Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:12,920 --> 00:00:14,400
{\an8}In case some of you
don't remember,
4
00:00:14,600 --> 00:00:16,560
my name is Johnny Kapahala.
5
00:00:17,000 --> 00:00:19,640
Probably changed a little since
the last time some of you saw me.
6
00:00:20,520 --> 00:00:22,600
{\an8}A few years ago,
I moved from sunny Hawaii
7
00:00:22,960 --> 00:00:24,160
{\an8}to snowy Vermont
8
00:00:24,640 --> 00:00:26,360
{\an8}and traded my surfboard
for a snowboard.
9
00:00:26,760 --> 00:00:29,280
{\an8}This week, if I'd have
known what was coming,
10
00:00:29,720 --> 00:00:31,440
{\an8}what a wild ride it would be,
11
00:00:31,960 --> 00:00:33,480
{\an8}I might have just
stayed on the mountain.
12
00:00:46,560 --> 00:00:49,640
{\an8}Whoa! No. No, no!
13
00:00:57,400 --> 00:00:59,120
{\an8}Whoa! Whoa!
14
00:01:08,080 --> 00:01:09,280
{\an8}Whoa!
15
00:01:11,320 --> 00:01:12,400
{\an8}Whoa!
16
00:01:25,000 --> 00:01:26,680
Johnny. Johnny!
17
00:01:30,520 --> 00:01:31,480
You okay?
18
00:01:31,720 --> 00:01:32,680
Yep.
19
00:01:34,440 --> 00:01:35,800
{\an8}- Gnarly dream.
- How does it feel
20
00:01:35,960 --> 00:01:37,360
{\an8}to be back in Hawaii, huh?
21
00:01:37,680 --> 00:01:39,840
{\an8}Awesome. I feel like
we've been away forever.
22
00:01:40,000 --> 00:01:41,760
{\an8}Never thought we'd be
coming back here
23
00:01:41,880 --> 00:01:43,640
{\an8}to see my father
get, you know...
24
00:01:43,760 --> 00:01:46,360
{\an8}Hitched? Tied down?
Hooked up?
25
00:01:46,480 --> 00:01:49,080
{\an8}How about just married?
26
00:01:49,160 --> 00:01:52,200
{\an8}- Are you okay with this, Dad?
- No. Yeah. I'm good.
27
00:01:52,520 --> 00:01:55,600
It's because we haven't met
Grandpa's squeeze yet, isn't it?
28
00:01:55,680 --> 00:01:57,440
Her name is Carla.
29
00:01:57,520 --> 00:01:58,960
{\an8}No, that's not it.
30
00:02:00,280 --> 00:02:02,320
{\an8}This is about Carla's
son, isn't it?
31
00:02:02,560 --> 00:02:04,560
Well, don't you think
it's just a little strange?
32
00:02:04,760 --> 00:02:06,240
I mean, I've always
been an only child,
33
00:02:06,320 --> 00:02:08,560
and now what's-his-name, Chris...
34
00:02:09,440 --> 00:02:11,080
Dad hasn't said
two words about him.
35
00:02:11,200 --> 00:02:13,600
I think it's nice that Johnny
is gonna have an uncle.
36
00:02:15,000 --> 00:02:17,640
Dad, this isn't the way
to Grandpa's house.
37
00:02:17,800 --> 00:02:20,080
Actually, we're gonna stay
in the city for a couple of days.
38
00:02:20,280 --> 00:02:24,280
Your dad has a business meeting,
and I want to buy some summer clothes.
39
00:02:24,560 --> 00:02:27,280
{\an8}Okay. Well, how am I
supposed to get there?
40
00:02:27,400 --> 00:02:30,000
{\an8}We arranged a ride
with a friend of ours.
41
00:02:36,680 --> 00:02:37,640
What up?
42
00:02:37,760 --> 00:02:38,840
Sam!
43
00:02:40,080 --> 00:02:42,560
Sam, what's up, man?
44
00:02:44,640 --> 00:02:45,920
You gonna be
okay, Johnny?
45
00:02:46,080 --> 00:02:47,920
- How is it, bro?
- I'm good, man.
46
00:02:48,000 --> 00:02:49,760
Better now that
my boy is here.
47
00:02:49,880 --> 00:02:51,040
I think he'll be fine.
48
00:02:53,920 --> 00:02:55,080
See you at Grandpa's.
49
00:02:55,160 --> 00:02:56,840
- You look good, bro.
- Thanks, man.
50
00:03:14,080 --> 00:03:15,760
Hello, sun!
51
00:03:16,560 --> 00:03:18,080
Aloha, palm trees!
52
00:03:18,160 --> 00:03:19,840
Yo, yo. Chill, bro.
53
00:03:20,280 --> 00:03:23,080
I mean, I'm the one who's been in Iceland
for four years, remember?
54
00:03:24,000 --> 00:03:25,360
I should be
the one saying...
55
00:03:25,880 --> 00:03:27,920
Oh, mahalo, Hawaii.
56
00:03:29,120 --> 00:03:31,040
Hey, hey, hey.
Eyes front, junior.
57
00:03:31,440 --> 00:03:32,240
I got it.
58
00:03:32,320 --> 00:03:33,440
Whoo.
59
00:03:34,280 --> 00:03:36,480
Man, I still can't
believe you live here.
60
00:03:36,560 --> 00:03:38,520
Yeah, man.
I thought it was a cruel joke
61
00:03:38,640 --> 00:03:40,720
when Dad told me he was
transferred here to Hickam.
62
00:03:40,920 --> 00:03:42,400
Oh, bro, check it out.
63
00:04:06,720 --> 00:04:07,840
You saw that, right?
64
00:04:08,240 --> 00:04:09,440
Uh, yeah.
65
00:04:13,600 --> 00:04:14,600
All right, man.
66
00:04:16,320 --> 00:04:18,000
- All right, dawg.
- All right.
67
00:04:19,480 --> 00:04:21,080
Hey, yo, tell your grandpa
I said hi.
68
00:04:21,160 --> 00:04:22,240
- You got it.
- All right, man.
69
00:04:22,360 --> 00:04:23,520
- Later.
- For sure.
70
00:04:30,080 --> 00:04:31,160
Grandpa?
71
00:04:33,280 --> 00:04:34,280
Right on.
72
00:04:34,360 --> 00:04:35,400
Surf's up.
73
00:04:56,520 --> 00:04:57,680
What is this?
74
00:05:15,880 --> 00:05:17,040
Man!
75
00:05:22,280 --> 00:05:24,240
I told you
this is stupid.
76
00:05:25,120 --> 00:05:27,040
- I don't want to surf!
- Hey!
77
00:05:32,880 --> 00:05:33,960
Hey, Grandpa!
78
00:05:37,440 --> 00:05:39,320
Hey, Pono!
79
00:05:43,840 --> 00:05:45,840
Hey, how are you, Pono?
80
00:05:47,040 --> 00:05:48,920
Nice haircut.
Kind of short, eh?
81
00:05:49,080 --> 00:05:50,160
Yeah.
82
00:05:51,120 --> 00:05:52,280
Whoa!
83
00:05:52,640 --> 00:05:53,880
I never thought
I'd see that.
84
00:05:54,360 --> 00:05:56,280
Well, let me
tell you, Pono.
85
00:05:56,960 --> 00:05:58,680
There's plenty
of changes around here.
86
00:05:58,760 --> 00:06:00,400
Like you giving
surf lessons?
87
00:06:00,640 --> 00:06:02,240
Well, only to tourists.
88
00:06:02,680 --> 00:06:04,120
Why? You need one?
89
00:06:04,440 --> 00:06:06,400
Who you calling a tourist?
90
00:06:09,320 --> 00:06:10,480
Hey, you got a visitor.
91
00:06:10,720 --> 00:06:12,520
Oh, no,
that's not a visitor.
92
00:06:12,640 --> 00:06:14,280
That's my Carla, Pono.
93
00:06:14,960 --> 00:06:16,480
You ready for this?
94
00:06:16,960 --> 00:06:19,080
If you love her, Grandpa,
I know I'll love her.
95
00:06:19,640 --> 00:06:21,360
That's my grandson.
96
00:06:22,520 --> 00:06:24,120
- Hey.
- Hey.
97
00:06:24,880 --> 00:06:26,880
- This is Johnny.
- Nice to meet you.
98
00:06:26,960 --> 00:06:28,240
Oh, give me a hug.
99
00:06:28,440 --> 00:06:30,280
I have heard so
much about you!
100
00:06:31,120 --> 00:06:33,560
- It's so great to meet you.
- Good to meet you, too.
101
00:06:33,640 --> 00:06:35,360
Should we go inside?
We'll make some dinner.
102
00:06:35,800 --> 00:06:36,880
Yes.
103
00:06:37,640 --> 00:06:39,600
Where's Chris?
I thought he was with you.
104
00:06:39,800 --> 00:06:42,200
Hey. He'll be here.
He's hungry.
105
00:06:43,480 --> 00:06:46,040
Mm. I smell Huli-Huli Chicken.
106
00:06:46,320 --> 00:06:48,640
Your favorite.
Yes. And I'll have you know
107
00:06:48,720 --> 00:06:52,320
it was the first Hawaiian
dish that I learned to make.
108
00:06:53,160 --> 00:06:55,880
Oh, hey, Johnny,
um, about your room.
109
00:06:56,440 --> 00:06:58,760
Um, the house that I'm renting
down the beach
110
00:06:58,840 --> 00:07:01,320
ended up being really small,
so Chris stays here.
111
00:07:01,520 --> 00:07:02,560
I hope that's okay.
112
00:07:02,760 --> 00:07:05,000
Totally cool.
I can't wait to meet him.
113
00:07:05,560 --> 00:07:07,280
I've never had
an uncle before.
114
00:07:07,360 --> 00:07:09,520
He might not wanna hang out
with a teenager like me,
115
00:07:09,600 --> 00:07:11,360
but I've always related
well to adults, so...
116
00:07:11,680 --> 00:07:12,840
Uh, Johnny.
117
00:07:13,040 --> 00:07:14,400
- What?
- There's, um...
118
00:07:19,360 --> 00:07:20,520
No.
119
00:07:20,960 --> 00:07:22,720
That's my Chris.
120
00:07:25,960 --> 00:07:27,040
Your new uncle.
121
00:07:31,960 --> 00:07:33,040
Hey, Chris.
122
00:07:35,240 --> 00:07:36,320
This is Johnny.
123
00:07:36,720 --> 00:07:37,640
Hey.
124
00:07:39,040 --> 00:07:41,040
This used to be
his room.
125
00:07:41,880 --> 00:07:44,080
- Yeah.
- Well, he can have it.
126
00:07:44,800 --> 00:07:46,000
It smells like fish.
127
00:07:46,160 --> 00:07:47,800
Dude, that's just
the salt air.
128
00:07:47,880 --> 00:07:50,600
Or... it might
actually be fish.
129
00:07:51,440 --> 00:07:53,120
I used to bring
buckets of stuff in here.
130
00:07:53,360 --> 00:07:55,600
Mom thought it was gross,
but Grandpa was cool about it.
131
00:07:55,680 --> 00:07:56,720
Yeah.
132
00:08:00,000 --> 00:08:01,160
Chris had his first
133
00:08:01,360 --> 00:08:03,520
- surfing lesson today.
- Oh, yeah, that's right.
134
00:08:03,680 --> 00:08:04,880
- That was, um...
- Lame.
135
00:08:05,120 --> 00:08:07,000
I was gonna say cool,
136
00:08:07,160 --> 00:08:09,400
but, um, dude,
I totally understand.
137
00:08:09,760 --> 00:08:12,520
When I was first learning,
I wiped out constantly.
138
00:08:14,400 --> 00:08:17,240
Uh, well, Chris
is gonna surf just fine.
139
00:08:17,680 --> 00:08:19,760
He just needs a little more
practice, right, Chris?
140
00:08:23,600 --> 00:08:24,720
Okay.
141
00:08:36,440 --> 00:08:38,520
- Oh, unreal, eh?
- They ain't got waves
142
00:08:38,640 --> 00:08:40,720
like this back in Vermont.
I'll tell you that much.
143
00:08:42,320 --> 00:08:43,520
Chris is a real
challenge, eh?
144
00:08:43,760 --> 00:08:44,760
Uh-huh.
145
00:08:45,440 --> 00:08:48,040
Come on, Pono. You can say it.
146
00:08:48,680 --> 00:08:51,320
Look, I'm sure Chris is totally cool
once you get to know him.
147
00:08:51,680 --> 00:08:52,560
Yeah.
148
00:08:53,960 --> 00:08:55,440
Thanks for coming, Pono.
149
00:08:55,800 --> 00:08:57,200
It's the biggest day of my life,
150
00:08:57,280 --> 00:08:59,120
and you being here
only made it bigger.
151
00:08:59,200 --> 00:09:01,080
I wouldn't have missed it
for anything, Grandpa.
152
00:09:02,880 --> 00:09:04,480
Oh, Houston on the outside!
153
00:09:04,680 --> 00:09:05,840
Jump in. Jump in!
154
00:09:07,080 --> 00:09:08,240
Oh!
155
00:09:08,800 --> 00:09:10,720
Some things never change.
156
00:09:18,880 --> 00:09:19,760
Pono.
157
00:09:20,160 --> 00:09:22,360
Hey. So, are we
hitting Sunset?
158
00:09:23,560 --> 00:09:26,800
Oh, nah. No time
for surfing today.
159
00:09:27,800 --> 00:09:30,600
Rewind. I thought I heard you
just say something crazy,
160
00:09:30,680 --> 00:09:31,920
like no time for surfing.
161
00:09:32,000 --> 00:09:33,360
Yeah. Come.
162
00:09:34,480 --> 00:09:37,480
I want to show you why Carla
and Chris came to Oahu.
163
00:09:46,280 --> 00:09:48,320
This is why
they came to Hawaii?
164
00:09:48,520 --> 00:09:49,880
Carla's father
owned this shop.
165
00:09:49,960 --> 00:09:51,800
When he passed away,
he left it to her.
166
00:09:53,360 --> 00:09:54,360
Okay.
167
00:09:54,640 --> 00:09:57,360
And, uh, I'm gonna
help her get it going.
168
00:09:57,720 --> 00:10:01,320
Wow.
You're gonna run a shop?
169
00:10:01,520 --> 00:10:03,040
Don't look so
surprised, Pono.
170
00:10:06,640 --> 00:10:08,720
Ta-da!
Whee-hee!
171
00:10:09,120 --> 00:10:11,480
So, this is where
old surfboards go to die.
172
00:10:11,560 --> 00:10:12,600
What do you think, Pono?
173
00:10:12,720 --> 00:10:15,680
It's, um...
Um... it's nice.
174
00:10:15,840 --> 00:10:17,680
- Hey!
- Hey!
175
00:10:17,920 --> 00:10:20,640
The cavalry is here.
Hey, honey.
176
00:10:21,320 --> 00:10:22,800
- Hey, Johnny.
- Hey.
177
00:10:23,160 --> 00:10:25,520
So, where's Chris?
I thought he was with you.
178
00:10:25,600 --> 00:10:27,240
Oh, no. He's across the street
179
00:10:27,360 --> 00:10:29,040
with his, uh, friends.
180
00:10:29,360 --> 00:10:31,160
- Oh, okay.
- Yeah.
181
00:10:31,880 --> 00:10:34,800
So, Pono, I got plenty of work
for you around here.
182
00:10:34,880 --> 00:10:36,480
Hey, whatever you
need, Grandpa.
183
00:10:36,880 --> 00:10:39,880
Well, uh, there is
one thing.
184
00:10:40,160 --> 00:10:41,720
Sure. No problem.
185
00:10:41,840 --> 00:10:42,920
Thanks.
186
00:10:43,000 --> 00:10:45,840
I'd love
to babysit my uncle.
187
00:11:03,840 --> 00:11:06,320
Oh. Look, Chris.
Here comes the nephew.
188
00:11:07,800 --> 00:11:09,520
Great.
189
00:11:15,640 --> 00:11:17,120
Hey. How's it, bro?
190
00:11:18,600 --> 00:11:19,440
Great.
191
00:11:22,280 --> 00:11:23,360
I'm Johnny.
192
00:11:23,440 --> 00:11:27,200
Jared. This is Bo,
Spidey and Rooster.
193
00:11:30,600 --> 00:11:31,640
I'm Val.
194
00:11:33,120 --> 00:11:34,160
Hey.
195
00:11:34,720 --> 00:11:35,840
Hey.
