Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,860 --> 00:00:05,821
We're investigating the death of
Roisin Hurley and we are treating
2
00:00:05,900 --> 00:00:08,101
this as a murder investigation.
3
00:00:08,181 --> 00:00:09,220
Why did you kill her?
4
00:00:09,300 --> 00:00:11,797
Oh, that would make things all
nice and neat for you, wouldn't it!
5
00:00:11,821 --> 00:00:14,620
Charlie looked me in the eye
right before he pulled that trigger
6
00:00:14,701 --> 00:00:16,220
and said he didn't kill Roisin.
7
00:00:16,300 --> 00:00:17,340
Tell her I'm sorry.
8
00:00:17,781 --> 00:00:19,021
GUNSHOT
9
00:00:19,781 --> 00:00:23,660
Whatever else your father did, he
was never guilty of Chloe Whelan.
10
00:00:23,741 --> 00:00:26,340
Someone came in, I heard his voice.
11
00:00:26,821 --> 00:00:27,860
Thanks sunshine.
12
00:00:29,701 --> 00:00:33,061
Charlie Reid wasn't driving the
car that night Chloe Whelan died.
13
00:00:34,381 --> 00:00:35,980
It was Bill Maguire.
14
00:00:37,421 --> 00:00:39,061
He's behind everything.
15
00:02:16,381 --> 00:02:17,540
Bill...
16
00:02:18,421 --> 00:02:21,141
Fia, what brings you over here?
17
00:02:21,220 --> 00:02:24,061
Can we do this
inside, with clothes on?
18
00:02:24,980 --> 00:02:27,741
It's Detective
Lucey, if you don't mind.
19
00:02:34,101 --> 00:02:35,940
What can I do for you detective?
20
00:02:36,821 --> 00:02:38,980
I just wanted to
ask you a few questions.
21
00:02:39,061 --> 00:02:40,381
What about?
22
00:02:42,061 --> 00:02:44,381
The events of 20 years ago.
23
00:02:47,980 --> 00:02:50,821
What has your personal
tragedy got to do with me?
24
00:02:52,741 --> 00:02:55,300
I actually meant
Chloe Whelan's death.
25
00:02:56,021 --> 00:02:58,316
But now that you mention it, it was
pretty close in time to what happened
26
00:02:58,340 --> 00:03:00,101
to my family, wasn't it?
27
00:03:00,181 --> 00:03:01,741
I remember.
28
00:03:03,181 --> 00:03:05,620
It must be why
people said what they said.
29
00:03:05,701 --> 00:03:07,660
About my father and Chloe?
30
00:03:10,260 --> 00:03:12,781
But they're not
saying that now, are they?
31
00:03:13,620 --> 00:03:16,580
I mean my father wasn't one
to mess around with young girls.
32
00:03:17,061 --> 00:03:19,741
He wasn't a sick fuck like that.
33
00:03:21,101 --> 00:03:27,381
She was just 16, 17, and
that's practically paedophilia.
34
00:03:27,461 --> 00:03:29,220
17.
Only just.
35
00:03:29,540 --> 00:03:32,340
Funny how you remember
that just off the bat!
36
00:03:34,061 --> 00:03:35,141
Were you close?
37
00:03:35,220 --> 00:03:38,980
If you're trying to imply I somehow
knew about her relationship with
38
00:03:39,061 --> 00:03:40,781
Charlie Reid, I certainly didn't.
39
00:03:40,860 --> 00:03:44,300
She didn't have a
relationship with Charlie Reid.
40
00:03:46,461 --> 00:03:48,660
Someone else was
driving the car that night.
41
00:03:49,021 --> 00:03:50,821
And you know that how exactly?
42
00:03:50,900 --> 00:03:53,660
Evidence found, in the car.
43
00:03:53,741 --> 00:03:57,461
Oh well if it's evidence,
there'll be no time at all until
44
00:03:57,540 --> 00:03:59,421
you've solved the mystery.
45
00:04:01,260 --> 00:04:03,061
There was also a witness.
46
00:04:04,101 --> 00:04:05,821
Who?
47
00:04:07,300 --> 00:04:08,421
My father.
48
00:04:08,501 --> 00:04:14,461
Jack, well I'm no expert in Garda matters,
but what can a dead witness tell you?
49
00:04:14,540 --> 00:04:17,300
The dead can be
very informative, Bill.
50
00:04:18,260 --> 00:04:23,141
But of course you wouldn't know that,
not being versed in Garda matters.
51
00:04:23,501 --> 00:04:27,340
I'd love to hear more, but just the bullet
points, I'm starting to run a bit late.
52
00:04:27,421 --> 00:04:28,741
I know.
53
00:04:31,381 --> 00:04:33,141
I know what you did, Bill.
54
00:04:34,101 --> 00:04:37,220
Did she reach for you
as the car filled up with water?
55
00:04:38,461 --> 00:04:40,540
Do you still hear her scream?
56
00:04:42,340 --> 00:04:43,781
Really Fia?
Yeah.
57
00:04:47,580 --> 00:04:49,781
I remember you as a child.
58
00:04:50,101 --> 00:04:52,061
A real daddy's girl.
59
00:04:52,141 --> 00:04:54,061
Always out on that boat.
60
00:04:54,741 --> 00:04:56,821
I'd see ye from the shore.
61
00:04:56,900 --> 00:05:02,260
Envied Jack, if I'm honest, envied
that bond between father and child.
62
00:05:02,340 --> 00:05:04,580
Of course he envied what I had.
63
00:05:05,220 --> 00:05:08,061
There was no secret he didn't like
my plans for the distillery, lodged
64
00:05:08,141 --> 00:05:11,421
objections, would have said
it was environmental concerns,
65
00:05:11,501 --> 00:05:15,141
but it was just plain old jealousy.
66
00:05:15,900 --> 00:05:19,821
I single-handedly dragged his town
out of the muck and into the future.
