All language subtitles for Matlock s04e23 The Blackmailer
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:37,690 --> 00:02:38,690
Hi.
2
00:02:39,370 --> 00:02:40,370
Hi.
3
00:02:42,210 --> 00:02:43,490
Seen today's Peach Pit?
4
00:02:45,110 --> 00:02:45,929
What's that?
5
00:02:45,930 --> 00:02:46,930
The comic strip.
6
00:02:47,310 --> 00:02:48,510
I don't read the funny.
7
00:02:49,450 --> 00:02:51,450
Who'd you vote for in the state senate
election?
8
00:02:53,050 --> 00:02:54,050
Peter Dole.
9
00:02:54,370 --> 00:02:56,190
Then you should start reading the funny.
10
00:03:00,910 --> 00:03:03,170
That looks just like him. That's the
whole idea.
11
00:03:03,950 --> 00:03:04,950
Who's he talking to?
12
00:03:05,650 --> 00:03:06,830
Some married woman.
13
00:03:07,690 --> 00:03:10,830
Up till now, she's just been a voice on
the phone, but it looks like we're
14
00:03:10,830 --> 00:03:11,910
finally going to see her.
15
00:03:13,470 --> 00:03:16,530
It says the artist is going to take a
couple days off.
16
00:03:16,970 --> 00:03:17,970
Milking the suspense.
17
00:03:18,990 --> 00:03:21,210
Everybody in Georgia is dying to know
who she is.
18
00:03:22,090 --> 00:03:26,070
Well, he wouldn't draw a person that
people would recognize.
19
00:03:26,290 --> 00:03:27,290
Sure he would.
20
00:03:28,350 --> 00:03:29,650
Well, that would be liable.
21
00:03:30,120 --> 00:03:31,180
A defamation of character?
22
00:03:31,520 --> 00:03:32,520
Not if it's true.
23
00:03:33,420 --> 00:03:37,200
Ron Winfield's been doing this trip for
seven years. He's never, ever bought the
24
00:03:37,200 --> 00:03:38,200
suit. Huh.
25
00:03:38,960 --> 00:03:39,960
It's a lie.
26
00:03:40,740 --> 00:03:41,820
So we sue him.
27
00:03:42,280 --> 00:03:43,280
No.
28
00:03:44,620 --> 00:03:45,920
No, I don't want to sue him.
29
00:03:47,060 --> 00:03:48,440
I want to stop him.
30
00:03:50,040 --> 00:03:55,260
Now, if and when he puts a face on this
mystery woman he's invented, it's going
31
00:03:55,260 --> 00:03:57,960
to be too late. The damage will have
already been done.
32
00:03:58,320 --> 00:04:01,500
Well, until he crosses that line, I'm
afraid we have no legal recourse.
33
00:04:02,660 --> 00:04:05,080
I can't believe the creep has a right to
do this.
34
00:04:06,500 --> 00:04:07,580
You're my lawyer, Sam.
35
00:04:07,800 --> 00:04:11,660
Do something. Now, Pete, look, I
guarantee it. The minute he makes a
36
00:04:11,660 --> 00:04:15,120
his strip, which he cannot prove, we'll
hit him with a lawsuit that'll make him
37
00:04:15,120 --> 00:04:16,360
sorry he ever learned to draw.
38
00:04:36,710 --> 00:04:37,710
Better get going, dear.
39
00:04:38,270 --> 00:04:39,330
I thought you had a meeting.
40
00:04:40,170 --> 00:04:41,190
Yes, yes, I do.
41
00:04:41,930 --> 00:04:43,250
We have that fundraiser tonight.
42
00:04:43,950 --> 00:04:44,990
I'll try to get home early.
43
00:05:02,010 --> 00:05:03,010
I'll keep trying.
44
00:05:05,420 --> 00:05:06,920
Let me know as soon as you get a hold of
his lawyer.
45
00:05:08,200 --> 00:05:09,700
Yeah. Did you see it?
46
00:05:11,100 --> 00:05:12,100
Yes, I did.
47
00:05:12,600 --> 00:05:13,600
What are we going to do?
48
00:05:15,240 --> 00:05:18,100
Oh, the thing we absolutely cannot
afford to do is panic.
49
00:05:18,480 --> 00:05:20,920
My whole career is about to go up in
flames.
50
00:05:21,520 --> 00:05:24,960
Peter, he not only knew the name of the
hotel, he knew the room number. Maybe
51
00:05:24,960 --> 00:05:27,060
he's not going to expose you.
52
00:05:28,200 --> 00:05:30,940
Maybe he's going to keep you off stage
the whole time.
53
00:05:31,340 --> 00:05:33,800
Ron Winfield never pulled a punch in his
life and you know it.
54
00:05:35,180 --> 00:05:37,880
have all the facts yet. You've got to
stay calm.
55
00:05:38,140 --> 00:05:39,140
How can I?
56
00:05:39,860 --> 00:05:42,800
I'm the one who's cheating. I'm the one
who's going to look like a tramp in this
57
00:05:42,800 --> 00:05:43,679
thing, not you.
58
00:05:43,680 --> 00:05:46,360
Sandra, I love you.
59
00:05:47,520 --> 00:05:51,160
And no matter what happens, I'm not
going to abandon you, I promise.
60
00:05:52,500 --> 00:05:53,500
I'm sorry.
61
00:05:54,440 --> 00:05:58,340
I'm just so angry and I'm scared.
62
00:05:59,560 --> 00:06:00,780
You let me handle things.
63
00:06:01,380 --> 00:06:03,700
And cry, cry not to worry.
64
00:06:06,050 --> 00:06:07,050
Peter? Yeah?
65
00:06:08,630 --> 00:06:09,630
I love you.
66
00:06:35,880 --> 00:06:36,880
I'm in Phil's office.
67
00:06:38,800 --> 00:06:41,120
Why, I don't know, Senator Doan. I just
got in myself.
68
00:06:41,460 --> 00:06:42,860
I'll check to see if he's here.
69
00:06:45,600 --> 00:06:46,840
No, sir, he's not. May I take a message?
70
00:06:52,280 --> 00:06:54,780
I'm not quite familiar with that word,
Senator. Would you mind spelling it?
71
00:06:56,300 --> 00:06:57,440
Yes, sir. I'll be sure and tell him.
72
00:06:59,140 --> 00:07:03,280
He said that if you don't get back to
him within the hour, you'll be roughly
73
00:07:03,280 --> 00:07:04,340
paraphrased in deep trouble.
74
00:07:04,920 --> 00:07:05,920
Okay.
75
00:07:09,020 --> 00:07:10,020
Ron Winfield's office?
76
00:07:11,720 --> 00:07:14,900
I don't know, Senator Hopkins. I just
got in myself. I'll check to see if he's
77
00:07:14,900 --> 00:07:15,900
in.
78
00:07:16,260 --> 00:07:19,460
Do you have anything to say to the
husband of Senator Dolan's lover?
79
00:07:22,020 --> 00:07:23,840
I'm sorry, sir. He's not in Maytek a
message?
