All language subtitles for Matlock s04e24 The Cookie Monster
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:40,430 --> 00:02:43,650
Fill me in. Your meetings in the
conference room in Atlanta tonight want
2
00:02:43,650 --> 00:02:46,610
the station at five. Five. Here's the
proof sheet from that photo session
3
00:02:46,610 --> 00:02:47,610
yesterday. Oh.
4
00:02:48,010 --> 00:02:49,870
Oh, this one. I look adorable.
5
00:02:50,170 --> 00:02:53,370
Have the prints made up and sent out
with a press release on the takeover.
6
00:02:53,370 --> 00:02:54,370
ma 'am.
7
00:02:56,630 --> 00:02:57,630
Maggie.
8
00:02:57,870 --> 00:02:58,870
Donna.
9
00:03:00,350 --> 00:03:01,350
Bobby.
10
00:03:02,210 --> 00:03:03,590
Chrissy is always a pleasure.
11
00:03:06,190 --> 00:03:07,590
Let's cut to the chase, shall we?
12
00:03:08,400 --> 00:03:12,340
As you already know, the SEC has
approved my takeover plans. Within a
13
00:03:12,340 --> 00:03:13,700
will control each of your companies.
14
00:03:15,000 --> 00:03:16,400
Bobby, this is not personal.
15
00:03:16,740 --> 00:03:17,740
Not personal?
16
00:03:18,100 --> 00:03:19,580
My company's my whole life.
17
00:03:19,820 --> 00:03:22,140
I created it with my own blood, sweat,
and tears.
18
00:03:22,460 --> 00:03:24,200
Sugar. You're low, Katie.
19
00:03:24,880 --> 00:03:25,880
Heartless low.
20
00:03:27,160 --> 00:03:28,160
But consistent.
21
00:03:28,740 --> 00:03:31,240
You still want the same thing you wanted
in the first grade.
22
00:03:32,080 --> 00:03:33,320
What did I want, Chrissy?
23
00:03:33,900 --> 00:03:34,900
More.
24
00:03:36,460 --> 00:03:40,980
Katie. You're a powerful businesswoman,
given, but you're a lousy cook.
25
00:03:41,540 --> 00:03:42,540
Really, sugar?
26
00:03:42,720 --> 00:03:43,780
I'm the cookie lady.
27
00:03:45,540 --> 00:03:47,860
Maggie, you understand why I'm doing
this, don't you?
28
00:03:49,100 --> 00:03:50,100
Perfectly.
29
00:03:51,460 --> 00:03:53,440
I'm taking over each of your companies.
30
00:03:54,400 --> 00:03:58,280
Accept it gracefully, and you can keep
your titles and salaries.
31
00:03:59,180 --> 00:04:01,360
Fight me, you'll wind up with Zillow.
32
00:04:03,320 --> 00:04:05,380
Miss White, the bakery, it's an
emergency.
33
00:04:06,220 --> 00:04:07,220
Think it over.
34
00:04:08,320 --> 00:04:11,680
Where are the samples of my new line of
cookies for the show tonight?
35
00:04:12,000 --> 00:04:13,300
They're in a tin on your desk.
36
00:04:13,840 --> 00:04:14,840
Good.
37
00:04:16,260 --> 00:04:17,540
You have 24 hours.
38
00:04:25,180 --> 00:04:26,180
Witch.
39
00:04:30,060 --> 00:04:31,060
Out of my way.
40
00:04:31,300 --> 00:04:32,760
Get back. Let me through.
41
00:04:37,930 --> 00:04:38,930
Who did this?
42
00:04:39,410 --> 00:04:41,030
Miss White, there's something wrong with
this oven.
43
00:04:41,610 --> 00:04:45,170
It'll be working fine, then all of a
sudden it goes berserk. I told you to
44
00:04:45,170 --> 00:04:49,170
it. I've had the repairman out here five
times. He never finds anything wrong.
45
00:04:49,510 --> 00:04:51,530
Well, you get him back out here.
46
00:04:51,810 --> 00:04:55,550
Show him this mess and tell him that
unless he wants his fanny sued, he damn
47
00:04:55,550 --> 00:04:56,750
well better find something wrong.
48
00:05:08,010 --> 00:05:12,850
And on the business front, rumors are
rife of a takeover bid in the cutthroat
49
00:05:12,850 --> 00:05:14,530
world of designer cookies.
50
00:05:15,190 --> 00:05:19,730
Katie White, the founder of Miss Katie's
Cookies, is rumored to be planning a
51
00:05:19,730 --> 00:05:21,310
takeover of several of her competitors.
52
00:05:21,750 --> 00:05:25,330
I talked to her earlier, and I asked
Miss White if it was true that she was
53
00:05:25,330 --> 00:05:26,970
planning a hostile takeover.
54
00:05:27,590 --> 00:05:28,590
Hostile?
55
00:05:29,090 --> 00:05:30,090
Little old me.
56
00:05:30,950 --> 00:05:34,030
Sugar, all I do is bake the world's best
cookies.
57
00:05:35,180 --> 00:05:38,600
We also talked to the heads of the
companies targeted for takeover.
58
00:05:38,880 --> 00:05:41,420
Donald Ware, the founder of Health
Cookies.
59
00:05:42,300 --> 00:05:43,300
No comment.
60
00:05:43,560 --> 00:05:44,560
No comment.
61
00:05:45,740 --> 00:05:50,020
Maggie Shore of Margaret's Muffins. Was
Miss White's hostile takeover bid a
62
00:05:50,020 --> 00:05:53,100
surprise to you, Miss Shore? I don't
know anything about this.
63
00:05:54,400 --> 00:05:57,700
And Miss Chrissy Dubin, the founder of
the Pie Lady Shops.
64
00:05:58,320 --> 00:05:59,740
No comment at this time.
65
00:06:02,000 --> 00:06:06,580
We also tried to talk to Bobby Neal of
Bobby's outrageous chocolate chip
66
00:06:06,580 --> 00:06:09,960
cookies. Mr. Neal, could we have a
comment about... Oh, get out of here.
67
00:06:09,960 --> 00:06:10,899
out. Neal, please.
68
00:06:10,900 --> 00:06:11,900
Mr. Neal.
69
00:06:15,380 --> 00:06:20,200
But rumor has it that by tomorrow
evening, we should know which way
70
00:06:20,200 --> 00:06:22,160
cookies are going to crumble.
71
00:06:22,920 --> 00:06:27,720
Let's turn now to what... You know,
Bobby's an old friend of mine.
72
00:06:29,620 --> 00:06:31,000
I was his first investor.
73
00:06:31,440 --> 00:06:32,440
Did pretty well.
74
00:06:33,440 --> 00:06:35,480
Well, he sure looks unhappy tonight.
75
00:06:35,900 --> 00:06:39,360
Oh, you should have heard him on the
phone when I told him there wasn't much
76
00:06:39,360 --> 00:06:40,980
could do about that takeover.
77
00:06:41,220 --> 00:06:43,520
It's a shame. He's worked really hard.
