All language subtitles for Danny & Michael Philippou - Bring Her Back - English with German Subs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:08,629 --> 00:02:09,630 Auf keinen Fall. 2 00:02:09,713 --> 00:02:10,881 Das ist so verrückt. 3 00:02:10,965 --> 00:02:12,216 Nein, du hast Snapchat gehabt. 4 00:02:12,299 --> 00:02:13,384 Ich bin nicht da. Bist du dabei? 5 00:02:13,467 --> 00:02:14,426 NEIN. 6 00:02:15,845 --> 00:02:17,429 NEIN! Es gibt keinen Weg ... 7 00:02:17,513 --> 00:02:19,265 -Ich bin so eifersüchtig! Ja. -... Sie hat das gepostet. 8 00:02:19,348 --> 00:02:20,891 Es wäre ihr so ​​verlegen. 9 00:02:20,975 --> 00:02:22,560 Nein, die Tatsache, dass sie ist Ich versuche du zu sein, aber ... 10 00:02:22,643 --> 00:02:23,936 ... sie ist wie ein tausendjähriger! 11 00:02:24,019 --> 00:02:25,479 Ja, sie ist es wirklich. 12 00:02:25,563 --> 00:02:27,189 Hey, seid ihr? in die Stadt gehen? 13 00:02:28,858 --> 00:02:30,526 Ja. 14 00:02:30,609 --> 00:02:32,486 Treffen Sie dort ein paar Freunde? 15 00:02:33,821 --> 00:02:35,447 Ja. 16 00:02:35,531 --> 00:02:36,574 Warum? 17 00:02:36,657 --> 00:02:38,450 Pfeifer! 18 00:02:38,534 --> 00:02:40,953 Sie wurden angenommen auf mich warten. 19 00:02:41,036 --> 00:02:42,705 Ich weiß nicht, wer das ist. 20 00:02:42,788 --> 00:02:44,623 -Such ein Pädophiler. -Ich nicht ... was zum ... 21 00:02:44,707 --> 00:02:46,125 Ich bin ihr Bruder. 22 00:02:46,750 --> 00:02:48,252 Äh, Stiefbruder. 23 00:02:48,335 --> 00:02:50,671 Ähm, Kimmy. 24 00:02:50,754 --> 00:02:52,798 -Lass uns gehen. -Oh, Gott sei Dank. 25 00:02:54,383 --> 00:02:55,426 Okay. 26 00:02:57,261 --> 00:02:58,387 Aufleuchten. 27 00:02:58,470 --> 00:02:59,847 Sie mochten mich nicht, oder? 28 00:03:02,141 --> 00:03:03,976 "Bist ihr? in die Stadt gehen? " 29 00:03:05,394 --> 00:03:07,146 Nein, nein, sie mochten dich. 30 00:03:07,229 --> 00:03:09,815 -Nein, sie haben es nicht getan. -Nein, sie haben es getan, sie haben es getan. 31 00:03:09,899 --> 00:03:11,275 Es waren drei von ihnen 32 00:03:11,358 --> 00:03:13,569 Und sie hatten alle Eine Art dunkles Haar. 33 00:03:13,652 --> 00:03:14,778 Und sie waren nett. 34 00:03:16,030 --> 00:03:17,448 Sie haben sich nicht angezogen Sehr gut. 35 00:03:20,534 --> 00:03:22,328 Wo ist dein Stock, Piper? 36 00:03:22,411 --> 00:03:23,996 Es ist in meiner Tasche. Den Mund halten. 37 00:03:24,079 --> 00:03:25,456 In Ordnung. Herrgott. 38 00:03:25,539 --> 00:03:27,583 -Du frag mich die ganze Zeit! -Okay! 39 00:03:30,419 --> 00:03:31,503 How was goal ball? 40 00:03:31,587 --> 00:03:33,756 Äh, wir haben verloren. 41 00:03:39,678 --> 00:03:40,888 -Andy! -Hmm? 42 00:03:40,971 --> 00:03:42,222 -Andy! -Ja? 43 00:03:42,306 --> 00:03:43,307 -Andy! -Was? 44 00:03:44,850 --> 00:03:46,018 Papa? 45 00:03:47,227 --> 00:03:48,354 Papa? 46 00:03:49,730 --> 00:03:51,398 Papa, kannst du mir bitte antworten! 47 00:03:53,567 --> 00:03:55,694 -Andy! -Here, hier, hier, hier, hier. 48 00:03:57,905 --> 00:03:59,698 Papa, ich werde reinkommen, okay? 49 00:03:59,782 --> 00:04:00,991 Er antwortet immer. 50 00:04:01,075 --> 00:04:02,743 Oh, okay, wir sind Kommen Sie herein, Papa. 51 00:04:04,703 --> 00:04:06,497 Nicht antworten! 52 00:04:14,755 --> 00:04:15,881 Papa? 53 00:04:17,049 --> 00:04:18,050 Papa? 54 00:04:19,051 --> 00:04:20,135 Was passiert? 55 00:04:22,096 --> 00:04:23,305 Andy? 56 00:04:26,266 --> 00:04:27,267 Andy! 57 00:04:28,310 --> 00:04:29,770 Was passiert? 58 00:04:35,693 --> 00:04:36,735 Papa? 59 00:04:37,319 --> 00:04:38,362 Papa! 60 00:04:39,196 --> 00:04:40,239 Papa! 61 00:04:40,906 --> 00:04:44,618 Andy! 62 00:04:51,041 --> 00:04:52,835 Ja. Atme nun ein. 63 00:04:52,918 --> 00:04:55,713 Er hatte gerade fertig Chemotherapie. Er war ... 64 00:04:55,796 --> 00:04:57,715 Er sollte besser sein. 65 00:04:57,798 --> 00:04:59,049 Okay. 66 00:04:59,133 --> 00:05:01,593 Und Piper, hat deine gemacht Bruder versucht dir zu helfen? 67 00:05:01,677 --> 00:05:03,554 NEIN? 68 00:05:03,637 --> 00:05:05,014 Er wollte mich nicht dort drin. 69 00:05:05,097 --> 00:05:06,181 Okay. 70 00:05:06,265 --> 00:05:08,726 Er sagte mir, dass Papa in Ordnung sein würde. 71 00:05:08,809 --> 00:05:10,853 Okay, das ist okay. 72 00:05:10,936 --> 00:05:13,480 Das ist okay. Du hast war so mutig, Piper. 73 00:05:15,107 --> 00:05:16,859 Heben Sie es auf a ein kleines bisschen. Nur... 74 00:05:25,284 --> 00:05:27,036 Hmm. 75 00:05:27,119 --> 00:05:32,458 Es heißt hier, Sie sind teilweise gesichtet. Ist das richtig, Piper? 76 00:05:32,541 --> 00:05:36,795 Ich kann ... ich kann nur Formen sehen und Licht. Das war's. 77 00:05:38,255 --> 00:05:40,591 Ich habe mit einem gesprochen Erstaunliche Pflegemama 78 00:05:40,674 --> 00:05:43,594 Laura genannt. Du bist Ich werde sie lieben. 79 00:05:43,677 --> 00:05:47,681 Und Andy, wir werden dich setzen in Ihrer eigenen beaufsichtigten Einheit. 80 00:05:49,808 --> 00:05:51,268 -Was? -Wait, festhalten, 81 00:05:51,351 --> 00:05:52,519 Sie teilen uns auf? 82 00:05:52,603 --> 00:05:54,521 Aber ich kümmere mich um sie. 83 00:05:54,605 --> 00:05:56,982 Sie können sich beantragen Vormundschaft, wenn du 18 bist. 84 00:05:57,066 --> 00:05:59,610 Okay, ich-ich will sie wirklich nicht 85 00:05:59,693 --> 00:06:01,320 mit einem Fremden einzuziehen. 86 00:06:01,987 --> 00:06:03,238 Sie braucht mich. 87 00:06:03,322 --> 00:06:04,802 Warum kann er nicht nur? komm mit mir? 88 00:06:05,949 --> 00:06:07,284 Laura hatte Probleme 89 00:06:07,367 --> 00:06:10,329 mit beunruhigten Kindern in der Vergangenheit und ... 90 00:06:12,164 --> 00:06:13,415 Was? 91 00:06:13,499 --> 00:06:14,500 Nichts. 92 00:06:16,335 --> 00:06:17,586 Grapefruit. 93 00:06:21,048 --> 00:06:24,843 Ich geriet in Schwierigkeiten Als ich jünger war. 94 00:06:24,927 --> 00:06:26,678 Aber es war schon seit langem. Ich war wie acht. 95 00:06:28,597 --> 00:06:29,640 Kannst du, ähm ... 96 00:06:31,225 --> 00:06:32,435 Kannst du mit ihr sprechen? und sag es ihr einfach 97 00:06:32,518 --> 00:06:34,103 dass wir uns nicht trennen? 98 00:06:34,186 --> 00:06:37,856 Wenn sie zustimmt, können Sie sich verhalten? sich selbst für drei Monate? 99 00:06:48,492 --> 00:06:49,576 Oi. 100 00:06:56,583 --> 00:06:57,709 Hörst du das? 101 00:07:00,379 --> 00:07:01,713 Das ist Papa in den Himmel. 102 00:07:02,881 --> 00:07:03,924 Den Mund halten. 103 00:07:05,217 --> 00:07:06,718 Nein, im Ernst, das ist ... 104 00:07:07,928 --> 00:07:09,221 Das passiert. 105 00:07:09,304 --> 00:07:11,515 Sie werden nicht verbrannt oder begraben, du nur ... 106 00:07:13,308 --> 00:07:14,434 Fangen Sie ein Flugzeug. 107 00:07:18,230 --> 00:07:19,398 Du musst nicht Machen Sie alles 108 00:07:19,481 --> 00:07:20,691 Schön für mich, weißt du? 109 00:07:22,943 --> 00:07:24,153 Ja, ich weiß. 110 00:07:25,487 --> 00:07:27,114 Das Zimmer riecht immer noch nach ihm. 111 00:07:27,823 --> 00:07:28,949 Oh, Pfeife. 112 00:07:33,078 --> 00:07:34,663 Sie könnten einige nehmen seiner Kleidung. 113 00:07:36,874 --> 00:07:38,500 Sie sind gewaschen. 114 00:07:38,584 --> 00:07:39,710 Rieche nicht nach ihm. 115 00:07:42,880 --> 00:07:44,089 Dann sein Kissen. 116 00:07:44,173 --> 00:07:45,465 Das wurde noch nicht gewaschen. 117 00:08:40,604 --> 00:08:42,606 Äh, wir sind ... hier. 118 00:08:45,317 --> 00:08:47,319 Scheiße! 119 00:08:47,402 --> 00:08:48,779 Ich dachte, ich wäre der blinde. 120 00:08:48,862 --> 00:08:49,905 Oh, halt die Klappe, Piper. 121 00:08:59,248 --> 00:09:01,124 Riecht nach Mama Garten früher. 122 00:09:02,668 --> 00:09:04,044 Wir sind nicht lange hier, Pfeife. 123 00:09:06,338 --> 00:09:08,590 Aufleuchten. 124 00:09:10,342 --> 00:09:13,136 -Hallo? -Komm herein! 125 00:09:13,220 --> 00:09:15,806 -Was? -Die Tür ist offen! 126 00:09:17,349 --> 00:09:19,393 Lass dich einfach rein. 127 00:09:20,602 --> 00:09:22,187 ♪ Kannst du mir nicht helfen, ♪ zu sehen 128 00:09:22,271 --> 00:09:23,647 Entschuldigen Sie die Musik! 129 00:09:23,730 --> 00:09:24,606 Whoo! 130 00:09:24,690 --> 00:09:26,191 ♪ jede Minute liebe ♪ 131 00:09:26,275 --> 00:09:29,194 ♪ 'weil du machst Ich fühle mich so lebendig ♪ 132 00:09:30,237 --> 00:09:31,613 ♪ lebendig ♪ 133 00:09:32,531 --> 00:09:34,032 ♪ jede Minute liebe ♪ 134 00:09:34,116 --> 00:09:35,993 ♪ 'weil du machst Ich fühle mich so ... ♪ 135 00:09:36,076 --> 00:09:37,536 Oh, hier bist du! 136 00:09:37,619 --> 00:09:39,037 Oh mein Gott. 137 00:09:39,121 --> 00:09:41,373 -Schau dir bei dir an! Schau dich an! -Say hi. 138 00:09:41,456 --> 00:09:44,501 Oh, wunderschön. Komm herein! 139 00:09:44,584 --> 00:09:46,503 Oh, willkommen in deinem neuen Zuhause! 140 00:09:46,586 --> 00:09:48,297 mi casa, dein casa! 141 00:09:48,380 --> 00:09:50,257 -Ich Laura und du bist ... -Hallo. 142 00:09:50,340 --> 00:09:51,800 -Pfeifer? -Ja. 143 00:09:51,883 --> 00:09:53,885 Und... 144 00:09:53,969 --> 00:09:55,095 -Andy. -Das ist recht. 