196
00:11:37,480 --> 00:11:39,120
That's, um,
a dirt board, right?
197
00:11:40,600 --> 00:11:42,200
Some people call it
a mountain board.
198
00:11:42,520 --> 00:11:44,520
- Do you ride?
- He surfs.
199
00:11:44,640 --> 00:11:46,360
Wow. That's so
Hawaiian of you.
200
00:11:46,880 --> 00:11:48,080
You live here, right?
201
00:11:48,400 --> 00:11:49,800
For now, yeah.
202
00:11:50,480 --> 00:11:52,120
Tomorrow, who knows?
203
00:11:53,680 --> 00:11:55,680
Okay. I get it.
204
00:11:56,080 --> 00:11:57,680
You're all from the mainland,
205
00:11:57,760 --> 00:11:59,440
and you all don't
like surfing,
206
00:11:59,520 --> 00:12:01,680
and you all get your
matching outfits at, uh...
207
00:12:02,400 --> 00:12:03,600
Dirt Devils, huh?
208
00:12:03,680 --> 00:12:08,760
They bring the dirt,
and I supply the devil.
209
00:12:14,720 --> 00:12:16,120
Look, I'm kidding, bro.
210
00:12:16,800 --> 00:12:18,240
Hey, come on inside...
211
00:12:18,440 --> 00:12:20,440
and see what everyone's
been talking about.
212
00:12:21,320 --> 00:12:22,480
Sure. Why not?
213
00:12:28,480 --> 00:12:30,160
This is all
state-of-the-art gear.
214
00:12:30,360 --> 00:12:32,080
On this side,
we got dirt decks,
215
00:12:32,160 --> 00:12:34,320
the all-terrain trucks, suspension.
216
00:12:34,760 --> 00:12:36,400
Helmets, leathers.
217
00:12:36,520 --> 00:12:38,160
Spidey, do not
touch that.
218
00:12:38,760 --> 00:12:40,720
And over here,
it's all street.
219
00:12:40,800 --> 00:12:42,760
You got your
custom decks,
220
00:12:42,840 --> 00:12:44,480
your suspension.
221
00:12:44,800 --> 00:12:46,600
Oh, man, out the back,
222
00:12:47,120 --> 00:12:49,520
we do the sickest taping
this side of Carlsbad.
223
00:12:50,200 --> 00:12:53,040
There's nothing but the best
for my crew, huh? Am I right?
224
00:12:53,120 --> 00:12:54,480
- Yeah.
- Yeah, right.
225
00:12:54,680 --> 00:12:56,880
Yeah, this stuff
is, uh, pretty sweet.
226
00:12:57,120 --> 00:12:59,320
Yeah, well, Troy is the
godfather of dirt boarding.
227
00:13:00,480 --> 00:13:02,720
He's gonna help us get
sponsors so we can do a tour.
228
00:13:02,840 --> 00:13:05,680
Then we can get off this rock
and make the world our dirt pile.
229
00:13:05,840 --> 00:13:06,840
You ever ride, Johnny?
230
00:13:06,920 --> 00:13:08,160
I skate back
in Vermont,
231
00:13:08,240 --> 00:13:10,120
but since I'm here,
it's all about north shore.
232
00:13:10,240 --> 00:13:12,400
Well, then the answer
would be no.
233
00:13:13,120 --> 00:13:14,920
Carving rock
is gnarly, dude.
234
00:13:15,040 --> 00:13:17,880
When you stack...
you don't float.
235
00:13:18,080 --> 00:13:20,480
- You bleed.
- Okay. I think he gets the point.
236
00:13:20,680 --> 00:13:22,440
Hey, we were gonna
hit some trails
237
00:13:22,520 --> 00:13:25,200
we found west of Cloudbreak,
so you could come with us.
238
00:13:25,320 --> 00:13:29,200
No. Johnny can't come because
he has stuff to do, right?
239
00:13:29,760 --> 00:13:32,360
Actually, um, I'd be
down to give it a try.
240
00:13:33,320 --> 00:13:34,960
- I'll need a board.
- Cool.
241
00:13:36,680 --> 00:13:38,160
Green one's
on the house.
242
00:13:38,280 --> 00:13:41,000
And a helmet
and pads.
243
00:13:41,160 --> 00:13:42,280
Oh, of course.
244
00:13:42,960 --> 00:13:45,040
- Yeah. Safety first, right?
- Yeah.
245
00:13:45,200 --> 00:13:46,080
Right.
246
00:13:47,000 --> 00:13:48,320
Whoo-hoo!
247
00:13:50,720 --> 00:13:51,760
Whoa!
248
00:13:55,040 --> 00:13:56,240
Yeah!
249
00:14:02,480 --> 00:14:03,480
That was tough!
250
00:14:24,880 --> 00:14:25,920
That's crazy!
251
00:14:47,400 --> 00:14:48,840
I don't think
we should be here.
252
00:14:51,120 --> 00:14:53,200
The only one who
shouldn't be here is you.
253
00:14:55,640 --> 00:14:58,200
These guys...
They're not your friends, are they?
254
00:14:59,720 --> 00:15:01,240
Will you shut up?
255
00:15:01,680 --> 00:15:02,720
All right?
256
00:15:03,040 --> 00:15:04,240
We're friends.
257
00:15:05,440 --> 00:15:06,960
I'm sure you'd
like them to be.
258
00:15:09,000 --> 00:15:10,280
You don't have a uniform.
259
00:15:11,040 --> 00:15:12,800
You're not
a Dirt Devil yet.
260
00:15:13,000 --> 00:15:14,080
I will be.
261
00:15:15,760 --> 00:15:18,000
Right. When you prove
you're good enough.
262
00:15:19,160 --> 00:15:20,200
So prove it.
263
00:15:27,400 --> 00:15:29,080
Whoa! Whoa!
264
00:15:31,560 --> 00:15:32,560
Whoa!
265
00:15:38,880 --> 00:15:39,880
Whoa!
266
00:15:48,000 --> 00:15:49,040
Johnny.
267
00:15:50,920 --> 00:15:53,720
- Here.
- Whoa. Deja vu.
268
00:15:54,960 --> 00:15:56,040
Are you okay?
269
00:15:56,240 --> 00:15:57,520
Yeah. No, yeah, I'm cool.
270
00:15:57,920 --> 00:16:00,040
Man, you can't stop this thing
like a snowboard.
271
00:16:00,160 --> 00:16:01,520
Brah, you were awesome.
272
00:16:01,800 --> 00:16:04,560
Compared to what?
Johnny Whonami?
273
00:16:07,880 --> 00:16:12,360
Yeah. Okay.
That was a nice try, see,
274
00:16:12,760 --> 00:16:15,600
but you know what you
got to do to be one of us.
275
00:16:16,440 --> 00:16:18,960
You've got to impress Troy.
And to impress Troy,
276
00:16:20,240 --> 00:16:22,520
you got to impress
me first, okay?
277
00:16:23,240 --> 00:16:26,800
So, I think that you should
ride the toilet bowl.
278
00:16:28,240 --> 00:16:30,120
- Jared.
- Val. Chill.
279
00:16:31,000 --> 00:16:32,040
Thanks.
280
00:16:32,800 --> 00:16:34,080
You want the gear, right?
281
00:16:34,560 --> 00:16:37,080
Yeah?
You got to face the fear.
282
00:16:43,160 --> 00:16:45,120
Come on, Chris!
You can do it!
283
00:16:45,280 --> 00:16:47,000
What are you waiting for?
Let's go!
284
00:16:47,200 --> 00:16:49,120
- Get in there!
- Can you do this?
285
00:16:50,360 --> 00:16:51,600
I don't know.
286
00:16:51,680 --> 00:16:52,800
Do it.
287
00:16:52,880 --> 00:16:56,400
Bail, then. There's no shame
in backing off a sketchy run.
288
00:16:56,480 --> 00:16:59,360
- The pros do it all the time.
- You scared, C.?
289
00:16:59,800 --> 00:17:01,280
Come on!
290
00:17:01,360 --> 00:17:02,760
You'll never do it, C.!
291
00:17:03,120 --> 00:17:05,160
Little chicken!
292
00:17:05,640 --> 00:17:07,040
Scaredy-cat!
293
00:17:07,240 --> 00:17:08,440
Wait, dude.
294
00:17:12,120 --> 00:17:13,960
Chris...
295
00:17:14,480 --> 00:17:16,280
You're trespassing
on private property.
296
00:17:16,880 --> 00:17:19,040
Bring it in, fellas,
right now.
297
00:17:22,120 --> 00:17:23,960
Johnny T.
How is it, brah?
298
00:17:24,360 --> 00:17:26,160
Oki. How's it going?
299
00:17:27,920 --> 00:17:29,280
Some overhead
at Rocky Point, huh?
300
00:17:29,480 --> 00:17:31,800
Yeah. I'm gonna try
and catch the glass-off later.
301
00:17:33,120 --> 00:17:35,480
- Hey, I got something for you.
- What's going on?
302
00:17:36,480 --> 00:17:37,720
I found these two
303
00:17:37,800 --> 00:17:40,840
ripping up some
private property on this.
304
00:17:41,120 --> 00:17:42,480
It was my idea.
305
00:17:42,960 --> 00:17:46,000
I asked Chris to teach me.
I guess I chose the wrong spot.
306
00:17:46,200 --> 00:17:47,320
What were you thinking?
307
00:17:47,800 --> 00:17:50,160
So, what's it
gonna be, Officer Oki?
308
00:17:50,240 --> 00:17:51,960
Well, this is Chris'
second warning.
309
00:17:52,160 --> 00:17:54,960
The next time,
it's wiki-wiki to the juvie judge.
310
00:17:55,600 --> 00:17:57,680
Inside with me.
Come on. Right now.
311
00:18:06,160 --> 00:18:08,120
You know, I would
have been out of there.
312
00:18:08,560 --> 00:18:10,040
Face planted
at the bottom, brah.
313
00:18:10,720 --> 00:18:11,840
Brah?
314
00:18:12,520 --> 00:18:15,120
Do me a favor and just stop
calling me that, all right?
315
00:18:15,440 --> 00:18:17,680
Because I'm not
your brah, your bro,
316
00:18:17,760 --> 00:18:19,840
or any other part
of your family.
317
00:18:27,920 --> 00:18:30,800
So, Chris, we talked
about what happened today.
318
00:18:32,200 --> 00:18:35,360
Johnny knows I'm not
into this punishment thing.
319
00:18:36,720 --> 00:18:39,880
When his dad was your age,
we disagreed,
320
00:18:40,360 --> 00:18:41,920
but I believed that in time,
321
00:18:42,000 --> 00:18:43,680
he'd find his own path.
322
00:18:43,840 --> 00:18:45,240
And I believe
in you, too, Chris.
323
00:18:46,760 --> 00:18:50,400
This path you're on right now,
it's dangerous.
324
00:18:51,920 --> 00:18:53,080
So we've, um...
325
00:18:54,120 --> 00:18:55,960
we've decided to take
away your wheels.
326
00:18:56,120 --> 00:18:58,000
No more dirt boarding
for the rest of the week.
327
00:18:58,080 --> 00:18:59,800
- But Mom!
- No. No buts.
328
00:19:00,840 --> 00:19:02,320
What... what about him?
329
00:19:02,440 --> 00:19:04,720
- He said that it was his idea.
- You know what, Chris?
330
00:19:04,840 --> 00:19:07,200
I don't want to hear it,
okay? Go.
331
00:19:09,200 --> 00:19:10,480
Great job, brah.
332
00:19:18,360 --> 00:19:20,360
Well, I'm sorry.
333
00:19:21,520 --> 00:19:24,440
Ah, Pono.
Appreciate what you tried to do. I do.
334
00:19:25,320 --> 00:19:27,080
It just wish it would
have turned out better.
335
00:19:27,400 --> 00:19:28,480
You okay, Grandpa?
336
00:19:31,080 --> 00:19:32,120
I never told you.
337
00:19:32,760 --> 00:19:34,480
If we don't open
the shop in time,
338
00:19:34,560 --> 00:19:36,320
generate some cash
right away,
339
00:19:36,400 --> 00:19:37,680
Carla may lose everything.
340
00:19:38,600 --> 00:19:40,080
Is there anything
that I can do?
341
00:19:44,440 --> 00:19:45,560
Chris.
342
00:19:45,680 --> 00:19:47,160
I know he's kind of...
343
00:19:47,280 --> 00:19:50,360
Angry? Bitter?
A pain in the...
344
00:19:50,440 --> 00:19:51,920
Pono, look.
345
00:19:52,440 --> 00:19:53,480
Please, for me,
346
00:19:54,200 --> 00:19:56,320
just keep him
out of trouble till Saturday.
347
00:20:01,120 --> 00:20:02,320
Dude, where's
your board?
348
00:20:02,560 --> 00:20:03,880
I can't go surfing.
349
00:20:04,400 --> 00:20:05,720
Quick. Get in the car.
350
00:20:05,880 --> 00:20:07,960
- Why?
- 'Cause I'm taking you to the hospital.
351
00:20:08,040 --> 00:20:09,640
You've got to be sick.
352
00:20:10,080 --> 00:20:11,720
Uncle doesn't surf.
353
00:20:13,920 --> 00:20:15,440
Chris, Sam.
Sam, Chris.
354
00:20:15,560 --> 00:20:17,280
- What's up, Chris?
- Whatever.
355
00:20:22,880 --> 00:20:25,440
Look, bro, all I'm saying is that your
grandpa doesn't seem
356
00:20:25,600 --> 00:20:27,040
like the business type.
357
00:20:27,280 --> 00:20:29,160
He isn't. Or wasn't.
358
00:20:30,160 --> 00:20:32,200
The place is gonna
crash and burn.
359
00:20:34,080 --> 00:20:36,160
Hello! Anybody here?
360
00:20:38,000 --> 00:20:39,840
Weird. Grandpa's car
is out front.
361
00:20:40,080 --> 00:20:42,400
Maybe he went
to the barbershop for a trim.
362
00:20:42,480 --> 00:20:44,120
Yeah, right.
363
00:20:45,280 --> 00:20:46,960
- You're kidding.
- Not really.
364
00:20:53,040 --> 00:20:56,080
Well, I'm gonna go ask him
what he wants to do first. Um...
365
00:20:57,440 --> 00:20:58,720
Keep an eye
on him for me?
366
00:20:58,840 --> 00:20:59,800
Gotcha, bro.
367
00:21:00,040 --> 00:21:01,840
You don't have
to watch me.
368
00:21:03,080 --> 00:21:04,040
Right.
369
00:21:12,560 --> 00:21:14,960
Hey, brother, how is it?
Sorry.
370
00:21:15,920 --> 00:21:16,960
Hey, Pono.
371
00:21:18,280 --> 00:21:19,320
Grandpa?
372
00:21:19,480 --> 00:21:21,520
What do you think,
Pono? Crazy, huh?
373
00:21:22,160 --> 00:21:24,360
Uh, yeah, you could say that.
374
00:21:24,520 --> 00:21:26,800
I'm just gonna meet Carla
at the bank. Where's Chris?
375
00:21:27,200 --> 00:21:28,880
He's back in the shop
with Sam.
376
00:21:29,040 --> 00:21:31,040
- Oh, I stayed late.
- You're wearing a watch?
377
00:21:31,240 --> 00:21:32,760
You never
wear a watch.
378
00:21:33,200 --> 00:21:36,240
Nuts, eh? Wish me luck.
We'll tell you about it later, huh?
379
00:21:37,200 --> 00:21:38,400
All right.
380
00:21:41,040 --> 00:21:43,080
- Hey, Carla.
- Hey.
381
00:21:56,240 --> 00:21:57,480
Whoa, bro.
382
00:21:57,720 --> 00:21:59,640
I haven't seen
that look since that...
383
00:22:00,080 --> 00:22:01,440
Well, come to think of it,
384
00:22:01,520 --> 00:22:03,400
I've never seen that look.
What's wrong?
385
00:22:03,760 --> 00:22:04,960
I just saw my grandpa.
386
00:22:05,360 --> 00:22:07,760
- Yeah. So?
- He was wearing a suit.
387
00:22:07,840 --> 00:22:10,960
Yeah. Right. Don't even
joke about something like that.
388
00:22:11,040 --> 00:22:12,080
Where's Chris?
389
00:22:20,120 --> 00:22:21,640
Well, he isn't skating
390
00:22:21,720 --> 00:22:23,720
and he's not doing anything illegal.
391
00:22:23,800 --> 00:22:25,800
Besides, we need to help my grandpa
with this place.
