All language subtitles for E08 - The Alpha Spike

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,600 --> 00:00:07,400 My name is Thomas Veil 2 00:00:07,601 --> 00:00:09,301 That's what I thought 3 00:00:09,402 --> 00:00:10,802 I'm a photographer 4 00:00:10,803 --> 00:00:15,103 I just ... A woman Alyson Friends, an exciting job 5 00:00:15,604 --> 00:00:18,704 In an instant, I took everything 6 00:00:18,705 --> 00:00:20,905 All because of a photo 7 00:00:21,406 --> 00:00:22,806 I have the negative 8 00:00:23,007 --> 00:00:26,307 They are ready for anything to get 9 00:00:28,108 --> 00:00:31,608 I want this newspaper to prove that these events are real 10 00:00:33,309 --> 00:00:36,409 I know they are It is not possible otherwise 11 00:00:38,310 --> 00:00:41,411 Today I am connected to my past as a fragile thread 12 00:00:41,419 --> 00:00:46,410 Between odd jobs I spend my time to analyze some information I can gather about this case. 13 00:00:46,718 --> 00:00:50,817 Many details refer to Dr. Bellamy 14 00:00:50,813 --> 00:00:54,213 This is the first that I associate this nightmare 15 00:00:55,114 --> 00:00:58,514 The main purpose of research of Dr. Bellamy called Alpha Spike 16 00:00:59,215 --> 00:01:02,215 According to some information I could find he seems to have started work 17 00:01:02,216 --> 00:01:03,216 in a private school in New England. 18 00:01:03,217 --> 00:01:07,917 I managed to get a job under the name Jack Griffin Sperling Academy 19 00:01:07,518 --> 00:01:11,318 I was introduced to the mark Bellamy. 20 00:01:36,417 --> 00:01:38,717 You're supposed to pick up the papers Griffin 21 00:01:40,918 --> 00:01:41,718 Yes I know 22 00:01:41,619 --> 00:01:43,319 But it turns out that the lawn is clean 23 00:01:43,320 --> 00:01:43,820 I do as I can 24 00:01:45,621 --> 00:01:47,421 But you know what it is when living in community 25 00:01:47,422 --> 00:01:49,222 Just a negligent person and ... 26 00:01:50,123 --> 00:01:51,323 ... The landscape is marred 27 00:01:52,824 --> 00:01:55,224 Let's say it threatens freedom and well being of the group 28 00:01:58,325 --> 00:01:59,525 It's nice to see is not it? 29 00:02:00,426 --> 00:02:02,526 Such harmony and synchronization 30 00:02:03,527 --> 00:02:04,027 Can be ... 31 00:02:04,028 --> 00:02:07,828 I can not judge I've been out of the loop I never knew go with the flow 32 00:02:09,629 --> 00:02:12,929 We prepare everything these students Sperling ... 33 00:02:13,030 --> 00:02:14,830 ... except in the business of garbage 34 00:02:20,331 --> 00:02:21,531 Why do not I have not the past? 35 00:02:21,932 --> 00:02:22,432 It's going to loose me 36 00:02:25,533 --> 00:02:27,333 Why do you keep the ball when you are told to spend it? 37 00:02:28,134 --> 00:02:29,234 You do not understand that it was a team game? 38 00:02:29,235 --> 00:02:30,335 Enough! Stop! 39 00:02:32,036 --> 00:02:33,536 But Sir! he plays too personal 40 00:02:33,537 --> 00:02:36,237 He wants to score goals himself Mr. And not think about the team 41 00:02:36,838 --> 00:02:37,338 Can be well 42 00:02:37,939 --> 00:02:40,239 But that is not yours to enforce discipline. 43 00:02:40,940 --> 00:02:42,640 Because it was not the point. 44 00:02:42,641 --> 00:02:44,341 He wanted to keep the ball 45 00:02:44,342 --> 00:02:45,742 Take it to the infirmary 46 00:02:46,343 --> 00:02:47,743 And return to your activities in the morning 47 00:02:47,744 --> 00:02:49,144 The presentation will take place in a little less than an hour. 48 00:03:00,045 --> 00:03:01,345 Ah harmony. 49 00:06:28,046 --> 00:06:29,059 Excellent work 50 00:06:30,060 --> 00:06:31,060 Excellent 51 00:06:32,461 --> 00:06:32,561 Have 52 00:06:47,162 --> 00:06:49,052 You are right it is remarkable 53 00:08:34,918 --> 00:08:38,653 It's difficult when WE ARE NOT INTEGRATED 54 00:08:54,054 --> 00:08:55,354 it's part of the things we hate to see 55 00:08:59,155 --> 00:08:59,755 Did you know? 56 00:09:00,456 --> 00:09:02,456 Not personally We never talked 57 00:09:03,357 --> 00:09:05,657 Nothing special about his behavior. 58 00:09:06,258 --> 00:09:08,858 No no Here is the first discipline. 59 00:09:10,160 --> 00:09:12,760 The students are quiet discrete, they have an attitude ... 60 00:09:12,861 --> 00:09:13,361 Copy? 61 00:09:15,762 --> 00:09:16,962 When did you find? 62 00:09:17,963 --> 00:09:20,663 Oh! It was there one hour ... has eight forty-five 63 00:09:21,764 --> 00:09:22,864 You are the maintenance man? 64 00:09:25,265 --> 00:09:26,065 And you ... 65 00:09:27,266 --> 00:09:29,866 Any outside work to make a eight forty-five? 66 00:09:30,767 --> 00:09:32,867 Yes most of the breakers are in the chapel ... 