Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:08,629 --> 00:02:09,630
Auf keinen Fall.
2
00:02:09,713 --> 00:02:10,881
Das ist so verrückt.
3
00:02:10,965 --> 00:02:12,216
Nein, du hast Snapchat gehabt.
4
00:02:12,299 --> 00:02:13,384
Ich bin nicht da.
Bist du dabei?
5
00:02:13,467 --> 00:02:14,426
NEIN.
6
00:02:15,845 --> 00:02:17,429
NEIN! Es gibt keinen Weg ...
7
00:02:17,513 --> 00:02:19,265
-Ich bin so eifersüchtig! Ja.
-... Sie hat das gepostet.
8
00:02:19,348 --> 00:02:20,891
Es wäre ihr so verlegen.
9
00:02:20,975 --> 00:02:22,560
Nein, die Tatsache, dass sie ist
Ich versuche du zu sein, aber ...
10
00:02:22,643 --> 00:02:23,936
... sie ist wie ein tausendjähriger!
11
00:02:24,019 --> 00:02:25,479
Ja, sie ist es wirklich.
12
00:02:25,563 --> 00:02:27,189
Hey, seid ihr?
in die Stadt gehen?
13
00:02:28,858 --> 00:02:30,526
Ja.
14
00:02:30,609 --> 00:02:32,486
Treffen Sie dort ein paar Freunde?
15
00:02:33,821 --> 00:02:35,447
Ja.
16
00:02:35,531 --> 00:02:36,574
Warum?
17
00:02:36,657 --> 00:02:38,450
Pfeifer!
18
00:02:38,534 --> 00:02:40,953
Sie wurden angenommen
auf mich warten.
19
00:02:41,036 --> 00:02:42,705
Ich weiß nicht, wer das ist.
20
00:02:42,788 --> 00:02:44,623
-Such ein Pädophiler.
-Ich nicht ... was zum ...
21
00:02:44,707 --> 00:02:46,125
Ich bin ihr Bruder.
22
00:02:46,750 --> 00:02:48,252
Äh, Stiefbruder.
23
00:02:48,335 --> 00:02:50,671
Ähm, Kimmy.
24
00:02:50,754 --> 00:02:52,798
-Lass uns gehen.
-Oh, Gott sei Dank.
25
00:02:54,383 --> 00:02:55,426
Okay.
26
00:02:57,261 --> 00:02:58,387
Aufleuchten.
27
00:02:58,470 --> 00:02:59,847
Sie mochten mich nicht, oder?
28
00:03:02,141 --> 00:03:03,976
"Bist ihr?
in die Stadt gehen? "
29
00:03:05,394 --> 00:03:07,146
Nein, nein, sie mochten dich.
30
00:03:07,229 --> 00:03:09,815
-Nein, sie haben es nicht getan.
-Nein, sie haben es getan, sie haben es getan.
31
00:03:09,899 --> 00:03:11,275
Es waren drei von ihnen
32
00:03:11,358 --> 00:03:13,569
Und sie hatten alle
Eine Art dunkles Haar.
33
00:03:13,652 --> 00:03:14,778
Und sie waren nett.
34
00:03:16,030 --> 00:03:17,448
Sie haben sich nicht angezogen
Sehr gut.
35
00:03:20,534 --> 00:03:22,328
Wo ist dein Stock, Piper?
36
00:03:22,411 --> 00:03:23,996
Es ist in meiner Tasche. Den Mund halten.
37
00:03:24,079 --> 00:03:25,456
In Ordnung. Herrgott.
38
00:03:25,539 --> 00:03:27,583
-Du frag mich die ganze Zeit!
-Okay!
39
00:03:30,419 --> 00:03:31,503
How was goal ball?
40
00:03:31,587 --> 00:03:33,756
Äh, wir haben verloren.
41
00:03:39,678 --> 00:03:40,888
-Andy!
-Hmm?
42
00:03:40,971 --> 00:03:42,222
-Andy!
-Ja?
43
00:03:42,306 --> 00:03:43,307
-Andy!
-Was?
44
00:03:44,850 --> 00:03:46,018
Papa?
45
00:03:47,227 --> 00:03:48,354
Papa?
46
00:03:49,730 --> 00:03:51,398
Papa, kannst du mir bitte antworten!
47
00:03:53,567 --> 00:03:55,694
-Andy!
-Here, hier, hier, hier, hier.
48
00:03:57,905 --> 00:03:59,698
Papa, ich werde reinkommen, okay?
49
00:03:59,782 --> 00:04:00,991
Er antwortet immer.
50
00:04:01,075 --> 00:04:02,743
Oh, okay, wir sind
Kommen Sie herein, Papa.
51
00:04:04,703 --> 00:04:06,497
Nicht antworten!
52
00:04:14,755 --> 00:04:15,881
Papa?
53
00:04:17,049 --> 00:04:18,050
Papa?
54
00:04:19,051 --> 00:04:20,135
Was passiert?
55
00:04:22,096 --> 00:04:23,305
Andy?
56
00:04:26,266 --> 00:04:27,267
Andy!
57
00:04:28,310 --> 00:04:29,770
Was passiert?
58
00:04:35,693 --> 00:04:36,735
Papa?
59
00:04:37,319 --> 00:04:38,362
Papa!
60
00:04:39,196 --> 00:04:40,239
Papa!
61
00:04:40,906 --> 00:04:44,618
Andy!
62
00:04:51,041 --> 00:04:52,835
Ja. Atme nun ein.
63
00:04:52,918 --> 00:04:55,713
Er hatte gerade fertig
Chemotherapie. Er war ...
64
00:04:55,796 --> 00:04:57,715
Er sollte besser sein.
65
00:04:57,798 --> 00:04:59,049
Okay.
66
00:04:59,133 --> 00:05:01,593
Und Piper, hat deine gemacht
Bruder versucht dir zu helfen?
67
00:05:01,677 --> 00:05:03,554
NEIN?
68
00:05:03,637 --> 00:05:05,014
Er wollte mich nicht dort drin.
69
00:05:05,097 --> 00:05:06,181
Okay.
70
00:05:06,265 --> 00:05:08,726
Er sagte mir, dass Papa in Ordnung sein würde.
71
00:05:08,809 --> 00:05:10,853
Okay, das ist okay.
72
00:05:10,936 --> 00:05:13,480
Das ist okay. Du hast
war so mutig, Piper.
73
00:05:15,107 --> 00:05:16,859
Heben Sie es auf a
ein kleines bisschen. Nur...
74
00:05:25,284 --> 00:05:27,036
Hmm.
75
00:05:27,119 --> 00:05:32,458
Es heißt hier, Sie sind teilweise
gesichtet. Ist das richtig, Piper?
76
00:05:32,541 --> 00:05:36,795
Ich kann ... ich kann nur Formen sehen
und Licht. Das war's.
77
00:05:38,255 --> 00:05:40,591
Ich habe mit einem gesprochen
Erstaunliche Pflegemama
78
00:05:40,674 --> 00:05:43,594
Laura genannt. Du bist
Ich werde sie lieben.
79
00:05:43,677 --> 00:05:47,681
Und Andy, wir werden dich setzen
in Ihrer eigenen beaufsichtigten Einheit.
80
00:05:49,808 --> 00:05:51,268
-Was?
-Wait, festhalten,
81
00:05:51,351 --> 00:05:52,519
Sie teilen uns auf?
82
00:05:52,603 --> 00:05:54,521
Aber ich kümmere mich um sie.
83
00:05:54,605 --> 00:05:56,982
Sie können sich beantragen
Vormundschaft, wenn du 18 bist.
84
00:05:57,066 --> 00:05:59,610
Okay, ich-ich will sie wirklich nicht
85
00:05:59,693 --> 00:06:01,320
mit einem Fremden einzuziehen.
86
00:06:01,987 --> 00:06:03,238
Sie braucht mich.
87
00:06:03,322 --> 00:06:04,802
Warum kann er nicht nur?
komm mit mir?
88
00:06:05,949 --> 00:06:07,284
Laura hatte Probleme
89
00:06:07,367 --> 00:06:10,329
mit beunruhigten Kindern
in der Vergangenheit und ...
90
00:06:12,164 --> 00:06:13,415
Was?
91
00:06:13,499 --> 00:06:14,500
Nichts.
92
00:06:16,335 --> 00:06:17,586
Grapefruit.
93
00:06:21,048 --> 00:06:24,843
Ich geriet in Schwierigkeiten
Als ich jünger war.
94
00:06:24,927 --> 00:06:26,678
Aber es war schon seit langem.
Ich war wie acht.
95
00:06:28,597 --> 00:06:29,640
Kannst du, ähm ...
96
00:06:31,225 --> 00:06:32,435
Kannst du mit ihr sprechen?
und sag es ihr einfach
97
00:06:32,518 --> 00:06:34,103
dass wir uns nicht trennen?
98
00:06:34,186 --> 00:06:37,856
Wenn sie zustimmt, können Sie sich verhalten?
sich selbst für drei Monate?
99
00:06:48,492 --> 00:06:49,576
Oi.
100
00:06:56,583 --> 00:06:57,709
Hörst du das?
101
00:07:00,379 --> 00:07:01,713
Das ist Papa in den Himmel.
102
00:07:02,881 --> 00:07:03,924
Den Mund halten.
103
00:07:05,217 --> 00:07:06,718
Nein, im Ernst, das ist ...
104
00:07:07,928 --> 00:07:09,221
Das passiert.
105
00:07:09,304 --> 00:07:11,515
Sie werden nicht verbrannt
oder begraben, du nur ...
106
00:07:13,308 --> 00:07:14,434
Fangen Sie ein Flugzeug.
107
00:07:18,230 --> 00:07:19,398
Du musst nicht
Machen Sie alles
108
00:07:19,481 --> 00:07:20,691
Schön für mich, weißt du?
109
00:07:22,943 --> 00:07:24,153
Ja, ich weiß.
110
00:07:25,487 --> 00:07:27,114
Das Zimmer riecht immer noch nach ihm.
111
00:07:27,823 --> 00:07:28,949
Oh, Pfeife.
112
00:07:33,078 --> 00:07:34,663
Sie könnten einige nehmen
seiner Kleidung.
113
00:07:36,874 --> 00:07:38,500
Sie sind gewaschen.
114
00:07:38,584 --> 00:07:39,710
Rieche nicht nach ihm.
115
00:07:42,880 --> 00:07:44,089
Dann sein Kissen.
116
00:07:44,173 --> 00:07:45,465
Das wurde noch nicht gewaschen.
117
00:08:40,604 --> 00:08:42,606
Äh, wir sind ... hier.
118
00:08:45,317 --> 00:08:47,319
Scheiße!
119
00:08:47,402 --> 00:08:48,779
Ich dachte, ich wäre der blinde.
120
00:08:48,862 --> 00:08:49,905
Oh, halt die Klappe, Piper.
121
00:08:59,248 --> 00:09:01,124
Riecht nach Mama
Garten früher.
122
00:09:02,668 --> 00:09:04,044
Wir sind nicht lange hier, Pfeife.
123
00:09:06,338 --> 00:09:08,590
Aufleuchten.
124
00:09:10,342 --> 00:09:13,136
-Hallo?
-Komm herein!
125
00:09:13,220 --> 00:09:15,806
-Was?
-Die Tür ist offen!
126
00:09:17,349 --> 00:09:19,393
Lass dich einfach rein.
127
00:09:20,602 --> 00:09:22,187
♪ Kannst du mir nicht helfen, ♪ zu sehen
128
00:09:22,271 --> 00:09:23,647
Entschuldigen Sie die Musik!
129
00:09:23,730 --> 00:09:24,606
Whoo!
130
00:09:24,690 --> 00:09:26,191
♪ jede Minute liebe ♪
131
00:09:26,275 --> 00:09:29,194
♪ 'weil du machst
Ich fühle mich so lebendig ♪
132
00:09:30,237 --> 00:09:31,613
♪ lebendig ♪
133
00:09:32,531 --> 00:09:34,032
♪ jede Minute liebe ♪
134
00:09:34,116 --> 00:09:35,993
♪ 'weil du machst
Ich fühle mich so ... ♪
135
00:09:36,076 --> 00:09:37,536
Oh, hier bist du!
136
00:09:37,619 --> 00:09:39,037
Oh mein Gott.
137
00:09:39,121 --> 00:09:41,373
-Schau dir bei dir an! Schau dich an!
-Say hi.
138
00:09:41,456 --> 00:09:44,501
Oh, wunderschön. Komm herein!
139
00:09:44,584 --> 00:09:46,503
Oh, willkommen in deinem neuen Zuhause!
140
00:09:46,586 --> 00:09:48,297
mi casa, dein casa!
141
00:09:48,380 --> 00:09:50,257
-Ich Laura und du bist ...
-Hallo.
142
00:09:50,340 --> 00:09:51,800
-Pfeifer?
-Ja.
143
00:09:51,883 --> 00:09:53,885
Und...
144
00:09:53,969 --> 00:09:55,095
-Andy.
-Das ist recht.
145
00:09:55,178 --> 00:09:56,680
Hey, weißt du was wir brauchen?
146
00:09:56,763 --> 00:09:59,057
Ein Foto. Ja? Soll
Wir bekommen ein Foto?
