All language subtitles for Matlock s04e13 The Scrooge
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:41,610 --> 00:02:47,630
Friends, we're gathered here to pay our
final respects to our good friend Daniel
2
00:02:47,630 --> 00:02:49,290
Bartholomew Kingsley.
3
00:02:50,510 --> 00:02:56,210
Our thoughts and our prayers go to his
loving wife, Felicia, and to his son,
4
00:02:56,250 --> 00:03:02,550
Aaron, his daughter, Ellen, and his
husband, Jim, and his four beloved
5
00:03:02,550 --> 00:03:07,130
grandchildren, and to his many, many
friends.
6
00:03:07,590 --> 00:03:10,890
I have the good fortune to be one of
them.
7
00:03:11,280 --> 00:03:15,660
And how I look forward to that glorious
day when we shall be together again on
8
00:03:15,660 --> 00:03:16,980
Jordan's far shore.
9
00:03:17,200 --> 00:03:24,160
But until then, Daniel, Bartholomew, D
.B., as those of us who were blessed
10
00:03:24,160 --> 00:03:28,080
his friends that knew him, rest in
peace, old friend.
11
00:03:29,200 --> 00:03:31,280
May the grace of God be with you all.
12
00:03:31,740 --> 00:03:32,740
Amen.
13
00:03:33,120 --> 00:03:34,120
Amen.
14
00:03:42,060 --> 00:03:47,760
reunion we hoped it would be. I know,
but the way life is. Yeah.
15
00:03:48,500 --> 00:03:54,840
Friends part, miss each other, talk
about getting back together and somehow
16
00:03:54,840 --> 00:03:56,400
never happens.
17
00:03:56,740 --> 00:03:58,140
And then one day it's too late.
18
00:04:00,140 --> 00:04:03,380
Hey, how about this?
19
00:04:03,700 --> 00:04:06,820
How about all four of us have dinner at
Ray Timpins Bar?
20
00:04:07,020 --> 00:04:08,780
We'll drink a toast on the BB. What say?
21
00:04:09,060 --> 00:04:10,940
I haven't been there in so long.
22
00:04:11,680 --> 00:04:14,420
Think the Reverend will join us? You
ever know Jimmy to miss a party?
23
00:04:14,620 --> 00:04:17,079
Of course, that's the old days, before
he got religion.
24
00:04:17,820 --> 00:04:19,420
Well, there are four of us left.
25
00:04:19,880 --> 00:04:20,880
Tell the truth, Ben.
26
00:04:21,440 --> 00:04:24,820
Forty years ago, would you ever imagine
that any of us would have come this far?
27
00:04:25,920 --> 00:04:28,580
I don't know, bud. We got lucky, I
guess. Real lucky.
28
00:04:28,800 --> 00:04:31,780
The way I see it, we made our own luck.
29
00:04:52,010 --> 00:04:53,010
Dad asked me to give you this.
30
00:04:53,850 --> 00:04:55,830
What is it? I don't know.
31
00:04:56,090 --> 00:04:58,150
He gave it to me about a week before he
died.
32
00:04:58,350 --> 00:04:59,870
Said it was for your eyes only.
33
00:05:01,050 --> 00:05:03,350
You really meant a lot to him, Ben.
34
00:05:07,570 --> 00:05:08,890
This court is in session.
35
00:05:10,330 --> 00:05:13,350
Mr. Taft, are you ready to question the
prospective jurors?
36
00:05:13,970 --> 00:05:14,970
I am, Your Honor.
37
00:05:15,370 --> 00:05:18,350
Proceed. Mr. Morgan, what is your
occupation?
38
00:05:18,670 --> 00:05:21,390
I recently retired from Hoffman Tool and
Dye.
39
00:05:21,970 --> 00:05:23,390
42 years, don't you know?
40
00:05:24,230 --> 00:05:26,890
When we first started, we used to put in
a 12 -hour day.
41
00:05:28,930 --> 00:05:30,490
Now I don't know what to do with my
time.
42
00:05:31,610 --> 00:05:38,090
Dear Ben, I'm about to tell you a 35
-year -old secret.
43
00:05:39,530 --> 00:05:44,050
Remember how the five of us used to go
hunting every fall up around Echo Lake?
44
00:05:45,170 --> 00:05:49,410
What I'm going to tell you happened on
the trip you missed because some judge
45
00:05:49,410 --> 00:05:50,910
switched a trial date on you.
46
00:05:51,620 --> 00:05:52,620
Remember that?
47
00:05:55,320 --> 00:05:56,420
Say cheese, boys!
48
00:05:57,020 --> 00:05:58,060
Cheese, boys!
49
00:05:59,860 --> 00:06:02,040
Hey, next time, leave your shotgun at
home, DB.
50
00:06:02,280 --> 00:06:07,800
Things would have turned out so
differently if you'd been along that
51
00:06:07,920 --> 00:06:11,500
Ben. But it was just me, Bud, Jimmy, and
Lucas.
52
00:06:14,020 --> 00:06:19,200
Bud started passing the bourbon, and
nobody much cared that we hadn't shot a
53
00:06:19,200 --> 00:06:20,200
thing that day.
54
00:06:20,670 --> 00:06:24,110
But we didn't exactly go back to the
cabin empty -handed that night.
55
00:06:25,090 --> 00:06:30,830
On the drive back, we picked up a
hitchhiker, a girl, very young, very
56
00:06:30,950 --> 00:06:32,310
very sociable.
57
00:06:33,130 --> 00:06:35,190
The guys talked her into staying a
while.
58
00:06:35,990 --> 00:06:42,050
I didn't like the idea, having just
gotten engaged to Alicia, but I was
59
00:06:42,050 --> 00:06:43,050
outnumbered.
60
00:06:44,070 --> 00:06:46,610
Within a few hours, everyone was pretty
drunk.
61
00:06:47,210 --> 00:06:48,690
I could see where this was heading.
62
00:06:49,260 --> 00:06:50,260
So could the girl.
63
00:06:51,040 --> 00:06:52,100
She wanted to go.
64
00:06:53,560 --> 00:06:54,780
I got out of there, Ben.
65
00:06:55,440 --> 00:06:57,640
I just got in my car and drove home.
66
00:06:58,900 --> 00:07:00,720
I didn't even bother to pack my gear.
67
00:07:01,440 --> 00:07:03,700
I knew something terrible was going to
happen.
68
00:07:05,000 --> 00:07:06,000
I was right.
69
00:07:06,700 --> 00:07:11,300
A few days later, the enclosed article
appeared in the Atlanta Examiner.
70
00:07:12,720 --> 00:07:13,720
It was her.
71
00:07:14,980 --> 00:07:18,020
They arrested some poor black who lived
a couple of miles away.
72
00:07:18,510 --> 00:07:21,650
He swore he was innocent, but he was
convicted and sent to prison.
73
00:07:22,610 --> 00:07:27,510
All these years, Ben, I live with the
knowledge that one of our friends, our
74
00:07:27,510 --> 00:07:29,850
closest friends, could very well be a
murderer.
75
00:07:30,610 --> 00:07:34,270
Please, please do what I never had the
guts to do.
76
00:07:34,890 --> 00:07:36,090
Find out the truth.
77
00:07:36,970 --> 00:07:37,970
Mr. Matlock.
78
00:07:39,050 --> 00:07:43,230
Now that the court has your attention,
Mr. Matlock, would you like to question
79
00:07:43,230 --> 00:07:44,230
Mr. Morgan?
80
00:07:44,510 --> 00:07:47,630
Oh, uh, yes, I, uh...
81
00:07:47,950 --> 00:07:53,230
I apologize for my lack of attention,
Your Honor, and I'd be happy to talk to
82
00:07:53,230 --> 00:07:54,230
Mr. Morgan.
83
00:08:01,330 --> 00:08:02,330
Conrad.
84
00:08:03,050 --> 00:08:06,170
What do you think about when you hear
the words business card?
85
00:08:06,650 --> 00:08:07,650
What's up?
86
00:08:07,710 --> 00:08:08,970
I have a problem.