78
00:06:44,400 --> 00:06:50,600
Oh, I'm sure he's a wonderful guy, but
Miss Katie's cookies are better than
79
00:06:52,860 --> 00:06:54,860
How can you say that?
80
00:06:55,520 --> 00:07:00,440
Her cookies are nothing but little
round, brown blobs of grease.
81
00:07:00,990 --> 00:07:03,250
Miss Katie's cookies are soft and chewy.
82
00:07:04,430 --> 00:07:06,930
Bobby's, you need a jackhammer.
83
00:07:07,530 --> 00:07:10,470
Bobby's cookies are crisp and crunchy.
84
00:07:10,810 --> 00:07:16,270
You want cereal to be crisp and crunchy,
you want cookies to be soft and chewy.
85
00:07:17,570 --> 00:07:22,490
You know, I always thought of you as a
man of great taste.
86
00:07:24,650 --> 00:07:25,650
Well, yeah.
87
00:07:25,750 --> 00:07:29,250
But your taste in cookies... Is
impeccable.
88
00:07:29,520 --> 00:07:33,760
Miss Katie's cookies are nothing but
little round brown blobs of grease.
89
00:07:34,360 --> 00:07:35,360
I don't know.
90
00:07:35,760 --> 00:07:37,440
What about dinner?
91
00:07:37,900 --> 00:07:38,900
Well, what are you fixing?
92
00:07:39,240 --> 00:07:40,240
Hot dogs.
93
00:07:41,320 --> 00:07:42,320
Pork or beef?
94
00:07:43,860 --> 00:07:44,860
Let's go out.
95
00:07:45,080 --> 00:07:48,640
You order yours, I'll order mine. We'll
talk about baseball.
96
00:08:03,460 --> 00:08:05,180
I'll go check on Miss White.
97
00:08:08,700 --> 00:08:10,360
Just a little blush.
98
00:08:10,840 --> 00:08:11,920
My skin is perfect.
99
00:08:12,880 --> 00:08:14,580
Oh, and hollow my cheeks a little.
100
00:08:15,160 --> 00:08:17,340
Don't want the viewers to think my
cookies are fattening.
101
00:08:20,160 --> 00:08:22,220
Bobby, what are you doing here?
102
00:08:22,740 --> 00:08:24,600
You gave us 24 hours to answer.
103
00:08:24,940 --> 00:08:27,180
Call my attorney. He's handling the
takeover.
104
00:08:27,480 --> 00:08:28,480
What's the matter, Katie?
105
00:08:28,780 --> 00:08:30,460
Does a personal approach make you
nervous?
106
00:08:32,380 --> 00:08:33,640
You stay away from me.
107
00:08:34,080 --> 00:08:35,780
Somebody's got to teach you a lesson,
lady.
108
00:08:36,080 --> 00:08:37,179
Get a security guard.
109
00:08:38,340 --> 00:08:39,520
What's the matter with you, Katie?
110
00:08:40,340 --> 00:08:42,100
You think it's okay to take a man's
life?
111
00:08:42,760 --> 00:08:43,860
I got nothing else.
112
00:08:44,260 --> 00:08:47,940
No wife, no kids. Just my business to
show for my life.
113
00:08:48,480 --> 00:08:50,240
Do you understand what I'm saying to
you?
114
00:08:55,540 --> 00:08:56,540
God.
115
00:08:56,760 --> 00:08:58,660
Bobby Neal just threatened me. I want
him removed immediately.
116
00:09:03,200 --> 00:09:04,200
He's gone.
117
00:09:09,020 --> 00:09:11,200
I've heard people say that they're
addicted to your cookies.
118
00:09:11,420 --> 00:09:13,320
Now, what do you put in them that makes
them so good?
119
00:09:13,540 --> 00:09:14,660
Oh, I'm afraid that's a secret.
120
00:09:15,180 --> 00:09:16,180
Protecting your cookies, huh?
121
00:09:16,980 --> 00:09:20,040
Well, after all, there is a lot of
competition out there. Well, hey,
122
00:09:20,040 --> 00:09:21,300
nothing wrong with protecting your
cookies.
123
00:09:23,420 --> 00:09:24,760
So, what have you got in there?
124
00:09:25,390 --> 00:09:29,050
Well, it just so happens I brought some
samples of a brand new cookie I've
125
00:09:29,050 --> 00:09:31,270
developed. It goes on sale next week.
126
00:09:31,830 --> 00:09:35,230
I call it the kitchen sink cookie
because it has everything in it.
127
00:09:35,630 --> 00:09:37,550
Chocolate chips, raisins, oatmeal.
128
00:09:37,910 --> 00:09:39,570
Yet it's soft like all my cookies.
129
00:09:40,750 --> 00:09:41,750
That's outstanding.
130
00:09:42,050 --> 00:09:43,070
Aren't you going to join me?
131
00:09:43,330 --> 00:09:44,370
I'd be happy to.
132
00:09:44,570 --> 00:09:45,570
Hey, just one.
133
00:09:48,250 --> 00:09:52,450
So tell me, tell me the truth. Do you
ever have a craving for just, say, a
134
00:09:52,450 --> 00:09:53,450
cracker?
135
00:10:00,040 --> 00:10:01,080
Go to a commercial.
136
00:10:04,640 --> 00:10:05,640
Ben,
137
00:10:06,920 --> 00:10:08,500
the cops think I killed Katie White.
138
00:10:08,860 --> 00:10:09,880
Well, I didn't.
139
00:10:10,080 --> 00:10:13,880
And they say I threatened her. Well, I
didn't. I was just trying to talk some
140
00:10:13,880 --> 00:10:14,880
sense into her.
141
00:10:15,120 --> 00:10:16,120
And Ben, listen.
142
00:10:16,380 --> 00:10:17,420
That cookie tin.
143
00:10:17,680 --> 00:10:22,240
They say I was alone with it. All right,
maybe I was, but I didn't put poison in
144
00:10:22,240 --> 00:10:23,199
it.
145
00:10:23,200 --> 00:10:24,740
Can I have a glass of water?
146
00:10:25,940 --> 00:10:26,940
Guard!
147
00:10:30,160 --> 00:10:32,060
I did not doctor those cookies, Ben.
148
00:10:32,300 --> 00:10:36,000
Hell, if I wanted to kill her, I'd just
strangle her with my own bare hands.
149
00:10:36,740 --> 00:10:37,740
Ben, listen.
150
00:10:37,880 --> 00:10:38,880
I am.
151
00:10:39,240 --> 00:10:42,560
Now, look, I know what you're thinking.
I didn't want her to buy me out. All
152
00:10:42,560 --> 00:10:45,160
right, I didn't, but I did not kill her.
153
00:10:45,680 --> 00:10:46,680
You believe me?
154
00:10:48,200 --> 00:10:49,200
No.
155
00:10:49,380 --> 00:10:50,720
Well, why don't you say something?
156
00:10:51,240 --> 00:10:54,480
It's hard to talk at 2 o 'clock in the
morning, Bobby.
157
00:11:03,530 --> 00:11:04,530
Who's the water for?
