:37:44,520 --> 00:37:45,940
你的脸伤得不轻啊
196
00:37:48,020 --> 00:37:49,570
怎么了吗
197
00:37:57,950 --> 00:37:59,360
是同居的人做的吗
198
00:37:59,650 --> 00:38:01,670
是他对你动手的吗
199
00:38:11,090 --> 00:38:13,470
跟我说明明会轻松点
200
00:38:15,280 --> 00:38:16,830
就算是被害者
201
00:38:18,270 --> 00:38:20,190
也能向前看的
202
00:38:59,020 --> 00:39:00,170
干嘛
203
00:39:02,850 --> 00:39:06,780
看到你 我想起了些事
204
00:39:07,390 --> 00:39:08,630
是什么
205
00:39:11,670 --> 00:39:16,960
老婆子喜欢男孩子
206
00:39:21,010 --> 00:39:21,570
喂
207
00:39:21,600 --> 00:39:23,060
什么意思啊
208
00:39:27,930 --> 00:39:29,780
是说卓己吗
209
00:39:35,130 --> 00:39:38,560
你的母亲现在在哪里
210
00:41:06,670 --> 00:41:11,230
我做出了一个很喜欢的形状
211
00:41:12,090 --> 00:41:14,740
所以才破例自己把它做完
212
00:41:14,770 --> 00:41:15,580
好的
213
00:41:16,450 --> 00:41:18,670
不好意思 我出去了一下
214
00:41:28,610 --> 00:41:34,180
你的凭吊是几年前结束来着
215
00:41:28,610 --> 00:41:34,190
(译注:日本人一般在死者去世后第25年结束凭吊)
216
00:41:35,630 --> 00:41:37,490
已经差不多有10年了
217
00:41:38,110 --> 00:41:40,160
真长
218
00:41:41,130 --> 00:41:42,860
一直走不出来
219
00:41:45,630 --> 00:41:47,340
那个时候
220
00:41:49,540 --> 00:41:52,680
你的脸像个死人一样
221
00:41:55,650 --> 00:41:57,350
就算是现在
222
00:41:58,130 --> 00:42:00,720
也会做噩梦喊出声吗
223
00:42:02,740 --> 00:42:09,460
每次都会在梦中把弟弟弄丢
224
00:42:12,180 --> 00:42:14,320
如果我一直记不起来
225
00:42:15,970 --> 00:42:18,640
这梦就没法往下做
226
00:42:22,190 --> 00:42:23,930
但是啊
227
00:42:24,670 --> 00:42:27,300
我觉得实际发生的事情
228
00:42:27,810 --> 00:42:32,220
和人的记忆是两回事
229
00:42:37,620 --> 00:42:39,260
但是真相
230
00:42:40,290 --> 00:42:43,170
还是只有一个吧
231
00:42:45,540 --> 00:42:47,920
那倒也是
232
00:42:48,970 --> 00:42:52,610
只会留下一个真相
233
00:43:46,760 --> 00:43:48,940
要重做了啊
234
00:43:57,170 --> 00:44:02,900
我要休息一阵子
235
00:44:05,020 --> 00:44:06,480
这样啊
236
00:45:18,630 --> 00:45:19,500
巧克力
237
00:45:21,720 --> 00:45:23,700
掉地上了
238
00:45:23,740 --> 00:45:24,660
捡起来
239
00:45:30,110 --> 00:45:30,980
要吃吗
240
00:45:37,020 --> 00:45:38,110
好吃吗
241
00:46:04,460 --> 00:46:06,200
刚刚那是什么
242
00:46:06,470 --> 00:46:09,600
你就当她不在嘛
243
00:46:10,140 --> 00:46:11,600
可以啊
244
00:46:47,710 --> 00:46:49,240
你在干嘛
245
00:46:53,230 --> 00:46:54,280
过来
246
00:46:56,890 --> 00:46:58,490
你就待在这里吧
247
00:46:58,510 --> 00:47:00,100
你在干嘛
248
00:47:09,220 --> 00:47:11,490
那是你自己的女儿吧
249
00:47:14,400 --> 00:47:16,040
碍手碍脚的
250
00:48:26,690 --> 00:48:27,700
辛苦了
251
00:48:27,720 --> 00:48:29,060
请注意脚下
252
00:48:29,070 --> 00:48:30,250
谢谢乘坐
253
00:48:30,260 --> 00:48:31,550
辛苦了
254
00:48:31,560 --> 00:48:33,940
谢谢
255
00:48:33,950 --> 00:48:35,390
辛苦了
256
00:48:38,780 --> 00:48:39,840
辛苦了
257
00:48:39,850 --> 00:48:41,460
谢谢
258
00:48:43,470 --> 00:48:44,400
谢谢
259
00:48:44,400 --> 00:48:46,190
辛苦了
260
00:48:47,770 --> 00:48:48,520
辛苦了
261