87
00:08:10,950 --> 00:08:13,390
Conrad McMaster's private eye. I'm
impressed.
88
00:08:13,650 --> 00:08:15,250
Yeah, pretty good, huh? Yeah.
89
00:08:16,090 --> 00:08:17,090
What's up?
90
00:08:17,319 --> 00:08:20,960
I want you to find somebody for me. A
fellow named Calvin Stokes.
91
00:08:21,160 --> 00:08:25,420
He was convicted of first -degree murder
in 56, spent time at the Georgia State
92
00:08:25,420 --> 00:08:27,480
Pen, and was paroled in 86.
93
00:08:28,300 --> 00:08:29,300
No problem.
94
00:08:29,660 --> 00:08:31,060
Tell him I want to talk to him.
95
00:08:32,020 --> 00:08:33,020
No problem. What about?
96
00:08:33,820 --> 00:08:34,820
Close the door.
97
00:08:53,700 --> 00:08:58,300
We were just talking about your 28th
birthday party, Ben. Remember that? You
98
00:08:58,300 --> 00:08:59,360
missed it completely.
99
00:09:00,080 --> 00:09:04,340
I swear, such a great party. Nobody
realized you weren't there until it was
100
00:09:04,340 --> 00:09:05,700
finished. At least I did.
101
00:09:06,540 --> 00:09:07,980
Oh, this is great.
102
00:09:08,600 --> 00:09:10,780
We finally got back together again.
103
00:09:11,080 --> 00:09:12,080
Yeah, yeah.
104
00:09:12,820 --> 00:09:13,940
But, well...
105
00:09:14,160 --> 00:09:20,200
I'm afraid it's not going to be quite
the celebration we had hoped.
106
00:09:21,280 --> 00:09:22,280
What's this?
107
00:09:25,040 --> 00:09:31,780
That's a letter D .B. wrote me just
before he died, all about that hunting
108
00:09:31,780 --> 00:09:37,420
you took without me back in 55,
including the part about the girl.
109
00:09:37,760 --> 00:09:39,340
The girl? What girl?
110
00:09:40,200 --> 00:09:41,200
That girl.
111
00:09:45,550 --> 00:09:48,470
thinks one of us killed some girl that
weekend?
112
00:09:48,730 --> 00:09:49,730
That's crazy.
113
00:09:49,930 --> 00:09:53,770
I spent a lot of time with DB during his
final weeks, Ben.
114
00:09:53,970 --> 00:09:55,310
He wasn't himself.
115
00:09:55,730 --> 00:10:01,390
I had him on morphine. He had to have
been hallucinating. Why did he keep
116
00:10:01,390 --> 00:10:02,950
flipping all these years?
117
00:10:04,170 --> 00:10:08,130
Ben, there was no girl in the car, in
the cabin, or anywhere else.
118
00:10:08,450 --> 00:10:10,990
You haven't told anybody about this.
119
00:10:11,310 --> 00:10:13,350
I'm up for re -election next year.
120
00:10:13,750 --> 00:10:14,870
My investigator.
121
00:10:15,850 --> 00:10:17,430
No names in his clothes.
122
00:10:17,970 --> 00:10:18,970
You're investigating.
123
00:10:20,010 --> 00:10:23,570
I have to go through with this.
124
00:10:24,210 --> 00:10:30,830
I mean, I just have to. It was TB's last
request, his dying wish, so I have to
125
00:10:30,830 --> 00:10:37,030
do it. But, you know, if nothing comes
of it, then, well, heck, that'll be
126
00:10:37,930 --> 00:10:38,929
That'll be that.
127
00:10:38,930 --> 00:10:39,930
Well, that's a shame.
128
00:10:40,550 --> 00:10:43,150
You know, if you'd have been there that
weekend with us like you should have,
129
00:10:43,390 --> 00:10:44,390
you would know.
130
00:10:45,000 --> 00:10:46,480
You wouldn't have to go through all
that.
131
00:10:47,140 --> 00:10:48,140
Yeah.
132
00:10:48,820 --> 00:10:49,820
Yeah.
133
00:10:51,160 --> 00:10:52,220
And D .B.
134
00:10:53,080 --> 00:10:54,100
was sick.
135
00:10:54,320 --> 00:10:58,420
Yeah. As I recall, that trip was one of
our best.
136
00:10:58,620 --> 00:11:00,580
You mean you actually brought something
home?
137
00:11:00,900 --> 00:11:01,900
Of course we did.
138
00:11:02,860 --> 00:11:03,860
Coals.
139
00:11:05,000 --> 00:11:07,200
From sleeping on the cold hard ground.
140
00:11:09,620 --> 00:11:10,940
What do you say we order?
141
00:11:11,160 --> 00:11:12,139
I'm sorry.
142
00:11:12,140 --> 00:11:14,080
What else is new? Yeah, hey, Rita.
143
00:11:15,360 --> 00:11:19,660
All right, it's pretty simple. Mr.
Calvin Stokes still lives in Echo Lake.
144
00:11:20,700 --> 00:11:23,960
It's all I could do to get him to talk
to me. He absolutely doesn't want to get
145
00:11:23,960 --> 00:11:25,740
involved. Told me to shove off.
146
00:11:26,400 --> 00:11:29,900
No, actually, he told me to get the hell
out of there.
147
00:11:31,580 --> 00:11:33,460
Maybe he's guilty after all.
148
00:11:34,280 --> 00:11:37,700
I don't know about that, but he sure
wants to put the past behind him and get
149
00:11:37,700 --> 00:11:38,700
with his life.
150
00:11:39,440 --> 00:11:44,360
Why did DB have to dump this on me? Why
couldn't he have just left me a nice tie
151
00:11:44,360 --> 00:11:45,360
or something?
152
00:11:46,040 --> 00:11:49,320
Well, daggone it. The man won't talk to
me.
153
00:11:49,840 --> 00:11:54,280
I can't help it. Remember, the boys are
right. DB was real sick at the end of
154
00:11:54,280 --> 00:11:56,000
his life. I'm done with this case.
155
00:11:57,380 --> 00:12:01,360
All right, well, if something else comes
up, I got my card. Yeah, Conrad
156
00:12:01,360 --> 00:12:02,700
McMaster's private eye.
157
00:12:03,940 --> 00:12:04,940
See you, Ben.
158
00:12:54,410 --> 00:12:56,110
Yeah. Okay.
159
00:12:57,990 --> 00:12:59,250
Ow! Sorry.
160
00:13:01,530 --> 00:13:02,530
Ow!
161
00:13:03,510 --> 00:13:04,910
Ow! I'm sorry.
162
00:13:05,550 --> 00:13:06,550
How you doing?
163
00:13:06,710 --> 00:13:07,710
I'm fine.
164
00:13:08,450 --> 00:13:10,490
Did your boys get a look at my car?
165
00:13:11,070 --> 00:13:12,150
Yeah, what was left of it.
166
00:13:12,850 --> 00:13:16,490
If anything occurs to you, anything at
all, call me.
167
00:13:16,990 --> 00:13:18,010
I will.
168
00:13:19,630 --> 00:13:22,250
You be careful, Ben. Yeah, I will.
169
00:13:22,910 --> 00:13:23,910
Thanks, pal.
170
00:13:26,300 --> 00:13:27,300
Oh, Conrad.
171
00:13:27,580 --> 00:13:28,920
Why don't you go to the hospital?
172
00:13:29,160 --> 00:13:30,059
No, I'm fine.
173
00:13:30,060 --> 00:13:33,160
You don't look fine. You look hurt.
174
00:13:36,460 --> 00:13:38,920
How could somebody blow up my car?
175
00:13:39,640 --> 00:13:40,640
Ignition bomb.
176
00:13:41,060 --> 00:13:42,060
You were lucky.
177
00:13:42,540 --> 00:13:46,460
Bob Brooks is right. Somebody
deliberately tried to kill me. You bet.
178
00:13:47,160 --> 00:13:49,140
So do you have any idea who might have
done it?