158
00:11:08,530 --> 00:11:14,130
Well... Bob, you might as well turn
Bobby loose.
159
00:11:14,550 --> 00:11:18,750
He's not under arrest or anything. You
don't have anything to hold him on. Come
160
00:11:18,750 --> 00:11:22,030
on, Bobby. Oh, I'm very sorry, Ben, but
now he is under arrest.
161
00:11:22,270 --> 00:11:26,810
Oh, come on. Well, cookies identical to
the one that killed Katie White were
162
00:11:26,810 --> 00:11:28,050
found in his garbage can.
163
00:11:44,400 --> 00:11:49,660
Maggie Shore, Donald Ware, Bobby Neal,
and Chrissy Dubin. They were all here
164
00:11:49,660 --> 00:11:53,460
when I came in to tell Katie she was
needed in the kitchen. Did everybody
165
00:11:53,460 --> 00:11:54,460
you tell her about Cookie?
166
00:11:54,760 --> 00:11:56,640
I said I'd put the samples in her
office.
167
00:11:57,560 --> 00:12:02,820
Well, maybe somebody got in that cookie
tin in her office before the TV session.
168
00:12:03,200 --> 00:12:04,220
It's right down the hall.
169
00:12:18,190 --> 00:12:19,190
I got the police report.
170
00:12:19,310 --> 00:12:21,450
Katie White died of anaphylactic shock.
171
00:12:22,630 --> 00:12:23,409
What's that?
172
00:12:23,410 --> 00:12:24,850
She was allergic to hazelnuts.
173
00:12:25,450 --> 00:12:28,270
That's what killed her? Yeah. That's why
no one else on the show was affected.
174
00:12:29,150 --> 00:12:31,890
Oh, come on. Who ever heard of a
hazelnut killing anybody?
175
00:12:32,450 --> 00:12:36,950
There are some people, not a lot, but
some, who are so allergic to certain
176
00:12:36,950 --> 00:12:39,290
and medicines that the minute they take
them, they go into shock.
177
00:12:39,890 --> 00:12:43,190
Their blood pressure drops, their heart
can stop beating, and they can die.
178
00:12:44,310 --> 00:12:46,090
I'll be hazelnut.
179
00:12:47,530 --> 00:12:50,910
You know, sometimes when I eat a bunch
of them, I feel a little funny. I always
180
00:12:50,910 --> 00:12:51,910
thought it was gas.
181
00:12:51,970 --> 00:12:52,970
Allergic. She know it?
182
00:12:53,290 --> 00:12:54,290
Yeah.
183
00:12:54,450 --> 00:12:55,450
A lot of people did.
184
00:12:55,950 --> 00:12:58,870
A couple of years ago, she was at a
banquet for people in the food industry.
185
00:12:59,290 --> 00:13:01,730
Nobody told her there were hazelnuts in
the sauce for the chicken.
186
00:13:02,190 --> 00:13:03,910
She went into shock, almost died.
187
00:13:04,470 --> 00:13:06,430
Well, put my leg in a tea kettle.
188
00:13:07,070 --> 00:13:08,070
Hazelnuts. In here.
189
00:13:08,230 --> 00:13:15,130
I put a dozen cookies in the tin and
left it sitting on her desk
190
00:13:15,130 --> 00:13:15,909
right there.
191
00:13:15,910 --> 00:13:17,010
That door always locked?
192
00:13:17,360 --> 00:13:19,660
Of course, no one would dare enter
without her permission.
193
00:13:22,180 --> 00:13:25,460
All of her cookies kind of looked the
same, didn't they? Yes.
194
00:13:26,480 --> 00:13:30,100
Whoever killed her had to make sure that
his cookies looked just like hers.
195
00:13:31,360 --> 00:13:32,780
Do you know where she kept the recipe?
196
00:13:33,220 --> 00:13:34,520
In a safe in the bakery.
197
00:14:12,460 --> 00:14:13,480
I set the timer.
198
00:14:13,740 --> 00:14:17,740
I turn it on, and next thing I know, the
thing's going to sell you miles an
199
00:14:17,740 --> 00:14:21,040
hour. This is a brand -new machine. You
must have done something.
200
00:14:21,520 --> 00:14:22,960
I'm telling you what happened, okay?
201
00:14:23,240 --> 00:14:24,700
You, get this cleaned up here.
202
00:14:25,020 --> 00:14:25,819
Right away.
203
00:14:25,820 --> 00:14:27,240
This is the third time in two weeks.
204
00:14:27,580 --> 00:14:28,580
I didn't do nothing.
205
00:14:32,000 --> 00:14:33,600
This is nice.
206
00:14:34,080 --> 00:14:35,880
Have you always worked out of your home?
207
00:14:36,300 --> 00:14:38,820
It's in with the pie lady image. Thank
you, Leticia.
208
00:14:39,200 --> 00:14:44,460
Here you go, cup of coffee. coffee and a
nice warm piece of rhubarb pie.
209
00:14:45,260 --> 00:14:47,360
Rhubarb. My favorite.
210
00:14:48,400 --> 00:14:49,680
I thought so.
211
00:14:49,980 --> 00:14:53,320
It's getting so I just have to look at a
person to know what their favorite pie
212
00:14:53,320 --> 00:14:54,320
is.
213
00:14:54,400 --> 00:14:58,300
My mother used to make
214
00:15:15,180 --> 00:15:16,180
We're best friends.
215
00:15:16,760 --> 00:15:20,980
Lived right around the corner from each
other. Went to grade school, high
216
00:15:20,980 --> 00:15:22,060
school, and college together.
217
00:15:22,480 --> 00:15:23,860
Even went into business together.
218
00:15:24,300 --> 00:15:25,300
Catering.
219
00:15:25,720 --> 00:15:26,720
Finish your pie.
220
00:15:28,200 --> 00:15:30,780
Well... Oh, you look very trim.
221
00:15:32,080 --> 00:15:33,680
Well, I try.
222
00:15:35,580 --> 00:15:37,580
This is so good.
223
00:15:38,660 --> 00:15:41,420
What happened?
224
00:15:42,300 --> 00:15:43,460
Between you and Katie?
225
00:15:45,290 --> 00:15:47,350
The man she was in love with fell in
love with me.
226
00:15:47,910 --> 00:15:51,530
While I was busy being in love, she
stole the business.
227
00:15:52,810 --> 00:15:53,810
Oh.
228
00:15:54,150 --> 00:15:56,650
And now she was going to steal your pie
business.
229
00:15:58,210 --> 00:15:59,210
Oh.
230
00:15:59,390 --> 00:16:00,950
I can't get over this.
231
00:16:02,570 --> 00:16:03,509
I'm glad.
232
00:16:03,510 --> 00:16:04,510
No.
233
00:16:06,490 --> 00:16:08,070
After the meeting... With Katie.
234
00:16:09,470 --> 00:16:10,550
What did you do?
235
00:16:11,970 --> 00:16:13,610
We all left. I went home.
236
00:16:14,860 --> 00:16:17,820
Was your house kicked off? Oh, no, that
was her afternoon off.