392
00:22:25,880 --> 00:22:27,520
I guess we'll just
call it volunteer work.
393
00:22:27,600 --> 00:22:29,480
- Cool. Thanks, man.
- Nah, it's cool.
394
00:22:29,600 --> 00:22:31,960
All right. So, let's
see what we got here.
395
00:22:33,120 --> 00:22:36,080
Man, do I love summertime.
396
00:22:36,200 --> 00:22:37,440
Best time of the year.
397
00:22:38,000 --> 00:22:39,120
- I'll take that.
- Mom.
398
00:22:39,200 --> 00:22:42,200
Um, Dad?
You guys came back early.
399
00:22:42,560 --> 00:22:44,640
Yeah, well, your
grandfather called.
400
00:22:45,200 --> 00:22:46,240
He sounded strange.
401
00:22:46,320 --> 00:22:47,560
You should see
how he looks.
402
00:22:47,880 --> 00:22:49,120
- Looks?
- Never mind.
403
00:22:49,240 --> 00:22:50,880
- We're here to help.
- Good,
404
00:22:51,000 --> 00:22:53,400
because there's all this stuff
to put up on the racks,
405
00:22:53,520 --> 00:22:54,560
and no one surfs anymore
406
00:22:54,720 --> 00:22:56,960
because I'm supposed
to take care of my new uncle-to-be,
407
00:22:57,120 --> 00:22:59,880
who, you probably know
by now, is 12 and a punk.
408
00:23:00,000 --> 00:23:02,440
Johnny, breathe. Breathe.
409
00:23:02,800 --> 00:23:04,400
...but the wireless
router's jacked,
410
00:23:04,480 --> 00:23:06,080
and there's tons of
software to load.
411
00:23:06,360 --> 00:23:08,240
- Come on. Take it easy.
- It keeps crashing.
412
00:23:08,320 --> 00:23:10,840
- There's just nothing I can do.
- Calm down. Take a break.
413
00:23:11,320 --> 00:23:13,480
We'll handle the computer
and the, uh...
414
00:23:13,640 --> 00:23:14,800
Merchandise?
415
00:23:15,480 --> 00:23:16,440
Right.
416
00:23:16,760 --> 00:23:18,840
You two go have
some fun.
417
00:23:19,600 --> 00:23:20,800
- All right?
- All right.
418
00:23:20,880 --> 00:23:23,240
- I love my parents.
- Yeah, me, too.
419
00:23:23,480 --> 00:23:24,560
All right.
I got the wax.
420
00:23:24,640 --> 00:23:26,600
- You always forget.
- I know, bro.
421
00:23:26,680 --> 00:23:28,640
So let's go get my board
and let's go surf.
422
00:23:28,720 --> 00:23:30,960
Whoa. Bro, where's Chris going?
423
00:23:39,080 --> 00:23:40,280
Chris, hold on!
424
00:23:43,360 --> 00:23:44,640
We got to go after him.
425
00:23:44,720 --> 00:23:45,760
- Are you sure?
- Yes.
426
00:23:45,840 --> 00:23:48,000
Maybe you'll get lucky
and they won't give him back, bro.
427
00:23:48,080 --> 00:23:49,720
I promised I'd keep Chris
out of trouble.
428
00:23:49,800 --> 00:23:51,040
This looks like trouble.
429
00:24:06,160 --> 00:24:07,760
- Hey, Troy.
- Yeah.
430
00:24:08,600 --> 00:24:10,280
What, uh...
What are you doing here?
431
00:24:10,360 --> 00:24:12,720
Oh, well, I'm leaving,
432
00:24:12,800 --> 00:24:15,600
and they're gonna
do what they do.
433
00:24:16,920 --> 00:24:18,200
Chris isn't allowed to skate.
434
00:24:18,360 --> 00:24:21,440
As I understand it,
he's not allowed to dirt board.
435
00:24:22,560 --> 00:24:23,640
Come on.
436
00:24:23,920 --> 00:24:25,080
It's cool, Johnny, all right?
437
00:24:25,160 --> 00:24:26,880
Val just heard
that Chris couldn't ride dirt,
438
00:24:27,040 --> 00:24:29,960
so I set up this little street course
on my buddy's barge.
439
00:24:35,280 --> 00:24:36,720
Hey, uh, Johnny?
440
00:24:38,400 --> 00:24:40,080
Look, I'm on Chris' side.
441
00:24:40,880 --> 00:24:42,960
Man, I know how much
skating means to these kids.
442
00:24:43,160 --> 00:24:45,680
I mean, they really stick together.
You take Rooster, for instance.
443
00:24:46,240 --> 00:24:47,200
He's from Montana.
444
00:24:47,280 --> 00:24:48,880
He came here.
He doesn't surf.
445
00:24:48,960 --> 00:24:51,880
He had no friends, and then
he found the Dirt Devils.
446
00:24:52,120 --> 00:24:54,120
And Chris, I was just
telling him he might be
447
00:24:54,200 --> 00:24:55,840
almost ready to wear the logo.
448
00:24:56,800 --> 00:24:58,040
Oh, really?
449
00:24:58,200 --> 00:25:00,000
Did he do something impressive?
450
00:25:00,080 --> 00:25:01,640
I thought you have
to be impressed first.
451
00:25:02,240 --> 00:25:05,040
Man, Jared just says that
to scare off the posers.
452
00:25:09,760 --> 00:25:12,000
Look, man. Chris is 12.
453
00:25:12,240 --> 00:25:13,760
His mom doesn't even
know that he's here.
454
00:25:14,000 --> 00:25:15,560
He'll be fine, bro.
455
00:25:16,040 --> 00:25:17,720
I mean, isn't that
why you're here?
456
00:25:23,560 --> 00:25:24,840
I don't get that kid.
457
00:25:27,120 --> 00:25:29,400
I mean, he knows that everyone
is stressing this week,
458
00:25:29,600 --> 00:25:31,840
you know,
with the shop and the wedding.
459
00:25:32,120 --> 00:25:33,440
Now he's pulling this?
460
00:25:34,960 --> 00:25:36,800
Maybe it's his way
of dealing, bro.
461
00:25:37,000 --> 00:25:40,200
I mean, it ain't
easy to move to a new place.
462
00:25:40,920 --> 00:25:43,360
I mean, it can't be easy
to suddenly have a new parent.
463
00:25:43,440 --> 00:25:45,240
All I'm saying is
you know Chris is going
464
00:25:45,440 --> 00:25:48,480
through the same things you did
when you moved to Vermont.
465
00:25:49,640 --> 00:25:51,840
- Right? Right.
- Yeah, yeah. You're right.
466
00:25:51,920 --> 00:25:54,240
So what did you do back then
to make yourself feel better?
467
00:25:54,480 --> 00:25:56,920
- Hung out with you?
- That's what I'm talking about.
468
00:25:57,000 --> 00:25:59,320
Yeah. We became boys
'cause we both loved riding our boards
469
00:25:59,400 --> 00:26:00,800
more than anything else
in the world.
470
00:26:00,880 --> 00:26:02,560
Yeah, no doubt.
No doubt.
471
00:26:04,600 --> 00:26:07,680
- All right. Let's go make friends.
- That's what I'm talking about.
472
00:26:07,760 --> 00:26:09,040
Now you're on the right page.
473
00:26:09,840 --> 00:26:11,960
I don't know.
It's just a big day.
474
00:26:12,040 --> 00:26:13,120
Hey, Chris.
475
00:26:14,320 --> 00:26:16,840
- What's up, man?
- What are you guys doing here?
476
00:26:17,480 --> 00:26:20,640
Hanging out. Skating,
if that's okay with you.
477
00:26:23,680 --> 00:26:26,080
So, surfer boys gonna drop in?
478
00:26:27,000 --> 00:26:28,280
- Yeah.
- Yeah?
479
00:26:28,480 --> 00:26:29,680
Sure you can hang?
480
00:26:30,600 --> 00:26:33,040
- Go big or go home, right?
- You know it.
481
00:26:33,160 --> 00:26:34,800
Have you ever actually
skated like this?
482
00:26:35,120 --> 00:26:36,520
It's not exactly cruising.
483
00:26:36,600 --> 00:26:38,440
Hmm. I don't know.
484
00:26:38,680 --> 00:26:40,880
You, uh, think
we can handle it?
485
00:26:41,360 --> 00:26:43,920
Yeah, I don't know, bro.
It looks pretty gnarly.
486
00:26:46,600 --> 00:26:49,680
Hey, if we stack,
we quit. Deal?
487
00:26:50,400 --> 00:26:51,840
You know what?
He's your nephew.
488
00:26:52,000 --> 00:26:53,040
Cool.
489
00:26:56,520 --> 00:26:58,360
Yeah, okay.
This should be comedy.
490
00:27:01,600 --> 00:27:02,640
You're up, Sam.
491
00:27:03,040 --> 00:27:04,040
Go for it, brah.
492
00:27:49,760 --> 00:27:52,120
Whoo! Yeah, boy!
493
00:27:52,280 --> 00:27:54,480
Oh, man!
That was awesome!
494
00:27:56,040 --> 00:27:57,640
Want to see how we skate?
Let's go.
495
00:27:58,040 --> 00:27:59,680
Yeah, let's do it.
Let's do it.
496
00:28:19,640 --> 00:28:20,720
Yeah, spun it.
497
00:28:22,000 --> 00:28:23,120
Yeah!
498
00:28:24,320 --> 00:28:26,400
Yeah, Dirt Devils. Yeah!
499
00:28:27,440 --> 00:28:28,800
You got it, boy!
500
00:28:32,600 --> 00:28:34,680
I'm sorry, bro.
I didn't even see him leave.
501
00:28:34,920 --> 00:28:37,480
- Man, this is not good.
- Yeah, tell me about it.
502
00:28:37,720 --> 00:28:39,680
Is that him? That's him!
503
00:28:40,000 --> 00:28:41,840
- Pull over up ahead, yeah?
- Gotcha.
504
00:28:45,480 --> 00:28:47,440
Chris! Chris.
505
00:28:48,080 --> 00:28:50,400
Come on, man. Wait up.
Wait up, wait up, wait up.
506
00:28:50,480 --> 00:28:52,560
Come on. Hey, listen.
Listen, I'm sorry, man.
507
00:28:52,640 --> 00:28:55,320
Leave me alone.
Go, okay? I'm walking.
508
00:28:55,400 --> 00:28:57,040
You'll walk all
the way home?
509
00:28:58,960 --> 00:29:02,440
Oh, well, no. You have to tell
her the story sometime.
510
00:29:03,560 --> 00:29:05,880
- Oh!
- Hey! Chris!
511
00:29:16,120 --> 00:29:18,320
- Wow. I'm sorry.
- Chris.
512
00:29:22,120 --> 00:29:23,520
Come on, Chris.
513
00:29:24,720 --> 00:29:27,000
- Just leave me alone, ok?
- Dude, I'm sorry.
514
00:29:27,120 --> 00:29:29,600
- Why did you have to follow me?
- I was just trying to help.
515
00:29:29,800 --> 00:29:32,520
Man, they already think
I'm just some little lame kid.
516
00:29:32,800 --> 00:29:35,240
This was my chance
to show them my skills,
517
00:29:35,320 --> 00:29:36,640
and you blew it for me.
518
00:29:36,720 --> 00:29:38,880
- Dude, those guys are cool with you.
- What?
519
00:29:38,960 --> 00:29:40,280
They're cool with you.
520
00:29:40,880 --> 00:29:42,880
Come on. You surf,
you snowboard,
521
00:29:43,000 --> 00:29:46,120
and now you're like...
like some Tony Hawk or something.
522
00:29:46,280 --> 00:29:48,920
What can I say? I mean, we got
a great skate park in Vermont.
523
00:29:51,240 --> 00:29:52,880
Hey, it doesn't snow all year.
524
00:29:55,880 --> 00:29:58,920
I tried, Grandpa.
I really did.
525
00:30:00,040 --> 00:30:01,480
Chris just doesn't
like me.
526
00:30:01,720 --> 00:30:03,800
Ah, Pono, it's not that.
527
00:30:03,880 --> 00:30:05,360
No, I just don't get him.
528
00:30:05,800 --> 00:30:09,760
You know, the kid's got the best
room on the best beach.
529
00:30:10,160 --> 00:30:11,320
He lives with you.
530
00:30:11,600 --> 00:30:13,560
There's nothing bad
about his life.
531
00:30:15,240 --> 00:30:17,920
Sorry, Grandpa.
I'm out of ideas.
532
00:30:18,000 --> 00:30:19,720
I don't know what
to do with him tomorrow.
533
00:30:20,240 --> 00:30:22,360
Tomorrow,
I'll handle Chris.
534
00:30:23,240 --> 00:30:24,880
My responsibility, not yours.
535
00:30:25,920 --> 00:30:27,160
Sorry I laid it on you.
536
00:30:27,600 --> 00:30:30,240
And now that your mom
and dad are here,
537
00:30:30,360 --> 00:30:31,920
the store is gonna
get opened in time.
538
00:30:32,000 --> 00:30:35,400
There's only one thing
left I need you to do.
539
00:30:37,000 --> 00:30:39,520
You're gonna like this.
Hee-hee!
540
00:30:44,320 --> 00:30:45,640
Need one of these?
541
00:30:46,840 --> 00:30:48,760
Yeah. Thanks.
542
00:30:50,440 --> 00:30:52,360
I heard the swells
are pretty mellow today.
543
00:30:52,440 --> 00:30:54,840
Well, I'll ride anything
as long as it's water.
544
00:30:54,920 --> 00:30:56,200
I'll get this.
545
00:30:56,760 --> 00:30:58,840
I tried surfing once
back in California.
546
00:30:58,960 --> 00:31:00,800
Hmm. And, uh, what happened?
547
00:31:01,480 --> 00:31:03,160
I chipped a tooth.
548
00:31:03,400 --> 00:31:04,600
Yeah. It wasn't pretty.
549
00:31:04,680 --> 00:31:07,000
Well, it must not have been
too bad because, you know, uh...
550
00:31:07,360 --> 00:31:08,520
you look okay.
551
00:31:09,280 --> 00:31:12,640
- I mean, um, you look good.
- Thanks.
552
00:31:14,200 --> 00:31:16,280
So, uh, you
gave up surfing?
553
00:31:16,640 --> 00:31:18,800
Yeah. I guess I just
got comfortable on dirt.
554
00:31:19,360 --> 00:31:21,600
My dad doesn't like it much, though.
There's not a lot
555
00:31:21,680 --> 00:31:23,480
- of safe places you can board.
- Oh.
556
00:31:23,880 --> 00:31:25,600
But, hey, surfing's cool.
557
00:31:26,120 --> 00:31:29,760
I mean, if I knew what I was doing,
I'd probably really get into it.
558
00:31:32,240 --> 00:31:34,200
Oh. Well, we could...
559
00:31:34,680 --> 00:31:36,960
I mean, I could teach you
560
00:31:37,360 --> 00:31:38,680
if you want, uh...
561
00:31:38,800 --> 00:31:40,640
- Are you always this slow?
- ...if that's cool.
562
00:31:41,960 --> 00:31:43,240
I'll grab an extra board.
563
00:32:02,040 --> 00:32:04,120
All right.
Now, push yourself up.
564
00:32:04,600 --> 00:32:05,680
Is that right?
565
00:32:10,840 --> 00:32:12,400
All right.
Paddle, paddle, paddle.
566
00:32:12,880 --> 00:32:14,440
There you go.
You're paddling.
567
00:32:17,840 --> 00:32:18,880
Push up.
568
00:32:21,360 --> 00:32:22,400
Paddle, paddle!
569
00:32:22,680 --> 00:32:23,760
Stand up!
570
00:32:24,480 --> 00:32:25,840
- Hey!
- Oh!
571
00:32:29,480 --> 00:32:31,120
- Stand up!
- I'm on!
572
00:32:31,880 --> 00:32:33,520
- I'm doing it.
- Yeah!
573
00:32:34,040 --> 00:32:35,080
Look. I'm up!
574
00:32:35,160 --> 00:32:37,880
Yeah! All right!
Girl!
575
00:32:38,280 --> 00:32:39,240
Yeah!
576
00:32:51,520 --> 00:32:52,720
Dude, that was awesome.
577
00:32:53,880 --> 00:32:55,000
Thanks.
578
00:32:55,720 --> 00:32:56,880
You're a great teacher.
579
00:32:57,360 --> 00:32:58,480
I am?
580
00:32:59,720 --> 00:33:00,960
Give me your hand.
