Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,759 --> 00:00:10,718
- Hey.
- Oh, shit. You're asleep.
2
00:00:10,719 --> 00:00:11,802
Mmm.
3
00:00:11,803 --> 00:00:14,138
You still haven't quite figured
out the time difference yet, huh?
4
00:00:14,139 --> 00:00:16,264
Sorry, I just...
5
00:00:16,265 --> 00:00:18,184
I'm so excited to show you.
6
00:00:18,185 --> 00:00:20,144
It's here.
7
00:00:20,145 --> 00:00:22,813
- Whoa, whoa, what... what, the baby?
- What? No, no, no, no, no.
8
00:00:22,814 --> 00:00:27,443
The ba... The baby's still right
here in my body as per usual.
9
00:00:27,444 --> 00:00:29,362
No, no, no, I-I'm talking
about the art piece.
10
00:00:29,363 --> 00:00:31,489
Oh, my God. Okay.
11
00:00:31,490 --> 00:00:34,158
Well, now I'm awake so you
might as well show it to me.
12
00:00:34,159 --> 00:00:35,369
Okay.
13
00:00:36,912 --> 00:00:38,663
Ta-da.
14
00:00:38,664 --> 00:00:39,830
Oh, wow.
15
00:00:39,831 --> 00:00:41,791
God, that is so beautiful.
16
00:00:41,792 --> 00:00:43,751
Yeah. Isn't it?
17
00:00:43,752 --> 00:00:45,378
It's light and airy,
18
00:00:45,379 --> 00:00:47,129
a-and it fits together perfectly
19
00:00:47,130 --> 00:00:49,006
just like how it feels
when we're together.
20
00:00:49,007 --> 00:00:50,967
Aw, well, I am blushing.
21
00:00:50,968 --> 00:00:52,969
I know it's a little too
dark to tell, but I am.
22
00:00:52,970 --> 00:00:55,054
I wish you could see what
I'm working on over here.
23
00:00:55,055 --> 00:00:57,932
You know, it's funny that you should,
um... that you should say that
24
00:00:57,933 --> 00:01:00,810
because I've been thinking
that maybe I should...
25
00:01:00,811 --> 00:01:03,563
or I-I cou... I could...
26
00:01:03,564 --> 00:01:04,689
Temporarily...
27
00:01:04,690 --> 00:01:07,817
Yes. Yes. Yes, please.
Please come here.
28
00:01:07,818 --> 00:01:09,527
- Really?
- Yes.
29
00:01:09,528 --> 00:01:10,903
I was going to ask you,
30
00:01:10,904 --> 00:01:14,490
but I just felt like I couldn't ask
you to come all the way out here
31
00:01:14,491 --> 00:01:16,784
to hang out in my
tiny studio apartment.
32
00:01:16,785 --> 00:01:19,370
Are you kidding? I'm, like,
a million months pregnant.
33
00:01:19,371 --> 00:01:21,622
There is no such thing as
too close to the toilet.
34
00:01:21,623 --> 00:01:23,416
Well, I miss you too.
35
00:01:23,417 --> 00:01:25,835
Uh,
but what about MQ?
36
00:01:25,836 --> 00:01:30,047
Um...
...we are on a break.
37
00:01:30,048 --> 00:01:32,216
Then hell yeah, you
just... just come here.
38
00:01:32,217 --> 00:01:33,801
Um, but...
39
00:01:33,802 --> 00:01:35,136
but I...
40
00:01:35,137 --> 00:01:36,971
I do wanna know is...
41
00:01:36,972 --> 00:01:39,725
is this... is this
gonna be like a...
42
00:01:40,225 --> 00:01:42,185
like a visit or...
43
00:01:42,186 --> 00:01:43,978
- How do you wanna...
- Um.
44
00:01:43,979 --> 00:01:46,439
You know, I ha... I-I hadn't
thought that far ahead.
45
00:01:46,440 --> 00:01:48,649
I-I kind of thought we could
figure it out as we go.
46
00:01:48,650 --> 00:01:49,775
Sure. Sure.
47
00:01:49,776 --> 00:01:52,987
That's really all we can do
with anything, right?
48
00:01:52,988 --> 00:01:55,157
Yeah, just take our time.
49
00:01:55,824 --> 00:01:57,909
Maybe turn into a diamond.
50
00:01:57,910 --> 00:02:01,537
Well, if you buy the flights,
I will buy the stroopwafels.
51
00:02:01,538 --> 00:02:02,955
Deal.
52
00:02:02,956 --> 00:02:05,459
All right, you better
get some sleep.
53
00:02:06,168 --> 00:02:08,753
- Good night, Storm.
- Good morning, Poppy.
54
00:02:28,565 --> 00:02:30,066
Okay. Let's get... Let's get
a round of applause, guys.
55
00:02:30,067 --> 00:02:31,526
- Monday morning, huh? Come on.
- Oh, okay.
56
00:02:31,527 --> 00:02:35,488
Come on. Here we are. Big
meeting. Big meeting. Big meeting.
57
00:02:35,489 --> 00:02:37,365
Do you feel it? Do you
feel the excitement?
58
00:02:37,366 --> 00:02:38,491
Good. Good.
59
00:02:38,492 --> 00:02:42,745
First off, I wanna address some
rumors, uh, and rumblings about, um,
60
00:02:42,746 --> 00:02:49,043
the lack of faith in my leadership and
some insinuations that I'm a "lame duck."
61
00:02:49,044 --> 00:02:51,045
Anyone here heard that?