80
00:07:37,200 --> 00:07:38,780
Actually, I'd make the lines a little
bolder.
81
00:07:41,240 --> 00:07:43,880
You know, there's a moment when all my
assistants decide they're just as
82
00:07:43,880 --> 00:07:45,860
talented as I am. Is that what we're
talking about here?
83
00:07:46,620 --> 00:07:47,960
I think I'm a better draftsman.
84
00:07:49,720 --> 00:07:50,579
You are.
85
00:07:50,580 --> 00:07:51,680
But don't let it go to your head.
86
00:07:52,380 --> 00:07:55,400
Not enough. What you need is an instinct
for the jugular.
87
00:07:56,260 --> 00:07:57,280
Dedication to concept.
88
00:07:57,480 --> 00:07:58,480
The messy.
89
00:07:59,480 --> 00:08:00,480
I'm going to miss my plane.
90
00:08:04,960 --> 00:08:06,000
Who are you going after now?
91
00:08:06,620 --> 00:08:07,620
You'll see.
92
00:08:07,700 --> 00:08:09,020
Ink to print, that's all you want me to
do?
93
00:08:09,220 --> 00:08:13,080
Yeah, right. And... T -Dotus. T -Dotus.
I'll call you when I get back.
94
00:08:13,300 --> 00:08:14,300
Bye.
95
00:08:48,170 --> 00:08:49,170
What time did he call?
96
00:08:50,750 --> 00:08:51,750
Oh.
97
00:08:53,670 --> 00:08:54,930
All right. All right, what else?
98
00:08:56,130 --> 00:08:57,130
I don't need that.
99
00:08:58,510 --> 00:08:59,510
All right, that's it?
100
00:09:00,790 --> 00:09:02,470
Okay. All right, thanks.
101
00:09:22,120 --> 00:09:23,120
Are you Ron Winfield?
102
00:09:23,920 --> 00:09:24,960
Well, hello, Senator.
103
00:09:25,600 --> 00:09:26,640
All by yourself tonight?
104
00:09:27,720 --> 00:09:28,720
Come on in.
105
00:09:34,300 --> 00:09:36,840
It's a little early that we can't be
seeing the neighborhood for votes, isn't
106
00:09:36,840 --> 00:09:37,840
it, Senator?
107
00:09:39,700 --> 00:09:40,700
You know why I'm here.
108
00:09:42,740 --> 00:09:43,740
No.
109
00:09:44,900 --> 00:09:45,900
It's too heavy.
110
00:09:46,140 --> 00:09:47,140
I don't like this.
111
00:09:47,380 --> 00:09:48,279
Get him down.
112
00:09:48,280 --> 00:09:49,280
Get him off me.
113
00:09:49,660 --> 00:09:51,140
Otis, over there and lie down.
114
00:09:56,270 --> 00:09:57,970
Does that to everyone? Don't feel
flattered.
115
00:09:58,550 --> 00:09:59,550
I don't.
116
00:10:01,190 --> 00:10:04,290
Let's talk about your next comic strip,
Mr. Winfield.
117
00:10:05,570 --> 00:10:06,570
Okay.
118
00:10:07,250 --> 00:10:08,250
What?
119
00:10:09,650 --> 00:10:13,710
When you two are alone, do you call Miss
Hopkins Sandra or Sandy? I'm a stickler
120
00:10:13,710 --> 00:10:14,710
for details.
121
00:10:14,910 --> 00:10:16,190
You can't do this.
122
00:10:17,630 --> 00:10:18,630
I already have.
123
00:10:22,810 --> 00:10:24,970
I think I got the hairdo down pretty
good, don't you think?
124
00:10:30,280 --> 00:10:32,600
You're going to ruin both of us if you
publish that.
125
00:10:32,860 --> 00:10:36,860
You are an elected official, and so is
she. The public has a right to know
126
00:10:36,860 --> 00:10:37,839
things. Why?
127
00:10:37,840 --> 00:10:38,880
We're not criminals.
128
00:10:39,360 --> 00:10:40,360
Why?
129
00:10:41,020 --> 00:10:42,180
She's a married woman.
130
00:10:43,840 --> 00:10:47,420
It's people like you who are destroying
the moral fabric of this great nation.
131
00:10:48,660 --> 00:10:54,140
Driving that most precious of American
institutions, the family, to the brink
132
00:10:54,140 --> 00:10:55,700
extinction. Oh, please spare me.
133
00:10:57,060 --> 00:10:58,060
However...
134
00:10:59,050 --> 00:11:02,910
The fact of the matter is, no one
outside myself and my assistant has seen
135
00:11:02,970 --> 00:11:04,970
so maybe we can make a deal. You want to
make a deal?
136
00:11:06,510 --> 00:11:07,510
Blackmail?
137
00:11:08,810 --> 00:11:10,610
You piece of trash.
138
00:11:10,830 --> 00:11:13,970
Hey, Senator, let's not start throwing
stones. You're the one who's got this
139
00:11:13,970 --> 00:11:15,670
thing about sleeping with his
colleagues. How much do you want?
140
00:11:18,450 --> 00:11:19,450
Money's not everything.
141
00:11:24,790 --> 00:11:26,130
You don't want me to publish this?
142
00:11:28,240 --> 00:11:30,340
Give me something bigger and better to
replace it.
143
00:11:31,160 --> 00:11:32,160
I see.
144
00:11:32,800 --> 00:11:35,520
Trade my dirt for somebody else's dirt,
is that it?
145
00:11:36,020 --> 00:11:37,020
Yeah.
146
00:11:38,160 --> 00:11:39,160
Forget it.
147
00:11:39,320 --> 00:11:43,700
Well then, Senator, I guess I'll see you
in the funny papers.
148
00:12:32,130 --> 00:12:33,130
Thank you.
149
00:13:04,460 --> 00:13:05,700
didn't you think you killed him?
150
00:13:07,880 --> 00:13:14,860
All I know is that he hit me, I hit him,
and he fell back and hit his head hard
151
00:13:14,860 --> 00:13:15,860
on the fireplace.
152
00:13:16,160 --> 00:13:17,180
Did you knock him out?
153
00:13:17,420 --> 00:13:20,900
No. He was dazed, but he was never
unconscious.
154
00:13:21,860 --> 00:13:24,280
At least, not before I left.
155
00:13:24,700 --> 00:13:25,900
What were you doing there?
156
00:13:27,500 --> 00:13:31,400
I came to beg him not to run the next
installment of his comic strip.
157
00:13:32,490 --> 00:13:38,050
Oh, yeah, the one where he was gonna say
who the woman is that you're seeing.
158
00:13:38,470 --> 00:13:40,690
He even tried to blackmail me with it.
159
00:13:41,890 --> 00:13:45,210
That's when I got mad, grabbed the strip
and took off.
160
00:13:45,970 --> 00:13:47,290
After you punched him out?
161
00:13:47,570 --> 00:13:48,570
Mm -hmm.
162
00:13:50,210 --> 00:13:52,430
Looks like Sandra Hopkins.
163
00:13:55,310 --> 00:13:56,310
That's who it is.