145 00:09:55,178 --> 00:09:56,680 Hey, weißt du was wir brauchen? 146 00:09:56,763 --> 00:09:59,057 Ein Foto. Ja? Soll Wir bekommen ein Foto? 147 00:09:59,141 --> 00:10:01,184 -Ja? -Ich glaube schon. Ich würde das lieben. 148 00:10:01,268 --> 00:10:03,020 -Lächeln. -Hier. Ja. Ja. 149 00:10:03,103 --> 00:10:04,938 Aah! 150 00:10:05,022 --> 00:10:06,315 Hey, das ist großartig. 151 00:10:06,398 --> 00:10:07,899 Das ist schön. 152 00:10:07,983 --> 00:10:09,568 Schau dir das an. 153 00:10:09,651 --> 00:10:11,111 Oh, jemand ... 154 00:10:11,945 --> 00:10:13,196 muss Pompom treffen. 155 00:10:13,280 --> 00:10:15,824 -Oh, wer ist pompom? -Das mein Hund. 156 00:10:15,907 --> 00:10:17,076 Ja. 157 00:10:17,159 --> 00:10:18,201 Komm her. 158 00:10:20,120 --> 00:10:21,330 Er ist ein bisschen schüchtern. 159 00:10:22,622 --> 00:10:25,667 Er ist gefüllt, Pfeife. 160 00:10:25,751 --> 00:10:27,085 Ja, nein, er ist tot. 161 00:10:27,169 --> 00:10:28,378 Ich weiß, ich bin ein Verrückter. 162 00:10:28,462 --> 00:10:31,381 Reihenreihe, Piper! Reihenreihe, Andy! 163 00:10:31,465 --> 00:10:32,841 Hallo, Pompom. 164 00:10:32,924 --> 00:10:34,510 Es gibt eine Hauskatze irgendwo hier. 165 00:10:34,593 --> 00:10:35,427 Junkman. 166 00:10:35,510 --> 00:10:37,054 Ich habe ihn nicht gestopft. Noch. 167 00:10:37,137 --> 00:10:39,598 Aber ich werde es tun. 168 00:10:39,681 --> 00:10:40,891 Wo ist dein Stock, Liebe? 169 00:10:40,974 --> 00:10:43,226 Oh, ich benutze es nicht gern. 170 00:10:43,310 --> 00:10:44,895 Oh, wie kommt es? 171 00:10:44,978 --> 00:10:48,065 Ähm, will keine Leute Ich behandle mich anders. 172 00:10:48,148 --> 00:10:49,733 Wie behandeln sie Sie anders? 173 00:10:49,816 --> 00:10:51,401 Die Leute fangen an, mich zu babyen, also ... 174 00:10:51,485 --> 00:10:52,569 Oh ja, nein. 175 00:10:52,652 --> 00:10:53,862 Menschen können wertend sein. 176 00:10:53,945 --> 00:10:56,823 Aber du weißt was Mein Nan sagte immer? 177 00:10:56,907 --> 00:10:58,617 "Scheiße aus, du fett verdammte Ficker. " 178 00:11:00,494 --> 00:11:01,578 Sie tat es! 179 00:11:01,661 --> 00:11:03,872 Sie war immer Fluchen. Ich schwöre nie. 180 00:11:03,955 --> 00:11:04,956 Ich habe sie geliebt. 181 00:11:05,040 --> 00:11:06,583 Ist das für Piper? 182 00:11:07,751 --> 00:11:08,960 Oh nein. 183 00:11:09,044 --> 00:11:10,128 Die blind ist die blind. 184 00:11:10,212 --> 00:11:11,671 Oh, ist sie hier? 185 00:11:13,423 --> 00:11:15,175 Nein, sie ist bestanden. 186 00:11:16,301 --> 00:11:17,386 Entschuldigung. 187 00:11:17,469 --> 00:11:18,762 Nein, es ist in Ordnung. Du wusstest es nicht. 188 00:11:18,845 --> 00:11:20,347 -Es ist nicht deine Schuld. -Wie würde sie sterben? 189 00:11:20,430 --> 00:11:22,432 -Pfeifer! -Sie ist okay. 190 00:11:23,642 --> 00:11:24,810 Sie ertrank. 191 00:11:26,228 --> 00:11:28,897 Oh, wer ruft an? 192 00:11:28,980 --> 00:11:30,774 Oh, es ist Wendy. 193 00:11:30,857 --> 00:11:32,692 Sie ist so bedürftig. 194 00:11:32,776 --> 00:11:34,361 -Hello, Wendy? -Die Kinder steigen rein? 195 00:11:34,444 --> 00:11:35,946 -Ja, nein, sie sind gerade angekommen. -Sie kennen den Bohrer. 196 00:11:36,029 --> 00:11:37,739 Ja, nein, alles gut. Ja. 197 00:11:37,823 --> 00:11:40,242 Mach dich an heim. Wendy sagt Hallo. 198 00:11:40,325 --> 00:11:41,326 -Hi, Wendy. -Ja? 199 00:11:41,410 --> 00:11:42,911 Okay. 200 00:11:42,994 --> 00:11:44,330 -Hat sie einen Garten? -Es ist ein bisschen unpraktisch. 201 00:11:44,413 --> 00:11:45,497 -Sie hat einen Garten. -Mach dir keine Sorge. 202 00:11:45,580 --> 00:11:46,665 Willst du es sehen? 203 00:11:47,707 --> 00:11:48,917 Das ist in Ordnung. 204 00:11:49,000 --> 00:11:50,877 Oh, blutige Hölle. 205 00:11:52,254 --> 00:11:53,505 Oh, wenn du nach draußen gehst, 206 00:11:53,588 --> 00:11:54,840 Lass die Katze nicht raus. 207 00:11:54,923 --> 00:11:56,675 Oh, verdammt. 208 00:11:56,758 --> 00:11:58,176 -Idiot. -Pfeifer! 209 00:11:58,844 --> 00:12:00,595 Richtig, warte hier. 210 00:12:00,679 --> 00:12:02,681 Laura. Ja, nein. 211 00:12:24,369 --> 00:12:26,329 Oliver! Verzeihung. 212 00:12:26,413 --> 00:12:28,832 Oliver! NEIN. 213 00:12:28,915 --> 00:12:30,667 Gib mir die Katze. Gib mir die Katze. 214 00:12:30,750 --> 00:12:32,127 Lass ihn gehen. 215 00:12:32,210 --> 00:12:33,378 Hast du dich. Ich habe dich. 216 00:12:33,462 --> 00:12:35,505 -Lass ihn gehen, Ollie. -Andy. 217 00:12:35,589 --> 00:12:37,716 -Vorsichtig. -Ich habe dich. 218 00:12:44,014 --> 00:12:45,098 Was passiert? 219 00:12:46,808 --> 00:12:47,851 Äh... 220 00:12:48,977 --> 00:12:50,437 Die Katze stieg in den Pool. 221 00:12:50,520 --> 00:12:52,063 Laura sortiert es jedoch aus. 222 00:12:52,147 --> 00:12:53,482 Ich denke, ihr Kind ... 223 00:12:55,066 --> 00:12:56,193 Halten. 224 00:13:04,242 --> 00:13:05,911 Ja. 225 00:13:05,994 --> 00:13:07,746 Ja. 226 00:13:07,829 --> 00:13:11,416 Es ist deine neue Schwester und Bruder Oliver. 227 00:13:11,500 --> 00:13:13,001 Piper und Anthony. 228 00:13:13,585 --> 00:13:14,753 Andy. 229 00:13:16,296 --> 00:13:19,382 Handy Andy. 230 00:13:19,466 --> 00:13:21,760 Oliver verlor seine Familie, Genau wie euch. 231 00:13:21,843 --> 00:13:24,054 Brauchte jemanden, der könnte Gib ihm besondere Sorgfalt. 232 00:13:25,972 --> 00:13:27,516 Du bist fertig, Liebling. 233 00:13:27,599 --> 00:13:28,642 Oliver? 234 00:13:29,893 --> 00:13:31,603 Oliver. 235 00:13:31,686 --> 00:13:32,979 Ja, schnell wie möglich, Liebling. 236 00:13:33,605 --> 00:13:35,065 Guter Junge. 237 00:13:35,148 --> 00:13:36,149 Hier sind Sie ja. 238 00:13:38,485 --> 00:13:42,072 Oliver war stumm, stumm, selektiv stumm 239 00:13:42,155 --> 00:13:44,533 Da haben wir Cathy verloren. 240 00:13:44,616 --> 00:13:46,284 Also versuchen wir, ihn nicht zu überwältigen. 241 00:13:46,368 --> 00:13:47,827 Ist das nicht richtig, Liebling? 242 00:13:47,911 --> 00:13:50,622 Einen Schritt bei a Zeit, sind wir nicht, hmm? 243 00:13:50,705 --> 00:13:52,541 Okay, du bist fertig. 244 00:13:53,750 --> 00:13:54,834 Du bist an der Reihe. 245 00:13:57,462 --> 00:13:58,672 Ziemlich groß, nicht wahr? 246 00:13:58,755 --> 00:14:00,423 Wie sieht er aus, Andy? 247 00:14:01,675 --> 00:14:03,552 Oh, er ist süß. 248 00:14:03,635 --> 00:14:04,761 Er lächelt dich an. 249 00:14:08,181 --> 00:14:10,392 -Welche Farbe hat seine Haare? -Rot. 250 00:14:11,560 --> 00:14:13,395 Ja, und Curly auch. 251 00:14:17,607 --> 00:14:19,734 Er ist ein schöner Junge. 252 00:14:33,123 --> 00:14:34,791 Da gehen wir. 253 00:14:34,874 --> 00:14:38,211 Braves Mädchen. Und es gibt Eine Wand zu Ihrer Rechten. 254 00:14:38,295 --> 00:14:40,046 Und gerade nach unten zu deinem Schlafzimmer. 255 00:14:40,130 --> 00:14:41,840 Achten Sie einfach auf Dieser Schritt, Pfeife. 256 00:14:41,923 --> 00:14:44,134 Ja, alte Nachrichten, Andy. 257 00:14:44,217 --> 00:14:46,052 -Okay. -Straigter voraus, Liebe. 258 00:14:47,053 --> 00:14:47,971 Da bist du. 259 00:14:48,054 --> 00:14:49,180 Es ist Cathys Zimmer. 260 00:14:50,098 --> 00:14:51,308 Du okay, Pfeife? 261 00:14:51,391 --> 00:14:52,642 Ja, mir geht es gut. 262 00:14:52,726 --> 00:14:53,935 Grapefruit. 263 00:14:54,019 --> 00:14:56,354 Mir geht es gut, Andy. 264 00:14:56,438 --> 00:14:59,274 Ja, sorry, ähm, dein Zimmer ist da drin. 265 00:14:59,357 --> 00:15:00,358 Es ist nur da oben. 266 00:15:00,442 --> 00:15:02,527 -Okay. -Okay, großartig. 267 00:15:11,453 --> 00:15:12,537 Scheiße. 268 00:15:22,631 --> 00:15:23,965 Kein großer Raum. 269 00:15:25,383 --> 00:15:28,345 Oh, nein, nein, es ist in Ordnung. 270 00:15:28,428 --> 00:15:31,723 Wendy sagt mir, dass Sie sich bewerben für Vormundschaft. Das richtig? 271 00:15:31,806 --> 00:15:34,726 Ja, ja, in drei Monaten. 272 00:15:34,809 --> 00:15:36,269 Wenn ich 18 bin. 273 00:15:36,353 --> 00:15:38,855 Ich soll berichten, wie sicher und zuverlässig sind Sie. 274 00:15:39,439 --> 00:15:41,149 Also bleiben Sie in Sicherheit. 275 00:15:41,232 --> 00:15:42,525 Bleib zuverlässig, ja? 276 00:15:44,653 --> 00:15:46,071 Ja. 277 00:15:46,154 --> 00:15:47,530 Oh Freundin? 278 00:15:48,073 --> 00:15:49,115 Oh nein. 279 00:15:50,033 --> 00:15:51,117 Freund? 280 00:15:52,118 --> 00:15:53,328 Nur ein Freund. 281 00:15:54,245 --> 00:15:55,705 Also, wovon redest du? 282 00:15:55,789 --> 00:15:56,956 Nichts. 283 00:15:57,040 --> 00:15:58,083 Dein Vater? 284 00:15:59,584 --> 00:16:01,336 -NEIN. -Hey. 285 00:16:01,419 --> 00:16:03,922 Hey, ich bin ein Berater. 286 00:16:04,005 --> 00:16:05,882 Leute bezahlen, um zu reden Für mich, weißt du? 287 00:16:05,965 --> 00:16:07,926 Oh. Das ... das ist cool. 288 00:16:09,803 --> 00:16:12,681 Also musst du nicht Sei so defensiv, Andy. 289 00:16:14,099 --> 00:16:15,600 Bin ich ... bin ich defensiv? 290 00:16:15,684 --> 00:16:17,102 Oh, komm schon, sieh dich an. 291 00:16:17,936 --> 00:16:19,437 Arme verschränkt. 