67
00:05:19,900 --> 00:05:22,701
I made it into a place
that could hold its head up high.
68
00:05:22,781 --> 00:05:27,540
Whereas Jack, Jack couldn't
stop looking down into the depths,
69
00:05:27,620 --> 00:05:28,620
into the darkness.
70
00:05:28,701 --> 00:05:30,701
Everyone knew he wasn't well.
71
00:05:30,781 --> 00:05:34,701
People were shocked, but not
surprised when he did what he did.
72
00:05:34,781 --> 00:05:40,061
Even if he was alive to say what he wanted
against me, nobody would believe him.
73
00:05:40,141 --> 00:05:44,220
So whatever you think you know, Fia,
your theory has less than nothing
74
00:05:44,300 --> 00:05:45,741
going for it.
75
00:05:48,220 --> 00:05:50,141
I'm sorry.
76
00:05:50,940 --> 00:05:57,021
Oh no, you've been more
helpful than you realise, Bill.
77
00:06:01,340 --> 00:06:05,821
Maybe next time make an appointment.
78
00:06:08,741 --> 00:06:10,940
Next time I won't need one.
79
00:06:21,781 --> 00:06:25,141
The only thing that links Bill
to Chloe's death and therefore
80
00:06:25,220 --> 00:06:28,781
potentially to the events
of the barn, is Niamh's memory.
81
00:06:28,860 --> 00:06:33,540
And whatever way you look at it,
that's not proof, not after 20 years.
82
00:06:34,340 --> 00:06:36,701
I know you know
it's all circumstantial.
83
00:06:36,781 --> 00:06:39,196
I know you're just trying to prove
to yourself that you're right...
84
00:06:39,220 --> 00:06:40,821
I am right.
85
00:06:41,340 --> 00:06:44,540
I proved it to myself this morning
when I looked him in the eye.
86
00:06:44,620 --> 00:06:46,061
You did what now?
87
00:06:46,741 --> 00:06:48,701
I went to Bill's.
88
00:06:48,781 --> 00:06:50,381
Why?
89
00:06:50,461 --> 00:06:52,660
I have a memory.
90
00:06:52,741 --> 00:06:54,940
It would have been
the night of Chloe's death.
91
00:06:56,821 --> 00:07:00,980
Dad was in the barn,
changing out of his wet clothes.
92
00:07:04,540 --> 00:07:08,300
He had them draped
over this clothesline.
93
00:07:09,940 --> 00:07:11,997
Charlie must have been
told to get rid of the clothes.
94
00:07:12,021 --> 00:07:13,300
Charlie!?
95
00:07:13,381 --> 00:07:16,421
Well it was Charlie who Bill went to
for help after he crashed into the lake.
96
00:07:16,501 --> 00:07:17,741
It stands to reason...
97
00:07:17,821 --> 00:07:21,580
It doesn't stand to any reason,
Charlie saying his car was stolen to
98
00:07:21,660 --> 00:07:25,381
help Bill is one thing, committing
out and out murder is another.
99
00:07:25,461 --> 00:07:28,181
Why would Charlie Reid do
such a thing for Bill Maguire?
100
00:07:30,781 --> 00:07:32,101
I don't know...
101
00:07:32,821 --> 00:07:34,340
Yet.
102
00:07:46,900 --> 00:07:48,701
How are you feeling?
103
00:07:48,781 --> 00:07:49,980
Fine.
104
00:07:50,061 --> 00:07:52,540
Just trying to
keep my head straight.
105
00:07:53,501 --> 00:07:55,300
Trying to keep things out of it.
106
00:07:57,461 --> 00:07:59,461
So you're going tonight?
107
00:07:59,540 --> 00:08:00,741
Yeah.
108
00:08:02,461 --> 00:08:03,901
Do you not think maybe you should...
109
00:08:03,980 --> 00:08:06,141
It's not as simple as that, okay.
Yeah, but...
110
00:08:06,220 --> 00:08:07,781
KNOCK ON DOOR
111
00:08:09,821 --> 00:08:12,141
KNOCKING ON DOOR
112
00:08:13,940 --> 00:08:16,021
KNOCKING
113
00:08:17,580 --> 00:08:19,940
What the fuck is so
important it couldn't wait?!
114
00:08:23,741 --> 00:08:25,021
Ah Niamh, you're here, great.
115
00:08:25,101 --> 00:08:26,620
We could really do with some space.
116
00:08:26,701 --> 00:08:29,540
Charlie had a history of cheque
fraud, kicked out of three separate
117
00:08:29,620 --> 00:08:31,701
jobs for the same scam.
Cheques?
118
00:08:31,781 --> 00:08:33,580
When was this?
Late 90s.
119
00:08:33,660 --> 00:08:34,660
So?
120
00:08:34,741 --> 00:08:37,261
So explain to me how a degenerate
loser like him ended up with a
121
00:08:37,340 --> 00:08:39,580
share in a prosperous business.
122
00:08:39,660 --> 00:08:42,660
I checked his credit history
this morning, it's a complete joke.
123
00:08:43,260 --> 00:08:45,596
Carrie told me that Charlie and
Roisin had done some sort of deal
124
00:08:45,620 --> 00:08:47,061
back in the day.
125
00:08:47,141 --> 00:08:49,300
A deal that
involved killing your family.
126
00:08:51,660 --> 00:08:52,701
Can you prove it?
127
00:08:53,580 --> 00:08:56,660
I need a little peek
at someone's accounts first.
128
00:09:02,860 --> 00:09:06,501
System Arming.
129
00:09:16,540 --> 00:09:19,980
CAR STARTS
130
00:09:35,860 --> 00:09:43,860
ALARM BEEPING
131
00:09:50,940 --> 00:09:53,181
System unset.
132
00:10:06,540 --> 00:10:08,980
Deirdre, Bill, hi.
133
00:10:09,061 --> 00:10:11,141
Niamh, and Cian!