147
00:09:59,141 --> 00:10:01,184
-Ja?
-Ich glaube schon. Ich würde das lieben.
148
00:10:01,268 --> 00:10:03,020
-Lächeln.
-Hier. Ja. Ja.
149
00:10:03,103 --> 00:10:04,938
Aah!
150
00:10:05,022 --> 00:10:06,315
Hey, das ist großartig.
151
00:10:06,398 --> 00:10:07,899
Das ist schön.
152
00:10:07,983 --> 00:10:09,568
Schau dir das an.
153
00:10:09,651 --> 00:10:11,111
Oh, jemand ...
154
00:10:11,945 --> 00:10:13,196
muss Pompom treffen.
155
00:10:13,280 --> 00:10:15,824
-Oh, wer ist pompom?
-Das mein Hund.
156
00:10:15,907 --> 00:10:17,076
Ja.
157
00:10:17,159 --> 00:10:18,201
Komm her.
158
00:10:20,120 --> 00:10:21,330
Er ist ein bisschen schüchtern.
159
00:10:22,622 --> 00:10:25,667
Er ist gefüllt, Pfeife.
160
00:10:25,751 --> 00:10:27,085
Ja, nein, er ist tot.
161
00:10:27,169 --> 00:10:28,378
Ich weiß, ich bin ein Verrückter.
162
00:10:28,462 --> 00:10:31,381
Reihenreihe, Piper! Reihenreihe, Andy!
163
00:10:31,465 --> 00:10:32,841
Hallo, Pompom.
164
00:10:32,924 --> 00:10:34,510
Es gibt eine Hauskatze
irgendwo hier.
165
00:10:34,593 --> 00:10:35,427
Junkman.
166
00:10:35,510 --> 00:10:37,054
Ich habe ihn nicht gestopft. Noch.
167
00:10:37,137 --> 00:10:39,598
Aber ich werde es tun.
168
00:10:39,681 --> 00:10:40,891
Wo ist dein Stock, Liebe?
169
00:10:40,974 --> 00:10:43,226
Oh, ich benutze es nicht gern.
170
00:10:43,310 --> 00:10:44,895
Oh, wie kommt es?
171
00:10:44,978 --> 00:10:48,065
Ähm, will keine Leute
Ich behandle mich anders.
172
00:10:48,148 --> 00:10:49,733
Wie behandeln sie
Sie anders?
173
00:10:49,816 --> 00:10:51,401
Die Leute fangen an, mich zu babyen, also ...
174
00:10:51,485 --> 00:10:52,569
Oh ja, nein.
175
00:10:52,652 --> 00:10:53,862
Menschen können wertend sein.
176
00:10:53,945 --> 00:10:56,823
Aber du weißt was
Mein Nan sagte immer?
177
00:10:56,907 --> 00:10:58,617
"Scheiße aus, du fett
verdammte Ficker. "
178
00:11:00,494 --> 00:11:01,578
Sie tat es!
179
00:11:01,661 --> 00:11:03,872
Sie war immer
Fluchen. Ich schwöre nie.
180
00:11:03,955 --> 00:11:04,956
Ich habe sie geliebt.
181
00:11:05,040 --> 00:11:06,583
Ist das für Piper?
182
00:11:07,751 --> 00:11:08,960
Oh nein.
183
00:11:09,044 --> 00:11:10,128
Die blind ist die blind.
184
00:11:10,212 --> 00:11:11,671
Oh, ist sie hier?
185
00:11:13,423 --> 00:11:15,175
Nein, sie ist bestanden.
186
00:11:16,301 --> 00:11:17,386
Entschuldigung.
187
00:11:17,469 --> 00:11:18,762
Nein, es ist in Ordnung.
Du wusstest es nicht.
188
00:11:18,845 --> 00:11:20,347
-Es ist nicht deine Schuld.
-Wie würde sie sterben?
189
00:11:20,430 --> 00:11:22,432
-Pfeifer!
-Sie ist okay.
190
00:11:23,642 --> 00:11:24,810
Sie ertrank.
191
00:11:26,228 --> 00:11:28,897
Oh, wer ruft an?
192
00:11:28,980 --> 00:11:30,774
Oh, es ist Wendy.
193
00:11:30,857 --> 00:11:32,692
Sie ist so bedürftig.
194
00:11:32,776 --> 00:11:34,361
-Hello, Wendy?
-Die Kinder steigen rein?
195
00:11:34,444 --> 00:11:35,946
-Ja, nein, sie sind gerade angekommen.
-Sie kennen den Bohrer.
196
00:11:36,029 --> 00:11:37,739
Ja, nein, alles gut. Ja.
197
00:11:37,823 --> 00:11:40,242
Mach dich an
heim. Wendy sagt Hallo.
198
00:11:40,325 --> 00:11:41,326
-Hi, Wendy.
-Ja?
199
00:11:41,410 --> 00:11:42,911
Okay.
200
00:11:42,994 --> 00:11:44,330
-Hat sie einen Garten?
-Es ist ein bisschen unpraktisch.
201
00:11:44,413 --> 00:11:45,497
-Sie hat einen Garten.
-Mach dir keine Sorge.
202
00:11:45,580 --> 00:11:46,665
Willst du es sehen?
203
00:11:47,707 --> 00:11:48,917
Das ist in Ordnung.
204
00:11:49,000 --> 00:11:50,877
Oh, blutige Hölle.
205
00:11:52,254 --> 00:11:53,505
Oh, wenn du nach draußen gehst,
206
00:11:53,588 --> 00:11:54,840
Lass die Katze nicht raus.
207
00:11:54,923 --> 00:11:56,675
Oh, verdammt.
208
00:11:56,758 --> 00:11:58,176
-Idiot.
-Pfeifer!
209
00:11:58,844 --> 00:12:00,595
Richtig, warte hier.
210
00:12:00,679 --> 00:12:02,681
Laura. Ja, nein.
211
00:12:24,369 --> 00:12:26,329
Oliver! Verzeihung.
212
00:12:26,413 --> 00:12:28,832
Oliver! NEIN.
213
00:12:28,915 --> 00:12:30,667
Gib mir die Katze.
Gib mir die Katze.
214
00:12:30,750 --> 00:12:32,127
Lass ihn gehen.
215
00:12:32,210 --> 00:12:33,378
Hast du dich. Ich habe dich.
216
00:12:33,462 --> 00:12:35,505
-Lass ihn gehen, Ollie.
-Andy.
217
00:12:35,589 --> 00:12:37,716
-Vorsichtig.
-Ich habe dich.
218
00:12:44,014 --> 00:12:45,098
Was passiert?
219
00:12:46,808 --> 00:12:47,851
Äh...
220
00:12:48,977 --> 00:12:50,437
Die Katze stieg in den Pool.
221
00:12:50,520 --> 00:12:52,063
Laura sortiert es jedoch aus.
222
00:12:52,147 --> 00:12:53,482
Ich denke, ihr Kind ...
223
00:12:55,066 --> 00:12:56,193
Halten.
224
00:13:04,242 --> 00:13:05,911
Ja.
225
00:13:05,994 --> 00:13:07,746
Ja.
226
00:13:07,829 --> 00:13:11,416
Es ist deine neue Schwester
und Bruder Oliver.
227
00:13:11,500 --> 00:13:13,001
Piper und Anthony.
228
00:13:13,585 --> 00:13:14,753
Andy.
229
00:13:16,296 --> 00:13:19,382
Handy Andy.
230
00:13:19,466 --> 00:13:21,760
Oliver verlor seine Familie,
Genau wie euch.
231
00:13:21,843 --> 00:13:24,054
Brauchte jemanden, der könnte
Gib ihm besondere Sorgfalt.
232
00:13:25,972 --> 00:13:27,516
Du bist fertig, Liebling.
233
00:13:27,599 --> 00:13:28,642
Oliver?
234
00:13:29,893 --> 00:13:31,603
Oliver.
235
00:13:31,686 --> 00:13:32,979
Ja, schnell wie möglich, Liebling.
236
00:13:33,605 --> 00:13:35,065
Guter Junge.
237
00:13:35,148 --> 00:13:36,149
Hier sind Sie ja.
238
00:13:38,485 --> 00:13:42,072
Oliver war stumm, stumm,
selektiv stumm
239
00:13:42,155 --> 00:13:44,533
Da haben wir Cathy verloren.
240
00:13:44,616 --> 00:13:46,284
Also versuchen wir, ihn nicht zu überwältigen.
241
00:13:46,368 --> 00:13:47,827
Ist das nicht richtig, Liebling?
242
00:13:47,911 --> 00:13:50,622
Einen Schritt bei a
Zeit, sind wir nicht, hmm?
243
00:13:50,705 --> 00:13:52,541
Okay, du bist fertig.
244
00:13:53,750 --> 00:13:54,834
Du bist an der Reihe.
245
00:13:57,462 --> 00:13:58,672
Ziemlich groß, nicht wahr?
246
00:13:58,755 --> 00:14:00,423
Wie sieht er aus, Andy?
247
00:14:01,675 --> 00:14:03,552
Oh, er ist süß.
248
00:14:03,635 --> 00:14:04,761
Er lächelt dich an.
249
00:14:08,181 --> 00:14:10,392
-Welche Farbe hat seine Haare?
-Rot.
250
00:14:11,560 --> 00:14:13,395
Ja, und Curly auch.
251
00:14:17,607 --> 00:14:19,734
Er ist ein schöner Junge.
252
00:14:33,123 --> 00:14:34,791
Da gehen wir.
253
00:14:34,874 --> 00:14:38,211
Braves Mädchen. Und es gibt
Eine Wand zu Ihrer Rechten.
254
00:14:38,295 --> 00:14:40,046
Und gerade nach unten
zu deinem Schlafzimmer.
255
00:14:40,130 --> 00:14:41,840
Achten Sie einfach auf
Dieser Schritt, Pfeife.
256
00:14:41,923 --> 00:14:44,134
Ja, alte Nachrichten, Andy.
257
00:14:44,217 --> 00:14:46,052
-Okay.
-Straigter voraus, Liebe.
258
00:14:47,053 --> 00:14:47,971
Da bist du.
259
00:14:48,054 --> 00:14:49,180
Es ist Cathys Zimmer.
260
00:14:50,098 --> 00:14:51,308
Du okay, Pfeife?
261
00:14:51,391 --> 00:14:52,642
Ja, mir geht es gut.
262
00:14:52,726 --> 00:14:53,935
Grapefruit.
263
00:14:54,019 --> 00:14:56,354
Mir geht es gut, Andy.
264
00:14:56,438 --> 00:14:59,274
Ja, sorry, ähm, dein
Zimmer ist da drin.
265
00:14:59,357 --> 00:15:00,358
Es ist nur da oben.
266
00:15:00,442 --> 00:15:02,527
-Okay.
-Okay, großartig.
267
00:15:11,453 --> 00:15:12,537
Scheiße.
268
00:15:22,631 --> 00:15:23,965
Kein großer Raum.
269
00:15:25,383 --> 00:15:28,345
Oh, nein, nein, es ist in Ordnung.
270
00:15:28,428 --> 00:15:31,723
Wendy sagt mir, dass Sie sich bewerben
für Vormundschaft. Das richtig?
271
00:15:31,806 --> 00:15:34,726
Ja, ja, in drei Monaten.
272
00:15:34,809 --> 00:15:36,269
Wenn ich 18 bin.
273
00:15:36,353 --> 00:15:38,855
Ich soll berichten, wie
sicher und zuverlässig sind Sie.
274
00:15:39,439 --> 00:15:41,149
Also bleiben Sie in Sicherheit.
275
00:15:41,232 --> 00:15:42,525
Bleib zuverlässig, ja?
276
00:15:44,653 --> 00:15:46,071
Ja.
277
00:15:46,154 --> 00:15:47,530
Oh Freundin?
278
00:15:48,073 --> 00:15:49,115
Oh nein.
279
00:15:50,033 --> 00:15:51,117
Freund?
280
00:15:52,118 --> 00:15:53,328
Nur ein Freund.
281
00:15:54,245 --> 00:15:55,705
Also, wovon redest du?
282
00:15:55,789 --> 00:15:56,956
Nichts.
283
00:15:57,040 --> 00:15:58,083
Dein Vater?
284
00:15:59,584 --> 00:16:01,336
-NEIN.
-Hey.
285
00:16:01,419 --> 00:16:03,922
Hey, ich bin ein Berater.
286
00:16:04,005 --> 00:16:05,882
Leute bezahlen, um zu reden
Für mich, weißt du?
287
00:16:05,965 --> 00:16:07,926
Oh. Das ... das ist cool.
288
00:16:09,803 --> 00:16:12,681
Also musst du nicht
Sei so defensiv, Andy.
289
00:16:14,099 --> 00:16:15,600
Bin ich ... bin ich defensiv?
290
00:16:15,684 --> 00:16:17,102
Oh, komm schon, sieh dich an.
291
00:16:17,936 --> 00:16:19,437
Arme verschränkt.
292
00:16:19,521 --> 00:16:21,731
Klumpen Sie sich an Ihr Telefon nach
Sag mir, dass du willst, dass ich gehe.