67 00:09:34,168 --> 00:09:35,468 ... To water lawns 68 00:09:35,469 --> 00:09:37,069 They are in the chapel? 69 00:09:37,670 --> 00:09:39,270 Not in a room located in the basement 70 00:09:40,371 --> 00:09:41,771 What brought you dan the chapel? 71 00:09:43,472 --> 00:09:45,672 Urgently need you forgive your sins? 72 00:09:46,873 --> 00:09:48,873 No. I've seen kids come back from there and ... 73 00:09:50,274 --> 00:09:53,874 ... I was very surprised because normally At this time they are all out there for the presentation 74 00:09:55,975 --> 00:09:56,775 You know who it was? 75 00:09:57,576 --> 00:09:58,476 Ah! There were three. 76 00:09:58,677 --> 00:10:01,577 I do not know the name of one of three ... 77 00:10:03,278 --> 00:10:04,278 Kyle Menck 78 00:10:06,779 --> 00:10:08,979 Griffin Sorry but you are wrong 79 00:10:09,380 --> 00:10:11,380 I was with the others on the lawn for the presentation 80 00:10:13,081 --> 00:10:15,381 Are you sure you do have not mistaken others? 81 00:10:16,782 --> 00:10:17,782 No it was them 82 00:10:22,783 --> 00:10:23,983 Let us one minute 83 00:10:28,184 --> 00:10:29,084 I'm listening 84 00:10:29,085 --> 00:10:29,985 It was the morning Mr. 85 00:10:29,986 --> 00:10:30,986 In the morning we have to go a presentation 86 00:10:30,987 --> 00:10:34,787 Otherwise it was a reprimand It was all 87 00:10:36,688 --> 00:10:39,288 Does anyone here can say he saw them at the time of presentation 88 00:10:39,289 --> 00:10:41,889 Yes sir Kyle was next to me this morning 89 00:10:41,890 --> 00:10:42,890 Yes sir 90 00:10:42,891 --> 00:10:45,491 They were all there this morning 91 00:10:45,492 --> 00:10:47,292 Yes I saw them too 92 00:10:47,293 --> 00:10:50,193 Kyle was with us Yes I have also seen 93 00:10:50,194 --> 00:10:51,094 Will hear that 94 00:10:55,595 --> 00:10:56,495 You two! let us 95 00:11:02,396 --> 00:11:05,096 What could Griffin thrive and to lie? 96 00:11:05,197 --> 00:11:08,597 A claim that he saw you leave the chapel just before to find your friend? 97 00:11:09,098 --> 00:11:10,698 He's taking me for someone else 98 00:11:10,699 --> 00:11:12,599 There are many students here 99 00:11:12,600 --> 00:11:14,800 With the same outfit 100 00:11:14,801 --> 00:11:16,301 The same length of hair 101 00:11:16,302 --> 00:11:17,102 Everyone can make mistakes is normal 102 00:11:17,103 --> 00:11:18,603 Yes, I know 103 00:11:18,704 --> 00:11:20,704 You know Ganon? 104 00:11:20,705 --> 00:11:21,805 Dany? yes I knew 105 00:11:23,906 --> 00:11:25,406 What could push him to do that? 106 00:11:27,607 --> 00:11:29,807 I think it does not please much Sperling 107 00:11:29,808 --> 00:11:32,708 He never really part of the group 108 00:11:34,409 --> 00:11:36,009 He could not stand it 109 00:11:39,010 --> 00:11:40,410 Thank you that's it 110 00:11:40,411 --> 00:11:41,611 You're welcome sir 111 00:11:53,012 --> 00:11:53,612 He lies. 112 00:11:55,613 --> 00:11:57,713 You are requested not to leave before the case is resolved. 113 00:11:57,714 --> 00:11:58,814 I need you 114 00:12:00,915 --> 00:12:01,615 Sheriff 115 00:12:02,416 --> 00:12:02,916 Excuse me 116 00:12:04,417 --> 00:12:05,217 I have a question for you 117 00:15:11,076 --> 00:15:11,809 What time is it? 118 00:15:12,510 --> 00:15:13,210 7:00 119 00:15:13,211 --> 00:15:15,011 The gathering takes place in half an hour. 120 00:15:15,812 --> 00:15:18,512 Did you know that Mr. Griffin regulations require that each 121 00:15:18,513 --> 00:15:20,813 must retire to his quarters after curfew? 122 00:15:21,914 --> 00:15:23,414 Including maintenance personnel 123 00:15:24,115 --> 00:15:25,815 I have not read this chapter Thank you for the information 124 00:15:27,617 --> 00:15:30,217 The Disciplinary Board considers violation of curfew 125 00:15:30,218 --> 00:15:33,518 as a serious transgression of school rules. 126 00:15:35,219 --> 00:15:35,619 Really? 127 00:15:39,720 --> 00:15:41,020 And how he believes the lie? 128 00:15:43,321 --> 00:15:45,721 As a representative of Grade 4 students ... 129 00:15:47,022 --> 00:15:48,222 ... It bothers me to the highest point find a member of staff 130 00:15:48,223 --> 00:15:51,123 on a bench in our dormitory 131 00:15:52,424 --> 00:15:54,524 It is my duty to report that fact to the principal 132 00:15:55,625 --> 00:15:55,925 This is unacceptable 133 00:15:58,226 --> 00:15:59,326 It's my turn now if you allow 134 00:16:00,627 --> 00:16:02,627 Your little game is funny 5 minutes 135 00:16:03,328 --> 00:16:04,428 But beware it will not last 136 00:16:04,429 --> 00:16:07,329 Because sooner or later the truth comes out 137 00:16:07,330 --> 00:16:08,430 The truth? 