134
00:10:12,061 --> 00:10:14,300
So lovely to see you both out.
135
00:10:14,620 --> 00:10:16,620
We'll leave you both to it.
136
00:10:17,580 --> 00:10:19,300
No, sit down please.
137
00:10:40,821 --> 00:10:42,501
Will you have another Bill?
138
00:10:42,580 --> 00:10:45,900
Yeah, go on, better
drain the spuds so.
139
00:10:45,980 --> 00:10:46,980
Bill!
140
00:10:49,461 --> 00:10:51,741
I don't know what
I'm going to do with that man.
141
00:11:14,220 --> 00:11:16,580
PHONE BEEPS
142
00:11:20,781 --> 00:11:22,580
PHONE BUZZES
143
00:11:27,781 --> 00:11:29,181
Everything okay?
144
00:11:30,181 --> 00:11:31,620
Yeah, just babysitter.
145
00:12:13,421 --> 00:12:14,900
Hello?
146
00:12:55,580 --> 00:12:59,300
Charlie bought the restaurant two
days after your family were killed.
147
00:13:00,461 --> 00:13:02,980
The same amount was moved
from an account the day before.
148
00:13:03,580 --> 00:13:06,220
Bill paid Charlie the
money to buy the restaurant.
149
00:13:06,300 --> 00:13:08,101
Yeah, and look at this.
150
00:13:09,381 --> 00:13:12,741
Charlie wasn't the only one to get a
shot at a future he didn't deserve.
151
00:13:13,061 --> 00:13:16,181
Roisin Hurley, same setup.
152
00:13:16,260 --> 00:13:17,421
Jesus!
153
00:13:17,900 --> 00:13:20,421
Charlie must
have told Roisin what he did.
154
00:13:21,501 --> 00:13:25,940
So, what, she blackmailed Bill into
giving her a share of the hotel?
155
00:13:26,021 --> 00:13:27,421
Look at the date.
156
00:13:28,061 --> 00:13:30,021
She was paid first.
157
00:13:30,101 --> 00:13:34,381
She didn't just hear about
what he did, she was in on it.
158
00:13:37,660 --> 00:13:41,580
When Roisin told Charlie, it's all
coming out, she wasn't talking about
159
00:13:41,660 --> 00:13:43,300
the girls, was she?
160
00:13:43,980 --> 00:13:48,220
But none of this is gonna stand up
in court, everything's inadmissible.
161
00:13:48,300 --> 00:13:51,821
Even without all the accounting
chicanery, I'd still have to explain
162
00:13:51,900 --> 00:13:53,741
where we got all
this information from.
163
00:13:53,821 --> 00:13:57,340
Fia, Bill knows how to cover
his tracks, that man plans ahead.
164
00:13:58,741 --> 00:14:00,980
What if there was
one time he just couldn't?
165
00:14:01,061 --> 00:14:03,701
One time he just had to act fast.
166
00:14:04,781 --> 00:14:07,061
I don't believe
Charlie killed Roisin.
167
00:14:07,381 --> 00:14:09,821
Ultimately he was just a coward.
168
00:14:09,900 --> 00:14:13,501
A sick, slimy bastard
who preyed on young girls.
169
00:14:13,580 --> 00:14:15,381
I mean Roisin's wounds...
170
00:14:17,101 --> 00:14:18,540
It was something else.
171
00:14:20,101 --> 00:14:21,821
It was real anger.
172
00:14:22,701 --> 00:14:24,821
I mean that was rage.
173
00:14:25,900 --> 00:14:27,101
Bill?
174
00:14:27,900 --> 00:14:32,220
PHONE BUZZES
175
00:14:32,300 --> 00:14:33,421
Webster.
176
00:14:33,501 --> 00:14:36,061
Super wants to see you now.
177
00:14:37,860 --> 00:14:41,061
You had no authority
to go to his house like that.
178
00:14:41,141 --> 00:14:42,741
Bill Maguire is guilty, sir.
179
00:14:42,821 --> 00:14:46,300
There is reams of evidence.
There is circumstantial nothing!
180
00:14:46,381 --> 00:14:48,300
It would be negligent to ignore it.
181
00:14:48,381 --> 00:14:49,821
Is this is how you were in Dublin?
182
00:14:49,900 --> 00:14:52,101
Deciding for yourself
what's the law and what's not.
183
00:14:52,181 --> 00:14:55,021
You accused the man
of murder, multiple murders.
184
00:14:55,101 --> 00:14:57,461
He didn't personally carry those out.
185
00:14:57,540 --> 00:14:58,620
He's too clever for that.
186
00:14:58,701 --> 00:15:00,876
That's how he's been able to
get away with it all these years.
187
00:15:00,900 --> 00:15:02,381
Do you even hear yourself?
188
00:15:02,461 --> 00:15:05,260
You have nothing that says he
had a part in Chloe Whelan's death,
189
00:15:05,340 --> 00:15:07,860
less than nothing that he
had anything to do with what
190
00:15:07,940 --> 00:15:10,860
happened to your family and yet you
see all this as evidence that he's
191
00:15:10,940 --> 00:15:12,141
hiding something.
192
00:15:12,220 --> 00:15:14,077
It never occurred to you that
the reason there's no evidence is
193
00:15:14,101 --> 00:15:15,300
because he's not guilty!
194
00:15:15,381 --> 00:15:18,821
He's been able to cover his tracks in
the past, but in Roisin Hurley's case...
195
00:15:18,900 --> 00:15:21,940
Roisin Hurley was killed by
Charlie Reid, the case is closed!
196
00:15:22,021 --> 00:15:23,421
It isn't sir.
197
00:15:23,821 --> 00:15:25,660
I've requested that we hold it.
198
00:15:26,620 --> 00:15:28,381
You what?!
At least until we examine...
199
00:15:28,461 --> 00:15:30,220
I was with him!
200
00:15:31,900 --> 00:15:32,980
When?