62
00:02:51,046 --> 00:02:52,672
Anyone here started
those rumors?
63
00:02:52,673 --> 00:02:55,633
Possible. I don't know.
Either way, they're not true.
64
00:02:55,634 --> 00:02:59,720
Uh, let me assure you right now that
I have the complete trust of Montreal.
65
00:02:59,721 --> 00:03:01,597
You're looking at a
healthy duck, right?
66
00:03:01,598 --> 00:03:02,682
Strong duck.
67
00:03:02,683 --> 00:03:04,809
And what may have
seemed like a...
68
00:03:04,810 --> 00:03:06,602
a challenging moment
on a national stage...
69
00:03:06,603 --> 00:03:09,522
Oh, are you talking about how you
totally biffed it in front of Congress?
70
00:03:09,523 --> 00:03:11,482
Yes, Anthony, that was
what I was referring to.
71
00:03:11,483 --> 00:03:13,693
But, uh... But it was
actually a tactical triumph
72
00:03:13,694 --> 00:03:16,195
because, uh, even though we
did lose the venture capital
73
00:03:16,196 --> 00:03:17,780
from our foreign friends,
74
00:03:17,781 --> 00:03:22,159
uh, what is one country's PR disaster
is another's investment opportunity.
75
00:03:22,160 --> 00:03:26,247
So, I am thrilled to announce that we
have secured a large infusion of cash
76
00:03:26,248 --> 00:03:30,126
from another country's
sovereign wealth fund.
77
00:03:30,127 --> 00:03:31,669
We got some money.
78
00:03:31,670 --> 00:03:33,880
- We did it.
- Which country, David?
79
00:03:33,881 --> 00:03:35,673
- It doesn't matter.
- That evil, huh?
80
00:03:35,674 --> 00:03:36,883
It's not evil, okay?
81
00:03:36,884 --> 00:03:40,011
And it's not evil for a country to
profit off its own natural resources.
82
00:03:40,012 --> 00:03:41,679
Are the natural
resources people?
83
00:03:41,680 --> 00:03:42,847
Let's not get mired
in the details.
84
00:03:42,848 --> 00:03:45,433
Guys, the point is, let's
wipe the slate clean
85
00:03:45,434 --> 00:03:46,601
'cause we are flush with cash.
86
00:03:46,602 --> 00:03:49,478
I mean... ...it is...
it's like COVID days again, right?
87
00:03:49,479 --> 00:03:51,772
♪ COVID days are here again ♪
88
00:03:51,773 --> 00:03:54,108
♪ The skies are
gonna clear again ♪
89
00:03:54,109 --> 00:03:56,152
♪ A-COVID days are here again ♪
90
00:03:57,404 --> 00:03:59,071
You're singing about COVID?
91
00:03:59,072 --> 00:04:01,324
Hundreds
of people died.
92
00:04:01,325 --> 00:04:02,533
No, millions.
93
00:04:02,534 --> 00:04:03,952
Millions?
94
00:04:04,745 --> 00:04:06,204
Yes, sorry about that.
95
00:04:06,205 --> 00:04:07,914
Apologies. I'm not
making fun of COVID.
96
00:04:07,915 --> 00:04:10,458
Just used to having meetings with
people I have a rapport with.
97
00:04:10,459 --> 00:04:12,084
Where is anyone I know?
98
00:04:12,085 --> 00:04:15,796
Ian? Poppy? Any of the other
ones? They should all be here.
99
00:04:15,797 --> 00:04:17,716
Oh...
100
00:04:18,716 --> 00:04:20,176
uh, I gotta take this.
101
00:04:20,177 --> 00:04:23,763
Um, just, uh, hang
tight. Be right back.
102
00:04:25,933 --> 00:04:26,934
All right.
103
00:04:28,519 --> 00:04:30,144
Wow, you're blowing
up. Who's texting you?
104
00:04:30,145 --> 00:04:32,063
Oh......
doctor.
105
00:04:32,064 --> 00:04:33,732
- Is everything okay?
- Yep.
106
00:04:34,983 --> 00:04:36,651
Hey, where the hell are you?
107
00:04:36,652 --> 00:04:39,570
I'm in the middle of a massive
negotiation and I need your help.
108
00:04:39,571 --> 00:04:40,863
Oh, okay.
109
00:04:40,864 --> 00:04:42,949
Does this have implications
for Mythic Quest?
110
00:04:42,950 --> 00:04:44,158
It very well could.
111
00:04:44,159 --> 00:04:46,827
Now, I need you to go to my
office and open the vault.
112
00:04:46,828 --> 00:04:48,371
- You have a vault?
- Of course I do, David.
113
00:04:48,372 --> 00:04:51,249
Every man has the right to
safeguard his prized possessions,
114
00:04:51,250 --> 00:04:53,793
legacy documents and
priceless valuables.
115
00:04:53,794 --> 00:04:55,044
Is this where you
keep your lifts?
116
00:04:55,045 --> 00:04:56,629
No, it's where I
keep your balls.
117
00:04:56,630 --> 00:04:59,048
Hey, don't insult me if you're
asking me to do you a favor.
118
00:04:59,049 --> 00:05:00,550
All right. Where is this thing?
119
00:05:00,551 --> 00:05:02,385
Yeah. Back corner to the
left, against the wall.
120
00:05:02,386 --> 00:05:03,636
I'll unlock it remotely.
121
00:05:08,725 --> 00:05:09,725
Wow.