292 00:16:19,521 --> 00:16:21,731 Klumpen Sie sich an Ihr Telefon nach Sag mir, dass du willst, dass ich gehe. 293 00:16:21,815 --> 00:16:23,066 Hey, 294 00:16:23,149 --> 00:16:24,234 Ich denke, ich kann euch hören. 295 00:16:24,317 --> 00:16:26,069 Können Sie mich hören? 296 00:16:26,152 --> 00:16:28,405 Ja! Ja, ähm ... 297 00:16:28,488 --> 00:16:30,073 -Yeah, ja, du okay? -Ja! 298 00:16:30,156 --> 00:16:31,617 -Sie alles in Ordnung? -Die etwas? 299 00:16:31,700 --> 00:16:33,535 Ja, ein besserer Bruder? 300 00:16:34,911 --> 00:16:35,954 Okay. 301 00:16:37,205 --> 00:16:38,415 Hey. 302 00:16:38,498 --> 00:16:39,875 Laura! Geh aus meinem Handy! Was machst du? 303 00:16:39,958 --> 00:16:42,127 Entschuldigung. 304 00:16:42,210 --> 00:16:44,796 -Es tut mir so leid. -Nein, ich bin ... ähm, es tut mir leid. 305 00:16:44,879 --> 00:16:46,423 Nein, du bist alle Rechts. Es ist mein schlechtes. 306 00:16:46,506 --> 00:16:47,966 Ich mag Leute einfach nicht Ich gehe meine Sachen durch. 307 00:16:48,049 --> 00:16:50,593 Absolut, es ist gerecht Sie hatten eine Nachricht. 308 00:16:50,677 --> 00:16:51,803 Ich wollte nicht schreien. 309 00:16:53,346 --> 00:16:54,389 Cool. 310 00:17:00,520 --> 00:17:02,313 Also ist Oliver ein verdammtes Ficken Verrückter, oder? 311 00:17:06,401 --> 00:17:07,569 NEIN. 312 00:17:08,236 --> 00:17:09,404 Oh. 313 00:17:09,487 --> 00:17:10,572 Verzeihung. 314 00:17:15,160 --> 00:17:16,411 Oh, verdammt. 315 00:18:35,198 --> 00:18:36,598 Warten Sie in Ihrem Zimmer. 316 00:20:46,079 --> 00:20:47,246 Up du bekommst! 317 00:20:52,752 --> 00:20:53,836 Pfui. 318 00:20:58,883 --> 00:21:00,218 Oh du ... 319 00:21:26,577 --> 00:21:27,704 Papa. 320 00:21:28,579 --> 00:21:29,580 Ich will auch kommen. 321 00:21:32,750 --> 00:21:34,377 Andy! 322 00:21:34,460 --> 00:21:35,461 Andy! 323 00:21:38,256 --> 00:21:39,882 Nein, bitte! 324 00:21:39,966 --> 00:21:41,217 Bitte! 325 00:22:00,445 --> 00:22:01,571 Hey, Ollie. 326 00:22:02,739 --> 00:22:04,115 Wir gehen aus Für ein bisschen. 327 00:22:04,949 --> 00:22:06,117 Es geht dir gut? 328 00:22:08,870 --> 00:22:09,912 Gut. 329 00:22:15,877 --> 00:22:18,713 Wie sieht er aus? 330 00:22:18,796 --> 00:22:22,383 ♪ Wir haben geschwommen Diesmal bisher ♪ 331 00:22:22,467 --> 00:22:23,509 Er sieht gut aus. 332 00:22:26,179 --> 00:22:27,221 Grapefruit. 333 00:22:29,724 --> 00:22:30,808 Er sieht gut aus, Pfeife. 334 00:22:34,937 --> 00:22:37,607 ♪ bisher ziemlich intim ♪ 335 00:22:37,690 --> 00:22:39,358 ♪ Also ich ♪ 336 00:22:41,986 --> 00:22:43,321 Auf Wiedersehen, Papa. 337 00:22:45,239 --> 00:22:46,449 Danke schön. 338 00:22:46,532 --> 00:22:48,172 -Areis für Ihren Verlust. -Danke schön. 339 00:23:21,859 --> 00:23:23,319 Andy, Entschuldigung. 340 00:23:23,778 --> 00:23:24,862 Mm. 341 00:23:25,947 --> 00:23:27,490 Andy, ich kann dich das nicht machen lassen. 342 00:23:28,116 --> 00:23:29,700 Was? 343 00:23:29,784 --> 00:23:31,327 Lass dich ohne Abschied zu verabschieden. 344 00:23:32,829 --> 00:23:35,164 Okay? Es ist das letzte Mal Sie werden ihn ansehen können. 345 00:23:35,248 --> 00:23:36,448 Du hast ihn nicht angesehen? 346 00:23:39,585 --> 00:23:41,504 Sie sagten, er sah gut aus. 347 00:23:42,672 --> 00:23:43,714 Rohr. 348 00:23:45,508 --> 00:23:46,968 Ich sagte: "Grapefruit." 349 00:23:47,051 --> 00:23:49,137 Ich wollte nicht sehen ihn so, Pfeife. 350 00:23:49,220 --> 00:23:51,055 Es ist besser als wie Du hast ihn zuletzt gesehen. 351 00:23:54,433 --> 00:23:55,935 Schauen Sie, einige Leute glauben 352 00:23:56,018 --> 00:23:58,604 Der Geist bleibt in der Körper für Monate nach dem Tod. 353 00:23:59,939 --> 00:24:02,150 Wenn das stimmt, dann Er ist immer noch da drin. 354 00:25:12,720 --> 00:25:13,804 Siehst du? 355 00:25:15,890 --> 00:25:16,974 Er ist so friedlich. 356 00:25:19,185 --> 00:25:20,269 Ja. 357 00:25:22,730 --> 00:25:24,440 Du solltest ihn zum Abschied küssen. 358 00:25:29,403 --> 00:25:30,404 NEIN. 359 00:25:39,538 --> 00:25:40,873 NEIN. 360 00:25:46,420 --> 00:25:47,838 Küss deinen Vater Andy. 361 00:25:51,300 --> 00:25:52,385 Es ist ein Brauch. 362 00:26:03,688 --> 00:26:04,772 Da gehen wir. 363 00:26:11,779 --> 00:26:12,822 Seine Lippen. 364 00:26:15,616 --> 00:26:18,494 Ja. Es ist individuell. 365 00:26:18,577 --> 00:26:20,413 -Es ist nicht. -Es ist, Liebling. 366 00:26:20,955 --> 00:26:22,039 Es ist. 367 00:26:22,748 --> 00:26:23,833 Lass mich dir helfen. 368 00:26:25,209 --> 00:26:26,544 Aufleuchten. 369 00:26:26,627 --> 00:26:28,462 -Ich kann nicht. -Es okay, es ist okay. 370 00:26:28,546 --> 00:26:30,840 -Ich kann das nicht. -Es okay, ich habe dich. 371 00:26:30,923 --> 00:26:31,966 Ich habe dich. 372 00:26:32,883 --> 00:26:33,926 Ja? 373 00:26:36,887 --> 00:26:39,015 Mach dir keine Sorgen, du bist in guten Händen. 374 00:26:51,902 --> 00:26:55,656 Oh, komm schon, es tut es nicht muss so sein. 375 00:26:55,740 --> 00:26:57,533 Ernsthaft, eine Beerdigung ist nicht soll alles Elend sein. 376 00:26:57,616 --> 00:27:00,202 Es soll eine Feier sein. 377 00:27:00,286 --> 00:27:02,538 Lass uns Spaß haben, oder? 378 00:27:04,373 --> 00:27:06,834 Piper, was machst du? zum Spaß tun, was? 379 00:27:07,793 --> 00:27:09,170 Tritt Andy in die Bälle. 380 00:27:12,298 --> 00:27:13,632 Ja! 381 00:27:16,093 --> 00:27:18,763 Was ist mit dir, Andy? Was machst du gerne? 382 00:27:19,805 --> 00:27:20,890 Huh? 383 00:27:20,973 --> 00:27:22,266 Ich weiß nicht. Werden gehämmert. 384 00:27:23,309 --> 00:27:25,019 Gehämmert? Okay. 385 00:27:25,978 --> 00:27:27,229 Nun, lass uns gehämmert werden. 386 00:27:29,023 --> 00:27:31,400 Dieses hier? 387 00:27:41,786 --> 00:27:43,329 ♪ Jetzt hör zu ♪ 388 00:27:47,666 --> 00:27:49,251 Das Spiel ist also angerufene Chancen auf. 389 00:27:49,335 --> 00:27:51,462 Du musst eine auswählen Zahl zwischen einem und zehn. 390 00:27:51,545 --> 00:27:52,671 -Ja. -Du hast einen? 391 00:27:52,755 --> 00:27:54,131 Sieben. 392 00:27:54,215 --> 00:27:55,633 Nun, nein, du bist nicht gemeint es noch laut aussagen. 393 00:27:55,716 --> 00:27:57,260 -Oh! -Ja, behalte es in deinem Kopf. 394 00:27:57,343 --> 00:27:59,220 Nun, nach drei, drei, Du sagst es laut ... 395 00:27:59,303 --> 00:28:01,055 Und dann, wenn ich Ihre Nummer denke, 396 00:28:01,138 --> 00:28:02,973 -Du musst trinken. -Habe es. 397 00:28:03,057 --> 00:28:04,767 Piper, schlug uns mit der Countdown. 398 00:28:04,850 --> 00:28:06,936 MM-HM. Drei, zwei, eins. 399 00:28:07,019 --> 00:28:08,145 Sieben. 400 00:28:09,397 --> 00:28:10,940 -Warum sagst du es noch einmal? -Bloody Betrüger! 401 00:28:11,023 --> 00:28:13,317 -Alle richtig, es spielt keine Rolle. -Das war so dumm. 402 00:28:13,401 --> 00:28:14,610 -Ich kann einen Schuss machen. -Okay. 403 00:28:14,693 --> 00:28:15,653 -Bereit? -Ja. 404 00:28:15,736 --> 00:28:16,862 -Bereit? -Ja. 405 00:28:22,118 --> 00:28:23,411 Oh nein! 406 00:28:23,494 --> 00:28:26,288 Also gut, es tut mir leid. 407 00:28:26,372 --> 00:28:28,666 Also gut, Piper, Chancen auf. 408 00:28:28,749 --> 00:28:30,167 -Wirklich? -Ja! 409 00:28:30,251 --> 00:28:31,460 Mit dem Whisky? 410 00:28:31,544 --> 00:28:33,170 Sag vier. 411 00:28:33,254 --> 00:28:35,798 Drei, zwei, eins ... 412 00:28:35,881 --> 00:28:38,342 Vier! 413 00:28:38,426 --> 00:28:41,595 Oh, beruhige dich, Muskeln, Es ist nur ein Getränk. 414 00:28:41,679 --> 00:28:42,972 Ein kleines Getränk. 415 00:28:43,055 --> 00:28:44,307 Also gut, aber du bist nicht Ich werde es mögen, Piper, 416 00:28:44,390 --> 00:28:46,058 -Ich erzähle es dir. -Wir werden sehen. 417 00:28:50,729 --> 00:28:52,690 Magst du es? Ja? 418 00:28:52,773 --> 00:28:54,942 Oh, es ist gut, oder? 419 00:28:55,025 --> 00:28:56,944 Oh, das ist ekelhaft, Du trinkst das! 420 00:28:58,320 --> 00:28:59,989 Ja, ich bin mehr von Eine Wodka -Schlampe, was? 421 00:29:00,072 --> 00:29:02,283 Du machst es. Ich hasse Wodka. 422 00:29:03,534 --> 00:29:04,660 Einer für Papa. 423 00:29:06,954 --> 00:29:09,248 -Ja, okay. -Hm. 424 00:29:09,331 --> 00:29:10,666 -Pfeifer? -Ja. 425 00:29:13,252 --> 00:29:14,503 Also gut, aber zuletzt. 426 00:29:14,587 --> 00:29:16,255 Erster. 427 00:29:16,338 --> 00:29:18,382 Prost. 428 00:29:18,924 --> 00:29:19,967 Prost. 429 00:29:22,636 --> 00:29:24,305 Piper, komm schon, ich brauche wieder! 430 00:29:24,388 --> 00:29:25,640 -Ich brauche wieder auf, Piper! -Aufleuchten! 431 00:29:25,723 --> 00:29:27,433 -Piper, komm hierher! -Das ist es! 432 00:29:27,516 --> 00:29:28,684 -Ja! -Ja! 433 00:29:28,767 --> 00:29:29,727 ♪ Sag es mir ♪ 434 00:29:29,810 --> 00:29:31,145 ♪ Sag es mir ♪ 435 00:29:31,228 --> 00:29:32,480 ♪ wo die Freaks bei ♪ 436 00:29:32,563 --> 00:29:34,231 ♪ Freaks an, Freaks bei ♪ 437 00:29:34,315 --> 00:29:36,400 ♪ Sag mir wo Die Freaks bei ♪ 438 00:29:47,536 --> 00:29:48,746 Okay. 439 00:29:49,622 --> 00:29:50,664 Oh mein Gott! 440 00:29:55,419 --> 00:29:57,213 -Bedime, junge Dame. Ja! -NEIN! 441 00:29:58,756 --> 00:30:00,550 -Was ist das nächste? -Andy, spiele Vaters Lied! 442 00:30:00,633 --> 00:30:02,676 -Yeah, spiel Dads Lied! -Oh! 443 00:30:02,760 --> 00:30:05,387 ♪ Und ich? ♪ 444 00:30:05,471 --> 00:30:07,014 ♪ Es ist nicht fair ♪ 445 00:30:07,097 --> 00:30:10,601 ♪ Ich hatte genug Jetzt möchte ich meinen Anteil ♪ 446 00:30:10,684 --> 00:30:12,061 ♪ Kannst du nicht sehen? ♪ 447 00:30:13,020 --> 00:30:14,939 ♪ Ich möchte leben ♪ 448 00:30:15,022 --> 00:30:17,399 ♪ Aber Sie nehmen einfach mehr ♪ 449 00:30:17,483 --> 00:30:20,152 ♪ Was ist mit mir? ♪ 450 00:30:20,236 --> 00:30:22,404 Piper, singe es! 451 00:30:23,572 --> 00:30:24,907 ♪ Was ist mit mir? ♪ 452 00:30:24,990 --> 00:30:27,368 NEIN! Singe es richtig! 