581
00:33:03,080 --> 00:33:05,200
Okay. What are you doing?
582
00:33:06,560 --> 00:33:09,840
When you're ready, I'm gonna
turn you into a dirt head.
583
00:33:19,080 --> 00:33:21,040
You have
to teach me, okay?
584
00:33:21,160 --> 00:33:24,120
- You got to sort of push it.
- I got it, I got it. Hang on.
585
00:33:26,960 --> 00:33:28,440
Yeah. Do this.
586
00:33:37,800 --> 00:33:39,680
- You know, you could do worse.
- What?
587
00:33:40,680 --> 00:33:41,720
For a family.
588
00:33:42,400 --> 00:33:44,320
No. My family's back
in Philly, man.
589
00:33:44,760 --> 00:33:48,120
Cool. Just saying that it's nice
to know people love you
590
00:33:48,280 --> 00:33:49,440
this far away from home.
591
00:33:49,640 --> 00:33:50,960
This ain't my home.
592
00:33:53,640 --> 00:33:56,200
Come on. You've always said
you liked my dancing.
593
00:33:59,440 --> 00:34:01,080
Man, I hate that runt guitar.
594
00:34:01,440 --> 00:34:05,160
Look. It's early, and my grandpa
is just getting started up there.
595
00:34:06,400 --> 00:34:08,480
The way I see it,
you need me.
596
00:34:09,280 --> 00:34:10,400
Why?
597
00:34:13,440 --> 00:34:14,840
Because I can drive.
598
00:34:15,480 --> 00:34:18,320
What do you say?
We could go see a movie or something.
599
00:34:18,720 --> 00:34:21,040
- We could call Val and go out.
- No!
600
00:34:21,160 --> 00:34:23,360
No to what?
No to a movie or no to Val?
601
00:34:23,640 --> 00:34:26,040
Dude, just forget it,
all right?
602
00:34:26,520 --> 00:34:30,160
You can... you can go hang out
with your... your girlfriend.
603
00:34:31,920 --> 00:34:33,240
What do I care?
604
00:34:38,160 --> 00:34:40,360
- There you go.
- Thanks, brah.
605
00:34:43,200 --> 00:34:45,040
Nah. I am
determined, bro.
606
00:34:45,240 --> 00:34:47,000
I am gonna get
this kid to like me.
607
00:34:47,440 --> 00:34:49,000
Excuse me. Have we met?
608
00:34:49,600 --> 00:34:52,840
I mean, brah, aren't you
Johnny "It's All Good" Kapahala?
609
00:34:53,120 --> 00:34:54,680
You don't care
if people hate on you.
610
00:34:54,760 --> 00:34:56,760
I do when they
are part of my family.
611
00:34:57,080 --> 00:34:58,960
No. Man, there has
got to be a way.
612
00:34:59,040 --> 00:35:01,040
- Dude don't...
- Ooh! Oh!
613
00:35:04,960 --> 00:35:06,800
- Told you.
- I just got an idea.
614
00:35:06,880 --> 00:35:08,880
Yeah. That's the magic
of brain freeze.
615
00:35:10,120 --> 00:35:11,160
Hold on.
616
00:35:35,920 --> 00:35:38,880
Turn it off!
Help! Help!
617
00:35:38,960 --> 00:35:40,400
- What is he doing?
- I don't know.
618
00:35:40,480 --> 00:35:41,520
Knock it off! No!
619
00:35:42,200 --> 00:35:45,400
Come on! I don't want to go
anywhere with you guys!
620
00:35:46,120 --> 00:35:47,440
All right.
621
00:35:48,080 --> 00:35:49,280
Go ahead.
622
00:35:49,840 --> 00:35:52,160
Hey, yo, J., you want
to watch our new video?
623
00:35:52,240 --> 00:35:55,080
Oh, yeah. Good idea.
We should roll by the Dirt Devils.
624
00:35:55,160 --> 00:35:58,160
I'm sure Jared, Spidey and the guys
would probably be into seeing this.
625
00:35:58,240 --> 00:35:59,680
You think it's their kind of humor?
626
00:36:00,080 --> 00:36:02,280
You know, me personally,
bro, I can't stop laughing.
627
00:36:02,400 --> 00:36:04,200
Give me that!
Come on!
628
00:36:04,360 --> 00:36:05,720
All right. Here's the deal.
629
00:36:05,840 --> 00:36:07,240
You spend the day with us
630
00:36:07,320 --> 00:36:08,560
doing what we want to do.
631
00:36:08,640 --> 00:36:10,240
And we destroy the file.
632
00:36:11,760 --> 00:36:13,640
Yeah. I believe that's a yes.
633
00:36:16,120 --> 00:36:18,520
You guys know
blackmail's a felony, right?
634
00:36:20,080 --> 00:36:22,600
And staying at home
on a day like this is a crime.
635
00:36:22,920 --> 00:36:26,080
You guys are in so much
trouble when we get home.
636
00:36:26,440 --> 00:36:30,160
- You don't even want to know.
- Wow, J. your uncle is so cool.
637
00:36:30,400 --> 00:36:33,080
You know what, can you just
chill for, like, five seconds?
638
00:36:33,160 --> 00:36:34,400
Now, don't worry, all right?
639
00:36:34,480 --> 00:36:36,280
- It will be cool.
- Yeah. Seriously.
640
00:36:36,360 --> 00:36:37,600
Okay, brah.
641
00:36:38,080 --> 00:36:39,640
Stupid surfboard.
642
00:36:41,200 --> 00:36:43,760
Oh, whoa!
This is so cool!
643
00:36:44,120 --> 00:36:45,400
- Hey, guys.
- Hey.
644
00:36:45,480 --> 00:36:46,560
What's up?
645
00:36:46,960 --> 00:36:48,840
Oh. Wait a minute, Val.
646
00:36:49,640 --> 00:36:51,000
You, uh, you live here?
647
00:36:51,720 --> 00:36:54,200
Yeah. I mean, it's kind
of embarrassing. It's so...
648
00:36:54,520 --> 00:36:55,680
Totally sick.
649
00:36:55,960 --> 00:36:57,440
Well, I was gonna say big.
650
00:36:57,760 --> 00:37:00,560
I mean, my dad owns a lot
of property and businesses and stuff.
651
00:37:00,640 --> 00:37:01,640
He likes to own things.
652
00:37:02,160 --> 00:37:04,480
- That's cool.
- You want to see something way cooler?
653
00:37:04,720 --> 00:37:06,000
- Sure.
- Come on.
654
00:37:06,080 --> 00:37:07,160
Cool.
655
00:37:09,760 --> 00:37:11,160
Here they are.
656
00:37:11,760 --> 00:37:12,840
Yeah!
657
00:37:14,080 --> 00:37:16,200
- What do y'all think?
- Hoo-hoo-hoo!
658
00:37:17,160 --> 00:37:18,920
Are you sure we're
allowed to ride these?
659
00:37:19,080 --> 00:37:21,680
Absolutely.
Sweet 16 present from my dad.
660
00:37:21,840 --> 00:37:23,400
And do you always
get what you want?
661
00:37:23,560 --> 00:37:24,920
Well, pretty much.
662
00:37:25,080 --> 00:37:27,200
My dad feels guilty
because he works all the time,
663
00:37:27,320 --> 00:37:29,200
and my mom lives in Chicago.
664
00:37:30,560 --> 00:37:31,680
That's got to be hard.
665
00:37:31,920 --> 00:37:34,200
Well, when I get lonely,
I just hang out at Dirt Devils.
666
00:37:34,280 --> 00:37:36,840
- That's a lot of boards.
- Yeah. Everybody pick one.
667
00:37:37,040 --> 00:37:38,080
All right.
668
00:37:40,520 --> 00:37:42,120
Hey. It's cool.
669
00:37:43,000 --> 00:37:45,760
I talked to my grandpa.
Dirt board ban lifted.
670
00:37:46,440 --> 00:37:47,720
- Thanks.
- All right?
671
00:38:16,000 --> 00:38:17,120
Nice, Val.
672
00:38:25,920 --> 00:38:27,720
Hey, uh,
just so you know,
673
00:38:28,160 --> 00:38:29,560
she's not
my girlfriend.
674
00:38:29,800 --> 00:38:30,880
We're just friends.
675
00:38:32,320 --> 00:38:33,360
Whatever.
676
00:38:51,520 --> 00:38:52,840
Yeah! Whoo-hoo!
677
00:38:52,920 --> 00:38:54,800
- That was amazing!
- Yeah!
678
00:38:54,880 --> 00:38:56,880
Whoo! Yeah!
679
00:39:02,920 --> 00:39:04,440
Yeah, yeah!
680
00:39:06,800 --> 00:39:09,080
Yeah. Yes.
There we go.
681
00:39:09,920 --> 00:39:11,720
All right.
Walk under, under.
682
00:39:18,240 --> 00:39:21,400
- Oh. You're looking good.
- Oh, oh! Almost a 180.
683
00:39:23,440 --> 00:39:24,880
Come on. Don't fall over.
684
00:39:28,440 --> 00:39:29,600
Good.
685
00:39:30,960 --> 00:39:32,160
One-eighty.
686
00:39:34,200 --> 00:39:35,520
- Ow!
- Ooh!
687
00:39:35,600 --> 00:39:38,000
- My bad!
- Yeah. All right.
688
00:39:38,960 --> 00:39:40,760
Okay. We've done okay so far.
689
00:39:43,080 --> 00:39:45,200
- Bend your knees. There you go.
- Yeah.
690
00:39:45,560 --> 00:39:46,960
- There.
- Almost.
691
00:39:47,200 --> 00:39:48,880
- Yeah!
- Oh, he got it!
692
00:39:48,960 --> 00:39:50,160
- Oh, boy!
- Oh!
693
00:39:50,640 --> 00:39:51,680
There you go.
694
00:39:52,400 --> 00:39:53,920
Bend your knees.
There you go.
695
00:39:54,000 --> 00:39:55,920
Good, good, good.
Yeah!
696
00:39:56,720 --> 00:39:58,360
All right.
Watch me, all right?
697
00:39:59,080 --> 00:40:01,040
Bend your knees,
turn around.
698
00:40:02,160 --> 00:40:03,360
There you go.
699
00:40:05,720 --> 00:40:07,680
- Oh, yeah!
- That's good.
700
00:40:15,920 --> 00:40:17,240
Keep back.
701
00:40:18,160 --> 00:40:19,400
Whoo!
702
00:40:21,680 --> 00:40:23,440
Whoa!
That's sick, Johnny!
703
00:40:25,880 --> 00:40:27,680
- Yeah!
- Yeah, man!
704
00:40:29,560 --> 00:40:33,200
Well, he's 12 and, you know,
he's normally sort of, um...
705
00:40:34,800 --> 00:40:36,400
- Well...
- Twelve.
706
00:40:36,520 --> 00:40:37,800
Exactly.
707
00:40:38,320 --> 00:40:41,080
But you know what,
It's just... it's worse this week.
708
00:40:41,560 --> 00:40:43,600
I'm sure things will calm down
709
00:40:43,680 --> 00:40:45,680
- after the wedding.
- I hope so.
710
00:40:45,840 --> 00:40:47,960
Whoa.
What an improvement.
711
00:40:48,080 --> 00:40:49,160
Whoo!
712
00:40:49,440 --> 00:40:51,520
We saved
that window display for you.
713
00:40:51,840 --> 00:40:53,280
Ooh. Hey.
714
00:40:54,000 --> 00:40:55,840
- You sure you want to do it?
- Oh, yeah.
715
00:40:57,040 --> 00:41:00,320
Wait till Chris
gets a load of this.
716
00:41:02,880 --> 00:41:03,880
All right.
717
00:41:04,400 --> 00:41:06,320
I'm telling you
there is no competition.
718
00:41:06,400 --> 00:41:07,520
That's not what I heard.
719
00:41:07,600 --> 00:41:10,880
This is a great deal,
and I'd hate to see you miss out.
720
00:41:10,960 --> 00:41:12,840
I'm not buying your dirt board shop.
Deal's off.
721
00:41:16,240 --> 00:41:17,120
Jared.
722
00:41:17,600 --> 00:41:18,720
Yeah.
723
00:41:20,320 --> 00:41:22,120
Are you sure
that Chris' mom's place
724
00:41:22,880 --> 00:41:24,480
is just a surf shop?
725
00:41:25,080 --> 00:41:28,040
Yeah. Yeah, nothing but surfboards
and wetsuits last time I looked.
726
00:41:28,400 --> 00:41:30,200
All right.
Well, check it out again.
727
00:41:30,800 --> 00:41:32,720
Something tells me
they might be diversifying.
728
00:41:35,040 --> 00:41:36,320
Might be what?
729
00:41:37,240 --> 00:41:38,720
Just check it out.
730
00:41:39,640 --> 00:41:40,680
Okay.
731
00:41:43,760 --> 00:41:45,560
How sick
was that, man?
732
00:41:45,880 --> 00:41:48,080
- You don't need to clean up.
- Are you sure?
733
00:41:48,240 --> 00:41:50,760
- Yeah. I'll clean up later.
- What about when I fishtailed?
734
00:41:50,840 --> 00:41:53,120
Thank you so much, Val.
I had so much fun today.
735
00:41:53,280 --> 00:41:55,400
- No problem. I had a great time.
- It was sick.
736
00:41:55,480 --> 00:41:56,960
And, Chris, you were
very impressive.
737
00:41:57,040 --> 00:41:58,320
- Really?
- Yeah.
738
00:41:58,760 --> 00:42:00,560
Yeah, man.
You totally rocked.
739
00:42:00,720 --> 00:42:01,760
Daddy!
740
00:42:05,840 --> 00:42:07,120
Either we're being robbed,
741
00:42:07,240 --> 00:42:09,000
or these are your
dirt boarding friends.
742
00:42:09,160 --> 00:42:11,120
- Everybody, this is my...
- Hi, hi.
743
00:42:11,240 --> 00:42:12,480
Nice to meet you,
Mr. Clark.
744
00:42:12,560 --> 00:42:15,080
I'm... I'm Val's... I'm...
745
00:42:17,520 --> 00:42:18,520
Chris.
746
00:42:18,640 --> 00:42:21,320
And this is Johnny
and Sam.
747
00:42:21,960 --> 00:42:23,080
- Hi.
- How's it going?
748
00:42:23,200 --> 00:42:25,280
All right then. I hope you kids
are boarding safe.
749
00:42:25,360 --> 00:42:26,640
- Definitely.
- Of course.
750
00:42:26,760 --> 00:42:28,120
- Sure.
- Oh. Pumpkin,
751
00:42:28,320 --> 00:42:29,960
you better get cleaned up.
We've got dinner
752
00:42:30,040 --> 00:42:31,920
- with the Nakamuras tonight.
- Okay.
753
00:42:32,360 --> 00:42:33,920
There's something
to look forward to.
754
00:42:34,040 --> 00:42:35,600
Um, Pumpkin?
755
00:42:35,960 --> 00:42:37,400
Get out of here right now.
756
00:42:37,520 --> 00:42:38,880
You sure we can take off,
757
00:42:38,960 --> 00:42:41,000
- leave this stuff here?
- It's fine. I'll do it later.
758
00:42:41,120 --> 00:42:42,760
- Catch you later.
- Thanks, Val. Later.
759
00:42:43,520 --> 00:42:46,640
- I'm Val's Sam.
- And I'm Val's Johnny.
760
00:42:46,760 --> 00:42:48,160
What was that?
761
00:42:48,280 --> 00:42:49,640
I don't know
if you guys heard,
762
00:42:49,720 --> 00:42:51,720
but Val said I was
the greatest.
763
00:42:52,040 --> 00:42:54,440
- Whatever.
- Anyway, I got shotgun!
764
00:42:56,640 --> 00:42:58,120
Hey. Remember how
I told you my grandpa
765
00:42:58,200 --> 00:43:00,200
was talking to some business
dude outside the bank?
766
00:43:00,560 --> 00:43:03,000
- Yeah, yeah, yeah.
- That was him.
767
00:43:04,040 --> 00:43:05,400
- You sure?
- Yeah.
768
00:43:05,520 --> 00:43:07,440
Why's my grandpa
hanging with a guy like that?
769
00:43:08,680 --> 00:43:09,840
I called shotgun!
770
00:43:09,920 --> 00:43:11,880
- No!
- He's right.
771
00:43:36,720 --> 00:43:38,040
Oh. Hey.
772
00:43:38,120 --> 00:43:40,520
Hey. Hi.