00:48:48,540 --> 00:48:51,220
谢谢
262
00:49:04,990 --> 00:49:05,890
辛苦了
263
00:49:05,890 --> 00:49:07,380
谢谢
264
00:49:20,290 --> 00:49:21,450
请进
265
00:49:45,920 --> 00:49:47,820
你要喝点什么吗
266
00:49:48,990 --> 00:49:50,100
不用了
267
00:49:51,670 --> 00:49:52,860
这是什么
268
00:49:53,460 --> 00:49:57,020
那是负责两起案件的刑警的备忘录
269
00:49:57,020 --> 00:49:58,450
很厚的
270
00:50:00,480 --> 00:50:02,140
我可以看看吗
271
00:50:03,460 --> 00:50:05,280
可以 请便
272
00:50:07,380 --> 00:50:08,640
白川先生
273
00:50:09,550 --> 00:50:13,380
接下来我可以录音吗
274
00:50:39,050 --> 00:50:41,040
我认真调查了一番
275
00:50:42,590 --> 00:50:44,910
除了那对母女
276
00:50:45,850 --> 00:50:49,640
还有三个男人失踪了
277
00:51:12,920 --> 00:51:17,780
<高田幸男自家寝室中的烧死尸体
在寝室发现男性烧死尸体(以下简称“a”)
根据司法解剖的结果 a为户主高田幸男>
278
00:51:15,690 --> 00:51:17,480
那个是高田幸男先生
279
00:51:19,620 --> 00:51:22,090
和早奈江登记结婚的第二天
280
00:51:22,280 --> 00:51:25,180
就签了保险金很高的人身保险
281
00:51:27,600 --> 00:51:29,520
之后就是如您所知的那样
282
00:51:34,520 --> 00:51:42,010
<放在高田幸男家玄关的鞋子
在应该是玄关的地方发现了鞋子
我方认为是高田幸男的鞋子>
283
00:51:42,220 --> 00:51:45,990
<高田幸男家客厅的白骨尸体
在认为是客厅的地方发现幼童的白骨尸体
很有可能是11年前被诱拐的白川卓己小朋友(当时6岁)>
284
00:51:49,370 --> 00:51:51,610
和高田在一起的
285
00:51:51,980 --> 00:51:56,160
还有那具小小的白骨
286
00:51:57,500 --> 00:51:59,780
这个让我耿耿于怀
287
00:52:03,090 --> 00:52:06,420
于是就一直追溯到你们的案件
288
00:52:16,820 --> 00:52:18,260
这个是
289
00:52:23,540 --> 00:52:25,400
我弟弟吗
290
00:52:34,040 --> 00:52:35,290
我…
291
00:52:38,370 --> 00:52:40,380
是这么认为的
292
00:52:57,170 --> 00:53:01,470
您想不起来吗
293
00:53:54,330 --> 00:53:56,460
这个是卓己的哥哥
294
00:53:56,820 --> 00:53:58,560
白川一希先生
295
00:54:01,130 --> 00:54:05,090
当时到底发生了什么事 可以跟我们说说吗
296
00:54:09,270 --> 00:54:11,670
30年前的那天
297
00:54:12,370 --> 00:54:14,790
卓己进房间了吧
298
00:54:15,010 --> 00:54:17,230
你肯定都看见了吧
299
00:54:17,940 --> 00:54:19,070
对吧
300
00:54:25,130 --> 00:54:26,590
不知道
301
00:54:27,340 --> 00:54:29,580
怎么会不知道
302
00:56:34,160 --> 00:56:35,370
来这边
303
00:56:40,060 --> 00:56:41,710
今天开始
304
00:56:41,730 --> 00:56:45,120
这个老师就和我们一起了
305
00:56:45,180 --> 00:56:49,120
老师可以给我们钱
306
00:56:49,810 --> 00:56:53,050
我一说你没去上学
307
00:56:53,070 --> 00:56:55,900
老师就说给你上上人生的课
308
00:56:56,640 --> 00:56:58,460
真的太感激了
309
00:56:58,460 --> 00:57:00,660
喂 吃吧
310
00:57:15,070 --> 00:57:16,490
赶紧做吧
311
00:57:20,020 --> 00:57:21,080
赶紧的
312
00:58:46,240 --> 00:58:48,970
你怎么会把弟弟给弄丢了
313
00:58:49,250 --> 00:58:50,610
卓己
314
00:58:53,040 --> 00:58:54,540
卓己
315
00:58:54,990 --> 00:58:56,240
你在哪里
316
00:58:59,890 --> 00:59:04,450
卓己你在哪里啊
317
00:59:08,450 --> 00:59:12,310
你为什么没给我好好看着啊
318
00:59:51,070 --> 00:59:52,160
金主吗
319
00:59:55,220 --> 00:59:56,360
喂
320
00:59:57,300 --> 00:59:59,360
你有听我说话吗
321
01:00:14,930 --> 01:00:17,580
他是那个男孩的家人
322
01:00:20,180 --> 01:00:21,780
男孩?