293
00:16:21,815 --> 00:16:23,066
Hey,
294
00:16:23,149 --> 00:16:24,234
Ich denke, ich kann euch hören.
295
00:16:24,317 --> 00:16:26,069
Können Sie mich hören?
296
00:16:26,152 --> 00:16:28,405
Ja! Ja, ähm ...
297
00:16:28,488 --> 00:16:30,073
-Yeah, ja, du okay?
-Ja!
298
00:16:30,156 --> 00:16:31,617
-Sie alles in Ordnung?
-Die etwas?
299
00:16:31,700 --> 00:16:33,535
Ja, ein besserer Bruder?
300
00:16:34,911 --> 00:16:35,954
Okay.
301
00:16:37,205 --> 00:16:38,415
Hey.
302
00:16:38,498 --> 00:16:39,875
Laura! Geh aus meinem Handy!
Was machst du?
303
00:16:39,958 --> 00:16:42,127
Entschuldigung.
304
00:16:42,210 --> 00:16:44,796
-Es tut mir so leid.
-Nein, ich bin ... ähm, es tut mir leid.
305
00:16:44,879 --> 00:16:46,423
Nein, du bist alle
Rechts. Es ist mein schlechtes.
306
00:16:46,506 --> 00:16:47,966
Ich mag Leute einfach nicht
Ich gehe meine Sachen durch.
307
00:16:48,049 --> 00:16:50,593
Absolut, es ist gerecht
Sie hatten eine Nachricht.
308
00:16:50,677 --> 00:16:51,803
Ich wollte nicht schreien.
309
00:16:53,346 --> 00:16:54,389
Cool.
310
00:17:00,520 --> 00:17:02,313
Also ist Oliver ein verdammtes Ficken
Verrückter, oder?
311
00:17:06,401 --> 00:17:07,569
NEIN.
312
00:17:08,236 --> 00:17:09,404
Oh.
313
00:17:09,487 --> 00:17:10,572
Verzeihung.
314
00:17:15,160 --> 00:17:16,411
Oh, verdammt.
315
00:18:35,198 --> 00:18:36,598
Warten Sie in Ihrem Zimmer.
316
00:20:46,079 --> 00:20:47,246
Up du bekommst!
317
00:20:52,752 --> 00:20:53,836
Pfui.
318
00:20:58,883 --> 00:21:00,218
Oh du ...
319
00:21:26,577 --> 00:21:27,704
Papa.
320
00:21:28,579 --> 00:21:29,580
Ich will auch kommen.
321
00:21:32,750 --> 00:21:34,377
Andy!
322
00:21:34,460 --> 00:21:35,461
Andy!
323
00:21:38,256 --> 00:21:39,882
Nein, bitte!
324
00:21:39,966 --> 00:21:41,217
Bitte!
325
00:22:00,445 --> 00:22:01,571
Hey, Ollie.
326
00:22:02,739 --> 00:22:04,115
Wir gehen aus
Für ein bisschen.
327
00:22:04,949 --> 00:22:06,117
Es geht dir gut?
328
00:22:08,870 --> 00:22:09,912
Gut.
329
00:22:15,877 --> 00:22:18,713
Wie sieht er aus?
330
00:22:18,796 --> 00:22:22,383
♪ Wir haben geschwommen
Diesmal bisher ♪
331
00:22:22,467 --> 00:22:23,509
Er sieht gut aus.
332
00:22:26,179 --> 00:22:27,221
Grapefruit.
333
00:22:29,724 --> 00:22:30,808
Er sieht gut aus, Pfeife.
334
00:22:34,937 --> 00:22:37,607
♪ bisher ziemlich intim ♪
335
00:22:37,690 --> 00:22:39,358
♪ Also ich ♪
336
00:22:41,986 --> 00:22:43,321
Auf Wiedersehen, Papa.
337
00:22:45,239 --> 00:22:46,449
Danke schön.
338
00:22:46,532 --> 00:22:48,172
-Areis für Ihren Verlust.
-Danke schön.
339
00:23:21,859 --> 00:23:23,319
Andy, Entschuldigung.
340
00:23:23,778 --> 00:23:24,862
Mm.
341
00:23:25,947 --> 00:23:27,490
Andy, ich kann dich das nicht machen lassen.
342
00:23:28,116 --> 00:23:29,700
Was?
343
00:23:29,784 --> 00:23:31,327
Lass dich ohne Abschied zu verabschieden.
344
00:23:32,829 --> 00:23:35,164
Okay? Es ist das letzte Mal
Sie werden ihn ansehen können.
345
00:23:35,248 --> 00:23:36,448
Du hast ihn nicht angesehen?
346
00:23:39,585 --> 00:23:41,504
Sie sagten, er sah gut aus.
347
00:23:42,672 --> 00:23:43,714
Rohr.
348
00:23:45,508 --> 00:23:46,968
Ich sagte: "Grapefruit."
349
00:23:47,051 --> 00:23:49,137
Ich wollte nicht sehen
ihn so, Pfeife.
350
00:23:49,220 --> 00:23:51,055
Es ist besser als wie
Du hast ihn zuletzt gesehen.
351
00:23:54,433 --> 00:23:55,935
Schauen Sie, einige Leute glauben
352
00:23:56,018 --> 00:23:58,604
Der Geist bleibt in der
Körper für Monate nach dem Tod.
353
00:23:59,939 --> 00:24:02,150
Wenn das stimmt, dann
Er ist immer noch da drin.
354
00:25:12,720 --> 00:25:13,804
Siehst du?
355
00:25:15,890 --> 00:25:16,974
Er ist so friedlich.
356
00:25:19,185 --> 00:25:20,269
Ja.
357
00:25:22,730 --> 00:25:24,440
Du solltest ihn zum Abschied küssen.
358
00:25:29,403 --> 00:25:30,404
NEIN.
359
00:25:39,538 --> 00:25:40,873
NEIN.
360
00:25:46,420 --> 00:25:47,838
Küss deinen Vater Andy.
361
00:25:51,300 --> 00:25:52,385
Es ist ein Brauch.
362
00:26:03,688 --> 00:26:04,772
Da gehen wir.
363
00:26:11,779 --> 00:26:12,822
Seine Lippen.
364
00:26:15,616 --> 00:26:18,494
Ja. Es ist individuell.
365
00:26:18,577 --> 00:26:20,413
-Es ist nicht.
-Es ist, Liebling.
366
00:26:20,955 --> 00:26:22,039
Es ist.
367
00:26:22,748 --> 00:26:23,833
Lass mich dir helfen.
368
00:26:25,209 --> 00:26:26,544
Aufleuchten.
369
00:26:26,627 --> 00:26:28,462
-Ich kann nicht.
-Es okay, es ist okay.
370
00:26:28,546 --> 00:26:30,840
-Ich kann das nicht.
-Es okay, ich habe dich.
371
00:26:30,923 --> 00:26:31,966
Ich habe dich.
372
00:26:32,883 --> 00:26:33,926
Ja?
373
00:26:36,887 --> 00:26:39,015
Mach dir keine Sorgen, du bist
in guten Händen.
374
00:26:51,902 --> 00:26:55,656
Oh, komm schon, es tut es nicht
muss so sein.
375
00:26:55,740 --> 00:26:57,533
Ernsthaft, eine Beerdigung ist nicht
soll alles Elend sein.
376
00:26:57,616 --> 00:27:00,202
Es soll
eine Feier sein.
377
00:27:00,286 --> 00:27:02,538
Lass uns Spaß haben, oder?
378
00:27:04,373 --> 00:27:06,834
Piper, was machst du?
zum Spaß tun, was?
379
00:27:07,793 --> 00:27:09,170
Tritt Andy in die Bälle.
380
00:27:12,298 --> 00:27:13,632
Ja!
381
00:27:16,093 --> 00:27:18,763
Was ist mit dir, Andy?
Was machst du gerne?
382
00:27:19,805 --> 00:27:20,890
Huh?
383
00:27:20,973 --> 00:27:22,266
Ich weiß nicht. Werden gehämmert.
384
00:27:23,309 --> 00:27:25,019
Gehämmert? Okay.
385
00:27:25,978 --> 00:27:27,229
Nun, lass uns gehämmert werden.
386
00:27:29,023 --> 00:27:31,400
Dieses hier?
387
00:27:41,786 --> 00:27:43,329
♪ Jetzt hör zu ♪
388
00:27:47,666 --> 00:27:49,251
Das Spiel ist also
angerufene Chancen auf.
389
00:27:49,335 --> 00:27:51,462
Du musst eine auswählen
Zahl zwischen einem und zehn.
390
00:27:51,545 --> 00:27:52,671
-Ja.
-Du hast einen?
391
00:27:52,755 --> 00:27:54,131
Sieben.
392
00:27:54,215 --> 00:27:55,633
Nun, nein, du bist nicht gemeint
es noch laut aussagen.
393
00:27:55,716 --> 00:27:57,260
-Oh!
-Ja, behalte es in deinem Kopf.
394
00:27:57,343 --> 00:27:59,220
Nun, nach drei, drei,
Du sagst es laut ...
395
00:27:59,303 --> 00:28:01,055
Und dann, wenn ich Ihre Nummer denke,
396
00:28:01,138 --> 00:28:02,973
-Du musst trinken.
-Habe es.
397
00:28:03,057 --> 00:28:04,767
Piper, schlug uns mit
der Countdown.
398
00:28:04,850 --> 00:28:06,936
MM-HM. Drei, zwei, eins.
399
00:28:07,019 --> 00:28:08,145
Sieben.
400
00:28:09,397 --> 00:28:10,940
-Warum sagst du es noch einmal?
-Bloody Betrüger!
401
00:28:11,023 --> 00:28:13,317
-Alle richtig, es spielt keine Rolle.
-Das war so dumm.
402
00:28:13,401 --> 00:28:14,610
-Ich kann einen Schuss machen.
-Okay.
403
00:28:14,693 --> 00:28:15,653
-Bereit?
-Ja.
404
00:28:15,736 --> 00:28:16,862
-Bereit?
-Ja.
405
00:28:22,118 --> 00:28:23,411
Oh nein!
406
00:28:23,494 --> 00:28:26,288
Also gut, es tut mir leid.
407
00:28:26,372 --> 00:28:28,666
Also gut, Piper, Chancen auf.
408
00:28:28,749 --> 00:28:30,167
-Wirklich?
-Ja!
409
00:28:30,251 --> 00:28:31,460
Mit dem Whisky?
410
00:28:31,544 --> 00:28:33,170
Sag vier.
411
00:28:33,254 --> 00:28:35,798
Drei, zwei, eins ...
412
00:28:35,881 --> 00:28:38,342
Vier!
413
00:28:38,426 --> 00:28:41,595
Oh, beruhige dich, Muskeln,
Es ist nur ein Getränk.
414
00:28:41,679 --> 00:28:42,972
Ein kleines Getränk.
415
00:28:43,055 --> 00:28:44,307
Also gut, aber du bist nicht
Ich werde es mögen, Piper,
416
00:28:44,390 --> 00:28:46,058
-Ich erzähle es dir.
-Wir werden sehen.
417
00:28:50,729 --> 00:28:52,690
Magst du es? Ja?
418
00:28:52,773 --> 00:28:54,942
Oh, es ist gut, oder?
419
00:28:55,025 --> 00:28:56,944
Oh, das ist ekelhaft,
Du trinkst das!
420
00:28:58,320 --> 00:28:59,989
Ja, ich bin mehr von
Eine Wodka -Schlampe, was?
421
00:29:00,072 --> 00:29:02,283
Du machst es. Ich hasse Wodka.
422
00:29:03,534 --> 00:29:04,660
Einer für Papa.
423
00:29:06,954 --> 00:29:09,248
-Ja, okay.
-Hm.
424
00:29:09,331 --> 00:29:10,666
-Pfeifer?
-Ja.
425
00:29:13,252 --> 00:29:14,503
Also gut, aber zuletzt.
426
00:29:14,587 --> 00:29:16,255
Erster.
427
00:29:16,338 --> 00:29:18,382
Prost.
428
00:29:18,924 --> 00:29:19,967
Prost.
429
00:29:22,636 --> 00:29:24,305
Piper, komm schon, ich brauche wieder!
430
00:29:24,388 --> 00:29:25,640
-Ich brauche wieder auf, Piper!
-Aufleuchten!
431
00:29:25,723 --> 00:29:27,433
-Piper, komm hierher!
-Das ist es!
432
00:29:27,516 --> 00:29:28,684
-Ja!
-Ja!
433
00:29:28,767 --> 00:29:29,727
♪ Sag es mir ♪
434
00:29:29,810 --> 00:29:31,145
♪ Sag es mir ♪
435
00:29:31,228 --> 00:29:32,480
♪ wo die Freaks bei ♪
436
00:29:32,563 --> 00:29:34,231
♪ Freaks an, Freaks bei ♪
437
00:29:34,315 --> 00:29:36,400
♪ Sag mir wo
Die Freaks bei ♪
438
00:29:47,536 --> 00:29:48,746
Okay.
439
00:29:49,622 --> 00:29:50,664
Oh mein Gott!
440
00:29:55,419 --> 00:29:57,213
-Bedime, junge Dame. Ja!
-NEIN!