237
00:16:19,620 --> 00:16:24,860
You're thinking I could have gone back
and slipped into Katie's office and put
238
00:16:24,860 --> 00:16:27,040
those hazelnut cookies in that cookie
tin.
239
00:16:28,760 --> 00:16:30,980
Could have, but didn't, Mr. Matlock.
240
00:16:32,800 --> 00:16:37,800
Well, you knew she was allergic to
hazelnuts. Everybody knew.
241
00:16:38,000 --> 00:16:40,780
She collapsed at a banquet in front of
several hundred people.
242
00:16:45,740 --> 00:16:48,320
Oh, boy, this is good pie.
243
00:16:48,740 --> 00:16:53,840
I'm glad you enjoyed it. Well, like I
say, you give great pie.
244
00:16:54,900 --> 00:17:00,200
Oh, you sure know how to talk, don't
you? Mm -hmm.
245
00:17:12,240 --> 00:17:15,660
Blueberry muffin, cup of coffee to go.
Wonderful, right from the oven.
246
00:17:16,700 --> 00:17:18,140
You think you can take a break?
247
00:17:19,000 --> 00:17:21,319
Yeah. I'll bring it to the table.
248
00:17:21,540 --> 00:17:23,560
Sure. Jeannie, I'm taking five.
249
00:17:23,859 --> 00:17:30,520
Here you go.
250
00:17:32,660 --> 00:17:33,760
No problem.
251
00:17:39,160 --> 00:17:40,600
I've been expecting you.
252
00:17:42,120 --> 00:17:44,760
I heard that Ben was taking on the Bobby
meal case.
253
00:17:45,080 --> 00:17:46,080
Yeah.
254
00:17:48,000 --> 00:17:50,760
So, uh, Katie was going to take over
your business, huh?
255
00:17:51,520 --> 00:17:54,220
And I was angry, frustrated, and
helpless.
256
00:17:55,120 --> 00:17:59,200
Last year, you were real excited about
some guy you were dating. He was in, um,
257
00:17:59,200 --> 00:18:00,880
in advertising, I think.
258
00:18:02,560 --> 00:18:05,880
For about a month or so, you were on top
of the world, and then all of a sudden,
259
00:18:05,920 --> 00:18:06,799
it was over.
260
00:18:06,800 --> 00:18:08,500
Word does get around, doesn't it?
261
00:18:10,730 --> 00:18:13,350
Bobby Neal says that Katie took your
boyfriend away.
262
00:18:14,210 --> 00:18:15,370
Well, Michelle.
263
00:18:16,250 --> 00:18:17,250
Well, Maggie.
264
00:18:18,450 --> 00:18:20,750
She took your boyfriend. She was going
to take your business.
265
00:18:23,970 --> 00:18:27,570
Bobby remembers when you get into your
car and drive away after that meeting at
266
00:18:27,570 --> 00:18:30,490
her place. Why shouldn't I? I came back
here and worked till closing.
267
00:18:31,470 --> 00:18:36,090
Well, this place is always crowded late
in the day. It would have been easy to
268
00:18:36,090 --> 00:18:38,850
flip away for half an hour without
anybody noticing.
269
00:18:39,640 --> 00:18:41,500
Space, Michelle, you're way off pace.
270
00:18:56,160 --> 00:18:57,160
Hey.
271
00:19:01,180 --> 00:19:02,180
Hey.
272
00:19:02,580 --> 00:19:03,620
Where does this stuff go?
273
00:19:04,220 --> 00:19:07,140
It gets put on a truck and delivered to
12 Miss Katie's cookie shops.
274
00:19:07,820 --> 00:19:08,920
They bake on the premises.
275
00:19:09,940 --> 00:19:11,560
What about the cookies you bake here?
276
00:19:12,120 --> 00:19:15,720
We just box them up and ship them out to
the local restaurants and department
277
00:19:15,720 --> 00:19:16,720
stores.
278
00:19:22,620 --> 00:19:27,420
That's to keep a guy from just taking
the recipe and then going into business
279
00:19:27,420 --> 00:19:28,420
for himself.
280
00:19:29,160 --> 00:19:30,380
Nobody knows the recipe.
281
00:19:31,280 --> 00:19:33,220
He's been locked up in that safe over
there.
282
00:19:33,740 --> 00:19:35,100
Then how do the cookies get made?
283
00:19:36,400 --> 00:19:39,940
I put in a certain amount of one thing,
and somebody else will put in a certain
284
00:19:39,940 --> 00:19:41,840
amount of something else. Somebody else
puts in something else. Right, something
285
00:19:41,840 --> 00:19:45,460
else. So everybody knows part of the
recipe, but nobody knows the whole
286
00:19:45,540 --> 00:19:48,860
Right. Y 'all ever think about getting
your heads together and comparing those?
287
00:19:49,880 --> 00:19:51,360
Katie White figured that out, too.
288
00:19:52,140 --> 00:19:55,840
See, if somebody tries putting this
recipe together, you get a $20 ,000
289
00:19:55,840 --> 00:19:56,840
for turning them in.
290
00:19:58,120 --> 00:19:59,240
That's a good one. Yeah.
291
00:19:59,960 --> 00:20:03,980
But you know, one way of whipping up a
batch, just get yourself some of this
292
00:20:03,980 --> 00:20:06,700
batter. stick it in a plastic bag and
sneak it out of here.
293
00:20:08,200 --> 00:20:09,560
Anybody works here can do that, huh?
294
00:20:11,220 --> 00:20:12,220
Not me.
295
00:22:39,340 --> 00:22:40,520
came through, he was gone.
296
00:22:41,780 --> 00:22:43,660
Security guard wasn't even there.
297
00:22:44,940 --> 00:22:46,480
Conrad, what's the matter with you?
298
00:22:46,700 --> 00:22:48,220
I got kicked in the head.
299
00:22:48,420 --> 00:22:49,600
Now, wait a minute.
300
00:22:50,680 --> 00:22:53,760
Weren't you the one who asked me to go
over there and work undercover in the
301
00:22:53,760 --> 00:22:54,639
first place?
302
00:22:54,640 --> 00:22:58,300
Well, yeah, but if you wanted something
out of the personnel office, why...
303
00:22:58,300 --> 00:22:59,540
Didn't you just ask? Yeah.
304
00:23:00,040 --> 00:23:01,420
Because they get suspicious.
305
00:23:01,780 --> 00:23:03,440
They figure out I was a spy.
306
00:23:03,780 --> 00:23:07,340
Well, somebody must have anyway,
otherwise you wouldn't be putting that
307
00:23:07,340 --> 00:23:08,340
your head.
308
00:23:09,900 --> 00:23:10,900
Got that right.
309
00:23:11,040 --> 00:23:14,880
What were you looking for? Don't you
think the only way the killer could fool
310
00:23:14,880 --> 00:23:19,460
Katie White was by stealing dough from
her bakery and then mixing ground -up
311
00:23:19,460 --> 00:23:22,440
hazelnuts into it and then baking that
tin of cookies?