323
01:00:22,620 --> 01:00:23,820
谁啊
324
01:00:32,440 --> 01:00:34,490
别多管闲事 惹事上身
325
01:00:42,520 --> 01:00:45,570
这么小的案件能报道出来吗
326
01:00:47,440 --> 01:00:49,170
可以的
327
01:00:50,220 --> 01:00:55,940
不是 应该还有更多大悬案吧
328
01:00:59,710 --> 01:01:01,660
好几个人都保持缄默
329
01:01:01,670 --> 01:01:03,760
于是吊起了我的好奇心
330
01:01:05,520 --> 01:01:07,520
因为所有人都闭口不谈
331
01:01:09,710 --> 01:01:11,720
我被深深吸引住了
332
01:01:22,800 --> 01:01:24,690
你们在看什么
333
01:01:25,340 --> 01:01:28,290
别盯着人的私宅看啊
334
01:01:30,590 --> 01:01:32,280
你在拍什么
335
01:01:34,720 --> 01:01:37,480
为什么在拍照
336
01:01:37,860 --> 01:01:38,990
你个混蛋
337
01:01:44,140 --> 01:01:45,430
混蛋
338
01:01:45,490 --> 01:01:46,780
我要报警了
339
01:01:46,790 --> 01:01:49,040
怕警察的应该是你吧
340
01:01:49,050 --> 01:01:50,510
你脑子坏掉了吧
341
01:01:51,140 --> 01:01:52,560
你报警啊
342
01:01:52,820 --> 01:01:54,010
你给我等着
343
01:01:54,020 --> 01:01:55,380
给我等着
344
01:01:55,380 --> 01:01:57,460
赶紧报警啊
345
01:01:59,920 --> 01:02:01,570
你可别小看我
346
01:02:07,300 --> 01:02:10,240
别以为我是个老头 就可以看不起我
347
01:02:15,940 --> 01:02:17,670
你干什么
348
01:02:18,640 --> 01:02:20,590
早百合 可以吗
349
01:02:21,560 --> 01:02:23,340
我点火了
350
01:02:24,200 --> 01:02:25,080
你点啊
351
01:02:25,100 --> 01:02:26,330
你试试啊
352
01:02:26,440 --> 01:02:27,970
你来啊
353
01:02:28,160 --> 01:02:29,800
你来啊
354
01:02:31,940 --> 01:02:33,540
别小看我
355
01:02:52,050 --> 01:02:55,970
别躲起来鬼鬼祟祟吃啊
356
01:03:04,990 --> 01:03:08,000
冲着有钱老婆子去的软饭男
357
01:03:08,910 --> 01:03:10,830
不是那样的
358
01:03:10,900 --> 01:03:12,370
那是为什么
359
01:03:13,700 --> 01:03:14,900
我啊
360
01:03:14,990 --> 01:03:17,660
我找了几个冤大头
361
01:03:20,710 --> 01:03:22,540
你也能赚钱吧
362
01:03:22,560 --> 01:03:25,800
我来拉线
363
01:03:32,430 --> 01:03:34,210
你干嘛啊
364
01:03:44,950 --> 01:03:46,380
那个表是怎么回事
365
01:03:50,400 --> 01:03:52,160
别人送我的
366
01:03:54,770 --> 01:03:57,440
你这德行还有人给你送东西?
