Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,050 --> 00:00:30,984
(suspenseful music)
2
00:00:49,584 --> 00:00:51,450
(dramatic music)
3
00:00:52,018 --> 00:00:53,918
BAILEY: We're getting thereas fast as we can, okay?
4
00:00:59,018 --> 00:01:00,217
BAILEY: How longtill we get there?
5
00:01:00,250 --> 00:01:01,484
RYLE: Six or seven minutes.
6
00:01:01,517 --> 00:01:02,450
BAILEY: Okay, we'll be there
7
00:01:02,484 --> 00:01:03,350
in five, okay? Drive.
8
00:01:08,150 --> 00:01:10,050
(sirens blaring)
9
00:01:12,817 --> 00:01:14,884
KILLER: Listen to me, you thinkI'm a fucking rapist,
10
00:01:14,918 --> 00:01:17,150
you dumb cunts!You're too slow, yeah?
11
00:01:17,183 --> 00:01:18,684
You're too fucking slow!
12
00:01:19,551 --> 00:01:21,183
(sirens blaring)
13
00:01:21,217 --> 00:01:22,717
(dramatic music)
14
00:01:44,918 --> 00:01:46,684
KILLER: They will not be missed.
15
00:01:46,717 --> 00:01:49,651
They will not speak,because it's too late.
16
00:01:49,684 --> 00:01:52,517
You lazy, corruptpieces of shit.
17
00:01:53,984 --> 00:01:56,050
(sirens blaring)
18
00:02:50,684 --> 00:02:52,384
(suspenseful music)
19
00:03:42,751 --> 00:03:44,517
(helicopter blades whirring)
20
00:03:53,183 --> 00:03:55,083
(car engine humming)
21
00:04:00,484 --> 00:04:01,851
Open the gate, please.
22
00:04:01,884 --> 00:04:02,817
Open the gate.
23
00:04:03,417 --> 00:04:04,851
He's in the basement, east side.
24
00:04:04,884 --> 00:04:06,551
Cheers. Everyone's in place?
25
00:04:06,584 --> 00:04:07,617
Everyone's right where
they're supposed to be.
26
00:04:07,651 --> 00:04:09,018
Thanks, good job.
27
00:04:09,050 --> 00:04:10,517
(dramatic music)
28
00:04:15,083 --> 00:04:16,551
(footsteps)
29
00:04:21,150 --> 00:04:22,751
(engine humming)
30
00:04:33,651 --> 00:04:35,918
(sirens blaring)
(radio chatter)
31
00:04:40,183 --> 00:04:42,551
Armed police! Do not move!
32
00:04:48,817 --> 00:04:50,350
(police radio chatter)
33
00:04:51,484 --> 00:04:53,050
(footsteps approaching)
34
00:04:57,018 --> 00:04:58,417
(sinister music)
35
00:05:07,018 --> 00:05:08,217
Savage...
36
00:05:09,317 --> 00:05:10,317
Simon Farmer.
37
00:05:11,551 --> 00:05:12,517
Suicide?
38
00:05:20,817 --> 00:05:22,183
Oh...
39
00:05:23,684 --> 00:05:24,918
Man, he was just left to...
40
00:05:25,684 --> 00:05:27,317
just sit here and bleed out.
41
00:05:30,384 --> 00:05:31,884
(mobile phone rings)
42
00:05:31,918 --> 00:05:33,484
This doesn't make sense.
43
00:05:33,517 --> 00:05:34,317
How long's he been here?
44
00:05:34,350 --> 00:05:35,517
I don't know.
45
00:05:35,551 --> 00:05:36,417
Hello?
46
00:05:40,717 --> 00:05:41,918
Okay, I'm on my way.
47
00:05:42,851 --> 00:05:45,183
-I've gotta go.
-What? Where you going?
48
00:05:45,484 --> 00:05:46,517
You've got this.
49
00:05:49,551 --> 00:05:50,484
Yeah, right.
50
00:05:52,417 --> 00:05:54,250
(helicopter blades whirring)
51
00:05:58,584 --> 00:06:00,484
(radio chatter)
(tyres on gravel)
52
00:06:01,851 --> 00:06:03,584
(helicopter blades whirring)
53
00:06:08,050 --> 00:06:09,384
I got here as soon as I could.
54
00:06:09,984 --> 00:06:11,217
You're gonna need this.
55
00:06:11,250 --> 00:06:13,684
Ah, another one?
56
00:06:13,717 --> 00:06:15,317
We're looking at multiple now.
57
00:06:16,584 --> 00:06:18,350
Apparently they weren't
killed here either,
58
00:06:18,384 --> 00:06:20,317
so there's another
crime scene out there.
59
00:06:20,350 --> 00:06:21,551
God help who finds it.
60
00:06:23,751 --> 00:06:25,417
Ryle's there now, actually.
61
00:06:26,050 --> 00:06:27,851
The farmhouse
on Brinstone Street.
62
00:06:28,884 --> 00:06:30,250
Another male body there.
63
00:06:30,751 --> 00:06:31,651
Related?
64
00:06:31,918 --> 00:06:33,183
Ah, I'm not sure yet.
65
00:06:34,851 --> 00:06:36,050
Okay, check this out.
66
00:06:37,884 --> 00:06:39,050
(digital camera clicking)
67
00:06:41,018 --> 00:06:42,684
Ooh.
68
00:06:42,717 --> 00:06:44,551
-Yeah, there's quite a lot.
-Mmm.
69
00:06:45,751 --> 00:06:48,117
The woman was having
some renovations done,
70
00:06:48,150 --> 00:06:50,517
but the builders haven't
been in for about a month.
71
00:06:53,417 --> 00:06:54,551
Watch your feet.
72
00:06:57,517 --> 00:06:59,183
Thanks...ugh...
73
00:07:06,050 --> 00:07:08,651
It's a fucking jigsaw puzzle.
74
00:07:08,684 --> 00:07:10,484
Heads and hands, severed...
75
00:07:11,717 --> 00:07:12,918
PENVILLE: What the hell?
76
00:07:13,884 --> 00:07:16,350
Why cut the body into pieces
and then leave it here?
77
00:07:16,384 --> 00:07:18,517
-Most people would just...
-Most people?
78
00:07:18,551 --> 00:07:20,150
Well, you know what I mean.
79
00:07:20,183 --> 00:07:21,717
If you're going to cut
the body up, it's to...
80
00:07:21,751 --> 00:07:23,117
Yeah, to dispose of it,
I get it.
81
00:07:23,150 --> 00:07:24,751
I mean, perhaps
they were disturbed.
82
00:07:25,551 --> 00:07:26,484
Detective...
83
00:07:27,851 --> 00:07:29,517
There's another body upstairs.
84
00:07:29,551 --> 00:07:31,018
(eerie music)
85
00:07:33,150 --> 00:07:34,918
(footsteps receding)
86
00:07:42,350 --> 00:07:44,050
(helicopter blades whirring)
87
00:07:49,217 --> 00:07:51,050
(police radio comms)
88
00:07:56,018 --> 00:07:57,484
Jesus Christ!
89
00:08:00,250 --> 00:08:01,417
(camera shutter clicks)
90
00:08:03,350 --> 00:08:04,684
Do you have any names?
91
00:08:04,717 --> 00:08:06,150
It's Joanna Farmer.
92
00:08:06,183 --> 00:08:07,350
Mm.
93
00:08:07,384 --> 00:08:09,584
Our other victim was a Farmer.
94
00:08:09,851 --> 00:08:11,417
Husband or son, maybe?
95
00:08:11,684 --> 00:08:13,617
She's aged 84, widow.
96
00:08:13,851 --> 00:08:15,684
Four children,
so could be her son.
97
00:08:16,217 --> 00:08:19,050
Not sure about the other two
yet, whether they're related.
98
00:08:19,083 --> 00:08:22,717
Brian says she's been here
a couple of weeks at least.
99
00:08:22,751 --> 00:08:24,951
The cold weather
slowed down the process.
100
00:08:24,984 --> 00:08:26,884
Poor old sod, he reckons
she was just left here.
101
00:08:26,918 --> 00:08:29,350
-Who-who found them?
-Well, this is the thing.
102
00:08:29,384 --> 00:08:31,484
Parks is running some DNA
from some blood he found
103
00:08:31,517 --> 00:08:33,150
on a broken window
in the kitchen.
104
00:08:34,083 --> 00:08:35,417
But no-one called it in.
105
00:08:36,918 --> 00:08:38,517
It has to be one of the workers,
I think.
106
00:08:38,551 --> 00:08:41,217
This place is fucking humungous,
52 acres.
107
00:08:41,651 --> 00:08:43,350
There's not a house around
for miles.
108
00:08:43,817 --> 00:08:45,984
Someone heard a loud smash,
called the boys.
109
00:08:46,018 --> 00:08:48,817
Reports of a blue or purple car
speeding away from the scene,
110
00:08:48,851 --> 00:08:49,984
but no IDs.
111
00:08:52,651 --> 00:08:55,551
Yeah, do me a favour,
call all the local hospitals
112
00:08:55,584 --> 00:08:59,050
and just see if there were any
recent admissions.
113
00:08:59,083 --> 00:09:01,784
-Mm-hm. Oh, one more thing...
-Yeah?
114
00:09:02,050 --> 00:09:05,284
The vents and the doors,
they were all blocked by towels
115
00:09:05,717 --> 00:09:07,250
to stop the smell escaping.
116
00:09:07,684 --> 00:09:09,484
(torch clicks)
Hold on, look at this.
117
00:09:10,984 --> 00:09:13,717
What killer's got the time
to have a cheeky cuppa?
118
00:09:14,584 --> 00:09:16,350
(eerie music)
119
00:09:23,050 --> 00:09:24,250
If they are related,
120
00:09:26,183 --> 00:09:27,684
that's a whole family,
121
00:09:28,083 --> 00:09:29,517
wiped out, just like that.
122
00:09:34,851 --> 00:09:36,150
I lost my family.
123
00:09:36,517 --> 00:09:37,651
My mum and my dad.
124
00:09:40,884 --> 00:09:42,018
Must have been awful.
125
00:09:42,918 --> 00:09:43,817
Yeah.
126
00:09:46,817 --> 00:09:47,817
It still is.
127
00:09:50,384 --> 00:09:52,183
We just found these
in the bedroom.
128
00:09:52,217 --> 00:09:53,717
Thank you.
129
00:09:53,751 --> 00:09:55,484
(suspenseful music)
130
00:10:32,150 --> 00:10:33,817
(dark music)
131
00:10:46,751 --> 00:10:48,417
(police radio chatter, beeps)
132
00:11:07,083 --> 00:11:08,484
FAWCETT: Removal of the eyes,
133
00:11:10,083 --> 00:11:11,417
then decapitation.
134
00:11:13,050 --> 00:11:14,617
Dismembering of the bodies,
135
00:11:14,651 --> 00:11:15,684
nothing taken...
136
00:11:17,384 --> 00:11:19,717
He killed the two brothersand he brought the two heads
137
00:11:19,751 --> 00:11:20,918
for him to see.
138
00:11:21,684 --> 00:11:23,751
RYLE: What kind of guykills elderly people?
139
00:11:24,350 --> 00:11:26,018
She's my gran's age,for God's sake.
140
00:11:27,217 --> 00:11:28,350
But did he know 'em?
141
00:11:32,484 --> 00:11:33,984
FAWCETT: Showing the headsto the eldest brother,
142
00:11:34,018 --> 00:11:35,984
their leader, their protector,
143
00:11:36,018 --> 00:11:38,150
suggests an obsession withsomething seen.
144
00:11:40,484 --> 00:11:41,851
(dramatic music)
145
00:11:43,384 --> 00:11:45,817
FAWCETT: The farmhouse has beenabandoned for years.
146
00:11:46,817 --> 00:11:48,651
He led you to thatfirst crime scene.
147
00:11:55,018 --> 00:11:56,884
I'm sure you're aware that
there's been an incident
148
00:11:56,918 --> 00:11:58,817
in the main house.
I just wondered
149
00:11:58,851 --> 00:12:01,651
if you heard anything unusual
in the last couple of weeks?
150
00:12:04,050 --> 00:12:05,517
We may have the lead on his car.
151
00:12:05,984 --> 00:12:06,918
A blue Mazda.
152
00:12:10,217 --> 00:12:13,684
REPORTER: Tonight we're asking,how safe do you feel?
153
00:12:15,217 --> 00:12:17,150
CALLER: I'm terrified.We've had six months
154
00:12:17,183 --> 00:12:19,517
of fake news and fake progressfrom the police.
155
00:12:33,551 --> 00:12:35,183
RYLE: She's my gran's age,for God's sake.
156
00:12:48,817 --> 00:12:49,851
(knocking)
157
00:12:53,384 --> 00:12:54,517
Hello, it's the police.
158
00:12:54,551 --> 00:12:55,651
Can you open up, please?
159
00:12:59,250 --> 00:13:00,751
(suspenseful music)
160
00:13:09,684 --> 00:13:10,918
RYLE: But did he know 'em?
161
00:13:16,751 --> 00:13:18,317
BAILEY: What about the foreman?
162
00:13:18,350 --> 00:13:20,018
RYLE: We've interviewedhim already.
163
00:13:20,050 --> 00:13:21,317
BAILEY: There's alwayssomething more.
164
00:13:21,350 --> 00:13:22,984
RYLE: But...there's nothing.
165
00:13:23,584 --> 00:13:25,217
It wasn't one of the builders.