122
00:05:11,061 --> 00:05:13,354
Didn't this used
to be a fire exit?
123
00:05:13,355 --> 00:05:14,915
Point the camera
at the sneakers.
124
00:05:15,190 --> 00:05:16,941
Yeah. See, right there, Steph.
125
00:05:16,942 --> 00:05:18,943
MJ wore these in game
three of the playoffs.
126
00:05:18,944 --> 00:05:19,944
The bet is on.
127
00:05:19,945 --> 00:05:21,571
I'm gonna win
Steph Curry's ring.
128
00:05:21,572 --> 00:05:23,114
You're spotting me three
strokes though, right?
129
00:05:23,115 --> 00:05:24,073
Right, Steph?
130
00:05:24,074 --> 00:05:26,200
This is the major deal
you're talking about?
131
00:05:26,201 --> 00:05:28,369
Come on, man. I need
you back at the office.
132
00:05:28,370 --> 00:05:30,204
You know, we're trying to
come up with plans over here.
133
00:05:30,205 --> 00:05:32,123
Uh, right. I forgot to
give you the heads-up.
134
00:05:32,124 --> 00:05:34,500
David, I'm taking
a leave of absence.
135
00:05:34,501 --> 00:05:36,169
What? Why?
136
00:05:36,170 --> 00:05:37,587
Well, because
Poppy's taking one.
137
00:05:37,588 --> 00:05:40,464
- Wait, Poppy's taking one? Since when?
- Don't yell at me, David.
138
00:05:40,465 --> 00:05:42,049
She started it. Go yell at her.
139
00:05:42,050 --> 00:05:43,926
I can't yell at her, Ian,
because she's not here,
140
00:05:43,927 --> 00:05:45,511
- much like you.
- Not my problem.
141
00:05:45,512 --> 00:05:47,054
I turned off the Poppy switch
142
00:05:47,055 --> 00:05:49,473
and then, when she's back, I'll
flip it back on. But until then,
143
00:05:49,474 --> 00:05:51,559
I'm going to play the
ten best golf courses
144
00:05:51,560 --> 00:05:53,186
with the ten best athletes.
145
00:05:53,187 --> 00:05:54,604
It's important to have a plan.
146
00:05:54,605 --> 00:05:56,772
Yes, I know it's important to
have a plan, Ian. That's why...
147
00:05:56,773 --> 00:05:58,107
Just please
don't bone me here, man.
148
00:05:58,108 --> 00:05:59,442
Hey, we're teeing
off. Bye, Dave.
149
00:05:59,443 --> 00:06:01,694
- Wish me luck.
- No, no, please.
150
00:06:01,695 --> 00:06:03,280
Whatever, I'm taking a gold bar.
151
00:06:03,864 --> 00:06:04,948
Oh, shit.
152
00:06:07,868 --> 00:06:10,036
Ooh...
...sorry about that.
153
00:06:10,037 --> 00:06:11,662
Where were we?
154
00:06:11,663 --> 00:06:14,040
Oh, you were celebrating
millions of COVID deaths.
155
00:06:14,041 --> 00:06:16,167
No, no, I was not celebrating
anyone's death, okay?
156
00:06:16,168 --> 00:06:19,462
I was celebrating a windfall
of money we recently received
157
00:06:19,463 --> 00:06:21,798
with a jaunty song that...
158
00:06:22,966 --> 00:06:26,969
Uh, I gotta take this, so just hang
tight for a little bit longer, right?
159
00:06:26,970 --> 00:06:29,096
Uh, maybe order some lunch? Andy,
you want to be in charge of that?
160
00:06:29,097 --> 00:06:30,848
- I'm Mikey.
- Yeah, great. Get that going.
161
00:06:30,849 --> 00:06:32,935
Oh, Mikey is great at Postmates.
162
00:06:34,436 --> 00:06:36,270
Come on. Let's go. Pass the
phone around. I'm "hungy."
163
00:06:36,271 --> 00:06:39,065
Mmm...
164
00:06:39,066 --> 00:06:41,984
David, big news. I'm leaving.
165
00:06:41,985 --> 00:06:43,486
Oh, I know. Ian told me.
166
00:06:43,487 --> 00:06:45,821
You're taking a sabbatical. Thanks
for the heads-up, by the way.
167
00:06:45,822 --> 00:06:48,282
No, no, no, no,
no. I was on leave.
168
00:06:48,283 --> 00:06:51,202
Now I'm leaving,
as in the country.
169
00:06:51,203 --> 00:06:53,413
Like, I-I'm looking
at flights right now.
170
00:06:54,039 --> 00:06:55,623
What? Why?
171
00:06:55,624 --> 00:06:57,917
I'm gonna go see Storm
in the Netherlands.
172
00:06:57,918 --> 00:06:59,836
It might be a visit.
It might be moving.
173
00:06:59,837 --> 00:07:01,420
I really don't know yet.
174
00:07:01,421 --> 00:07:03,005
Well, it's certainly
crappy timing.
175
00:07:03,006 --> 00:07:05,007
I mean, you're leaving
and now Ian's on leave.
176
00:07:05,008 --> 00:07:07,009
I can't have both creative
directors leave at the same time.
177
00:07:07,010 --> 00:07:08,761
How does that make me look?
Not like a healthy duck.
178
00:07:08,762 --> 00:07:10,304
Like a pretty fucked duck.
179
00:07:10,305 --> 00:07:13,266
Wait, Ian is taking
a sabbatical?
180
00:07:13,267 --> 00:07:14,892
Yes, he just told me.