179
00:13:49,660 --> 00:13:50,660
No.
180
00:13:51,420 --> 00:13:52,420
Think.
181
00:13:53,580 --> 00:13:54,580
Well, I'm thinking.
182
00:13:55,420 --> 00:13:57,100
You think I'm not thinking? I'm
thinking.
183
00:13:58,120 --> 00:14:02,240
Could you trace where that bomb came
from?
184
00:14:02,580 --> 00:14:04,120
Yeah, I'll find out where it came from.
185
00:14:06,800 --> 00:14:09,400
And I'm going to do something else. I'm
going to talk to your friends.
186
00:14:09,660 --> 00:14:10,319
Oh, no.
187
00:14:10,320 --> 00:14:14,380
Well, then you do it. No, these are my
oldest, dearest friends. And you're
188
00:14:14,380 --> 00:14:15,900
investigating them for a murder.
189
00:14:16,100 --> 00:14:17,100
Oh.
190
00:14:18,830 --> 00:14:22,290
If someone from the past, just from the
past, was trying to kill you, they'd
191
00:14:22,290 --> 00:14:23,450
have done it a long time ago.
192
00:14:23,810 --> 00:14:27,850
Whoever planted that bomb has got to be
connected with what's going on now, and
193
00:14:27,850 --> 00:14:28,850
you know that.
194
00:14:33,930 --> 00:14:35,230
I have to get up.
195
00:14:36,330 --> 00:14:42,050
Oh, Conrad,
196
00:14:42,290 --> 00:14:45,110
you're wrong. You've got to be wrong.
197
00:14:50,350 --> 00:14:51,329
Forget it.
198
00:14:51,330 --> 00:14:53,730
I wish I could, Mr. Stokes, but I can't.
199
00:14:54,530 --> 00:14:59,090
A man I've trusted for 40 years told me
that you went to prison for a crime you
200
00:14:59,090 --> 00:15:01,130
most probably didn't commit.
201
00:15:01,390 --> 00:15:02,930
You're damn right I didn't.
202
00:15:03,310 --> 00:15:04,910
Why won't you tell me what happened?
203
00:15:05,310 --> 00:15:06,790
What's talking going to get me?
204
00:15:07,030 --> 00:15:12,610
Now, I did my time, hard time, and I
just want to forget it. But if you're
205
00:15:12,610 --> 00:15:14,550
innocent... Keep it down.
206
00:15:15,210 --> 00:15:18,770
Nobody here knows I'm an ex -con, and I
want to keep it that way.
207
00:15:19,120 --> 00:15:20,540
You want to live your life that way?
208
00:15:21,340 --> 00:15:24,700
Hoping nobody will find out? Hoping you
won't lose your job? Why won't you let
209
00:15:24,700 --> 00:15:26,360
me help you? Maybe I can clear your
name.
210
00:15:27,660 --> 00:15:29,000
Just leave me alone.
211
00:15:29,920 --> 00:15:30,920
No.
212
00:15:31,840 --> 00:15:33,380
Mr. Stokes, I can't.
213
00:15:34,460 --> 00:15:36,380
I promised my oldest friend.
214
00:15:37,220 --> 00:15:40,300
Now, you're going to take me and show me
what happened, because I'm going to
215
00:15:40,300 --> 00:15:41,380
stay right here till you do.
216
00:15:43,980 --> 00:15:46,220
Now, tell me just exactly what happened.
217
00:15:46,460 --> 00:15:50,060
Well, I was walking home from work in
the night shift at the mill like I
218
00:15:50,060 --> 00:15:51,560
did. I didn't have a car.
219
00:15:51,760 --> 00:15:52,960
I didn't have much anything.
220
00:15:53,300 --> 00:15:54,720
Anyway, I was in a hurry.
221
00:15:54,940 --> 00:15:57,700
So I took a shortcut right down this
path.
222
00:16:00,200 --> 00:16:06,120
Right here, right off the path, I saw a
pair of gloves kind of caught in the
223
00:16:06,120 --> 00:16:09,460
bushes like somebody tossed them there.
So I went and put them on.
224
00:16:09,800 --> 00:16:14,260
Hell, finders keepers, it was a cold
morning. Of course. When I got here, I
225
00:16:14,260 --> 00:16:15,620
something a little ways down there.
226
00:16:16,030 --> 00:16:20,690
So I went and looked, and I saw it was a
girl lying face down in the brush.
227
00:16:21,650 --> 00:16:26,090
I started pulling her out. Then I
realized her head was all bloody, and
228
00:16:26,090 --> 00:16:29,830
stiff like she was dead. Now, that
scared the hell out of me. So I left her
229
00:16:29,830 --> 00:16:32,130
there, and I just ran right up this hill
to the road.
230
00:16:35,030 --> 00:16:41,930
And you ran back to the road here, then
what?
231
00:16:42,190 --> 00:16:43,390
Well, I kept on running.
232
00:16:43,870 --> 00:16:47,150
Pretty soon I heard a car coming up
behind me, and it was the sheriff.
233
00:16:47,490 --> 00:16:50,310
Well, then I just panicked and started
running faster.
234
00:16:50,770 --> 00:16:54,850
Then I looked down and the sort of blood
from that girl was all over my new
235
00:16:54,850 --> 00:16:57,990
gloves. So I just took them off and
threw them in the bushes. Yeah.
236
00:16:58,850 --> 00:17:00,650
And then the sheriff retrieved them.
237
00:17:00,950 --> 00:17:05,589
And after he ran you down and arrested
you, he turned them over to the
238
00:17:05,589 --> 00:17:11,250
prosecutor because without them, they
wouldn't have had much of a case.
239
00:17:14,920 --> 00:17:16,819
Do you really think you can clear my
name?
240
00:17:18,200 --> 00:17:19,480
Well, I'll tell you one thing.
241
00:17:21,220 --> 00:17:23,660
I'm going to give it my very best shot.
242
00:17:30,760 --> 00:17:32,460
Where on earth did you get this?
243
00:17:32,660 --> 00:17:36,680
Alan Kingsley let me look through D
.B.'s old photo albums. Remember what a
244
00:17:36,680 --> 00:17:37,679
camera nut he was?
245
00:17:37,680 --> 00:17:38,680
Yeah. Yeah.
246
00:17:38,700 --> 00:17:39,880
Well, how come you're not in this?
247
00:17:40,160 --> 00:17:42,740
Well, that was the weekend I couldn't
make it. Remember?
248
00:17:43,200 --> 00:17:46,700
And that's the weekend D .B. wrote about
in that letter.
249
00:17:46,960 --> 00:17:48,620
Ben, I'm crying out loud.
250
00:17:50,080 --> 00:17:56,260
Well, Bud, it was the only thing D .B.
251
00:17:56,880 --> 00:17:58,580
ever asked me to do.
252
00:17:58,900 --> 00:18:02,660
D .B. was taking morphine when he wrote
that thing. He was out of his mind.
253
00:18:03,580 --> 00:18:07,480
Excuse me, Bud. Senator Jacobs' office
just called. Can you make it to lunch
254
00:18:07,480 --> 00:18:08,480
with him and the governor Monday?
255
00:18:08,640 --> 00:18:09,640
Bet I can.
256
00:18:10,030 --> 00:18:14,050
Oh, Senator Jacobson and the governor,
that's life in the fast lane.
257
00:18:14,350 --> 00:18:18,510
Well, if everything goes as planned,
three years, Patty and I will be moving
258
00:18:18,510 --> 00:18:19,730
Washington, D .C.
259
00:18:20,030 --> 00:18:21,030
All right.
260
00:18:22,770 --> 00:18:23,770
Oh, wow.
261
00:18:26,610 --> 00:18:27,610
Oh,
262
00:18:29,390 --> 00:18:30,530
Bud.
263
00:18:32,050 --> 00:18:37,790
I feel lousy about this, but I've just
got to go ahead with it.
264
00:18:38,010 --> 00:18:39,010
Ben.
265
00:18:39,590 --> 00:18:40,670
There was no girl.