773
00:43:41,400 --> 00:43:42,480
I was, um...
774
00:43:43,040 --> 00:43:44,560
Looking for Chris maybe?
775
00:43:45,360 --> 00:43:47,320
Yes. Absolutely.
776
00:43:48,520 --> 00:43:49,680
Is he here?
777
00:43:49,760 --> 00:43:52,040
No. He's hanging out
with Johnny.
778
00:43:52,840 --> 00:43:54,320
Great. I'll go find him.
779
00:43:56,240 --> 00:43:57,400
See you later.
780
00:44:02,720 --> 00:44:05,160
I knew it. Axle trucks,
aluminum wheels.
781
00:44:05,240 --> 00:44:07,120
Hey, Spidey.
Up, up, up, up.
782
00:44:07,320 --> 00:44:10,800
Toe straps, bindings,
tires and tubes.
783
00:44:11,240 --> 00:44:13,360
Hey, guys, you want me to find
you something to do?
784
00:44:15,320 --> 00:44:17,160
- Go. Come on.
- Cool.
785
00:44:18,400 --> 00:44:20,800
This is all just
like your stuff.
786
00:44:21,400 --> 00:44:23,080
You picked up
on that, did you?
787
00:44:23,960 --> 00:44:26,080
All right. Come on.
It's time to go pay a visit.
788
00:44:33,440 --> 00:44:35,640
Hey. I guess if you're too old
to ride them,
789
00:44:35,720 --> 00:44:37,760
you sell them, huh?
790
00:44:37,880 --> 00:44:39,000
Hello, Troy. How's it?
791
00:44:39,080 --> 00:44:41,280
Man, it's all good
on my side of the fence, eh?
792
00:44:41,800 --> 00:44:45,280
Now, over here,
I don't know.
793
00:44:45,920 --> 00:44:48,600
- Is everything okay?
- Oh, yeah. There's no problem.
794
00:44:48,760 --> 00:44:52,000
Although I am surprised that you
want to go toe-to-toe with me, John.
795
00:44:52,360 --> 00:44:55,000
Uh, just a few dirt boards.
Don't worry about it.
796
00:44:55,320 --> 00:44:58,400
Oh, oh. I'm not worried,
not even a little.
797
00:44:58,560 --> 00:45:00,360
Competition's good
for the community, eh?
798
00:45:00,480 --> 00:45:04,160
Right. Well, just remember
it was your idea.
799
00:45:05,400 --> 00:45:07,480
Hey, Troy!
We were just at Val's!
800
00:45:07,880 --> 00:45:10,840
It was sick. You should've been there.
She had dirt boards, ATVs.
801
00:45:11,040 --> 00:45:14,280
- It was so cool.
- Oh. And now that we're competing,
802
00:45:14,640 --> 00:45:18,160
you should probably keep your
little spy away from my store.
803
00:45:20,480 --> 00:45:21,560
Spy?
804
00:45:27,280 --> 00:45:29,640
- What did you say to him?
- Nothing, Chris.
805
00:45:29,880 --> 00:45:31,840
No. You obviously
said something!
806
00:45:31,920 --> 00:45:32,960
Chris!
807
00:45:33,480 --> 00:45:35,040
I knew you'd ruin
it for me!
808
00:45:35,200 --> 00:45:37,080
Hey. Don't talk
to my grandpa like that.
809
00:45:37,280 --> 00:45:38,600
Whatever!
810
00:45:43,600 --> 00:45:46,440
- What happened?
- No big thing.
811
00:45:49,000 --> 00:45:50,640
Chris, let's go.
812
00:46:01,360 --> 00:46:04,160
Maybe he'll talk to me,
if we're alone for a while.
813
00:46:25,520 --> 00:46:27,080
When I was 16, Pono,
814
00:46:28,080 --> 00:46:30,400
I decided I was ready
for surf pipeline, huh?
815
00:46:32,400 --> 00:46:34,200
In my mind, I was...
816
00:46:34,680 --> 00:46:37,200
not just a good surfer.
I was great. I...
817
00:46:37,560 --> 00:46:39,240
You still are a great surfer.
818
00:46:40,400 --> 00:46:43,560
When I was 16,
I was immortal.
819
00:46:45,720 --> 00:46:47,200
Well, my friends and I,
820
00:46:47,280 --> 00:46:51,040
we were working at a shrimp
shop down in Waimea.
821
00:46:51,440 --> 00:46:53,360
Some pros we knew
came in one day,
822
00:46:53,520 --> 00:46:57,000
and they said pipes
was going off, huge.
823
00:46:58,040 --> 00:47:00,240
- Triple overhead plus.
- Ooh!
824
00:47:00,760 --> 00:47:02,320
Said it was tubey.
825
00:47:03,040 --> 00:47:04,160
That's all I needed.
826
00:47:04,240 --> 00:47:06,400
Couldn't get down
there fast enough.
827
00:47:07,320 --> 00:47:08,800
Man, you must
have been scared.
828
00:47:08,880 --> 00:47:10,240
Yeah.
Should have been.
829
00:47:11,240 --> 00:47:13,280
So I took off
on this huge wave.
830
00:47:13,800 --> 00:47:17,360
Oh! Ate it big time.
831
00:47:19,240 --> 00:47:21,480
Wave was breaking so fast
I couldn't get out.
832
00:47:24,720 --> 00:47:26,480
Took on too much, Johnny.
833
00:47:29,640 --> 00:47:31,800
Promised myself
I'd never do that again.
834
00:47:44,520 --> 00:47:47,480
Weird. Grandpa was gone
before I got up this morning.
835
00:47:47,560 --> 00:47:49,000
He's probably just gone
to pick up
836
00:47:49,120 --> 00:47:50,560
a few last-minute things
for the shop.
837
00:47:50,640 --> 00:47:52,960
I'm just glad
it's finally ready for the opening.
838
00:47:53,200 --> 00:47:55,720
I for one...
Ah, I'm relaxing today.
839
00:47:56,200 --> 00:47:58,680
No, you're not.
You've got a million things to do
840
00:47:58,760 --> 00:48:01,040
- before the rehearsal luau tomorrow night.
- Where's John?
841
00:48:01,240 --> 00:48:03,680
- Is everything okay?
- No. Chris is gone.
842
00:48:11,800 --> 00:48:13,840
- Do you see him?
- Nope. Not yet.
843
00:48:14,080 --> 00:48:15,040
When you do,
844
00:48:15,160 --> 00:48:18,240
tell that kid to run since he's choked
my vacation buzz.
845
00:48:18,400 --> 00:48:20,200
- I don't believe you.
- Check it out.
846
00:48:20,400 --> 00:48:21,600
- Me neither.
- You can't stop me.
847
00:48:21,680 --> 00:48:23,200
- We're on the same crew.
- Not anymore.
848
00:48:23,320 --> 00:48:25,240
You hang with the competition,
you lose your ride.
849
00:48:25,400 --> 00:48:26,680
All right, man.
Stay here.
850
00:48:34,000 --> 00:48:36,160
- Let me by!
- Hey, let her go.
851
00:48:36,560 --> 00:48:38,240
It's cool, nephew.
Just relax, okay?
852
00:48:38,320 --> 00:48:40,080
I already bought
my ticket, Troy!
853
00:48:41,640 --> 00:48:43,520
Well, that's, uh, great.
854
00:48:43,680 --> 00:48:45,640
Now all you got to do
is find a ride.
855
00:48:49,840 --> 00:48:52,360
- Where are they going?
- To a pro dirt boarding demo.
856
00:48:52,440 --> 00:48:54,280
We all bought our tickets,
like, a month ago.
857
00:48:54,360 --> 00:48:56,520
- Did Chris buy a ticket?
- I guess so.
858
00:48:56,640 --> 00:48:58,560
Troy was gonna introduce us
to some sponsors.
859
00:48:58,640 --> 00:49:00,280
Akoni Kama is gonna
be there.
860
00:49:00,360 --> 00:49:02,080
He's like the god
of all-terrain.
861
00:49:02,440 --> 00:49:04,880
- How am I gonna get there?
- What?
862
00:49:05,160 --> 00:49:06,520
You can't ride in my wheels?
863
00:49:07,920 --> 00:49:09,240
All right. Let's do it.
864
00:49:11,040 --> 00:49:14,240
Hey, folks, give a big hand...
865
00:49:16,040 --> 00:49:17,480
Yo. Check it out.
866
00:49:18,600 --> 00:49:21,120
- We got to see that!
- No, Val. Chris?
867
00:49:21,360 --> 00:49:23,000
Sorry.
868
00:49:23,840 --> 00:49:25,120
I'm sure we'll find him.
869
00:49:27,440 --> 00:49:29,960
- Dude!
- That was crazy!
870
00:49:31,880 --> 00:49:34,320
- Okay!
- Chris! Chris!
871
00:49:39,680 --> 00:49:40,680
Akoni Kama!
872
00:49:41,560 --> 00:49:43,240
He's this tall.
He's got brown hair...
873
00:49:53,360 --> 00:49:55,680
Oh, yeah! Way to punch it!
874
00:49:56,240 --> 00:49:58,360
I'm just saying,
call me anytime you want.
875
00:49:58,840 --> 00:50:00,080
Whatever.
876
00:50:07,600 --> 00:50:10,040
Akoni Kama, with a backflip!
877
00:50:10,720 --> 00:50:12,880
Excuse me. Have you seen a kid?
He's about this tall.
878
00:50:21,560 --> 00:50:24,280
MAN ON P.
Oh, backside Indy 180 from Leon.
879
00:50:29,760 --> 00:50:33,160
Quick,
ladies and gentlemen, 360 Indy grab!
880
00:50:37,560 --> 00:50:40,120
Sick back-grab
360 double-grab!
881
00:50:40,760 --> 00:50:42,840
Whoa, man!
One-footer!
882
00:50:43,960 --> 00:50:44,960
Good ride, man.
883
00:50:45,640 --> 00:50:48,120
That's Akoni Kama, ladies and gentlemen.
884
00:50:48,240 --> 00:50:50,520
Give him a big hand!
He'll be here all day
885
00:50:50,640 --> 00:50:52,440
- signing autographs.
- What's up?
886
00:51:00,240 --> 00:51:01,480
Grandpa?
887
00:51:01,800 --> 00:51:03,400
Yeah. We haven't...
888
00:51:03,560 --> 00:51:04,800
Found him.
889
00:51:05,080 --> 00:51:06,320
Just back off!
890
00:51:06,840 --> 00:51:09,840
No, no. I actually...
I just found him!
891
00:51:09,960 --> 00:51:11,920
Tell Carla not to worry.
I'll bring him back.
892
00:51:12,000 --> 00:51:13,360
- Come on!
- I'm sick of that.
893
00:51:13,440 --> 00:51:15,960
- I've worked as hard as you!
- You have not proven yourself.
894
00:51:16,040 --> 00:51:17,360
Hey, hey, hey!
Everybody chill.
895
00:51:17,480 --> 00:51:18,960
I'm way better than you!
896
00:51:19,920 --> 00:51:22,960
Listen, Barney. Maybe you
should take your training wheels
897
00:51:23,040 --> 00:51:25,720
and go home before you
say something really stupid.
898
00:51:25,800 --> 00:51:27,840
- Whoa, chill! That's not cool at all.
- Barney, huh?
899
00:51:27,920 --> 00:51:30,720
I know what your problem is!
You're afraid to race against me.
900
00:51:30,880 --> 00:51:32,960
Yes, Chris, you caught me.
I... I am afraid.
901
00:51:33,080 --> 00:51:35,640
I'm afraid that I'm going
to die of boredom.
902
00:51:35,720 --> 00:51:38,080
It's classic!
You're gonna die...
903
00:51:38,160 --> 00:51:41,360
Okay, uh, the guys
at Pro Boards,
904
00:51:41,760 --> 00:51:45,040
they, um, want to meet
the Dirt Devils!
905
00:51:45,120 --> 00:51:46,120
Yeah! Whoa!
906
00:51:46,240 --> 00:51:48,200
Yeah!
907
00:51:50,000 --> 00:51:52,520
All right, Dirt Devils,
follow me.
908
00:51:52,760 --> 00:51:55,680
Hey, hey, Troy!
Troy, listen to me.
909
00:51:55,840 --> 00:51:57,760
Listen. I really want
to be on your crew, okay?
910
00:51:57,880 --> 00:52:00,200
I'm ready.
Just give me a chance.
911
00:52:00,400 --> 00:52:02,800
Troy, Chris is really great.
You should give him a chance.
912
00:52:02,920 --> 00:52:05,600
- Val, we gotta get him back home.
- Whatever you wanna see, I'll do it.
913
00:52:05,720 --> 00:52:06,800
I'll do it right now.
914
00:52:06,960 --> 00:52:08,120
Oh. Okay.
915
00:52:08,200 --> 00:52:10,680
Uh, here's what
I want to see.
916
00:52:11,200 --> 00:52:13,840
I want to see you
telling your new dad
917
00:52:14,120 --> 00:52:15,920
that if it's a board
and it has wheels,
918
00:52:16,040 --> 00:52:18,360
it sells at my shop.
Period.
919
00:52:18,440 --> 00:52:20,800
Okay, man. Whatever.
Just let me ride, right?
920
00:52:20,880 --> 00:52:22,560
- Chris, we got to jet.
- Let me go.
921
00:52:22,680 --> 00:52:24,320
Jared's my team captain,
922
00:52:24,400 --> 00:52:26,280
he knows what it takes
to be on this team,
923
00:52:26,360 --> 00:52:27,600
so if he says you're in,
924
00:52:27,720 --> 00:52:29,400
then you get to wear
the D-squared logo.
925
00:52:30,520 --> 00:52:33,760
You want to be a Devil, bro?
You got to get air, big air,
926
00:52:33,840 --> 00:52:35,560
not those baby bumps
you been riding.
927
00:52:35,640 --> 00:52:37,120
No problem.
Name the place.
928
00:52:38,000 --> 00:52:39,400
How about...
929
00:52:41,400 --> 00:52:42,640
Pupukea?
930
00:52:43,760 --> 00:52:45,440
The gap at the bottom
of the south trail.
931
00:52:45,920 --> 00:52:47,640
- When?
- Tomorrow, 3:00.
932
00:52:47,760 --> 00:52:49,400
Chris, come on.
Let's go.
933
00:52:53,040 --> 00:52:55,000
- I'm there.
- Can't wait.
934
00:52:56,800 --> 00:53:00,600
That's Akoni Kama.
He'll be here all day signing autographs.
935
00:53:01,840 --> 00:53:03,840
He ran away
from home, John.
936
00:53:03,920 --> 00:53:05,480
He went to hang
with his friends
937
00:53:05,560 --> 00:53:06,840
and to do
what he loves.
938
00:53:06,920 --> 00:53:09,160
He took the bus.
By himself.
939
00:53:09,520 --> 00:53:11,920
Old lady tourists
take the bus around here.
940
00:53:12,040 --> 00:53:14,600
That's not the point, okay?
941
00:53:28,480 --> 00:53:30,960
As he gets older,
he's gonna make mistakes.
942
00:53:32,040 --> 00:53:33,440
He's gonna do things
he regrets.
943
00:53:33,560 --> 00:53:34,760
I know.
944
00:53:36,600 --> 00:53:38,200
Sometimes,
he'll need his mother.
945
00:53:40,240 --> 00:53:42,000
But right now,
what he needs most
946
00:53:42,400 --> 00:53:43,720
is to be part
of something.
947
00:53:46,360 --> 00:53:47,360
To belong.
948
00:53:51,240 --> 00:53:52,560
Oh, great!
949
00:53:59,240 --> 00:54:02,240
You know, they say
that if you're a pipeline surfer,
950
00:54:03,320 --> 00:54:04,520
you're gonna get hurt.
951
00:54:05,000 --> 00:54:07,240
It's not a matter
of if or when.
952
00:54:08,080 --> 00:54:09,120
It's inevitable.
953
00:54:09,200 --> 00:54:10,560
You know, as usual,
954
00:54:11,680 --> 00:54:14,240
I have no idea
what you're talking about.
955
00:54:17,160 --> 00:54:19,560
Don't... don't stop... don't...
956
00:54:25,840 --> 00:54:27,640
Your mom
and my grandpa,
957
00:54:29,200 --> 00:54:31,040
they are going to get married.
958
00:54:31,600 --> 00:54:33,080
Whether we like it or not,
959
00:54:33,560 --> 00:54:34,760
it's gonna happen.
960
00:54:35,440 --> 00:54:37,680
We are gonna be
a family.