164
00:14:02,510 --> 00:14:05,150
The state superintendent of schools?
165
00:14:06,830 --> 00:14:07,830
Yes.
166
00:14:08,510 --> 00:14:10,730
Senator David Hopkins White?
167
00:14:11,510 --> 00:14:12,510
Yes.
168
00:14:13,190 --> 00:14:15,610
That's who you've been having an affair
with?
169
00:14:15,850 --> 00:14:16,850
Yes.
170
00:14:16,990 --> 00:14:19,910
It wasn't something I set out to do. It
just happens.
171
00:14:20,730 --> 00:14:23,670
How did this Winfield fellow find out? I
have no idea.
172
00:14:25,070 --> 00:14:26,770
But he was alive when you left?
173
00:14:27,610 --> 00:14:31,710
He must have died later on from a blood
clot or something. That's the only thing
174
00:14:31,710 --> 00:14:32,710
I can figure.
175
00:14:36,620 --> 00:14:40,660
Well, best thing for you to do is go
down and tell the police what you just
176
00:14:40,660 --> 00:14:41,659
me.
177
00:14:41,660 --> 00:14:43,640
I had a feeling that was what you were
going to say.
178
00:14:44,180 --> 00:14:50,380
It won't be pleasant, and your career
probably won't be on an upswing, but
179
00:14:50,380 --> 00:14:54,020
have to know that if you killed him on
purpose, you'd be halfway around the
180
00:14:54,020 --> 00:14:55,020
world by now.
181
00:14:55,180 --> 00:14:57,400
You don't think they're going to charge
me with murder? No.
182
00:14:57,960 --> 00:15:00,280
Involuntary manslaughter, maybe, but not
murder.
183
00:15:01,870 --> 00:15:05,190
D .A. would never get a conviction.
They'd be crazy to charge you with that.
184
00:15:07,510 --> 00:15:12,230
First -degree murder? You're out of your
mind. We have a very strong case.
185
00:15:13,250 --> 00:15:18,050
You're going to have to convince the
jury that Ronald Winfield's death was
186
00:15:18,050 --> 00:15:19,790
premeditated. I know.
187
00:15:20,490 --> 00:15:21,770
It was an accident.
188
00:15:22,030 --> 00:15:23,030
We can prove otherwise.
189
00:15:23,330 --> 00:15:24,330
Julie!
190
00:15:24,680 --> 00:15:28,700
We have a witness who heard Senator
Dolan threaten Winfield over the phone
191
00:15:28,700 --> 00:15:33,400
day. We have Senator Dolan's statement
in which he admits getting into a
192
00:15:33,400 --> 00:15:37,420
argument with Winfield that night. And
we have the comic strip, the one Senator
193
00:15:37,420 --> 00:15:41,660
Dolan stole in hopes of keeping his
affair with Sandra Hopkins a secret.
194
00:15:41,900 --> 00:15:45,780
Yeah, because he gave it to you. He just
wanted to make himself look innocent.
195
00:15:49,540 --> 00:15:51,120
You mad?
196
00:15:52,300 --> 00:15:53,300
You're ruined.
197
00:15:53,470 --> 00:15:54,470
to my hot dog.
198
00:16:06,590 --> 00:16:09,210
Things started getting physical over
here around the desk.
199
00:16:09,690 --> 00:16:11,350
One of us knocked that bottle of ink
down.
200
00:16:11,650 --> 00:16:12,650
Hmm.
201
00:16:14,610 --> 00:16:15,790
His head here?
202
00:16:16,490 --> 00:16:19,390
No, actually over here on this side of
the fireplace.
203
00:16:19,770 --> 00:16:21,190
And he fell right around in here.
204
00:16:21,470 --> 00:16:26,600
Yeah? Well, the forensics people found
traces of blood and hair in two places,
205
00:16:26,640 --> 00:16:28,060
here and over there.
206
00:16:28,720 --> 00:16:30,500
How many times did you hit him? Once.
207
00:16:30,920 --> 00:16:34,720
And in the autopsy report, that he was
hit in the head twice.
208
00:16:35,400 --> 00:16:37,420
Yeah, I only hit him one time.
209
00:16:38,300 --> 00:16:39,300
Oh,
210
00:16:40,660 --> 00:16:42,500
what a good job.
211
00:16:42,760 --> 00:16:44,020
Oh, just get off him. Wait out.
212
00:16:44,220 --> 00:16:45,119
You want to get out?
213
00:16:45,120 --> 00:16:46,380
You want to just get out now?
214
00:16:46,600 --> 00:16:47,600
You want to get out?
215
00:16:48,020 --> 00:16:49,020
Oh.
216
00:16:54,180 --> 00:16:57,540
Oh, I'm Ben Matlock, Senator Dolan's
lawyer.
217
00:16:57,820 --> 00:16:59,380
Mickey Alder, Ron Winfield's assistant.
218
00:16:59,660 --> 00:17:02,140
Hello. Would you mind returning those
strips you stole last night?
219
00:17:02,960 --> 00:17:04,819
I only took one strip.
220
00:17:05,420 --> 00:17:07,119
You mean more than one is missing?
221
00:17:07,579 --> 00:17:08,720
You bet. Three weeks' worth.
222
00:17:08,960 --> 00:17:09,839
How do you know?
223
00:17:09,839 --> 00:17:11,900
I saw them sitting around his desk
yesterday morning.
224
00:17:12,280 --> 00:17:14,300
When I came by last night at 9 o 'clock,
they were gone.
225
00:17:14,780 --> 00:17:15,780
Ron was dead.
226
00:17:16,180 --> 00:17:17,180
Oh.
227
00:17:18,060 --> 00:17:19,060
Senator,
228
00:17:19,280 --> 00:17:22,060
you want to just run on back to the
office and I'll meet you in a little
229
00:17:22,200 --> 00:17:23,200
All right.
230
00:17:24,750 --> 00:17:28,109
So, uh, you were Mr.
231
00:17:28,950 --> 00:17:30,090
Winfield's assistant?
232
00:17:30,730 --> 00:17:31,730
That's what I said.
233
00:17:33,310 --> 00:17:34,310
You live here?
234
00:17:34,830 --> 00:17:36,410
Your employees live with you, Mr.
Metlow?
235
00:17:37,970 --> 00:17:40,890
I just wondered what you were doing here
at 9 o 'clock at night.
236
00:17:41,330 --> 00:17:43,450
I told you I was taking care of the dog.
237
00:17:44,330 --> 00:17:47,730
I went through to Miami yesterday for
business, so I called the house around
238
00:17:47,830 --> 00:17:50,230
the service picked up, and I came over
to feed Otis. Oh.
239
00:17:51,250 --> 00:17:52,930
Well, do you know if Mr.
240
00:17:53,430 --> 00:17:55,870
Winfield called anybody else yesterday?
241
00:17:56,090 --> 00:17:57,090
Or did anybody call him?
242
00:17:57,290 --> 00:17:59,750
Well, yeah, I know Senator Dolan called.
He was really mad.
243
00:18:00,310 --> 00:18:01,310
Anybody else?
244
00:18:01,890 --> 00:18:02,890
Yeah, Senator Hopkins.