138 00:16:10,131 --> 00:16:10,831 You do not seem to have understood 139 00:16:10,832 --> 00:16:13,032 how things work to Mr. Sperling 140 00:16:14,033 --> 00:16:16,133 the truth will be that the board accept 141 00:16:16,934 --> 00:16:18,034 this will be your word against mine 142 00:16:19,135 --> 00:16:20,735 the best, brightest 143 00:16:21,936 --> 00:16:22,836 against the maintenance man 144 00:16:24,630 --> 00:16:27,431 solidarity, responsibility, strength 145 00:16:29,139 --> 00:16:29,530 well ... 146 00:16:30,838 --> 00:16:32,337 ... I am expected to rally 147 00:17:54,930 --> 00:17:55,669 Fraternity 148 00:17:56,870 --> 00:17:58,970 a value that makes us 149 00:17:58,971 --> 00:18:00,471 a strong team united 150 00:18:01,472 --> 00:18:02,672 a team that works in solidarity 151 00:18:02,673 --> 00:18:04,573 for the same purpose 152 00:18:06,574 --> 00:18:09,474 solidarity, responsibility, strength 153 00:18:09,875 --> 00:18:12,175 the key to all successful collective 154 00:18:12,176 --> 00:18:15,076 the key to success 155 00:18:16,677 --> 00:18:17,777 What is solidarity? 156 00:18:17,778 --> 00:18:20,378 solidarity is the strength of the team 157 00:18:20,979 --> 00:18:22,679 we are powerless without solidarity 158 00:18:23,580 --> 00:18:24,880 we are individualists 159 00:18:24,881 --> 00:18:25,381 and we are ... 160 00:18:26,282 --> 00:18:27,282 ... low 161 00:18:29,083 --> 00:18:30,383 What is responsibility? 162 00:18:30,784 --> 00:18:33,784 responsibility is the power of the mind 163 00:18:33,785 --> 00:18:35,985 where we draw our strength? 164 00:18:36,086 --> 00:18:37,186 in solidarity in the number 165 00:18:37,287 --> 00:18:49,687 solidarity, responsibility, strength 166 00:18:56,188 --> 00:18:58,288 Remember that you are the best 167 00:18:59,589 --> 00:19:00,689 the brightest 168 00:19:02,590 --> 00:19:04,890 with respect to the letter the principles 169 00:19:04,891 --> 00:19:07,091 that we teach Sperling 170 00:19:07,092 --> 00:19:09,692 the future is yours. 171 00:19:15,493 --> 00:19:16,793 "Sheriff Waid will have to move on campus to investigate ... " 172 00:19:18,594 --> 00:19:20,594 In my day it was the pledge of allegiance ... 173 00:19:20,595 --> 00:19:23,595 ... And we ran out of class to smoke this cigarette. 174 00:19:25,096 --> 00:19:27,196 You do not know that smoking is bad for health? 175 00:19:28,097 --> 00:19:31,097 "He is here to collect your accounts" 176 00:19:33,498 --> 00:19:33,798 Have 177 00:19:39,199 --> 00:19:41,499 yes I know he scored three goals in six minutes 178 00:19:42,200 --> 00:19:43,800 Do you realize? 179 00:19:43,801 --> 00:19:46,401 This proves that the others were very tired oh exaggerating. It also proves that he plays very well 180 00:19:48,102 --> 00:19:49,102 What youth! 181 00:19:49,503 --> 00:19:50,903 The best and brightest. 182 00:19:51,804 --> 00:19:53,704 And they can entice you into serious trouble. 183 00:19:55,305 --> 00:19:56,205 Ie? 184 00:19:57,006 --> 00:19:59,306 I wanted to learn about you .. 185 00:19:59,607 --> 00:20:00,507 ... Know who you are 186 00:20:00,508 --> 00:20:02,108 I found no one in town calling Jack Griffin. 187 00:20:04,609 --> 00:20:05,509 Was not allowed to smoke here. 188 00:20:08,310 --> 00:20:08,710 Come. 189 00:20:11,011 --> 00:20:12,611 my name is not Jack Griffin. 190 00:20:12,612 --> 00:20:14,812 Some people want to find myself at any cost 191 00:20:14,813 --> 00:20:16,213 and it's not in my interest ... 192 00:20:17,514 --> 00:20:19,014 but rest assured you I am not a criminal. 193 00:20:21,515 --> 00:20:22,715 if you are not a criminal ... 194 00:20:23,316 --> 00:20:24,016 ... Who are you? 195 00:20:25,017 --> 00:20:26,417 If this case results in a trial 196 00:20:26,418 --> 00:20:27,918 I'd have to bring me back 197 00:20:27,919 --> 00:20:28,819 with a record about you. 198 00:20:31,320 --> 00:20:32,920 Why a trial if it is a suicide? 199 00:20:33,421 --> 00:20:34,621 Maybe because so far there is no evidence 200 00:20:34,622 --> 00:20:35,722 it is a suicide. 201 00:20:38,623 --> 00:20:40,123 So you do not believe what they say? 202 00:20:40,624 --> 00:20:42,224 Say outright that a glance 203 00:20:42,225 --> 00:20:43,625 these kids make me think a kind of elite 204 00:20:43,626 --> 00:20:44,926 spoiled children whose parents 205 00:20:44,927 --> 00:20:47,027 have much money and not enough time. 206 00:20:47,728 --> 00:20:48,428 I have nothing against you. 207 00:20:48,429 --> 00:20:49,929 I would invite you to drink a good beer 208 00:20:49,930 --> 00:20:53,130 but I need an answer to some obvious questions 209 00:20:53,131 --> 00:20:55,231 to who exactly are you and that is what you do here. 210 00:20:55,432 --> 00:20:56,232 It's personal. 