312
00:23:22,720 --> 00:23:25,020
What were you looking for in the
personnel office?
313
00:23:25,300 --> 00:23:29,380
Well, I'm figuring that the killer hired
an accomplice to steal the dough.
314
00:23:29,880 --> 00:23:32,120
What's that got to do with the personnel
office?
315
00:23:34,360 --> 00:23:37,760
For the past four weeks, nothing has
been working right in that kitchen.
316
00:23:38,190 --> 00:23:41,310
The ovens have been overheating, the
mixers have been going crazy, the
317
00:23:41,310 --> 00:23:45,010
refrigerators are breaking down, and I
figure it's because the killer's
318
00:23:45,010 --> 00:23:47,050
accomplice was hired in the last month.
319
00:23:47,450 --> 00:23:50,090
He's been doing little industrial
sabotage.
320
00:23:50,370 --> 00:23:52,950
Oh, yeah, yeah, yeah.
321
00:23:53,170 --> 00:23:57,170
So his name and when he was hired would
be in the files.
322
00:23:58,210 --> 00:23:59,210
Did you get him?
323
00:24:00,270 --> 00:24:01,270
Yeah.
324
00:24:02,170 --> 00:24:04,170
Only the guy who clobbered me took him.
325
00:24:04,770 --> 00:24:06,130
You remember any names?
326
00:24:06,570 --> 00:24:08,770
When I came to, I could barely remember
my own.
327
00:24:11,890 --> 00:24:15,630
Look, in the morning I'm going to get up
and I'm going to go to work again.
328
00:24:17,190 --> 00:24:19,750
What if the fellow who clobbered you
clobbers you again?
329
00:24:21,870 --> 00:24:23,310
Tomorrow I've got a better chance.
330
00:24:23,790 --> 00:24:26,070
It was dark. I couldn't see his face.
331
00:24:27,710 --> 00:24:30,950
He doesn't think I can identify him. You
mean you can't?
332
00:25:05,870 --> 00:25:06,870
You want something?
333
00:25:06,910 --> 00:25:07,910
Nice shoes.
334
00:25:08,090 --> 00:25:10,090
I like what they did to my face last
time.
335
00:26:10,190 --> 00:26:11,190
Will you look at this place?
336
00:26:13,050 --> 00:26:16,210
What do you work for?
337
00:26:16,830 --> 00:26:17,950
I work for bakery.
338
00:26:19,110 --> 00:26:22,270
Who's paying you to sabotage that
equipment in there and steal cookie
339
00:26:22,630 --> 00:26:23,630
I'm not stealing.
340
00:26:23,690 --> 00:26:24,830
I work for bakery.
341
00:26:25,370 --> 00:26:27,030
Then why did you jump me last night?
342
00:26:27,910 --> 00:26:30,470
You work for immigration. I don't work
for immigration.
343
00:26:31,990 --> 00:26:32,990
I hear you.
344
00:26:33,690 --> 00:26:35,070
Always asking questions.
345
00:26:36,070 --> 00:26:37,910
I think maybe you look for my friends.
346
00:26:38,860 --> 00:26:39,860
I follow you.
347
00:26:40,160 --> 00:26:41,860
I see you look for my address.
348
00:26:42,300 --> 00:26:46,580
Look, look. I stop you so that I can
tell friends to go so you can arrest me.
349
00:26:46,740 --> 00:26:50,920
Look, that's a private investigator, not
immigration. I'm not after your address
350
00:26:50,920 --> 00:26:51,920
or your friends.
351
00:26:51,980 --> 00:26:55,260
You know, you almost put your foot
through my head last night and a bucket
352
00:26:55,260 --> 00:26:56,260
through my jaw in there.
353
00:26:56,380 --> 00:27:00,240
You may not be illegal, but assault and
battery is. You, my friend, had better
354
00:27:00,240 --> 00:27:01,240
start talking.
355
00:27:03,660 --> 00:27:06,960
Mr. Matlock, this is the fastest moving
ID in America.
356
00:27:07,550 --> 00:27:08,550
To your health.
357
00:27:09,210 --> 00:27:10,610
Hey, cookies.
358
00:27:11,410 --> 00:27:12,289
Oat bran.
359
00:27:12,290 --> 00:27:15,710
It'll clean out your pipes, lower your
cholesterol, put a bounce in your step
360
00:27:15,710 --> 00:27:18,530
and a song in your heart. Eat a dozen a
day, keeps the doctor away.
361
00:27:18,750 --> 00:27:23,410
No salt, no sugar, no fat, no
preservatives. Oh, that sounds too good
362
00:27:23,410 --> 00:27:25,950
true. You gotta tune into your body, Mr.
Matlock.
363
00:27:26,210 --> 00:27:30,270
It wants healthy, it craves thin, it
demands the health cookie.
364
00:27:33,810 --> 00:27:35,510
Tell me you love it.
365
00:27:36,250 --> 00:27:37,250
Mmm.
366
00:27:37,580 --> 00:27:39,380
What do you want to talk about? Katie
White?
367
00:27:40,160 --> 00:27:41,160
Wouldn't hurt.
368
00:27:41,440 --> 00:27:43,800
Well, Katie and I were old.
369
00:27:44,160 --> 00:27:46,560
Well, not so old, but bitter enemies.
370
00:27:47,780 --> 00:27:51,720
I would spend thousands of dollars
researching the ideal location for a
371
00:27:51,720 --> 00:27:55,180
store. And the minute before I signed
the lease, guess who'd open a shop right
372
00:27:55,180 --> 00:27:56,039
across the street?
373
00:27:56,040 --> 00:27:57,040
Katie.
374
00:27:57,720 --> 00:28:00,780
I'd charge $3 a pound for cookies. She'd
charge $2 .95.
375
00:28:01,140 --> 00:28:03,300
I'd stay open till 7. She'd stay open
till 8.
376
00:28:03,740 --> 00:28:05,620
I'd run a special and she'd run a better
special.
377
00:28:07,350 --> 00:28:08,350
Aggressive, wasn't she?
378
00:28:09,130 --> 00:28:10,130
She hated me.
379
00:28:10,410 --> 00:28:11,950
Anything to knock me out of the box.
380
00:28:14,110 --> 00:28:15,110
Have another cookie.
381
00:28:15,610 --> 00:28:17,530
Well... Clean your pipes.
382
00:28:19,210 --> 00:28:22,110
After you left her conference room... I
went for a drive.
383
00:28:23,270 --> 00:28:26,050
And, as I drove away, I had a thought.
384
00:28:26,650 --> 00:28:30,630
What if, instead of waiting for Katie to
buy us out, the four of us got together
385
00:28:30,630 --> 00:28:31,630
and bought her out?
386
00:28:31,850 --> 00:28:33,810
So I got in my car phone and called the
others.
387
00:28:34,410 --> 00:28:35,510
They all have car phones?
388
00:28:36,139 --> 00:28:37,780
Well, Maggie sure doesn't.
389
00:28:38,160 --> 00:28:41,660
She was back at her muffin shop when I
talked to her. But Bobby and Chrissy do.