245
00:18:03,470 --> 00:18:04,470
What do you want?
246
00:18:05,150 --> 00:18:06,410
Your guess is as good as mine.
247
00:18:07,050 --> 00:18:09,430
Could you do me a favor? I really need
to get those strips back.
248
00:18:09,730 --> 00:18:11,250
Could you just talk to Senator Dolan?
249
00:18:11,470 --> 00:18:12,470
He doesn't have them.
250
00:18:13,610 --> 00:18:14,610
Right.
251
00:18:20,270 --> 00:18:21,270
What do you want with it?
252
00:18:22,870 --> 00:18:25,990
The people who syndicate the strip are
interested in taking some of the already
253
00:18:25,990 --> 00:18:30,930
established characters and starting a
new strip. You know, since Ron is dead.
254
00:18:32,550 --> 00:18:33,550
Who would draw it?
255
00:18:35,190 --> 00:18:36,190
Well, probably me.
256
00:18:36,970 --> 00:18:37,970
You?
257
00:18:38,730 --> 00:18:41,630
Well, I am a cartoonist. I mean, I was
just working for Ron for the experience.
258
00:18:44,990 --> 00:18:48,550
You'll have to excuse me. I've got a lot
of things to do. I've got to find Otis
259
00:18:48,550 --> 00:18:49,550
a new home.
260
00:18:51,340 --> 00:18:52,340
Do you like dogs?
261
00:18:58,060 --> 00:18:59,340
Not that one.
262
00:19:14,200 --> 00:19:15,200
What's her name?
263
00:19:15,660 --> 00:19:16,660
Mickey Alder.
264
00:19:17,420 --> 00:19:19,700
She's going to inherit Ron Winfield's
comic strip?
265
00:19:20,170 --> 00:19:21,170
More or less.
266
00:19:22,810 --> 00:19:24,090
Isn't that a sweet deal?
267
00:19:25,510 --> 00:19:31,010
You think she could have killed him?
Well, if he was as woozy as you say he
268
00:19:31,010 --> 00:19:34,710
when you left, anybody could have come
in there and shoved his head in that
269
00:19:34,710 --> 00:19:36,050
fireplace one more time.
270
00:19:36,450 --> 00:19:37,450
Man or woman.
271
00:19:38,530 --> 00:19:40,630
Maybe I'd better have a talk with Sandra
Hopkins.
272
00:19:41,730 --> 00:19:43,330
Let's leave her out of this, please.
273
00:19:45,150 --> 00:19:46,810
Her husband called us.
274
00:19:47,150 --> 00:19:48,210
Ron Winfield.
275
00:19:49,200 --> 00:19:50,680
That morning, just after you did.
276
00:19:51,280 --> 00:19:53,360
That must mean he knew about Sandra and
me.
277
00:19:53,880 --> 00:19:54,880
Well...
278
00:20:22,889 --> 00:20:24,070
Uh, Mrs. Hopkins.
279
00:20:25,430 --> 00:20:26,430
I'm Michelle Thomas.
280
00:20:26,630 --> 00:20:29,170
I'm one of the attorneys representing
Senator Dolan.
281
00:20:29,910 --> 00:20:30,990
Do you have a minute?
282
00:20:32,310 --> 00:20:33,350
Uh, yes.
283
00:20:34,350 --> 00:20:35,350
I'll meet you outside.
284
00:20:43,150 --> 00:20:46,050
I know about you and the senator, Mrs.
Hopkins.
285
00:20:48,010 --> 00:20:50,990
I guess it's just a matter of time
before the whole world knows, isn't it?
286
00:20:52,330 --> 00:20:53,330
Is he all right?
287
00:20:54,290 --> 00:20:56,510
He misses you. He told me to tell you
that.
288
00:20:58,370 --> 00:20:59,590
I've been afraid to call him.
289
00:21:01,350 --> 00:21:03,810
Does your husband know you and Peter
were having an affair?
290
00:21:04,910 --> 00:21:05,910
I don't think so.
291
00:21:06,670 --> 00:21:08,070
He's never said anything to me.
292
00:21:08,570 --> 00:21:10,390
I suppose Ron Winfield found out.
293
00:21:11,530 --> 00:21:12,550
I have no idea.
294
00:21:14,150 --> 00:21:16,830
This cartoon would have hurt you more
than anyone else.
295
00:21:17,840 --> 00:21:21,520
Miss Thomas, the night of the murder, my
husband and I were at a fundraiser.
296
00:21:21,900 --> 00:21:23,000
You can verify that?
297
00:21:23,700 --> 00:21:26,920
Yes. We were there along with several
thousand of the governor's closest
298
00:21:26,920 --> 00:21:27,920
friends.
299
00:21:28,980 --> 00:21:31,120
Then I guess you didn't kill Mr.
Winfield.
300
00:21:32,560 --> 00:21:34,780
No, much as I'd have liked to.
301
00:21:36,940 --> 00:21:37,940
Thanks.
302
00:21:38,520 --> 00:21:39,980
I won't keep you any longer.
303
00:21:42,120 --> 00:21:46,260
Tell Peter to try not to worry.
304
00:22:24,300 --> 00:22:25,300
I had to see you.
305
00:22:27,820 --> 00:22:29,260
Have I missed you?
306
00:22:30,240 --> 00:22:31,240
Peter.
307
00:22:32,920 --> 00:22:36,660
Wait, um... There's something I have to
say.
308
00:22:41,960 --> 00:22:42,960
It's over.
309
00:22:45,520 --> 00:22:46,520
We're over.
310
00:22:48,000 --> 00:22:49,160
We should have known better.
311
00:22:50,080 --> 00:22:51,080
We did.
312
00:22:51,820 --> 00:22:53,540
Then we should have done better.
313
00:22:54,700 --> 00:22:55,800
I should have done better.
314
00:22:57,440 --> 00:22:58,500
This is my fault.
315
00:23:02,920 --> 00:23:03,920
I see.
316
00:23:05,440 --> 00:23:07,080
You forced me to fall in love with you.
317
00:23:08,380 --> 00:23:09,380
Hmm?
318
00:23:28,880 --> 00:23:31,080
I didn't have the courage to end a
loveless marriage.
319
00:23:32,420 --> 00:23:34,060
I'd refuse the love you offered me.
320
00:23:35,160 --> 00:23:37,520
I thought only of myself, my career.
321
00:23:38,900 --> 00:23:40,700
How lonely I was before I met you.
322
00:23:42,160 --> 00:23:44,800
I wanted to hang on to everything.
323
00:23:47,520 --> 00:23:48,640
Now I've lost everything.
324
00:23:52,020 --> 00:23:53,020
Well, you've still got me.
325
00:23:58,220 --> 00:23:59,660
I never meant... I know.
326
00:24:02,660 --> 00:24:03,660
Garden.
327
00:24:09,600 --> 00:24:13,140
Oh, what is going to happen to us?
328
00:24:16,840 --> 00:24:17,480
Did
329
00:24:17,480 --> 00:24:24,180
you call
330
00:24:24,180 --> 00:24:26,020
Ron Winfield the day he was murdered?