211 00:20:56,233 --> 00:20:57,433 No! anymore. 212 00:21:06,134 --> 00:21:07,534 My name is Thomas Weil. 213 00:21:11,435 --> 00:21:12,335 In seeking a Thomas Weil 214 00:21:12,336 --> 00:21:13,336 I would find something? 215 00:21:14,337 --> 00:21:15,337 This is my name. 216 00:21:19,438 --> 00:21:20,438 You find something ... 217 00:21:23,639 --> 00:21:24,739 or not. 218 00:21:26,440 --> 00:21:27,540 I ais telling the truth. 219 00:21:30,541 --> 00:21:31,741 Okay. 220 00:21:32,242 --> 00:21:33,542 What do you think these kids? 221 00:21:33,543 --> 00:21:34,843 They do not betray their commitment 222 00:21:34,844 --> 00:21:36,744 it is in solidarity that is the force. 223 00:21:43,845 --> 00:21:44,645 Thank you. 224 00:22:46,143 --> 00:22:49,147 for the completion of a even single-purpose 225 00:22:50,694 --> 00:22:52,289 what is good for the community ... 226 00:22:52,936 --> 00:22:54,965 is good for all of us 227 00:22:56,380 --> 00:22:58,449 community is harmony 228 00:22:59,804 --> 00:23:02,306 community is the strength 229 00:23:03,702 --> 00:23:06,221 voice that rises against the group 230 00:23:06,222 --> 00:23:09,122 be silenced 231 00:23:10,123 --> 00:23:13,023 one must submit to the community 232 00:23:13,845 --> 00:23:16,284 strength in numbers 233 00:23:17,380 --> 00:23:19,260 individualism is only solitude ... 234 00:23:19,865 --> 00:23:21,070 and weakness 235 00:23:22,407 --> 00:23:24,453 force is in solidarity 236 00:23:24,454 --> 00:23:25,454 the completion of a even single-purpose 237 00:23:26,127 --> 00:23:28,500 what is good for the community 238 00:23:28,501 --> 00:23:30,527 is good for all of us 239 00:23:30,528 --> 00:23:33,228 community is harmony 240 00:23:34,452 --> 00:23:37,131 community is the strength 241 00:23:38,311 --> 00:23:40,387 voice that rises against the group 242 00:23:41,438 --> 00:23:43,730 be silenced 243 00:23:43,731 --> 00:23:47,490 one must submit to the community 244 00:23:47,491 --> 00:23:50,856 strength in numbers 245 00:23:52,558 --> 00:23:54,407 individualism is only solitude 246 00:23:54,788 --> 00:23:55,927 and weakness. 247 00:23:57,160 --> 00:23:58,585 applying the techniques of subliminal induction 248 00:23:59,872 --> 00:24:02,232 a sample of adolescent 249 00:24:02,233 --> 00:24:05,203 we see a decrease clear individualistic behavior 250 00:24:05,204 --> 00:24:08,889 in favor of a desire for cooperation and work within the group 251 00:24:10,941 --> 00:24:12,235 during the early stages of the experience 252 00:24:13,259 --> 00:24:15,568 we found that some subjects were more sensitive than others 253 00:24:16,734 --> 00:24:19,204 subliminal induction was not 100% effective. 254 00:24:20,190 --> 00:24:21,871 I think a entrance exam Sperling has 255 00:24:21,872 --> 00:24:23,672 would eliminate psychological elements 256 00:24:23,673 --> 00:24:25,893 and emotionally too strong. 257 00:24:27,410 --> 00:24:29,200 elements that could to respond positively 258 00:24:29,201 --> 00:24:33,125 a subliminal induction would a peak in Alpha phase. 259 00:24:33,426 --> 00:24:35,637 handouts can be found in the definition 260 00:24:35,638 --> 00:24:39,368 and summary of what I call the peak Alpha. 261 00:24:40,269 --> 00:24:42,669 students who have a point culminating phase Alpha 262 00:24:42,670 --> 00:24:44,970 show some predisposition to ... 263 00:24:47,488 --> 00:24:48,856 past subliminal induction 264 00:24:48,857 --> 00:24:49,657 was essentially based on the image ... 265 00:24:49,658 --> 00:24:51,163 Griffin I can see 5 minutes? 266 00:24:51,664 --> 00:24:53,447 Yes, yes, one second. 267 00:24:52,165 --> 00:24:55,194 I come from. 268 00:24:56,040 --> 00:24:57,939 After several tests on the same subject 269 00:24:58,026 --> 00:25:03,065 We found that we get much better results with the oral induction 270 00:25:03,066 --> 00:25:04,710 subliminal hypnotic induction s'averra most effective 271 00:25:13,483 --> 00:25:15,128 I did not know whom to confide. 272 00:25:16,983 --> 00:25:18,052 It's about Kyle. 273 00:25:19,641 --> 00:25:21,763 Vicky you are sure that it does can not wait for tomorrow. 274 00:25:23,060 --> 00:25:24,866 I think Kyle Menck Dany killed Ganon. 275 00:25:27,739 --> 00:25:28,360 Come. 276 00:25:29,434 --> 00:25:30,121 Come. 277 00:25:36,548 --> 00:25:37,880 Tell me. 278 00:25:40,338 --> 00:25:42,257 I heard Kyle discuss these two friends. 279 00:25:43,474 --> 00:25:44,492 Those you have seen with him. 280 00:25:46,298 --> 00:25:46,734 He told them: 281 00:25:46,735 --> 00:25:48,062 You know what happened in the chapel 282 00:25:48,063 --> 00:25:50,752 and if you ever talk to anyone 283 00:25:52,541 --> 00:25:53,868 You will end up like Danny. 