201
00:15:33,061 --> 00:15:37,660
The night of the Friends of Blackwater
thing, the night Roisin Hurley died.
202
00:15:37,741 --> 00:15:41,021
He invited me to his house and we
opened a bottle of the 20 years reserve.
203
00:15:41,101 --> 00:15:43,300
It was light by the time I left.
204
00:15:43,381 --> 00:15:46,860
Bill Maguire didn't
go anywhere that night.
205
00:15:46,940 --> 00:15:50,701
And as far as I'm concerned, you
can get out of this office, get into
206
00:15:50,781 --> 00:15:53,821
that squad car and go out
and do some proper police work.
207
00:15:53,900 --> 00:15:55,141
Now get out!
208
00:16:12,021 --> 00:16:14,181
I've never seen
him like that before.
209
00:16:15,821 --> 00:16:17,900
I've seen it before.
210
00:16:18,741 --> 00:16:20,061
Where?
211
00:16:20,141 --> 00:16:22,300
Interrogation rooms.
212
00:16:23,660 --> 00:16:25,940
When you're closing
in on them they go spare.
213
00:16:26,821 --> 00:16:30,701
He was scared, he doesn't want me
anywhere near Bill, because to get
214
00:16:30,781 --> 00:16:32,860
near Bill is to get near him.
215
00:16:33,980 --> 00:16:35,940
Ah, come on!
216
00:16:37,061 --> 00:16:38,781
I did say you
mightn't like the truth.
217
00:16:38,860 --> 00:16:40,021
The truth...
218
00:16:40,101 --> 00:16:42,677
Don't take this out on me, I'm on
the shitlist too because of you and
219
00:16:42,701 --> 00:16:44,821
I've a family
to support, remember that.
220
00:16:45,900 --> 00:16:47,220
Christ!
221
00:16:47,300 --> 00:16:48,900
Shanahan's involved is he?
222
00:16:49,300 --> 00:16:50,821
Do you know how
ludicrous that sounds?
223
00:16:50,900 --> 00:16:52,540
It's not ludicrous.
224
00:16:53,580 --> 00:16:55,501
There had to
have been Garda collusion.
225
00:16:57,540 --> 00:17:00,181
I need to get my hands on
the coroner's report at the time.
226
00:17:00,260 --> 00:17:02,021
You don't need to do that.
227
00:17:04,300 --> 00:17:10,101
When I recused myself from the
investigation, it was Shanahan took over.
228
00:17:24,741 --> 00:17:26,340
See you.
Yeah.
229
00:17:27,540 --> 00:17:28,781
I'll be back at the station.
230
00:17:42,860 --> 00:17:44,540
Why didn't you tell me, Donal?
231
00:17:45,540 --> 00:17:48,381
I didn't think he did much
more than sign the paperwork.
232
00:17:48,461 --> 00:17:50,061
He's not a good guard.
233
00:17:50,340 --> 00:17:52,220
Lazy, that's all.
234
00:17:53,381 --> 00:17:55,357
If I'd told you it was
him, what would you have done?
235
00:17:55,381 --> 00:17:56,781
I would have confronted him.
236
00:17:56,860 --> 00:17:59,421
Like you confronted
Bill, how did that go?
237
00:18:00,900 --> 00:18:02,860
You moved too soon Fia.
238
00:18:02,940 --> 00:18:04,860
Bill knows he's in your sights.
239
00:18:04,940 --> 00:18:07,781
If there were any loose ends you can
be damn sure he's tied them up now.
240
00:18:08,781 --> 00:18:10,940
Are you heading back
to the station this evening?
241
00:18:12,141 --> 00:18:14,580
Shanahan's given me the day off.
242
00:18:14,660 --> 00:18:17,660
Well Sandra's out at one of her
classes, do you fancy having a spot
243
00:18:17,741 --> 00:18:18,980
of dinner with me?
244
00:18:19,061 --> 00:18:20,260
That'd be nice.
245
00:18:20,340 --> 00:18:23,101
Wait now till I see, Sandra might
have left something in the freezer.
246
00:18:31,781 --> 00:18:36,940
Mam says he's not sleeping, night
terrors, she thinks it's connected
247
00:18:37,021 --> 00:18:40,220
to something you're working on.
Is it?
248
00:18:42,421 --> 00:18:46,021
You know I knew
he recused himself for a reason.
249
00:18:46,701 --> 00:18:49,540
Stupid of me to think
that reason might have changed.
250
00:18:51,101 --> 00:18:52,741
I'm sorry.
251
00:18:59,900 --> 00:19:02,620
I think Bill
ordered my family's murder.
252
00:19:05,101 --> 00:19:07,540
I think it was him
in the car with Chloe.
253
00:19:08,381 --> 00:19:10,381
Jesus, Fia!
254
00:19:11,741 --> 00:19:14,980
That's what you
have dad helping you with.
255
00:19:19,741 --> 00:19:23,461
He'd do anything for you,
you do know that don't you?
256
00:19:26,260 --> 00:19:27,701
Yeah.
257
00:19:55,741 --> 00:19:57,580
Niamh.
258
00:20:05,900 --> 00:20:08,260
What if Bill finds out what we did?
259
00:20:10,181 --> 00:20:11,701
What I did.
260
00:20:12,381 --> 00:20:14,340
He won't.
261
00:20:15,660 --> 00:20:18,061
Fia knows what she's doing.
262
00:20:19,980 --> 00:20:24,220
I'm finding it hard, Cian, being
around him, knowing what I know now.
263
00:20:27,660 --> 00:20:29,701
But what could I do?
264
00:20:33,620 --> 00:20:35,421
You could leave.
265
00:20:50,260 --> 00:20:52,620
So what time did
you leave last night?
266
00:20:52,701 --> 00:20:54,381
I left at 5.30.
267
00:20:54,461 --> 00:20:57,300
And when you left,
did you set the alarm?
268
00:20:58,660 --> 00:21:01,741
Yes, I definitely locked the
door and then I set the alarm.