181
00:07:14,893 --> 00:07:17,228
He's taken off on some
Golfing with the Stars tour.
182
00:07:17,229 --> 00:07:20,356
You know what? This
is so typical of him.
183
00:07:20,357 --> 00:07:22,942
Throwing a tantrum
just to get attention.
184
00:07:22,943 --> 00:07:24,193
He is boning both of us
185
00:07:24,194 --> 00:07:25,903
just like he always does.
186
00:07:25,904 --> 00:07:27,947
But I think I can
debone you, David.
187
00:07:27,948 --> 00:07:29,156
Yeah.
188
00:07:29,157 --> 00:07:32,410
Yeah, I think I have the solution. All
right, go to the vault in my office.
189
00:07:32,411 --> 00:07:34,078
Everything's in a vault now.
190
00:07:34,079 --> 00:07:35,788
All right, fine.
I'm walking there.
191
00:07:35,789 --> 00:07:38,833
There's a hard drive in there
with a Roscoe sticker on it.
192
00:07:38,834 --> 00:07:40,418
No, Poppy, I was
just in the vault
193
00:07:40,419 --> 00:07:42,628
and there was nothing in there
except Ian's ridiculous sneakers
194
00:07:42,629 --> 00:07:43,963
and various earth elements.
195
00:07:43,964 --> 00:07:45,548
Not his vault, my vault.
196
00:07:45,549 --> 00:07:47,925
It's just an empty
cereal box on my desk.
197
00:07:47,926 --> 00:07:50,469
Ian would never go near it, due
to his fear of refined sugar
198
00:07:50,470 --> 00:07:51,971
and artificial
coloring. Although...
199
00:07:53,724 --> 00:07:56,809
...he doesn't seem to be that worried
about artificial coloring in his hair.
200
00:07:56,810 --> 00:07:59,020
Okay, stop with the jokes, would you?
201
00:07:59,021 --> 00:08:00,605
Uh, so w-what is this?
202
00:08:00,606 --> 00:08:02,356
What am... What am I
holding? Are the... Are...
203
00:08:02,357 --> 00:08:04,108
Are there compromising
pictures of Ian?
204
00:08:04,109 --> 00:08:07,028
It's Elysium. It's
finished, mate.
205
00:08:07,029 --> 00:08:09,030
Wait, what do you mean?
No, I killed that.
206
00:08:09,031 --> 00:08:11,324
Yeah, we ignored you
and built it anyway.
207
00:08:11,325 --> 00:08:13,534
See, sometimes it
works in your favor.
208
00:08:13,535 --> 00:08:15,828
No, that does not work in my favor
because I told Montreal that...
209
00:08:15,829 --> 00:08:16,996
that I killed the expansion.
210
00:08:16,997 --> 00:08:20,041
How is it gonna look when they find out
that you guys defied my direct orders?
211
00:08:20,042 --> 00:08:22,293
I don't know. I don't really get
involved in the nitty-gritty.
212
00:08:22,294 --> 00:08:24,212
It's not nitty-gritty.
It is my life and career.
213
00:08:24,213 --> 00:08:26,506
You know what? I don't need
this, and I don't need you.
214
00:08:26,507 --> 00:08:27,632
You don't wanna work
here? That's fine.
215
00:08:27,633 --> 00:08:29,467
There are plenty people
that can replace you.
216
00:08:29,468 --> 00:08:31,052
Clean slate.
217
00:08:32,429 --> 00:08:36,057
Okay, so I just need to
replace her with a, uh...
218
00:08:36,058 --> 00:08:37,601
a major piece of talent.
219
00:08:38,809 --> 00:08:42,105
And I think I know
where I can find it.
220
00:08:43,148 --> 00:08:44,441
Not out there.
221
00:08:46,151 --> 00:08:47,486
This is tough.
222
00:08:48,195 --> 00:08:52,532
I know what I should get
but I also know what I want.
223
00:08:52,533 --> 00:08:53,950
Oh, boy.
224
00:08:53,951 --> 00:08:56,285
What the heck is
"tat-zat-zee-kee"?
225
00:08:56,286 --> 00:08:57,370
It's like ranch.
226
00:08:57,371 --> 00:08:59,664
I'm hungry, just hurry up and
order and pass the phone, would ya?
227
00:08:59,665 --> 00:09:03,543
Okay, team, listen up. Uh, I
need you to check this out.
228
00:09:03,544 --> 00:09:06,420
Uh, you know, just tell me if
there's anything in there worthwhile
229
00:09:06,421 --> 00:09:08,381
or maybe we scrap it for
parts. Here you go, Andy.
230
00:09:08,382 --> 00:09:10,341
- I'm Mikey.
- I gotta pop out for a minute.
231
00:09:10,342 --> 00:09:13,427
Uh, take care of something. Uh,
thank you so much for hanging tight.
232
00:09:13,428 --> 00:09:15,763
- Can't wait to talk big moves with y'all.
- Scrap what for parts?
233
00:09:15,764 --> 00:09:17,056
Gotta go. Can't talk.
234
00:09:17,057 --> 00:09:18,891
What do you even do with this thing?
235
00:09:18,892 --> 00:09:20,269
Uh, it's a hard drive.
236
00:09:21,103 --> 00:09:23,355
{\an8}Yeah, but there's,
like, no ports.
237
00:09:24,815 --> 00:09:25,816
There's, like, nothing.
238
00:09:30,571 --> 00:09:32,738
What do you mean you
don't want the job?