441
00:29:58,756 --> 00:30:00,550
-Was ist das nächste?
-Andy, spiele Vaters Lied!
442
00:30:00,633 --> 00:30:02,676
-Yeah, spiel Dads Lied!
-Oh!
443
00:30:02,760 --> 00:30:05,387
♪
Und ich? ♪
444
00:30:05,471 --> 00:30:07,014
♪ Es ist nicht fair ♪
445
00:30:07,097 --> 00:30:10,601
♪ Ich hatte genug
Jetzt möchte ich meinen Anteil ♪
446
00:30:10,684 --> 00:30:12,061
♪ Kannst du nicht sehen? ♪
447
00:30:13,020 --> 00:30:14,939
♪ Ich möchte leben ♪
448
00:30:15,022 --> 00:30:17,399
♪ Aber Sie nehmen einfach mehr ♪
449
00:30:17,483 --> 00:30:20,152
♪ Was ist mit mir? ♪
450
00:30:20,236 --> 00:30:22,404
Piper, singe es!
451
00:30:23,572 --> 00:30:24,907
♪ Was ist mit mir? ♪
452
00:30:24,990 --> 00:30:27,368
NEIN! Singe es richtig!
453
00:30:29,787 --> 00:30:31,163
Singe es!
454
00:30:31,247 --> 00:30:32,289
Singen Sie es, Piper!
455
00:30:39,505 --> 00:30:41,674
-Du hast noch einen übrig.
-Ja.
456
00:30:45,469 --> 00:30:46,971
Hoppla!
457
00:30:51,267 --> 00:30:52,851
Danke für heute, Laura.
458
00:30:53,435 --> 00:30:54,520
Es ist okay, Andy.
459
00:30:57,147 --> 00:30:58,315
Ich habe es durchgemacht.
460
00:31:01,569 --> 00:31:03,153
Willst du nicht?
über ihn sprechen?
461
00:31:03,946 --> 00:31:05,322
Ja, aber es ist ...
462
00:31:05,406 --> 00:31:06,806
-Ich weiß es nicht, es ist schwer.
-Also...
463
00:31:09,159 --> 00:31:10,995
Wir müssen nicht
schau dich an.
464
00:31:16,792 --> 00:31:17,876
Ja, du kannst ...
465
00:31:19,920 --> 00:31:21,171
Fragen Sie mich etwas.
466
00:31:24,675 --> 00:31:25,759
Sie können mich alles fragen.
467
00:31:27,970 --> 00:31:29,430
Wie haben Sie ... ähm ...
468
00:31:29,513 --> 00:31:30,556
Wie bist du damit umgegangen ...
469
00:31:33,017 --> 00:31:34,977
mit Cathy weg?
470
00:31:35,894 --> 00:31:36,937
Oh.
471
00:31:38,439 --> 00:31:39,648
Ich habe es nicht getan.
472
00:31:42,443 --> 00:31:44,194
Als wir sie begraben haben, ähm ich ...
473
00:31:49,074 --> 00:31:50,159
Ich wollte nicht gehen ...
474
00:31:51,619 --> 00:31:53,954
Weil es sich wie anfühlte
Ich habe sie verlassen.
475
00:31:54,913 --> 00:31:55,956
Du weisst?
476
00:31:58,917 --> 00:32:00,294
Mmm.
477
00:32:03,047 --> 00:32:05,257
Wie könnte ich nach Hause gehen
Ohne meine Tochter?
478
00:32:15,601 --> 00:32:18,520
Wie könnte ich in einem Bett schlafen?
Als sie im Boden war?
479
00:32:28,947 --> 00:32:31,408
Ich habe immer bei der geblieben
Friedhof für Tage ...
480
00:32:36,205 --> 00:32:38,415
Nur damit ich könnte
fühle mich nahe bei ihr.
481
00:32:41,001 --> 00:32:42,086
Ja.
482
00:32:53,972 --> 00:32:57,142
Ich würde alles geben, um sie zu hören
Nenn mich noch einmal Mama.
483
00:33:01,647 --> 00:33:02,981
Nur noch einmal.
484
00:33:08,153 --> 00:33:09,279
Das ist alles.
485
00:33:17,162 --> 00:33:18,497
Sie wissen, wir würden nur ...
486
00:33:20,040 --> 00:33:23,544
Wir würden immer nur reden
Wenn es um Piper ging.
487
00:33:23,627 --> 00:33:25,046
Weil sie es war
Der Favorit, oder?
488
00:33:27,172 --> 00:33:28,757
Ja, wie konnte sie nicht sein?
489
00:33:32,511 --> 00:33:33,887
Schlagen Sie sie deshalb?
490
00:33:40,352 --> 00:33:41,895
-Wer hat dir das gesagt?
-Oh.
491
00:33:44,273 --> 00:33:45,315
Wendy.
492
00:33:50,279 --> 00:33:51,739
Warst du eifersüchtig auf sie?
493
00:33:54,283 --> 00:33:56,994
Wenn mein ... wenn mein Vater ...
494
00:33:58,036 --> 00:33:59,288
heiratete ihre Mutter ...
495
00:34:04,752 --> 00:34:08,005
... es fühlte sich an, als hätte er endlich
fand die Familie ...
496
00:34:08,756 --> 00:34:09,882
Er wollte eigentlich.
497
00:34:11,550 --> 00:34:13,260
Ich bin früher reingekommen
Ärger in der Schule
498
00:34:13,343 --> 00:34:16,680
Nur damit er mich bemerken würde
Und er ... er hasste mich dafür.
499
00:34:18,015 --> 00:34:19,183
Er würde die Dusche einschalten
500
00:34:19,266 --> 00:34:20,601
Piper konnte also nicht
höre und er würde ...
501
00:34:23,312 --> 00:34:25,063
Er hat mich so hart getroffen ...
502
00:34:27,566 --> 00:34:28,901
Ich würde aufwachen und ...
503
00:34:33,489 --> 00:34:34,782
Ich würde nicht einmal
weiß, wo ich war.
504
00:34:36,533 --> 00:34:37,951
Das ist schrecklich, Andy.
505
00:34:39,536 --> 00:34:40,621
Und weißt du was?
506
00:34:46,126 --> 00:34:47,461
Er hat sie nie berührt ...
507
00:34:49,129 --> 00:34:50,172
einmal.
508
00:35:17,366 --> 00:35:18,450
Du wach wach?
509
00:36:30,272 --> 00:36:31,315
Andy?
510
00:37:24,910 --> 00:37:26,620
Ich weiß, dass Sie hungrig sind.
511
00:37:26,703 --> 00:37:28,872
Sie müssen nur warten
Ein bisschen länger, okay?
512
00:37:34,878 --> 00:37:35,963
Bist du da drin?
513
00:37:38,548 --> 00:37:39,800
Ist das ein Teil davon?
514
00:37:42,302 --> 00:37:43,470
Habe ich es richtig gemacht?
515
00:37:54,731 --> 00:37:56,233
Wie kann ich glauben?
Du bist da drin
516
00:37:56,316 --> 00:37:57,609
Wenn ich dich nicht sehen kann?
517
00:38:46,116 --> 00:38:47,951
Oh, verdammt!
518
00:39:11,683 --> 00:39:14,269
-Oh.
-Andy!
519
00:39:14,352 --> 00:39:15,729
-Ist so schmutzig?
-Morning, Andy!
520
00:39:15,812 --> 00:39:17,398
Ich legte eine Wäsche an
Bevor wir uns auf den Weg machen.
521
00:39:17,481 --> 00:39:18,899
-Nein, ich werde zurückkommen.
-Ich verschwende kein Wasser, Andy.
522
00:39:18,982 --> 00:39:20,317
-NEIN...
-Elet sehen, was du hast.
523
00:39:20,400 --> 00:39:21,693
Andys Kater!
524
00:39:24,571 --> 00:39:26,740
-Du gehen aus?
-Yeah, Mädchen einkaufen.
525
00:39:26,823 --> 00:39:29,409
-Artherry, nur wir beide.
-Ja, keine Jungen erlaubt.
526
00:39:29,493 --> 00:39:31,787
-Oh, halte Ollie in seinem Zimmer.
-Mm-hm.
527
00:39:31,870 --> 00:39:34,081
Er schluckt herum und
Mach meinen Kopf direkt hinein.
528
00:39:34,164 --> 00:39:35,665
Ja.
529
00:39:35,749 --> 00:39:37,042
Oh.
530
00:39:39,419 --> 00:39:40,420
Piss.
531
00:39:42,672 --> 00:39:44,216
Ich weiß nicht was ...
was ist passiert.
532
00:39:45,008 --> 00:39:46,093
Andy, ernst?
533
00:39:49,513 --> 00:39:50,555
Hey.
534
00:39:52,766 --> 00:39:54,559
Warum versuchst du es nicht?
Und duschen?
535
00:39:57,437 --> 00:39:58,480
Okay.
536
00:39:59,356 --> 00:40:00,774
Äh...
537
00:40:00,857 --> 00:40:02,609
-Entschuldigung.
-Du geht es gut?
538
00:40:04,861 --> 00:40:07,447
Oh, dein Bruder ist nicht
Sehr gut, glaube ich nicht.
539
00:40:09,116 --> 00:40:11,451
Ich bin ziemlich besorgt.
540
00:40:11,535 --> 00:40:13,995
Wurde ganz
Letzte Nacht aggressiv.
541
00:40:14,079 --> 00:40:15,580
Ich werde dir davon erzählen
es im Auto.
542
00:41:28,236 --> 00:41:29,571
Sie sperrt dich ein, Ollie?
543
00:41:48,298 --> 00:41:50,300
Du hungrig?
544
00:41:52,969 --> 00:41:56,389
Wie lange warst du so lange
das, stumm oder was auch immer?
545
00:42:04,356 --> 00:42:06,274
Willst du schreiben?
546
00:42:06,358 --> 00:42:08,235
Ich denke, du solltest es eigentlich.
547
00:42:08,318 --> 00:42:11,321
Also, dann kann ich ... dann kann ich ...
Dann kann ich mit dir reden.
548
00:42:13,406 --> 00:42:15,325
Und du kannst mit mir reden.
549
00:42:21,998 --> 00:42:25,168
Okay, na ja, Ollie,
Diese Frucht ist nicht frei.
550
00:42:25,252 --> 00:42:26,878
Es wird kosten
Du schreibst etwas.
551
00:42:33,510 --> 00:42:34,552
Da gehen wir.
552
00:42:48,984 --> 00:42:51,027
Hier.
553
00:42:51,111 --> 00:42:53,363
Vorsichtig. Einfach nehmen
Die Frucht, Ollie.
554
00:42:56,199 --> 00:42:59,202
Okay, ich werde dir einen Teller besorgen.
555
00:42:59,286 --> 00:43:02,038
Ich will nicht Laura
Ich schreie mich an ...
556
00:43:02,122 --> 00:43:04,374
... für ein Chaos.
557
00:43:08,044 --> 00:43:09,170
Ollie!
558
00:43:09,254 --> 00:43:10,213
Ollie! Ollie!
559
00:43:10,297 --> 00:43:11,798
Hey, hey! Ollie, Ollie, Ollie!
560
00:43:11,881 --> 00:43:14,217
Stoppen! Stoppen! Stoppen!
561
00:43:14,301 --> 00:43:15,468
Stoppen!
562
00:43:18,555 --> 00:43:19,764
Scheiße! Scheiße!
563
00:43:20,307 --> 00:43:21,308
Aufleuchten!
564
00:43:22,809 --> 00:43:23,935
Aufleuchten! Aufleuchten!
565
00:43:24,019 --> 00:43:25,520
Hey, komm schon! Ollie! Ollie!
566
00:43:25,603 --> 00:43:26,896
Was machst du?
567
00:43:26,980 --> 00:43:28,523
Wir müssen zu gehen
das Krankenhaus, okay?
568
00:43:28,606 --> 00:43:30,483
Komm schon, folge einfach
Mich. Es ist okay.
569
00:43:30,567 --> 00:43:32,736
Komm einfach! Ollie! Aufleuchten!
570
00:43:34,446 --> 00:43:35,363
Scheiße!
571
00:43:40,410 --> 00:43:42,537
Hey, schau mich an. Was ist
falsch? Was ist los?
572
00:43:42,620 --> 00:43:44,372
Hey, hey. Hey!
573
00:43:44,456 --> 00:43:47,667
Fick, Ollie! Hey, hey, hey.
574
00:43:47,751 --> 00:43:49,794
Atmen, atmen, atmen!
575
00:43:55,216 --> 00:43:56,343
Ollie.
576
00:43:56,426 --> 00:43:58,386
Ollie.
577
00:44:12,108 --> 00:44:13,151
Hilf mir.
578
00:44:17,989 --> 00:44:19,616
Was ist los?
579
00:44:19,699 --> 00:44:22,869
Warum ist er draußen?
Nein, nein, nein, nein!
580
00:44:22,952 --> 00:44:24,287
Geh weg! Geh weg!
581
00:44:24,371 --> 00:44:26,331
Warum ist er draußen?
582
00:44:26,414 --> 00:44:27,749
Bring deine Schwester jetzt ins Haus!
583
00:44:27,832 --> 00:44:29,584
-Piper, komm hinein.