453 00:30:29,787 --> 00:30:31,163 Singe es! 454 00:30:31,247 --> 00:30:32,289 Singen Sie es, Piper! 455 00:30:39,505 --> 00:30:41,674 -Du hast noch einen übrig. -Ja. 456 00:30:45,469 --> 00:30:46,971 Hoppla! 457 00:30:51,267 --> 00:30:52,851 Danke für heute, Laura. 458 00:30:53,435 --> 00:30:54,520 Es ist okay, Andy. 459 00:30:57,147 --> 00:30:58,315 Ich habe es durchgemacht. 460 00:31:01,569 --> 00:31:03,153 Willst du nicht? über ihn sprechen? 461 00:31:03,946 --> 00:31:05,322 Ja, aber es ist ... 462 00:31:05,406 --> 00:31:06,806 -Ich weiß es nicht, es ist schwer. -Also... 463 00:31:09,159 --> 00:31:10,995 Wir müssen nicht schau dich an. 464 00:31:16,792 --> 00:31:17,876 Ja, du kannst ... 465 00:31:19,920 --> 00:31:21,171 Fragen Sie mich etwas. 466 00:31:24,675 --> 00:31:25,759 Sie können mich alles fragen. 467 00:31:27,970 --> 00:31:29,430 Wie haben Sie ... ähm ... 468 00:31:29,513 --> 00:31:30,556 Wie bist du damit umgegangen ... 469 00:31:33,017 --> 00:31:34,977 mit Cathy weg? 470 00:31:35,894 --> 00:31:36,937 Oh. 471 00:31:38,439 --> 00:31:39,648 Ich habe es nicht getan. 472 00:31:42,443 --> 00:31:44,194 Als wir sie begraben haben, ähm ich ... 473 00:31:49,074 --> 00:31:50,159 Ich wollte nicht gehen ... 474 00:31:51,619 --> 00:31:53,954 Weil es sich wie anfühlte Ich habe sie verlassen. 475 00:31:54,913 --> 00:31:55,956 Du weisst? 476 00:31:58,917 --> 00:32:00,294 Mmm. 477 00:32:03,047 --> 00:32:05,257 Wie könnte ich nach Hause gehen Ohne meine Tochter? 478 00:32:15,601 --> 00:32:18,520 Wie könnte ich in einem Bett schlafen? Als sie im Boden war? 479 00:32:28,947 --> 00:32:31,408 Ich habe immer bei der geblieben Friedhof für Tage ... 480 00:32:36,205 --> 00:32:38,415 Nur damit ich könnte fühle mich nahe bei ihr. 481 00:32:41,001 --> 00:32:42,086 Ja. 482 00:32:53,972 --> 00:32:57,142 Ich würde alles geben, um sie zu hören Nenn mich noch einmal Mama. 483 00:33:01,647 --> 00:33:02,981 Nur noch einmal. 484 00:33:08,153 --> 00:33:09,279 Das ist alles. 485 00:33:17,162 --> 00:33:18,497 Sie wissen, wir würden nur ... 486 00:33:20,040 --> 00:33:23,544 Wir würden immer nur reden Wenn es um Piper ging. 487 00:33:23,627 --> 00:33:25,046 Weil sie es war Der Favorit, oder? 488 00:33:27,172 --> 00:33:28,757 Ja, wie konnte sie nicht sein? 489 00:33:32,511 --> 00:33:33,887 Schlagen Sie sie deshalb? 490 00:33:40,352 --> 00:33:41,895 -Wer hat dir das gesagt? -Oh. 491 00:33:44,273 --> 00:33:45,315 Wendy. 492 00:33:50,279 --> 00:33:51,739 Warst du eifersüchtig auf sie? 493 00:33:54,283 --> 00:33:56,994 Wenn mein ... wenn mein Vater ... 494 00:33:58,036 --> 00:33:59,288 heiratete ihre Mutter ... 495 00:34:04,752 --> 00:34:08,005 ... es fühlte sich an, als hätte er endlich fand die Familie ... 496 00:34:08,756 --> 00:34:09,882 Er wollte eigentlich. 497 00:34:11,550 --> 00:34:13,260 Ich bin früher reingekommen Ärger in der Schule 498 00:34:13,343 --> 00:34:16,680 Nur damit er mich bemerken würde Und er ... er hasste mich dafür. 499 00:34:18,015 --> 00:34:19,183 Er würde die Dusche einschalten 500 00:34:19,266 --> 00:34:20,601 Piper konnte also nicht höre und er würde ... 501 00:34:23,312 --> 00:34:25,063 Er hat mich so hart getroffen ... 502 00:34:27,566 --> 00:34:28,901 Ich würde aufwachen und ... 503 00:34:33,489 --> 00:34:34,782 Ich würde nicht einmal weiß, wo ich war. 504 00:34:36,533 --> 00:34:37,951 Das ist schrecklich, Andy. 505 00:34:39,536 --> 00:34:40,621 Und weißt du was? 506 00:34:46,126 --> 00:34:47,461 Er hat sie nie berührt ... 507 00:34:49,129 --> 00:34:50,172 einmal. 508 00:35:17,366 --> 00:35:18,450 Du wach wach? 509 00:36:30,272 --> 00:36:31,315 Andy? 510 00:37:24,910 --> 00:37:26,620 Ich weiß, dass Sie hungrig sind. 511 00:37:26,703 --> 00:37:28,872 Sie müssen nur warten Ein bisschen länger, okay? 512 00:37:34,878 --> 00:37:35,963 Bist du da drin? 513 00:37:38,548 --> 00:37:39,800 Ist das ein Teil davon? 514 00:37:42,302 --> 00:37:43,470 Habe ich es richtig gemacht? 515 00:37:54,731 --> 00:37:56,233 Wie kann ich glauben? Du bist da drin 516 00:37:56,316 --> 00:37:57,609 Wenn ich dich nicht sehen kann? 517 00:38:46,116 --> 00:38:47,951 Oh, verdammt! 518 00:39:11,683 --> 00:39:14,269 -Oh. -Andy! 519 00:39:14,352 --> 00:39:15,729 -Ist so schmutzig? -Morning, Andy! 520 00:39:15,812 --> 00:39:17,398 Ich legte eine Wäsche an Bevor wir uns auf den Weg machen. 521 00:39:17,481 --> 00:39:18,899 -Nein, ich werde zurückkommen. -Ich verschwende kein Wasser, Andy. 522 00:39:18,982 --> 00:39:20,317 -NEIN... -Elet sehen, was du hast. 523 00:39:20,400 --> 00:39:21,693 Andys Kater! 524 00:39:24,571 --> 00:39:26,740 -Du gehen aus? -Yeah, Mädchen einkaufen. 525 00:39:26,823 --> 00:39:29,409 -Artherry, nur wir beide. -Ja, keine Jungen erlaubt. 526 00:39:29,493 --> 00:39:31,787 -Oh, halte Ollie in seinem Zimmer. -Mm-hm. 527 00:39:31,870 --> 00:39:34,081 Er schluckt herum und Mach meinen Kopf direkt hinein. 528 00:39:34,164 --> 00:39:35,665 Ja. 529 00:39:35,749 --> 00:39:37,042 Oh. 530 00:39:39,419 --> 00:39:40,420 Piss. 531 00:39:42,672 --> 00:39:44,216 Ich weiß nicht was ... was ist passiert. 532 00:39:45,008 --> 00:39:46,093 Andy, ernst? 533 00:39:49,513 --> 00:39:50,555 Hey. 534 00:39:52,766 --> 00:39:54,559 Warum versuchst du es nicht? Und duschen? 535 00:39:57,437 --> 00:39:58,480 Okay. 536 00:39:59,356 --> 00:40:00,774 Äh... 537 00:40:00,857 --> 00:40:02,609 -Entschuldigung. -Du geht es gut? 538 00:40:04,861 --> 00:40:07,447 Oh, dein Bruder ist nicht Sehr gut, glaube ich nicht. 539 00:40:09,116 --> 00:40:11,451 Ich bin ziemlich besorgt. 540 00:40:11,535 --> 00:40:13,995 Wurde ganz Letzte Nacht aggressiv. 541 00:40:14,079 --> 00:40:15,580 Ich werde dir davon erzählen es im Auto. 542 00:41:28,236 --> 00:41:29,571 Sie sperrt dich ein, Ollie? 543 00:41:48,298 --> 00:41:50,300 Du hungrig? 544 00:41:52,969 --> 00:41:56,389 Wie lange warst du so lange das, stumm oder was auch immer? 545 00:42:04,356 --> 00:42:06,274 Willst du schreiben? 546 00:42:06,358 --> 00:42:08,235 Ich denke, du solltest es eigentlich. 547 00:42:08,318 --> 00:42:11,321 Also, dann kann ich ... dann kann ich ... Dann kann ich mit dir reden. 548 00:42:13,406 --> 00:42:15,325 Und du kannst mit mir reden. 549 00:42:21,998 --> 00:42:25,168 Okay, na ja, Ollie, Diese Frucht ist nicht frei. 550 00:42:25,252 --> 00:42:26,878 Es wird kosten Du schreibst etwas. 551 00:42:33,510 --> 00:42:34,552 Da gehen wir. 552 00:42:48,984 --> 00:42:51,027 Hier. 553 00:42:51,111 --> 00:42:53,363 Vorsichtig. Einfach nehmen Die Frucht, Ollie. 554 00:42:56,199 --> 00:42:59,202 Okay, ich werde dir einen Teller besorgen. 555 00:42:59,286 --> 00:43:02,038 Ich will nicht Laura Ich schreie mich an ... 556 00:43:02,122 --> 00:43:04,374 ... für ein Chaos. 557 00:43:08,044 --> 00:43:09,170 Ollie! 558 00:43:09,254 --> 00:43:10,213 Ollie! Ollie! 559 00:43:10,297 --> 00:43:11,798 Hey, hey! Ollie, Ollie, Ollie! 560 00:43:11,881 --> 00:43:14,217 Stoppen! Stoppen! Stoppen! 561 00:43:14,301 --> 00:43:15,468 Stoppen! 562 00:43:18,555 --> 00:43:19,764 Scheiße! Scheiße! 563 00:43:20,307 --> 00:43:21,308 Aufleuchten! 564 00:43:22,809 --> 00:43:23,935 Aufleuchten! Aufleuchten! 565 00:43:24,019 --> 00:43:25,520 Hey, komm schon! Ollie! Ollie! 566 00:43:25,603 --> 00:43:26,896 Was machst du? 567 00:43:26,980 --> 00:43:28,523 Wir müssen zu gehen das Krankenhaus, okay? 568 00:43:28,606 --> 00:43:30,483 Komm schon, folge einfach Mich. Es ist okay. 569 00:43:30,567 --> 00:43:32,736 Komm einfach! Ollie! Aufleuchten! 570 00:43:34,446 --> 00:43:35,363 Scheiße! 571 00:43:40,410 --> 00:43:42,537 Hey, schau mich an. Was ist falsch? Was ist los? 572 00:43:42,620 --> 00:43:44,372 Hey, hey. Hey! 573 00:43:44,456 --> 00:43:47,667 Fick, Ollie! Hey, hey, hey. 574 00:43:47,751 --> 00:43:49,794 Atmen, atmen, atmen! 575 00:43:55,216 --> 00:43:56,343 Ollie. 576 00:43:56,426 --> 00:43:58,386 Ollie. 577 00:44:12,108 --> 00:44:13,151 Hilf mir. 578 00:44:17,989 --> 00:44:19,616 Was ist los? 579 00:44:19,699 --> 00:44:22,869 Warum ist er draußen? Nein, nein, nein, nein! 580 00:44:22,952 --> 00:44:24,287 Geh weg! Geh weg! 581 00:44:24,371 --> 00:44:26,331 Warum ist er draußen? 