269
00:21:03,220 --> 00:21:07,061
Bill, hi, we need
these signed off ASAP.
270
00:21:08,061 --> 00:21:09,940
You'll need your coat.
271
00:21:12,021 --> 00:21:13,421
Come with me.
272
00:21:43,860 --> 00:21:47,260
Hi, this is Garda Cian
Furlong, please leave a message.
273
00:21:48,021 --> 00:21:51,300
Hi Cian, I'm on my way to the
coroners, see if they have any of the
274
00:21:51,381 --> 00:21:53,300
old records on file.
275
00:22:01,421 --> 00:22:03,677
If you want access to my father's
official records, you're going to
276
00:22:03,701 --> 00:22:05,580
need to go
through the proper channels.
277
00:22:05,660 --> 00:22:08,741
Yeah, look, kind of hoping
you'd be able to do that for me, you
278
00:22:08,821 --> 00:22:11,860
know, your name carries more weight.
279
00:22:11,940 --> 00:22:13,980
You mean my name isn't your name?
280
00:22:14,061 --> 00:22:16,196
What are you so worried about
anyway, I'm sure you've a legitimate
281
00:22:16,220 --> 00:22:17,741
reason to want to see them?
282
00:22:18,220 --> 00:22:22,501
Tell that to Shanahan,
sorry, I shouldn't have said that.
283
00:22:23,660 --> 00:22:26,300
No, my father was
never Shanahan's biggest fan.
284
00:22:27,461 --> 00:22:30,381
My dad was a professor at the
College of Surgeons and he mentored
285
00:22:30,461 --> 00:22:32,181
a student there at the time.
286
00:22:32,260 --> 00:22:35,381
Kind of sheltered bloke, said grace
before meals when he came around.
287
00:22:35,461 --> 00:22:37,141
Anyway, they kept in touch.
288
00:22:37,220 --> 00:22:39,556
And years later when that man's
daughter went missing and the GardaÃ
289
00:22:39,580 --> 00:22:41,660
weren't doing
much, dad tried to help.
290
00:22:41,741 --> 00:22:44,357
He spoke to the investigating
officer at the time and tried to get
291
00:22:44,381 --> 00:22:46,461
him to keep the search
going, but he shut him down.
292
00:22:46,540 --> 00:22:49,900
Hang on, you're talking
about James Whelan, Dr. Whelan.
293
00:22:49,980 --> 00:22:53,021
Shanahan was the investigating
officer in charge of Chloe Whelan's
294
00:22:53,101 --> 00:22:56,101
disappearance, and he shut it down?
295
00:22:57,021 --> 00:22:59,300
Jesus Christ!
296
00:22:59,980 --> 00:23:05,381
I can't help you access the files,
but dad had a habit of making notes.
297
00:23:05,461 --> 00:23:08,220
If you can drop by my place
later, you can have a look.
298
00:23:08,300 --> 00:23:10,181
See what's in storage.
299
00:23:11,300 --> 00:23:12,821
Yeah, I will.
300
00:23:13,501 --> 00:23:15,141
Thank you.
301
00:23:26,021 --> 00:23:27,940
Where's your mam?
I don't know.
302
00:23:50,701 --> 00:23:52,300
What happened today?
303
00:23:52,900 --> 00:23:54,781
I couldn't reach you.
304
00:23:56,181 --> 00:23:59,660
Bill took me out to lunch to talk,
he took me to lunch at Marlow.
305
00:24:00,741 --> 00:24:05,220
He offered me a codirector position,
Cian, that's not a raise, that's
306
00:24:05,300 --> 00:24:08,701
three times my salary, better
benefits, scope to go much higher.
307
00:24:08,781 --> 00:24:11,220
Niamh, that's just what he does.
308
00:24:12,421 --> 00:24:15,316
He keeps his enemies close, he keeps
them in his debt, so they depend on...
309
00:24:15,340 --> 00:24:17,556
Yeah, but don't you know what a job
like that could mean for us, Cian,
310
00:24:17,580 --> 00:24:19,061
for the boys?
311
00:24:23,580 --> 00:24:24,980
What did you say?
312
00:24:25,660 --> 00:24:27,701
That I'd have to think about it.
313
00:24:27,781 --> 00:24:31,781
He laughed at that, he said it was
important you're informed, make you
314
00:24:31,860 --> 00:24:33,741
feel like you're
a part of the decision.
315
00:24:35,660 --> 00:24:36,821
Resign.
316
00:24:37,940 --> 00:24:42,061
Resign, what about
everything, we need two salaries?
317
00:24:42,141 --> 00:24:44,397
I'll do all the overtime I can,
I'll get another job, whatever,
318
00:24:44,421 --> 00:24:46,596
we'll manage like we always do.
That's easier said than done, Cian.
319
00:24:46,620 --> 00:24:49,260
Look, you're trustworthy,
you're talented, you're honest,
320
00:24:49,340 --> 00:24:50,836
you'll find something
else, anything else.
321
00:24:50,860 --> 00:24:53,181
No, we don't know that though.
Listen, you don't need him!
322
00:24:56,340 --> 00:24:57,900
But I need you.
323
00:25:00,540 --> 00:25:01,701
Okay.
324
00:25:10,580 --> 00:25:13,141
Is there any
correspondence from that time?
325
00:25:13,220 --> 00:25:16,061
Emails, letters?
326
00:25:16,860 --> 00:25:19,580
Anything the investigating
officer would have put in writing?
327
00:25:20,300 --> 00:25:24,181
Any official statement for his
reasoning for calling off the search.
328
00:25:24,540 --> 00:25:26,381
You think he was
remiss in his duties?
329
00:25:27,461 --> 00:25:28,781
I can't say that.
330
00:25:28,860 --> 00:25:31,077
But you think he should have known,
that if he hadn't shut down the
331
00:25:31,101 --> 00:25:32,836
case, he would have
caught Charlie Reid earlier.