961
00:54:39,720 --> 00:54:42,520
So all this yelling
and slamming doors,
962
00:54:42,600 --> 00:54:45,360
running away,
it's not gonna change anything.
963
00:54:46,720 --> 00:54:49,080
In the meantime, you're just
making everyone miserable.
964
00:54:49,600 --> 00:54:51,280
You know what,
You can leave me alone.
965
00:54:57,280 --> 00:54:59,240
You know, all I want...
966
00:55:01,480 --> 00:55:03,480
All I want is for my grandpa
to be happy.
967
00:55:04,880 --> 00:55:06,520
and I think your mom
deserves the same.
968
00:55:09,360 --> 00:55:12,080
She seems like a really nice person.
That's all I'm saying.
969
00:55:12,920 --> 00:55:14,800
Yeah. Thanks.
970
00:55:15,360 --> 00:55:17,240
I'll always cherish
this moment.
971
00:55:19,640 --> 00:55:20,680
Later, brah.
972
00:55:29,360 --> 00:55:31,240
No, no, no, back. Back.
973
00:55:31,320 --> 00:55:33,280
- You sure?
- Yes. Back.
974
00:55:34,240 --> 00:55:35,400
That's it.
975
00:55:37,160 --> 00:55:38,400
Unless...
976
00:55:39,120 --> 00:55:41,040
You know where
we could put this?
977
00:55:43,160 --> 00:55:44,480
Right here.
978
00:55:45,120 --> 00:55:46,080
Perfect.
979
00:55:46,640 --> 00:55:49,280
- So how's that checklist, Mel?
- Very checked. Thank you.
980
00:55:49,360 --> 00:55:50,680
Flowers finally came!
981
00:55:50,760 --> 00:55:52,440
- Check.
- Oh! Music!
982
00:55:52,920 --> 00:55:54,720
- Uh, check.
- Thank you.
983
00:55:54,800 --> 00:55:55,800
Hula dancers?
984
00:55:55,880 --> 00:55:58,080
Double check.
985
00:55:58,640 --> 00:56:01,440
Okay. Um, you do realize
986
00:56:01,520 --> 00:56:03,040
that this isn't even
the actual wedding.
987
00:56:03,360 --> 00:56:05,000
It's just
the rehearsal dinner.
988
00:56:05,240 --> 00:56:07,200
Just wait till you
get married, Pono.
989
00:56:09,960 --> 00:56:12,680
Hey. Do I have to worry
about you today?
990
00:56:12,960 --> 00:56:14,760
No. No.
991
00:56:15,360 --> 00:56:17,720
Hey. You're my boy.
992
00:56:18,280 --> 00:56:19,560
You kiss me.
993
00:56:20,280 --> 00:56:22,640
- Uh, Pete, you ready to go?
- Yeah. Shoot.
994
00:56:22,720 --> 00:56:23,840
- Go where?
- What?
995
00:56:23,920 --> 00:56:25,040
We still need muscle.
996
00:56:25,120 --> 00:56:26,400
Oh, don't worry.
We'll be back.
997
00:56:26,480 --> 00:56:27,720
We just have a few, uh,
998
00:56:27,800 --> 00:56:29,600
details to take care of,
and we'll be ready
999
00:56:29,720 --> 00:56:31,400
for the grand opening
tomorrow morning.
1000
00:56:31,680 --> 00:56:34,360
Oh! Grand opening in the morning,
wedding at night.
1001
00:56:34,520 --> 00:56:35,760
What, am I crazy?
1002
00:56:36,920 --> 00:56:38,600
A whole day
of new beginnings, Pono.
1003
00:56:38,680 --> 00:56:39,920
So, what, you coming?
1004
00:56:40,160 --> 00:56:44,720
Nah. Somebody's gotta stay behind
and, uh, be the muscle.
1005
00:56:44,920 --> 00:56:46,560
Thank you.
1006
00:56:46,800 --> 00:56:48,320
Don't rip your
shirt, Rock.
1007
00:56:48,480 --> 00:56:49,520
Very funny.
1008
00:56:49,840 --> 00:56:52,200
And just so you know,
it's The Rock.
1009
00:56:52,720 --> 00:56:54,000
Okay, The Rock.
1010
00:56:54,160 --> 00:56:56,120
- We'll see you hula time, eh?
- All right, great.
1011
00:56:57,000 --> 00:56:59,000
Hey, come on, man.
I need some help.
1012
00:56:59,880 --> 00:57:01,000
Come on.
1013
00:57:03,760 --> 00:57:05,120
All right.
We'll look at that.
1014
00:57:05,640 --> 00:57:07,800
Hey. Um, thanks.
1015
00:57:08,360 --> 00:57:09,520
- For what?
- You know,
1016
00:57:09,680 --> 00:57:12,680
for not telling anyone
about the jump today.
1017
00:57:13,360 --> 00:57:14,840
Oh. Well, that was easy.
1018
00:57:15,840 --> 00:57:17,400
- Really?
- Yeah.
1019
00:57:17,480 --> 00:57:18,920
Because there
isn't gonna be any jump.
1020
00:57:19,040 --> 00:57:20,120
Says you!
1021
00:57:24,880 --> 00:57:26,040
What's up?
1022
00:57:26,920 --> 00:57:28,280
See those
flower arrangements?
1023
00:57:28,920 --> 00:57:30,640
- Stupid pineapple ones?
- Yeah, those.
1024
00:57:30,840 --> 00:57:32,520
My mom's spent hours on them.
1025
00:57:32,600 --> 00:57:34,760
My dad has set up
every chair and table here.
1026
00:57:35,880 --> 00:57:38,360
- So?
- So for the next 24 hours,
1027
00:57:38,440 --> 00:57:41,720
you and your miserable little life
consists of doing whatever it takes
1028
00:57:41,920 --> 00:57:44,720
to make this day special
for your mom and my grandpa,
1029
00:57:45,040 --> 00:57:47,200
- just like the rest of us.
- Or what?
1030
00:57:48,800 --> 00:57:50,560
Trust me.
You don't want to know.
1031
00:57:50,800 --> 00:57:51,800
Johnny.
1032
00:57:52,400 --> 00:57:54,040
- You win. Fine.
- Good.
1033
00:57:54,240 --> 00:57:56,520
I need you to go into town,
pick up a few things.
1034
00:57:56,640 --> 00:57:58,080
Here's a list.
Don't forget the ice.
1035
00:57:58,280 --> 00:58:00,000
Yeah. Sure. No problem.
1036
00:58:00,120 --> 00:58:01,520
Hey. Can I come?
1037
00:58:02,440 --> 00:58:03,920
Why do you want
to come?
1038
00:58:04,560 --> 00:58:07,400
I thought I'd help you
out with the ice bags.
1039
00:58:09,400 --> 00:58:11,280
Okay. Thanks.
1040
00:58:11,560 --> 00:58:14,080
- Yeah. Got you, brah.
- Just wait for me in the car.
1041
00:58:16,520 --> 00:58:18,360
I'm impressed.
How'd you do that?
1042
00:58:19,960 --> 00:58:23,560
I, uh, I guess I appealed to his sense
of self-preservation.
1043
00:58:24,400 --> 00:58:26,960
Okay.
Seat belts.
1044
00:58:27,160 --> 00:58:28,640
- All right. Bye, Mom.
- Seat belt!
1045
00:58:41,920 --> 00:58:43,760
I, uh, got to go
to the bathroom.
1046
00:58:44,280 --> 00:58:45,840
Why didn't you go
before we left?
1047
00:58:46,120 --> 00:58:47,400
Didn't have to go then.
1048
00:58:51,000 --> 00:58:53,000
All right. Just come and find me
when you're done.
1049
00:58:53,120 --> 00:58:54,120
This list is crazy.
1050
00:59:31,320 --> 00:59:32,440
Hold that!
1051
00:59:45,840 --> 00:59:47,520
I can't believe
I fell for that!
1052
00:59:50,760 --> 00:59:52,880
Great! Flat tire!
1053
00:59:59,560 --> 01:00:01,800
Yo! That's at least
15 feet deep!
1054
01:00:02,000 --> 01:00:03,120
Don't fall in.
1055
01:00:04,200 --> 01:00:05,560
It's looking
pretty gnarly!
1056
01:00:12,800 --> 01:00:14,440
That's your jump, Chrissie.
1057
01:00:21,160 --> 01:00:22,200
Let's go.
1058
01:00:29,440 --> 01:00:31,040
I can't believe
you fell for that.
1059
01:00:31,200 --> 01:00:32,320
Okay, really not the point.
1060
01:00:32,440 --> 01:00:33,800
You gotta admit,
it's kind of funny.
1061
01:00:33,880 --> 01:00:36,440
Yeah, my mom, dad and grandpa
will think it's hilarious.
1062
01:00:36,600 --> 01:00:37,600
There they are.
1063
01:00:39,040 --> 01:00:40,640
I do this,
and I'm a Dirt Devil?
1064
01:00:40,720 --> 01:00:42,760
Absolutely.
It's all you, bro.
1065
01:00:45,480 --> 01:00:47,320
Please tell me
he's not gonna try that gap.
1066
01:00:47,640 --> 01:00:49,720
- I wish I could.
- Chris, wait!
1067
01:00:50,080 --> 01:00:51,240
Decision time, see?
1068
01:00:51,400 --> 01:00:53,360
You'd better hurry.
Nephew doesn't look too stoked.
1069
01:00:53,440 --> 01:00:54,800
Chris! Hold up!
1070
01:01:13,600 --> 01:01:15,160
Chris!
1071
01:01:21,120 --> 01:01:22,720
- You all right?
- My arm kills.
1072
01:01:23,280 --> 01:01:25,120
Just stay still, man.
Just stay still.
1073
01:01:25,240 --> 01:01:26,280
That was awesome, dude.
1074
01:01:26,440 --> 01:01:28,520
Back off!
All right? I'm serious.
1075
01:01:29,040 --> 01:01:30,640
It's cool. Okay?
1076
01:01:31,040 --> 01:01:32,520
- Does anything else hurt?
- No.
1077
01:01:33,120 --> 01:01:34,440
I'm gonna get help, okay?
1078
01:01:34,520 --> 01:01:36,120
All right.
All right. Go. Thanks.
1079
01:01:37,160 --> 01:01:38,200
Is he all right?
1080
01:01:38,280 --> 01:01:40,720
How could you let this happen?
I thought you were
1081
01:01:40,880 --> 01:01:42,480
- keeping an eye on him.
- I was!
1082
01:01:42,800 --> 01:01:45,800
He's like some
12-year-old evil genius.
1083
01:01:46,320 --> 01:01:47,760
Johnny tried to stop Chris.
1084
01:01:48,440 --> 01:01:49,760
We just got there
too late.
1085
01:01:49,880 --> 01:01:51,840
But you gotta give him props
for that jump, though.
1086
01:01:52,040 --> 01:01:53,240
It was pretty sweet.
1087
01:01:53,360 --> 01:01:55,800
I think we'll hold off on the props
for a little while.
1088
01:01:59,480 --> 01:02:02,280
He's lucky.
Simple fracture, nothing serious.
1089
01:02:02,680 --> 01:02:05,600
I am so sorry
about all of this.
1090
01:02:05,680 --> 01:02:07,880
No. I'm sorry.
I should've kept an eye on him.
1091
01:02:08,080 --> 01:02:09,560
I'm so sorry about your dinner.
1092
01:02:09,680 --> 01:02:11,480
Johnny, please.
It's okay.
1093
01:02:12,240 --> 01:02:14,120
Chris told us everything.
1094
01:02:15,120 --> 01:02:17,360
- Hey, Mel, Pete, help me clean up?
- Yeah.
1095
01:02:17,440 --> 01:02:19,120
- Can I help?
- Yeah. Come.
1096
01:02:35,480 --> 01:02:36,600
Does it hurt?
1097
01:02:38,240 --> 01:02:39,720
Um, a little.
1098
01:02:44,920 --> 01:02:46,840
That was a pretty sweet
jump, though.
1099
01:02:48,640 --> 01:02:49,640
Yes!
1100
01:02:51,880 --> 01:02:53,720
Ah, well,
this should be fun.
1101
01:02:53,840 --> 01:02:55,320
Relax. This ain't about you.
1102
01:02:55,840 --> 01:02:56,960
Hey, Johnny T.
1103
01:03:01,040 --> 01:03:02,400
I got some bad news.
1104
01:03:03,080 --> 01:03:05,240
Your store, it was trashed.
1105
01:03:25,960 --> 01:03:27,800
Who would do something
like this?
1106
01:03:28,760 --> 01:03:30,720
I've got officers
canvassing the area.
1107
01:03:30,920 --> 01:03:33,680
We'll do a thorough investigation,
see if we can find any fingerprints
1108
01:03:33,840 --> 01:03:35,280
on that broken window
in the back.
1109
01:03:35,760 --> 01:03:38,240
We've been here
every day, every night.
1110
01:03:38,560 --> 01:03:41,360
Whoever did this probably knew
you'd all be busy tonight.
1111
01:03:43,280 --> 01:03:44,920
- Jared.
- Jared?
1112
01:03:45,520 --> 01:03:48,160
Found him behind the Dirt Devils
with a key to the storeroom.
1113
01:03:48,520 --> 01:03:49,920
He was stashing this.
1114
01:03:59,720 --> 01:04:00,840
Copy.
1115
01:04:01,160 --> 01:04:03,280
That's affirmative,
dispatch. Over.
1116
01:04:10,040 --> 01:04:12,080
There are three more bags
of stolen gear
1117
01:04:12,240 --> 01:04:14,720
where we found that one.
Troy's on his way.
1118
01:04:15,120 --> 01:04:16,280
Speak of the devil.
1119
01:04:21,840 --> 01:04:23,120
Aw, this is brutal.
1120
01:04:24,920 --> 01:04:26,360
It's not good
for the opening.
1121
01:04:27,080 --> 01:04:28,360
You know anything
about this?
1122
01:04:30,240 --> 01:04:31,440
Uh, no.
1123
01:04:33,360 --> 01:04:34,680
Hey, put him in the car.
1124
01:04:35,040 --> 01:04:37,320
- Come on.
- You sure we have to call my parents?
1125
01:04:37,560 --> 01:04:39,080
- You're joking, right?
- Hey, Troy,
1126
01:04:39,200 --> 01:04:40,920
we're gonna need
access to your storeroom.
1127
01:04:41,040 --> 01:04:43,720
Oh, yeah. Hey, absolutely, man.
You have my full cooperation.
1128
01:04:48,240 --> 01:04:49,800
- Hey, John?
- Yeah, Troy.
1129
01:04:51,120 --> 01:04:53,280
I just want to apologize
for the other day.
1130
01:04:53,480 --> 01:04:54,560
Yeah.
1131
01:04:55,480 --> 01:04:57,360
I have to admit
that I was nervous
1132
01:04:57,600 --> 01:05:00,360
about having a legend,
the great Johnny T., as competition.
1133
01:05:01,720 --> 01:05:03,480
But, man,
this just makes me sick.
1134
01:05:05,440 --> 01:05:08,160
If there's anything
I can do to help...
1135
01:05:08,520 --> 01:05:10,880
No, I don't think there's much
anyone can do.
1136
01:05:12,640 --> 01:05:14,560
Well, I'd better go
and help out.
1137
01:05:16,000 --> 01:05:17,640
But, hey,
I heard about the jump.
1138
01:05:18,560 --> 01:05:19,880
Oh, you... you did?
1139
01:05:21,040 --> 01:05:23,680
- Cool.
- It's impressive, huh?
1140
01:05:23,960 --> 01:05:26,320
Hey, why don't you
come to the store tomorrow?
1141
01:05:26,840 --> 01:05:29,040
I've got a Dirt Devils
helmet in your size.
1142
01:05:29,120 --> 01:05:30,160
- Yeah, that...
- Sweet.
1143
01:05:30,280 --> 01:05:32,760
- That's not gonna happen.
- What are you talking about?
1144
01:05:32,840 --> 01:05:35,120
You seriously wanna ride for them
after all that's happened?
1145
01:05:35,280 --> 01:05:36,960
Johnny, please. Not now.
1146
01:05:37,040 --> 01:05:38,120
Hey, Troy.
1147
01:05:39,520 --> 01:05:40,720
Time for you to go, bro.
1148
01:05:40,960 --> 01:05:42,040
Ah, hey, my bad.
1149
01:05:43,280 --> 01:05:45,360
You know, I guess
when I see real talent,
1150
01:05:45,440 --> 01:05:46,680
I have to go after it.