166
00:13:25,250 --> 00:13:27,651
BAILEY: Do it again.Someone who had access.
167
00:13:27,884 --> 00:13:29,150
Talk to the staff again.
168
00:13:29,183 --> 00:13:30,684
RYLE: There's nothing.
169
00:13:30,717 --> 00:13:32,317
BAILEY: Just interviewthem again.
170
00:13:41,384 --> 00:13:42,751
BAILEY: Interview them again.
171
00:13:43,317 --> 00:13:44,317
And again!
172
00:13:58,551 --> 00:14:01,117
I've just found a defaced photo
of Patricia Farmer.
173
00:14:01,150 --> 00:14:03,050
(camera shutter clicking)
174
00:14:03,083 --> 00:14:04,484
BAILEY: Patricia Farmerknows more than she's saying.
175
00:14:04,517 --> 00:14:05,751
PENVILLE: The old lady?
176
00:14:06,018 --> 00:14:07,250
BAILEY: Mmm.
177
00:14:12,083 --> 00:14:14,050
PENVILLE: You think the photois relevant?
178
00:14:24,717 --> 00:14:26,384
(tyres on gravel)
179
00:14:32,684 --> 00:14:34,751
BAILEY: Look Patricia,
this is really important.
180
00:14:35,317 --> 00:14:37,018
Could you think of any reason
181
00:14:37,050 --> 00:14:38,884
why someone would want
to hurt her?
182
00:14:43,651 --> 00:14:46,517
No. Mum keeps herself
to herself.
183
00:14:47,884 --> 00:14:50,217
I don't know...she's...
184
00:14:50,851 --> 00:14:52,050
(sighs)
185
00:14:52,083 --> 00:14:53,717
She was in the navy.
186
00:14:54,083 --> 00:14:57,183
She survived a bloody world war!
187
00:15:01,751 --> 00:15:03,217
How could this happen?
188
00:15:04,317 --> 00:15:05,584
I don't get it.
189
00:15:08,317 --> 00:15:09,717
She doesn't go out.
190
00:15:10,083 --> 00:15:11,484
Oh...
191
00:15:11,517 --> 00:15:14,117
I told her to sell
that bloody place
192
00:15:14,150 --> 00:15:16,551
and downsize, but she wouldn't
have it.
193
00:15:17,018 --> 00:15:18,317
(gasping)
194
00:15:23,918 --> 00:15:26,217
When was the last time
you saw or spoke with her?
195
00:15:27,384 --> 00:15:29,751
I haven't spoken to her
for a few weeks now.
196
00:15:35,817 --> 00:15:37,651
PENVILLE: Why is she
the only survivor?
197
00:15:39,517 --> 00:15:40,918
Could it be gang related?
198
00:15:41,384 --> 00:15:43,717
-Unlikely.
-Revenge?
199
00:15:43,751 --> 00:15:47,018
All the victims are related, so
clearly a gripe with the family.
200
00:15:47,317 --> 00:15:49,684
So what exactly are we dealing
with, then?
201
00:15:49,717 --> 00:15:50,717
Hate.
202
00:15:51,551 --> 00:15:53,551
(ominous music)
203
00:15:58,717 --> 00:15:59,918
We had a quarrel.
204
00:16:01,183 --> 00:16:02,117
A quarrel?
205
00:16:02,384 --> 00:16:03,851
A falling out, really.
206
00:16:04,384 --> 00:16:05,717
May I ask why?
207
00:16:05,984 --> 00:16:08,617
She's so bloody...
208
00:16:09,050 --> 00:16:10,784
How could this happen?
209
00:16:10,817 --> 00:16:12,784
I...I don't get it.
210
00:16:12,984 --> 00:16:14,484
(sighs) I...
211
00:16:15,484 --> 00:16:16,551
I'm really sorry.
212
00:16:17,884 --> 00:16:18,918
A quarrel?
213
00:16:28,918 --> 00:16:31,784
(chuckles) It was silly, really.
214
00:16:31,817 --> 00:16:33,584
I forgot to put her numbers on.
215
00:16:35,018 --> 00:16:36,050
And...
216
00:16:36,751 --> 00:16:38,050
(sighs)
217
00:16:40,083 --> 00:16:43,517
Can you tell me if you know
or you have any ideas
218
00:16:43,551 --> 00:16:45,150
why they left you alive?
219
00:16:45,417 --> 00:16:46,918
(ominous music)
220
00:16:52,417 --> 00:16:53,884
What about your brothers?
When was the last time
221
00:16:53,918 --> 00:16:55,517
you spoke to them?
222
00:16:55,551 --> 00:16:56,651
Dave and Bill?
223
00:17:00,018 --> 00:17:02,050
We haven't spoken for years.
224
00:17:03,918 --> 00:17:06,018
We stopped talking
when Dad died.
225
00:17:07,350 --> 00:17:08,350
And Oliver...
226
00:17:09,817 --> 00:17:10,918
He's...
227
00:17:11,183 --> 00:17:12,717
your stepson?
228
00:17:12,751 --> 00:17:13,851
(sighs)
229
00:17:15,517 --> 00:17:17,150
You don't have to say
anything, but it may harm
230
00:17:17,183 --> 00:17:18,817
your defence if you do not
mention now
231
00:17:18,851 --> 00:17:20,617
something you later rely on
in court.
232
00:17:20,651 --> 00:17:22,617
Anything you do say
may be given in evidence.
233
00:17:22,651 --> 00:17:23,517
Of course.
234
00:17:27,083 --> 00:17:28,450
He's...
235
00:17:28,484 --> 00:17:29,417
He''s what?
236
00:17:30,984 --> 00:17:31,984
He's...
237
00:17:32,851 --> 00:17:34,884
well, he got in
with the wrong crowd,
238
00:17:34,918 --> 00:17:37,717
and tried to blackmail us
with awful lies.
239
00:17:41,651 --> 00:17:43,183
So you know the deceased,
240
00:17:43,217 --> 00:17:44,350
Mrs Farmer?
241
00:17:45,517 --> 00:17:46,717
You know,
242
00:17:46,751 --> 00:17:48,150
drugs, drink...
243
00:17:50,317 --> 00:17:52,784
We all kind of distanced
ourselves from him.
244
00:17:52,817 --> 00:17:54,851
You were witnessed running away
from the main house.
245
00:17:59,484 --> 00:18:01,317
We found your blood
on the kitchen window.
246
00:18:02,484 --> 00:18:04,117
No comment.
247
00:18:04,150 --> 00:18:05,817
Listen, you can take a chance,
248
00:18:05,851 --> 00:18:08,551
because it's the difference
between
249
00:18:08,584 --> 00:18:11,450
smashing the window,
criminal damage.
250
00:18:11,484 --> 00:18:12,417
Or murder.
251
00:18:16,684 --> 00:18:18,117
PENVILLE: Do you believe him?
252
00:18:18,150 --> 00:18:19,217
Which part?
253
00:18:19,250 --> 00:18:20,350
Well, any of it.
254
00:18:21,817 --> 00:18:23,484
Youse lot are taking the piss.
255
00:18:23,517 --> 00:18:25,117
She's been trying to stitch me
up for years!
256
00:18:25,150 --> 00:18:27,484
-She's fucking evil!
-We know he was there.
257
00:18:27,517 --> 00:18:28,751
What you talking about?
258
00:18:29,150 --> 00:18:31,150
I never went inside.
259
00:18:31,183 --> 00:18:32,684
His blood is on the window.
260
00:18:32,984 --> 00:18:35,317
(chair creaks)
261
00:18:35,350 --> 00:18:37,018
What were you doing
there, Oliver?
262
00:18:37,050 --> 00:18:38,584
And no motive...
263
00:18:38,617 --> 00:18:40,050
Youse lot are taking
the fucking piss, man!
264
00:18:40,083 --> 00:18:41,350
He thought that Farmer
was gonna be away
265
00:18:41,384 --> 00:18:43,050
due to the house
being renovated.
266
00:18:43,083 --> 00:18:44,484
He was gonna go
and do the place.
267
00:18:44,517 --> 00:18:45,984
So this is the thing, right?
268
00:18:46,417 --> 00:18:49,050
Criminal damage...or murder.
269
00:18:49,250 --> 00:18:50,851
You can't fucking do that!
270
00:18:50,884 --> 00:18:52,050
I never went inside!
271
00:18:52,083 --> 00:18:53,350
BAILEY: Patricia Farmer told us
272
00:18:53,384 --> 00:18:55,018
workers saw you
going in the yard.
273
00:18:56,217 --> 00:18:57,317
Yeah, I think he's telling
the truth.
274
00:18:57,350 --> 00:18:59,217
I didn't go in the yard.
275
00:18:59,250 --> 00:19:01,050
What you talking about?
276
00:19:01,083 --> 00:19:02,183
He got put off by the smell.
277
00:19:02,751 --> 00:19:05,951
May I just ask you one more
question, if I may?
278
00:19:06,551 --> 00:19:09,384
I found these
at your mother's house.
279
00:19:11,018 --> 00:19:13,150
Oliver told us you could
explain these.
280
00:19:16,018 --> 00:19:17,984
Do you recognise anyone?
281
00:19:19,317 --> 00:19:20,817
(gasping)
282
00:19:29,417 --> 00:19:31,250
(suspenseful music)
283
00:19:32,851 --> 00:19:34,150
He thinks he's untouchable.
284
00:19:37,584 --> 00:19:38,851
He knows his way
around the system.
285
00:19:40,417 --> 00:19:41,651
He knows what he's doing.
286
00:19:42,551 --> 00:19:45,083
Until you have something
more concrete, do nothing.
287
00:19:45,117 --> 00:19:46,784
-Bullshit! Why can't we just...
-Excuse me?
288
00:19:46,817 --> 00:19:47,717
Why can't we just pull him
in for questioning
289
00:19:47,751 --> 00:19:48,584
at the very least?
290
00:19:50,851 --> 00:19:52,817
If you spook him,
he may disappear.
291
00:19:52,851 --> 00:19:54,651
We know who he is.
We know where to find him.
292
00:19:54,684 --> 00:19:55,951
Fawcett's right.
293
00:19:55,984 --> 00:19:57,417
PENVILLE: We can't do anything?
294
00:19:58,918 --> 00:20:01,350
We need more.
295
00:20:01,384 --> 00:20:04,617
Yeah. This wasn't a crazy,
frenzied attack.
296
00:20:04,651 --> 00:20:07,517
This wasn't a robbery
or a random act.
297
00:20:07,551 --> 00:20:10,450
This was well thought-out,
calculated.
298
00:20:10,484 --> 00:20:12,984
He had clear and deliberate
motives,
299
00:20:13,217 --> 00:20:15,150
and I'm scared
that he enjoyed it.
300
00:20:19,684 --> 00:20:21,150
(paper rustling)
301
00:20:24,384 --> 00:20:26,350
-Hey...
-Hey.
302
00:20:27,250 --> 00:20:29,784
You'll turn into a file
if you don't go home.
303
00:20:29,817 --> 00:20:31,450
(laughing)
Get some rest, girl.
304
00:20:31,717 --> 00:20:33,851
I'm heading out soon,
just finishing off now.
305
00:20:33,884 --> 00:20:36,717
Okay. I've emailed you
some more bits.
306
00:20:36,751 --> 00:20:38,717
Any issues, you know
where to find me.
307
00:20:39,484 --> 00:20:40,651
Okay, thank you.
308
00:20:40,684 --> 00:20:41,651
You're welcome.
309
00:20:43,384 --> 00:20:44,851
In fact, there's one thing.
310
00:20:45,551 --> 00:20:46,484
Sure.
311
00:20:48,050 --> 00:20:49,450
Do you think he could
kill again?
312
00:20:50,083 --> 00:20:52,217
Or has he already killed
and perhaps
313
00:20:52,250 --> 00:20:53,684
there's another body
waiting to be found?
314
00:20:55,751 --> 00:20:57,117
-Yeah.
-He hasn't killed again
315
00:20:57,150 --> 00:20:58,517
until we find another body.
316
00:21:01,584 --> 00:21:03,651
-I'll see you tomorrow, okay?
-Yep.
317
00:21:03,684 --> 00:21:05,417
Oh actually, no.
I'll see you on Wednesday.
318
00:21:06,484 --> 00:21:07,517
Get some rest.
319
00:21:14,717 --> 00:21:16,551
(suspenseful music)
320
00:21:45,851 --> 00:21:47,350
(dramatic music)
321
00:22:03,350 --> 00:22:04,918
(footsteps)
322
00:22:15,317 --> 00:22:17,918
(muttering)
323
00:22:33,551 --> 00:22:35,250
(gentle music)
324
00:22:47,684 --> 00:22:49,217
(sighs)
325
00:22:49,250 --> 00:22:51,651
Mm...I know that sound.
326
00:22:51,918 --> 00:22:52,984
Yeah.
327
00:22:53,684 --> 00:22:55,651
-You know what it's called.
-Uh-huh.
328
00:22:56,083 --> 00:22:58,384
Overworked and underpaid.
329
00:22:58,584 --> 00:23:00,183
(giggling)
330
00:23:00,217 --> 00:23:02,317
-Babe...
-Mm...
331
00:23:02,584 --> 00:23:04,384
Do you know, I want to just...
(telephone rings)
332
00:23:04,417 --> 00:23:06,284
Mmm...
(sighs)
333
00:23:06,684 --> 00:23:07,984
Really?
(telephone rings)
334
00:23:08,018 --> 00:23:09,617
I'm sorry.