367
01:05:12,910 --> 01:05:14,540
喂 你在干嘛
368
01:05:16,090 --> 01:05:17,490
很冷吧
369
01:05:17,540 --> 01:05:18,860
上来吧
370
01:05:59,330 --> 01:06:01,980
你的目的到底是什么
371
01:06:02,970 --> 01:06:05,770
我确定你都看到了
372
01:06:07,730 --> 01:06:11,280
不论是事故还是什么
373
01:06:12,220 --> 01:06:13,890
什么都可以
374
01:06:16,020 --> 01:06:23,630
确切来讲 你是所有事件的目击者
375
01:06:39,260 --> 01:06:41,620
杀卓己的时候
376
01:06:44,180 --> 01:06:45,850
你看见了吧
377
01:06:56,840 --> 01:06:58,100
你到底是干嘛的
378
01:06:58,110 --> 01:07:01,400
我找到了卓己的尸体和可疑的证据
379
01:07:06,900 --> 01:07:09,090
你保持沉默是因为怯懦吧
380
01:07:15,350 --> 01:07:21,580
因为愧疚才沉默的吧
381
01:07:23,990 --> 01:07:25,760
你也是共犯
382
01:07:49,320 --> 01:07:52,460
快跟我说
383
01:07:53,650 --> 01:07:55,360
是宅间
384
01:07:55,950 --> 01:07:58,110
如果你把细节讲清楚
385
01:07:58,120 --> 01:07:59,980
我会保护你的
386
01:08:06,990 --> 01:08:08,330
等等啊
387
01:11:26,770 --> 01:11:28,130
拜托你了
388
01:11:29,320 --> 01:11:31,210
能说出真相吗
389
01:11:32,670 --> 01:11:34,960
我受不了了
390
01:11:36,290 --> 01:11:40,050
我弟弟那天遭遇了什么
391
01:11:40,780 --> 01:11:42,550
去了你住的地方吗
392
01:11:47,110 --> 01:11:49,890
只要把你看到的说出来就好了
393
01:12:06,980 --> 01:12:09,160
你还记的吧
394
01:12:28,580 --> 01:12:30,970
你还记的吧
395
01:12:44,210 --> 01:12:45,470
你
396
01:12:47,120 --> 01:12:49,290
什么都不记得了吗
397
01:12:58,950 --> 01:13:01,300
现在知道了又能怎样
398
01:13:04,450 --> 01:13:06,060
很麻烦啊
399
01:13:08,850 --> 01:13:10,320
不是麻烦
400
01:13:17,780 --> 01:13:20,670
你什么都不知道才会这样说
401
01:14:05,020 --> 01:14:06,310
妈的
402
01:14:38,860 --> 01:14:41,370
适可而止吧
403
01:14:45,300 --> 01:14:47,290
什么真相啊
404
01:14:48,610 --> 01:14:51,070
什么真相啊
405
01:15:06,620 --> 01:15:10,070
你想知道什么啊
406
01:15:13,650 --> 01:15:15,210
你
407
01:15:16,770 --> 01:15:19,580
曾想过吗
408
01:15:25,590 --> 01:15:26,830
我的家人之后
409
01:15:28,900 --> 01:15:31,320
会怎么样
410
01:15:36,970 --> 01:15:39,560
你们虽然是受害者
411
01:15:41,300 --> 01:15:45,010
但即使失去了一个人也不会杀人
412
01:15:46,610 --> 01:15:50,270
不幸的是我
413
01:18:03,250 --> 01:18:05,050
真相是什么
414
01:18:06,900 --> 01:18:08,530
真相是什么
415
01:18:08,530 --> 01:18:10,810
真相 真相
416
01:18:13,470 --> 01:18:16,350
真相是什么啊
417
01:18:17,270 --> 01:18:19,540
别开玩笑了
418
01:18:19,540 --> 01:18:20,820
别开玩笑了
419
01:18:20,820 --> 01:18:22,220
说什么真相
420
01:18:22,220 --> 01:18:23,300
真相
421
01:18:23,670 --> 01:18:26,610
真相
422
01:18:27,870 --> 01:18:29,680
真相
423
01:18:35,550 --> 01:18:37,630
什么啊
424