331
00:24:26,510 --> 00:24:28,130
Yes, I called Ron Winfield that morning.
332
00:24:28,770 --> 00:24:29,770
About what?
333
00:24:31,230 --> 00:24:33,030
About his next script, of course.
334
00:24:34,430 --> 00:24:39,830
The one where he was going to reveal who
Senator Dolan was having an affair
335
00:24:39,830 --> 00:24:40,830
with.
336
00:24:41,870 --> 00:24:43,810
We both know it was my wife, Mr.
Matlock.
337
00:24:46,110 --> 00:24:47,310
How long had you known?
338
00:24:47,590 --> 00:24:48,590
About a month.
339
00:24:48,850 --> 00:24:52,670
I suspected she was seeing someone, so I
hired a detective to follow her.
340
00:24:53,550 --> 00:24:54,770
Why didn't you confront her?
341
00:24:56,810 --> 00:24:58,930
Mr. Matlock, I've been in the State
Senate ten years.
342
00:24:59,150 --> 00:25:02,010
I'm chairman of the Public Works
Committee and thinking of running for
343
00:25:03,090 --> 00:25:04,730
I don't need a divorce.
344
00:25:06,230 --> 00:25:07,870
Well, why did you call Ron Winfield?
345
00:25:08,150 --> 00:25:12,270
I called him because if he reveals
Sandra's indiscretions, the only thing I
346
00:25:12,270 --> 00:25:13,590
could run for is a dog catcher.
347
00:25:13,810 --> 00:25:16,570
Oh, you were going to try to get him to
kill the strip.
348
00:25:16,850 --> 00:25:17,850
Damn right.
349
00:25:18,770 --> 00:25:20,210
Only he never returned my call.
350
00:25:21,010 --> 00:25:22,590
Somebody took care of it for you.
351
00:25:24,080 --> 00:25:26,800
All his murder did for me was postpone
the inevitable.
352
00:25:27,500 --> 00:25:32,220
Or are you going to try to tell me my
wife's affair won't be made public
353
00:25:32,220 --> 00:25:34,560
the trial? No, no, no. The cat will come
out of the bag.
354
00:25:35,560 --> 00:25:38,000
I played golf with the vice president.
Who won?
355
00:25:38,720 --> 00:25:39,720
I don't remember.
356
00:25:39,920 --> 00:25:42,300
Remember where you were when Ron
Winfield was killed?
357
00:25:44,020 --> 00:25:48,920
My wife and I were at a very well
-attended fundraiser from 6 .30 to
358
00:25:48,920 --> 00:25:49,920
midnight.
359
00:25:51,690 --> 00:25:56,650
You know, it's real easy to slip out of
those big parties unnoticed for a while.
360
00:25:57,370 --> 00:25:59,050
I do it all the time when I'm bored.
361
00:26:00,530 --> 00:26:03,630
Well, I'll let you get back to work.
Thanks, Senator.
362
00:26:41,680 --> 00:26:42,680
Get over here.
363
00:26:48,180 --> 00:26:51,720
I haven't been able to find anyone to
take them yet. Oh, well.
364
00:26:52,340 --> 00:26:53,340
What can I do for you?
365
00:26:54,660 --> 00:26:55,660
How about letting me in?
366
00:26:56,020 --> 00:26:57,020
Okay.
367
00:26:58,300 --> 00:27:03,040
Those strips that were stolen, did you
ever get a look at them?
368
00:27:04,360 --> 00:27:05,720
I got a glance at them once.
369
00:27:06,500 --> 00:27:10,440
Well, do you have any idea who or what
your boss meant to expose next?
370
00:27:12,719 --> 00:27:16,980
No. Did he keep a diary or a journal of
any kind?
371
00:27:17,280 --> 00:27:18,279
Not that I know of.
372
00:27:18,280 --> 00:27:19,780
Well, we can take a look.
373
00:27:27,440 --> 00:27:29,880
Hey, fella!
374
00:27:39,140 --> 00:27:40,500
Otis, get it! Get it!
375
00:27:40,860 --> 00:27:41,719
Get him, Otis.
376
00:27:41,720 --> 00:27:42,699
Get him.
377
00:27:42,700 --> 00:27:43,700
Otis, get him.
378
00:27:58,760 --> 00:28:02,880
Well, whatever he was looking for, I
guess he found it.
379
00:28:03,760 --> 00:28:05,760
What's special about the word sunset?
380
00:28:06,540 --> 00:28:09,760
Sunset? Yeah, he used it in almost every
trip.
381
00:28:10,170 --> 00:28:13,470
Look here on the bus bench. Oh, yeah.
382
00:28:13,850 --> 00:28:16,290
And here on the book.
383
00:28:18,030 --> 00:28:21,610
He never said. He used it a lot.
384
00:28:21,870 --> 00:28:23,250
Ron did stuff like that all the time.
385
00:28:24,030 --> 00:28:25,030
Oh, yeah.
386
00:28:30,710 --> 00:28:35,270
Sunset cleaners, sunset cameras, sunset
flowers, sunset mortuary. There are more
387
00:28:35,270 --> 00:28:39,090
than 60 businesses in Atlanta alone with
the word sunset in the name. And
388
00:28:39,090 --> 00:28:42,050
there's a sunset road, a sunset place,
and a sunset avenue.
389
00:28:42,310 --> 00:28:47,390
The man used the word sunset in his
strip ten times in the last six weeks.
390
00:28:47,550 --> 00:28:48,590
That's got to mean something.
391
00:28:49,050 --> 00:28:50,050
It might.
392
00:28:50,470 --> 00:28:52,950
As Dick Tracy used to say, I'll check it
out.
393
00:28:59,850 --> 00:29:01,090
I want to testify on my own behalf.
394
00:29:03,150 --> 00:29:04,150
No, you don't.
395
00:29:04,630 --> 00:29:05,630
Yes, I do.
396
00:29:06,050 --> 00:29:07,590
No, you don't. Ben, I'm innocent.
397
00:29:07,970 --> 00:29:09,810
I want to get up there and tell the
truth.
398
00:29:10,130 --> 00:29:13,990
No, you don't. You'd be opening yourself
up for cross -examination. The
399
00:29:13,990 --> 00:29:15,550
prosecutor would bury you.
400
00:29:15,910 --> 00:29:19,130
I'd have no control over her questions
or your answers.
401
00:29:19,350 --> 00:29:23,150
I know this lady. She doesn't vote for
you. She believes you're guilty.
402
00:29:23,950 --> 00:29:25,170
I'm an elected official.
403
00:29:26,960 --> 00:29:33,020
I get calls from angry constituents and
hostile reporters every single day. I
404
00:29:33,020 --> 00:29:34,440
know how to field questions.
405
00:29:34,680 --> 00:29:36,100
No, you don't. This is different.
406
00:29:36,800 --> 00:29:42,640
Ben, I have to get up on the stand and
out loud,
407
00:29:42,780 --> 00:29:49,260
under oath, for the benefit of everybody
who voted for me and elected me, tell
408
00:29:49,260 --> 00:29:50,260
them that I'm innocent.