266
00:18:41,110 --> 00:18:48,070
Well, just for a moment, let's
267
00:18:48,070 --> 00:18:51,150
suppose there was a girl.
268
00:18:51,670 --> 00:18:56,830
Let's suppose that you and Lucas and
Jimmy got her up to that cabin and there
269
00:18:56,830 --> 00:18:58,370
was a lot of drinking going on.
270
00:19:00,610 --> 00:19:06,150
This is as hard to think about as just
to say, but suppose something
271
00:19:06,150 --> 00:19:08,690
happened.
272
00:19:09,480 --> 00:19:12,240
That could have destroyed your
reputations.
273
00:19:12,820 --> 00:19:16,940
Suppose you were afraid the girl would
tell.
274
00:19:17,800 --> 00:19:21,460
We've known each other for 40 years. How
can you suggest something like that? I
275
00:19:21,460 --> 00:19:26,800
know, but a bunch of young men getting
drunk like that, egging one another on,
276
00:19:26,860 --> 00:19:28,600
next thing you know... I don't drink.
277
00:19:29,520 --> 00:19:30,520
Templin's Bar.
278
00:19:31,080 --> 00:19:32,600
There was no alcohol in it.
279
00:19:32,880 --> 00:19:35,120
Maybe not now, but you sure did then.
280
00:19:35,320 --> 00:19:38,200
No, sir. I had stopped by then. No. No.
281
00:19:39,050 --> 00:19:40,050
Here.
282
00:19:40,510 --> 00:19:41,510
Here.
283
00:19:42,610 --> 00:19:47,030
You see that flask coming out of your
pocket right there? You see that?
284
00:19:48,150 --> 00:19:49,750
Always had that. See that?
285
00:19:52,430 --> 00:19:58,130
Now that I'm remembering that weekend,
it seemed that everybody changed after
286
00:19:58,130 --> 00:20:00,850
that. You ran for city council.
287
00:20:01,650 --> 00:20:05,270
Lucas went back to medical school. Jimmy
joined the church.
288
00:20:06,250 --> 00:20:07,590
Stopped chasing the girl.
289
00:20:11,980 --> 00:20:13,340
Pure coincidence, Ben.
290
00:20:16,400 --> 00:20:17,600
I hope so, bud.
291
00:20:26,960 --> 00:20:30,200
What do you mean, a change for the
better after that weekend?
292
00:20:30,500 --> 00:20:31,540
Well, that's what Bud said.
293
00:20:31,780 --> 00:20:36,760
Bud, he said that. Well, not in so many
words, but you did join the church right
294
00:20:36,760 --> 00:20:40,480
after that weekend, didn't you, Jimmy?
Well, sure. And you stopped chasing the
295
00:20:40,480 --> 00:20:44,640
girls. Oh, wait a minute. You make it
sound like I'm some kind of Don Waller.
296
00:20:44,640 --> 00:20:45,760
Well, you were.
297
00:20:46,400 --> 00:20:48,980
Always looking at the girls and
always...
298
00:20:49,310 --> 00:20:53,230
Combing your hair just right to be sure
they look back at you. That's why you
299
00:20:53,230 --> 00:20:56,190
never wore a hat, remember? Didn't want
to mess up your hair. Yeah, well, I was
300
00:20:56,190 --> 00:20:57,190
just a kid.
301
00:20:57,470 --> 00:20:59,210
Yeah, you were. Look at this.
302
00:20:59,710 --> 00:21:00,850
Here. See?
303
00:21:01,370 --> 00:21:03,270
That must have been taken that weekend.
304
00:21:04,410 --> 00:21:05,410
See your hair?
305
00:21:05,770 --> 00:21:09,250
You must have still been chasing the
girls, at least that's what Bud thought.
306
00:21:10,050 --> 00:21:10,989
He did.
307
00:21:10,990 --> 00:21:11,990
Well, sort of.
308
00:21:12,610 --> 00:21:18,250
And it put me to thinking that maybe
something did happen between you and
309
00:21:18,250 --> 00:21:19,250
girl that weekend.
310
00:21:20,490 --> 00:21:22,410
There wasn't any girl that weekend, Ben.
311
00:21:26,530 --> 00:21:28,070
Beautiful church, Jimmy.
312
00:21:28,910 --> 00:21:29,910
That's beautiful.
313
00:21:30,630 --> 00:21:35,270
I hear they're talking about televising
your Sunday services.
314
00:21:35,830 --> 00:21:39,290
Well, I've been approached, but I don't
think it's going to happen. I'm just a
315
00:21:39,290 --> 00:21:40,290
simple preacher.
316
00:21:41,230 --> 00:21:43,850
Oh, don't be so modest. You'd be the
next Billy Graham.
317
00:21:44,710 --> 00:21:48,670
Ben, excuse me. Bill, would you put one
of those red hymnals up on the organist
318
00:21:48,670 --> 00:21:51,490
bench? Miss Cora gets a little disturbed
if she can't find it.
319
00:21:53,970 --> 00:21:59,110
So I can understand why D .B.'s letter
upset you.
320
00:21:59,330 --> 00:22:01,630
I mean, hell, oh, I mean it.
321
00:22:02,770 --> 00:22:08,690
It was bad enough way back when you had
to watch every step because your father
322
00:22:08,690 --> 00:22:09,559
was a...
323
00:22:09,560 --> 00:22:15,900
Big bank president, but I think Bud's
right. You have ten times more to lose
324
00:22:15,900 --> 00:22:16,900
now.
325
00:22:17,460 --> 00:22:18,580
Bud said that, did he?
326
00:22:18,860 --> 00:22:19,860
Something to that effect.
327
00:22:21,740 --> 00:22:24,360
Well, Jimmy, I've taken up enough of
your time.
328
00:22:24,660 --> 00:22:27,320
I know you've got a lot to do to get
ready for services.
329
00:22:27,560 --> 00:22:29,240
So, I'll see you.
330
00:22:30,580 --> 00:22:31,580
I'll see you on Sunday?
331
00:22:34,260 --> 00:22:35,260
Couldn't hurt.
332
00:22:55,210 --> 00:22:55,889
Not to lose.
333
00:22:55,890 --> 00:22:57,650
I didn't tell him that. You said you
did.
334
00:22:57,870 --> 00:23:00,590
He was bluffing. He was just trying to
get you to say something about me.
335
00:23:00,790 --> 00:23:04,290
Neither of you told him about the girl,
did you? I denied she was ever there. I
336
00:23:04,290 --> 00:23:06,010
did, too. We had nothing to worry about.
337
00:23:06,870 --> 00:23:09,210
Well, who's there?
338
00:23:13,830 --> 00:23:15,950
I didn't want to believe that I really
didn't.
339
00:23:17,950 --> 00:23:20,130
But you did have a girl in that cab.
340
00:23:20,990 --> 00:23:22,630
God knows what you did to her.
341
00:23:23,530 --> 00:23:24,730
You're my oldest friend.
342
00:23:26,730 --> 00:23:30,130
Thirty -five years ago, you did
something terrible.
343
00:23:31,190 --> 00:23:33,410
Then you conspired to keep it a secret.
344
00:23:34,950 --> 00:23:40,470
And when it seemed that your secret
would come out in the dark, one of you,
345
00:23:40,490 --> 00:23:45,730
Lucas, Bud, or Jimmy, one of you,
346
00:23:45,730 --> 00:23:48,530
tried to kill me.
347
00:24:07,240 --> 00:24:10,740
I'm doing surgery. Why don't you drop
this whole thing? I can't. There was a
348
00:24:10,740 --> 00:24:14,080
girl there that weekend. You all
admitted it. We didn't.
349
00:24:14,900 --> 00:24:17,000
Lucas, I heard you. You misunderstood.
350
00:24:18,020 --> 00:24:21,840
So you all spent a quiet weekend alone
in that cabin.
351
00:24:22,100 --> 00:24:22,659
That's right.
352
00:24:22,660 --> 00:24:25,380
Well, how'd you come home with Coles for
sleeping on the ground?
353
00:24:25,600 --> 00:24:26,600
We were just joking.