284 00:26:02,220 --> 00:26:03,463 I think it's awful. 285 00:26:06,242 --> 00:26:09,256 But Kyle knows what you've heard of that? 286 00:26:11,210 --> 00:26:11,713 No. 287 00:26:13,037 --> 00:26:14,069 Finally I do not know. 288 00:26:14,070 --> 00:26:15,538 I do not think so. 289 00:26:15,539 --> 00:26:15,904 Good. 290 00:26:17,337 --> 00:26:19,577 So he has no reason want to hurt you. 291 00:26:20,635 --> 00:26:22,737 You do not know Griffin. 292 00:26:22,975 --> 00:26:24,690 Nobody know. 293 00:26:25,952 --> 00:26:27,604 You do not really know who he is. 294 00:26:32,126 --> 00:26:33,639 Do not tell her that I came. 295 00:26:33,643 --> 00:26:36,010 No, of course that I would say no. 296 00:26:39,003 --> 00:26:40,667 It was he who killed Mr. Griffin. 297 00:26:40,668 --> 00:26:42,968 It's awful Griffin. It's a killer. 298 00:26:45,204 --> 00:26:46,009 Calm yourself. 299 00:26:48,319 --> 00:26:49,451 Go. 300 00:26:50,091 --> 00:26:50,704 Listen to Vicky? 301 00:26:52,668 --> 00:26:53,472 I am willing to help you 302 00:26:53,473 --> 00:26:55,013 but you can not stay here. 303 00:26:55,845 --> 00:26:57,268 Now you must go back to the dormitory. 304 00:26:57,269 --> 00:26:59,899 Call the sheriff tomorrow the first hour. 305 00:26:59,900 --> 00:27:02,813 Please. I want to stay. 306 00:27:02,814 --> 00:27:05,049 Please Squeeze me. 307 00:27:07,702 --> 00:27:09,043 I would do whatever you like. 308 00:27:09,044 --> 00:27:11,107 But keep me here. 309 00:27:18,065 --> 00:27:18,935 What are you doing? 310 00:27:57,640 --> 00:27:58,744 is exactly the same topic last year. 311 00:27:58,745 --> 00:27:59,800 -I still remember 312 00:28:03,925 --> 00:28:05,868 Is what I could see you 30 seconds? 313 00:28:06,231 --> 00:28:06,590 Perfect. 314 00:28:08,340 --> 00:28:09,714 I just finished a chapter. 315 00:28:11,937 --> 00:28:14,998 How is it to be always in the right place at the right moment? 316 00:28:16,350 --> 00:28:18,393 Why are you doing this? Explain me. 317 00:28:19,610 --> 00:28:20,708 What you want exactly? 318 00:28:20,710 --> 00:28:22,157 Oh! I got what I wanted. 319 00:28:23,339 --> 00:28:24,572 I got the pictures there is one hour. 320 00:28:24,573 --> 00:28:25,850 Really. 321 00:28:26,703 --> 00:28:27,571 Not bad at all. 322 00:28:27,870 --> 00:28:29,876 You are photogenic Did you know? 323 00:28:29,877 --> 00:28:31,677 Allez.Tu know these pictures no use 324 00:28:31,678 --> 00:28:33,348 You know that nothing happened. 325 00:28:34,642 --> 00:28:36,209 I do not need these pictures of you 326 00:28:36,210 --> 00:28:38,060 red-handed. 327 00:28:39,814 --> 00:28:41,376 His testimony will be ample. 328 00:28:42,180 --> 00:28:44,313 You have done drinking champagne. 329 00:28:44,315 --> 00:28:45,452 And you have taken to your room ... 330 00:28:46,398 --> 00:28:47,156 to rape her. 331 00:28:48,463 --> 00:28:50,152 By the way you know she was only 17. 332 00:28:50,568 --> 00:28:52,414 Please, I enough problem like that ... 333 00:28:53,351 --> 00:28:54,570 Try to be honest with me 334 00:28:54,571 --> 00:28:56,803 If you want me to leave Sperling you just have to tell me. 335 00:28:57,339 --> 00:28:58,432 Not far from there. 336 00:28:59,311 --> 00:29:00,132 I want you to stay here 337 00:29:00,133 --> 00:29:01,299 and you're like my dog. 338 00:29:02,609 --> 00:29:03,529 When I say "fetches" 339 00:29:04,275 --> 00:29:05,038 you go looking. 340 00:29:05,665 --> 00:29:06,921 When I say "foot" you come to the foot. 341 00:29:07,747 --> 00:29:08,670 And when I would send you to town 342 00:29:08,671 --> 00:29:10,447 to buy a good bottle of whiskey 343 00:29:10,448 --> 00:29:12,131 Not only do you go ... 344 00:29:12,537 --> 00:29:13,477 but you will pay me. 345 00:29:14,362 --> 00:29:16,273 With your meager salary. 346 00:29:21,489 --> 00:29:23,787 So I have no choice. 347 00:29:25,506 --> 00:29:26,639 I guess if I refuse 348 00:29:26,640 --> 00:29:28,396 I would end up like Dany Ganon. 349 00:29:28,861 --> 00:29:30,087 An intelligent dog. 350 00:29:30,607 --> 00:29:31,592 I like it. 351 00:29:33,571 --> 00:29:36,480 Dany ... We were caught to talk about a big secret 352 00:29:36,481 --> 00:29:37,822 and he could not remain silent. 353 00:29:38,657 --> 00:29:39,557 Some people ... 354 00:29:39,902 --> 00:29:40,958 are unable to keep a secret. 355 00:29:41,844 --> 00:29:44,152 It need any report 356 00:29:44,153 --> 00:29:45,731 It's a way for them ... 357 00:29:46,264 --> 00:29:47,387 to clear himself. 358 00:29:49,964 --> 00:29:51,587 That's why you killed him? 359 00:29:52,014 --> 00:29:54,151 Dany has disobeyed was one of my orders. 