409
00:29:52,300 --> 00:29:53,400
I'm against it.
410
00:30:03,440 --> 00:30:10,220
Senator Dolan, did you go to see Ron
Winfield the night he was
411
00:30:10,220 --> 00:30:11,480
murdered? Yes, I did.
412
00:30:12,500 --> 00:30:17,620
And when did you go see? I arrived at
his house at approximately 7 .30.
413
00:30:18,740 --> 00:30:20,060
Why did you go see him?
414
00:30:20,640 --> 00:30:24,140
To see if he intended to reveal the
identity of the woman that I'd been
415
00:30:24,140 --> 00:30:26,800
relationship with in the next
installment of his comic strip.
416
00:30:27,020 --> 00:30:27,879
And did he?
417
00:30:27,880 --> 00:30:28,880
Yes.
418
00:30:29,080 --> 00:30:30,320
Who was this woman?
419
00:30:32,080 --> 00:30:33,080
Sandra Hopkins.
420
00:30:34,220 --> 00:30:36,460
State superintendent of schools.
421
00:30:36,860 --> 00:30:41,440
Yes. We met last year, saw each other on
business several times, and we fell in
422
00:30:41,440 --> 00:30:47,740
love. Well, what happened when Ronald
Winfield told you he was going to expose
423
00:30:47,740 --> 00:30:49,500
your relationship with her?
424
00:30:49,800 --> 00:30:51,640
I got angry. He got angry.
425
00:30:52,160 --> 00:30:53,600
Bush came to shove, literally.
426
00:30:54,260 --> 00:30:55,900
He hit me. I hit him.
427
00:30:56,140 --> 00:30:57,780
He fell backwards against the fireplace.
428
00:30:58,340 --> 00:31:01,080
Did you hit him again after that? No,
sir, I did not.
429
00:31:01,360 --> 00:31:05,780
And in what condition was he when you
left? He was alive.
430
00:31:06,580 --> 00:31:08,240
Conscious and alive. In fact, he talked
to me.
431
00:31:08,560 --> 00:31:12,540
When I took the next installment of the
comic strip, he said, go ahead, because
432
00:31:12,540 --> 00:31:13,540
he'd just draw another one.
433
00:31:14,220 --> 00:31:15,320
What time was that?
434
00:31:15,740 --> 00:31:18,960
It was 7 .40 when I left. No later.
435
00:31:19,300 --> 00:31:25,840
7 .40. Now, these photographs are
People's
436
00:31:25,840 --> 00:31:28,720
Exhibit 23 through 25.
437
00:31:30,100 --> 00:31:35,540
And they were taken at approximately 9
.40 p .m. at the scene.
438
00:31:37,420 --> 00:31:41,240
Is this the way you remember things when
you left?
439
00:31:42,560 --> 00:31:46,340
No. In the first place, Winfield was
lying on the floor on the other side at
440
00:31:46,340 --> 00:31:47,340
fireplace.
441
00:31:47,960 --> 00:31:48,960
Anything else?
442
00:31:49,080 --> 00:31:50,080
Yes.
443
00:31:50,360 --> 00:31:55,220
The comic strip I took was sitting on a
stack of others right here on his desk.
444
00:31:55,400 --> 00:31:59,060
In both of these photos, those strips
are gone.
445
00:31:59,880 --> 00:32:00,900
And you didn't take them?
446
00:32:01,160 --> 00:32:02,360
No, sir. I just took the one.
447
00:32:03,400 --> 00:32:10,180
Is there anything else in these pictures
that's different
448
00:32:10,180 --> 00:32:11,180
from what you remember?
449
00:32:11,360 --> 00:32:12,360
Yes.
450
00:32:13,240 --> 00:32:15,540
Ron Winfield was alive when I left the
house.
451
00:32:15,820 --> 00:32:18,680
He was conscious. He was talking. He was
alive.
452
00:32:19,140 --> 00:32:23,100
I did not kill Ron Winfield,
intentionally or otherwise.
453
00:32:25,760 --> 00:32:26,760
Thank you, Senator.
454
00:32:28,140 --> 00:32:29,140
Your witness.
455
00:32:30,170 --> 00:32:35,150
Senator Dolan, why did you go to Mr.
Winfield's house that night? As I
456
00:32:35,150 --> 00:32:38,510
said, to see if he intended to reveal
the identity of the woman I'd been
457
00:32:38,750 --> 00:32:40,710
Why didn't you just call him on the
phone?
458
00:32:41,070 --> 00:32:42,070
I did.
459
00:32:42,250 --> 00:32:44,850
His assistant said he would return my
phone call.
460
00:32:45,170 --> 00:32:46,170
He never did.
461
00:32:46,830 --> 00:32:49,950
Did you use profanity when you spoke to
his assistant?
462
00:32:50,830 --> 00:32:51,830
Yes, I did.
463
00:32:52,130 --> 00:32:53,310
Because you were angry?
464
00:32:53,830 --> 00:32:54,830
Yes.
465
00:32:55,110 --> 00:32:56,110
Why?
466
00:32:56,630 --> 00:33:00,830
Because he was going to expose my
relationship with Sandra.
467
00:33:01,510 --> 00:33:03,390
That would destroy our careers.
468
00:33:05,150 --> 00:33:11,210
Oh, so what you're saying is you didn't
go to Winfield's house to see if he
469
00:33:11,210 --> 00:33:15,570
intended to expose you because you
already knew what he was going to do.
470
00:33:15,570 --> 00:33:19,670
went there to stop him, didn't you?
Well, in a way, yes. You argued with
471
00:33:19,750 --> 00:33:20,750
didn't you?
472
00:33:21,050 --> 00:33:23,050
Yes. You hit him, didn't you?
473
00:33:23,500 --> 00:33:27,060
Yes, but that... You hit him so hard his
head hit the fireplace, didn't you?
474
00:33:27,100 --> 00:33:29,600
Yes, but that was... You hit him and you
killed him, didn't you? No.
475
00:33:31,680 --> 00:33:34,200
His hitting his head like that was an
accident.
476
00:33:34,680 --> 00:33:38,720
Then why didn't you call the paramedics?
Because he was alive when I left.
477
00:33:38,920 --> 00:33:41,100
You didn't call them because he was
dead.
478
00:33:41,500 --> 00:33:44,340
Just as you intended. Isn't that right,
Senator? Object.
479
00:33:44,640 --> 00:33:46,520
This isn't a question. It's an argument.
480
00:33:47,760 --> 00:33:48,760
Nothing further?
481
00:34:10,960 --> 00:34:11,960
Get lucky?
482
00:34:12,020 --> 00:34:13,020
Uh, not yet.
483
00:34:13,320 --> 00:34:16,520
You know, those cans haven't been
brought down to the street since Ron
484
00:34:16,600 --> 00:34:17,739
Some of that stuff's been in there for
weeks.
485
00:34:19,860 --> 00:34:20,860
I know.
486
00:34:35,199 --> 00:34:37,139
That's one of the rough drafts, one of
the missing strips.