390
00:28:42,640 --> 00:28:45,340
How long were you in your car when you
reached them?
391
00:28:46,180 --> 00:28:47,280
10, 15 minutes.
392
00:28:48,360 --> 00:28:50,140
Actually, I never did talk to Chrissy.
393
00:28:50,460 --> 00:28:51,460
You didn't?
394
00:28:52,540 --> 00:28:54,740
I got a recording saying she was away
from her car.
395
00:28:55,040 --> 00:28:56,360
But I got Bobby and Maggie.
396
00:28:59,020 --> 00:29:00,460
There's no flour in that either.
397
00:29:00,840 --> 00:29:01,840
No?
398
00:29:02,560 --> 00:29:03,720
Want to know what holds together?
399
00:29:04,120 --> 00:29:05,120
Yeah.
400
00:29:05,680 --> 00:29:06,800
You think I'm going to tell you?
401
00:29:12,220 --> 00:29:17,480
Oh, forgive me. I've just come from
Donald Ware's and I ate a carload of his
402
00:29:17,480 --> 00:29:18,880
cookies. Like them?
403
00:29:19,500 --> 00:29:23,080
Not especially, but he said they'd be so
good for my pipes.
404
00:29:25,620 --> 00:29:26,940
Now, let's see.
405
00:29:27,180 --> 00:29:32,900
You said before, when you left the
meeting at Katie's, you came right back
406
00:29:33,400 --> 00:29:34,400
That's right.
407
00:29:35,050 --> 00:29:36,570
How long a drive is that?
408
00:29:37,270 --> 00:29:39,230
About 30 minutes or so.
409
00:29:40,310 --> 00:29:46,290
So if someone tried to get you on your
car phone, say, 15 minutes after you
410
00:29:46,290 --> 00:29:48,830
left, they should be able to reach you,
shouldn't they?
411
00:29:49,350 --> 00:29:50,350
I suppose.
412
00:29:52,590 --> 00:29:59,550
Donald Ware said that he tried to call
you and he got a recording saying
413
00:29:59,550 --> 00:30:00,670
you weren't in your car.
414
00:30:02,810 --> 00:30:04,190
Oh, wait a minute. I remember.
415
00:30:04,920 --> 00:30:05,920
I stopped for gas.
416
00:30:06,420 --> 00:30:09,060
When the engine turned off, you
automatically get the recording.
417
00:30:09,440 --> 00:30:10,600
Did you use a credit card?
418
00:30:10,920 --> 00:30:11,920
Oh, no. Cash.
419
00:30:14,280 --> 00:30:15,280
Oh.
420
00:30:16,220 --> 00:30:17,780
Is this you?
421
00:30:19,420 --> 00:30:22,280
I was nine years old. That was my
grandmother.
422
00:30:22,600 --> 00:30:25,980
Her chocolate chip cookies had just won
a blue ribbon at the state fair.
423
00:30:27,020 --> 00:30:28,020
Who's the other?
424
00:30:28,800 --> 00:30:29,800
Katie White.
425
00:30:31,580 --> 00:30:32,580
Oh.
426
00:30:34,050 --> 00:30:38,230
Your grandmother had won a blue ribbon
with her cookies.
427
00:30:38,930 --> 00:30:41,870
Katie went in the cookie business and
you didn't, huh?
428
00:30:43,470 --> 00:30:44,610
She beat me to it.
429
00:30:46,030 --> 00:30:49,510
And now, if you will excuse me, Mr.
Matlock, I have a lot of calls to make.
430
00:30:49,850 --> 00:30:51,430
Oh, sure, sure, sure.
431
00:30:52,430 --> 00:30:53,430
Sure, sure.
432
00:30:54,630 --> 00:30:55,630
Take it with you.
433
00:30:57,210 --> 00:30:58,210
Oh, no.
434
00:30:58,350 --> 00:31:00,290
I wouldn't.
435
00:31:01,190 --> 00:31:02,190
Well...
436
00:31:04,320 --> 00:31:08,140
Maybe for later or for a friend.
437
00:31:09,060 --> 00:31:11,140
Who the hell gave it to me?
438
00:33:47,980 --> 00:33:50,020
Chrissy Dubin's in there with John
Schneider.
439
00:33:51,960 --> 00:33:52,779
Who's he?
440
00:33:52,780 --> 00:33:56,340
The baker at Katie White's Cookie
Factory. You know that fellow that
441
00:33:56,340 --> 00:33:57,340
in the head?
442
00:33:57,760 --> 00:33:59,060
I know somebody did.
443
00:33:59,440 --> 00:34:02,760
Anyway, I thought he was the one that
was sabotaging the kitchen.
444
00:34:03,160 --> 00:34:07,600
He wasn't? No. And in exchange for not
pressing charges, he fingered John
445
00:34:07,600 --> 00:34:10,040
Schneider. Oh. You following Chrissy?
446
00:34:10,440 --> 00:34:11,440
Yeah.
447
00:34:11,840 --> 00:34:15,179
He wasn't where she said she was when
she left that meeting.
448
00:34:15,760 --> 00:34:19,260
You think this Schneider fellow is the
one that stole the cookie dough? I think
449
00:34:19,260 --> 00:34:20,260
so.
450
00:34:21,120 --> 00:34:22,900
He might be in there paying him off.
451
00:34:24,239 --> 00:34:25,239
Want to say hi?
452
00:34:45,449 --> 00:34:47,710
We'd like to speak with you and Miss
Dubin, if we might.
453
00:34:49,190 --> 00:34:50,510
What is it, Mr. Matlock?
454
00:34:51,330 --> 00:34:54,750
And make it fast, because I'm calling my
attorney. Or don't you know there are
455
00:34:54,750 --> 00:34:55,750
laws against harassment?
456
00:34:55,949 --> 00:34:58,410
Do that. You're going to need it. What
are you talking about?
457
00:34:59,070 --> 00:35:00,090
You hired Mr.
458
00:35:00,310 --> 00:35:04,110
Schneider here to steal the dough and
killed Miss White.
459
00:35:05,110 --> 00:35:07,030
What are you talking about?
460
00:35:08,190 --> 00:35:11,410
You were not in your car when Donald
Ware called. You weren't at the gas
461
00:35:11,410 --> 00:35:12,410
station, either.
462
00:35:12,950 --> 00:35:15,630
You were in Katie White's office
planning those cookies.
463
00:35:16,510 --> 00:35:17,850
Is that what you're going to say in
court?
464
00:35:18,110 --> 00:35:19,110
You bet.
465
00:35:19,670 --> 00:35:21,090
Then you're going to make a fool of
yourself.
466
00:35:21,490 --> 00:35:22,990
You really will, Mr. Matlock.
467
00:35:23,570 --> 00:35:27,370
See, because I wasn't in Katie's office
and I wasn't at the gas station, I came
468
00:35:27,370 --> 00:35:28,370
straight here.
469
00:35:28,470 --> 00:35:29,670
We're lovers, Mr. Matlock.
470
00:35:30,790 --> 00:35:32,210
We have to meet here right now.