360 00:29:54,153 --> 00:29:55,797 I asked him to cover it up 361 00:29:55,798 --> 00:29:56,798 but he refused. 362 00:29:58,071 --> 00:29:59,703 He pushed me to the end. 363 00:30:00,804 --> 00:30:02,674 It will not the same mistake my dog? 364 00:30:04,705 --> 00:30:06,168 I would do what you want. 365 00:30:10,975 --> 00:30:11,845 That's it. 366 00:30:14,461 --> 00:30:17,142 Oh! there is an important detail that you can correct already. 367 00:30:18,307 --> 00:30:19,439 Call the sheriff Waid 368 00:30:19,440 --> 00:30:20,986 tell him you were wrong 369 00:30:20,987 --> 00:30:22,468 you did not see anyone out of the chapel. 370 00:30:25,437 --> 00:30:27,529 But explain me how may justify changes his mind 371 00:30:27,530 --> 00:30:29,030 like that suddenly. 372 00:30:30,358 --> 00:30:31,723 My dog ??is your problem. 373 00:31:16,018 --> 00:31:17,903 Dany has disobeyed a one of my command "/ i> 374 00:31:17,904 --> 00:31:20,785 I asked him to cover it up but he refused. 375 00:31:49,944 --> 00:31:50,869 But what do you want? 376 00:31:50,872 --> 00:31:52,742 You tell me what's going on here. 377 00:31:52,743 --> 00:31:54,168 Sperling 378 00:31:54,169 --> 00:31:55,169 Who leads? Who funds? 379 00:31:55,170 --> 00:31:58,105 What you do Parents of students. Tuition 380 00:31:58,106 --> 00:32:02,005 That funded the research program Alpha Spike. 381 00:32:02,006 --> 00:32:04,568 Who is behind the program subliminal induction? 382 00:32:04,569 --> 00:32:05,894 -But what is it that this story? 383 00:32:05,895 --> 00:32:06,895 Enough Gordon 384 00:32:06,896 --> 00:32:09,251 The kids suffer brainwashed 385 00:32:09,252 --> 00:32:11,297 You program them for form perfect pretty little soldier 386 00:32:11,298 --> 00:32:13,144 I know not to serve what cause. 387 00:32:14,446 --> 00:32:15,510 Who do you work? 388 00:32:15,511 --> 00:32:17,515 "I do not know what you mean. 389 00:32:17,516 --> 00:32:20,258 Well maybe parents understand their 390 00:32:20,259 --> 00:32:21,738 when I explain this you are doing for their children 391 00:32:21,739 --> 00:32:23,908 zombies future of America. 392 00:32:23,909 --> 00:32:25,409 And who could believe the madness a maintenance man 393 00:32:25,410 --> 00:32:29,856 of a common tramp who delirium the brainwashing? 394 00:32:29,857 --> 00:32:32,448 I'm sure someone will believe you. 395 00:32:33,253 --> 00:32:34,683 It's not just brainwashing 396 00:32:34,684 --> 00:32:36,463 there is also a murder on the list. 397 00:32:37,487 --> 00:32:38,345 Is not. 398 00:32:39,178 --> 00:32:40,907 I have enough item to investigate 399 00:32:40,908 --> 00:32:43,163 and bring down the walls the school on your head. 400 00:32:44,613 --> 00:32:46,230 What do you want to know? 401 00:32:46,231 --> 00:32:47,378 All. 402 00:32:52,227 --> 00:32:52,795 Kyle? 403 00:33:20,664 --> 00:33:22,260 How did you know that Griffin was here? 404 00:33:26,190 --> 00:33:28,246 I know what's going on to Sperling. 405 00:33:28,547 --> 00:33:30,263 All. 406 00:33:31,920 --> 00:33:33,748 I'm here for 4 years now 407 00:33:34,900 --> 00:33:36,199 You should know me. 408 00:33:37,930 --> 00:33:40,110 I'm not in the 10 first class ... 409 00:33:41,560 --> 00:33:43,620 but I have something not the other students. 410 00:33:44,010 --> 00:33:45,080 "What is this? 411 00:33:45,081 --> 00:33:46,506 Charisma? 412 00:33:47,528 --> 00:33:48,070 Non- 413 00:33:49,708 --> 00:33:50,745 It starts in the ear. 414 00:33:52,925 --> 00:33:54,106 You know? 415 00:33:54,107 --> 00:33:55,107 Of course I know. 416 00:33:57,903 --> 00:33:59,262 And among your peers? 417 00:33:59,263 --> 00:34:00,875 Who knows? 418 00:34:02,745 --> 00:34:03,654 Person. 419 00:34:04,331 --> 00:34:05,365 I'm sure. 420 00:34:07,463 --> 00:34:08,372 Dany Ganon? 421 00:34:08,385 --> 00:34:10,371 Dany wanted outright raise the alarm. 422 00:34:11,957 --> 00:34:12,729 I do not understand why you ... 423 00:34:12,730 --> 00:34:14,571 I do not want it to stop. 424 00:34:15,800 --> 00:34:18,000 I have absolutely nothing against the new world. 425 00:34:18,001 --> 00:34:18,926 I love the idea. 426 00:34:20,675 --> 00:34:21,290 That's perfect. 427 00:34:21,920 --> 00:34:24,466 You create obedient beings. 428 00:34:24,467 --> 00:34:26,040 Real soldiers. 429 00:34:28,140 --> 00:34:29,293 What is missing ... 430 00:34:29,294 --> 00:34:31,368 the commander is troops. 431 00:34:31,414 --> 00:34:32,647 You? 432 00:34:33,000 --> 00:34:35,286 It's better than being named captain of the football team. 433 00:34:37,054 --> 00:34:38,719 And what we we have left? 434 00:34:40,650 --> 00:34:41,857 In the words of Griffin. 435 00:34:42,505 --> 00:34:44,973 You do not want that discovers what is going on here? 436 00:34:45,476 --> 00:34:47,072 This might attract trouble. 