487
00:34:38,000 --> 00:34:40,860
Do you ever mention anything about
sunset condominiums?
488
00:34:41,100 --> 00:34:42,100
Uh -uh.
489
00:34:43,540 --> 00:34:48,699
These trees are, uh... Birch? Uh, no,
aspen.
490
00:35:42,350 --> 00:35:45,150
The Sunset Condominiums are in action.
491
00:35:45,730 --> 00:35:51,390
Senator Hopkins has been paying taxes
and utilities on a unit owned by his six
492
00:35:51,390 --> 00:35:52,390
-year -old nephew.
493
00:35:52,870 --> 00:35:54,510
Six years old, huh? Yeah.
494
00:35:55,870 --> 00:35:57,530
What's the good senator been up to?
495
00:35:57,750 --> 00:36:00,490
He had a two -hour lunch at his club and
then he rushed over here.
496
00:36:01,830 --> 00:36:04,850
Didn't Jeffrey's construction just land
some big highway jobs?
497
00:36:05,270 --> 00:36:06,270
A lot.
498
00:36:06,390 --> 00:36:07,730
All state funded.
499
00:36:08,690 --> 00:36:09,690
Think there's a connection?
500
00:36:11,950 --> 00:36:13,330
Oh, yeah, there's a connection.
501
00:36:14,590 --> 00:36:16,910
It's right there on the seat of that
boy's pants.
502
00:37:03,530 --> 00:37:04,550
It was my favorite.
503
00:37:04,810 --> 00:37:05,810
I'm sorry.
504
00:37:05,870 --> 00:37:08,010
I took him out to the park. The ground
must have been wet.
505
00:37:08,870 --> 00:37:09,870
So you getting anywhere?
506
00:37:11,470 --> 00:37:12,470
Yeah.
507
00:37:12,930 --> 00:37:14,930
I got a pretty good idea who did it.
508
00:37:15,750 --> 00:37:16,750
Still, I got proof.
509
00:37:18,310 --> 00:37:19,370
It's the same.
510
00:37:21,610 --> 00:37:23,090
Favorite, new, and...
511
00:37:41,100 --> 00:37:42,100
the dog.
512
00:38:18,400 --> 00:38:24,640
Senator Hopkins, you're chairman of the
Georgia State Senate Public Works
513
00:38:24,640 --> 00:38:25,640
Committee. Is that right?
514
00:38:25,720 --> 00:38:26,419
That's correct.
515
00:38:26,420 --> 00:38:28,200
Now, what does your committee do?
516
00:38:28,860 --> 00:38:32,260
We see to it that the great state of
Georgia gets the highest quality roads,
517
00:38:32,360 --> 00:38:35,840
schools, and office buildings at the
lowest possible cost of the taxpayer.
518
00:38:36,100 --> 00:38:41,280
So you decide what needs to be built,
and then you solicit bids from private
519
00:38:41,280 --> 00:38:42,800
contractors? That's correct.
520
00:38:43,040 --> 00:38:45,680
And the lowest bid gets the job?
521
00:38:46,120 --> 00:38:47,120
Not necessarily.
522
00:38:47,500 --> 00:38:49,600
But that usually is the way it works,
isn't it?
523
00:38:51,080 --> 00:38:56,320
Usually, I suppose, yes. Do you know
about these bids on ongoing projects?
524
00:38:56,620 --> 00:38:58,420
I have nothing to do with the selection
process.
525
00:38:58,640 --> 00:39:00,660
You could find out if you wanted to,
couldn't you?
526
00:39:01,900 --> 00:39:07,160
If I wanted to, yes. Are you familiar
with Jeffrey's Construction Company?
527
00:39:08,740 --> 00:39:10,340
Yes, they've done work for the state.
528
00:39:13,080 --> 00:39:15,360
Ten public -funded jobs.
529
00:39:15,950 --> 00:39:17,030
in the last two years.
530
00:39:17,930 --> 00:39:24,350
Bid on 12, got 10. I'd say that's
something of a record. Not only was
531
00:39:24,350 --> 00:39:29,650
the lowest, it was the last, almost as
if someone were keeping them informed on
532
00:39:29,650 --> 00:39:33,310
the bid so that they could be sure and
ease theirs in just under.
533
00:39:34,230 --> 00:39:35,230
That's impossible.
534
00:39:35,450 --> 00:39:36,610
Why? Because that's illegal.
535
00:39:37,110 --> 00:39:42,190
Yeah, but someone could keep the
president of Jeffries Construction.
536
00:39:42,930 --> 00:39:46,870
informed on the bid so that he could be
certain that his company's was the
537
00:39:46,870 --> 00:39:48,550
lowest, couldn't he? How about you,
Senator?
538
00:39:48,930 --> 00:39:50,650
Objection. This is completely
irresponsible.
539
00:39:51,270 --> 00:39:54,590
Nothing in Mr. Matlock's question has
anything to do with the evidence.
540
00:39:54,930 --> 00:39:58,970
I tell you what, Your Honor, if you'll
allow me to continue, I'll prove it.
541
00:39:59,630 --> 00:40:00,630
Overruled for now.
542
00:40:01,790 --> 00:40:08,430
In the last six weeks of his life, Ron
543
00:40:08,430 --> 00:40:09,430
Winfield...
544
00:40:10,520 --> 00:40:16,520
planted the word sunset ten times in his
comic strip. See? On the billboard
545
00:40:16,520 --> 00:40:19,640
there and then on the bus stop bench and
on the book.
546
00:40:20,300 --> 00:40:21,440
Why would he do that?
547
00:40:21,700 --> 00:40:27,180
Huh? How about this? He wanted to remind
one of his readers that he knew
548
00:40:27,180 --> 00:40:31,660
something about that reader that he
could make public at any time. It was
549
00:40:31,660 --> 00:40:34,660
of a code, a secret message, wasn't it,
Senator?
550
00:40:34,960 --> 00:40:36,860
I don't know what on earth you're
talking about.
551
00:40:37,460 --> 00:40:43,140
Last year, The president of Jeffress
Construction bought a condominium at
552
00:40:43,200 --> 00:40:46,040
Colorado for a half million dollars.
553
00:40:46,920 --> 00:40:50,620
But he didn't buy it for himself. He
signed it over to someone else. He
554
00:40:50,620 --> 00:40:56,160
it over to a person named Joel Martin,
your six -year -old nephew.
555
00:40:56,520 --> 00:40:57,920
I don't know anything about this.
556
00:40:58,220 --> 00:40:59,960
Are you saying that wasn't a kickback?
557
00:41:00,240 --> 00:41:02,100
Of course it wasn't. That it was just a
coincidence?
558
00:41:02,680 --> 00:41:06,760
It must be. That the president of
Jeffress Construction wasn't paying you
559
00:41:07,290 --> 00:41:12,690
For all those big fat jobs you got them
with a big fat chunk of real estate?
560
00:41:13,130 --> 00:41:18,470
Absolutely not. You're saying that it's
a coincidence that the name of the
561
00:41:18,470 --> 00:41:24,270
condominium project at Aspen is Cumset?