(telephone rings)
335
00:23:10,417 --> 00:23:13,284
-Don't answer it.
-No, no, no! No, don't!
336
00:23:13,317 --> 00:23:15,484
-Babes, come on, please...
-You don't have to get it...
337
00:23:15,517 --> 00:23:17,350
-No.
-Please could...thank you.
338
00:23:17,384 --> 00:23:19,217
(telephone rings)
Okay.
339
00:23:20,751 --> 00:23:22,117
-Ryle?
- Hi, ma'am.
340
00:23:22,484 --> 00:23:24,050
Are you still awake?Can you talk?
341
00:23:24,083 --> 00:23:26,350
-Yeah.
-You remember the Farmer case?
342
00:23:26,384 --> 00:23:28,450
-Yeah.
-You wanted to know any changes
343
00:23:28,484 --> 00:23:30,651
as soon as they happened.
-Yeah.
344
00:23:30,684 --> 00:23:32,250
Well, I'll be outsidewith a coffee.
345
00:23:33,150 --> 00:23:35,484
-Are you downstairs?
-Farmer's been abducted.
346
00:23:35,517 --> 00:23:37,050
(ominous music)
347
00:23:37,083 --> 00:23:38,817
Okay, I'll be down there in ten.
348
00:23:41,417 --> 00:23:42,551
(phone beeps)
349
00:23:42,984 --> 00:23:44,651
-I''m sorry.
-Okay.
350
00:23:44,684 --> 00:23:46,018
(sheets rustling)
351
00:23:49,018 --> 00:23:50,350
You know, you're lucky
you've got
352
00:23:50,384 --> 00:23:51,717
such an understanding
girlfriend.
353
00:23:51,751 --> 00:23:53,984
(sinister music)
(distant sirens)
354
00:24:00,484 --> 00:24:01,717
(match struck)
355
00:24:06,317 --> 00:24:07,417
(door creaks open)
356
00:24:09,717 --> 00:24:11,284
Where the fuck are you?
357
00:24:11,317 --> 00:24:12,617
They'll come after you.
358
00:24:12,918 --> 00:24:14,951
-I know.
-And anyone who knows.
359
00:24:14,984 --> 00:24:16,517
-I know!
-It's a fucking priest, man!
360
00:24:16,551 --> 00:24:18,350
No, you listen!
361
00:24:18,384 --> 00:24:20,018
GLEN: If we're gonna do this,
362
00:24:20,050 --> 00:24:22,050
then we're going to do it
tonight, alright?
363
00:24:22,551 --> 00:24:23,918
(sighs) Alright.
364
00:24:34,417 --> 00:24:35,984
(dramatic music)
365
00:24:51,551 --> 00:24:52,551
Oi!
366
00:24:52,817 --> 00:24:54,018
Police, stop!
367
00:24:55,083 --> 00:24:56,083
Oi!
368
00:24:59,350 --> 00:25:01,117
(door creaks, slams)
369
00:25:01,150 --> 00:25:02,083
(door bangs)
370
00:25:04,083 --> 00:25:05,350
You alright?
371
00:25:05,384 --> 00:25:07,684
-Well, you look like shit.
-Thanks!
372
00:25:07,717 --> 00:25:10,317
That does wonders for a girl's
confidence, doesn't it?
373
00:25:10,350 --> 00:25:12,951
I've got my face in my bag, I'll
have you know, you cheeky sod!
374
00:25:13,183 --> 00:25:14,984
Someone snatched the old lady?
375
00:25:15,018 --> 00:25:16,951
Yeah, they dragged her
to a church.
376
00:25:16,984 --> 00:25:19,083
-Strong, one sugar, right?
-Yeah, thanks.
377
00:25:19,717 --> 00:25:21,384
Seventeen hours, Ryle.
378
00:25:21,417 --> 00:25:23,951
She lied to us for seventeen
hours of interviews.
379
00:25:23,984 --> 00:25:25,884
Why do we do this again, Ryle?
(Ryle sighs)
380
00:25:26,083 --> 00:25:27,951
It's what we signed up for.
381
00:25:27,984 --> 00:25:29,384
(suspenseful music)
382
00:25:30,717 --> 00:25:32,150
(footsteps)
383
00:25:54,517 --> 00:25:56,417
(sirens blaring)
384
00:25:56,851 --> 00:25:58,617
POLICE RADIO:
Straight over, straight over...
385
00:25:58,651 --> 00:25:59,984
(engines rumbling)
386
00:26:00,217 --> 00:26:01,717
This is it.
387
00:26:01,751 --> 00:26:03,484
All this for one guy, yeah?
388
00:26:03,517 --> 00:26:05,684
Yeah. Well, it depends what
we're dealing with.
389
00:26:05,717 --> 00:26:07,450
-Are you ready to roll?
-Yeah.
390
00:26:07,751 --> 00:26:11,684
Okay, 4288 receiving, 4288?
391
00:26:11,717 --> 00:26:13,517
Everyone's in position.
Can you call it, over?
392
00:26:13,551 --> 00:26:14,684
Morning, detectives.
393
00:26:14,717 --> 00:26:16,050
(helicopter blades whirring)
394
00:26:17,018 --> 00:26:18,284
(bench creaking)
395
00:26:18,317 --> 00:26:19,717
(footsteps pacing)
396
00:26:23,817 --> 00:26:25,417
Do you really thinkhe's a grass?
397
00:26:25,717 --> 00:26:28,784
Look, I'm not doing this now.
I told you already.
398
00:26:28,817 --> 00:26:32,050
There's a lot of fucking copshere, man!
399
00:26:32,083 --> 00:26:35,050
-Yes, I know!
-And I'm on fucking parole.
400
00:26:35,083 --> 00:26:36,484
I'll give you back the money.
401
00:26:37,150 --> 00:26:38,250
Look...
402
00:26:39,384 --> 00:26:41,851
It's too late. You should
have thought about that.
403
00:26:41,884 --> 00:26:43,584
Alright, but I'm goneat midnight.
404
00:26:48,384 --> 00:26:50,018
(distant sirens)
405
00:26:51,050 --> 00:26:53,551
(footsteps)
406
00:26:53,584 --> 00:26:55,484
(under breath) Oh, fuck...
407
00:26:58,984 --> 00:27:00,684
(footsteps pacing)
408
00:27:08,350 --> 00:27:10,317
(distant sirens)
409
00:27:13,018 --> 00:27:14,384
(pocket rustling)
410
00:27:17,050 --> 00:27:18,317
(knife clicks)
411
00:27:23,651 --> 00:27:25,350
(helicopter blades whirring)
412
00:27:29,018 --> 00:27:30,918
(door creaks open)
413
00:27:34,183 --> 00:27:36,050
(footsteps approaching)
414
00:27:40,083 --> 00:27:43,217
If you've come in to hurt me,
son, then please, please...
415
00:27:43,250 --> 00:27:44,183
Get up.
416
00:27:45,217 --> 00:27:46,484
(chair sliding)
417
00:27:48,183 --> 00:27:49,751
Is there a back door
or something?
418
00:27:51,083 --> 00:27:52,684
Are you okay, son? You, er...
419
00:27:53,751 --> 00:27:55,350
well it sounds
very busy outside.
420
00:27:55,384 --> 00:27:58,651
Convo is the last thing
on my mind right now.
421
00:27:58,684 --> 00:28:00,751
(clock ticking)
422
00:28:01,317 --> 00:28:03,817
So, we've got a team here
on the right sector,
423
00:28:03,851 --> 00:28:05,751
a team on the left, I've got
a team here as well.
424
00:28:06,018 --> 00:28:07,384
We could come in from
this sector,
425
00:28:07,417 --> 00:28:09,018
or come in from
the left sector...
426
00:28:09,551 --> 00:28:12,050
Well, there's only three ways
out of here, I'm afraid.
427
00:28:12,083 --> 00:28:13,450
Two of them are covered
by the police,
428
00:28:13,484 --> 00:28:15,350
and the third, well...
429
00:28:15,384 --> 00:28:17,183
that's carried by six
in a wooden box.
430
00:28:19,150 --> 00:28:20,384
Are you at peace
with yourself, son?
431
00:28:20,417 --> 00:28:21,851
That's the only true way out.
432
00:28:23,317 --> 00:28:25,117
In case you ain't noticed, half
of South London's
433
00:28:25,150 --> 00:28:26,684
old bill's out there, and
they're about to burst
434
00:28:26,717 --> 00:28:28,083
through the doors any minute!
435
00:28:29,384 --> 00:28:30,918
I ain't got time for a convo!
436
00:28:32,050 --> 00:28:35,050
Talking's the one thing you have
got time for, especially now.
437
00:28:35,317 --> 00:28:37,050
(clock ticking)
438
00:28:37,317 --> 00:28:39,083
(footsteps receding)
439
00:28:41,050 --> 00:28:42,617
(distant sirens)
(police radio chatter)
440
00:28:42,651 --> 00:28:43,817
Jesus Christ.
441
00:28:46,551 --> 00:28:48,350
(distant sirens blaring)
442
00:28:49,884 --> 00:28:51,350
We've got him.
443
00:28:51,384 --> 00:28:53,183
Tell me that when
he's in handcuffs.
444
00:28:53,217 --> 00:28:54,417
What's the broad strokes?
445
00:28:55,651 --> 00:28:58,018
We've got exits covered,
bird in the sky,
446
00:28:58,050 --> 00:28:59,417
and tactical on standby.
447
00:28:59,717 --> 00:29:01,717
-I'm thinking we...
-Any civvies inside?
448
00:29:01,751 --> 00:29:02,951
Tried making contact.
449
00:29:03,584 --> 00:29:06,284
Er, no-one's been in and
no-one's left since we arrived.
450
00:29:06,317 --> 00:29:08,217
We've just contained
the perimeter. Johnson.
451
00:29:08,250 --> 00:29:10,851
A few hours ago we got a call
followed by a text,
452
00:29:10,884 --> 00:29:13,317
I'd say 2 a.m...
Reads...
453
00:29:13,584 --> 00:29:15,450
"Please come quick,
he's gonna hurt me."
454
00:29:15,484 --> 00:29:19,117
We traced the call to a Patricia
Farmer of 27 Beechmead Close.
455
00:29:19,150 --> 00:29:20,617
(footsteps)
456
00:29:20,884 --> 00:29:21,951
Okay, so talk.
457
00:29:22,183 --> 00:29:23,617
What do you wanna talk about?
458
00:29:24,384 --> 00:29:26,484
How about why you're here
this time of night?
459
00:29:27,551 --> 00:29:28,951
(scoffs)
460
00:29:28,984 --> 00:29:30,951
Now, let's...let's start
with your hands.
461
00:29:30,984 --> 00:29:31,984
What happened?
462
00:29:33,217 --> 00:29:34,684
(sighs) Erm...
463
00:29:35,217 --> 00:29:36,884
Nothing.
464
00:29:36,918 --> 00:29:39,018
I just cut it on some glass.
465
00:29:39,050 --> 00:29:41,817
It's okay, you don't have to
explain if you don't want to.
466
00:29:42,018 --> 00:29:45,150
It just looks, um, a bit nasty.
You should get it seen to.
467
00:29:46,183 --> 00:29:47,884
It looks deep. Here, here.
468
00:29:48,717 --> 00:29:50,117
Thanks.
469
00:29:50,150 --> 00:29:51,851
FATHER: Are you religious?
Do you...
470
00:29:52,050 --> 00:29:53,183
Do you believe in God?
471
00:29:54,984 --> 00:29:55,884
God?
472
00:29:56,984 --> 00:29:58,250
Is there something up there?
473
00:29:59,817 --> 00:30:00,651
Yeah.
474
00:30:02,018 --> 00:30:04,150
Whether it's God or not,
I dunno.
475
00:30:04,918 --> 00:30:08,150
(scoffs) It could be ET,
it could be Paul.
476
00:30:08,183 --> 00:30:10,284
And you wear that
around your neck?
477
00:30:10,317 --> 00:30:13,617
(distant sirens)
478
00:30:13,651 --> 00:30:16,250
Alright, take it easy. I didn't
say I didn't believe, did I?
479
00:30:16,517 --> 00:30:18,384
What do you think this is?
Do you think
480
00:30:18,417 --> 00:30:20,183
this is some sort of...what?
-I'm just asking questions,
481
00:30:20,217 --> 00:30:22,050
that's all.
I'm trying to understand you.
482
00:30:22,083 --> 00:30:23,884
Well, you don't need
to understand me!
483
00:30:23,918 --> 00:30:26,450
I ain't come here for a fucking
confession, have I?
484
00:30:26,484 --> 00:30:28,150
(helicopter whirring)
485
00:30:28,183 --> 00:30:29,817
You can hear exactly
what's going on out there.
486
00:30:29,851 --> 00:30:31,284
And it is about to get
a whole lot worse
487
00:30:31,317 --> 00:30:33,050
because they're about
to come in here.
488
00:30:35,551 --> 00:30:37,317
What will you do?
489
00:30:37,350 --> 00:30:38,284
Where will you go?
490
00:30:38,551 --> 00:30:40,117
(helicopter blades whirring)
491
00:30:40,150 --> 00:30:42,150
How the fuck do I know?
492
00:30:42,851 --> 00:30:44,150
Oh, fuck this...
493
00:30:44,417 --> 00:30:45,918
(footsteps receding)
494
00:30:48,517 --> 00:30:49,884
(suspenseful music)
495
00:30:52,018 --> 00:30:54,684
Units dispatched attended
the house, but it was empty.