437 00:34:45,975 --> 00:34:48,121 What does that mean? 438 00:34:48,605 --> 00:34:49,607 That means ... 439 00:34:50,084 --> 00:34:53,206 you and I will special relationship now. 440 00:34:53,975 --> 00:34:55,547 You can not threaten me. 441 00:34:55,548 --> 00:34:56,716 If I can. 442 00:34:57,447 --> 00:34:58,328 I already have. 443 00:34:59,470 --> 00:35:01,290 You will be like My dog ??Gordon. 444 00:35:01,770 --> 00:35:02,862 When I say "will look" ... 445 00:35:03,376 --> 00:35:04,247 you pick. 446 00:35:08,768 --> 00:35:11,165 No! Wait! listen to me. -I 'm tired of listening to you. 447 00:35:11,166 --> 00:35:12,798 You lied from the beginning. 448 00:35:12,799 --> 00:35:15,202 We have a complaint and very incriminating pictures. 449 00:35:15,203 --> 00:35:16,890 I have never touched that girl. 450 00:35:16,891 --> 00:35:18,311 Listen to Sheriff I swear 451 00:35:18,312 --> 00:35:20,927 she came to me home on the orders Kyle Menck. 452 00:35:20,928 --> 00:35:22,415 It was he who took the pictures. 453 00:35:22,416 --> 00:35:22,872 - False. 454 00:35:22,873 --> 00:35:24,536 Dany is Ganon who took these photos. 455 00:35:24,537 --> 00:35:25,057 No! 456 00:35:25,058 --> 00:35:27,023 The director himself handed them to me. 457 00:35:27,024 --> 00:35:28,024 He has found Danny's room. 458 00:35:28,025 --> 00:35:29,025 What? 459 00:35:29,026 --> 00:35:30,749 You are a true scoundrel 460 00:35:30,750 --> 00:35:32,622 to rape a girl of seventeen 461 00:35:32,623 --> 00:35:33,768 and death threats. 462 00:35:33,769 --> 00:35:34,769 It's not true. 463 00:35:34,770 --> 00:35:37,053 She never dared talk about it. 464 00:35:37,054 --> 00:35:37,815 But Dany dared. 465 00:35:37,816 --> 00:35:39,610 Oh it will please you they said anything. 466 00:35:39,611 --> 00:35:40,803 I have evidence. 467 00:35:41,316 --> 00:35:42,546 Non-listen to me, I have a recorded conversation 468 00:35:42,547 --> 00:35:44,057 I have a tape. 469 00:35:44,677 --> 00:35:47,820 Kyle Menck killed Dany Ganon. 470 00:35:54,793 --> 00:35:55,524 You have a tape? 471 00:35:56,240 --> 00:35:57,148 Well 472 00:35:57,149 --> 00:35:58,149 Let's hear it. 473 00:35:59,234 --> 00:36:00,487 Oh I'm sorry I did not on me. 474 00:36:00,488 --> 00:36:02,287 I have hidden you have to go recovered. 475 00:36:05,211 --> 00:36:06,210 Damn listen 476 00:36:06,660 --> 00:36:07,958 The manager is aware everything. 477 00:36:07,959 --> 00:36:09,359 -You put everything on the Now back to the Director. 478 00:36:09,755 --> 00:36:11,140 Listen, listen to me 479 00:36:11,141 --> 00:36:13,200 All these kids undergo brainwashing 480 00:36:13,201 --> 00:36:14,682 I speak of a true brainwashing 481 00:36:14,683 --> 00:36:15,399 hypnosis 482 00:36:15,400 --> 00:36:17,178 The speech you have heard 483 00:36:17,179 --> 00:36:18,927 solidarity, strength, responsibility 484 00:36:18,928 --> 00:36:21,260 They listen to him every night while they sleep. 485 00:36:21,261 --> 00:36:22,524 These are the facts. 486 00:36:22,525 --> 00:36:23,930 You have a lot imagination Weil 487 00:36:25,542 --> 00:36:26,524 You tell it to your lawyer. 488 00:36:27,180 --> 00:36:28,781 I must make you hear the recording. 489 00:36:28,782 --> 00:36:30,000 Listen to me! 490 00:36:30,730 --> 00:36:32,347 I ... I'm not a murderer. 491 00:36:32,348 --> 00:36:33,545 I'm sure ... 492 00:36:34,697 --> 00:36:35,431 you know. 493 00:36:36,750 --> 00:36:39,006 Give me the benefit of the doubt. 494 00:36:39,007 --> 00:36:40,400 I did ... 495 00:36:40,401 --> 00:36:41,301 Now I do my work. 496 00:36:42,662 --> 00:36:43,870 For the rest you will see the trial. 497 00:36:55,055 --> 00:36:57,968 On my own behalf and on behalf all teachers 498 00:36:57,969 --> 00:36:59,901 Academy Sperling 499 00:36:59,903 --> 00:37:01,003 I have the honor to invite you 500 00:37:01,004 --> 00:37:02,982 is the annual exhibition technology. 501 00:37:04,335 --> 00:37:07,319 Students will present this during the various projects ... 502 00:37:10,969 --> 00:37:12,655 We will finish later Dolores. 503 00:37:23,913 --> 00:37:26,557 Yes sir it is our maintenance man 504 00:37:26,558 --> 00:37:28,338 I would add that it began to play the spoiler 505 00:37:28,339 --> 00:37:30,917 but we managed has the problem. 506 00:37:32,578 --> 00:37:33,458 Tom Weil? 507 00:37:33,926 --> 00:37:35,484 No, I do not know. 508 00:37:38,085 --> 00:37:39,847 He told us his name was Jack Griffin 509 00:37:39,848 --> 00:37:41,414 I did not know ... 510 00:37:43,948 --> 00:37:45,398 No! it is too late for that sir 511 00:37:45,399 --> 00:37:47,473 we have delivered to the authorities. 