239
00:09:32,739 --> 00:09:34,073
I don't want the damn thing.
240
00:09:34,074 --> 00:09:36,075
I'm offering you
lead programmer.
241
00:09:36,076 --> 00:09:37,785
I mean, I... I'll pay
you whatever you want.
242
00:09:37,786 --> 00:09:39,787
Back up the money
truck. Beep. Beep. Beep.
243
00:09:39,788 --> 00:09:42,456
You know, all I need is to...
244
00:09:42,457 --> 00:09:45,585
What kind of hellhound
is behind that door?
245
00:09:45,586 --> 00:09:47,421
Oh, that's Butter. He's sweet...
246
00:09:47,963 --> 00:09:49,005
to women.
247
00:09:49,006 --> 00:09:52,341
He bit the hell out of the
delivery guy's calf yesterday.
248
00:09:52,342 --> 00:09:54,635
Didn't even touch the food,
just wanted that male meat.
249
00:09:56,263 --> 00:09:58,472
Ms. Bryant does not have
time to repeat herself.
250
00:09:58,473 --> 00:09:59,974
She doesn't want your pity job.
251
00:09:59,975 --> 00:10:00,975
It's not a pity job.
252
00:10:00,976 --> 00:10:04,061
I-It's a top position at one of the
biggest gaming studios in the world.
253
00:10:04,062 --> 00:10:07,399
And I am the greatest
game-maker of my generation.
254
00:10:07,941 --> 00:10:09,942
It is time to bet on me.
255
00:10:09,943 --> 00:10:12,361
That's what I'm doing.
I'm trying to bet on you.
256
00:10:12,362 --> 00:10:14,614
Let me bet on you. Let's
bet on you together, huh?
257
00:10:14,615 --> 00:10:15,948
Come on, talk some
reason into her.
258
00:10:15,949 --> 00:10:18,367
- What are you wearing?
- My sad narwhal pajamas.
259
00:10:18,368 --> 00:10:20,661
- Why are you sad?
- Because I defended child labor
260
00:10:20,662 --> 00:10:22,163
in front of Congress, David.
261
00:10:22,164 --> 00:10:25,082
Which is why I would never tell Dana
to compromise her values for a job.
262
00:10:25,083 --> 00:10:27,043
'Cause I did that, and now
I'm gonna be sad forever.
263
00:10:27,044 --> 00:10:27,960
Ooh, dip.
264
00:10:27,961 --> 00:10:29,880
Oh, my God. I'm getting
boned by a narwhal.
265
00:10:30,839 --> 00:10:34,217
Jo, Jo...
...sweet, loyal, Jo.
266
00:10:34,218 --> 00:10:36,135
Would you please explain to
them that we have the chance
267
00:10:36,136 --> 00:10:38,095
to build something
great together?
268
00:10:38,096 --> 00:10:41,015
I'm sorry, David. But my first loyalty
is to my boss and my best friend
269
00:10:41,016 --> 00:10:43,351
and my other best friend
and their best friend.
270
00:10:45,687 --> 00:10:47,313
Where's the
tall, skinny, brown one?
271
00:10:47,314 --> 00:10:49,190
The reasonable
one who cares about money.
272
00:10:49,191 --> 00:10:50,149
Where's the man?
273
00:10:51,235 --> 00:10:54,237
I love our
high level meetings.
274
00:10:54,238 --> 00:10:56,697
As do I.
275
00:10:56,698 --> 00:11:02,203
Although sneaking around so we don't
bruise our fragile creatives is tiresome.
276
00:11:02,204 --> 00:11:04,623
Creatives.
277
00:11:09,169 --> 00:11:13,840
What if we didn't have to be
subject to their emotions?
278
00:11:13,841 --> 00:11:16,134
What are you suggesting?
279
00:11:19,471 --> 00:11:22,014
A future together.
280
00:11:22,015 --> 00:11:25,226
One where we drink caipirinhas
on the beach in Rio
281
00:11:25,227 --> 00:11:27,395
and have sex until
we pass out...
282
00:11:29,189 --> 00:11:32,650
...crowdfunded by
American children.
283
00:11:32,651 --> 00:11:34,402
Interesting.
284
00:11:36,280 --> 00:11:38,699
- Excuse me, could you...
- Mm-hmm.
285
00:11:39,366 --> 00:11:40,409
Thanks.
286
00:11:42,160 --> 00:11:45,288
On this drive
is malware I created.
287
00:11:45,289 --> 00:11:48,165
When uploaded into
the Playpen system,
288
00:11:48,166 --> 00:11:51,335
it will skim fractions of
Playpennies off every transaction.
289
00:11:51,336 --> 00:11:54,046
Over the course of a
year, two, five, etcetera,
290
00:11:54,047 --> 00:11:56,924
millions of dollars will be deposited
into an untraceable crypto wallet.
291
00:11:58,510 --> 00:12:02,305
All I need is someone who
can access the network.
292
00:12:02,306 --> 00:12:04,307
Impressive.
293
00:12:06,351 --> 00:12:10,229
I stole it from the film Office Space,
which stole it from the Superman III.
294
00:12:10,230 --> 00:12:14,025
Both movies I stole
from the Internet.
295
00:12:14,026 --> 00:12:17,278
It is a...
296
00:12:17,279 --> 00:12:18,237
theft onion.
297
00:12:18,238 --> 00:12:20,323
I love the
way your brain works...
298
00:12:22,951 --> 00:12:24,994
That's David's ring.