354
00:24:26,620 --> 00:24:32,120
Now, something went on that weekend, and
by damn, I'm going to find out what.
355
00:24:32,360 --> 00:24:34,620
All right, that's it. I've had it with
your paranoid accusations.
356
00:24:35,520 --> 00:24:36,640
This is harassment, then.
357
00:24:37,070 --> 00:24:39,330
I call you my friend, but that doesn't
give you the right to treat me like
358
00:25:14,380 --> 00:25:15,380
Sorry about the shirt.
359
00:25:16,660 --> 00:25:19,800
I tell him and I tell him, but he always
ends up wrecking the shirt.
360
00:25:22,260 --> 00:25:24,080
Here, you're in the market for some
fireworks.
361
00:25:25,460 --> 00:25:26,460
That's what this is about?
362
00:25:26,820 --> 00:25:28,780
Well, we couldn't very well talk in
there, could we?
363
00:25:30,060 --> 00:25:31,060
What are you looking for?
364
00:25:31,760 --> 00:25:32,820
Actually, I'm looking for you.
365
00:25:33,600 --> 00:25:37,220
See, somebody tried to kill my friend
with an ignition bomb, and I think they
366
00:25:37,220 --> 00:25:39,180
bought it from you. I have no idea what
you're talking about.
367
00:25:39,720 --> 00:25:40,920
I'll be seeing you around.
368
00:25:41,280 --> 00:25:42,540
What? Crazy?
369
00:25:44,080 --> 00:25:47,900
See, I made a phone call, and if you
touch me one more time, there's going to
370
00:25:47,900 --> 00:25:49,500
more cops here than you've ever seen in
your life.
371
00:25:49,700 --> 00:25:52,920
Now you tell me who it was, and maybe we
can end this like friends.
372
00:25:53,160 --> 00:25:54,840
It was a phone order, my man.
373
00:25:55,280 --> 00:25:57,460
You don't know who you sold the bomb to?
That's right.
374
00:25:58,500 --> 00:25:59,499
Who paid you?
375
00:25:59,500 --> 00:26:02,180
Look, I leave the merchandise on the
curb.
376
00:26:02,560 --> 00:26:07,820
Car pulls up, guy opens the door, takes
the merchandise, leaves the cash, drives
377
00:26:07,820 --> 00:26:10,720
off. No name, no face.
378
00:26:12,780 --> 00:26:13,860
What did the car look like?
379
00:26:14,140 --> 00:26:15,880
Brown. Come on.
380
00:26:17,860 --> 00:26:19,020
Mercedes. Come on.
381
00:26:19,520 --> 00:26:20,980
560 SEL.
382
00:26:21,540 --> 00:26:22,540
License number.
383
00:26:22,860 --> 00:26:25,640
You wrote it down. The guy could have
been leaving you a sack of newspapers.
384
00:26:32,140 --> 00:26:33,360
Thank you, Sylvester.
385
00:26:34,780 --> 00:26:37,940
Georgia Plate UPL 790.
386
00:26:45,260 --> 00:26:46,280
How you doing? Hi.
387
00:26:46,720 --> 00:26:47,960
I'm Conrad McMath.
388
00:26:48,620 --> 00:26:52,200
I'm working for Ben Matlock. I don't
have time for this. Let me just ask you
389
00:26:52,200 --> 00:26:53,860
question. Just one question. No.
390
00:26:55,940 --> 00:26:56,940
How could you do it?
391
00:26:58,140 --> 00:27:01,160
Well, you've known the man for 40 years.
You're supposed to be one of Ben's best
392
00:27:01,160 --> 00:27:03,780
friends. How could you try to kill him?
I did no such thing. Don't give me that.
393
00:27:04,270 --> 00:27:05,870
You bought the bomb. That's impossible.
394
00:27:06,330 --> 00:27:08,430
They identified your car. There's a
witness. I tell you what I'm going to
395
00:27:08,610 --> 00:27:11,050
I'm going to call the police forensics
department. They're going to come down
396
00:27:11,050 --> 00:27:14,070
here. They're going to go through this
car with a fine tooth. I didn't buy any
397
00:27:14,070 --> 00:27:15,070
bombs.
398
00:27:16,310 --> 00:27:17,310
Wait a minute.
399
00:27:18,150 --> 00:27:21,070
A lot of people could have done it. I
keep my car locked.
400
00:27:21,550 --> 00:27:27,210
But anybody who knows me knows I keep a
spare set of keys right there.
401
00:27:28,930 --> 00:27:29,930
Does Ben?
402
00:27:30,800 --> 00:27:35,620
Ben, what you're saying is that I stole
Lucas Sinclair's car, then used it to
403
00:27:35,620 --> 00:27:38,320
pick up a bomb, which I then planted in
your car.
404
00:27:39,260 --> 00:27:43,320
If I remembered where that key box was
hidden, you might have too.
405
00:27:44,120 --> 00:27:45,480
I don't believe this, Ben.
406
00:27:45,740 --> 00:27:47,100
How long have we been friends?
407
00:27:47,440 --> 00:27:51,940
You couldn't pick up that bomb with your
own car, could you? Ben, what in the
408
00:27:51,940 --> 00:27:53,020
hell has gotten into you?
409
00:27:53,960 --> 00:27:57,400
Lucas told me everything that happened
in that cabin that weekend.
410
00:27:58,459 --> 00:28:00,380
Lucas told you. Told you what?
Everything.
411
00:28:00,700 --> 00:28:01,740
Nothing happened.
412
00:28:02,620 --> 00:28:03,620
You're fishing, Ben.
413
00:28:04,480 --> 00:28:05,700
Lucas didn't tell you anything.
414
00:28:07,120 --> 00:28:09,360
He told me about the card game.
415
00:28:11,620 --> 00:28:12,620
All right.
416
00:28:13,400 --> 00:28:14,660
So you talked to Lucas.
417
00:28:15,220 --> 00:28:17,160
And he gave you his version of that
weekend.
418
00:28:17,480 --> 00:28:20,900
But I'm not going to get hung for
something I didn't do. You've lied ever
419
00:28:20,900 --> 00:28:23,780
you read D .B.'s letter. What, am I
supposed to believe you now?
420
00:28:25,060 --> 00:28:26,740
Then I'll have to prove it to you.
421
00:28:32,320 --> 00:28:35,640
Lucas tell you we decide to draw cards.
422
00:28:36,400 --> 00:28:37,400
Yeah.
423
00:28:38,400 --> 00:28:40,560
Person got the eight of spades to take
care of the girl.
424
00:28:43,260 --> 00:28:45,220
Lucas tell you who dealt the cards that
night? You did.
425
00:28:47,600 --> 00:28:48,820
Pulled the eight, the king and the
queen.
426
00:28:50,120 --> 00:28:51,120
Shuffled them.
427
00:28:52,480 --> 00:28:53,480
Dealt them.
428
00:28:54,620 --> 00:28:55,620
Your turn.
429
00:28:59,640 --> 00:29:00,640
Hey, thanks.
430
00:29:15,720 --> 00:29:16,720
It's the ace of spades.
431
00:29:17,020 --> 00:29:18,020
I know.
432
00:29:19,100 --> 00:29:20,100
I've got the queen.
433
00:29:21,680 --> 00:29:22,680
There's the king.
434
00:29:24,140 --> 00:29:25,140
You marked the cards.
435
00:29:27,340 --> 00:29:29,380
Just like I did 35 years ago, Ben.
436
00:29:29,780 --> 00:29:31,740
I didn't want to be the one to get the
ace of spades.
437
00:29:32,380 --> 00:29:34,220
So I made damn sure I didn't.
438
00:29:40,840 --> 00:29:45,180
This is a hearing on defendant's
extraordinary writ in the case of the
439
00:29:45,180 --> 00:29:50,680
the state of Georgia versus Calvin
Stokes, case number 761539.
440
00:29:51,080 --> 00:29:52,080
Appearance as counsel.
441
00:29:52,360 --> 00:29:56,220
Brett Hudson, deputy district attorney
on behalf of Fulton County, Your Honor.