332
00:25:32,860 --> 00:25:33,900
I can say that either...
333
00:25:33,980 --> 00:25:36,860
It wasn't Shanahan's fault
he didn't suspect Charlie Reid.
334
00:25:36,940 --> 00:25:39,781
Nobody would ever have
thought Chloe was seeing him.
335
00:25:40,421 --> 00:25:42,540
She was a good girl.
336
00:25:42,620 --> 00:25:47,860
And she'd still be with us if it wasn't
for the damned vanity of others.
337
00:25:54,940 --> 00:25:56,461
Let me see you out.
338
00:26:02,540 --> 00:26:07,181
Dr. Whelan... what
did she mean "others"?
339
00:26:07,580 --> 00:26:09,701
She was talking about me.
340
00:26:11,061 --> 00:26:17,421
At the time, your mother, she was
coming to church with her sister.
341
00:26:18,021 --> 00:26:19,781
They were praying for Emma.
342
00:26:20,501 --> 00:26:24,021
That the cancer would go, and God
forgive me, I saw an opportunity in
343
00:26:24,101 --> 00:26:25,821
their desperation.
344
00:26:25,900 --> 00:26:28,980
You hoped Chloe would encourage
our family into your church group.
345
00:26:29,061 --> 00:26:36,300
I wanted to bring you all into the
light, but instead I allowed demons
346
00:26:36,860 --> 00:26:39,220
to gain access to Chloe.
347
00:26:39,980 --> 00:26:44,181
She used the freedom I gave her to
be with the likes of Charlie Reid
348
00:26:44,260 --> 00:26:47,580
or perhaps another just like him.
349
00:26:48,381 --> 00:26:52,540
I heard on the grapevine
you visited the Maguire house.
350
00:26:53,340 --> 00:26:54,620
You questioned Bill didn't you?
351
00:26:54,701 --> 00:26:58,540
Dr. Whelan, I have no
proof, no evidence at all.
352
00:26:59,021 --> 00:27:02,580
Tread carefully Fia, this town won't
hear a bad word said against Bill Maguire.
353
00:27:03,300 --> 00:27:06,141
There's not a soul in the parish
doesn't owe him a favour for a good
354
00:27:06,220 --> 00:27:08,021
deed of some sort.
355
00:27:08,101 --> 00:27:09,821
I mean you yourself must know that.
356
00:27:10,781 --> 00:27:12,860
What did Bill Maguire ever do for me?
357
00:27:13,340 --> 00:27:15,620
Not you exactly but...
358
00:27:18,021 --> 00:27:19,181
You don't know?
359
00:27:49,940 --> 00:27:52,421
KNOCK ON DOOR
360
00:28:01,781 --> 00:28:03,181
I'm so sorry to come here so late.
361
00:28:03,260 --> 00:28:05,300
Not at all, come
on in, it's freezing.
362
00:28:06,300 --> 00:28:09,900
All of dad's stuff is
down here in the basement.
363
00:28:09,980 --> 00:28:14,860
He was coroner for 40
years, so there's loads of boxes.
364
00:28:16,300 --> 00:28:17,580
I'll leave you to it.
365
00:28:17,660 --> 00:28:18,940
Yeah.
366
00:28:19,980 --> 00:28:21,501
Let me know if you need anything.
367
00:28:21,580 --> 00:28:23,141
Right, thanks.
368
00:29:14,781 --> 00:29:17,181
This might have
to wait for another day.
369
00:29:17,260 --> 00:29:19,381
I just have an early
start in the morning...
370
00:29:23,141 --> 00:29:25,300
These look like originals.
371
00:29:25,781 --> 00:29:29,540
Duplicates maybe, I mean he would
have photocopied stuff if he wanted
372
00:29:29,620 --> 00:29:31,340
to revisit it later.
373
00:29:35,580 --> 00:29:37,181
Have you found what you wanted?
374
00:30:18,141 --> 00:30:20,821
You never recused
yourself in the case.
375
00:30:21,461 --> 00:30:22,900
I did.
376
00:30:22,980 --> 00:30:27,220
Only after you signed off
on the coroner's report, why?
377
00:30:29,101 --> 00:30:32,540
You knew that when Shanahan took over that
would never see the light of day again.
378
00:30:33,660 --> 00:30:35,260
Why did you want to bury it Donal?
379
00:30:35,340 --> 00:30:37,540
Fia, I had no choice.
380
00:30:38,660 --> 00:30:41,101
Because Bill paid
for Emma's cancer treatment!
381
00:30:41,181 --> 00:30:42,260
Yes.
382
00:30:42,340 --> 00:30:48,061
But how, how could you let everyone
think my father murdered his wife and son?
383
00:30:48,141 --> 00:30:49,701
How could you let me think that?
384
00:30:49,781 --> 00:30:52,181
Emma's treatment
had only just started.
385
00:30:52,260 --> 00:30:55,701
For the first time I allowed myself
to believe that we were going to get
386
00:30:55,781 --> 00:30:57,300
to keep her.
387
00:30:57,381 --> 00:30:59,821
If Bill went to jail,
it would have stopped.
388
00:30:59,900 --> 00:31:04,421
She'd have died Fia and God knows
it wouldn't have been an easy death.
389
00:31:04,980 --> 00:31:08,781
Can you imagine what that would
have been like for my daughter?
390
00:31:08,860 --> 00:31:13,381
My mother, my brother,
my dad, your best friend!
391
00:31:13,461 --> 00:31:15,021
What about them?
392
00:31:15,101 --> 00:31:17,741
Fia, they were
dead when I got there.
393
00:31:17,821 --> 00:31:20,580
Nothing I could have
done would have changed that.
394
00:31:20,660 --> 00:31:25,781
I had one choice that night, to
let Emma live or to let Emma die.
395
00:31:28,620 --> 00:31:30,181
Bill?
396
00:31:30,660 --> 00:31:34,181
Bill called me, saying
there'd been an accident.