582 00:44:26,414 --> 00:44:27,749 Bring deine Schwester jetzt ins Haus! 583 00:44:27,832 --> 00:44:29,584 -Piper, komm hinein. -Andy. Andy! 584 00:44:29,667 --> 00:44:31,127 -Pfeifer! -Was ist zum Teufel los? 585 00:44:31,211 --> 00:44:33,546 -Nehmen Sie sie jetzt einfach hinein! -Er verletzte sich. 586 00:44:33,630 --> 00:44:35,799 Was? Warum ist er draußen? 587 00:44:35,882 --> 00:44:39,177 Andy, was ist passiert? Was hast du ... Andy! 588 00:44:40,136 --> 00:44:42,555 Warum schreit Laura? 589 00:44:42,639 --> 00:44:43,973 Rufe ich einen Krankenwagen an? 590 00:44:44,057 --> 00:44:46,393 Piper, nein! Ich kann das beheben! 591 00:44:54,192 --> 00:44:55,944 Es ist okay, es ist okay. 592 00:44:56,027 --> 00:44:57,987 Shh, es ist in Ordnung. 593 00:44:58,822 --> 00:45:00,490 Du bist okay. Du bist okay. 594 00:45:02,909 --> 00:45:04,469 Andy, wir können Ihnen helfen. 595 00:45:06,413 --> 00:45:07,914 Laura will dir helfen. 596 00:45:14,003 --> 00:45:15,046 Was? 597 00:45:33,523 --> 00:45:34,607 Es geht dir gut. 598 00:45:36,526 --> 00:45:37,652 Wo bin ich? 599 00:45:46,035 --> 00:45:47,036 Wer bist du? 600 00:45:47,120 --> 00:45:49,205 -Was? -Was willst du? 601 00:45:49,289 --> 00:45:51,833 -Shh! -Bitte! NEIN! 602 00:45:51,916 --> 00:45:53,835 Es ist alles in Ordnung, Ollie, es ist in Ordnung! 603 00:45:53,918 --> 00:45:55,337 Lass uns dich verbinden! 604 00:45:55,420 --> 00:45:57,213 Es geht dir gut. Shh! 605 00:45:58,715 --> 00:46:01,676 Es ist okay. Es ist okay, Es ist okay. Es ist okay. 606 00:46:01,759 --> 00:46:02,844 Helfen! 607 00:46:08,391 --> 00:46:09,517 Es geht dir gut! 608 00:46:09,601 --> 00:46:11,144 Nein, nein, nein, nein, Nein, nein, nein, nein. 609 00:46:11,227 --> 00:46:13,313 Es ist alles in Ordnung! Nein, nein, nein, nein, nein! 610 00:46:13,396 --> 00:46:15,064 Bleiben. Bleiben! 611 00:46:15,148 --> 00:46:17,525 Es geht dir gut, du bist gut, Liebe. Es geht dir gut! 612 00:46:18,276 --> 00:46:19,694 Nein, nein, nein, nein, nein. 613 00:46:19,777 --> 00:46:21,863 Es geht dir gut. Es geht dir gut. 614 00:46:21,946 --> 00:46:23,573 Du bist okay. 615 00:46:23,656 --> 00:46:26,576 Du bist jetzt okay! Shh! Du bist okay. 616 00:46:31,206 --> 00:46:32,957 Shhh. 617 00:46:34,792 --> 00:46:36,377 Laura? 618 00:46:36,461 --> 00:46:37,837 Da gehen wir. 619 00:46:37,921 --> 00:46:39,756 Ist Oliver in Ordnung? 620 00:46:39,839 --> 00:46:41,257 Es geht dir gut. 621 00:46:47,680 --> 00:46:48,765 Laura? 622 00:46:50,975 --> 00:46:52,101 Hey, Laura! 623 00:46:53,978 --> 00:46:55,688 Laura? Laura! 624 00:46:55,772 --> 00:46:57,315 Er sagte, er brauche Hilfe. 625 00:47:00,193 --> 00:47:01,673 Sollten wir ihn nehmen zu einem Krankenhaus oder ... 626 00:47:03,154 --> 00:47:04,489 Also hast du in mein Zimmer eingebrochen? 627 00:47:06,199 --> 00:47:07,784 Respektiere meine verdammte Privatsphäre! 628 00:47:09,953 --> 00:47:12,121 Komm schon, Liebe. Es geht dir gut. 629 00:47:12,205 --> 00:47:13,831 Bitte sei nicht Zu sauer auf ihn. 630 00:47:22,799 --> 00:47:24,384 Wird es ihm gut gehen? 631 00:47:24,467 --> 00:47:25,718 Ja, es wird ihm gut gehen. 632 00:47:27,303 --> 00:47:28,972 Ich bin gerade noch rechtzeitig zu ihm gekommen. 633 00:47:29,847 --> 00:47:31,432 Ist er krank? 634 00:47:31,516 --> 00:47:32,600 Er wird jetzt alles sein. 635 00:47:34,644 --> 00:47:36,437 Es ist Junkman, über das ich mir Sorgen mache. 636 00:47:38,147 --> 00:47:39,607 Denken Sie, Ihr Bruder hat ihn rausgelassen. 637 00:47:44,070 --> 00:47:45,572 Junkman! 638 00:47:49,534 --> 00:47:51,035 Junkman! 639 00:47:54,414 --> 00:47:55,873 Junkman! 640 00:47:58,585 --> 00:48:00,086 Junkman! 641 00:48:49,427 --> 00:48:50,511 Regen. 642 00:48:53,806 --> 00:48:55,933 Sie wird im Regen sterben. 643 00:49:19,540 --> 00:49:20,625 Papa. 644 00:49:44,440 --> 00:49:46,401 Schöne tiefe Atemzüge. 645 00:49:46,484 --> 00:49:47,777 Konzentrieren Sie sich auf das Licht. Das war's. 646 00:49:47,860 --> 00:49:49,904 Atme einfach normalerweise. Das war's. 647 00:49:49,987 --> 00:49:51,364 Zwei... 648 00:49:51,447 --> 00:49:53,575 Nun, diesmal will ich Sie drücken auf meine Hände 649 00:49:53,658 --> 00:49:55,118 mit deinen Füßen als hart wie möglich, Kumpel. 650 00:49:55,201 --> 00:49:56,285 Was... 651 00:49:57,829 --> 00:49:59,122 Was ist das für ein Klang? 652 00:50:02,333 --> 00:50:03,960 Ich brauche ... ich muss nach Hause gehen. 653 00:50:04,043 --> 00:50:05,378 -Ich muss nach Hause gehen! -Hey, hey. Nein, Kumpel. 654 00:50:05,461 --> 00:50:06,421 Hey, hey, es ist in Ordnung. 655 00:50:06,504 --> 00:50:07,505 -Sie ist ... -Nurse, Krankenschwester! 656 00:50:07,588 --> 00:50:08,840 -Sie wird sterben! -Krankenschwester! 657 00:50:08,923 --> 00:50:10,425 -YEP, yep. -Me Schwester wird sterben! 658 00:50:10,508 --> 00:50:12,468 -Hey, hey. -Scheiße. Gib mir den verdammten ... 659 00:50:16,472 --> 00:50:19,809 -Greife mich! Geh von mir aus! -Andy. 660 00:50:19,892 --> 00:50:21,060 -Andy! -Beruhige dich. 661 00:50:50,006 --> 00:50:52,175 Laura hat dich gesagt Ich will keine Besucher. 662 00:50:52,258 --> 00:50:53,426 Ich hoffe, es geht dir gut. Vermisse dich. 663 00:50:53,509 --> 00:50:54,761 vermisse dich weniger als drei ... 664 00:51:17,700 --> 00:51:19,744 -Laura? -Hey. 665 00:51:20,912 --> 00:51:22,538 Ich mache mir Sorgen um Andy. 666 00:51:22,622 --> 00:51:23,998 Ich konnte nicht schlafen. 667 00:51:24,081 --> 00:51:25,500 Ich auch nicht. 668 00:51:25,583 --> 00:51:27,084 Komm rein, Liebe. 669 00:51:27,168 --> 00:51:29,337 Folge meiner Stimme? Geradeaus. 670 00:51:30,379 --> 00:51:31,464 Ich habe dich. 671 00:51:33,508 --> 00:51:35,176 Sitzen hier. 672 00:51:35,259 --> 00:51:36,427 In Ordnung in Ordnung? 673 00:51:40,723 --> 00:51:42,391 -Oh. -Die bist du verärgert. 674 00:51:42,475 --> 00:51:45,895 Ja, es ist der Regen. Cathy liebte es. 675 00:51:45,978 --> 00:51:47,939 Das Geräusch, der Geruch. 676 00:51:53,069 --> 00:51:54,737 Das sie auf dem T.V.? 677 00:51:55,488 --> 00:51:56,739 Ja, das ist sie. 678 00:51:58,282 --> 00:52:00,701 -Kann wir weiter zuschauen? -Yeah, sicher. 679 00:52:05,498 --> 00:52:08,584 Die erste Katzenpackung jemals schwimmen. 680 00:52:08,668 --> 00:52:10,294 Du bist okay, du bist okay. 681 00:52:10,378 --> 00:52:11,712 Kannst du sie beschreiben? 682 00:52:13,297 --> 00:52:14,841 Sie ist 12 hier. 683 00:52:17,218 --> 00:52:18,511 Langes braunes Haar. 684 00:52:20,930 --> 00:52:21,973 Sommersprossen. 685 00:52:26,477 --> 00:52:28,646 Gott, sie ist wunderschön. 686 00:52:28,729 --> 00:52:30,940 -here, schau dir deine Ohren an! -Oh! 687 00:52:31,023 --> 00:52:32,400 Es tut mir Leid. 688 00:52:32,483 --> 00:52:34,243 Sieh dir meine neuen an Ohrringe Mama hat mich gekauft. 689 00:52:35,903 --> 00:52:36,988 Es ist in Ordnung. 690 00:52:37,864 --> 00:52:38,948 Danke. 691 00:52:44,662 --> 00:52:48,332 Ja, ah, Ollie? Ollie! Ollie! 692 00:52:48,416 --> 00:52:49,709 -YYEah? -Ziehten Sie ihren Stock. 693 00:52:49,792 --> 00:52:52,086 -okay, Tante Laura. -Ding dich. 694 00:52:55,339 --> 00:52:56,799 -Hey, Andy. -Mm? 695 00:52:58,009 --> 00:52:59,176 Handy Andy. 696 00:52:59,260 --> 00:53:00,303 Mmm. 697 00:53:03,222 --> 00:53:05,766 -Hey. -Wo ... wo ist Piper? 698 00:53:05,850 --> 00:53:07,810 Sie ist zu Hause mit Ollie. Es ist okay. 699 00:53:10,354 --> 00:53:12,148 Schau, sie müssen behalten Sie für einen weiteren Tag. 700 00:53:12,231 --> 00:53:15,484 Sie haben eine Gehirnerschütterung. Sie müssen sich nur ausruhen. 701 00:53:15,568 --> 00:53:16,611 Was? 702 00:53:16,694 --> 00:53:17,904 Ja, sie müssen überprüfen 703 00:53:17,987 --> 00:53:19,467 Dein Gehirn ist nicht auslaufen oder so. 704 00:53:20,197 --> 00:53:21,490 Wo ... wo ist Piper? 705 00:53:22,742 --> 00:53:23,868 Wo... 706 00:53:25,369 --> 00:53:26,495 Es ist okay. 707 00:53:27,538 --> 00:53:29,040 Ja? 708 00:53:29,123 --> 00:53:30,166 Shh. Shh. 709 00:53:30,249 --> 00:53:31,626 Oh. 710 00:53:31,709 --> 00:53:32,835 Brachte dir ein Geschenk. 711 00:53:33,669 --> 00:53:34,754 Piper hat dir das bekommen. 712 00:53:36,047 --> 00:53:37,256 Dein Körperspray. 713 00:53:37,340 --> 00:53:40,301 Sie können sie nicht rauslassen, Laura. 714 00:53:40,384 --> 00:53:41,845 -Was ist das, Liebe? -Du kann Piper nicht rauslassen, 715 00:53:41,928 --> 00:53:44,138 Nicht während es regnet. 716 00:53:44,221 --> 00:53:45,306 Etwas könnte passieren. 717 00:53:45,848 --> 00:53:46,849 Wie was? 718 00:53:46,933 --> 00:53:48,392 Ich sah meinen Vater unter der Dusche. 719 00:53:52,355 --> 00:53:54,941 Er sagte etwas. 720 00:53:58,569 --> 00:53:59,820 Was hat er gesagt? 721 00:54:00,821 --> 00:54:02,531 Andy? 722 00:54:02,615 --> 00:54:04,450 Er sagte: "Sie wird sterben im Regen. " 723 00:54:09,080 --> 00:54:10,957 Sie glauben nicht, dass es 'Ursache ist Dein Vater ist unter der Dusche gestorben 724 00:54:11,040 --> 00:54:12,291 als ich ihn getötet habe? 725 00:54:17,254 --> 00:54:18,297 Was? 726 00:54:19,298 --> 00:54:20,800 Dein Vater starb unter der Dusche. 727 00:54:21,676 --> 00:54:22,843 Was... 728 00:54:22,927 --> 00:54:24,247 Sie assoziieren Regen damit. 