299
00:12:24,995 --> 00:12:27,538
Excuse me, could you...
300
00:12:27,539 --> 00:12:28,874
Mm-hmm.
301
00:12:30,626 --> 00:12:31,793
Decision time.
302
00:12:32,669 --> 00:12:35,672
Are you with me or with him?
303
00:13:07,746 --> 00:13:09,914
Everything
okay? Not hungry?
304
00:13:09,915 --> 00:13:13,043
Actually, no, I was
eyeing up your meal.
305
00:13:13,877 --> 00:13:18,298
You ever get that feeling where
you only want what your friend has?
306
00:13:19,466 --> 00:13:21,801
Why would you say that?
307
00:13:21,802 --> 00:13:24,972
No reason, friend.
308
00:13:27,349 --> 00:13:29,225
Listen, Andy...
...we should probably, um...
309
00:13:29,226 --> 00:13:30,352
I'm back.
310
00:13:31,854 --> 00:13:33,855
- Hey, David.
- Hey, great job, team.
311
00:13:33,856 --> 00:13:36,065
Hey, keep hanging tight.
I can't talk right now.
312
00:13:36,066 --> 00:13:37,900
I'm busy as a
Brittlesbee.
313
00:13:37,901 --> 00:13:40,111
Buzz, buzz, buzz,
buzz, buzz.
314
00:13:43,991 --> 00:13:45,491
I get so boned!
315
00:13:45,492 --> 00:13:47,827
I get so boned all the time.
Everyone's always boning me.
316
00:13:47,828 --> 00:13:49,453
- Everyone's boning me right in the...
- David.
317
00:13:49,454 --> 00:13:51,290
Jesus.
318
00:13:52,124 --> 00:13:53,124
What are you doing here?
319
00:13:53,125 --> 00:13:54,500
Feeling very uncomfortable.
320
00:13:54,501 --> 00:13:55,711
What do you want?
321
00:13:56,837 --> 00:13:59,589
I'm here to betray Dana and Rachel
by getting them their jobs back
322
00:13:59,590 --> 00:14:03,886
and in return I ask only that you
consider hiring me back as your assistant.
323
00:14:04,511 --> 00:14:06,971
God, no. You're crazy.
324
00:14:06,972 --> 00:14:08,223
- Please, David!
- Whoa!
325
00:14:10,017 --> 00:14:11,059
Are you scared of me?
326
00:14:12,936 --> 00:14:14,228
- Yeah.
- Me?
327
00:14:14,229 --> 00:14:15,897
David, you...
328
00:14:15,898 --> 00:14:18,232
Ho, ho, ho, I took a class.
329
00:14:18,233 --> 00:14:20,359
Someone taught you to do that?
330
00:14:20,360 --> 00:14:22,862
David, it's me. You know me.
331
00:14:22,863 --> 00:14:27,534
It's Jo. Sweet, loyal, Jo.
332
00:14:28,911 --> 00:14:30,203
Please hire me back.
333
00:14:30,204 --> 00:14:31,412
Please.
334
00:14:31,413 --> 00:14:33,164
I need this job.
335
00:14:33,165 --> 00:14:35,458
I can't go back to that dog-infested
shitbox of an apartment.
336
00:14:35,459 --> 00:14:36,877
I'd rather die.
337
00:14:38,045 --> 00:14:40,505
If you don't hire me back,
338
00:14:40,506 --> 00:14:44,050
I swear here and now that I
will walk into the ocean again.
339
00:14:44,051 --> 00:14:46,761
See, right there. Yeah, you're
insane. Get away from me.
340
00:14:47,930 --> 00:14:49,680
Jesus, you're insane.
You're all insane.
341
00:14:49,681 --> 00:14:51,349
You know what, that's
it, I'm starting fresh.
342
00:14:51,350 --> 00:14:54,769
- No more you, no more Ian, no more Poppy.
- No.
343
00:14:54,770 --> 00:14:56,771
- Clean slate. Clean slate!
- No. No.
344
00:14:56,772 --> 00:14:59,398
You need my crazy!
You need my crazy!
345
00:15:01,485 --> 00:15:04,362
Hey, David. I can't really talk right
now. I'm in the middle of this bet.
346
00:15:04,363 --> 00:15:05,947
And it's not going very well.
347
00:15:05,948 --> 00:15:08,533
Steph Curry excels at
every sport he plays.
348
00:15:08,534 --> 00:15:11,035
Okay. You shut up, you shut
up and you listen good, okay?
349
00:15:11,036 --> 00:15:13,829
'Cause you're not gonna bone me this
time. No. I am boning you.
350
00:15:13,830 --> 00:15:16,791
You're fired! Ha! Slean clate!
351
00:15:16,792 --> 00:15:18,543
- What?
- Sorry, clean slate.
352
00:15:18,544 --> 00:15:20,503
Look, I am done
with you and Poppy.
353
00:15:20,504 --> 00:15:24,465
And that is what you get for
lying to me about the expansion.
354
00:15:24,466 --> 00:15:25,550
David.
355
00:15:25,551 --> 00:15:27,009
Wait, she told
you about Elysium?
356
00:15:27,010 --> 00:15:28,970
Oh, yeah. Yeah, she told
me a lot of fun updates.
357
00:15:28,971 --> 00:15:30,972
Like the one about her
moving to the Netherlands.
358
00:15:30,973 --> 00:15:32,139
She's what?
359
00:15:32,140 --> 00:15:33,808
Oh, don't act like you
didn't know. Come on.