512 00:37:49,225 --> 00:37:50,066 No sir. 513 00:37:53,064 --> 00:37:54,391 No sir, I ... 514 00:37:57,085 --> 00:37:58,016 Heard. 515 00:38:32,955 --> 00:38:33,969 Sheriff Waid. 516 00:38:37,444 --> 00:38:38,389 Yes he is here. 517 00:38:40,000 --> 00:38:40,476 How? 518 00:38:41,846 --> 00:38:43,200 You are on the it is the same type. 519 00:38:44,650 --> 00:38:47,905 Yes I know ... it's nothing. 520 00:38:48,742 --> 00:38:50,748 No, no, it's not going anywhere believe me. 521 00:38:52,520 --> 00:38:54,610 It is your right, Come and get it. 522 00:38:56,396 --> 00:38:58,800 All right. Heard. 523 00:39:15,450 --> 00:39:16,802 You are very popular apparently. 524 00:39:17,660 --> 00:39:20,523 Even the FBI You search everywhere. 525 00:39:22,960 --> 00:39:24,965 Believe me there is no arrest warrant against me. 526 00:39:26,653 --> 00:39:27,513 -Of course. 527 00:39:29,273 --> 00:39:32,038 In your files when you Thomas Weil typed ... 528 00:39:33,840 --> 00:39:35,490 you do not find anything not true. 529 00:39:37,510 --> 00:39:38,594 And suddenly ... 530 00:39:38,595 --> 00:39:41,880 they call and all police are after me. 531 00:39:46,485 --> 00:39:48,497 They called me by my real name ... 532 00:39:49,405 --> 00:39:50,970 no one told them yet. 533 00:39:53,317 --> 00:39:54,888 And how have they been able to find I was there? 534 00:39:57,318 --> 00:39:57,549 I do not know. 535 00:39:57,550 --> 00:39:59,876 They had to go to school. 536 00:40:02,987 --> 00:40:04,000 This is because .... 537 00:40:04,001 --> 00:40:05,373 That's because this guy who you spoke 538 00:40:05,374 --> 00:40:06,679 is not a federal agent. 539 00:40:06,680 --> 00:40:07,688 Really! 540 00:40:08,070 --> 00:40:08,689 So who was it? 541 00:40:10,780 --> 00:40:11,864 It's a long story. 542 00:40:12,979 --> 00:40:14,508 There I was 8 months at the restaurant 543 00:40:14,509 --> 00:40:16,274 I dined with my wife Alison. 544 00:40:25,022 --> 00:40:26,286 Nobody informed me. 545 00:40:26,287 --> 00:40:28,111 -Sure, but you see where we are now. 546 00:40:29,659 --> 00:40:30,603 Kyle what's going on? 547 00:40:31,376 --> 00:40:32,513 Who are these people? 548 00:40:33,189 --> 00:40:34,554 You should let us know. 549 00:40:44,387 --> 00:40:45,464 Tom you take a huge risk 550 00:40:45,465 --> 00:40:47,470 telling me all this. 551 00:40:47,593 --> 00:40:49,975 How do you know I'm not one of them. 552 00:40:49,976 --> 00:40:50,976 I do not know. 553 00:40:53,043 --> 00:40:54,584 So if I understand 554 00:40:54,585 --> 00:40:56,099 these same people will land here. 555 00:40:56,858 --> 00:40:58,658 Posing to federal agents is here. 556 00:40:59,980 --> 00:41:02,623 -They have the look, the approach and discourse 557 00:41:02,624 --> 00:41:03,652 they have the whole profile. 558 00:41:04,570 --> 00:41:07,780 They will have the same card and badge. 559 00:41:08,944 --> 00:41:09,970 You know what I think? 560 00:41:10,800 --> 00:41:12,932 I think you would get on the road to reality ... 561 00:41:13,515 --> 00:41:14,756 and you shot before. 562 00:41:21,552 --> 00:41:22,561 Take your jacket. 563 00:41:35,375 --> 00:41:35,816 Turn yourself. 564 00:41:43,320 --> 00:41:44,077 Where is your car? 565 00:41:54,670 --> 00:41:55,311 Anyone? 566 00:42:41,052 --> 00:42:42,301 Get off! Down. 567 00:42:44,030 --> 00:42:45,029 Go go along. 568 00:42:45,030 --> 00:42:46,030 Behind the vehicle. 569 00:42:52,600 --> 00:42:55,251 What will you do? I put a bullet in the head? 570 00:42:55,252 --> 00:42:56,520 We're going to get my registration 571 00:42:56,521 --> 00:42:58,030 I want you to listen. 572 00:42:59,367 --> 00:43:01,071 Dany has disobeyed a one of my orders 573 00:43:01,453 --> 00:43:02,480 I asked him to cover it up 574 00:43:02,780 --> 00:43:03,397 but he refused. 575 00:43:04,289 --> 00:43:05,802 It will not make the same mistake my dog ?? 576 00:43:06,897 --> 00:43:08,017 , I'll do what you want. 577 00:43:14,030 --> 00:43:15,408 My God! 578 00:43:35,969 --> 00:43:37,071 What will you do? 579 00:43:43,911 --> 00:43:44,969 I take my car. 580 00:43:46,370 --> 00:43:47,717 And you disappear. 581 00:44:06,770 --> 00:44:08,207 C4 by car 582 00:44:08,208 --> 00:44:10,134 I want two units with me Sperling at the Academy 583 00:44:10,429 --> 00:44:12,551 I need a warrant against Kyle Menck 584 00:44:12,552 --> 00:44:14,145 M.E.N.C.K.S 585 00:44:14,146 --> 00:44:15,134 Receipts C4. 586 00:44:15,135 --> 00:44:16,758 I also question Director Mr Gordon. 587 00:44:16,835 --> 00:44:17,922 Done. 588 00:44:17,923 --> 00:44:19,885 Message received C4. 589 00:44:29,589 --> 00:44:39,859 Subtitling and Synchro Aztek.41076

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.