729 00:54:29,392 --> 00:54:30,518 Was passiert mit mir? 730 00:54:31,644 --> 00:54:32,895 Hey, mach dir keine Sorgen. 731 00:54:33,938 --> 00:54:35,147 Ich werde sie drinnen behalten. 732 00:54:37,191 --> 00:54:38,734 Ich werde sie drinnen behalten, das verspreche ich. 733 00:54:40,069 --> 00:54:41,195 Ich verspreche. 734 00:54:46,951 --> 00:54:47,994 Sie können es nehmen. 735 00:54:49,286 --> 00:54:51,080 Es ist nur Wasser! 736 00:55:51,974 --> 00:55:53,684 Cathy? Cathy! 737 00:55:53,768 --> 00:55:55,269 Ich filme dich! 738 00:55:55,352 --> 00:55:57,146 Pfeifer! 739 00:56:00,691 --> 00:56:01,901 Ich möchte dir etwas zeigen. 740 00:56:03,444 --> 00:56:04,904 Das war Cathys Favorit. 741 00:56:08,491 --> 00:56:09,492 Oh! 742 00:56:14,330 --> 00:56:15,790 Es gefällt dir? 743 00:56:15,873 --> 00:56:19,335 Uh-huh. Danke, Laura. 744 00:56:19,418 --> 00:56:21,587 Hey, du kannst anrufen Ich Mama, wenn du willst. 745 00:56:23,172 --> 00:56:24,632 Vielleicht. 746 00:56:30,012 --> 00:56:31,013 Hey. 747 00:56:33,307 --> 00:56:34,600 Sie hat immer ... 748 00:56:35,518 --> 00:56:37,394 Tragen Sie ihre Haare so zurück. 749 00:56:39,355 --> 00:56:41,524 Sie wollte nicht ihre Haare an ihrem Gesicht festhalten 750 00:56:41,607 --> 00:56:43,109 Oder in ihren Mund steigen. 751 00:56:48,739 --> 00:56:49,865 Da bist du. 752 00:56:58,249 --> 00:57:00,459 Hey, du magst Hier mit mir leben? 753 00:57:01,043 --> 00:57:02,044 Ja. 754 00:57:02,128 --> 00:57:05,089 Ja, du bist wirklich nett. 755 00:57:05,172 --> 00:57:07,967 Du denkst, es gefällt dir genug das, als Andy 18 wird 756 00:57:08,050 --> 00:57:09,552 Sie möchten vielleicht bleiben? 757 00:57:13,556 --> 00:57:15,015 Bleib hier, wenn Andy geht? 758 00:57:17,768 --> 00:57:18,811 Ja. 759 00:57:22,022 --> 00:57:24,066 Ich war ... 760 00:57:24,150 --> 00:57:26,986 Ich freute mich darauf unseren eigenen Platz bekommen. 761 00:57:27,069 --> 00:57:29,071 Aber wir würden immer noch besuchen Sie am Wochenende. 762 00:57:34,076 --> 00:57:35,161 Okay. 763 00:57:48,090 --> 00:57:49,133 Wer ist er? 764 00:57:50,676 --> 00:57:51,927 Es ist nur Ollie. 765 00:57:52,011 --> 00:57:53,929 Hallo. 766 00:57:56,265 --> 00:57:57,600 Noch nicht, mein Schatz. 767 00:58:03,355 --> 00:58:05,191 Ich möchte es dir zeigen etwas anderes. 768 00:58:06,817 --> 00:58:08,402 -Ja. -Ja? 769 00:58:11,697 --> 00:58:12,740 Hier entlang. 770 00:58:14,283 --> 00:58:15,868 Das war's, geradeaus. 771 00:58:21,624 --> 00:58:22,791 Oh, es ist kalt. 772 00:58:22,875 --> 00:58:24,460 Ja, es ist ein Gefrierschrank, Liebe. 773 00:58:25,461 --> 00:58:26,795 Fühlt sich knusprig an. 774 00:58:30,132 --> 00:58:31,342 Was ist das? 775 00:58:35,221 --> 00:58:36,680 Oh mein Gott, was ist das? 776 00:58:37,973 --> 00:58:39,433 Nur Fleisch. 777 00:59:06,043 --> 00:59:07,670 Das ist unglaublich! 778 00:59:07,753 --> 00:59:10,422 Sie hatten eine psychotische Pause Und sie lassen dich einfach gehen? 779 00:59:10,506 --> 00:59:12,258 Piper ist auch besorgt. 780 00:59:12,341 --> 00:59:14,301 Es ist ehrlich gefährlich. 781 00:59:23,394 --> 00:59:24,645 Gott bewahre, dass etwas passiert. 782 00:59:53,090 --> 00:59:54,690 Was machst du da drin, Andy? 783 00:59:56,719 --> 00:59:57,845 Ein bisschen gruselig, nicht wahr? 784 01:00:13,319 --> 01:00:15,029 Es ist nur wann Du hast gerade aufgewacht. 785 01:01:09,792 --> 01:01:11,627 {\ an8} genug, um die Seele zu halten. 786 01:04:04,132 --> 01:04:05,259 Nun, hier ist er. 787 01:04:08,345 --> 01:04:09,930 Möchten Sie etwas sagen? 788 01:04:10,013 --> 01:04:11,098 Huh? 789 01:04:12,099 --> 01:04:13,183 Zeigen Sie ihm, Liebe. 790 01:04:17,688 --> 01:04:18,897 Oh, Piper, was ist passiert? 791 01:04:18,981 --> 01:04:21,316 Huh? Was ist passiert? 792 01:04:21,400 --> 01:04:23,402 Jemand hat mich geschlagen. 793 01:04:23,485 --> 01:04:25,237 -Du schlug sie? -Sei nicht lächerlich. 794 01:04:25,320 --> 01:04:26,738 Also schlug Ollie sie? 795 01:04:26,822 --> 01:04:29,283 Ich legte sie ins Bett und dann ins Bett Du bist in ihr Zimmer gegangen. 796 01:04:29,366 --> 01:04:30,409 Hast du du nicht? 797 01:04:30,993 --> 01:04:32,619 Huh? 798 01:04:32,703 --> 01:04:34,204 Sie können sich nicht einmal erinnern. 799 01:04:34,288 --> 01:04:35,289 Pfeifer. 800 01:04:35,956 --> 01:04:37,541 Wer hat das getan? 801 01:04:37,624 --> 01:04:38,709 Ich weiß nicht. 802 01:04:40,043 --> 01:04:41,128 Aber ich habe dich versteckt. 803 01:04:41,878 --> 01:04:43,046 Du bist missbräuchlich, Andy. 804 01:04:43,839 --> 01:04:45,299 Genau wie dein Vater. 805 01:04:45,382 --> 01:04:47,175 Er hat dich geschlagen, also hast du sie geschlagen. 806 01:04:48,677 --> 01:04:50,137 Was meinst du, Papa hat ihn geschlagen? 807 01:04:50,220 --> 01:04:52,306 Ja, er hat Andy missbraucht. Das ist Warum er ihn nicht gerettet hat. 808 01:04:53,557 --> 01:04:54,683 Das ist nicht wahr. 809 01:04:54,766 --> 01:04:56,143 -E er hat dich getroffen? -Nein, er hat es nicht getan. 810 01:04:56,226 --> 01:04:58,937 Ich habe versucht zu helfen Du, Andy, aber ich kann nicht. 811 01:04:59,021 --> 01:05:00,480 Sie haben Olivers Mund geschlachtet. 812 01:05:00,564 --> 01:05:02,524 Du hast gesehen Dein toter Vater. 813 01:05:02,608 --> 01:05:04,151 Ich hasse es zu überlegen was Du hast es mit Junkman gemacht. 814 01:05:04,234 --> 01:05:05,360 Halten Sie an, Laura. 815 01:05:05,444 --> 01:05:06,820 Du bist der einzige Eins stark genug 816 01:05:06,903 --> 01:05:08,364 -Um diese Art von Mark zu hinterlassen. -Laura, hör auf. 817 01:05:08,447 --> 01:05:10,282 Sie nehmen diese Steroide oder Hormone oder was auch immer. 818 01:05:10,365 --> 01:05:11,617 Es ist Kreatin. 819 01:05:11,700 --> 01:05:13,244 Nun, Ihr Testosteron ist außer Kontrolle! 820 01:05:13,327 --> 01:05:15,162 Laura, du solltest besser verdammter Stopp jetzt. 821 01:05:15,245 --> 01:05:17,331 Oder was? Du bist wird mich auch schlagen? 822 01:05:17,414 --> 01:05:18,749 Bitte Leute, genug. 823 01:05:19,625 --> 01:05:20,751 Andy? 824 01:05:20,834 --> 01:05:22,252 Der Fuck passierte Ollie? 825 01:05:22,336 --> 01:05:23,696 -Der Fick ist ihm passiert? -Andy. 826 01:05:24,796 --> 01:05:25,881 Andy, nein. 827 01:05:25,964 --> 01:05:28,216 Nein, nein. Andy, schau mich an. 828 01:05:28,300 --> 01:05:30,093 -Hey! -Laura, was passiert? 829 01:05:30,177 --> 01:05:32,387 -Give mir das! Gib mir das! -Laura! 830 01:05:32,471 --> 01:05:33,555 NEIN! 831 01:05:33,639 --> 01:05:34,682 -Wait, was ist los? -Greife mich! 832 01:05:36,808 --> 01:05:39,686 Andy, was hast du gemacht? - Er hat mich angegriffen! 833 01:05:39,770 --> 01:05:41,063 Sie ist verletzt, Andy! 834 01:05:41,146 --> 01:05:42,147 Sie hat verdammt noch mal wehgetan! 835 01:05:42,230 --> 01:05:43,565 Komm schon, wir gehen jetzt. 836 01:05:43,649 --> 01:05:45,692 -Die du bist gefährlich. -Verpiss dich! 837 01:05:45,776 --> 01:05:46,986 Ich werde nicht lassen Du hast sie wieder verletzt. 838 01:05:47,069 --> 01:05:48,570 -Ich muss sie beschützen. -Oh, was,, 839 01:05:48,654 --> 01:05:50,030 Als hätten Sie Cathy geschützt? 840 01:05:51,657 --> 01:05:52,908 Aussteigen! 841 01:05:55,494 --> 01:05:57,079 Was zum Teufel verdammt noch mal ... 842 01:05:57,162 --> 01:05:58,288 NEIN! 843 01:05:58,372 --> 01:05:59,540 -Du ficken ... -Corre on, dann. 844 01:05:59,623 --> 01:06:01,541 Ficken was? Was? 845 01:06:04,127 --> 01:06:06,546 Andy, hör auf! 846 01:06:18,183 --> 01:06:19,810 Bitte, Andy, hör auf. 847 01:06:21,561 --> 01:06:22,688 Bitte. 848 01:06:24,106 --> 01:06:25,273 Komm schon, Pfeife, wir gehen. 849 01:06:31,780 --> 01:06:33,156 Grapefruit, Pfeife. 850 01:06:36,993 --> 01:06:39,287 Es ist okay. Es ist okay. 851 01:06:40,706 --> 01:06:42,791 Es ist okay. Shh. 852 01:06:44,167 --> 01:06:45,210 Fick mich. 853 01:06:51,800 --> 01:06:53,927 Du bist okay, Liebe. 854 01:06:54,010 --> 01:06:55,053 Es geht dir gut. 855 01:06:57,347 --> 01:06:58,640 Du bist okay. 856 01:06:58,724 --> 01:07:00,475 Ja, ich habe dich. ICH Hast du dich, Liebling. 857 01:07:21,705 --> 01:07:23,039 Ich muss jetzt Wendy sehen. 858 01:07:23,707 --> 01:07:25,250 Es ist dringend. 859 01:07:25,333 --> 01:07:28,587 Ähm, wenn du Platz nimmst, werde ich Lass sie wissen, dass du hier bist. 860 01:07:53,320 --> 01:07:54,821 Also gut, lass uns gehen. 861 01:07:54,905 --> 01:07:56,531 Schnapp dir deine Tasche. 862 01:07:56,615 --> 01:07:58,158 Ich nicht wirklich Lust zu spielen. 863 01:07:58,241 --> 01:07:59,951 Oh, es wird gut sein zu etwas Dampf auslassen. 864 01:08:00,035 --> 01:08:02,037 Aufleuchten. Hier ist deine Tasche. 865 01:08:02,120 --> 01:08:04,080 Das war's. 866 01:08:04,164 --> 01:08:05,665 Ich könnte ein paar Stunden sein, Liebling. 867 01:08:07,584 --> 01:08:08,585 Rufen Sie die Polizisten an. 868 01:08:08,668 --> 01:08:10,670 Laura sagte mir ... 869 01:08:10,754 --> 01:08:12,672 Du hast deine Schwester getroffen und griff sie an. 870 01:08:12,756 --> 01:08:13,965 Oh, sie lügt verdammt! 