360
00:15:33,809 --> 00:15:36,394
Look, I didn't but g-good for her,
all right? She should do that.
361
00:15:36,395 --> 00:15:37,562
David!
362
00:15:37,563 --> 00:15:39,772
You know, you two have no respect
for anyone in this company.
363
00:15:39,773 --> 00:15:41,524
I'm gonna show you
something. You see this?
364
00:15:41,525 --> 00:15:44,110
This right here is people that
have been waiting around all day.
365
00:15:44,111 --> 00:15:46,320
Move, Anthony. They've been
waiting all day to understand
366
00:15:46,321 --> 00:15:47,905
what the direction
of this company is.
367
00:15:47,906 --> 00:15:50,533
Well, guess what? Here's the
direction this company is going.
368
00:15:50,534 --> 00:15:52,201
It is going in a
direction without you.
369
00:15:52,202 --> 00:15:54,287
- What?
- Okay? You like that? Does that hurt?
370
00:15:54,288 --> 00:15:56,622
Yeah, that's the sting
of a Brittlesbee. Ha ha!
371
00:15:57,791 --> 00:15:59,584
Now, Anthony, what is it?
372
00:15:59,585 --> 00:16:01,586
I played the expansion.
373
00:16:01,587 --> 00:16:03,462
Does it suck? Please
tell me it sucks.
374
00:16:03,463 --> 00:16:05,506
It's incredible.
375
00:16:05,507 --> 00:16:06,592
No!
376
00:16:07,342 --> 00:16:09,343
No, it cannot be incredible.
377
00:16:09,344 --> 00:16:10,678
Tell me it's-it's bad.
378
00:16:10,679 --> 00:16:12,847
Because if it's good, then that
means that I have to work with them.
379
00:16:12,848 --> 00:16:14,724
And I don't want to work with
them, Anthony. Because I hate them.
380
00:16:14,725 --> 00:16:16,684
So, tell me it's bad,
or tell me it's lame,
381
00:16:16,685 --> 00:16:17,894
or tell me it's mediocre.
382
00:16:17,895 --> 00:16:20,022
But tell me something
that I want to hear!
383
00:16:22,733 --> 00:16:24,067
A masterpiece.
384
00:16:24,568 --> 00:16:27,320
I know. It's the most
beautiful thing I've ever seen.
385
00:16:27,321 --> 00:16:29,072
And I've watched a ton of porn.
386
00:16:30,282 --> 00:16:31,407
Oh, s-shit.
387
00:16:31,408 --> 00:16:33,951
I need
Ian and Poppy back.
388
00:16:33,952 --> 00:16:35,620
Okay.
389
00:16:35,621 --> 00:16:37,496
- Okay, let's call them.
- Call her now.
390
00:16:37,497 --> 00:16:39,874
- Yeah, I'll call them back. And I'll, uh...
- What are you two talking about, Judas?
391
00:16:39,875 --> 00:16:41,542
- I'll beg Ian.
- I ought to hurt your ass!
392
00:16:41,543 --> 00:16:42,835
- I'll beg Ian to come back.
- That hurt!
393
00:16:42,836 --> 00:16:45,546
- Hey, get off!
- No, you get off of my woman!
394
00:16:46,840 --> 00:16:49,175
Ow! Ow, my scalp!
395
00:16:49,176 --> 00:16:50,176
Hey.
396
00:16:50,177 --> 00:16:51,761
World Star!
397
00:16:51,762 --> 00:16:53,471
Got you! Got
you! Hey, no kicking!
398
00:16:53,472 --> 00:16:55,097
- No kick... It's not a kick fight!
- Guys.
399
00:16:55,098 --> 00:16:56,807
Guys, come on, you're too old
for this! Stop it! Come on!
400
00:16:56,808 --> 00:16:57,892
You're gonna break a hip.
401
00:16:57,893 --> 00:17:00,645
- Good. Add it to my broken heart.
- O-Okay.
402
00:17:00,646 --> 00:17:02,230
Everybody, go back in the
conference room, would you?
403
00:17:02,231 --> 00:17:03,898
Guys, come on. What
the hell is going on?
404
00:17:03,899 --> 00:17:05,149
Mikey slept with Carol.
405
00:17:05,150 --> 00:17:07,276
I didn't sleep with
Carol. We just made out.
406
00:17:07,277 --> 00:17:09,153
Wait, wait. Carol,
Carol? Our Carol?
407
00:17:09,154 --> 00:17:11,572
No, she was my Carol until
he stole her from me.
408
00:17:11,573 --> 00:17:13,324
Wait, y-you both made out with Carol?
409
00:17:13,325 --> 00:17:15,492
No, I made love to her.
410
00:17:15,493 --> 00:17:16,743
We just kissed a little bit.
411
00:17:16,744 --> 00:17:19,204
Petting. Over the shirt stuff.
She wanted to do more on my...
412
00:17:19,205 --> 00:17:20,623
- Okay, all right, listen, Mikey...
- No, no, no.
413
00:17:20,624 --> 00:17:22,208
Enough! Enough! Enough!
Stop it! Stop it!
414
00:17:22,209 --> 00:17:24,751
Guys, I do not have time to
keep two crazy people apart.
415
00:17:24,752 --> 00:17:26,712
I gotta go get two other
crazy people back together.
416
00:17:26,713 --> 00:17:29,715
So, you go in the testing cube.
And you, go in the conference room.
417
00:17:29,716 --> 00:17:31,593
And stay there, okay?