496
00:30:54,717 --> 00:30:56,851
Another crime scene,
forced entry,
497
00:30:56,884 --> 00:31:00,018
some blood trace here and there.
According to the file,
498
00:31:00,050 --> 00:31:02,150
some of the DNA found there
is an exact match
499
00:31:02,183 --> 00:31:04,384
for the DNA found
at your Eaton Estate address.
500
00:31:04,417 --> 00:31:06,784
-Harper's?
-Well, it's a definite match.
501
00:31:06,817 --> 00:31:09,317
Also, ANPR picked up
his blue Mazda
502
00:31:09,350 --> 00:31:12,117
speeding away from his house
prior to us getting the call.
503
00:31:12,317 --> 00:31:15,817
Led us here. Haven't been able
to locate the vehicle as yet.
504
00:31:15,851 --> 00:31:17,651
-Great.
-One last thing.
505
00:31:17,684 --> 00:31:20,651
We checked Farmer's mobile GPS
and it led us here too.
506
00:31:20,918 --> 00:31:23,083
Either he's got her in there
or he stole her phone.
507
00:31:23,350 --> 00:31:24,851
-Yeah, we've got him.
-Hmm.
508
00:31:24,884 --> 00:31:27,018
No getting away from this.
(chuckles)
509
00:31:27,050 --> 00:31:29,018
Cimone Fawcett?
Any sight of her yet?
510
00:31:29,317 --> 00:31:31,517
Er, not that I know of. I'll let
you know when she arrives.
511
00:31:31,551 --> 00:31:33,217
(suspenseful music)
512
00:31:34,083 --> 00:31:35,651
(clock ticking)
513
00:31:56,551 --> 00:31:57,751
(door creaks open)
514
00:32:00,817 --> 00:32:02,350
(clock ticking)
515
00:32:05,884 --> 00:32:07,551
(door creaking open)
516
00:32:10,817 --> 00:32:11,851
(footsteps shuffling)
517
00:32:11,884 --> 00:32:13,050
(helicopter blades whirring)
518
00:32:13,083 --> 00:32:14,851
(door creaks, slams shut)
519
00:32:16,651 --> 00:32:17,851
Shit.
520
00:32:18,751 --> 00:32:19,717
Anna?
521
00:32:20,551 --> 00:32:21,517
Anna?
522
00:32:22,350 --> 00:32:23,250
Anna?
523
00:32:28,217 --> 00:32:30,217
-Anna?
-Hello, Daddy.
524
00:32:30,250 --> 00:32:32,484
What are you doing? I thought
I told you not to move.
525
00:32:33,117 --> 00:32:36,651
So, we were just talking, um...
She was telling me that your...
526
00:32:36,684 --> 00:32:38,284
For fuck's sake.
You like to talk, innit?
527
00:32:38,317 --> 00:32:40,751
Daddy, you said a naughty word!
528
00:32:43,317 --> 00:32:45,217
Look, I asked you not to move.
529
00:32:45,484 --> 00:32:46,984
We're gonna go soon, okay?
530
00:32:47,884 --> 00:32:51,517
Anna says that you're leaving,
you've done something bad.
531
00:32:53,083 --> 00:32:54,450
Sometimes...
532
00:32:54,751 --> 00:32:57,484
people...do bad things.
533
00:32:58,350 --> 00:33:00,050
(distant helicopter whirring)
534
00:33:06,584 --> 00:33:08,784
Sometimes it's just a...
535
00:33:08,817 --> 00:33:09,817
FATHER: Choice.
536
00:33:10,717 --> 00:33:11,651
It's choice.
537
00:33:12,918 --> 00:33:13,851
Choices.
538
00:33:15,584 --> 00:33:17,050
We all do things we regret.
539
00:33:18,050 --> 00:33:19,217
But God will forgive us.
540
00:33:21,250 --> 00:33:22,918
(distant helicopter whirring)
541
00:33:25,384 --> 00:33:26,317
Hey...
542
00:33:27,417 --> 00:33:29,951
I need you to go back over there
543
00:33:29,984 --> 00:33:32,817
and listen to your music
with CoCoa, okay?
544
00:33:32,851 --> 00:33:35,584
I'm going to talk to the nice
priest, and then we can go.
545
00:33:35,851 --> 00:33:36,717
Is that okay?
546
00:33:37,484 --> 00:33:40,050
Can we get something to eat?
547
00:33:40,083 --> 00:33:41,050
Course we can.
548
00:33:41,083 --> 00:33:43,050
Pizza!
549
00:33:43,083 --> 00:33:45,083
Just...just run along.
550
00:33:45,684 --> 00:33:47,183
I'll be over in a minute, okay?
551
00:33:48,484 --> 00:33:49,951
Go on.
552
00:33:49,984 --> 00:33:51,217
(bench creaks)
553
00:33:52,851 --> 00:33:54,083
Children are such a joy.
554
00:33:56,050 --> 00:33:57,884
You had no right,
saying stuff to her.
555
00:33:57,918 --> 00:33:59,250
Well, she spoke to me.
556
00:34:00,150 --> 00:34:02,484
I mean, I couldn't just ignore
her, pretend she was invisible.
557
00:34:05,484 --> 00:34:06,817
I had a child once,
558
00:34:07,217 --> 00:34:08,717
a few years older than her.
559
00:34:11,183 --> 00:34:13,551
-Had?
-Yeah, he-he passed away.
560
00:34:13,584 --> 00:34:14,918
Some...some years ago.
561
00:34:17,217 --> 00:34:18,217
Er...
562
00:34:19,317 --> 00:34:20,484
(bench creaks)
563
00:34:26,684 --> 00:34:28,951
I didn't know I was a dad
until a few years ago.
564
00:34:29,684 --> 00:34:31,350
Let's just say I wasn't
always a priest.
565
00:34:31,384 --> 00:34:32,884
(chuckles)
566
00:34:32,918 --> 00:34:34,517
So the Father didn't know
he was a father?
567
00:34:34,551 --> 00:34:36,217
Yeah, something like that, yeah.
568
00:34:40,350 --> 00:34:41,584
How's-how's your hand?
569
00:34:44,584 --> 00:34:47,150
Yeah, it's alright.
570
00:34:47,183 --> 00:34:48,217
Good.
571
00:34:48,984 --> 00:34:50,417
Look, let's walk.
572
00:34:52,651 --> 00:34:54,083
Walking helps me think.
573
00:34:54,684 --> 00:34:56,684
Look, the only thing I'm
thinking about right now is...
574
00:34:56,717 --> 00:34:58,217
Freedom.
575
00:34:58,250 --> 00:35:00,250
We all want to be free
from something, son.
576
00:35:01,018 --> 00:35:02,050
Come on.
577
00:35:02,083 --> 00:35:03,717
(suspenseful music)
578
00:35:09,484 --> 00:35:11,717
FATHER: I mean, you want
to escape, want to run away.
579
00:35:13,018 --> 00:35:15,517
But look at them out there.
580
00:35:15,551 --> 00:35:18,684
I mean, are we ever truly free?
Free from thought,
581
00:35:18,717 --> 00:35:21,018
free from people,
free from responsibility?
582
00:35:23,551 --> 00:35:25,851
See, they need people like you
so they can keep their jobs
583
00:35:25,884 --> 00:35:28,117
and pay their mortgages,
feed their families.
584
00:35:28,150 --> 00:35:29,684
People like me?
585
00:35:29,717 --> 00:35:32,117
No criminals,
no need for police or justice.
586
00:35:32,150 --> 00:35:35,117
(rain falling on roof)
587
00:35:35,150 --> 00:35:37,517
Yeah, her mobile GPS
tracks her here at the church.
588
00:35:37,717 --> 00:35:39,817
She's probably got
her ringer off.
589
00:35:39,851 --> 00:35:41,350
PENVILLE: We're looking aroundand nothing on the old lady.
590
00:35:41,384 --> 00:35:43,551
Yeah. How much longer
do you have down there?
591
00:35:43,584 --> 00:35:45,317
We're all hands on over here.
592
00:35:45,350 --> 00:35:47,183
I don't know.We found something weird.
593
00:35:47,217 --> 00:35:49,684
-It looks like a target list.
-Mm-hm.
594
00:35:49,984 --> 00:35:52,150
I recognise some of the namesgoing back a few years,
595
00:35:52,183 --> 00:35:54,784
some dead, some missing.
596
00:35:54,817 --> 00:35:56,951
He may have gang connectionswe don't know about.
597
00:35:56,984 --> 00:35:58,517
(ominous music)
598
00:35:59,817 --> 00:36:01,851
We've all committed a crime
at some point in our lives,
599
00:36:01,884 --> 00:36:02,884
all of us,
600
00:36:03,183 --> 00:36:04,484
and some worse than others.
601
00:36:06,884 --> 00:36:09,150
Let him without sin
cast the first stone.
602
00:36:10,183 --> 00:36:11,717
(rain falling on roof)
603
00:36:16,183 --> 00:36:18,984
(rain falling)
604
00:36:19,018 --> 00:36:20,217
PENVILLE: Some of thesenames I know
605
00:36:20,250 --> 00:36:21,584
because they're informants.
606
00:36:22,984 --> 00:36:25,751
There's a sex offender,some others that don't fit.
607
00:36:26,018 --> 00:36:27,884
-Older names, ex-cons.
-Okay.
608
00:36:27,918 --> 00:36:29,317
I'll get this downto forensics.
609
00:36:29,350 --> 00:36:31,050
Yeah, bye.
610
00:36:31,083 --> 00:36:32,551
(rain falling)
611
00:36:39,984 --> 00:36:41,284
(police radio chatter)
(helicopter whirring)
612
00:36:41,317 --> 00:36:42,717
Yeah, go ahead.
One second, one second.
613
00:36:42,751 --> 00:36:44,350
Hey, you can't
come through here!
614
00:36:44,384 --> 00:36:46,183
-I've got to get in there!
-No, you don't!
615
00:36:46,217 --> 00:36:47,884
This is a crime scene, you need
to walk round the other way!
616
00:36:47,918 --> 00:36:49,384
-I've got to get in there!
-This is a crime scene!
617
00:36:49,417 --> 00:36:51,317
You can't come through
here, okay?
618
00:36:51,350 --> 00:36:52,651
-I've gotta get in, please!
-Why do you need to go in there?
619
00:36:52,684 --> 00:36:53,784
-He's in there!
-Who's in there?
620
00:36:54,018 --> 00:36:55,751
So, er, tell me, what do you do?
621
00:36:55,984 --> 00:36:57,684
What do you mean, what do I do?
622
00:36:57,717 --> 00:36:59,684
Well, do you work
or do you have a job?
623
00:36:59,717 --> 00:37:01,117
You're for real right now?
I mean,
624
00:37:01,150 --> 00:37:02,517
you want to have
a full-blown conversation?
625
00:37:02,551 --> 00:37:03,951
Well, do you have
any better ideas?
626
00:37:03,984 --> 00:37:05,484
No, but I don't feel like doing
627
00:37:05,517 --> 00:37:07,117
'This Is Your Life', that's all.
628
00:37:07,150 --> 00:37:09,350
Listen, those few minutes
you spoke of earlier
629
00:37:09,384 --> 00:37:11,083
just turned into a couple
of hours.
630
00:37:11,651 --> 00:37:13,284
And I don't think they're going
to come bursting in here
631
00:37:13,317 --> 00:37:15,450
all the time they think
you have hostages.
632
00:37:15,484 --> 00:37:17,150
(suspenseful music)
633
00:37:18,551 --> 00:37:19,551
Hostages?
634
00:37:21,050 --> 00:37:22,450
Why are you even helping me?
635
00:37:23,018 --> 00:37:24,450
You don't even know
what I've done.
636
00:37:24,484 --> 00:37:25,517
Matthew 7.
637
00:37:26,350 --> 00:37:28,350
"Do not judge,
or you too will be judged,
638
00:37:28,984 --> 00:37:31,651
for in the same way you judge
others, you will be judged,
639
00:37:32,018 --> 00:37:35,083
and with the measure you use,
be measured to you."
640
00:37:36,584 --> 00:37:38,117
Do you mind if we pop back
to the office?
641
00:37:38,150 --> 00:37:40,018
I just need to finish
writing something.
642
00:37:42,384 --> 00:37:44,684
-Let's get in there.
-No, I need Fawcett.
643
00:37:44,717 --> 00:37:46,817
Now he's got a hostage in there,
and no-one,
644
00:37:46,851 --> 00:37:48,951
no-one dies on my watch.
Now, I've got to know
645
00:37:48,984 --> 00:37:50,884
what we're dealing with
before we go in there, okay?
646
00:37:50,918 --> 00:37:53,317
I want everyone out alive
and that includes Harper.
647
00:37:55,317 --> 00:37:56,684
I'll get tactical
in position now.
648
00:37:56,717 --> 00:37:57,717
(radio beeps)
649
00:37:57,751 --> 00:37:59,217
(Anna humming)
650
00:38:01,484 --> 00:38:02,317
Baby?
651
00:38:04,317 --> 00:38:05,884
Stop...
652
00:38:05,918 --> 00:38:07,551
-But I...
-I said to you, no phones.
653
00:38:07,584 --> 00:38:10,150
-You can't, okay?
-But I just want to say
654
00:38:10,183 --> 00:38:11,484
goodnight to Mummy.
655
00:38:11,517 --> 00:38:14,183
I always say goodnight to Mummy.
656
00:38:14,217 --> 00:38:15,817
I'll be right back, I promise.
657
00:38:16,651 --> 00:38:18,450
But don't...