442
00:29:57,380 --> 00:30:02,020
Benjamin Matlock for the defendant
Calvin Stokes. Mr. Stokes is present.
443
00:30:02,340 --> 00:30:06,020
Your petition presents a very unusual
situation, Mr. Matlock.
444
00:30:06,570 --> 00:30:11,210
You understand that I must make every
presumption in favor of the trial
445
00:30:11,210 --> 00:30:12,210
conviction of your client?
446
00:30:12,430 --> 00:30:16,090
Understood, Your Honor, but I think a
horrible injustice has occurred.
447
00:30:16,450 --> 00:30:19,750
The evidence we'll hear will demonstrate
that to this court.
448
00:30:20,010 --> 00:30:21,570
Very well. You may call your first
witness.
449
00:30:22,370 --> 00:30:26,090
I was with Buddy Carson, Lucas Sinclair,
and D .B. Kingsley.
450
00:30:26,310 --> 00:30:30,390
As you well know, we used to go hunting
together up at Echo Lake.
451
00:30:30,810 --> 00:30:34,010
Yeah, just good, clean fun.
452
00:30:34,370 --> 00:30:35,730
Oh, we thought so then.
453
00:30:36,440 --> 00:30:38,540
We were young men, little morn boys.
454
00:30:39,540 --> 00:30:42,860
Like a lot of young men, we were a
little wild and reckless.
455
00:30:43,320 --> 00:30:46,060
So out of sowing wild oats?
456
00:30:46,340 --> 00:30:50,900
You know what it was like? We used to go
hunting. We'd play cards a little,
457
00:30:51,020 --> 00:30:55,340
drink a little, but we never did
anything we were really shamed of.
458
00:30:56,120 --> 00:30:58,760
Until that weekend.
459
00:31:03,040 --> 00:31:04,040
Pastor Hubert.
460
00:31:05,280 --> 00:31:06,280
Jimmy.
461
00:31:07,690 --> 00:31:08,850
You have a choice.
462
00:31:09,970 --> 00:31:11,130
You know that.
463
00:31:11,670 --> 00:31:17,930
You can lie and hope your reputation as
a preacher and a good man will cause
464
00:31:17,930 --> 00:31:22,630
this court to believe you. Or you can
practice what you preach.
465
00:31:23,650 --> 00:31:24,730
Tell the truth.
466
00:31:25,350 --> 00:31:26,470
Cleanse your conscience.
467
00:31:28,150 --> 00:31:32,570
Correct a wrong that you've held secret
for 35 years.
468
00:31:34,130 --> 00:31:35,730
Can you make that choice?
469
00:31:38,990 --> 00:31:43,170
I thought of nothing else for days, Ben.
I haven't eaten, I haven't slept, but
470
00:31:43,170 --> 00:31:46,810
I... I have prayed.
471
00:31:48,410 --> 00:31:54,890
Will you tell this court what happened
that weekend in November
472
00:31:54,890 --> 00:31:56,430
1955?
473
00:31:59,350 --> 00:32:01,270
Everything D .B. said in that letter is
true.
474
00:32:02,150 --> 00:32:03,230
There was a girl.
475
00:32:04,190 --> 00:32:07,010
And after D .B. left, things got a
little wild.
476
00:32:11,470 --> 00:32:14,850
threatened to tell on us that she was
going straight to the police, that she
477
00:32:14,850 --> 00:32:21,090
going to see us all in jail. So we first
laughed. We didn't think she meant it,
478
00:32:21,130 --> 00:32:23,950
but then she ran out of the cabin.
479
00:32:24,670 --> 00:32:29,850
So we went after her. We realized that
she could ruin our lives before they'd
480
00:32:29,850 --> 00:32:36,630
even begun. So we caught her, locked her
in the shed behind the cabin while we
481
00:32:36,630 --> 00:32:39,270
decided what to do.
482
00:32:40,810 --> 00:32:41,810
Which was why?
483
00:32:42,790 --> 00:32:45,510
Then we were so young and drunk and
scared.
484
00:32:47,910 --> 00:32:51,090
No, no, no, there's no excuse. What I
did was wrong.
485
00:32:51,410 --> 00:32:56,830
What we did was a sin against that poor
girl, and I cannot allow myself to make
486
00:32:56,830 --> 00:32:57,830
excuses.
487
00:32:58,910 --> 00:33:05,650
We decided that she would carry out her
threat, that we'd go to jail, and our
488
00:33:05,650 --> 00:33:07,650
lives would be ruined.
489
00:33:08,070 --> 00:33:09,070
Decided we...
490
00:33:09,280 --> 00:33:10,400
Couldn't let her go, sir.
491
00:33:12,320 --> 00:33:14,680
We decided one of us was going to have
to kill her.
492
00:33:17,180 --> 00:33:18,180
One of you?
493
00:33:18,880 --> 00:33:22,780
And how did you decide which one?
494
00:33:23,640 --> 00:33:25,860
I'm ashamed to say this. I really am.
495
00:33:26,620 --> 00:33:27,860
We played cards.
496
00:33:29,660 --> 00:33:33,860
We took the queen, the king, the ace of
spades from the deck. Buddy Carlson
497
00:33:33,860 --> 00:33:35,180
shuffled them, dealt them.
498
00:33:35,520 --> 00:33:38,560
We agreed that whoever got the ace...
499
00:33:43,690 --> 00:33:44,690
I can't say.
500
00:33:46,210 --> 00:33:53,010
Whoever got the ace of spades would
murder that poor, unfortunate girl.
501
00:33:53,670 --> 00:33:55,430
Is that what you can't say?
502
00:33:59,990 --> 00:34:04,310
You must say it out loud so the court
can hear, Jimmy. You must.
503
00:34:07,690 --> 00:34:11,190
Whoever got the ace would murder the
girl.
504
00:34:18,040 --> 00:34:20,159
Then what happened, Pastor Hurt?
505
00:34:22,480 --> 00:34:29,179
We slept in the woods that night so that
none of us except the murderer
506
00:34:29,179 --> 00:34:35,920
would know who killed her. I didn't even
look at my car until I got to the place
507
00:34:35,920 --> 00:34:37,739
where I was going to sleep.
508
00:34:39,719 --> 00:34:40,940
It was the ace.
509
00:34:43,420 --> 00:34:46,040
So I went to the shed and unlocked it.
510
00:34:48,199 --> 00:34:50,679
Girl was sitting in there inside,
terrified.
511
00:34:54,120 --> 00:34:56,219
Almost as terrified as I was.
512
00:34:58,820 --> 00:35:01,420
I stood there, frozen.
513
00:35:04,140 --> 00:35:05,440
And I let her go.
514
00:35:07,420 --> 00:35:08,480
What did you say?
515
00:35:08,760 --> 00:35:13,460
She ran past me out the door and I
didn't stop. I let her go. I couldn't
516
00:35:13,460 --> 00:35:15,240
her. Ben, I couldn't kill her.
517
00:35:15,740 --> 00:35:17,700
I was a sinner, but I was no murderer.
518
00:35:18,700 --> 00:35:24,520
Come on, Jimmy. You expect us to believe
that? It's the truth. I let her go. And
519
00:35:24,520 --> 00:35:25,600
I never saw again.
520
00:35:26,020 --> 00:35:30,260
Till I saw the paper several days later
and read that somebody else had murdered
521
00:35:30,260 --> 00:35:31,198
her.
522
00:35:31,200 --> 00:35:37,580
You mean all these years and you never
told the others it wasn't you who killed
523
00:35:37,580 --> 00:35:41,060
the girl? There was no reason to tell
them. They wouldn't have believed me
524
00:35:41,060 --> 00:35:43,780
anyway. They'd have thought I just
covered up.
525
00:35:47,500 --> 00:35:54,040
I have no further questions for this
witness. Witness may step down.
526
00:35:54,320 --> 00:35:56,200
They had the real murder all along.
527
00:35:57,520 --> 00:35:59,340
Should have quit while you were ahead.