418
00:17:32,302 --> 00:17:33,886
- Just one more and then I'll...
- No, hey, whoa, whoa, whoa!
419
00:17:33,887 --> 00:17:34,929
No.
420
00:17:34,930 --> 00:17:36,597
I'm gonna poison you.
421
00:17:36,598 --> 00:17:38,182
What is that? Don't do that.
422
00:17:38,183 --> 00:17:40,143
Go. Go!
423
00:17:44,022 --> 00:17:45,565
- Hey, David.
- Hey, Brad.
424
00:17:45,566 --> 00:17:48,234
- Wait, what are you doing here?
- Just dropped by to clean out the office.
425
00:17:48,235 --> 00:17:50,611
Oh, great. Hey,
we're cleaning house.
426
00:17:50,612 --> 00:17:51,779
Everybody's gotta go.
427
00:17:51,780 --> 00:17:53,197
Hey, love that energy.
Where are you going?
428
00:17:53,198 --> 00:17:54,657
To get Ian and Poppy back.
429
00:17:54,658 --> 00:17:55,908
Clean slate!
430
00:17:55,909 --> 00:17:58,871
- Hey, clean it out, all right?
- You know I will.
431
00:18:05,878 --> 00:18:07,461
- Please don't go.
- Whoa!
432
00:18:07,462 --> 00:18:08,671
I'll beg if I have to.
433
00:18:08,672 --> 00:18:10,631
You already are.
434
00:18:10,632 --> 00:18:12,341
No, this is nothing. I-I
got a whole nother gear.
435
00:18:12,342 --> 00:18:14,260
I can get down on all fours
and you can ride me out of here
436
00:18:14,261 --> 00:18:15,469
like a hobby horse if you want.
437
00:18:15,470 --> 00:18:17,680
- David, get up.
- Does that mean you'll say yes?
438
00:18:17,681 --> 00:18:19,182
David, get up off the floor.
439
00:18:19,183 --> 00:18:21,392
- All right, fine.
- Sorry, okay?
440
00:18:21,393 --> 00:18:24,103
I just... I'm not
trying to bone you.
441
00:18:24,104 --> 00:18:25,271
But I have to leave.
442
00:18:25,272 --> 00:18:27,023
I can't work with Ian anymore.
443
00:18:27,024 --> 00:18:28,524
I know Ian is...
444
00:18:28,525 --> 00:18:30,443
He's frustrating as
hell to work with.
445
00:18:30,444 --> 00:18:32,612
But i-if it makes you feel
any better, so are you.
446
00:18:32,613 --> 00:18:37,200
You're both insufferable, selfish
children who are driving me insane.
447
00:18:37,201 --> 00:18:38,743
Thank you?
448
00:18:38,744 --> 00:18:42,997
But somehow together the
two of you, i-it works.
449
00:18:42,998 --> 00:18:45,583
Uh, look, I don't want it to
work. I-I don't want to want you.
450
00:18:45,584 --> 00:18:47,293
I wish I could quit you.
451
00:18:47,294 --> 00:18:48,961
But I...
452
00:18:48,962 --> 00:18:53,258
Then you make something
like Elysium and it's incredible.
453
00:18:54,426 --> 00:18:56,302
So I'm asking you to come back.
454
00:18:56,303 --> 00:18:58,971
David, this is hard for me too.
455
00:18:58,972 --> 00:19:02,517
Do you think it's easy for me to walk
away from everything we've built together?
456
00:19:02,518 --> 00:19:05,811
Well, so don't. I mean,
y-you don't have to leave.
457
00:19:05,812 --> 00:19:08,856
If you don't leave, then he won't
leave. And then nobody has to leave.
458
00:19:08,857 --> 00:19:10,483
And then we can
go crazy together.
459
00:19:10,484 --> 00:19:12,860
Is this your strategy
for keeping a woman?
460
00:19:12,861 --> 00:19:14,320
'Cause it is not working.
461
00:19:14,321 --> 00:19:16,698
Yeah, it never does.
462
00:19:19,076 --> 00:19:20,285
Do you have juice?
463
00:19:20,953 --> 00:19:22,453
I've been running
around a lot today.
464
00:19:22,454 --> 00:19:24,623
I think I have an
orange you can suck on.
465
00:19:25,874 --> 00:19:27,209
Uh...
466
00:19:28,001 --> 00:19:29,211
Who's this?
467
00:19:30,003 --> 00:19:33,966
Oh, God. It's Anthony. With a link.
Probably some weird porn thing.
468
00:19:35,676 --> 00:19:37,636
- Oh, my God.
- What?
469
00:19:38,303 --> 00:19:40,222
- It's Ian.
- In a weird porn?
470
00:19:40,931 --> 00:19:44,977
No... ...but
he is fucking me.
471
00:19:46,228 --> 00:19:49,106
"Ian Grimm resigns
from Mythic Quest?"
472
00:19:49,690 --> 00:19:51,607
Oh, my God, he's resigning?
473
00:19:51,608 --> 00:19:52,984
He... He can't do that.
474
00:19:52,985 --> 00:19:54,152
He just did.
475
00:19:55,904 --> 00:19:56,905
Which means...
476
00:19:58,115 --> 00:19:59,157
it all comes down to you.
477
00:20:00,492 --> 00:20:03,286
If you stay, you'll
be creative director.
478
00:20:03,287 --> 00:20:06,163
No one else. No
Ian, no compromises.
479
00:20:08,041 --> 00:20:11,378
Please stay.
35034
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.