658
00:38:18,484 --> 00:38:20,117
you mustn't move, okay?
659
00:38:20,150 --> 00:38:21,350
(distant helicopter whirring)
660
00:38:21,384 --> 00:38:23,350
Are you in trouble, Daddy?
661
00:38:23,384 --> 00:38:25,050
Have you been naughty?
662
00:38:27,183 --> 00:38:29,851
You just need
to get some rest, okay?
663
00:38:29,884 --> 00:38:31,183
We've got a long way to go.
664
00:38:32,250 --> 00:38:33,717
(clock ticking)
665
00:38:37,918 --> 00:38:39,517
(distant helicopter whirring)
666
00:38:41,350 --> 00:38:42,384
GLEN: Anna?
667
00:38:48,918 --> 00:38:49,984
Hello, son.
668
00:38:50,651 --> 00:38:52,350
Only three ways out of here.
669
00:38:52,384 --> 00:38:54,317
-Not now, priest.
-I'm just saying, in life
670
00:38:54,350 --> 00:38:55,884
sometimes we make choices
that we shouldn't...
671
00:38:55,918 --> 00:38:57,050
that we shouldn't...
-Not now, priest!
672
00:38:57,083 --> 00:38:58,018
I'm just pointing out to you...
673
00:38:58,050 --> 00:38:59,517
Just shut the fuck up!
674
00:38:59,551 --> 00:39:01,217
Shut the fuck up,
for Christ's sake!
675
00:39:01,250 --> 00:39:03,984
I don't want to fucking hear it!
676
00:39:04,018 --> 00:39:06,217
Look!
(sobbing)
677
00:39:06,250 --> 00:39:09,684
She sent me a text, and then
I tried to call her back,
678
00:39:09,717 --> 00:39:11,317
but her phone was off!
679
00:39:11,350 --> 00:39:13,551
So I done locations, and look...
680
00:39:13,584 --> 00:39:15,484
he's got her! He's in there!
681
00:39:15,918 --> 00:39:17,651
(distant helicopter whirring)
682
00:39:21,484 --> 00:39:24,284
-We're here. Hurry up!
-The car's on Talbot Street.
683
00:39:24,317 --> 00:39:25,250
Call me when...
684
00:39:26,182 --> 00:39:27,250
Shit!
685
00:39:27,551 --> 00:39:28,918
(helicopter blades whirring)
686
00:39:30,584 --> 00:39:32,250
(sinister music)
687
00:39:35,050 --> 00:39:36,150
(under breath) Fuck!
688
00:39:38,050 --> 00:39:39,384
(hurried footsteps)
689
00:39:39,417 --> 00:39:41,984
I told you lot
about him ages ago!
690
00:39:42,018 --> 00:39:45,018
He'd get drunk
and he gets off his nut.
691
00:39:45,317 --> 00:39:47,817
And now look, he's gonna take
my baby girl away!
692
00:39:51,384 --> 00:39:53,617
So, why do they call
693
00:39:53,651 --> 00:39:54,817
priests "fathers"?
694
00:39:55,984 --> 00:39:58,217
Er, I think it has its origins
in the monastic world
695
00:39:58,250 --> 00:39:59,551
of the medieval period.
696
00:40:00,350 --> 00:40:02,784
The head of the monastery
was the abbot,
697
00:40:02,817 --> 00:40:05,851
meaning "father
of the community", so er,
698
00:40:05,884 --> 00:40:07,050
I guess it comes from there.
699
00:40:07,083 --> 00:40:08,317
So, how long you been a father?
700
00:40:09,317 --> 00:40:11,050
Sorry, I mean...
701
00:40:11,083 --> 00:40:12,217
a priest?
702
00:40:14,050 --> 00:40:16,183
Er, do you know,
I don't actually know,
703
00:40:17,684 --> 00:40:19,183
but long enough.
(chuckles)
704
00:40:19,217 --> 00:40:20,250
So, how long, then?
705
00:40:20,984 --> 00:40:22,484
(clock ticking)
706
00:40:24,150 --> 00:40:25,717
Er, well, a good few years.
707
00:40:28,317 --> 00:40:30,384
I was with the force
before that.
708
00:40:30,417 --> 00:40:31,918
I was 29 years with the Met.
709
00:40:33,217 --> 00:40:34,250
Twenty-nine?
710
00:40:35,050 --> 00:40:36,851
So you had a life before?
711
00:40:36,884 --> 00:40:37,884
So what happened?
712
00:40:39,083 --> 00:40:41,817
I mean, that's a bit
of a career change, innit?
713
00:40:45,183 --> 00:40:46,884
(sinister music)
714
00:40:48,851 --> 00:40:51,117
I saw a lot of things
in my time, but, um,
715
00:40:52,083 --> 00:40:54,150
I was working this one case,
a young boy who was...
716
00:40:55,050 --> 00:40:57,551
well, he was being abused by
multiple members of his family.
717
00:41:01,350 --> 00:41:02,450
Ben?
718
00:41:02,484 --> 00:41:03,717
(rain pouring)
719
00:41:05,584 --> 00:41:07,484
(police radio chatter)
720
00:41:07,517 --> 00:41:09,751
Okay, so we have another issue.
721
00:41:10,384 --> 00:41:13,484
We have a young girl in there,
aged five, and her name is Anna.
722
00:41:13,517 --> 00:41:16,183
We need to make contact,
we need to get her out first
723
00:41:16,217 --> 00:41:17,951
because I don't want
this going left,
724
00:41:17,984 --> 00:41:19,284
and I don't want the press
knowing about this,
725
00:41:19,317 --> 00:41:21,150
and I don't want a media frenzy.
726
00:41:21,183 --> 00:41:23,617
I'm on it. Pam's here,
she's our negotiator
727
00:41:23,651 --> 00:41:25,284
and probably best
to try and make contact.
728
00:41:25,317 --> 00:41:26,584
I'll speak to him.
729
00:41:26,984 --> 00:41:28,183
I really think that we...
730
00:41:29,551 --> 00:41:30,584
Okay.
731
00:41:30,851 --> 00:41:32,250
(rain pouring)
732
00:41:33,851 --> 00:41:36,317
Over at twelve,
proceed to make contact.
733
00:41:37,083 --> 00:41:39,384
Some of the letters we found
were, well,
734
00:41:39,417 --> 00:41:40,651
truly heart-breaking.
735
00:41:41,150 --> 00:41:42,784
(dark music)
736
00:41:43,384 --> 00:41:45,617
It came down to the mother
who covered it up.
737
00:41:46,317 --> 00:41:48,484
She just couldn't bring herself
to believe it.
738
00:41:51,384 --> 00:41:52,284
GLEN: Shit.
739
00:41:52,551 --> 00:41:54,918
That...that's fucked.
740
00:41:55,751 --> 00:41:57,517
(clock ticking)
741
00:41:59,183 --> 00:42:00,884
I mean, words fail me
too sometimes.
742
00:42:03,851 --> 00:42:04,717
Have a seat.
743
00:42:17,083 --> 00:42:19,150
FATHER: He wrote
lots of letters, um,
744
00:42:19,183 --> 00:42:20,751
I remember them to this day.
745
00:42:21,018 --> 00:42:23,684
They were addressed to his
father who abandoned him,
746
00:42:23,984 --> 00:42:25,018
who he never met.
747
00:42:25,817 --> 00:42:28,584
So, I think we worked on that
case for about four years,
748
00:42:29,150 --> 00:42:31,284
and social services
were involved,
749
00:42:32,083 --> 00:42:35,250
er, but there was never
any real, hard evidence.
750
00:42:36,150 --> 00:42:37,884
which, you know,
751
00:42:37,918 --> 00:42:39,684
which made it worse really,
because, you know, knowing
752
00:42:39,717 --> 00:42:41,717
but being unable
to do anything about it.
753
00:42:42,517 --> 00:42:44,417
(sinister music)
(clock ticking)
754
00:42:45,384 --> 00:42:47,984
And then one morning
we had a callout to the house.
755
00:42:49,851 --> 00:42:52,117
My partner Aaron, um, yeah,
756
00:42:52,150 --> 00:42:53,918
Aaron Eaton, we got the call.
757
00:42:55,651 --> 00:42:58,417
We found a stash of letters
in his bedroom.
758
00:42:59,317 --> 00:43:02,183
I-I think his mother hadn't had
time to hide them
759
00:43:02,217 --> 00:43:03,817
and I remember the last
one exactly.
760
00:43:05,350 --> 00:43:06,951
"I don't want to do
this anymore.
761
00:43:07,384 --> 00:43:10,717
I wish I could go to sleep
and never, never wake up.
762
00:43:10,751 --> 00:43:13,350
I hate them, all of them.
763
00:43:13,384 --> 00:43:15,317
I think it must be nicer
not to be here."
764
00:43:17,717 --> 00:43:20,717
I-I couldn't talk about it,
I had no words. I was just numb.
765
00:43:21,417 --> 00:43:23,018
I couldn''t get it out
of my head,
766
00:43:23,217 --> 00:43:24,851
for a child to take
his own life.
767
00:43:25,717 --> 00:43:27,150
(sinister music)
768
00:43:27,918 --> 00:43:30,684
It was like he was reaching out
for help, and nobody, well...
769
00:43:32,018 --> 00:43:33,083
they ignored him.
770
00:43:36,018 --> 00:43:37,484
That poor kid really suffered.
771
00:43:38,551 --> 00:43:40,751
I would kill anyone who touched
my baby girl.
772
00:43:41,384 --> 00:43:42,517
Anyone.
773
00:43:43,651 --> 00:43:45,384
With all due respect, we've been
trying to get this Fawcett
774
00:43:45,417 --> 00:43:47,717
for the last few hours
and no joy. Let's get in there.
775
00:43:47,751 --> 00:43:49,684
Are we 100% sure that
Harper's in there?
776
00:43:49,717 --> 00:43:51,217
Because we don't want
to mess this up.
777
00:43:51,250 --> 00:43:52,984
Well, unless someone's got
his mobile, yes.
778
00:43:53,018 --> 00:43:53,984
He's definitely in there.
779
00:43:54,984 --> 00:43:56,717
Er, Fawcett?
780
00:43:56,751 --> 00:43:58,717
We've been trying to get
her on the phone, but no joy.
781
00:43:58,751 --> 00:44:00,717
Okay, so how about Farmer?
Has she shown up yet?
782
00:44:00,751 --> 00:44:01,851
No, ma'am.
783
00:44:02,083 --> 00:44:03,183
Okay, stay on it.
784
00:44:04,884 --> 00:44:06,417
(under breath) Take this for me?
785
00:44:07,018 --> 00:44:08,117
Thanks.
786
00:44:08,150 --> 00:44:09,584
(dark music)
787
00:44:11,018 --> 00:44:13,817
So, that day really changed
my life, to be honest with you.
788
00:44:13,851 --> 00:44:16,384
Um, reading his letters
and seeing his pictures.
789
00:44:18,751 --> 00:44:22,317
And after that,
I-I left the force, um...
790
00:44:23,584 --> 00:44:27,083
Yeah, and it really messed
with my head, to be honest.
791
00:44:27,651 --> 00:44:29,851
I mean, I turned to drink,
and um,
792
00:44:30,584 --> 00:44:32,717
well, all sorts of...all sorts.
793
00:44:32,751 --> 00:44:34,984
The things I'd seen haunted me.
794
00:44:39,217 --> 00:44:42,450
A year or two later,
I found out I had a son
795
00:44:42,484 --> 00:44:44,684
of my own.
796
00:44:44,717 --> 00:44:47,350
So I tracked down the mother,
797
00:44:47,384 --> 00:44:49,851
as you do, and um, yeah...
798
00:44:57,050 --> 00:44:59,284
Unfortunately by then
he'd passed away
799
00:44:59,317 --> 00:45:00,417
so I never actually got
to meet him.
800
00:45:01,384 --> 00:45:02,250
I'm sorry.
801
00:45:04,551 --> 00:45:06,284
Is-is that when you found God?
802
00:45:06,918 --> 00:45:08,884
I think it's safer to say
that God found me.
803
00:45:11,083 --> 00:45:13,350
FATHER: There was this one other
thing that happened.
804
00:45:13,384 --> 00:45:14,551
GLEN: Another case?
805
00:45:14,817 --> 00:45:17,217
FATHER: Yeah.
806
00:45:17,250 --> 00:45:19,717
FATHER: I knew that bureaucracy
would let him walk free.
807
00:45:19,751 --> 00:45:20,751
GLEN: What did he do?
808
00:45:21,551 --> 00:45:23,050
(sinister music)
809
00:45:23,417 --> 00:45:25,484
FATHER: Deus vult. Retribution.
810
00:45:26,217 --> 00:45:28,918
If he believed, maybe he thought
it was God's work,
811
00:45:29,350 --> 00:45:32,217
of the kind you see in those
medieval paintings
812
00:45:32,250 --> 00:45:33,384
out there in the church.
813
00:45:37,050 --> 00:45:40,517
I mean, I tried counselling,
other things.
814
00:45:41,817 --> 00:45:43,584
Only God gave me
direction again.
815
00:45:44,050 --> 00:45:45,551
And he''s continued to kill,
816
00:45:46,751 --> 00:45:49,083
to punish freely.
817
00:45:50,018 --> 00:45:51,951
Perhaps it is God's will.
818
00:45:52,484 --> 00:45:55,117
Something tells me we're gonna
be in for a long night.
819
00:45:55,150 --> 00:45:56,684
Mm, it seems so.