871 01:08:14,049 --> 01:08:16,343 Sie ist voller Scheiße, Wendy, ich schwöre. 872 01:08:16,426 --> 01:08:17,552 Du hast das Bett benetzt? 873 01:08:17,636 --> 01:08:19,012 Oh! 874 01:08:19,095 --> 01:08:22,015 Würden Sie Ihre Trauer sagen Dad Dad wird besser 875 01:08:22,098 --> 01:08:23,016 Oder schlimmer? 876 01:08:23,099 --> 01:08:24,518 Es geht nicht um meinen verdammten Vater! 877 01:08:27,270 --> 01:08:30,273 Laura entführte ein verdammtes Kind. 878 01:08:30,357 --> 01:08:32,067 Ich meine, hast du welche gemacht Verdammte Schecks auf sie 879 01:08:32,150 --> 01:08:33,902 Bevor du uns dorthin geschickt hast? 880 01:08:33,985 --> 01:08:35,529 Woher weißt du überhaupt? Wer zum Teufel ist sie? 881 01:08:35,612 --> 01:08:39,407 Weil sie hier gearbeitet hat Seit fast 20 Jahren. 882 01:08:40,784 --> 01:08:44,204 Sie war die Beste Berater hatten wir. 883 01:08:44,287 --> 01:08:49,042 Und glauben Sie mir, Liebe, sie würde ein Kind niemals verletzen. 884 01:09:11,648 --> 01:09:12,691 Ollie. 885 01:09:15,986 --> 01:09:16,987 NEIN. 886 01:09:17,445 --> 01:09:18,530 Noch nicht. 887 01:09:19,155 --> 01:09:20,156 NEIN. 888 01:09:20,240 --> 01:09:21,741 Ollie, ich bin es. 889 01:09:21,825 --> 01:09:22,826 Da ich bin. NEIN! 890 01:09:24,286 --> 01:09:25,704 Nein, Ollie, hör auf! 891 01:09:30,709 --> 01:09:32,377 Ollie! 892 01:09:32,460 --> 01:09:34,254 Aussteigen! Aussteigen! 893 01:09:37,132 --> 01:09:38,884 Zurück! Zurück! 894 01:09:38,967 --> 01:09:41,011 Geh weg! Geh weg! 895 01:09:44,180 --> 01:09:45,432 NEIN! 896 01:09:55,650 --> 01:09:56,902 Zurück! 897 01:09:56,985 --> 01:09:59,571 Geh weg! Geh weg! 898 01:10:11,082 --> 01:10:12,500 Sie nennt ihn Oliver. 899 01:10:13,919 --> 01:10:16,087 Das ist der ihres Neffen Name, das rothaarige Kind. 900 01:10:16,171 --> 01:10:18,632 Ja, aber er tut es nicht rote Haare haben. Er ist er! 901 01:10:22,886 --> 01:10:24,512 -Wer rufst du an? -Laura. 902 01:10:24,596 --> 01:10:26,139 Nein, Wendy. NEIN. 903 01:10:27,390 --> 01:10:29,184 Sie könnte Piper verletzen. 904 01:10:29,267 --> 01:10:31,519 Lass mich dich dorthin bringen. Bitte. 905 01:13:42,418 --> 01:13:44,462 -Quiet, bitte! -Quiet, bitte. 906 01:13:45,880 --> 01:13:47,715 Spielen! 907 01:13:51,594 --> 01:13:53,429 Es tut mir leid, Pipe. 908 01:13:55,140 --> 01:13:57,433 Ich weiß, dass du das denkst Papa war großartig, aber er ... 909 01:14:01,271 --> 01:14:03,523 Er verletzte mich schlecht. 910 01:14:03,606 --> 01:14:06,276 aber nur, wenn du geschlafen hast, oder wenn Sie nicht zu Hause waren. 911 01:14:15,076 --> 01:14:16,995 Sie konnten nicht sehen, wie viel hasste mich. 912 01:14:17,954 --> 01:14:19,455 und ich haben gelogen, weil ... 913 01:14:21,124 --> 01:14:22,542 Weil ich es nicht getan habe will, dass du es weißt 914 01:14:22,625 --> 01:14:23,918 Wie hässlich die Welt war. 915 01:14:29,632 --> 01:14:30,800 Und als ich acht war ... 916 01:14:31,843 --> 01:14:33,052 Äh, ich habe dich geschlagen. 917 01:14:35,180 --> 01:14:37,682 Und ich bereue es mehr als alles andere, Pfeife. 918 01:14:37,765 --> 01:14:39,559 Ich würde es nie wieder tun. 919 01:14:41,019 --> 01:14:42,979 Aber ich brauche dich nur das zu verstehen 920 01:14:43,062 --> 01:14:45,315 Dieser blaue Fleck auf deinem Gesicht Im Moment war das nicht ... 921 01:14:46,482 --> 01:14:47,609 war ich nicht. 922 01:14:49,652 --> 01:14:50,778 es war sie. 923 01:14:51,821 --> 01:14:54,115 Sie ist schlecht, Pfeife. Sie ist hasserfüllt. 924 01:14:54,199 --> 01:14:57,160 Und genau wie Papa ist sie Ich werde dich nicht sehen lassen. 925 01:15:01,873 --> 01:15:03,583 Ich habe es dir damals nicht gesagt 926 01:15:03,666 --> 01:15:05,960 Aber ich sage es dir jetzt, Pipe. 927 01:15:06,044 --> 01:15:07,921 da ist etwas Falsch mit Laura. 928 01:15:08,004 --> 01:15:11,424 Sie entführte Oliver, Und du bist in Gefahr. 929 01:15:11,507 --> 01:15:14,302 Du bist wahrscheinlich nicht verdammt Hören Sie sich das, aber ... 930 01:15:19,849 --> 01:15:20,892 Ich liebe dich, Pfeife. 931 01:15:24,187 --> 01:15:25,230 Grapefruit. 932 01:15:28,816 --> 01:15:31,069 Mach dir keine Sorgen, ich werde Sortieren Sie das alles. 933 01:15:43,373 --> 01:15:44,415 Scheiße. 934 01:15:56,302 --> 01:15:57,622 Spielen! 935 01:16:01,099 --> 01:16:03,851 -Wie ist mein Ballgeschmack? -Piper, entspannen Sie sich. 936 01:16:10,275 --> 01:16:11,359 Warten Sie im Auto. 937 01:16:11,442 --> 01:16:12,777 Warum? 938 01:16:12,860 --> 01:16:14,820 Du bist so nah dran eine einstweilige Verfügung bekommen. 939 01:16:15,697 --> 01:16:17,323 -In Ordnung? -Scheiße! 940 01:16:23,079 --> 01:16:24,289 Scheiße! Laura! 941 01:16:24,372 --> 01:16:26,874 -YEP, kommen! -It ist Wendy. 942 01:16:26,958 --> 01:16:29,085 -Laura! -In Ordnung! 943 01:16:31,129 --> 01:16:33,214 -Hi, Liebe. -Hallo. 944 01:16:33,298 --> 01:16:34,465 Also hat er dich gebracht, oder? 945 01:16:34,549 --> 01:16:36,801 Ja, er hat Sachen gesagt. 946 01:16:36,884 --> 01:16:38,136 Ich muss es überprüfen, Liebe. 947 01:16:38,219 --> 01:16:39,304 Ja, ich weiß. 948 01:17:22,597 --> 01:17:24,265 - Sie kennen die Übung. - Ich tue. 949 01:17:44,035 --> 01:17:46,579 -Erzus das Chaos. -Oh, mach dir keine Sorgen. 950 01:17:47,789 --> 01:17:48,831 Ja. 951 01:17:52,543 --> 01:17:53,753 Oh, da ist niemand Dort drin, Wendy. 952 01:17:53,836 --> 01:17:55,338 -Ich habe gerade geduscht, also ... -Okay. 953 01:17:55,421 --> 01:17:57,173 -Kids 'Räume sind so. -Okay. 954 01:18:10,019 --> 01:18:12,105 Ich sagte ihr, sie könnte haben es wollte, wie sie wollte, 955 01:18:12,188 --> 01:18:13,231 Aber sie liebt das. 956 01:18:14,315 --> 01:18:16,067 Glücklicherweise ist der Kind blind. 957 01:18:16,150 --> 01:18:18,152 -Was ist das? -Oh, nichts. Es ist schön. 958 01:18:18,236 --> 01:18:19,862 -Wand Andys Zimmer zu sehen? -Ja. 959 01:18:24,158 --> 01:18:26,160 Macht die Gewichte Wenn er wütend ist. 960 01:18:26,244 --> 01:18:27,995 Nicht, dass es geholfen hat. 961 01:18:28,079 --> 01:18:30,748 Oh, Blätter sind zur Abwechslung trocken. 962 01:18:30,832 --> 01:18:31,958 -Bereit? -Äh... 963 01:18:32,041 --> 01:18:34,252 Kannst du einen Blick darauf werfen? für eine Sekunde? 964 01:18:34,335 --> 01:18:37,839 Dies ist das Kind, das Andy's Ich habe über mich geklopft. 965 01:18:37,922 --> 01:18:38,965 Du hast ihn gesehen? 966 01:18:51,727 --> 01:18:52,812 Ollie? 967 01:19:00,194 --> 01:19:02,071 Also schätze ich Du willst ihn raus. 968 01:19:02,155 --> 01:19:03,573 Oh, hasse es, sie aufzuteilen 969 01:19:03,656 --> 01:19:05,700 Aber weißt du, ich habe jetzt an Piper denken. 970 01:19:05,783 --> 01:19:08,077 Mach dir keine Sorgen, wir werden Pass auf ihn auf. 971 01:19:08,161 --> 01:19:09,287 Oh, Prost, Wendy. 972 01:19:09,370 --> 01:19:12,123 Ich hoffe nur, dass er bekommt Besser, weißt du? 973 01:19:12,206 --> 01:19:13,833 Es tut mir leid Unterbrechung Ihrer Dusche. 974 01:19:13,916 --> 01:19:15,918 Oh, nein, nein, nein, es ist alles gut. 975 01:19:16,002 --> 01:19:17,295 Es geht dir gut. 976 01:19:18,921 --> 01:19:20,882 Du blutet. 977 01:19:20,965 --> 01:19:21,966 Geht es dir gut? 978 01:19:24,510 --> 01:19:25,595 Wendy! 979 01:19:26,679 --> 01:19:27,930 Nicht. 980 01:19:28,014 --> 01:19:30,933 -Ballen, Wendy. Nicht. -Laura? 981 01:19:31,017 --> 01:19:32,810 Nicht ... geh nicht raus. 982 01:19:32,894 --> 01:19:34,520 -Ich mache etwas. -Was bist du ... 983 01:19:34,604 --> 01:19:36,147 Ich mache etwas für Cathy. 984 01:19:37,273 --> 01:19:38,691 Wir sind gute Freunde, nicht wahr? 985 01:19:38,774 --> 01:19:39,901 Wie lange haben wir schon? Kennt man sich jetzt? 986 01:19:39,984 --> 01:19:41,569 Es ist okay, Liebe. Loslassen. 987 01:19:41,652 --> 01:19:43,070 Es ist Cathy. 988 01:19:43,154 --> 01:19:44,989 -Wir können sie zurückbringen. -Was? 989 01:19:45,072 --> 01:19:46,741 -Wendy! -Ja, ja, ja, ja, ja. 990 01:19:46,824 --> 01:19:48,117 -Wo bist du? -No, Shh! 991 01:19:48,201 --> 01:19:49,911 -Listen, hör zu, hör zu. -Was haben Sie getan? 992 01:19:49,994 --> 01:19:52,538 -Hören. Hören! -Was haben Sie getan? 993 01:19:52,622 --> 01:19:55,750 Piper ... muss gehen ... 994 01:19:55,833 --> 01:19:57,835 -Die die gleiche Art und Weise, wie es Cathy tat. -Jesus. 995 01:19:57,919 --> 01:19:59,253 Wir haben immer früher Füllen Sie das Loch ... 996 01:19:59,337 --> 01:20:00,421 -Loslassen. -... mit Regen. 997 01:20:00,505 --> 01:20:01,673 -Wendy! -Lass mich gehen, Liebe. 998 01:20:01,756 --> 01:20:02,882 Ich dachte nicht, dass es funktionieren würde, 999 01:20:02,965 --> 01:20:04,383 -Aber es funktioniert. -Es ist okay. 1000 01:20:04,467 --> 01:20:06,177 -It funktioniert! -Lass mich gehen. 1001 01:20:06,260 --> 01:20:07,595 Er wird sie zurückbringen! 1002 01:20:07,678 --> 01:20:09,388 -Lass mich gehen. -Er wird sie zurückbringen! 1003 01:20:09,472 --> 01:20:11,265 Lass mich gehen! 