1151
01:05:48,080 --> 01:05:50,880
But I hear you.
Family first, right?
1152
01:05:53,920 --> 01:05:56,440
Come on, Val. We got to get you home.
Chris, Johnny.
1153
01:05:57,040 --> 01:05:58,120
No.
1154
01:05:58,800 --> 01:06:00,240
I'm not riding with him!
1155
01:06:01,720 --> 01:06:03,440
He ruins everything
for me!
1156
01:06:03,840 --> 01:06:05,120
Christopher, please.
1157
01:06:06,520 --> 01:06:07,840
I hate this family.
1158
01:06:16,680 --> 01:06:18,800
Let's get to the station.
1159
01:06:18,880 --> 01:06:20,080
Dad, listen. Uh...
1160
01:06:20,440 --> 01:06:23,440
we'll all sort this out tomorrow,
together, right?
1161
01:06:23,920 --> 01:06:25,160
Thanks.
1162
01:06:31,040 --> 01:06:32,600
I don't know
what I was thinking.
1163
01:06:34,520 --> 01:06:37,520
This place
might be paradise,
1164
01:06:37,760 --> 01:06:40,560
but it's still real life.
1165
01:06:40,840 --> 01:06:42,920
Life we can
work on together.
1166
01:06:44,080 --> 01:06:45,840
All this can be fixed.
1167
01:06:47,600 --> 01:06:50,000
I'll ask the bank
for an extension on the loan.
1168
01:06:50,240 --> 01:06:52,040
It's not the shop, John.
1169
01:06:56,080 --> 01:06:57,680
I think I made a mistake...
1170
01:06:59,640 --> 01:07:00,960
staying here...
1171
01:07:02,280 --> 01:07:03,760
thinking I could just...
1172
01:07:04,440 --> 01:07:07,640
bring Chris with me
on my little Hawaiian adventure.
1173
01:07:09,320 --> 01:07:11,160
He's not luggage, you know?
1174
01:07:12,280 --> 01:07:13,920
He's a boy, and...
1175
01:07:14,000 --> 01:07:16,200
He just needs some time.
He'll come around.
1176
01:07:18,440 --> 01:07:20,640
I can't take that risk.
1177
01:07:25,320 --> 01:07:26,800
I just...
1178
01:07:31,720 --> 01:07:33,480
can't marry you, John.
1179
01:07:35,120 --> 01:07:36,960
I'm taking Chris
back to Philly.
1180
01:07:38,040 --> 01:07:39,720
We'll sell the shop,
and, um...
1181
01:07:41,240 --> 01:07:42,760
Of course,
you'll get a share.
1182
01:07:42,880 --> 01:07:44,080
A share?
1183
01:07:49,280 --> 01:07:50,880
I don't want a share.
1184
01:07:51,680 --> 01:07:53,040
I want you.
1185
01:07:54,320 --> 01:07:56,000
I want to be Chris's father.
1186
01:07:56,280 --> 01:07:58,000
I've barely been his mother.
1187
01:07:58,880 --> 01:08:01,440
I've been so wrapped up
in opening this business.
1188
01:08:04,960 --> 01:08:06,000
Hey.
1189
01:08:07,520 --> 01:08:10,760
You're always saying
that things will work out,
1190
01:08:11,840 --> 01:08:13,680
let nature take its course.
1191
01:08:15,080 --> 01:08:16,800
But for the good
of my son...
1192
01:08:18,840 --> 01:08:20,480
I can't wait that long.
1193
01:08:24,280 --> 01:08:25,520
I'm sorry.
1194
01:09:14,640 --> 01:09:16,440
Waves look pretty tasty
today, eh?
1195
01:09:18,560 --> 01:09:19,680
Yeah.
1196
01:09:19,960 --> 01:09:22,280
Don't feel like getting
in the water much, Pono.
1197
01:09:33,920 --> 01:09:34,960
It's funny.
1198
01:09:35,280 --> 01:09:37,000
I was actually
getting used to the idea
1199
01:09:37,080 --> 01:09:38,760
of having a 12-year-old uncle.
1200
01:09:39,320 --> 01:09:42,640
Yeah, I can't imagine
them not being here...
1201
01:09:43,640 --> 01:09:44,960
Carla and Chris.
1202
01:09:46,560 --> 01:09:48,680
They've become
such a huge part of me.
1203
01:09:49,080 --> 01:09:50,400
You ever tell Chris that?
1204
01:09:52,880 --> 01:09:54,440
Hard to face that...
1205
01:09:55,600 --> 01:09:58,920
whatever I say to Chris,
perhaps too late.
1206
01:09:59,120 --> 01:10:00,480
No!
1207
01:10:00,840 --> 01:10:01,960
No, it's not.
1208
01:10:02,760 --> 01:10:04,520
We just need
to figure out a way
1209
01:10:04,640 --> 01:10:06,080
to make things
pono again.
1210
01:10:10,640 --> 01:10:13,160
You and me, all right?
It's what we're great at.
1211
01:10:14,320 --> 01:10:15,960
It's right there
on my bedroom door.
1212
01:10:20,760 --> 01:10:21,840
What?
1213
01:10:23,280 --> 01:10:25,880
You're not a tadpole
anymore, eh, Pono?
1214
01:10:27,320 --> 01:10:28,560
Not exactly.
1215
01:10:28,800 --> 01:10:31,200
Been too busy
to even recognize that.
1216
01:10:33,360 --> 01:10:34,600
Mahalo, Pono.
1217
01:10:40,720 --> 01:10:42,000
You know what?
1218
01:10:43,040 --> 01:10:46,200
I may know the one person on the planet
Chris might actually listen to.
1219
01:10:49,520 --> 01:10:52,320
Can you, uh,
go away, please?
1220
01:10:52,680 --> 01:10:53,840
I'm sorry.
I can't do that.
1221
01:10:54,040 --> 01:10:55,040
Val.
1222
01:10:57,600 --> 01:10:59,360
Well, what's up?
1223
01:11:00,400 --> 01:11:01,880
I need to talk to you.
1224
01:11:02,880 --> 01:11:04,240
- Why?
- Because somebody
1225
01:11:04,360 --> 01:11:05,880
has to keep you
from becoming a Jared.
1226
01:11:06,160 --> 01:11:07,120
Jared?
1227
01:11:07,520 --> 01:11:09,280
Yeah. It's Hawaiian
for "loser."
1228
01:11:10,200 --> 01:11:13,840
Chris, Johnny Kapahala is,
like, the best big brother
1229
01:11:14,080 --> 01:11:16,240
or nephew or whatever
you could ask for.
1230
01:11:17,560 --> 01:11:19,120
And since he came here,
he's done nothing
1231
01:11:19,200 --> 01:11:22,120
- but try to be your friend.
- You don't understand.
1232
01:11:22,280 --> 01:11:24,120
He learned
how to dirt board for you.
1233
01:11:24,720 --> 01:11:27,200
He made a fool of himself for you.
He skated the barge.
1234
01:11:27,600 --> 01:11:29,200
He tracked you down
when you ran away.
1235
01:11:29,320 --> 01:11:31,320
He stood up
to Troy and Jared for you.
1236
01:11:31,680 --> 01:11:34,040
And yesterday, when the rest
of your so-called friends
1237
01:11:34,480 --> 01:11:36,920
didn't even care whether or not
you jumped to your death,
1238
01:11:37,720 --> 01:11:38,880
he tried to stop you.
1239
01:11:40,560 --> 01:11:42,160
I didn't ask him
to do all that.
1240
01:11:42,400 --> 01:11:44,640
No. Mr. Kapahala did.
1241
01:11:45,720 --> 01:11:47,800
- What?
- Johnny's grandpa?
1242
01:11:48,160 --> 01:11:50,160
He asked
his 17-year-old grandson
1243
01:11:50,240 --> 01:11:52,640
to spend his entire
Hawaiian vacation
1244
01:11:52,720 --> 01:11:54,720
with his 12-year-old
soon-to-be stepson.
1245
01:11:55,560 --> 01:11:56,560
Johnny did it.
1246
01:11:57,200 --> 01:12:01,200
I just don't get it. You've got this whole
family of people who love you.
1247
01:12:01,640 --> 01:12:04,280
They want to be with you,
and they want you to be happy.
1248
01:12:05,560 --> 01:12:07,680
Why would you
walk away from that?
1249
01:12:17,200 --> 01:12:18,400
Can you see?
1250
01:12:18,800 --> 01:12:20,040
Johnny and Chris talking?
1251
01:12:20,120 --> 01:12:22,160
Should we be worried?
1252
01:12:22,920 --> 01:12:24,800
Only if we hear police sirens.
1253
01:12:26,600 --> 01:12:28,440
This whole thing
is my fault.
1254
01:12:29,680 --> 01:12:32,320
If I just listened to you
and not have gone for that jump,
1255
01:12:32,560 --> 01:12:36,280
then Jared would've never
known about the party, and...
1256
01:12:39,600 --> 01:12:41,840
...My mom would be
opening the shop today,
1257
01:12:43,120 --> 01:12:45,120
and she'd be marrying
your grandpa tonight.
1258
01:12:48,880 --> 01:12:51,440
Look. I really
want to fix this.
1259
01:12:53,120 --> 01:12:55,640
I just... don't know how.
1260
01:12:57,120 --> 01:12:58,160
You really do?
1261
01:13:00,080 --> 01:13:02,120
- Yeah.
- Well, then, I guess it's a good thing
1262
01:13:02,200 --> 01:13:03,640
that your nephew's a genius.
1263
01:13:07,000 --> 01:13:08,240
Come with me.
1264
01:13:10,600 --> 01:13:12,280
Carla,
what if you stayed?
1265
01:13:12,920 --> 01:13:15,400
Just... just postpone the wedding.
1266
01:13:15,480 --> 01:13:17,520
Give the shop a chance.
1267
01:13:17,640 --> 01:13:20,280
Give Dad some time with Chris.
1268
01:13:20,360 --> 01:13:22,000
No, it's complicated.
1269
01:13:22,200 --> 01:13:23,840
Well, of course it is.
1270
01:13:25,120 --> 01:13:26,040
I just...
1271
01:13:26,800 --> 01:13:30,640
I just want you to know
we'll all be really sad if you leave.
1272
01:13:31,440 --> 01:13:32,720
I mean, what's
a Hawaiian vacation
1273
01:13:32,880 --> 01:13:34,640
without some police intervention,
1274
01:13:34,760 --> 01:13:37,320
a couple trips to the emergency room?
1275
01:13:37,440 --> 01:13:39,400
Please. Hopefully,
we'll outgrow that stage.
1276
01:13:39,520 --> 01:13:40,640
Exactly.
1277
01:13:40,720 --> 01:13:44,320
Well, we got most of the restaurant
deposit back for the reception.
1278
01:13:44,560 --> 01:13:47,080
We do, however,
have to eat there tonight
1279
01:13:47,480 --> 01:13:49,360
and order the entire right side
of the menu.
1280
01:13:52,360 --> 01:13:53,360
Hello.
1281
01:13:54,000 --> 01:13:55,680
Yeah. Okay.
1282
01:13:56,640 --> 01:13:57,600
Right.
1283
01:13:59,400 --> 01:14:01,320
- That was Johnny.
- What's up?
1284
01:14:01,520 --> 01:14:02,720
He's at the store with Chris.
1285
01:14:02,800 --> 01:14:04,360
Well, is Chris okay?
1286
01:14:10,000 --> 01:14:11,520
Chris? Open up.
1287
01:14:11,920 --> 01:14:13,480
- It's locked.
- Pono.
1288
01:14:17,480 --> 01:14:19,160
- Oh, ho, ho.
- Oh, God!
1289
01:14:21,080 --> 01:14:22,520
- OH.
- This is incredible.
1290
01:14:23,840 --> 01:14:25,200
Unreal, huh?
1291
01:14:25,280 --> 01:14:27,840
Oh, look at that.
1292
01:14:31,480 --> 01:14:34,000
- Surprise!
- Oh, Chris!
1293
01:14:34,640 --> 01:14:35,880
Did you do this?
1294
01:14:36,240 --> 01:14:38,560
Yep. Me and my friends.
1295
01:14:39,320 --> 01:14:40,840
- Oh, my...
- We debated.
1296
01:14:40,920 --> 01:14:44,200
Fix up the shop or do something
dangerous and/or illegal.
1297
01:14:44,600 --> 01:14:45,680
We settled on this.
1298
01:14:45,800 --> 01:14:46,800
Good choice.
1299
01:14:46,920 --> 01:14:48,280
You don't need
to do that, Pono.
1300
01:14:48,440 --> 01:14:49,760
Yes. Yes, we did.
1301
01:14:49,920 --> 01:14:51,040
Yeah.
1302
01:14:51,280 --> 01:14:52,720
Hey, you know Val, right?
1303
01:14:52,840 --> 01:14:53,920
- Mom.
- Hey, Val.
1304
01:14:54,000 --> 01:14:55,760
She's really bossy.
1305
01:14:55,920 --> 01:14:58,560
I am, but in a good way.
1306
01:14:59,360 --> 01:15:01,680
Mom, I... I don't want to move.
1307
01:15:03,000 --> 01:15:04,080
Yet.
1308
01:15:05,040 --> 01:15:07,040
No, I think
I could like it here.
1309
01:15:07,280 --> 01:15:08,240
Really?
1310
01:15:09,440 --> 01:15:10,520
Yeah.
1311
01:15:11,080 --> 01:15:14,080
Oh, sweetheart,
I love you.
1312
01:15:32,000 --> 01:15:33,680
So, what do you think
about these?
1313
01:15:33,920 --> 01:15:35,880
- I like that one.
- This one's perfect.
1314
01:15:36,000 --> 01:15:38,040
- I want you to see these.
- Okay. Oh, cool.
1315
01:15:38,200 --> 01:15:39,800
- Hey.
- Hey!
1316
01:15:40,760 --> 01:15:42,120
Okay. Put it there.
1317
01:15:42,800 --> 01:15:44,640
No, no, no, no, don't...
Don't do that.
1318
01:15:45,360 --> 01:15:48,160
How about over here?
Here, around this corner.
1319
01:15:49,200 --> 01:15:50,440
Just hang on.
I think there's...
1320
01:15:50,520 --> 01:15:51,840
Over here,
it's perfect.
1321
01:15:51,920 --> 01:15:53,280
You can just
put it here.
1322
01:15:53,800 --> 01:15:55,960
Great. Let me think.
1323
01:15:57,760 --> 01:15:58,840
Sam!
1324
01:15:59,480 --> 01:16:00,560
Sam!
1325
01:16:02,320 --> 01:16:03,720
She's just like my mom.
1326
01:16:03,800 --> 01:16:04,840
Sam!
1327
01:16:09,240 --> 01:16:10,720
What, bro?
She scares me.
1328
01:16:10,960 --> 01:16:13,320
Listen. Listen. Listen.
Hey, hey, hey, hey, hey.
1329
01:16:13,480 --> 01:16:16,200
When my buyer backed out,
you said you'd step in.
1330
01:16:16,360 --> 01:16:18,960
- You come here to tell me...
- What's going on over there?
1331
01:16:19,040 --> 01:16:21,600
- My life is riding on this deal!
- Gee, Troy, it was great
1332
01:16:21,720 --> 01:16:24,200
- not doing business with you.
- Look. Look. Listen, all right, man?
1333
01:16:25,640 --> 01:16:27,960
You can't do this, all right?
We had a verbal contract!
1334
01:16:28,080 --> 01:16:30,400
MR. We were negotiating.
Our negotiations broke down.
1335
01:16:30,520 --> 01:16:32,880
- No, they didn't...
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
1336
01:16:34,680 --> 01:16:37,720
- What's up?
- Troy here was hoping I'd buy his shop
1337
01:16:37,840 --> 01:16:40,160
as a site for my new
condo development.
1338
01:16:40,320 --> 01:16:41,320
Condos?
1339
01:16:41,400 --> 01:16:44,240
It appears as if your mentor
is moving to California.
1340
01:16:45,120 --> 01:16:47,080
Wait.
What about the Dirt Devils?
1341
01:16:47,440 --> 01:16:50,000
Troy, you said
I could be on your crew.
1342
01:16:50,160 --> 01:16:51,280
This isn't about you, C.
1343
01:16:51,400 --> 01:16:52,760
No, actually, it is.
1344
01:16:53,120 --> 01:16:54,680
It's about all of these kids,
1345
01:16:54,960 --> 01:16:56,640
including my daughter.
1346
01:16:57,000 --> 01:16:58,600
What... She...