01:18:40,600 --> 01:18:43,790
为什么
425
01:18:43,790 --> 01:18:45,450
毕竟这一切
426
01:18:45,450 --> 01:18:48,460
一切都是你的错吧
427
01:18:58,440 --> 01:19:02,340
我们是拼图中的一块啊
428
01:19:47,680 --> 01:19:50,040
等等啊
429
01:22:54,120 --> 01:22:56,820
这是儿童的骨骼吗
430
01:23:25,090 --> 01:23:27,900
强烈的体感记忆
431
01:23:28,610 --> 01:23:30,000
由鞋子开始
432
01:23:32,190 --> 01:23:34,230
那时的记忆
433
01:23:36,100 --> 01:23:38,430
都丧失了
434
01:23:44,830 --> 01:23:48,160
如果连接人类往昔和未来的是
435
01:23:49,110 --> 01:23:50,660
记忆
436
01:23:53,570 --> 01:23:58,360
那记忆实际上是模糊的
437
01:24:01,870 --> 01:24:03,840
人生便是
438
01:24:05,900 --> 01:24:07,570
模糊不清的
439
01:24:31,270 --> 01:24:33,390
卓己的遗骨
440
01:24:37,230 --> 01:24:39,360
被火烧过
441
01:24:44,290 --> 01:24:48,890
已经没办法了
442
01:24:59,540 --> 01:25:00,930
很奇怪吧
443
01:27:58,770 --> 01:28:00,130
对不起
444
01:28:08,910 --> 01:28:10,030
你也会
445
01:28:11,180 --> 01:28:13,370
杀人啊
446
01:28:40,010 --> 01:28:48,630
我不该来的
447
01:29:04,350 --> 01:29:05,760
火灾那天
448
01:29:10,750 --> 01:29:12,200
那个老婆子
449
01:29:16,770 --> 01:29:19,200
在那孩子进来时
450
01:29:20,270 --> 01:29:22,520
点了火
451
01:29:25,570 --> 01:29:26,850
我只能
452
01:29:29,130 --> 01:29:31,480
看着
453
01:29:45,470 --> 01:29:46,540
你
454
01:29:50,080 --> 01:29:52,040
和妈妈不一样
455
01:31:41,330 --> 01:31:43,110
那个混蛋记者
456
01:31:45,600 --> 01:31:48,120
可不姓什么木立
457
01:31:50,740 --> 01:31:52,170
姓高田啊
458
01:31:55,380 --> 01:31:58,120
肯定是高田幸男的亲戚吧
459
01:32:10,400 --> 01:32:12,200
我一直
460
01:32:13,300 --> 01:32:16,590
都在帮你们母女俩处理麻烦事
461
01:32:26,740 --> 01:32:28,330
卓己
462
01:32:33,480 --> 01:32:35,500
卓己
463
01:32:38,740 --> 01:32:39,870
看我的
464
01:32:40,360 --> 01:32:42,420
看你干的好事
465
01:33:15,880 --> 01:33:17,060
卓己
466
01:33:17,060 --> 01:33:18,940
-撞到哪里了吗 -没有
467
01:33:18,940 --> 01:33:20,910
-真的吗 -嗯
468
01:33:23,400 --> 01:33:25,260
这样很危险 知道吗
469
01:33:25,260 --> 01:33:27,260
炉子点着的时候别闹着玩
470
01:33:27,260 --> 01:33:29,150
明白了吗 说好了哦
471
01:33:29,150 --> 01:33:30,690
不可以这样了
472
01:34:40,440 --> 01:34:42,510
有个弟弟啊
473
01:35:01,410 --> 01:35:03,800
下次带你弟弟来啊
474
01:35:04,630 --> 01:35:07,370
我会给你吃好吃的零食的
475
01:38:51,920 --> 01:38:54,520
昨天在海冰岛的东边...
476
01:38:54,520 --> 01:38:56,280
里面发现了一具男性尸体
477
01:38:56,280 --> 01:39:01,070
死者为曾住在这间房间的60岁男性 宅间隆
478
01:39:01,070 --> 01:39:04,690
同居的30岁女性行踪不明
479
00:00:00,000 --> 00:00:13,130
-=本字幕由 SUBPIG猪猪字幕组 出品,提供给TTG-DoA=-
29863