528
00:36:02,220 --> 00:36:05,160
Three friendships, three lives
destroyed.
529
00:36:07,960 --> 00:36:09,040
For nothing.
530
00:36:12,500 --> 00:36:15,900
Your Honor. The witness is excused.
531
00:36:23,080 --> 00:36:27,080
You wrecked my life. Now, not only does
everybody know I'm an ex -con, but they
532
00:36:27,080 --> 00:36:28,400
think I'm guilty as hell.
533
00:36:28,900 --> 00:36:31,860
Well, maybe it's not over yet. It is for
me.
534
00:36:32,140 --> 00:36:36,800
I have to find a new place, a new job,
and a new home, and start all over
535
00:36:37,220 --> 00:36:42,220
Yeah, but... No, no more. You know what
I really kicked myself for? For being a
536
00:36:42,220 --> 00:36:46,680
sucker. No, you made me hope for
something that I had no business hoping
537
00:36:46,680 --> 00:36:48,480
from now on, leave me alone.
538
00:37:02,280 --> 00:37:03,280
Do something.
539
00:37:06,020 --> 00:37:07,020
What was that?
540
00:37:07,280 --> 00:37:09,720
Everything I could get from the original
trial.
541
00:37:10,380 --> 00:37:15,960
Newspaper clippings and pictures of the
evidence and pictures of the victim.
542
00:37:16,320 --> 00:37:22,500
And here are pictures that D .B. took
that day. You lay them out over there
543
00:37:22,500 --> 00:37:23,580
I'll lay all these out.
544
00:37:24,900 --> 00:37:27,480
I don't pray heaven will see something.
545
00:37:29,530 --> 00:37:34,950
Do you see a good picture of those
gloves that he... Yeah.
546
00:37:36,330 --> 00:37:37,970
Yeah. Yeah, that's good.
547
00:37:38,390 --> 00:37:39,390
Yeah.
548
00:37:39,710 --> 00:37:44,870
Yeah. Now see if you can find a picture
that was dated that Sunday morning.
549
00:37:45,150 --> 00:37:47,090
Yeah, there. That's it. That's it.
550
00:37:49,370 --> 00:37:50,370
Yeah.
551
00:37:52,190 --> 00:37:53,410
Uh -huh. What?
552
00:37:53,930 --> 00:37:55,530
Uh -huh. Let's go.
553
00:37:56,130 --> 00:37:57,130
What do you got?
554
00:37:57,970 --> 00:37:59,640
Well... Something good, I hope.
555
00:38:00,220 --> 00:38:03,300
We need to see the weatherman.
556
00:38:12,200 --> 00:38:17,320
So then you drew cards to determine
which one of you would kill her.
557
00:38:17,880 --> 00:38:19,700
Yes, I'm sorry to say we did.
558
00:38:20,200 --> 00:38:26,140
Before you drew them, unbeknownst to the
others, to make sure you did not get
559
00:38:26,140 --> 00:38:27,160
the ace of spades,
560
00:38:27,920 --> 00:38:29,720
You marked it, is that correct?
561
00:38:30,500 --> 00:38:32,520
I didn't want to kill her.
562
00:38:33,400 --> 00:38:38,580
Well, you were the nephew of the mayor
from a
563
00:38:38,580 --> 00:38:44,700
highly respected and influential family
with a reputation to be protected,
564
00:38:44,820 --> 00:38:49,080
not to mention your own political
aspirations.
565
00:38:50,190 --> 00:38:55,170
I did not want to kill that girl. I
think you did. What you didn't want was
566
00:38:55,170 --> 00:38:58,690
the others to know about it. Objection.
That's not a question. It's a statement.
567
00:38:59,090 --> 00:39:02,350
Sustained. I remind you, Mr. Matlock,
that this is not a trial.
568
00:39:03,190 --> 00:39:09,810
Since you knew which card was the ace,
you knew that Jimmy
569
00:39:09,810 --> 00:39:11,850
Hubert had drawn it, didn't you?
570
00:39:12,470 --> 00:39:16,670
Yes. And you followed him to the shed
that night, didn't you? No. And when you
571
00:39:16,670 --> 00:39:21,890
saw that he was unable to go through
with it, and let the girl run away. You
572
00:39:21,890 --> 00:39:25,270
went after her, didn't you? No, I did
not. And you caught her somewhere in the
573
00:39:25,270 --> 00:39:29,550
brush, and you hit her, and she was
dead, and you left her there, didn't
574
00:39:29,670 --> 00:39:30,690
No, I did not.
575
00:39:30,950 --> 00:39:34,250
Your Honor, where is defense counsel
going with all this? That is the court's
576
00:39:34,250 --> 00:39:38,110
question as well, Mr. Matlock. You're
not meeting your burden of proof by
577
00:39:38,110 --> 00:39:40,690
off -the -wall inquiries. Do you have
something more concrete?
578
00:39:41,110 --> 00:39:43,970
Yes, I do, Your Honor. Then get to it,
would you please?
579
00:39:44,650 --> 00:39:45,650
Yes, Your Honor.
580
00:39:46,390 --> 00:39:47,970
I believe you all have...
581
00:39:48,320 --> 00:39:49,560
A copy of these pictures.
582
00:39:51,720 --> 00:39:54,720
The gloves that you were wearing that
weekend, what did they look like?
583
00:39:55,000 --> 00:39:57,040
That was 35 years ago. Who remembers?
584
00:39:57,360 --> 00:39:59,040
Well, let me ask you this, then.
585
00:40:00,540 --> 00:40:07,480
This is a picture of Jimmy Hubert, Lucas
Sinclair, and you with your gloves
586
00:40:07,480 --> 00:40:11,240
on. Now, this picture was made that
weekend, wasn't it? Yes, D .B. took it
587
00:40:11,240 --> 00:40:15,620
sent copies to all three of us. Right,
right, right. You know, when you
588
00:40:15,620 --> 00:40:16,620
compare...
589
00:40:17,160 --> 00:40:20,420
Your gloves, there's a blow -up of one
of your gloves.
590
00:40:20,900 --> 00:40:25,480
With the gloves that Calvin Stokes had
when the sheriff arrested him at the
591
00:40:25,480 --> 00:40:28,260
scene of the crime, you find something
very interesting.
592
00:40:30,200 --> 00:40:31,320
They're the same glove.
593
00:40:32,880 --> 00:40:38,160
They're the same brand, maybe. No, the
same glove. The glove in this picture is
594
00:40:38,160 --> 00:40:43,120
the same as the glove in this picture.
You see that little tear right along the
595
00:40:43,120 --> 00:40:44,540
seam? Identical.
596
00:40:45,840 --> 00:40:48,960
Well, then I must have lost them and he
must have found them. Oh, you lost them?
597
00:40:49,600 --> 00:40:52,600
Well, I don't remember. It was 35 years
ago. I mean, how else would he have
598
00:40:52,600 --> 00:40:53,960
wound up with them? I'll tell you how.
599
00:40:54,880 --> 00:40:59,580
Because you were wearing those gloves
when you killed that girl, got her blood
600
00:40:59,580 --> 00:41:00,980
on them, and threw them away.
601
00:41:01,280 --> 00:41:06,180
The next morning, Calvin Stokes comes
along, he picks them up, and that's how
602
00:41:06,180 --> 00:41:09,680
wound up with them. No, if he found
them, it's because I dropped them in the
603
00:41:09,680 --> 00:41:13,000
woods someplace earlier that day. No,
you were wearing those gloves.
604
00:41:13,530 --> 00:41:16,670
When you left that shed to kill that
girl and I could prove it.
605
00:41:16,930 --> 00:41:18,370
How the hell do you know that?
606
00:41:18,670 --> 00:41:19,670
D .B.
607
00:41:20,030 --> 00:41:23,990
D .B. took pictures of every hunt.
608
00:41:24,210 --> 00:41:25,910
All the way through. He had camera.
609
00:41:26,330 --> 00:41:29,730
Always present. Remember? From beginning
to end. Here at the beginning.