471
00:35:32,530 --> 00:35:34,670
John's married, but soon all that's
going to change.
472
00:35:34,990 --> 00:35:36,250
Good enough for you, Mr. Matlock.
473
00:35:36,490 --> 00:35:40,070
And if our word isn't good enough, why
don't you talk to the desk clerk or the
474
00:35:40,070 --> 00:35:41,070
guy that brought us dinner?
475
00:35:41,390 --> 00:35:43,090
Or the maid who brought us fresh towels.
476
00:35:43,450 --> 00:35:44,450
Ask anybody.
477
00:35:44,650 --> 00:35:46,630
Now. If you'll excuse us.
478
00:36:04,770 --> 00:36:07,130
Thank you. If you need me, I'll be right
across the hall.
479
00:36:11,370 --> 00:36:16,170
I can't believe it. I can't believe I'd
do something that dumb. No. It was dumb.
480
00:36:16,610 --> 00:36:22,470
No. Well, how could I, without real
proof, accuse this woman of murder and
481
00:36:22,470 --> 00:36:26,070
man of being her accomplice when all
they were doing was meeting at a motel
482
00:36:26,070 --> 00:36:29,570
because he's married and because they
wanted to, you know.
483
00:36:30,550 --> 00:36:35,990
It's just one of those... Tom, I knew
better than that 20 years ago. Maybe I'm
484
00:36:35,990 --> 00:36:39,990
getting too old for this business. Now,
stop that. You're not too old.
485
00:36:40,730 --> 00:36:43,810
Your mind is still sharp. I mean, the
cases you win.
486
00:36:45,670 --> 00:36:47,110
Well... And look at you.
487
00:36:47,490 --> 00:36:51,390
You're healthy, you're tall, and you
have hair and you're a figure.
488
00:36:53,810 --> 00:36:57,350
Well, yeah, I'm still dumb.
489
00:36:58,250 --> 00:37:02,470
You can't hold that against yourself.
Every now and then, everybody does
490
00:37:02,470 --> 00:37:03,570
something really dumb.
491
00:37:04,650 --> 00:37:08,470
No, I'm sorry. I didn't mean... No, it
was dumb. It's okay. It was dumb.
492
00:37:11,990 --> 00:37:12,990
What's all that?
493
00:37:13,250 --> 00:37:14,330
Miss White's correspondence.
494
00:37:14,830 --> 00:37:17,690
The attorney who's handling her estate
said I should just leave it in here for
495
00:37:17,690 --> 00:37:18,830
now. What are these?
496
00:37:19,930 --> 00:37:22,650
Prints of the photo she was going to
send out with the press release on the
497
00:37:22,650 --> 00:37:25,310
takeover. It was taken just the day
before she died.
498
00:37:25,890 --> 00:37:26,890
Beautiful woman.
499
00:37:32,070 --> 00:37:33,210
I wasn't dumb.
500
00:37:34,670 --> 00:37:35,670
Just premature.
501
00:37:42,570 --> 00:37:46,390
Miss Dubin, I understand that you used
to be in business with Katie White.
502
00:37:47,110 --> 00:37:50,010
For about a year after college, we ran a
catering business, yes.
503
00:37:50,470 --> 00:37:51,690
What became of the business?
504
00:37:52,370 --> 00:37:56,110
I sold my share to Katie, and after
about six months, she gave it up.
505
00:37:56,750 --> 00:37:57,930
Couldn't make it without you?
506
00:37:58,910 --> 00:38:00,950
Katie was a great promoter, but a lousy
cook.
507
00:38:01,890 --> 00:38:07,010
If she was such a lousy cook, where'd
she get the cookie recipe that made her
508
00:38:07,010 --> 00:38:08,590
millionaire several times over?
509
00:38:09,590 --> 00:38:10,590
She got lucky.
510
00:38:12,200 --> 00:38:18,680
Your grandmother won first prize for her
chocolate chip cookies in the 1967
511
00:38:18,680 --> 00:38:21,460
Georgia State Fair. Is that not true?
512
00:38:22,060 --> 00:38:28,440
Yes. I contacted the fair people, and
the homemaking division keeps a record
513
00:38:28,440 --> 00:38:32,720
all their blue ribbon winners and their
recipes, and those recipes are very
514
00:38:32,720 --> 00:38:38,580
seriously kept under lock and key, very
confidential, like many government
515
00:38:38,580 --> 00:38:41,500
secrets. I had the subpoena.
516
00:38:42,090 --> 00:38:45,710
to get a copy of your grandmother's.
517
00:38:46,150 --> 00:38:47,150
Your Honor.
518
00:38:48,750 --> 00:38:51,970
Does it look familiar?
519
00:38:52,410 --> 00:38:54,590
That was over 20 years ago.
520
00:38:55,730 --> 00:39:02,530
Well, this is a copy of the cookie
recipe for Katie White's chocolate
521
00:39:02,530 --> 00:39:03,530
chip cookies.
522
00:39:05,490 --> 00:39:07,590
They're exactly the same, aren't they?
523
00:39:08,650 --> 00:39:10,490
Yes. They're identical.
524
00:39:11,020 --> 00:39:12,680
Katie White stole that recipe.
525
00:39:13,360 --> 00:39:18,060
She took your grandma's recipe that was
rightly yours and used it to establish
526
00:39:18,060 --> 00:39:22,100
one of the most successful business
ventures the state of Georgia has ever
527
00:39:22,160 --> 00:39:23,160
didn't she?
528
00:39:23,520 --> 00:39:24,720
Objection. Irrelevant.
529
00:39:25,740 --> 00:39:28,740
Irrelevant? Goes to motive. What's the
matter with you? Please.
530
00:39:29,100 --> 00:39:32,840
Direct your remarks to the bench, Mr.
Matlock. It goes to motive, Your Honor.
531
00:39:32,900 --> 00:39:35,620
What's the matter with you? Mr. Matlock.
Yes, sir? The bench.
532
00:39:36,080 --> 00:39:38,340
But it does go to motive, Your Honor.
533
00:39:40,370 --> 00:39:41,370
Objection, I will roll.
534
00:39:42,210 --> 00:39:44,410
She took it right off Monday, didn't
she?
535
00:39:44,670 --> 00:39:46,950
Yes. Why didn't you do anything about
it?
536
00:39:48,010 --> 00:39:50,950
My lawyer said that the case would be
almost impossible to prove.
537
00:39:51,270 --> 00:39:57,930
And when the rumors started that she
intended to take over your pie company,
538
00:39:58,090 --> 00:39:59,090
what did you do about that?
539
00:39:59,710 --> 00:40:04,150
Once again, there was nothing I could
do. I think this time you tried fighting
540
00:40:04,150 --> 00:40:05,150
back.
541
00:40:05,830 --> 00:40:07,230
Who's John Schneider?
542
00:40:08,910 --> 00:40:09,930
He's my friend.
543
00:40:10,470 --> 00:40:12,310
Friend? Motel friend?
544
00:40:13,010 --> 00:40:14,010
Irrelevant.