397
00:31:35,860 --> 00:31:39,980
Charlie and Roisin had
been sent to persuade Jack.
398
00:31:40,381 --> 00:31:43,580
To forget he pulled Bill Maguire
from the lake, to never mention
399
00:31:43,660 --> 00:31:46,421
anything about that night to anyone.
400
00:31:47,300 --> 00:31:51,141
I think they just meant to rough
him up, to make sure he kept quiet.
401
00:31:52,821 --> 00:31:54,061
But something went wrong.
402
00:31:54,141 --> 00:31:55,340
Dad?
403
00:31:55,421 --> 00:31:57,860
Elizabeth and Aidan
came back to the house.
404
00:31:58,181 --> 00:31:59,741
GUNSHOT
405
00:32:06,260 --> 00:32:08,061
Aidan?
406
00:32:20,701 --> 00:32:22,220
GUNSHOT
407
00:32:45,260 --> 00:32:46,781
GUNSHOT
408
00:32:55,381 --> 00:32:57,501
They were gone when I got there.
409
00:33:13,461 --> 00:33:15,260
I did what had to be done.
410
00:34:02,141 --> 00:34:05,461
I've been carrying this,
the weight of it for too long.
411
00:34:09,461 --> 00:34:13,940
Fia, I'm not asking you to keep this
secret, I wouldn't do that to you.
412
00:34:15,220 --> 00:34:18,980
I just need you to
know why I did what I did.
413
00:34:28,741 --> 00:34:30,900
Jack would have done the same.
414
00:34:31,300 --> 00:34:33,220
He would have done the same...
415
00:34:33,540 --> 00:34:35,381
To save you.
416
00:35:34,900 --> 00:35:35,997
You didn't come home last night.
417
00:35:36,021 --> 00:35:38,101
I'm late for work,
I need to see Cian.
418
00:35:38,141 --> 00:35:41,021
Yourself and Donal,
you're at odds with each other.
419
00:35:42,701 --> 00:35:44,260
Did he talk to you?
420
00:35:45,260 --> 00:35:46,781
He said nothing.
421
00:35:47,900 --> 00:35:51,781
Don't be too hard on
him Fia, you weren't there.
422
00:35:52,701 --> 00:35:54,141
What he saw...
423
00:35:54,741 --> 00:35:57,181
It haunts him, his failure.
424
00:36:01,501 --> 00:36:03,061
His failure?!
425
00:36:03,461 --> 00:36:05,461
To see the signs.
426
00:36:07,101 --> 00:36:10,580
That Jack... was so unwell.
427
00:36:14,181 --> 00:36:15,381
I need to go.
428
00:36:15,461 --> 00:36:17,501
Please come tonight?
429
00:36:17,580 --> 00:36:19,501
To Emma's party.
430
00:36:19,580 --> 00:36:21,540
You're cousins, but...
431
00:36:22,781 --> 00:36:24,980
I know she thinks
of you as a sister.
432
00:36:26,141 --> 00:36:27,860
Like your mam was to me.
433
00:36:29,381 --> 00:36:30,980
I need to go.
434
00:36:45,781 --> 00:36:47,461
Any luck with Marie?
435
00:36:48,381 --> 00:36:50,997
You were gonna ask her if she could
access her dad's records for you.
436
00:36:51,021 --> 00:36:52,980
Oh right, yeah, she didn't.
437
00:36:53,061 --> 00:36:54,580
Shit, so nothing?
438
00:36:54,660 --> 00:36:56,501
Well I got his notes...
439
00:36:56,580 --> 00:36:58,421
Anything in there?
No.
440
00:36:58,501 --> 00:37:00,821
I mean the records aren't
gonna show us anything anyway.
441
00:37:00,900 --> 00:37:03,620
But what if Shanahan signed off...
He didn't!
442
00:37:04,580 --> 00:37:06,717
And even if he did, it's not
gonna bring us any closer to Bill and
443
00:37:06,741 --> 00:37:08,540
that's the only
person who we should be on.
444
00:37:09,141 --> 00:37:11,940
We tried to get closer, we couldn't.
Yeah, I know.
445
00:37:14,061 --> 00:37:16,141
So what, we just give up?
446
00:37:17,540 --> 00:37:18,860
Great.
447
00:37:18,940 --> 00:37:20,580
Well, I don't know
what we're doing here.
448
00:37:21,381 --> 00:37:23,860
Nothing's gonna change
if we just sit on this.
449
00:37:24,181 --> 00:37:25,900
We got to see it through.
450
00:37:26,260 --> 00:37:28,061
We're in this now, Fia.
451
00:37:36,181 --> 00:37:39,741
Here he is, cheer
up it's not a funeral.
452
00:37:39,821 --> 00:37:42,300
It's a surprise birthday party.
453
00:37:42,381 --> 00:37:45,141
Fia, I've been calling you all day!
454
00:37:45,220 --> 00:37:46,860
Sorry.
455
00:37:47,741 --> 00:37:50,421
We're gonna go, are you ready?
No.
456
00:37:50,501 --> 00:37:52,260
Thank God you said that!
457
00:37:52,340 --> 00:37:55,860
Look, I need to get showered up, why don't
you go ahead, I'll be right behind you.
458
00:37:55,940 --> 00:37:58,141
Okay, see you there.
Come on.
459
00:38:04,701 --> 00:38:09,340
I'm going to show my face in the pub,
but I'm leaving for Dublin tonight.
460
00:38:10,141 --> 00:38:12,101
I do love you, you know.
461
00:39:17,620 --> 00:39:19,580
Well she didn't sink anyhow.
462
00:39:20,260 --> 00:39:21,900
What do you mean?
463
00:39:21,980 --> 00:39:23,461
The Lady Elizabeth...
464
00:39:23,540 --> 00:39:27,141
I called into Jack's old boathouse
and I saw that you'd taken her out.