1004 01:20:11,349 --> 01:20:13,726 -Lass mich verdammt noch mal gehen! -Ich habe niemanden. 1005 01:20:13,809 --> 01:20:15,561 Was zum Teufel? 1006 01:20:15,645 --> 01:20:16,729 ...Ficken zur Seite fahren. Lass mich gehen! 1007 01:20:23,444 --> 01:20:26,322 Hey! Sie müssen nach draußen kommen! 1008 01:20:26,405 --> 01:20:27,782 Jetzt! 1009 01:20:30,034 --> 01:20:31,410 -Hier. -Was geht es ...? 1010 01:20:36,415 --> 01:20:39,043 Oh Scheiße! Gehen! 1011 01:20:39,126 --> 01:20:40,628 -Fuck, geh! -Laufen! 1012 01:20:40,711 --> 01:20:42,588 -Lass mich ins Auto steigen! -Aufleuchten! 1013 01:20:42,672 --> 01:20:45,007 Schließ die Tür ein. Jesus! 1014 01:21:37,101 --> 01:21:38,185 Andy. 1015 01:21:50,406 --> 01:21:51,490 Du bist okay. 1016 01:21:56,120 --> 01:21:57,204 Shh, es ist okay. 1017 01:21:58,164 --> 01:21:59,790 Du bist okay. 1018 01:21:59,874 --> 01:22:01,917 Du bist okay. Shh, Shh, Shh. 1019 01:22:10,259 --> 01:22:11,177 Du bist okay. 1020 01:22:54,762 --> 01:22:57,014 Righto, Darl, lass uns gehen. Bist du bereit zu gehen? Aufleuchten. 1021 01:22:57,098 --> 01:22:59,308 -Was ist los? -Hey, Piper. Aufleuchten. 1022 01:22:59,392 --> 01:23:01,560 Es geht dir gut. Danke schön. 1023 01:23:01,644 --> 01:23:02,603 Tschüss, Piper. 1024 01:23:02,687 --> 01:23:04,021 -Tschüss. -Tschüss. 1025 01:23:04,105 --> 01:23:05,565 -Lassen Sie mein Handy zu Hause lassen? -Ich habe es nicht bemerkt. 1026 01:23:05,648 --> 01:23:06,982 -Bist du Laura? -Ja. 1027 01:23:07,066 --> 01:23:08,901 Laura, hi, wir haben gesprochen Am Telefon früher. 1028 01:23:08,984 --> 01:23:10,611 Ich wollte dich fragen über Piper's Auge. 1029 01:23:10,695 --> 01:23:11,987 Ja, nein ... 1030 01:23:12,071 --> 01:23:13,791 -Ja, was ist passiert? -Nach jetzt, alles in Ordnung? 1031 01:23:17,493 --> 01:23:19,203 Hast du von Andy gehört? 1032 01:23:19,286 --> 01:23:20,496 In dir geh. Schnell. 1033 01:23:49,817 --> 01:23:50,901 In dir gehen, Liebe. 1034 01:23:57,825 --> 01:23:58,868 Wessen Telefon ist das? 1035 01:23:58,951 --> 01:24:00,953 Meins. Den Klingelton geändert. 1036 01:24:01,036 --> 01:24:03,330 -Es gefällt dir? -Oh, kannst du meine anrufen? 1037 01:24:03,414 --> 01:24:04,415 Ja. 1038 01:24:08,002 --> 01:24:09,211 Pfeifer. 1039 01:24:11,672 --> 01:24:12,715 Andy? 1040 01:24:15,342 --> 01:24:16,385 Pfeifer. 1041 01:24:24,560 --> 01:24:26,020 ♪ Wie habe ich mein Gesicht bekommen? ♪ 1042 01:24:26,103 --> 01:24:28,522 ♪ so aussehen wunderbar göttlich ♪ 1043 01:24:30,149 --> 01:24:31,275 ♪ Warum erscheint ich? Also bildperfekte ♪ 1044 01:24:31,358 --> 01:24:32,485 ♪ die ganze Zeit ♪ 1045 01:24:44,789 --> 01:24:46,457 Pfeifer. 1046 01:24:46,540 --> 01:24:47,583 Andy? 1047 01:24:50,711 --> 01:24:51,796 Warum bist du hier? 1048 01:24:55,841 --> 01:24:56,967 Kannst du das riechen? 1049 01:24:58,177 --> 01:24:59,929 Pfeifer... 1050 01:25:00,679 --> 01:25:01,722 Andy? 1051 01:25:11,649 --> 01:25:13,108 Hey. 1052 01:25:13,192 --> 01:25:14,652 Was machst du Hier drin, Liebe? 1053 01:25:19,865 --> 01:25:21,200 Ich hörte Andy. 1054 01:25:21,283 --> 01:25:23,077 Oh nein, er ist hier unten. 1055 01:25:23,160 --> 01:25:24,745 Er ist gekommen, um sich zu entschuldigen. 1056 01:25:26,956 --> 01:25:27,915 Aufleuchten. 1057 01:25:27,998 --> 01:25:29,625 Wer ist das? 1058 01:25:30,292 --> 01:25:31,377 Es ist nur Ollie. 1059 01:25:32,670 --> 01:25:34,255 -Aber ich habe gehört ... -Corre on, Liebe. 1060 01:25:35,923 --> 01:25:37,424 Ich werde dich nach Andy bringen, komm schon. 1061 01:25:38,384 --> 01:25:39,510 Ich habe dich. 1062 01:25:40,469 --> 01:25:42,096 Es wird ihm gut gehen. 1063 01:25:42,179 --> 01:25:43,806 Ollie wird es gut gehen. Hier entlang. 1064 01:25:59,405 --> 01:26:01,907 Nur, ähm, so. 1065 01:26:04,952 --> 01:26:06,078 Welche Haare der Farbe? 1066 01:26:07,121 --> 01:26:09,206 Rot. Dick und lockig. 1067 01:26:09,957 --> 01:26:11,000 Warum? 1068 01:26:16,547 --> 01:26:17,590 Hey. 1069 01:26:20,009 --> 01:26:21,051 Bist du okay? 1070 01:26:27,224 --> 01:26:28,350 Wohin gehst du, liebst du? 1071 01:26:29,643 --> 01:26:31,687 Pfeifer! NEIN! 1072 01:26:33,147 --> 01:26:34,815 Piper, was ist los? 1073 01:26:34,899 --> 01:26:36,400 Aufleuchten. 1074 01:26:36,483 --> 01:26:38,360 Öffne die Tür, Schatz, komm schon. 1075 01:26:40,070 --> 01:26:42,489 Sei jetzt nicht albern, komm schon. 1076 01:26:42,573 --> 01:26:45,743 Was ist los? Huh? 1077 01:26:46,452 --> 01:26:47,494 Pfeifer. 1078 01:26:51,457 --> 01:26:52,917 Piper, öffne die Tür, Liebe. 1079 01:26:59,673 --> 01:27:00,841 Komm schon, sei nicht albern. 1080 01:27:00,925 --> 01:27:02,445 Öffne die Tür. 1081 01:27:12,186 --> 01:27:13,228 NEIN. 1082 01:27:14,647 --> 01:27:15,689 Nein, Andy! 1083 01:27:17,483 --> 01:27:18,776 Andy, komm schon. 1084 01:27:18,859 --> 01:27:20,945 Grapefruit. Bitte! 1085 01:27:21,028 --> 01:27:22,446 Komm schon, Andy! 1086 01:27:23,280 --> 01:27:24,448 Steh auf, Traube ... 1087 01:27:25,074 --> 01:27:26,533 Grapefruit! 1088 01:27:26,617 --> 01:27:27,868 Grapefruit! 1089 01:27:27,952 --> 01:27:29,119 Andy! 1090 01:27:31,372 --> 01:27:32,414 Bitte! 1091 01:27:37,836 --> 01:27:39,046 Es tut mir Leid. 1092 01:27:53,143 --> 01:27:54,186 Hey. 1093 01:27:56,563 --> 01:27:57,648 Was ist los, Liebe? 1094 01:27:58,899 --> 01:28:00,609 Was ist mit Andy passiert? 1095 01:28:02,820 --> 01:28:03,946 Er hatte einen Unfall. 1096 01:28:06,949 --> 01:28:07,992 Hören. 1097 01:28:08,867 --> 01:28:10,536 Ich muss dir ein Geheimnis erzählen. 1098 01:28:10,619 --> 01:28:11,871 Etwas, das ich hatte Angst zu sagen 1099 01:28:11,954 --> 01:28:13,747 Weil ich es nicht getan habe will dich erschrecken. 1100 01:28:16,667 --> 01:28:18,544 Ich habe mit einem Engel gesprochen. 1101 01:28:21,046 --> 01:28:22,589 Es ist ein schöner Engel. 1102 01:28:24,967 --> 01:28:26,593 Es macht schöne Dinge. 1103 01:28:28,387 --> 01:28:30,556 Ich habe ihn in Ollie gesteckt. 1104 01:28:34,768 --> 01:28:35,853 Und jetzt ... 1105 01:28:38,147 --> 01:28:40,190 Er wird setzen Cathy in dir. 1106 01:28:42,026 --> 01:28:43,569 Weil du genau wie sie bist. 1107 01:28:45,154 --> 01:28:47,072 Genauso unglaublich ... 1108 01:28:48,949 --> 01:28:50,075 Und genauso perfekt. 1109 01:28:52,453 --> 01:28:53,787 Was wirst du mir antun? 1110 01:28:56,206 --> 01:28:58,208 Ich werde dich ertrinken Im Pool jetzt Liebe. 1111 01:29:01,962 --> 01:29:03,547 Nicht! 1112 01:31:25,647 --> 01:31:27,649 -Bitte lassen Sie mich das tun! -No, hör auf, bitte! 1113 01:31:27,733 --> 01:31:29,526 Lass mich das tun! 1114 01:31:31,111 --> 01:31:32,237 Bitte, Piper, bitte! 1115 01:31:35,240 --> 01:31:36,366 NEIN! 1116 01:31:45,209 --> 01:31:46,293 Mehr Regen! 1117 01:31:52,174 --> 01:31:53,425 Festhalten. Festhalten. 1118 01:31:54,426 --> 01:31:55,510 Bitte halten Sie fest! 1119 01:31:56,136 --> 01:31:58,764 NEIN! NEIN! 1120 01:32:10,067 --> 01:32:12,444 Mama! 1121 01:32:17,032 --> 01:32:18,116 Mama. 1122 01:32:19,576 --> 01:32:20,661 Mama. 1123 01:33:15,590 --> 01:33:16,633 Oh nein! 1124 01:33:17,718 --> 01:33:18,802 Pfeifer! 1125 01:33:19,636 --> 01:33:21,263 Pfeifer! 1126 01:33:23,974 --> 01:33:25,976 Es tut mir so leid! 1127 01:33:39,239 --> 01:33:40,324 Pfeifer! 1128 01:33:40,407 --> 01:33:41,366 Pfeifer! 1129 01:35:01,029 --> 01:35:03,073 Geht es dir gut? Wo Bist du aus gekommen? 1130 01:35:24,886 --> 01:35:26,096 Cathy. 1131 01:35:28,056 --> 01:35:29,099 Cathy? 1132 01:35:30,851 --> 01:35:31,935 Schatz? 1133 01:35:34,688 --> 01:35:36,189 Hey. 1134 01:35:36,273 --> 01:35:37,399 Hey, wunderschön. 1135 01:35:40,068 --> 01:35:41,194 Da bist du. 1136 01:35:43,113 --> 01:35:44,197 Da bist du. 1137 01:35:44,281 --> 01:35:45,365 Geht es dir gut? 1138 01:36:16,938 --> 01:36:18,106 Auf geht's. 1139 01:36:24,154 --> 01:36:25,280 Stoppen! 1140 01:36:44,758 --> 01:36:46,051 Du bist wahrscheinlich nicht 1141 01:36:46,134 --> 01:36:47,414 Verdammt zuhören dazu, aber ... 1142 01:36:50,013 --> 01:36:51,223 Ich liebe dich, Pfeife. 1143 01:36:54,434 --> 01:36:55,560 Grapefruit. 1144 01:37:22,337 --> 01:37:24,798 Hey, Leute! Hier! 1145 01:37:24,881 --> 01:37:27,342 Da ist ein Junge! 1146 01:37:27,425 --> 01:37:28,969 Wir sind hier, um zu helfen, Kumpel. Wir sind hier, um zu helfen. 1147 01:37:29,052 --> 01:37:30,720 Holen Sie sich eine Decke! 1148 01:37:30,804 --> 01:37:32,055 Hey. Offizier 3: Kira, rufen Sie Ambo an. 1149 01:37:32,138 --> 01:37:33,807 -Hilf mir. -Heiy, es ist okay. 1150 01:37:33,890 --> 01:37:36,268 Ambulanz anfordern, Wir haben eine 117. 1151 01:37:36,351 --> 01:37:38,231 Es ist okay. Kannst du Sagen Sie uns Ihren Namen? 1152 01:37:38,562 --> 01:37:39,604 Ich bin... 1153 01:37:40,355 --> 01:37:41,606 Ich bin Connor. 1154 01:37:41,690 --> 01:37:42,816 Connor Bird. 1155 01:37:42,899 --> 01:37:44,985 So mutig. Connor, Hey, halte mich fest. 1156 01:37:45,068 --> 01:37:47,153 Halte mich fest. Es ist nicht wird lang sein, okay? 77846

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.