-Andy. Andy!
584
00:44:29,667 --> 00:44:31,127
-Pfeifer!
-Was ist zum Teufel los?
585
00:44:31,211 --> 00:44:33,546
-Nehmen Sie sie jetzt einfach hinein!
-Er verletzte sich.
586
00:44:33,630 --> 00:44:35,799
Was? Warum ist er draußen?
587
00:44:35,882 --> 00:44:39,177
Andy, was ist passiert?
Was hast du ... Andy!
588
00:44:40,136 --> 00:44:42,555
Warum schreit Laura?
589
00:44:42,639 --> 00:44:43,973
Rufe ich einen Krankenwagen an?
590
00:44:44,057 --> 00:44:46,393
Piper, nein! Ich kann das beheben!
591
00:44:54,192 --> 00:44:55,944
Es ist okay, es ist okay.
592
00:44:56,027 --> 00:44:57,987
Shh, es ist in Ordnung.
593
00:44:58,822 --> 00:45:00,490
Du bist okay. Du bist okay.
594
00:45:02,909 --> 00:45:04,469
Andy, wir können Ihnen helfen.
595
00:45:06,413 --> 00:45:07,914
Laura will dir helfen.
596
00:45:14,003 --> 00:45:15,046
Was?
597
00:45:33,523 --> 00:45:34,607
Es geht dir gut.
598
00:45:36,526 --> 00:45:37,652
Wo bin ich?
599
00:45:46,035 --> 00:45:47,036
Wer bist du?
600
00:45:47,120 --> 00:45:49,205
-Was?
-Was willst du?
601
00:45:49,289 --> 00:45:51,833
-Shh!
-Bitte! NEIN!
602
00:45:51,916 --> 00:45:53,835
Es ist alles in Ordnung,
Ollie, es ist in Ordnung!
603
00:45:53,918 --> 00:45:55,337
Lass uns dich verbinden!
604
00:45:55,420 --> 00:45:57,213
Es geht dir gut. Shh!
605
00:45:58,715 --> 00:46:01,676
Es ist okay. Es ist okay,
Es ist okay. Es ist okay.
606
00:46:01,759 --> 00:46:02,844
Helfen!
607
00:46:08,391 --> 00:46:09,517
Es geht dir gut!
608
00:46:09,601 --> 00:46:11,144
Nein, nein, nein, nein,
Nein, nein, nein, nein.
609
00:46:11,227 --> 00:46:13,313
Es ist alles in Ordnung!
Nein, nein, nein, nein, nein!
610
00:46:13,396 --> 00:46:15,064
Bleiben. Bleiben!
611
00:46:15,148 --> 00:46:17,525
Es geht dir gut, du bist gut,
Liebe. Es geht dir gut!
612
00:46:18,276 --> 00:46:19,694
Nein, nein, nein, nein, nein.
613
00:46:19,777 --> 00:46:21,863
Es geht dir gut.
Es geht dir gut.
614
00:46:21,946 --> 00:46:23,573
Du bist okay.
615
00:46:23,656 --> 00:46:26,576
Du bist jetzt okay!
Shh! Du bist okay.
616
00:46:31,206 --> 00:46:32,957
Shhh.
617
00:46:34,792 --> 00:46:36,377
Laura?
618
00:46:36,461 --> 00:46:37,837
Da gehen wir.
619
00:46:37,921 --> 00:46:39,756
Ist Oliver in Ordnung?
620
00:46:39,839 --> 00:46:41,257
Es geht dir gut.
621
00:46:47,680 --> 00:46:48,765
Laura?
622
00:46:50,975 --> 00:46:52,101
Hey, Laura!
623
00:46:53,978 --> 00:46:55,688
Laura? Laura!
624
00:46:55,772 --> 00:46:57,315
Er sagte, er brauche Hilfe.
625
00:47:00,193 --> 00:47:01,673
Sollten wir ihn nehmen
zu einem Krankenhaus oder ...
626
00:47:03,154 --> 00:47:04,489
Also hast du in mein Zimmer eingebrochen?
627
00:47:06,199 --> 00:47:07,784
Respektiere meine verdammte Privatsphäre!
628
00:47:09,953 --> 00:47:12,121
Komm schon, Liebe.
Es geht dir gut.
629
00:47:12,205 --> 00:47:13,831
Bitte sei nicht
Zu sauer auf ihn.
630
00:47:22,799 --> 00:47:24,384
Wird es ihm gut gehen?
631
00:47:24,467 --> 00:47:25,718
Ja, es wird ihm gut gehen.
632
00:47:27,303 --> 00:47:28,972
Ich bin gerade noch rechtzeitig zu ihm gekommen.
633
00:47:29,847 --> 00:47:31,432
Ist er krank?
634
00:47:31,516 --> 00:47:32,600
Er wird jetzt alles sein.
635
00:47:34,644 --> 00:47:36,437
Es ist Junkman, über das ich mir Sorgen mache.
636
00:47:38,147 --> 00:47:39,607
Denken Sie, Ihr Bruder hat ihn rausgelassen.
637
00:47:44,070 --> 00:47:45,572
Junkman!
638
00:47:49,534 --> 00:47:51,035
Junkman!
639
00:47:54,414 --> 00:47:55,873
Junkman!
640
00:47:58,585 --> 00:48:00,086
Junkman!
641
00:48:49,427 --> 00:48:50,511
Regen.
642
00:48:53,806 --> 00:48:55,933
Sie wird im Regen sterben.
643
00:49:19,540 --> 00:49:20,625
Papa.
644
00:49:44,440 --> 00:49:46,401
Schöne tiefe Atemzüge.
645
00:49:46,484 --> 00:49:47,777
Konzentrieren Sie sich auf das Licht. Das war's.
646
00:49:47,860 --> 00:49:49,904
Atme einfach
normalerweise. Das war's.
647
00:49:49,987 --> 00:49:51,364
Zwei...
648
00:49:51,447 --> 00:49:53,575
Nun, diesmal will ich
Sie drücken auf meine Hände
649
00:49:53,658 --> 00:49:55,118
mit deinen Füßen als
hart wie möglich, Kumpel.
650
00:49:55,201 --> 00:49:56,285
Was...
651
00:49:57,829 --> 00:49:59,122
Was ist das für ein Klang?
652
00:50:02,333 --> 00:50:03,960
Ich brauche ... ich muss nach Hause gehen.
653
00:50:04,043 --> 00:50:05,378
-Ich muss nach Hause gehen!
-Hey, hey. Nein, Kumpel.
654
00:50:05,461 --> 00:50:06,421
Hey, hey, es ist in Ordnung.
655
00:50:06,504 --> 00:50:07,505
-Sie ist ...
-Nurse, Krankenschwester!
656
00:50:07,588 --> 00:50:08,840
-Sie wird sterben!
-Krankenschwester!
657
00:50:08,923 --> 00:50:10,425
-YEP, yep.
-Me Schwester wird sterben!
658
00:50:10,508 --> 00:50:12,468
-Hey, hey.
-Scheiße. Gib mir den verdammten ...
659
00:50:16,472 --> 00:50:19,809
-Greife mich! Geh von mir aus!
-Andy.
660
00:50:19,892 --> 00:50:21,060
-Andy!
-Beruhige dich.
661
00:50:50,006 --> 00:50:52,175
Laura hat dich gesagt
Ich will keine Besucher.
662
00:50:52,258 --> 00:50:53,426
Ich hoffe, es geht dir gut. Vermisse dich.
663
00:50:53,509 --> 00:50:54,761
vermisse dich weniger als drei ...
664
00:51:17,700 --> 00:51:19,744
-Laura?
-Hey.
665
00:51:20,912 --> 00:51:22,538
Ich mache mir Sorgen um Andy.
666
00:51:22,622 --> 00:51:23,998
Ich konnte nicht schlafen.
667
00:51:24,081 --> 00:51:25,500
Ich auch nicht.
668
00:51:25,583 --> 00:51:27,084
Komm rein, Liebe.
669
00:51:27,168 --> 00:51:29,337
Folge meiner Stimme?
Geradeaus.
670
00:51:30,379 --> 00:51:31,464
Ich habe dich.
671
00:51:33,508 --> 00:51:35,176
Sitzen hier.
672
00:51:35,259 --> 00:51:36,427
In Ordnung in Ordnung?
673
00:51:40,723 --> 00:51:42,391
-Oh.
-Die bist du verärgert.
674
00:51:42,475 --> 00:51:45,895
Ja, es ist der Regen.
Cathy liebte es.
675
00:51:45,978 --> 00:51:47,939
Das Geräusch, der Geruch.
676
00:51:53,069 --> 00:51:54,737
Das sie auf dem T.V.?
677
00:51:55,488 --> 00:51:56,739
Ja, das ist sie.
678
00:51:58,282 --> 00:52:00,701
-Kann wir weiter zuschauen?
-Yeah, sicher.
679
00:52:05,498 --> 00:52:08,584
Die erste Katzenpackung
jemals schwimmen.
680
00:52:08,668 --> 00:52:10,294
Du bist okay, du bist okay.
681
00:52:10,378 --> 00:52:11,712
Kannst du sie beschreiben?
682
00:52:13,297 --> 00:52:14,841
Sie ist 12 hier.
683
00:52:17,218 --> 00:52:18,511
Langes braunes Haar.
684
00:52:20,930 --> 00:52:21,973
Sommersprossen.
685
00:52:26,477 --> 00:52:28,646
Gott, sie ist wunderschön.
686
00:52:28,729 --> 00:52:30,940
-here, schau dir deine Ohren an!
-Oh!
687
00:52:31,023 --> 00:52:32,400
Es tut mir Leid.
688
00:52:32,483 --> 00:52:34,243
Sieh dir meine neuen an
Ohrringe Mama hat mich gekauft.
689
00:52:35,903 --> 00:52:36,988
Es ist in Ordnung.
690
00:52:37,864 --> 00:52:38,948
Danke.
691
00:52:44,662 --> 00:52:48,332
Ja, ah, Ollie? Ollie! Ollie!
692
00:52:48,416 --> 00:52:49,709
-YYEah?
-Ziehten Sie ihren Stock.
693
00:52:49,792 --> 00:52:52,086
-okay, Tante Laura.
-Ding dich.
694
00:52:55,339 --> 00:52:56,799
-Hey, Andy.
-Mm?
695
00:52:58,009 --> 00:52:59,176
Handy Andy.
696
00:52:59,260 --> 00:53:00,303
Mmm.
697
00:53:03,222 --> 00:53:05,766
-Hey.
-Wo ... wo ist Piper?
698
00:53:05,850 --> 00:53:07,810
Sie ist zu Hause mit
Ollie. Es ist okay.
699
00:53:10,354 --> 00:53:12,148
Schau, sie müssen behalten
Sie für einen weiteren Tag.
700
00:53:12,231 --> 00:53:15,484
Sie haben eine Gehirnerschütterung.
Sie müssen sich nur ausruhen.
701
00:53:15,568 --> 00:53:16,611
Was?
702
00:53:16,694 --> 00:53:17,904
Ja, sie müssen überprüfen
703
00:53:17,987 --> 00:53:19,467
Dein Gehirn ist nicht
auslaufen oder so.
704
00:53:20,197 --> 00:53:21,490
Wo ... wo ist Piper?
705
00:53:22,742 --> 00:53:23,868
Wo...
706
00:53:25,369 --> 00:53:26,495
Es ist okay.
707
00:53:27,538 --> 00:53:29,040
Ja?
708
00:53:29,123 --> 00:53:30,166
Shh. Shh.
709
00:53:30,249 --> 00:53:31,626
Oh.
710
00:53:31,709 --> 00:53:32,835
Brachte dir ein Geschenk.
711
00:53:33,669 --> 00:53:34,754
Piper hat dir das bekommen.
712
00:53:36,047 --> 00:53:37,256
Dein Körperspray.
713
00:53:37,340 --> 00:53:40,301
Sie können sie nicht rauslassen, Laura.
714
00:53:40,384 --> 00:53:41,845
-Was ist das, Liebe?
-Du kann Piper nicht rauslassen,
715
00:53:41,928 --> 00:53:44,138
Nicht während es regnet.
716
00:53:44,221 --> 00:53:45,306
Etwas könnte passieren.
717
00:53:45,848 --> 00:53:46,849
Wie was?
718
00:53:46,933 --> 00:53:48,392
Ich sah meinen Vater unter der Dusche.
719
00:53:52,355 --> 00:53:54,941
Er sagte etwas.
720
00:53:58,569 --> 00:53:59,820
Was hat er gesagt?
721
00:54:00,821 --> 00:54:02,531
Andy?
722
00:54:02,615 --> 00:54:04,450
Er sagte: "Sie wird
sterben im Regen. "
723
00:54:09,080 --> 00:54:10,957
Sie glauben nicht, dass es 'Ursache ist
Dein Vater ist unter der Dusche gestorben
724
00:54:11,040 --> 00:54:12,291
als ich ihn getötet habe?
725
00:54:17,254 --> 00:54:18,297
Was?
726
00:54:19,298 --> 00:54:20,800
Dein Vater starb unter der Dusche.
727
00:54:21,676 --> 00:54:22,843
Was...