All I know is I've done nothing wrong
562
00:41:24,270 --> 00:41:25,890
and I bitterly resent these allegations.
563
00:41:26,350 --> 00:41:31,630
Ron Winfield found out about your
arrangement with Jeffries Construction.
564
00:41:32,050 --> 00:41:33,270
There is no arrangement.
565
00:41:34,150 --> 00:41:36,670
He was blackmailing you, wasn't he? No.
566
00:41:37,150 --> 00:41:40,150
Only he didn't want cash. He wanted
dirt.
567
00:41:41,250 --> 00:41:45,690
Inside information on political
shenanigans he could use in his comic
568
00:41:46,050 --> 00:41:51,410
And you knew if you didn't come through,
he'd expose you. And that would not
569
00:41:51,410 --> 00:41:55,910
only mean the end of your job, you'd go
to jail. So you gave him what he wanted.
570
00:41:56,030 --> 00:41:59,650
Is that how he found out about your
wife's affair with Senator Dolan?
571
00:41:59,930 --> 00:42:01,490
Are you out of your mind?
572
00:42:01,750 --> 00:42:05,870
Over and over again, he used the word
sunset in his comic strip.
573
00:42:06,300 --> 00:42:10,200
It must have driven you crazy trying to
figure out what he'd do next.
574
00:42:11,020 --> 00:42:17,320
And so finally, that night, you went
over to his house, didn't you? I did no
575
00:42:17,320 --> 00:42:21,920
such thing. I don't know what you had in
mind when you went into that room, but
576
00:42:21,920 --> 00:42:27,180
I'm pretty sure that when you saw that
he was hurt and he told you that Senator
577
00:42:27,180 --> 00:42:33,280
Dolan had done it, you hit his head in
that fireplace a second time and killed
578
00:42:33,280 --> 00:42:37,820
him. And then you took the comic strip
so that no one would be able to connect
579
00:42:37,820 --> 00:42:40,820
you with the condominium at Aspen.
That's a lie.
580
00:42:41,080 --> 00:42:46,460
And knowing that Ron Winfield kept solid
evidence to back the allegations in his
581
00:42:46,460 --> 00:42:50,440
comic strip, you sent someone from
Jeffers Construction to ransack his
582
00:42:50,600 --> 00:42:55,080
steal the evidence, and destroy it,
didn't you? Everything you just said is
583
00:42:55,080 --> 00:42:56,220
out -and -out lie.
584
00:42:56,720 --> 00:42:58,400
You didn't go to his house that night?
585
00:42:59,200 --> 00:43:01,540
I've never been to Ron Winfield's house
in my life.
586
00:43:01,760 --> 00:43:02,760
Never? Never.
587
00:43:04,700 --> 00:43:08,500
Would you tell the court whose suit
jacket this is?
588
00:43:09,840 --> 00:43:10,920
It looks like mine.
589
00:43:14,200 --> 00:43:15,880
It is mine. Where did you get it?
590
00:43:16,140 --> 00:43:19,880
The police with a warrant took it from
your closet this morning after you left.
591
00:43:20,360 --> 00:43:24,460
Is this the suit you wore to his house
that night? I just told you I have never
592
00:43:24,460 --> 00:43:27,820
been to Ron Winfield's house. Why did
you take it to the cleaners the next
593
00:43:27,820 --> 00:43:28,860
morning? I don't remember.
594
00:43:29,200 --> 00:43:30,580
Well, right here's the receipt.
595
00:43:31,620 --> 00:43:32,620
See?
596
00:43:32,760 --> 00:43:39,280
8 .45 a .m., April 7th, the day after
the murder, says remove stain on jacket
597
00:43:39,280 --> 00:43:40,280
front.
598
00:43:41,300 --> 00:43:46,480
Ron Winfield had a dog, big, friendly
dog, named Otis.
599
00:43:47,340 --> 00:43:51,540
Liked to jump up on everybody who came
into the room, get dirt on your jacket.
600
00:43:52,820 --> 00:43:54,320
Have to take it to the cleaners.
601
00:43:56,040 --> 00:44:00,880
During the fight with Mr. Winfield and
Senator Dolan, A bottle of ink got
602
00:44:00,880 --> 00:44:02,120
knocked off on the floor.
603
00:44:03,080 --> 00:44:04,560
See? See the ink there?
604
00:44:04,840 --> 00:44:07,580
The dog must have walked through it. See
his paw prints?
605
00:44:07,960 --> 00:44:13,420
What if that dog walked through that ink
after Senator Dolan left and jumped up
606
00:44:13,420 --> 00:44:15,500
on the next person to come into the
room?
607
00:44:15,940 --> 00:44:16,980
The real killer.
608
00:44:18,140 --> 00:44:21,600
Why, he'd get... He'd get ink on his
suit front.
609
00:44:21,840 --> 00:44:25,240
Have to go to the cleaner, sir. I
spilled coffee on my suit.
610
00:44:25,520 --> 00:44:26,520
Maybe so.
611
00:44:27,080 --> 00:44:28,840
The cleaner was unable to say.
612
00:44:29,390 --> 00:44:33,510
Well, it wasn't ink, Mr. Matlock. Now,
for the last time, I was not at that
613
00:44:33,510 --> 00:44:36,190
house. That night or any other night.
How about this?
614
00:44:36,510 --> 00:44:40,850
This is a piece of Ron Winfield's
stationery. Officer Danny Levine is
615
00:44:40,850 --> 00:44:46,510
to testify that he found it in the
pocket of this suit this morning when
616
00:44:46,510 --> 00:44:47,510
took it from your home.
617
00:44:47,990 --> 00:44:52,630
And a handwriting expert is prepared to
testify that this is Ron Winfield's
618
00:44:52,630 --> 00:44:58,010
handwriting. This is a list of calls he
received the day he was murdered. You
619
00:44:58,010 --> 00:44:59,010
took this.
620
00:44:59,220 --> 00:45:03,860
because you didn't want anyone to know
that you were so anxious to talk to him
621
00:45:03,860 --> 00:45:06,120
that you called him five times that day.
622
00:45:06,720 --> 00:45:13,400
You took this and the comic strip after
you killed him, didn't you?
623
00:45:31,530 --> 00:45:33,650
We find the defendant not guilty.
624
00:45:33,970 --> 00:45:37,210
Having found the defendant not guilty,
this court is adjourned.
625
00:45:39,390 --> 00:45:42,030
Thank you both very much.
626
00:45:42,290 --> 00:45:44,690
Now you can get on with your life. I'm
what's left of it.
627
00:45:45,210 --> 00:45:48,150
I still have a feeling I'm going to have
to step down even with the not guilty
628
00:45:48,150 --> 00:45:50,390
verdict. There are a lot of reporters
out here.
629
00:45:50,750 --> 00:45:53,790
Want me to run interference? No, that's
all right. I've got to play some music
630
00:45:53,790 --> 00:45:55,130
sometime. It might as well be now.
631
00:45:55,930 --> 00:45:57,210
Thank you again. Bye.
632
00:45:59,230 --> 00:46:00,230
I'll go with you.
46847
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.