820
00:45:56,717 --> 00:45:58,150
FATHER: The police out there...
821
00:45:58,183 --> 00:45:59,784
We may need to have
some more coffee.
822
00:45:59,817 --> 00:46:01,150
-FATHER: They know.
-Right you are, Ma'am.
823
00:46:01,183 --> 00:46:02,350
And they let it happen,
824
00:46:03,250 --> 00:46:05,484
and they should have done
something to stop it.
825
00:46:07,751 --> 00:46:08,684
Did they catch 'em?
826
00:46:09,884 --> 00:46:12,384
The people that done that
to the kid?
827
00:46:14,484 --> 00:46:15,484
Did they catch 'em?
828
00:46:16,517 --> 00:46:17,417
Er, yes.
829
00:46:19,083 --> 00:46:20,018
FATHER: Yes.
830
00:46:22,417 --> 00:46:24,117
Good.
831
00:46:24,150 --> 00:46:25,350
Hope they fucking rot.
832
00:46:30,817 --> 00:46:32,651
(sirens blaring)
(police chatter)
833
00:46:32,684 --> 00:46:34,150
Nothing's come back yet,
but they're going to call me
834
00:46:34,183 --> 00:46:36,817
as soon as.
-No problem. Thanks for coming.
835
00:46:36,851 --> 00:46:39,450
I'm so sorry I missed all
the calls, I was caught up.
836
00:46:39,484 --> 00:46:41,617
Never mind, I'm here now.
Where are we at?
837
00:46:41,651 --> 00:46:43,517
Right, well, I was hoping
that you would tell me that.
838
00:46:43,751 --> 00:46:45,384
Right, we think he's got Farmer
in there
839
00:46:45,417 --> 00:46:47,350
along with at least
one other hostage
840
00:46:47,384 --> 00:46:49,517
and I want them all out alive,
including him.
841
00:46:49,551 --> 00:46:50,751
Hostages?
842
00:46:51,183 --> 00:46:52,884
Yeah. Why do you sound
so surprised?
843
00:46:52,918 --> 00:46:54,484
Well, it just doesn't fit
his MO.
844
00:46:56,018 --> 00:46:57,284
Okay, explain?
845
00:46:57,918 --> 00:46:59,884
Hostages are for
self-preservation.
846
00:46:59,918 --> 00:47:02,617
He'd hold them as a pledge until
his demands were met to escape.
847
00:47:03,018 --> 00:47:05,817
People are targets or tools.
He's up to something.
848
00:47:06,018 --> 00:47:07,517
Has he made any requests?
849
00:47:07,551 --> 00:47:08,617
Well no, I haven't spoken
to him yet.
850
00:47:08,651 --> 00:47:09,717
I wanted to speak to you first.
851
00:47:12,584 --> 00:47:14,050
(suspenseful music)
852
00:47:14,083 --> 00:47:15,617
Can I ask you a question,
Father?
853
00:47:15,651 --> 00:47:17,918
Yes, of course...and please,
call me Brian.
854
00:47:20,684 --> 00:47:24,984
Do you think God
forgives those who kill?
855
00:47:29,417 --> 00:47:30,984
Why do you ask me...?
856
00:47:31,018 --> 00:47:33,018
I mean, he's meant to be
all-merciful and...
857
00:47:34,018 --> 00:47:35,217
forgiving, right?
858
00:47:37,050 --> 00:47:39,884
In the Bible, it says,
859
00:47:39,918 --> 00:47:41,751
"Thou shall not kill."
860
00:47:44,751 --> 00:47:46,350
So you do read the Bible.
861
00:47:46,384 --> 00:47:47,584
Nah...(laughs)
862
00:47:49,317 --> 00:47:51,150
I mean, I know
the Ten Commandments.
863
00:47:51,183 --> 00:47:52,817
Well, some of 'em.
864
00:47:54,250 --> 00:47:55,551
The Father forgives all sin
865
00:47:55,584 --> 00:47:57,250
except blasphemy
against the spirit.
866
00:47:59,584 --> 00:48:00,417
Why do you ask?
867
00:48:03,350 --> 00:48:05,217
FAWCETT: There was purpose
behind his actions
868
00:48:05,250 --> 00:48:06,851
in the way he killed
his victims,
869
00:48:06,884 --> 00:48:09,484
hence why he sat and watched,
drinking tea.
870
00:48:09,517 --> 00:48:11,317
-Mmm.
-If he's got Patricia in there,
871
00:48:11,517 --> 00:48:12,918
there must also be a purpose.
872
00:48:15,083 --> 00:48:17,484
You see, I remember,
when I was younger in school,
873
00:48:17,918 --> 00:48:19,984
they used to make us
do these, um,
874
00:48:20,018 --> 00:48:21,884
confessional thingymajigs.
875
00:48:22,417 --> 00:48:24,384
And you would talk to a priest,
876
00:48:24,684 --> 00:48:26,217
tell him all your sins.
877
00:48:26,250 --> 00:48:27,484
You know what I mean, right?
878
00:48:27,517 --> 00:48:28,884
Yes, I think so, yes.
879
00:48:30,018 --> 00:48:33,551
You see, they always
made it very clear
880
00:48:33,984 --> 00:48:36,018
that whatever we told 'em
881
00:48:36,817 --> 00:48:38,450
would never leave the room
882
00:48:39,050 --> 00:48:40,584
and no-one else
would hear of it.
883
00:48:42,884 --> 00:48:48,584
So, if someone was to commit
a crime, let's say,
884
00:48:49,884 --> 00:48:51,918
a murder or something...
885
00:48:56,851 --> 00:48:57,817
Would you...
886
00:48:58,751 --> 00:48:59,851
would you grass?
887
00:49:00,984 --> 00:49:02,551
(clock ticking)
888
00:49:05,684 --> 00:49:06,684
Would you grass?
889
00:49:07,817 --> 00:49:08,918
Grass?
890
00:49:09,484 --> 00:49:11,284
Yeah, you know what I mean.
Talk to the police.
891
00:49:11,317 --> 00:49:12,517
Yeah, I know what grass means,
I've just never been
892
00:49:12,551 --> 00:49:13,551
asked it before, that's all.
893
00:49:14,250 --> 00:49:16,183
I mean, do you mean me,
or priests in general?
894
00:49:16,217 --> 00:49:17,050
Both.
895
00:49:17,684 --> 00:49:19,317
(helicopter whirring)
896
00:49:20,584 --> 00:49:23,551
(clock ticking)
897
00:49:23,584 --> 00:49:27,250
Well, your secret would be
protected by the Catholic law,
898
00:49:30,150 --> 00:49:31,350
or at least it should be.
899
00:49:33,150 --> 00:49:35,884
It would probably depend
on the priest in question.
900
00:49:40,484 --> 00:49:41,817
But would you say something?
901
00:49:46,018 --> 00:49:47,417
Would you say something?
902
00:50:00,384 --> 00:50:02,651
I'd say make peace
with yourself, son.
903
00:50:02,851 --> 00:50:04,150
That's the important thing.
904
00:50:05,651 --> 00:50:07,083
The rest is up to Him up there.
905
00:50:08,150 --> 00:50:09,884
(clock ticking)
906
00:50:19,884 --> 00:50:21,684
So, what do we do now?
(rain pouring)
907
00:50:22,250 --> 00:50:23,851
Our job.
908
00:50:23,884 --> 00:50:25,150
We need to speak to Burns.
909
00:50:27,150 --> 00:50:28,951
(radio chatter)
910
00:50:29,484 --> 00:50:31,951
BAILEY: I don't think
he's done killing.
911
00:50:31,984 --> 00:50:33,117
FATHER: So, what will you do?
912
00:50:33,417 --> 00:50:34,450
What do you mean?
913
00:50:34,884 --> 00:50:36,117
Well, you can't run
forever, son.
914
00:50:36,150 --> 00:50:37,551
I learnt that a long time ago.
915
00:50:40,018 --> 00:50:43,651
I dunno, but I don't want to go
back to prison. Well, I can't.
916
00:50:43,684 --> 00:50:44,751
Back to prison?
917
00:50:46,250 --> 00:50:47,083
Yeah.
918
00:50:48,851 --> 00:50:51,551
You see, I've always wondered
why people go back to prison,
919
00:50:51,584 --> 00:50:52,851
you know, in and out,
920
00:50:53,684 --> 00:50:55,817
as if one visit isn't enough.
921
00:50:55,851 --> 00:50:56,717
Yeah.
922
00:50:58,551 --> 00:51:01,751
I've been in and out since
I was a kid, all types of shit.
923
00:51:03,317 --> 00:51:06,517
I'm not proud of it, but I mean,
shit happens, doesn't it?
924
00:51:07,150 --> 00:51:08,018
But...
925
00:51:09,018 --> 00:51:10,183
I'm not going back.
926
00:51:11,651 --> 00:51:13,183
I said I'd do something tonight.
927
00:51:14,884 --> 00:51:16,050
And I'm going to.
928
00:51:17,851 --> 00:51:18,884
No matter what.
929
00:51:20,217 --> 00:51:21,551
(clock ticking)
930
00:51:22,651 --> 00:51:23,551
Hm.
931
00:51:25,651 --> 00:51:26,851
(shoes clunking on floor)
932
00:51:28,150 --> 00:51:29,317
Are you okay, baby?
933
00:51:29,350 --> 00:51:31,083
-I'm cold.
-Okay.
934
00:51:31,817 --> 00:51:33,817
It's not the warmest place
to be, is it?
935
00:51:33,851 --> 00:51:35,083
(Father chuckles)
936
00:51:35,717 --> 00:51:37,250
(jacket rustling)
937
00:51:40,817 --> 00:51:41,884
Come here, okay?
938
00:51:43,884 --> 00:51:44,884
That's it.
939
00:51:45,751 --> 00:51:46,717
Good girl.
940
00:51:48,317 --> 00:51:49,284
Yes.
941
00:51:49,317 --> 00:51:51,150
Can we go now, Daddy?
942
00:51:51,183 --> 00:51:52,717
We're going to go soon, okay?
943
00:51:52,751 --> 00:51:55,551
But we've been here
for a long time now.
944
00:51:55,584 --> 00:51:57,651
I said, we're gonna go soon,
alright?
945
00:51:58,684 --> 00:52:00,150
(rain pouring)
946
00:52:00,183 --> 00:52:02,150
BAILEY: So what,
you think we're good?
947
00:52:02,183 --> 00:52:03,450
PENVILLE: I think there's morethan enough evidence.
948
00:52:03,484 --> 00:52:04,551
-Mm-hm.
-No lawyer could ever
949
00:52:04,584 --> 00:52:06,150
get him off.
-Great.
950
00:52:06,183 --> 00:52:07,817
We just need to confirmwith the DNA.
951
00:52:07,851 --> 00:52:08,784
Yeah, get it over to the lab
as soon as possible
952
00:52:08,817 --> 00:52:09,851
and let me know.
953
00:52:09,884 --> 00:52:11,384
I'll be there soon.
954
00:52:11,416 --> 00:52:13,183
Yeah, okay. See you shortly.
955
00:52:14,018 --> 00:52:14,918
Yeah, bye.
956
00:52:16,684 --> 00:52:18,350
-Good news?
-I'm not sure yet.
957
00:52:18,384 --> 00:52:19,817
Penville thinks he's
found something.
958
00:52:19,851 --> 00:52:21,551
He's running some DNA
from the house.
959
00:52:22,384 --> 00:52:23,817
(dark music)
960
00:52:29,751 --> 00:52:31,217
(police radio chatter)
961
00:52:33,150 --> 00:52:34,317
(clock ticking)
962
00:52:36,417 --> 00:52:37,684
Why this fuss?
963
00:52:38,918 --> 00:52:40,050
Why are you running?
964
00:52:40,083 --> 00:52:41,217
Why are you leaving?
965
00:52:43,183 --> 00:52:46,150
Listen, I'm a priest,
and I was a policeman.
966
00:52:46,183 --> 00:52:48,317
I've heard every confession
there is to hear.
967
00:52:48,584 --> 00:52:50,918
I believe God brought
you to me for a reason.
968
00:52:53,384 --> 00:52:56,651
You spoke earlier about
why you left the force
969
00:52:57,651 --> 00:52:59,183
and the case
that made you leave.
970
00:53:00,484 --> 00:53:02,484
Well, that was my...
971
00:53:03,250 --> 00:53:04,784
that was my life, kind of.
972
00:53:05,217 --> 00:53:06,517
Well, not the abuse, but...
973
00:53:07,817 --> 00:53:09,317
I was in and out of foster care.
974
00:53:10,551 --> 00:53:11,817
Different families,
975
00:53:12,884 --> 00:53:15,717
and then the care homes
turned into prison cells,
976
00:53:15,751 --> 00:53:17,417
and that was that.
977
00:53:19,018 --> 00:53:20,751
(clock ticking)
978
00:53:21,217 --> 00:53:23,150
What happened to your parents?
979
00:53:23,183 --> 00:53:24,484
If you can call 'em that.
980
00:53:25,751 --> 00:53:28,350
Er...my dad, I never met him.
981
00:53:30,350 --> 00:53:33,717
Got my mum pregnant,
and then she died of an overdose
982
00:53:33,751 --> 00:53:35,150
when I was about six or seven.
983
00:53:38,918 --> 00:53:43,083
I believe that children are
a blessing from the Almighty.
984
00:53:44,551 --> 00:53:46,484
No child should be without
their parent.