728
00:54:22,927 --> 00:54:24,247
Sie assoziieren
Regen damit.
729
00:54:29,392 --> 00:54:30,518
Was passiert mit mir?
730
00:54:31,644 --> 00:54:32,895
Hey, mach dir keine Sorgen.
731
00:54:33,938 --> 00:54:35,147
Ich werde sie drinnen behalten.
732
00:54:37,191 --> 00:54:38,734
Ich werde sie drinnen behalten, das verspreche ich.
733
00:54:40,069 --> 00:54:41,195
Ich verspreche.
734
00:54:46,951 --> 00:54:47,994
Sie können es nehmen.
735
00:54:49,286 --> 00:54:51,080
Es ist nur Wasser!
736
00:55:51,974 --> 00:55:53,684
Cathy? Cathy!
737
00:55:53,768 --> 00:55:55,269
Ich filme dich!
738
00:55:55,352 --> 00:55:57,146
Pfeifer!
739
00:56:00,691 --> 00:56:01,901
Ich möchte dir etwas zeigen.
740
00:56:03,444 --> 00:56:04,904
Das war Cathys Favorit.
741
00:56:08,491 --> 00:56:09,492
Oh!
742
00:56:14,330 --> 00:56:15,790
Es gefällt dir?
743
00:56:15,873 --> 00:56:19,335
Uh-huh. Danke, Laura.
744
00:56:19,418 --> 00:56:21,587
Hey, du kannst anrufen
Ich Mama, wenn du willst.
745
00:56:23,172 --> 00:56:24,632
Vielleicht.
746
00:56:30,012 --> 00:56:31,013
Hey.
747
00:56:33,307 --> 00:56:34,600
Sie hat immer ...
748
00:56:35,518 --> 00:56:37,394
Tragen Sie ihre Haare so zurück.
749
00:56:39,355 --> 00:56:41,524
Sie wollte nicht ihre Haare
an ihrem Gesicht festhalten
750
00:56:41,607 --> 00:56:43,109
Oder in ihren Mund steigen.
751
00:56:48,739 --> 00:56:49,865
Da bist du.
752
00:56:58,249 --> 00:57:00,459
Hey, du magst
Hier mit mir leben?
753
00:57:01,043 --> 00:57:02,044
Ja.
754
00:57:02,128 --> 00:57:05,089
Ja, du bist wirklich nett.
755
00:57:05,172 --> 00:57:07,967
Du denkst, es gefällt dir genug
das, als Andy 18 wird
756
00:57:08,050 --> 00:57:09,552
Sie möchten vielleicht bleiben?
757
00:57:13,556 --> 00:57:15,015
Bleib hier, wenn Andy geht?
758
00:57:17,768 --> 00:57:18,811
Ja.
759
00:57:22,022 --> 00:57:24,066
Ich war ...
760
00:57:24,150 --> 00:57:26,986
Ich freute mich darauf
unseren eigenen Platz bekommen.
761
00:57:27,069 --> 00:57:29,071
Aber wir würden immer noch besuchen
Sie am Wochenende.
762
00:57:34,076 --> 00:57:35,161
Okay.
763
00:57:48,090 --> 00:57:49,133
Wer ist er?
764
00:57:50,676 --> 00:57:51,927
Es ist nur Ollie.
765
00:57:52,011 --> 00:57:53,929
Hallo.
766
00:57:56,265 --> 00:57:57,600
Noch nicht, mein Schatz.
767
00:58:03,355 --> 00:58:05,191
Ich möchte es dir zeigen
etwas anderes.
768
00:58:06,817 --> 00:58:08,402
-Ja.
-Ja?
769
00:58:11,697 --> 00:58:12,740
Hier entlang.
770
00:58:14,283 --> 00:58:15,868
Das war's, geradeaus.
771
00:58:21,624 --> 00:58:22,791
Oh, es ist kalt.
772
00:58:22,875 --> 00:58:24,460
Ja, es ist ein Gefrierschrank, Liebe.
773
00:58:25,461 --> 00:58:26,795
Fühlt sich knusprig an.
774
00:58:30,132 --> 00:58:31,342
Was ist das?
775
00:58:35,221 --> 00:58:36,680
Oh mein Gott, was ist das?
776
00:58:37,973 --> 00:58:39,433
Nur Fleisch.
777
00:59:06,043 --> 00:59:07,670
Das ist unglaublich!
778
00:59:07,753 --> 00:59:10,422
Sie hatten eine psychotische Pause
Und sie lassen dich einfach gehen?
779
00:59:10,506 --> 00:59:12,258
Piper ist auch besorgt.
780
00:59:12,341 --> 00:59:14,301
Es ist ehrlich gefährlich.
781
00:59:23,394 --> 00:59:24,645
Gott bewahre, dass etwas passiert.
782
00:59:53,090 --> 00:59:54,690
Was machst du
da drin, Andy?
783
00:59:56,719 --> 00:59:57,845
Ein bisschen gruselig, nicht wahr?
784
01:00:13,319 --> 01:00:15,029
Es ist nur wann
Du hast gerade aufgewacht.
785
01:01:09,792 --> 01:01:11,627
{\ an8} genug, um die Seele zu halten.
786
01:04:04,132 --> 01:04:05,259
Nun, hier ist er.
787
01:04:08,345 --> 01:04:09,930
Möchten Sie etwas sagen?
788
01:04:10,013 --> 01:04:11,098
Huh?
789
01:04:12,099 --> 01:04:13,183
Zeigen Sie ihm, Liebe.
790
01:04:17,688 --> 01:04:18,897
Oh, Piper, was ist passiert?
791
01:04:18,981 --> 01:04:21,316
Huh? Was ist passiert?
792
01:04:21,400 --> 01:04:23,402
Jemand hat mich geschlagen.
793
01:04:23,485 --> 01:04:25,237
-Du schlug sie?
-Sei nicht lächerlich.
794
01:04:25,320 --> 01:04:26,738
Also schlug Ollie sie?
795
01:04:26,822 --> 01:04:29,283
Ich legte sie ins Bett und dann ins Bett
Du bist in ihr Zimmer gegangen.
796
01:04:29,366 --> 01:04:30,409
Hast du du nicht?
797
01:04:30,993 --> 01:04:32,619
Huh?
798
01:04:32,703 --> 01:04:34,204
Sie können sich nicht einmal erinnern.
799
01:04:34,288 --> 01:04:35,289
Pfeifer.
800
01:04:35,956 --> 01:04:37,541
Wer hat das getan?
801
01:04:37,624 --> 01:04:38,709
Ich weiß nicht.
802
01:04:40,043 --> 01:04:41,128
Aber ich habe dich versteckt.
803
01:04:41,878 --> 01:04:43,046
Du bist missbräuchlich, Andy.
804
01:04:43,839 --> 01:04:45,299
Genau wie dein Vater.
805
01:04:45,382 --> 01:04:47,175
Er hat dich geschlagen, also hast du sie geschlagen.
806
01:04:48,677 --> 01:04:50,137
Was meinst du, Papa hat ihn geschlagen?
807
01:04:50,220 --> 01:04:52,306
Ja, er hat Andy missbraucht. Das ist
Warum er ihn nicht gerettet hat.
808
01:04:53,557 --> 01:04:54,683
Das ist nicht wahr.
809
01:04:54,766 --> 01:04:56,143
-E er hat dich getroffen?
-Nein, er hat es nicht getan.
810
01:04:56,226 --> 01:04:58,937
Ich habe versucht zu helfen
Du, Andy, aber ich kann nicht.
811
01:04:59,021 --> 01:05:00,480
Sie haben Olivers Mund geschlachtet.
812
01:05:00,564 --> 01:05:02,524
Du hast gesehen
Dein toter Vater.
813
01:05:02,608 --> 01:05:04,151
Ich hasse es zu überlegen was
Du hast es mit Junkman gemacht.
814
01:05:04,234 --> 01:05:05,360
Halten Sie an, Laura.
815
01:05:05,444 --> 01:05:06,820
Du bist der einzige
Eins stark genug
816
01:05:06,903 --> 01:05:08,364
-Um diese Art von Mark zu hinterlassen.
-Laura, hör auf.
817
01:05:08,447 --> 01:05:10,282
Sie nehmen diese Steroide
oder Hormone oder was auch immer.
818
01:05:10,365 --> 01:05:11,617
Es ist Kreatin.
819
01:05:11,700 --> 01:05:13,244
Nun, Ihr Testosteron
ist außer Kontrolle!
820
01:05:13,327 --> 01:05:15,162
Laura, du solltest besser
verdammter Stopp jetzt.
821
01:05:15,245 --> 01:05:17,331
Oder was? Du bist
wird mich auch schlagen?
822
01:05:17,414 --> 01:05:18,749
Bitte Leute, genug.
823
01:05:19,625 --> 01:05:20,751
Andy?
824
01:05:20,834 --> 01:05:22,252
Der Fuck passierte Ollie?
825
01:05:22,336 --> 01:05:23,696
-Der Fick ist ihm passiert?
-Andy.
826
01:05:24,796 --> 01:05:25,881
Andy, nein.
827
01:05:25,964 --> 01:05:28,216
Nein, nein. Andy, schau mich an.
828
01:05:28,300 --> 01:05:30,093
-Hey!
-Laura, was passiert?
829
01:05:30,177 --> 01:05:32,387
-Give mir das! Gib mir das!
-Laura!
830
01:05:32,471 --> 01:05:33,555
NEIN!
831
01:05:33,639 --> 01:05:34,682
-Wait, was ist los?
-Greife mich!
832
01:05:36,808 --> 01:05:39,686
Andy, was hast du gemacht?
- Er hat mich angegriffen!
833
01:05:39,770 --> 01:05:41,063
Sie ist verletzt, Andy!
834
01:05:41,146 --> 01:05:42,147
Sie hat verdammt noch mal wehgetan!
835
01:05:42,230 --> 01:05:43,565
Komm schon, wir gehen jetzt.
836
01:05:43,649 --> 01:05:45,692
-Die du bist gefährlich.
-Verpiss dich!
837
01:05:45,776 --> 01:05:46,986
Ich werde nicht lassen
Du hast sie wieder verletzt.
838
01:05:47,069 --> 01:05:48,570
-Ich muss sie beschützen.
-Oh, was,,
839
01:05:48,654 --> 01:05:50,030
Als hätten Sie Cathy geschützt?
840
01:05:51,657 --> 01:05:52,908
Aussteigen!
841
01:05:55,494 --> 01:05:57,079
Was zum Teufel verdammt noch mal ...
842
01:05:57,162 --> 01:05:58,288
NEIN!
843
01:05:58,372 --> 01:05:59,540
-Du ficken ...
-Corre on, dann.
844
01:05:59,623 --> 01:06:01,541
Ficken was? Was?
845
01:06:04,127 --> 01:06:06,546
Andy, hör auf!
846
01:06:18,183 --> 01:06:19,810
Bitte, Andy, hör auf.
847
01:06:21,561 --> 01:06:22,688
Bitte.
848
01:06:24,106 --> 01:06:25,273
Komm schon, Pfeife, wir gehen.
849
01:06:31,780 --> 01:06:33,156
Grapefruit, Pfeife.
850
01:06:36,993 --> 01:06:39,287
Es ist okay. Es ist okay.
851
01:06:40,706 --> 01:06:42,791
Es ist okay. Shh.
852
01:06:44,167 --> 01:06:45,210
Fick mich.
853
01:06:51,800 --> 01:06:53,927
Du bist okay, Liebe.
854
01:06:54,010 --> 01:06:55,053
Es geht dir gut.
855
01:06:57,347 --> 01:06:58,640
Du bist okay.
856
01:06:58,724 --> 01:07:00,475
Ja, ich habe dich. ICH
Hast du dich, Liebling.
857
01:07:21,705 --> 01:07:23,039
Ich muss jetzt Wendy sehen.
858
01:07:23,707 --> 01:07:25,250
Es ist dringend.
859
01:07:25,333 --> 01:07:28,587
Ähm, wenn du Platz nimmst, werde ich
Lass sie wissen, dass du hier bist.
860
01:07:53,320 --> 01:07:54,821
Also gut, lass uns gehen.
861
01:07:54,905 --> 01:07:56,531
Schnapp dir deine Tasche.
862
01:07:56,615 --> 01:07:58,158
Ich nicht wirklich
Lust zu spielen.
863
01:07:58,241 --> 01:07:59,951
Oh, es wird gut sein zu
etwas Dampf auslassen.
864
01:08:00,035 --> 01:08:02,037
Aufleuchten. Hier ist deine Tasche.
865
01:08:02,120 --> 01:08:04,080
Das war's.
866
01:08:04,164 --> 01:08:05,665
Ich könnte ein paar Stunden sein, Liebling.
867
01:08:07,584 --> 01:08:08,585
Rufen Sie die Polizisten an.
868
01:08:08,668 --> 01:08:10,670
Laura sagte mir ...
869
01:08:10,754 --> 01:08:12,672
Du hast deine Schwester getroffen
und griff sie an.
870
01:08:12,756 --> 01:08:13,965
Oh, sie lügt verdammt!
871
01:08:14,049 --> 01:08:16,343
Sie ist voller Scheiße,
Wendy, ich schwöre.