545
00:40:14,650 --> 00:40:16,090
Oh, come on.
546
00:40:16,330 --> 00:40:17,169
The bench?
547
00:40:17,170 --> 00:40:20,510
A few more moments, Your Honor. You
better watch it. Yes, sir.
548
00:40:20,970 --> 00:40:21,970
Go ahead.
549
00:40:22,170 --> 00:40:24,950
Where does he work?
550
00:40:25,950 --> 00:40:28,770
At Miss Katie's Cookie Central Bakery
and Warehouse.
551
00:40:29,350 --> 00:40:30,990
Where did he work before that?
552
00:40:31,710 --> 00:40:32,710
For me.
553
00:40:33,030 --> 00:40:39,080
When the takeover rumors started, you
asked your boyfriend, John Schneider, to
554
00:40:39,080 --> 00:40:43,620
get a job at Katie White's bakery so he
could sabotage the operation, didn't
555
00:40:43,620 --> 00:40:44,620
you? No.
556
00:40:45,180 --> 00:40:46,180
John's a baker.
557
00:40:47,020 --> 00:40:51,740
We have a complicated relationship, as
you well know, and so for that reason,
558
00:40:51,740 --> 00:40:55,980
took a job at Katie's. Why did all the
equipment suddenly start breaking apart
559
00:40:55,980 --> 00:40:59,480
within a week after he was hired? I
don't know anything about that. You knew
560
00:40:59,480 --> 00:41:03,240
that Katie White was deathly allergic to
hazelnuts, didn't you? Everybody knew.
561
00:41:03,360 --> 00:41:06,080
Would she ever have eaten that cookie
that killed her?
562
00:41:06,320 --> 00:41:09,740
If it hadn't looked exactly like all the
other cookies that came from her
563
00:41:09,740 --> 00:41:14,300
bakery? I don't know. And the only way
it could look like all the other cookies
564
00:41:14,300 --> 00:41:19,480
was for it to have been made from batter
that came from her bakery, right? I
565
00:41:19,480 --> 00:41:20,480
don't know.
566
00:41:21,060 --> 00:41:25,900
John Schneider stole batter from her
bakery and gave it to you so that you
567
00:41:25,900 --> 00:41:28,880
once and for all avenge yourself on
Katie White, didn't he?
568
00:41:29,260 --> 00:41:30,660
Objection. No foundation.
569
00:41:30,980 --> 00:41:31,980
Pure speculation.
570
00:41:32,300 --> 00:41:33,300
Not so.
571
00:41:33,400 --> 00:41:34,920
It's not speculation. Mr.
572
00:41:35,180 --> 00:41:37,620
Matlock. It's not speculation. Are you
sure?
573
00:41:37,960 --> 00:41:41,980
Yes, I'm sure. We do not yell at the
bench.
574
00:41:42,280 --> 00:41:43,720
Oh, I'm sorry. I apologize.
575
00:41:44,020 --> 00:41:46,400
You're very close to content.
576
00:41:46,780 --> 00:41:47,780
Oh, no.
577
00:41:48,220 --> 00:41:49,820
This will all tie together.
578
00:41:50,560 --> 00:41:51,580
All right.
579
00:41:51,800 --> 00:41:52,800
Off we rolled.
580
00:41:54,300 --> 00:42:00,900
Uh, for a long time, I thought those
hazelnut cookies were
581
00:42:00,900 --> 00:42:01,900
planted.
582
00:42:02,180 --> 00:42:03,660
after the takeover meeting.
583
00:42:04,240 --> 00:42:10,180
But you knew that cookie tin was in her
office before the meeting because John
584
00:42:10,180 --> 00:42:13,360
Schneider, who worked there, told you,
didn't he? No.
585
00:42:13,580 --> 00:42:19,020
You made a big batch of cookies with
batter from her bakery, laced them with
586
00:42:19,020 --> 00:42:24,400
ground -up hazelnuts, went into her
office before the meeting, replaced the
587
00:42:24,400 --> 00:42:30,620
cookies in the tin with yours, got rid
of the originals, took what was left
588
00:42:30,620 --> 00:42:31,620
of yours.
589
00:42:31,800 --> 00:42:35,900
over to Bobby Neal's and planted them in
his garbage, didn't you?
590
00:42:36,300 --> 00:42:40,540
No, I did no such thing, except for the
meeting I never set foot in Katie's
591
00:42:40,540 --> 00:42:41,540
office.
592
00:42:42,020 --> 00:42:48,840
This is a picture of Katie White, taken
the day before she died.
593
00:42:49,580 --> 00:42:50,880
What's that on her desk?
594
00:42:52,160 --> 00:42:53,180
A paperweight.
595
00:42:54,020 --> 00:42:55,440
What's in the paperweight?
596
00:42:59,800 --> 00:43:01,020
A half a dollar bill.
597
00:43:02,160 --> 00:43:08,540
That is half the first bill that you and
Katie made
598
00:43:08,540 --> 00:43:11,600
in your catering business, isn't it?
599
00:43:13,120 --> 00:43:14,120
Yes.
600
00:43:14,940 --> 00:43:20,200
After you left this morning, the police
went to your house and retrieved this
601
00:43:20,200 --> 00:43:23,940
from your office. Tell the court what it
is.
602
00:43:28,120 --> 00:43:30,300
It's the first dollar bill I made as the
pie lady.
603
00:43:30,740 --> 00:43:31,740
Is it?
604
00:43:35,240 --> 00:43:42,220
Read the serial number on this half a
bill that's in the paperweight.
605
00:43:42,280 --> 00:43:43,280
Use this.
606
00:43:50,000 --> 00:43:51,000
B9621.
607
00:43:53,960 --> 00:43:54,960
3422D.
608
00:43:56,420 --> 00:43:58,400
Now read the serial number.
609
00:44:04,520 --> 00:44:08,340
B -9 -6 -2 -1 -3 -4 -2 -2 -D.
610
00:44:11,600 --> 00:44:12,600
They're the same.
611
00:44:14,280 --> 00:44:20,460
If you examine this dollar closely,
you'll see it's two halves that have
612
00:44:20,460 --> 00:44:21,279
taped together.
613
00:44:21,280 --> 00:44:23,720
Your half and Katie White's half.
614
00:44:26,440 --> 00:44:31,980
You took this bill from her office when
you planted the cookie.
615
00:44:33,260 --> 00:44:34,260
That would kill her.
616
00:44:34,640 --> 00:44:40,380
I thought I was dumb when I accused you
at the motel. Forgive me for saying it,
617
00:44:40,420 --> 00:44:44,880
but you were dumber when you took this
bill from her office. It was a symbol of
618
00:44:44,880 --> 00:44:45,880
your rivalry.
619
00:44:48,380 --> 00:44:55,220
And with it, you finally beat Katie
White, didn't you? It's one of those
620
00:44:55,220 --> 00:44:56,260
awful twists of fate.
621
00:44:57,680 --> 00:44:58,900
You finally won.
622
00:45:01,960 --> 00:45:04,260
But in winning, you lose.
46500
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.