610
00:41:30,490 --> 00:41:31,490
Here at the end.
611
00:41:32,310 --> 00:41:35,430
Even D .B. got in this picture using the
trip wire. See the bulb?
612
00:41:35,830 --> 00:41:36,830
See there?
613
00:41:37,230 --> 00:41:38,310
You're wearing your gloves.
614
00:41:39,020 --> 00:41:42,540
You know, I'm not sure which trip that
picture was taken on, Ben. Maybe it was
615
00:41:42,540 --> 00:41:44,240
taken on a different trip.
616
00:41:44,540 --> 00:41:45,640
Come on, bud.
617
00:41:46,680 --> 00:41:47,700
Come on, now.
618
00:41:48,580 --> 00:41:52,200
You know how organized D .B. was. Here's
the original of this one.
619
00:41:52,740 --> 00:41:57,360
He wrote the date on the back of every
picture. See? 11 -55, November 55.
620
00:41:57,580 --> 00:41:58,580
It's his handwriting, too.
621
00:41:58,800 --> 00:42:01,920
Yes, but how do you know it wasn't taken
in the morning when we were starting
622
00:42:01,920 --> 00:42:02,920
out?
623
00:42:03,020 --> 00:42:07,660
Because... What are you holding in your
hand?
624
00:42:09,720 --> 00:42:12,040
Flask? What was in the flask?
625
00:42:12,760 --> 00:42:13,760
Probably bourbon.
626
00:42:14,400 --> 00:42:20,440
You know, there was one hard and fast
rule we had about alcohol and hunting. I
627
00:42:20,440 --> 00:42:21,440
remember.
628
00:42:21,640 --> 00:42:26,460
No drinking till the end of the day when
we were all done. Why?
629
00:42:27,380 --> 00:42:30,680
Well, because alcohol and loaded guns
don't mix. Right.
630
00:42:31,320 --> 00:42:32,700
And you were drinking.
631
00:42:33,300 --> 00:42:34,300
See?
632
00:42:34,820 --> 00:42:38,160
Cap is off the flask. Since you were
drinking...
633
00:42:39,080 --> 00:42:41,460
It must have been the end of the day,
right?
634
00:42:42,800 --> 00:42:43,800
I don't remember.
635
00:42:44,000 --> 00:42:45,280
Well, you got your gloves on.
636
00:42:46,580 --> 00:42:48,480
And you got your gloves on here.
637
00:42:49,940 --> 00:42:52,240
And the date on that picture is the
same.
638
00:42:54,000 --> 00:42:55,000
1155.
639
00:42:56,360 --> 00:43:01,340
And all the fellas are wearing the same
stuff they're wearing in all the other
640
00:43:01,340 --> 00:43:05,880
pictures. Must have been cold in that
cabin that night.
641
00:43:06,820 --> 00:43:08,100
You got your gloves on.
642
00:43:09,400 --> 00:43:12,460
That's because the picture was taken the
night before. It was on Friday when we
643
00:43:12,460 --> 00:43:13,259
first arrived.
644
00:43:13,260 --> 00:43:17,680
No, the picture was taken on Saturday
after you locked that poor girl in the
645
00:43:17,680 --> 00:43:19,720
shed and before Jimmy Hubert went up to
kill her.
646
00:43:20,100 --> 00:43:23,820
How in the hell do you know that?
Because D .B. is not in the picture. He
647
00:43:23,820 --> 00:43:27,740
the one taking it. No, you were taking
it with the trip wire. See the bulb in
648
00:43:27,740 --> 00:43:29,720
your hand? See the glove there with the
bulb?
649
00:43:31,220 --> 00:43:33,100
D .B. had long gone.
650
00:43:33,420 --> 00:43:38,200
You probably wanted him to think that
nothing unusual had happened.
651
00:43:38,670 --> 00:43:39,670
Since he had left.
652
00:43:40,310 --> 00:43:44,570
That's why you took it. The same thing
with this picture, Sunday morning.
653
00:43:45,550 --> 00:43:48,810
Make D .B. think like you were happy as
anything. See there?
654
00:43:49,390 --> 00:43:50,390
Now look.
655
00:43:51,990 --> 00:43:52,990
Gloves.
656
00:43:54,070 --> 00:43:55,070
Gloves.
657
00:43:56,290 --> 00:43:57,290
Gloves.
658
00:43:59,290 --> 00:44:00,290
No gloves.
659
00:44:03,230 --> 00:44:04,550
What happened to them?
660
00:44:05,150 --> 00:44:06,330
That picture was taken.
661
00:44:06,800 --> 00:44:09,760
Saturday, not Sunday, and I just hadn't
gotten around to putting them on yet.
662
00:44:10,020 --> 00:44:11,020
No, it was Sunday.
663
00:44:11,400 --> 00:44:14,020
And again, D .B. didn't take that
picture. You did.
664
00:44:14,820 --> 00:44:16,880
With the tripwire. See the bulb in your
hand?
665
00:44:17,480 --> 00:44:18,620
And you know something else?
666
00:44:19,560 --> 00:44:21,160
I called the weather bureau.
667
00:44:21,840 --> 00:44:27,480
That weekend, that Saturday, was cool
and overcast all day.
668
00:44:28,980 --> 00:44:33,160
But Sunday morning was bright, sunshiny.
669
00:44:33,480 --> 00:44:35,380
Not a cloud in the sky, you see?
670
00:44:37,800 --> 00:44:39,340
It was cold that morning.
671
00:44:40,120 --> 00:44:44,680
Sunday morning was much colder than it
was all day Saturday.
672
00:44:45,440 --> 00:44:50,080
And that... Yet there you stand,
barehanded.
673
00:44:50,820 --> 00:44:51,820
Why, bud?
674
00:44:52,720 --> 00:44:53,720
Why?
675
00:44:58,120 --> 00:44:59,460
I think I know.
676
00:45:00,460 --> 00:45:05,840
You had tossed your gloves away after
you murdered.
677
00:45:07,240 --> 00:45:09,560
That young hitchhiker, hadn't you?
678
00:45:15,520 --> 00:45:16,860
Ben, I...
679
00:45:16,860 --> 00:45:24,440
It's
680
00:45:24,440 --> 00:45:30,600
hard to keep coming up with answers
681
00:45:30,600 --> 00:45:34,640
to these very difficult questions, isn't
it, Bud?
682
00:45:38,620 --> 00:45:44,940
Maybe, maybe you'd better talk to your
lawyer before you answer that last one.
683
00:45:47,420 --> 00:45:48,420
Yes.
684
00:46:02,000 --> 00:46:04,960
Good luck, Mr. Stoke. Thank you, Mr.
Matlock.
685
00:46:05,940 --> 00:46:07,780
Conrad? Take care.
686
00:46:08,640 --> 00:46:09,720
Mr. Man.
687
00:46:10,680 --> 00:46:12,080
Well? Yeah.
688
00:46:20,640 --> 00:46:21,260
You
689
00:46:21,260 --> 00:46:28,880
know,
690
00:46:28,960 --> 00:46:32,940
you think you know people and you don't.
691
00:46:34,440 --> 00:46:36,320
I thought I knew all those fellas.
692
00:46:37,880 --> 00:46:41,620
All the 25 years Mr. Stokes was in
prison, I thought I knew them.
693
00:46:42,120 --> 00:46:43,200
And that we were friends.
694
00:46:44,900 --> 00:46:45,900
And we weren't.
695
00:46:47,460 --> 00:46:48,460
Funny, huh?
696
00:46:49,840 --> 00:46:50,860
In a way, I guess.
697
00:46:51,080 --> 00:46:54,680
Well, all you can do is best you can.
698
00:46:55,880 --> 00:46:57,220
So Mom always told me.
699
00:46:58,080 --> 00:46:59,480
Best you can? You bet.
700
00:47:01,420 --> 00:47:02,420
Hey.
701
00:47:03,520 --> 00:47:08,040
Let's go down to Ray Templeton and hear
a little music. What's that?
702
00:47:08,380 --> 00:47:09,380
Yeah.
53391
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.