985
00:53:47,250 --> 00:53:48,817
The world's a hard place
as it is
986
00:53:48,851 --> 00:53:50,918
without having to navigate
through it alone.
987
00:53:52,417 --> 00:53:55,651
Yeah, it was kind of tough,
I'm not gonna lie.
988
00:53:55,684 --> 00:53:57,217
But then I had a child
of my own,
989
00:53:58,884 --> 00:54:00,450
my angel.
(sighs)
990
00:54:00,684 --> 00:54:03,050
-I love that girl.
-Just the one?
991
00:54:03,083 --> 00:54:04,484
Yeah, Anna.
992
00:54:05,517 --> 00:54:08,284
I just, I wanted to make sure
I could give her all the things
993
00:54:08,317 --> 00:54:09,484
I never had.
994
00:54:09,517 --> 00:54:10,384
Hm.
995
00:54:12,217 --> 00:54:13,384
But now I've messed up,
996
00:54:14,417 --> 00:54:15,517
and I've gotta go.
997
00:54:17,384 --> 00:54:18,751
It can't be that bad, surely?
998
00:54:23,384 --> 00:54:24,417
Murder.
999
00:54:30,484 --> 00:54:32,050
Yeah.
1000
00:54:32,083 --> 00:54:34,951
And I got in way too deep.
1001
00:54:34,984 --> 00:54:38,018
See, I was never academic,
I was just...
1002
00:54:38,050 --> 00:54:40,484
good at robberies,
or hurting people.
1003
00:54:41,684 --> 00:54:43,450
I just wanted to belong.
Does that make sense?
1004
00:54:43,484 --> 00:54:44,884
Yes-yes, of course it does, yes.
1005
00:54:45,350 --> 00:54:47,350
We all wish to belong,
son, somewhere.
1006
00:54:47,884 --> 00:54:51,484
Anyway, I got involved,
er, with...
1007
00:54:52,884 --> 00:54:54,350
Mm, I won't tell you,
1008
00:54:54,384 --> 00:54:56,083
'cause you're an
ex-police officer!
1009
00:54:56,817 --> 00:54:58,517
Listen, if you were talking
about Ronnie and Reg,
1010
00:54:58,551 --> 00:55:00,751
or the Richardsons,
I might remember, but, er,
1011
00:55:01,350 --> 00:55:03,517
anyone else is way
after my time, I'm sure.
1012
00:55:06,050 --> 00:55:08,384
Well anyway, I needed the money.
1013
00:55:08,417 --> 00:55:11,684
So, I ended up doing, er,
1014
00:55:11,717 --> 00:55:13,117
a few bits and bobs for 'em.
1015
00:55:13,651 --> 00:55:14,684
And they sent me on a move.
1016
00:55:16,551 --> 00:55:18,817
They said I was the driver.
1017
00:55:18,851 --> 00:55:20,651
(dramatic music)
A driver, they said.
1018
00:55:25,717 --> 00:55:27,384
But I was theirs.
1019
00:55:27,417 --> 00:55:29,217
They owned me.
1020
00:55:29,250 --> 00:55:30,617
They said it was just a robbery,
1021
00:55:30,651 --> 00:55:32,117
they didn't say
anything about...
1022
00:55:32,150 --> 00:55:33,350
(sinister music)
1023
00:55:35,851 --> 00:55:38,551
Then they told me
I had to do it again.
1024
00:55:40,250 --> 00:55:42,350
Do you know how it feels
to be owned, Father?
1025
00:55:43,884 --> 00:55:45,417
Controlled, like a puppet?
1026
00:55:46,350 --> 00:55:48,183
They kept reminding me
just how much
1027
00:55:49,050 --> 00:55:52,450
I love my little girl,
like I didn't know already.
1028
00:55:52,484 --> 00:55:56,317
They had so much money
and power, and knew everyone.
1029
00:55:59,350 --> 00:56:00,551
So you, um...
1030
00:56:03,183 --> 00:56:04,584
I done something about it.
1031
00:56:11,684 --> 00:56:12,584
I had to.
1032
00:56:14,517 --> 00:56:15,551
It's my little girl.
1033
00:56:20,584 --> 00:56:23,384
Hello? It's DetectiveBailey here
1034
00:56:23,417 --> 00:56:25,517
from the Metropolitan Police.Can you hear me?
1035
00:56:25,551 --> 00:56:27,183
(suspenseful music)
1036
00:56:27,751 --> 00:56:29,918
BAILEY: The place is completelysurrounded.
1037
00:56:32,083 --> 00:56:33,884
I'm sure that you'velooked outside.
1038
00:56:38,751 --> 00:56:40,350
I just want to talk, okay?
1039
00:56:41,384 --> 00:56:42,984
(footsteps)
1040
00:56:44,217 --> 00:56:45,183
Hello?
1041
00:56:46,851 --> 00:56:49,317
Please answer your phoneas it rings.
1042
00:56:49,751 --> 00:56:51,417
It's Detective Bailey.
1043
00:56:57,384 --> 00:56:59,150
(cautious footsteps)
1044
00:57:04,517 --> 00:57:06,350
(telephone ringing)
1045
00:57:17,050 --> 00:57:18,150
Go ahead, son.
1046
00:57:19,050 --> 00:57:20,784
Answer it.
1047
00:57:20,817 --> 00:57:22,517
(telephone ringing)
1048
00:57:32,018 --> 00:57:32,984
Hello?
1049
00:57:33,018 --> 00:57:34,083
Glen?
1050
00:57:34,350 --> 00:57:35,684
(rain pouring)
1051
00:57:37,751 --> 00:57:39,083
It's Detective Bailey.
1052
00:57:41,083 --> 00:57:43,817
How you doing?
It's been a long night, right?
1053
00:57:44,751 --> 00:57:47,450
We both know what you want,
so let's cut all the nice shit.
1054
00:57:47,717 --> 00:57:49,217
It's all fucking lies!
1055
00:57:50,984 --> 00:57:52,617
Look, we can talk
about that later.
1056
00:57:53,183 --> 00:57:55,517
It'll be best if you and Annaleave right now.
1057
00:57:55,817 --> 00:57:57,150
What, so you can bang me up?
1058
00:57:57,751 --> 00:57:59,651
Nah, I think I'll sit
this one out, love.
1059
00:57:59,684 --> 00:58:00,851
See how it pans out.
1060
00:58:00,884 --> 00:58:02,384
(rain falling)
1061
00:58:02,417 --> 00:58:04,117
Look...
1062
00:58:04,150 --> 00:58:05,083
here's the thing.
1063
00:58:05,817 --> 00:58:08,350
You're in a lot of dangerright now.
1064
00:58:08,384 --> 00:58:09,817
No-one needs to get hurt.
1065
00:58:09,851 --> 00:58:11,018
I'm not coming out!
1066
00:58:12,684 --> 00:58:13,851
(rain falling)
1067
00:58:13,884 --> 00:58:14,784
Glen...
1068
00:58:15,484 --> 00:58:17,884
we need you out safe and sound,and I'm sure...
1069
00:58:17,918 --> 00:58:19,018
(footsteps approaching)
1070
00:58:19,049 --> 00:58:20,918
Come here, baby. Come here.
1071
00:58:21,384 --> 00:58:22,918
(gentle music)
1072
00:58:25,517 --> 00:58:26,651
(police radio beeps)
1073
00:58:30,684 --> 00:58:32,751
Okay, I love you.
1074
00:58:33,717 --> 00:58:34,684
Okay?
1075
00:58:38,817 --> 00:58:40,050
Daddy?
1076
00:58:40,083 --> 00:58:41,384
It's gonna be okay, baby.
1077
00:58:44,651 --> 00:58:46,317
(telephone ringing)
1078
00:58:48,050 --> 00:58:50,150
I don't want you to go.
1079
00:58:50,684 --> 00:58:51,951
It's gonna be okay.
1080
00:58:51,984 --> 00:58:53,250
(telephone ringing)
1081
00:58:59,384 --> 00:59:00,317
Hello?
1082
00:59:01,517 --> 00:59:04,018
Glen, I'm gonna need you to do
something for me, okay?
1083
00:59:04,717 --> 00:59:07,851
We're gonna need youto send Anna out now.
1084
00:59:07,884 --> 00:59:09,018
Send her out now.
1085
00:59:09,918 --> 00:59:11,183
Can you do that for me?
1086
00:59:11,817 --> 00:59:14,951
Glen, look, I believe you,but that's not up to me.
1087
00:59:15,183 --> 00:59:17,317
There's pressure to sendin the firearm team,
1088
00:59:17,551 --> 00:59:20,183
and you need a way out,you need a lawyer,
1089
00:59:20,551 --> 00:59:22,284
and I can get you those things.
1090
00:59:22,751 --> 00:59:24,384
I have everything I need
right here.
1091
00:59:24,417 --> 00:59:26,484
Glen, this is bigger than you.
1092
00:59:26,517 --> 00:59:28,050
Think about Anna.
(gentle music)
1093
00:59:28,817 --> 00:59:30,384
You don''t need to puther at risk.
1094
00:59:32,717 --> 00:59:35,717
Remember this, when you're at
the crossroads in life,
1095
00:59:36,417 --> 00:59:37,684
ask for the old ways.
1096
00:59:39,083 --> 00:59:41,651
Stand in the old ways,
and ask for the old paths,
1097
00:59:42,717 --> 00:59:44,684
wherein is the good way,
1098
00:59:44,717 --> 00:59:45,817
and walk therein.
1099
00:59:47,717 --> 00:59:49,484
Now, you're at the junction now,
right?
1100
00:59:50,050 --> 00:59:51,050
Not sure what to do.
1101
00:59:56,651 --> 00:59:58,884
There's no junction here, mate.
1102
00:59:58,918 --> 01:00:00,484
I know exactly what
I need to do.
1103
01:00:03,684 --> 01:00:06,018
Let me grab Pam.
This is her department.
1104
01:00:06,050 --> 01:00:07,450
(rain falling)
1105
01:00:07,484 --> 01:00:08,384
Alright.
1106
01:00:15,050 --> 01:00:16,484
(police radio chatter)
1107
01:00:25,551 --> 01:00:27,517
Listen, it'll be fine.
1108
01:00:27,551 --> 01:00:30,150
You go outside
and I promise you,
1109
01:00:30,183 --> 01:00:32,050
I will come and find you, okay?
1110
01:00:32,851 --> 01:00:35,317
Mum...Mummy's gonna be there.
She...She'll take care of you.
1111
01:00:36,018 --> 01:00:38,018
But I wanna stay with you.
1112
01:00:38,050 --> 01:00:39,250
I know, I know.
1113
01:00:40,918 --> 01:00:42,551
I need you to do Daddy a favour.
1114
01:00:44,083 --> 01:00:45,851
Do that for me.
1115
01:00:45,884 --> 01:00:47,150
She'll be waiting for you.
1116
01:00:48,517 --> 01:00:50,317
Now Mummy...Mummy loves you too.
1117
01:00:52,717 --> 01:00:55,317
She just, she gets
angry sometimes,
1118
01:00:56,384 --> 01:00:57,984
but she's gonna
take care of you.
1119
01:00:58,751 --> 01:01:01,584
I'm scared they're gonna
take you away again.
1120
01:01:05,417 --> 01:01:06,317
It's...
1121
01:01:08,350 --> 01:01:09,417
It's gonna be alright.
1122
01:01:12,484 --> 01:01:14,984
I could take, um,
Anna to the door,
1123
01:01:15,018 --> 01:01:16,083
make sure she's safe?
1124
01:01:17,350 --> 01:01:19,817
Come on, then. You come with me.
1125
01:01:19,851 --> 01:01:21,018
Let's go and find Mummy.
1126
01:01:21,050 --> 01:01:22,384
Come on then, there you go.
1127
01:01:23,717 --> 01:01:26,083
This way, there's a good girl.
There's a good girl.
1128
01:01:26,851 --> 01:01:27,884
Come on.
1129
01:01:29,217 --> 01:01:30,584
(gentle music)
1130
01:01:34,050 --> 01:01:35,484
(door creaks open)
1131
01:01:36,651 --> 01:01:37,517
MUM: Anna!
1132
01:01:42,018 --> 01:01:44,918
Oh, baby, are you okay?
Anna...
1133
01:01:45,984 --> 01:01:47,584
(sobbing)
1134
01:01:56,517 --> 01:01:57,684
(police radio beeps)
1135
01:02:02,150 --> 01:02:03,851
(ominous music)
1136
01:02:11,584 --> 01:02:12,684
(door slams shut)
1137
01:02:13,918 --> 01:02:15,517
(sinister music)
1138
01:02:22,717 --> 01:02:25,884
FATHER: We repent our sins,
and we will receive in Heaven
1139
01:02:25,918 --> 01:02:28,984
according to our works on Earth.
1140
01:02:29,018 --> 01:02:32,884
We follow the path that we must,
compelled by your signs.
1141
01:02:34,183 --> 01:02:36,317
And bring us together
for your own reasons,
1142
01:02:37,317 --> 01:02:40,384
to kill, to live,
1143
01:02:40,417 --> 01:02:43,117
to die and to love.
1144
01:02:43,150 --> 01:02:44,851
In your infinite wisdom,
we accept
1145
01:02:44,884 --> 01:02:46,817
that these are your choices
and not ours.
1146
01:02:47,851 --> 01:02:50,450
Even when we cannot understand
why we act,
1147
01:02:50,484 --> 01:02:52,617
we trust that the angels
will separate the evil
1148
01:02:52,651 --> 01:02:56,584
from the righteous, and we find
peace within ourselves.