872
01:08:16,426 --> 01:08:17,552
Du hast das Bett benetzt?
873
01:08:17,636 --> 01:08:19,012
Oh!
874
01:08:19,095 --> 01:08:22,015
Würden Sie Ihre Trauer sagen
Dad Dad wird besser
875
01:08:22,098 --> 01:08:23,016
Oder schlimmer?
876
01:08:23,099 --> 01:08:24,518
Es geht nicht um meinen verdammten Vater!
877
01:08:27,270 --> 01:08:30,273
Laura entführte ein verdammtes Kind.
878
01:08:30,357 --> 01:08:32,067
Ich meine, hast du welche gemacht
Verdammte Schecks auf sie
879
01:08:32,150 --> 01:08:33,902
Bevor du uns dorthin geschickt hast?
880
01:08:33,985 --> 01:08:35,529
Woher weißt du überhaupt?
Wer zum Teufel ist sie?
881
01:08:35,612 --> 01:08:39,407
Weil sie hier gearbeitet hat
Seit fast 20 Jahren.
882
01:08:40,784 --> 01:08:44,204
Sie war die Beste
Berater hatten wir.
883
01:08:44,287 --> 01:08:49,042
Und glauben Sie mir, Liebe, sie
würde ein Kind niemals verletzen.
884
01:09:11,648 --> 01:09:12,691
Ollie.
885
01:09:15,986 --> 01:09:16,987
NEIN.
886
01:09:17,445 --> 01:09:18,530
Noch nicht.
887
01:09:19,155 --> 01:09:20,156
NEIN.
888
01:09:20,240 --> 01:09:21,741
Ollie, ich bin es.
889
01:09:21,825 --> 01:09:22,826
Da ich bin. NEIN!
890
01:09:24,286 --> 01:09:25,704
Nein, Ollie, hör auf!
891
01:09:30,709 --> 01:09:32,377
Ollie!
892
01:09:32,460 --> 01:09:34,254
Aussteigen! Aussteigen!
893
01:09:37,132 --> 01:09:38,884
Zurück! Zurück!
894
01:09:38,967 --> 01:09:41,011
Geh weg! Geh weg!
895
01:09:44,180 --> 01:09:45,432
NEIN!
896
01:09:55,650 --> 01:09:56,902
Zurück!
897
01:09:56,985 --> 01:09:59,571
Geh weg! Geh weg!
898
01:10:11,082 --> 01:10:12,500
Sie nennt ihn Oliver.
899
01:10:13,919 --> 01:10:16,087
Das ist der ihres Neffen
Name, das rothaarige Kind.
900
01:10:16,171 --> 01:10:18,632
Ja, aber er tut es nicht
rote Haare haben. Er ist er!
901
01:10:22,886 --> 01:10:24,512
-Wer rufst du an?
-Laura.
902
01:10:24,596 --> 01:10:26,139
Nein, Wendy. NEIN.
903
01:10:27,390 --> 01:10:29,184
Sie könnte Piper verletzen.
904
01:10:29,267 --> 01:10:31,519
Lass mich dich dorthin bringen. Bitte.
905
01:13:42,418 --> 01:13:44,462
-Quiet, bitte!
-Quiet, bitte.
906
01:13:45,880 --> 01:13:47,715
Spielen!
907
01:13:51,594 --> 01:13:53,429
Es tut mir leid, Pipe.
908
01:13:55,140 --> 01:13:57,433
Ich weiß, dass du das denkst
Papa war großartig, aber er ...
909
01:14:01,271 --> 01:14:03,523
Er verletzte mich schlecht.
910
01:14:03,606 --> 01:14:06,276
aber nur, wenn du geschlafen hast,
oder wenn Sie nicht zu Hause waren.
911
01:14:15,076 --> 01:14:16,995
Sie konnten nicht sehen, wie
viel hasste mich.
912
01:14:17,954 --> 01:14:19,455
und ich haben gelogen, weil ...
913
01:14:21,124 --> 01:14:22,542
Weil ich es nicht getan habe
will, dass du es weißt
914
01:14:22,625 --> 01:14:23,918
Wie hässlich die Welt war.
915
01:14:29,632 --> 01:14:30,800
Und als ich acht war ...
916
01:14:31,843 --> 01:14:33,052
Äh, ich habe dich geschlagen.
917
01:14:35,180 --> 01:14:37,682
Und ich bereue es mehr
als alles andere, Pfeife.
918
01:14:37,765 --> 01:14:39,559
Ich würde es nie wieder tun.
919
01:14:41,019 --> 01:14:42,979
Aber ich brauche dich nur
das zu verstehen
920
01:14:43,062 --> 01:14:45,315
Dieser blaue Fleck auf deinem Gesicht
Im Moment war das nicht ...
921
01:14:46,482 --> 01:14:47,609
war ich nicht.
922
01:14:49,652 --> 01:14:50,778
es war sie.
923
01:14:51,821 --> 01:14:54,115
Sie ist schlecht, Pfeife.
Sie ist hasserfüllt.
924
01:14:54,199 --> 01:14:57,160
Und genau wie Papa ist sie
Ich werde dich nicht sehen lassen.
925
01:15:01,873 --> 01:15:03,583
Ich habe es dir damals nicht gesagt
926
01:15:03,666 --> 01:15:05,960
Aber ich sage es dir jetzt, Pipe.
927
01:15:06,044 --> 01:15:07,921
da ist etwas
Falsch mit Laura.
928
01:15:08,004 --> 01:15:11,424
Sie entführte Oliver,
Und du bist in Gefahr.
929
01:15:11,507 --> 01:15:14,302
Du bist wahrscheinlich nicht verdammt
Hören Sie sich das, aber ...
930
01:15:19,849 --> 01:15:20,892
Ich liebe dich, Pfeife.
931
01:15:24,187 --> 01:15:25,230
Grapefruit.
932
01:15:28,816 --> 01:15:31,069
Mach dir keine Sorgen, ich werde
Sortieren Sie das alles.
933
01:15:43,373 --> 01:15:44,415
Scheiße.
934
01:15:56,302 --> 01:15:57,622
Spielen!
935
01:16:01,099 --> 01:16:03,851
-Wie ist mein Ballgeschmack?
-Piper, entspannen Sie sich.
936
01:16:10,275 --> 01:16:11,359
Warten Sie im Auto.
937
01:16:11,442 --> 01:16:12,777
Warum?
938
01:16:12,860 --> 01:16:14,820
Du bist so nah dran
eine einstweilige Verfügung bekommen.
939
01:16:15,697 --> 01:16:17,323
-In Ordnung?
-Scheiße!
940
01:16:23,079 --> 01:16:24,289
Scheiße! Laura!
941
01:16:24,372 --> 01:16:26,874
-YEP, kommen!
-It ist Wendy.
942
01:16:26,958 --> 01:16:29,085
-Laura!
-In Ordnung!
943
01:16:31,129 --> 01:16:33,214
-Hi, Liebe.
-Hallo.
944
01:16:33,298 --> 01:16:34,465
Also hat er dich gebracht, oder?
945
01:16:34,549 --> 01:16:36,801
Ja, er hat Sachen gesagt.
946
01:16:36,884 --> 01:16:38,136
Ich muss es überprüfen, Liebe.
947
01:16:38,219 --> 01:16:39,304
Ja, ich weiß.
948
01:17:22,597 --> 01:17:24,265
- Sie kennen die Übung.
- Ich tue.
949
01:17:44,035 --> 01:17:46,579
-Erzus das Chaos.
-Oh, mach dir keine Sorgen.
950
01:17:47,789 --> 01:17:48,831
Ja.
951
01:17:52,543 --> 01:17:53,753
Oh, da ist niemand
Dort drin, Wendy.
952
01:17:53,836 --> 01:17:55,338
-Ich habe gerade geduscht, also ...
-Okay.
953
01:17:55,421 --> 01:17:57,173
-Kids 'Räume sind so.
-Okay.
954
01:18:10,019 --> 01:18:12,105
Ich sagte ihr, sie könnte haben
es wollte, wie sie wollte,
955
01:18:12,188 --> 01:18:13,231
Aber sie liebt das.
956
01:18:14,315 --> 01:18:16,067
Glücklicherweise ist der Kind blind.
957
01:18:16,150 --> 01:18:18,152
-Was ist das?
-Oh, nichts. Es ist schön.
958
01:18:18,236 --> 01:18:19,862
-Wand Andys Zimmer zu sehen?
-Ja.
959
01:18:24,158 --> 01:18:26,160
Macht die Gewichte
Wenn er wütend ist.
960
01:18:26,244 --> 01:18:27,995
Nicht, dass es geholfen hat.
961
01:18:28,079 --> 01:18:30,748
Oh, Blätter sind zur Abwechslung trocken.
962
01:18:30,832 --> 01:18:31,958
-Bereit?
-Äh...
963
01:18:32,041 --> 01:18:34,252
Kannst du einen Blick darauf werfen?
für eine Sekunde?
964
01:18:34,335 --> 01:18:37,839
Dies ist das Kind, das Andy's
Ich habe über mich geklopft.
965
01:18:37,922 --> 01:18:38,965
Du hast ihn gesehen?
966
01:18:51,727 --> 01:18:52,812
Ollie?
967
01:19:00,194 --> 01:19:02,071
Also schätze ich
Du willst ihn raus.
968
01:19:02,155 --> 01:19:03,573
Oh, hasse es, sie aufzuteilen
969
01:19:03,656 --> 01:19:05,700
Aber weißt du, ich habe
jetzt an Piper denken.
970
01:19:05,783 --> 01:19:08,077
Mach dir keine Sorgen, wir werden
Pass auf ihn auf.
971
01:19:08,161 --> 01:19:09,287
Oh, Prost, Wendy.
972
01:19:09,370 --> 01:19:12,123
Ich hoffe nur, dass er bekommt
Besser, weißt du?
973
01:19:12,206 --> 01:19:13,833
Es tut mir leid
Unterbrechung Ihrer Dusche.
974
01:19:13,916 --> 01:19:15,918
Oh, nein, nein, nein, es ist alles gut.
975
01:19:16,002 --> 01:19:17,295
Es geht dir gut.
976
01:19:18,921 --> 01:19:20,882
Du blutet.
977
01:19:20,965 --> 01:19:21,966
Geht es dir gut?
978
01:19:24,510 --> 01:19:25,595
Wendy!
979
01:19:26,679 --> 01:19:27,930
Nicht.
980
01:19:28,014 --> 01:19:30,933
-Ballen, Wendy. Nicht.
-Laura?
981
01:19:31,017 --> 01:19:32,810
Nicht ... geh nicht raus.
982
01:19:32,894 --> 01:19:34,520
-Ich mache etwas.
-Was bist du ...
983
01:19:34,604 --> 01:19:36,147
Ich mache etwas für Cathy.
984
01:19:37,273 --> 01:19:38,691
Wir sind gute Freunde, nicht wahr?
985
01:19:38,774 --> 01:19:39,901
Wie lange haben wir schon?
Kennt man sich jetzt?
986
01:19:39,984 --> 01:19:41,569
Es ist okay, Liebe. Loslassen.
987
01:19:41,652 --> 01:19:43,070
Es ist Cathy.
988
01:19:43,154 --> 01:19:44,989
-Wir können sie zurückbringen.
-Was?
989
01:19:45,072 --> 01:19:46,741
-Wendy!
-Ja, ja, ja, ja, ja.
990
01:19:46,824 --> 01:19:48,117
-Wo bist du?
-No, Shh!
991
01:19:48,201 --> 01:19:49,911
-Listen, hör zu, hör zu.
-Was haben Sie getan?
992
01:19:49,994 --> 01:19:52,538
-Hören. Hören!
-Was haben Sie getan?
993
01:19:52,622 --> 01:19:55,750
Piper ... muss gehen ...
994
01:19:55,833 --> 01:19:57,835
-Die die gleiche Art und Weise, wie es Cathy tat.
-Jesus.
995
01:19:57,919 --> 01:19:59,253
Wir haben immer früher
Füllen Sie das Loch ...
996
01:19:59,337 --> 01:20:00,421
-Loslassen.
-... mit Regen.
997
01:20:00,505 --> 01:20:01,673
-Wendy!
-Lass mich gehen, Liebe.
998
01:20:01,756 --> 01:20:02,882
Ich dachte nicht, dass es funktionieren würde,
999
01:20:02,965 --> 01:20:04,383
-Aber es funktioniert.
-Es ist okay.
1000
01:20:04,467 --> 01:20:06,177
-It funktioniert!
-Lass mich gehen.
1001
01:20:06,260 --> 01:20:07,595
Er wird sie zurückbringen!
1002
01:20:07,678 --> 01:20:09,388
-Lass mich gehen.
-Er wird sie zurückbringen!
1003
01:20:09,472 --> 01:20:11,265
Lass mich gehen!
1004
01:20:11,349 --> 01:20:13,726
-Lass mich verdammt noch mal gehen!
-Ich habe niemanden.
1005
01:20:13,809 --> 01:20:15,561
Was zum Teufel?
1006
01:20:15,645 --> 01:20:16,729
...Ficken
zur Seite fahren. Lass mich gehen!