1347
01:16:58,960 --> 01:17:00,480
No. I had no idea.
1348
01:17:00,720 --> 01:17:02,000
Oh, you're surprised?
1349
01:17:02,160 --> 01:17:03,520
Well, now you know
how we feel.
1350
01:17:03,760 --> 01:17:07,360
Val, all right? This is business.
You don't understand.
1351
01:17:07,560 --> 01:17:08,840
I do understand.
1352
01:17:09,160 --> 01:17:11,560
I understand you don't even
care about us.
1353
01:17:11,680 --> 01:17:13,680
You were just gonna move
and leave us in the dust.
1354
01:17:13,760 --> 01:17:14,800
So I told my dad
1355
01:17:14,880 --> 01:17:16,960
we don't need any more condos
on the island.
1356
01:17:17,280 --> 01:17:20,320
And we don't need Troy's shop, either.
There's a new board store in town,
1357
01:17:20,720 --> 01:17:23,120
one that cares about the sport,
not just the money.
1358
01:17:23,240 --> 01:17:26,640
This is...
This is really funny, man. This is good.
1359
01:17:27,120 --> 01:17:28,640
I mean, you've got,
like, what?
1360
01:17:28,720 --> 01:17:31,240
You've got five
mountain boards over there?
1361
01:17:31,480 --> 01:17:34,120
No real rider is gonna give
you a second look.
1362
01:17:34,240 --> 01:17:35,480
Johnny T.
1363
01:17:35,640 --> 01:17:37,280
Hey, aloha, Akoni!
How are you?
1364
01:17:37,400 --> 01:17:38,600
Where do you want these, bro?
1365
01:17:38,840 --> 01:17:39,920
It's Akoni Kama.
1366
01:17:40,080 --> 01:17:42,280
Hey, how are you guys doing?
Go ahead. Check it out.
1367
01:17:43,160 --> 01:17:44,280
So cool!
1368
01:17:44,440 --> 01:17:46,320
You do
what you have to, Johnny T.
1369
01:17:46,400 --> 01:17:48,560
You can have your
little moment in the sun
1370
01:17:48,800 --> 01:17:50,760
because once Akoni Kama goes
back to the mainland
1371
01:17:50,840 --> 01:17:52,560
and all his signed boards
are gone,
1372
01:17:52,760 --> 01:17:54,960
those kids,
they're gonna be back riding for me
1373
01:17:55,040 --> 01:17:56,400
because I'm the real deal.
1374
01:17:56,960 --> 01:17:58,680
I'm gonna crush you,
old man.
1375
01:17:59,160 --> 01:18:01,520
I'm gonna make sure
that you lose your whole place
1376
01:18:01,880 --> 01:18:03,040
and everything in it.
1377
01:18:09,080 --> 01:18:12,120
- It's never gonna stop, is it?
- Doesn't seem like it, Pono.
1378
01:18:12,960 --> 01:18:14,120
Hey, Troy.
1379
01:18:14,680 --> 01:18:16,640
I thought you were the godfather
of dirt boarding.
1380
01:18:20,040 --> 01:18:22,920
I just realized,
I've never seen you ride.
1381
01:18:23,920 --> 01:18:26,480
Uh, you got a point,
surfer boy?
1382
01:18:27,120 --> 01:18:29,800
Sort of a tradition
in our family
1383
01:18:30,080 --> 01:18:33,040
that we settle things with our skills,
not our mouths.
1384
01:18:35,200 --> 01:18:36,840
What did you
have in mind?
1385
01:18:37,880 --> 01:18:39,400
Mountain board race.
1386
01:18:39,480 --> 01:18:42,000
You win, we take
the four-wheel boards out,
1387
01:18:42,080 --> 01:18:43,720
drop them here
at your doorstep.
1388
01:18:43,880 --> 01:18:45,840
You get all the dirt gear
you want.
1389
01:18:46,320 --> 01:18:48,960
I win, both stores
sell what they want.
1390
01:18:49,480 --> 01:18:50,800
These guys get a choice.
1391
01:18:52,640 --> 01:18:54,000
No, you can't be serious.
1392
01:18:54,720 --> 01:18:57,160
- Dad, are you sure about this?
- Yeah, I'm sure.
1393
01:18:57,240 --> 01:18:58,800
I have faith
in my grandson.
1394
01:18:58,920 --> 01:19:02,280
That's fine with me.
You bring it.
1395
01:19:04,920 --> 01:19:06,640
MR. And what
do you know?
1396
01:19:06,920 --> 01:19:09,680
I've got just the spot
to hold this little race.
1397
01:19:10,000 --> 01:19:11,000
Don't we?
1398
01:19:11,800 --> 01:19:14,880
You remember how I told you
my dad likes to own things?
1399
01:19:28,440 --> 01:19:30,280
Daddy, this is fantastic.
1400
01:19:30,360 --> 01:19:32,280
Oh, it was
John's idea, actually.
1401
01:19:32,360 --> 01:19:34,600
He wanted someplace safe
for the kids to dirt board.
1402
01:19:34,680 --> 01:19:36,440
I made the contacts,
but it was his vision
1403
01:19:36,560 --> 01:19:38,400
that got the bank
to fund the development.
1404
01:19:38,480 --> 01:19:40,320
Hey, I thought
I was your business partner.
1405
01:19:40,400 --> 01:19:41,760
Ah, it was a secret.
1406
01:19:42,000 --> 01:19:44,560
He did this for you.
You're a lucky young man.
1407
01:19:44,720 --> 01:19:46,080
Well, when Johnny
was little,
1408
01:19:46,160 --> 01:19:47,920
he had the whole ocean
to do his thing.
1409
01:19:48,000 --> 01:19:50,560
I thought you needed a place
to do what you love.
1410
01:19:50,760 --> 01:19:52,080
Here's where you say
thank you.
1411
01:19:52,440 --> 01:19:54,480
Oh, got it.
Thanks. Thank you.
1412
01:19:54,800 --> 01:19:57,560
- Small kindness.
- You really are a great dad, Dad.
1413
01:19:58,160 --> 01:20:00,040
Come on.
Let's scope out the track.
1414
01:20:00,760 --> 01:20:03,080
- Hey.
- Race you!
1415
01:20:04,960 --> 01:20:06,320
Hey!
1416
01:20:09,480 --> 01:20:11,160
Just another mountain,
eh, Pono?
1417
01:20:13,840 --> 01:20:16,040
How do we keep
on getting ourselves into this?
1418
01:20:16,240 --> 01:20:18,800
The Kapahala way,
that's why!
1419
01:20:20,240 --> 01:20:21,680
You're not nervous,
are you?
1420
01:20:21,760 --> 01:20:24,040
No!
Why would I be nervous?
1421
01:20:24,440 --> 01:20:27,200
No pressure at all, right?
1422
01:20:29,480 --> 01:20:31,280
Remember when you was a kid,
1423
01:20:31,360 --> 01:20:34,120
you asked me who the best
surfer in the world was?
1424
01:20:35,960 --> 01:20:38,080
You told me the one
who was having the most fun.
1425
01:20:38,560 --> 01:20:40,080
That's the one!
1426
01:20:43,400 --> 01:20:44,720
Mahalo, Grandpa.
1427
01:20:54,440 --> 01:20:56,000
Hey, yo, J., you ready?
1428
01:20:56,960 --> 01:20:58,000
You know it.
1429
01:21:00,600 --> 01:21:02,480
Hey, bro, listen.
Stay frosty, all right, man?
1430
01:21:02,560 --> 01:21:05,400
- Stay frosty, man. You got this.
- It's... it's dirt boarding.
1431
01:21:05,760 --> 01:21:06,800
Oh, yeah.
1432
01:21:07,120 --> 01:21:08,800
I'm just playing, man.
1433
01:21:08,960 --> 01:21:10,360
Hey, stay dusty, man.
1434
01:21:10,760 --> 01:21:12,000
Stay dusty.
1435
01:21:12,080 --> 01:21:14,240
- Troy who? Troy who?
- Hey, okay, guys. Okay?
1436
01:21:14,360 --> 01:21:16,160
I, uh, scoped out
the whole course.
1437
01:21:16,240 --> 01:21:18,360
You remember, up at the top,
there's the big wall ride,
1438
01:21:18,560 --> 01:21:20,640
the tree barrel,
and the right-hand berm?
1439
01:21:20,880 --> 01:21:22,520
- Right.
- when you come out of that,
1440
01:21:22,640 --> 01:21:25,440
you got to keep your speed
'cause of the crazy water feature.
1441
01:21:25,520 --> 01:21:27,440
- Then you...
- Gotta scrub speed for the rollers.
1442
01:21:27,640 --> 01:21:29,720
And then you hit
the three big tabletop jumps.
1443
01:21:29,960 --> 01:21:32,200
- Right.
- All right. Cool.
1444
01:21:32,320 --> 01:21:34,160
Oh, and, uh, Johnny?
1445
01:21:35,280 --> 01:21:36,360
Be careful.
1446
01:21:38,720 --> 01:21:39,640
Hey.
1447
01:21:39,920 --> 01:21:40,960
Thanks, man.
1448
01:21:41,520 --> 01:21:44,080
Listen, uh, you're the one
that should be racing Troy.
1449
01:21:44,200 --> 01:21:45,400
You're better than me.
1450
01:21:45,760 --> 01:21:47,680
Dude,
it's just a snowboard.
1451
01:21:49,280 --> 01:21:50,480
On wheels.
1452
01:21:52,160 --> 01:21:53,680
All right. Good luck.
1453
01:21:55,840 --> 01:21:58,040
And, hey, since it's a race,
I don't have to know
1454
01:21:58,160 --> 01:21:59,880
how to stop, anyway.
1455
01:21:59,960 --> 01:22:01,600
- Hey, where you going?
- Oh!
1456
01:22:01,680 --> 01:22:03,880
I wanna make sure
the ambulance has the motor running.
1457
01:22:04,000 --> 01:22:05,200
Oh, yeah. Thanks for that.
1458
01:22:05,360 --> 01:22:07,280
But you think you could drop
the gate for me?
1459
01:22:07,360 --> 01:22:09,000
Oh, yeah.
Come on. Of course.
1460
01:22:10,040 --> 01:22:12,520
Oh, you're in
way over your head.
1461
01:22:15,400 --> 01:22:16,560
Maybe.
1462
01:22:18,120 --> 01:22:19,280
But, hey...
1463
01:22:19,760 --> 01:22:21,320
at least I know how to swim.
1464
01:22:28,040 --> 01:22:29,840
All right. Check it out.
Here are the rules.
1465
01:22:29,920 --> 01:22:31,440
As you get to the finish,
three jumps,
1466
01:22:31,680 --> 01:22:33,120
three tricks to win,
all right?
1467
01:22:33,280 --> 01:22:37,160
The winner has to nail three tricks
before the finish. Cool?
1468
01:22:38,480 --> 01:22:39,520
All right.
1469
01:22:50,880 --> 01:22:52,040
Riders ready!
1470
01:22:56,320 --> 01:22:57,480
Set!
1471
01:25:50,000 --> 01:25:51,160
What?
1472
01:26:20,600 --> 01:26:21,680
Go, Johnny!
1473
01:26:35,080 --> 01:26:36,080
Come on, J.!
1474
01:26:40,040 --> 01:26:42,040
Come on!
Come on, Johnny!
1475
01:27:11,920 --> 01:27:12,880
Yeah!
1476
01:27:12,960 --> 01:27:14,800
- Yeah!
- Go, Johnny!
1477
01:27:31,800 --> 01:27:33,320
- Johnny!
- Pono!
1478
01:27:38,680 --> 01:27:39,840
You all right, Pono?
1479
01:27:40,000 --> 01:27:41,000
Say something.
1480
01:27:42,920 --> 01:27:44,080
That was sweet.
1481
01:27:50,480 --> 01:27:52,600
The Kapahala way.
1482
01:27:54,080 --> 01:27:56,040
You did it!
Whoo! Good job!
1483
01:27:58,440 --> 01:27:59,920
Congratulations.
1484
01:28:00,920 --> 01:28:01,840
That was so good.
1485
01:28:02,520 --> 01:28:03,600
That was nice.
1486
01:28:03,680 --> 01:28:06,120
- Great!
- Sweet, man.
1487
01:28:06,400 --> 01:28:08,880
That was so great!
Oh, my gosh!
1488
01:28:10,560 --> 01:28:11,720
Wow!
1489
01:28:11,840 --> 01:28:13,160
Unbelievable!
1490
01:28:15,320 --> 01:28:16,800
No, this isn't over!
1491
01:28:18,320 --> 01:28:19,480
Yes, it is.
1492
01:28:20,680 --> 01:28:22,520
Shouldn't you be watching
Jared or something?
1493
01:28:22,600 --> 01:28:24,520
Oh, I can see Jared.
He's right over there.
1494
01:28:25,000 --> 01:28:27,240
See, Jared's been released
to the custody of his parents.
1495
01:28:27,600 --> 01:28:30,240
- It's you we want to talk to.
- You got nothing on me.
1496
01:28:30,360 --> 01:28:31,520
The night of the break-in,
1497
01:28:31,680 --> 01:28:33,280
you said you heard
about Chris's jump.
1498
01:28:33,720 --> 01:28:35,800
Only way you could have
is if you talked to Jared.
1499
01:28:36,560 --> 01:28:38,000
He gave us a full confession.
1500
01:28:38,080 --> 01:28:40,320
He told us all about your
little powwow that night.
1501
01:28:40,480 --> 01:28:42,800
I figure, oh,
aiding and abetting,
1502
01:28:42,920 --> 01:28:45,160
coercion of a juvenile
to commit a felony.
1503
01:28:45,680 --> 01:28:46,560
Hey, Oki...
1504
01:28:46,720 --> 01:28:48,400
Yeah? Don't talk, Troy.
1505
01:28:48,480 --> 01:28:50,200
Your attorney probably
wouldn't like it.
1506
01:28:51,240 --> 01:28:52,280
Hey, Chris!
1507
01:28:54,280 --> 01:28:55,320
Hey.
1508
01:28:55,960 --> 01:28:57,720
- Hey.
- Cool park.
1509
01:28:58,400 --> 01:29:00,320
Yeah. Good race.
1510
01:29:00,600 --> 01:29:02,480
- Thanks, man.
- So...
1511
01:29:02,800 --> 01:29:04,000
you want to try it out?
1512
01:29:04,480 --> 01:29:06,360
- Sure.
- Let's go.
1513
01:29:07,840 --> 01:29:09,680
I just want to go home,
put my feet up,
1514
01:29:09,760 --> 01:29:12,280
- and look out at the ocean.
- I'm right behind you.
1515
01:29:13,680 --> 01:29:17,160
Well, we might have to put
the hammock time on a little hold.
1516
01:29:17,400 --> 01:29:18,520
Oh, now what?
1517
01:29:18,600 --> 01:29:20,080
No, I was just thinking,
1518
01:29:20,160 --> 01:29:24,320
it'd be such a shame
to let that beautiful dress go to waste.
1519
01:29:25,480 --> 01:29:26,720
Ta-da!
1520
01:29:28,040 --> 01:29:30,760
Oh, my gosh!
Oh, my gosh!
1521
01:29:32,520 --> 01:29:35,600
Congratulations, Dad.
I'm really happy for you.
1522
01:29:36,120 --> 01:29:37,280
Thanks.
1523
01:29:38,400 --> 01:29:41,160
I now pronounce you
man and wife.
1524
01:29:41,640 --> 01:29:44,320
John Kapahala,
you may kiss your bride.
1525
01:30:37,680 --> 01:30:39,600
- Whoo!
- Yep!
1526
01:30:40,960 --> 01:30:43,040
So, you ready to give that
a try soon?
1527
01:30:43,520 --> 01:30:46,520
Whatever. Whatever.
Surfing's no big deal.
1528
01:30:47,120 --> 01:30:48,440
No big deal?
1529
01:30:48,520 --> 01:30:50,720
- Did he just say no big deal?
- I think he did.
1530
01:30:51,240 --> 01:30:52,840
Oh, no!
1531
01:31:02,360 --> 01:31:03,920
- You were gonna throw me in.
- Yeah.
1532
01:31:04,080 --> 01:31:07,080
{\an8}- You were scared, weren't you?
- Yeah, scared. Sure.
1533
01:31:07,200 --> 01:31:08,640
{\an8}No, no, no.
I saw your eyes.
1534
01:31:08,720 --> 01:31:10,080
{\an8}I saw fear
in your eyes.
102663
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.