1149
01:02:58,584 --> 01:03:01,918
I pray to be an armour of faith
and a shield of goodwill.
1150
01:03:03,417 --> 01:03:04,350
Amen.
1151
01:03:17,250 --> 01:03:18,851
All debts will be paid,
1152
01:03:19,484 --> 01:03:22,851
and the angels will separate
the evil from the righteous.
1153
01:03:29,551 --> 01:03:31,150
You're pretty cool for a priest,
1154
01:03:32,484 --> 01:03:33,417
or a copper.
1155
01:03:34,651 --> 01:03:36,217
(laughs) I try my best.
1156
01:03:37,651 --> 01:03:38,884
Er, do you smoke?
1157
01:03:38,918 --> 01:03:40,484
Erm, do you have any cigarettes?
1158
01:03:41,284 --> 01:03:42,951
Smoke, you smoke?
1159
01:03:42,984 --> 01:03:45,350
And why would that be
so difficult to comprehend?
1160
01:03:45,384 --> 01:03:46,317
I dunno, just...
1161
01:03:47,751 --> 01:03:49,717
(chuckles) I'm a priest,
not an angel.
1162
01:03:50,150 --> 01:03:53,217
We have sex, too. I'm joking!
1163
01:03:53,250 --> 01:03:55,918
(laughter)
I'm joking!
1164
01:03:56,984 --> 01:03:59,951
I don't smoke.
Well, not anymore, anyway.
1165
01:03:59,984 --> 01:04:01,817
I-I gave up a few years ago.
1166
01:04:01,851 --> 01:04:04,651
Well, as should I,
it's a disgusting habit really.
1167
01:04:06,851 --> 01:04:07,817
Yeah, I agree.
1168
01:04:12,183 --> 01:04:13,851
(ominous music)
1169
01:04:14,984 --> 01:04:16,651
(telephone ringing)
1170
01:04:18,018 --> 01:04:19,417
You might want to answer that.
1171
01:04:22,350 --> 01:04:23,683
Hello?
1172
01:04:23,717 --> 01:04:25,284
(clock ticking)
1173
01:04:25,717 --> 01:04:26,918
They want to talk to you.
1174
01:04:28,918 --> 01:04:30,951
(clock ticking)
1175
01:04:30,984 --> 01:04:32,117
Um, hello?
1176
01:04:32,484 --> 01:04:33,751
Yes, I'm fine.
1177
01:04:36,083 --> 01:04:37,684
No, I told you, I'm fine.
1178
01:04:41,250 --> 01:04:45,617
I can assure you, Detective,
there's nobody else in here.
1179
01:04:45,651 --> 01:04:48,317
No, no, she's gone.
She's definitely not here.
1180
01:04:48,350 --> 01:04:49,350
What are they saying?
1181
01:04:50,050 --> 01:04:51,117
What are they saying?
1182
01:04:51,884 --> 01:04:54,384
Give me the phone, give me
the phone, give me the phone.
1183
01:04:54,417 --> 01:04:55,350
Hello?
1184
01:04:56,884 --> 01:04:59,551
I told you already,
it's just me and the priest!
1185
01:04:59,817 --> 01:05:01,018
(sinister music)
1186
01:05:05,651 --> 01:05:07,317
He's lying. Where's Farmer?
1187
01:05:07,517 --> 01:05:09,150
He's got no reason to lie.
1188
01:05:09,183 --> 01:05:10,717
If she's a hostage
he'd want us to know,
1189
01:05:10,751 --> 01:05:13,018
otherwise he's got
no negotiation power.
1190
01:05:13,050 --> 01:05:14,851
(rain falling)
1191
01:05:16,584 --> 01:05:17,918
Why is he so calm?
1192
01:05:20,150 --> 01:05:24,083
He knows this is the end
and he's completely surrounded.
1193
01:05:24,350 --> 01:05:26,817
We're dealing with a very
different individual, Bailey.
1194
01:05:26,851 --> 01:05:28,951
Most people can't keep
a secret for a day,
1195
01:05:28,984 --> 01:05:30,817
but being around
so many criminals,
1196
01:05:30,851 --> 01:05:33,517
being involved in the judicial
system can harden your soul,
1197
01:05:33,551 --> 01:05:37,350
and a sociopath tired of running
is a very dangerous prospect.
1198
01:05:40,250 --> 01:05:41,717
Ma'am, you need to see this.
1199
01:05:41,751 --> 01:05:43,417
(sinister music)
1200
01:05:44,384 --> 01:05:46,217
(footsteps)
1201
01:05:52,584 --> 01:05:53,884
Can we get it opened up?
1202
01:05:54,517 --> 01:05:57,050
Yeah. Penville, can you
sort that out, please?
1203
01:06:00,584 --> 01:06:01,851
(dramatic music)
1204
01:06:02,817 --> 01:06:03,951
Jesus...
1205
01:06:03,984 --> 01:06:05,050
Shit!
1206
01:06:10,150 --> 01:06:12,617
She could have prevented this,
1207
01:06:12,651 --> 01:06:14,717
but she chose to keep him
from me.
1208
01:06:15,384 --> 01:06:17,350
She did this to him.
1209
01:06:17,384 --> 01:06:19,684
She did this to us.
1210
01:06:19,717 --> 01:06:21,851
She will be the last to suffer,
1211
01:06:22,150 --> 01:06:24,250
knowing they all died
because of her.
1212
01:06:27,083 --> 01:06:28,751
She was the mother
to Harper's son.
1213
01:06:42,851 --> 01:06:44,484
FATHER: All debts will be paid,
1214
01:06:45,217 --> 01:06:48,918
and the angels will separatethe evil from the righteous.
1215
01:06:49,217 --> 01:06:50,350
Don't live here, do you?
1216
01:06:52,050 --> 01:06:52,918
No, I live over...
1217
01:06:54,384 --> 01:06:55,450
do you know the area?
1218
01:06:55,751 --> 01:06:57,617
Yeah, I'm off Prescott.
1219
01:06:57,651 --> 01:07:00,050
Ah, well, I'm the other side,
I'm by Willingborough.
1220
01:07:00,817 --> 01:07:02,417
(clock ticking)
1221
01:07:05,684 --> 01:07:06,984
Are you here for the night?
1222
01:07:08,050 --> 01:07:09,851
No, no, no...I'm, um...
1223
01:07:11,083 --> 01:07:12,217
I'm leaving soon.
1224
01:07:14,484 --> 01:07:15,918
Do you mind if we pray, Father?
1225
01:07:17,250 --> 01:07:19,217
Uh...yes, of course.
1226
01:07:19,250 --> 01:07:21,083
You-you don't need to do that.
1227
01:07:21,717 --> 01:07:22,817
(Father chuckles)
1228
01:07:25,851 --> 01:07:27,551
Lord Father, all powerful,
1229
01:07:28,350 --> 01:07:31,284
I thank you, for even though
I am a sinner,
1230
01:07:31,817 --> 01:07:34,150
you have blessed me with
the body and blood
1231
01:07:34,183 --> 01:07:36,851
of your precious son,
our Lord Jesus Christ.
1232
01:07:37,417 --> 01:07:40,384
We repent our sins,
and will receive in Heaven,
1233
01:07:40,417 --> 01:07:42,250
according to our works on Earth.
1234
01:07:42,517 --> 01:07:46,018
We follow the path that we must,
compelled by your signs,
1235
01:07:46,551 --> 01:07:49,050
to bring us together
for your own reasons,
1236
01:07:49,350 --> 01:07:52,851
to kill, to live,
to die, to love.
1237
01:07:52,884 --> 01:07:54,951
In your infinite wisdom,
we accept
1238
01:07:54,984 --> 01:07:57,217
that these are your choices,
not ours.
1239
01:07:57,250 --> 01:08:00,050
Even although we do not
understand why we act,
1240
01:08:00,083 --> 01:08:02,217
we trust that the angels
will separate the evil
1241
01:08:02,250 --> 01:08:07,551
from the righteous, and we find
peace within ourselves.
1242
01:08:07,584 --> 01:08:11,817
I pray to be an armour of faith,
and a shield of goodwill.
1243
01:08:12,884 --> 01:08:13,717
Amen.
1244
01:08:14,851 --> 01:08:15,684
Amen.
1245
01:08:17,317 --> 01:08:18,684
-Thank you.
-You're welcome.
1246
01:08:20,018 --> 01:08:21,551
(ominous music)
1247
01:08:27,350 --> 01:08:28,584
What is it you're writing?
1248
01:08:35,150 --> 01:08:36,183
It's a letter.
1249
01:08:37,751 --> 01:08:38,717
To my son.
1250
01:08:39,884 --> 01:08:41,651
I'm meeting him tonight.
1251
01:08:45,350 --> 01:08:46,651
I thought your son was...
1252
01:08:47,050 --> 01:08:48,684
you-you said he was dead?
1253
01:08:48,717 --> 01:08:52,350
All debts will be paid,
and the angels will separate
1254
01:08:52,384 --> 01:08:53,851
the evil from the righteous.
1255
01:09:02,217 --> 01:09:03,918
(sinister music)
1256
01:09:06,651 --> 01:09:07,984
(gunshot)
Shit!
1257
01:09:08,018 --> 01:09:09,717
-Was that a gunshot?
-Shit, go, go!
1258
01:09:09,751 --> 01:09:11,784
-Get in there, get in there!
-Strike, strike, strike,
1259
01:09:11,817 --> 01:09:12,817
strike, strike!
1260
01:09:13,651 --> 01:09:15,083
(dramatic music)
1261
01:09:19,384 --> 01:09:20,984
(footsteps marching)
1262
01:09:21,018 --> 01:09:22,250
Armed police!
1263
01:09:22,851 --> 01:09:25,284
Hands on your head now, do it!
On the fucking floor now!
1264
01:09:25,317 --> 01:09:27,284
-Get down! Do it!
-I didn't do it!
1265
01:09:27,317 --> 01:09:29,317
On the floor, now!
Get your head down!
1266
01:09:29,350 --> 01:09:31,551
-Just listen to me!
-On the floor!
1267
01:09:35,884 --> 01:09:37,984
-Shit...
-Hold on, hold on, hold on...
1268
01:09:38,018 --> 01:09:40,050
GLEN: Just listen to me!
It wasn't me!
1269
01:09:40,083 --> 01:09:41,984
I swear, it wasn't me!
1270
01:09:44,150 --> 01:09:47,083
-Did he say anything before?
-I just don't understand, he...
1271
01:09:47,817 --> 01:09:49,717
he gave me this.
1272
01:09:49,751 --> 01:09:51,250
(suspenseful music)
1273
01:09:57,851 --> 01:09:59,751
Son, I'm sorry that you...
1274
01:10:02,183 --> 01:10:04,183
Mercy, have mercy on me.
1275
01:10:05,217 --> 01:10:06,551
He didn't finish it.
1276
01:10:06,584 --> 01:10:07,817
He definitely finished
writing it.
1277
01:10:07,851 --> 01:10:09,083
We're just missing something.
1278
01:10:11,050 --> 01:10:12,183
He said...
1279
01:10:12,484 --> 01:10:13,984
the only true way out
1280
01:10:14,684 --> 01:10:16,183
was to make peace with yourself.
1281
01:10:16,751 --> 01:10:17,951
(sighs)
1282
01:10:18,250 --> 01:10:20,050
I don't know any theology,
1283
01:10:20,083 --> 01:10:22,317
but I doubt there's any peace
where he's going.
1284
01:10:25,350 --> 01:10:26,584
Are you not here for me?
1285
01:10:27,717 --> 01:10:28,984
I've got a few officers outside
1286
01:10:29,018 --> 01:10:30,617
that want to have a chat
with you.
1287
01:10:31,050 --> 01:10:32,316
Ryle, can you take him
out please
1288
01:10:32,350 --> 01:10:34,150
and make sure he's okay? Go on.
1289
01:10:35,018 --> 01:10:36,350
Come on.
1290
01:10:36,384 --> 01:10:37,250
(sighs)
1291
01:10:42,350 --> 01:10:44,684
He wanted them to see the pain
that he had caused.
1292
01:10:44,717 --> 01:10:45,984
(sombre music)
1293
01:10:46,018 --> 01:10:47,317
-What?
-Father.
1294
01:10:51,918 --> 01:10:54,784
He wanted them to see
the pain that he had endured
1295
01:10:54,817 --> 01:10:55,817
all those years.
1296
01:10:59,918 --> 01:11:02,350
I kind of almost feel
sorry for him, you know?
1297
01:11:02,884 --> 01:11:04,083
Yeah, almost.
1298
01:11:07,183 --> 01:11:08,584
Murder's murder though, right?
1299
01:11:11,150 --> 01:11:12,884
You alright?
1300
01:11:12,918 --> 01:11:14,217
FATHER: The Father forgives
all sin
1301
01:11:14,250 --> 01:11:15,951
except blasphemy
against the spirit.
1302
01:11:16,817 --> 01:11:18,984
We trust that the angels
will separate the evil
1303
01:11:19,018 --> 01:11:20,284
from the righteous.
1304
01:11:20,717 --> 01:11:22,784
You wasn''t praying for me.
1305
01:11:22,817 --> 01:11:23,684
You was...
1306
01:11:24,817 --> 01:11:25,918
praying for yourself.
1307
01:11:27,350 --> 01:11:28,250
RYLE: What?
1308
01:11:36,484 --> 01:11:37,384
Come on.
1309
01:11:39,150 --> 01:11:40,918
(poignant music)
92330
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.