1007
01:20:23,444 --> 01:20:26,322
Hey! Sie müssen nach draußen kommen!
1008
01:20:26,405 --> 01:20:27,782
Jetzt!
1009
01:20:30,034 --> 01:20:31,410
-Hier.
-Was geht es ...?
1010
01:20:36,415 --> 01:20:39,043
Oh Scheiße! Gehen!
1011
01:20:39,126 --> 01:20:40,628
-Fuck, geh!
-Laufen!
1012
01:20:40,711 --> 01:20:42,588
-Lass mich ins Auto steigen!
-Aufleuchten!
1013
01:20:42,672 --> 01:20:45,007
Schließ die Tür ein. Jesus!
1014
01:21:37,101 --> 01:21:38,185
Andy.
1015
01:21:50,406 --> 01:21:51,490
Du bist okay.
1016
01:21:56,120 --> 01:21:57,204
Shh, es ist okay.
1017
01:21:58,164 --> 01:21:59,790
Du bist okay.
1018
01:21:59,874 --> 01:22:01,917
Du bist okay. Shh, Shh, Shh.
1019
01:22:10,259 --> 01:22:11,177
Du bist okay.
1020
01:22:54,762 --> 01:22:57,014
Righto, Darl, lass uns gehen.
Bist du bereit zu gehen? Aufleuchten.
1021
01:22:57,098 --> 01:22:59,308
-Was ist los?
-Hey, Piper. Aufleuchten.
1022
01:22:59,392 --> 01:23:01,560
Es geht dir gut. Danke schön.
1023
01:23:01,644 --> 01:23:02,603
Tschüss, Piper.
1024
01:23:02,687 --> 01:23:04,021
-Tschüss.
-Tschüss.
1025
01:23:04,105 --> 01:23:05,565
-Lassen Sie mein Handy zu Hause lassen?
-Ich habe es nicht bemerkt.
1026
01:23:05,648 --> 01:23:06,982
-Bist du Laura?
-Ja.
1027
01:23:07,066 --> 01:23:08,901
Laura, hi, wir haben gesprochen
Am Telefon früher.
1028
01:23:08,984 --> 01:23:10,611
Ich wollte dich fragen
über Piper's Auge.
1029
01:23:10,695 --> 01:23:11,987
Ja, nein ...
1030
01:23:12,071 --> 01:23:13,791
-Ja, was ist passiert?
-Nach jetzt, alles in Ordnung?
1031
01:23:17,493 --> 01:23:19,203
Hast du von Andy gehört?
1032
01:23:19,286 --> 01:23:20,496
In dir geh. Schnell.
1033
01:23:49,817 --> 01:23:50,901
In dir gehen, Liebe.
1034
01:23:57,825 --> 01:23:58,868
Wessen Telefon ist das?
1035
01:23:58,951 --> 01:24:00,953
Meins. Den Klingelton geändert.
1036
01:24:01,036 --> 01:24:03,330
-Es gefällt dir?
-Oh, kannst du meine anrufen?
1037
01:24:03,414 --> 01:24:04,415
Ja.
1038
01:24:08,002 --> 01:24:09,211
Pfeifer.
1039
01:24:11,672 --> 01:24:12,715
Andy?
1040
01:24:15,342 --> 01:24:16,385
Pfeifer.
1041
01:24:24,560 --> 01:24:26,020
♪ Wie habe ich mein Gesicht bekommen? ♪
1042
01:24:26,103 --> 01:24:28,522
♪ so aussehen
wunderbar göttlich ♪
1043
01:24:30,149 --> 01:24:31,275
♪ Warum erscheint ich?
Also bildperfekte ♪
1044
01:24:31,358 --> 01:24:32,485
♪ die ganze Zeit ♪
1045
01:24:44,789 --> 01:24:46,457
Pfeifer.
1046
01:24:46,540 --> 01:24:47,583
Andy?
1047
01:24:50,711 --> 01:24:51,796
Warum bist du hier?
1048
01:24:55,841 --> 01:24:56,967
Kannst du das riechen?
1049
01:24:58,177 --> 01:24:59,929
Pfeifer...
1050
01:25:00,679 --> 01:25:01,722
Andy?
1051
01:25:11,649 --> 01:25:13,108
Hey.
1052
01:25:13,192 --> 01:25:14,652
Was machst du
Hier drin, Liebe?
1053
01:25:19,865 --> 01:25:21,200
Ich hörte Andy.
1054
01:25:21,283 --> 01:25:23,077
Oh nein, er ist hier unten.
1055
01:25:23,160 --> 01:25:24,745
Er ist gekommen, um sich zu entschuldigen.
1056
01:25:26,956 --> 01:25:27,915
Aufleuchten.
1057
01:25:27,998 --> 01:25:29,625
Wer ist das?
1058
01:25:30,292 --> 01:25:31,377
Es ist nur Ollie.
1059
01:25:32,670 --> 01:25:34,255
-Aber ich habe gehört ...
-Corre on, Liebe.
1060
01:25:35,923 --> 01:25:37,424
Ich werde dich nach Andy bringen, komm schon.
1061
01:25:38,384 --> 01:25:39,510
Ich habe dich.
1062
01:25:40,469 --> 01:25:42,096
Es wird ihm gut gehen.
1063
01:25:42,179 --> 01:25:43,806
Ollie wird es gut gehen. Hier entlang.
1064
01:25:59,405 --> 01:26:01,907
Nur, ähm, so.
1065
01:26:04,952 --> 01:26:06,078
Welche Haare der Farbe?
1066
01:26:07,121 --> 01:26:09,206
Rot. Dick und lockig.
1067
01:26:09,957 --> 01:26:11,000
Warum?
1068
01:26:16,547 --> 01:26:17,590
Hey.
1069
01:26:20,009 --> 01:26:21,051
Bist du okay?
1070
01:26:27,224 --> 01:26:28,350
Wohin gehst du, liebst du?
1071
01:26:29,643 --> 01:26:31,687
Pfeifer! NEIN!
1072
01:26:33,147 --> 01:26:34,815
Piper, was ist los?
1073
01:26:34,899 --> 01:26:36,400
Aufleuchten.
1074
01:26:36,483 --> 01:26:38,360
Öffne die Tür,
Schatz, komm schon.
1075
01:26:40,070 --> 01:26:42,489
Sei jetzt nicht albern, komm schon.
1076
01:26:42,573 --> 01:26:45,743
Was ist los? Huh?
1077
01:26:46,452 --> 01:26:47,494
Pfeifer.
1078
01:26:51,457 --> 01:26:52,917
Piper, öffne die Tür, Liebe.
1079
01:26:59,673 --> 01:27:00,841
Komm schon, sei nicht albern.
1080
01:27:00,925 --> 01:27:02,445
Öffne die Tür.
1081
01:27:12,186 --> 01:27:13,228
NEIN.
1082
01:27:14,647 --> 01:27:15,689
Nein, Andy!
1083
01:27:17,483 --> 01:27:18,776
Andy, komm schon.
1084
01:27:18,859 --> 01:27:20,945
Grapefruit. Bitte!
1085
01:27:21,028 --> 01:27:22,446
Komm schon, Andy!
1086
01:27:23,280 --> 01:27:24,448
Steh auf, Traube ...
1087
01:27:25,074 --> 01:27:26,533
Grapefruit!
1088
01:27:26,617 --> 01:27:27,868
Grapefruit!
1089
01:27:27,952 --> 01:27:29,119
Andy!
1090
01:27:31,372 --> 01:27:32,414
Bitte!
1091
01:27:37,836 --> 01:27:39,046
Es tut mir Leid.
1092
01:27:53,143 --> 01:27:54,186
Hey.
1093
01:27:56,563 --> 01:27:57,648
Was ist los, Liebe?
1094
01:27:58,899 --> 01:28:00,609
Was ist mit Andy passiert?
1095
01:28:02,820 --> 01:28:03,946
Er hatte einen Unfall.
1096
01:28:06,949 --> 01:28:07,992
Hören.
1097
01:28:08,867 --> 01:28:10,536
Ich muss dir ein Geheimnis erzählen.
1098
01:28:10,619 --> 01:28:11,871
Etwas, das ich
hatte Angst zu sagen
1099
01:28:11,954 --> 01:28:13,747
Weil ich es nicht getan habe
will dich erschrecken.
1100
01:28:16,667 --> 01:28:18,544
Ich habe mit einem Engel gesprochen.
1101
01:28:21,046 --> 01:28:22,589
Es ist ein schöner Engel.
1102
01:28:24,967 --> 01:28:26,593
Es macht schöne Dinge.
1103
01:28:28,387 --> 01:28:30,556
Ich habe ihn in Ollie gesteckt.
1104
01:28:34,768 --> 01:28:35,853
Und jetzt ...
1105
01:28:38,147 --> 01:28:40,190
Er wird setzen
Cathy in dir.
1106
01:28:42,026 --> 01:28:43,569
Weil du genau wie sie bist.
1107
01:28:45,154 --> 01:28:47,072
Genauso unglaublich ...
1108
01:28:48,949 --> 01:28:50,075
Und genauso perfekt.
1109
01:28:52,453 --> 01:28:53,787
Was wirst du mir antun?
1110
01:28:56,206 --> 01:28:58,208
Ich werde dich ertrinken
Im Pool jetzt Liebe.
1111
01:29:01,962 --> 01:29:03,547
Nicht!
1112
01:31:25,647 --> 01:31:27,649
-Bitte lassen Sie mich das tun!
-No, hör auf, bitte!
1113
01:31:27,733 --> 01:31:29,526
Lass mich das tun!
1114
01:31:31,111 --> 01:31:32,237
Bitte, Piper, bitte!
1115
01:31:35,240 --> 01:31:36,366
NEIN!
1116
01:31:45,209 --> 01:31:46,293
Mehr Regen!
1117
01:31:52,174 --> 01:31:53,425
Festhalten. Festhalten.
1118
01:31:54,426 --> 01:31:55,510
Bitte halten Sie fest!
1119
01:31:56,136 --> 01:31:58,764
NEIN! NEIN!
1120
01:32:10,067 --> 01:32:12,444
Mama!
1121
01:32:17,032 --> 01:32:18,116
Mama.
1122
01:32:19,576 --> 01:32:20,661
Mama.
1123
01:33:15,590 --> 01:33:16,633
Oh nein!
1124
01:33:17,718 --> 01:33:18,802
Pfeifer!
1125
01:33:19,636 --> 01:33:21,263
Pfeifer!
1126
01:33:23,974 --> 01:33:25,976
Es tut mir so leid!
1127
01:33:39,239 --> 01:33:40,324
Pfeifer!
1128
01:33:40,407 --> 01:33:41,366
Pfeifer!
1129
01:35:01,029 --> 01:35:03,073
Geht es dir gut? Wo
Bist du aus gekommen?
1130
01:35:24,886 --> 01:35:26,096
Cathy.
1131
01:35:28,056 --> 01:35:29,099
Cathy?
1132
01:35:30,851 --> 01:35:31,935
Schatz?
1133
01:35:34,688 --> 01:35:36,189
Hey.
1134
01:35:36,273 --> 01:35:37,399
Hey, wunderschön.
1135
01:35:40,068 --> 01:35:41,194
Da bist du.
1136
01:35:43,113 --> 01:35:44,197
Da bist du.
1137
01:35:44,281 --> 01:35:45,365
Geht es dir gut?
1138
01:36:16,938 --> 01:36:18,106
Auf geht's.
1139
01:36:24,154 --> 01:36:25,280
Stoppen!
1140
01:36:44,758 --> 01:36:46,051
Du bist wahrscheinlich nicht
1141
01:36:46,134 --> 01:36:47,414
Verdammt zuhören
dazu, aber ...
1142
01:36:50,013 --> 01:36:51,223
Ich liebe dich, Pfeife.
1143
01:36:54,434 --> 01:36:55,560
Grapefruit.
1144
01:37:22,337 --> 01:37:24,798
Hey, Leute! Hier!
1145
01:37:24,881 --> 01:37:27,342
Da ist ein Junge!
1146
01:37:27,425 --> 01:37:28,969
Wir sind hier, um zu helfen,
Kumpel. Wir sind hier, um zu helfen.
1147
01:37:29,052 --> 01:37:30,720
Holen Sie sich eine Decke!
1148
01:37:30,804 --> 01:37:32,055
Hey. Offizier 3:
Kira, rufen Sie Ambo an.
1149
01:37:32,138 --> 01:37:33,807
-Hilf mir.
-Heiy, es ist okay.
1150
01:37:33,890 --> 01:37:36,268
Ambulanz anfordern,
Wir haben eine 117.
1151
01:37:36,351 --> 01:37:38,231
Es ist okay. Kannst du
Sagen Sie uns Ihren Namen?
1152
01:37:38,562 --> 01:37:39,604
Ich bin...
1153
01:37:40,355 --> 01:37:41,606
Ich bin Connor.
1154
01:37:41,690 --> 01:37:42,816
Connor Bird.
1155
01:37:42,899 --> 01:37:44,985
So mutig. Connor,
Hey, halte mich fest.
1156
01:37:45,068 --> 01:37:47,153
Halte mich fest. Es ist nicht
wird lang sein, okay?
77846
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.