465
00:39:29,141 --> 00:39:34,021
After all this time, you're taking
your life in your hands going out
466
00:39:34,101 --> 00:39:36,381
without a proper checkup.
467
00:39:36,461 --> 00:39:37,860
But I didn't Fergus.
468
00:39:37,940 --> 00:39:40,260
Ah sure, who else
would have taken her out?
469
00:39:40,340 --> 00:39:43,061
Excuse me everybody, can
I have your attention please?
470
00:39:44,061 --> 00:39:46,940
Thank you Victoria
for the gorgeous cake.
471
00:41:39,421 --> 00:41:41,501
I thought you were in Dublin.
472
00:41:45,540 --> 00:41:48,181
I've called
forensics to dad's old boat.
473
00:41:49,421 --> 00:41:51,381
They'll be checking your car too.
474
00:41:52,381 --> 00:41:55,101
We both know what they're
gonna find there, Donal, don't we?
475
00:41:57,540 --> 00:41:58,540
She killed your family...
476
00:41:58,620 --> 00:42:00,860
Don't you dare say
you did this for me!
477
00:42:01,620 --> 00:42:03,741
You murdered
her to protect yourself...
478
00:42:03,821 --> 00:42:07,021
So that no one would find out you
covered up my family's slaughter.
479
00:42:07,101 --> 00:42:08,381
Fia, please.
480
00:42:09,340 --> 00:42:11,461
Who the fuck are you?!
481
00:42:12,220 --> 00:42:17,620
Okay, okay, Roisin came here.
482
00:42:19,340 --> 00:42:22,101
She told me what
Charlie had done to her daughter.
483
00:42:22,181 --> 00:42:26,021
He's lying there on top of her
like some kind of filthy animal.
484
00:42:26,101 --> 00:42:31,781
I don't care what happens to me, I
have spent my entire life running
485
00:42:31,860 --> 00:42:34,141
from what I did that night.
486
00:42:34,220 --> 00:42:36,340
And I stood by while
all those girls were hurt.
487
00:42:36,421 --> 00:42:39,900
I'm gonna tell the guards
everything, I want everyone to know
488
00:42:39,980 --> 00:42:43,260
who Bill and Charlie truly are.
489
00:42:43,340 --> 00:42:45,900
After I talk, he
won't have anything over me.
490
00:42:45,980 --> 00:42:47,660
No Roisin, you can't do that!
491
00:42:48,580 --> 00:42:52,701
You're a victim Donal, I know how
Bill dragged you into this, but if
492
00:42:52,781 --> 00:42:55,620
we do this together,
people will understand.
493
00:42:57,461 --> 00:42:59,620
People will understand, Donal.
494
00:43:01,381 --> 00:43:03,021
Will you help me finish this?
495
00:43:08,141 --> 00:43:09,220
Thank you.
496
00:43:10,701 --> 00:43:12,741
I knew you wouldn't let me down.
497
00:43:15,461 --> 00:43:16,660
LOUD THUD
498
00:43:33,260 --> 00:43:35,781
There was only one boat
people had forgotten about.
499
00:43:37,181 --> 00:43:39,220
One boat people didn't
even want to think about.
500
00:43:43,260 --> 00:43:45,421
LOUD SPLASH
501
00:43:49,021 --> 00:43:51,101
LOUD SPLASH
502
00:43:57,540 --> 00:44:00,061
You murdered her just
to cover up your dirty secret.
503
00:44:01,900 --> 00:44:03,340
Dad?
504
00:44:03,421 --> 00:44:04,860
Emma go back to bed, this isn't...
505
00:44:04,940 --> 00:44:06,860
What is she saying you covered up?
506
00:44:07,781 --> 00:44:09,340
What did you do?
507
00:44:10,741 --> 00:44:11,980
What did you do?
508
00:44:20,021 --> 00:44:22,220
WRETCHING
509
00:44:23,021 --> 00:44:25,021
Emma, I'm so sorry.
510
00:44:25,660 --> 00:44:27,821
I only did it to save you.
511
00:44:29,181 --> 00:44:32,220
Roisin was going
to tell them everything.
512
00:44:40,461 --> 00:44:43,141
Fia, Fia!?
513
00:44:51,181 --> 00:44:52,421
I'm sorry.
514
00:44:52,501 --> 00:44:55,300
Stop will ya, I didn't know.
515
00:44:57,821 --> 00:45:01,660
I never thought to ask how
they paid for the treatment.
516
00:45:02,421 --> 00:45:05,141
Even if I did I
could never have known.
517
00:45:05,220 --> 00:45:07,101
You were just a kid.
518
00:45:07,421 --> 00:45:09,220
So were you.
519
00:45:10,620 --> 00:45:13,021
But it was taken away from you.
520
00:45:14,260 --> 00:45:17,620
Your life, your family.
521
00:45:21,101 --> 00:45:25,061
Please Fia, don't take away mine?
522
00:45:26,141 --> 00:45:30,580
You know what it's like to
lose the people you love, you know.
523
00:45:30,660 --> 00:45:31,741
Emma...
524
00:45:31,821 --> 00:45:35,101
What he did was wrong,
but he did it to save me.
525
00:45:35,181 --> 00:45:37,340
Killing Roisin wasn't about you!
526
00:45:38,101 --> 00:45:39,340
It was about him.
527
00:45:39,421 --> 00:45:42,580
He killed the woman
who murdered your family.
528
00:45:42,660 --> 00:45:45,021
And you want to destroy him?!
529
00:45:45,101 --> 00:45:46,781
Us for that?
530
00:45:47,220 --> 00:45:49,781
Fia, you should be thanking him.
531
00:45:49,860 --> 00:45:52,021
Roisin Hurley was a fucking monster!
532
00:45:52,101 --> 00:45:53,900
He's the fucking monster!
533
00:45:54,220 --> 00:45:57,021
He killed Roisin
because she wanted to come clean.
534
00:45:57,340 --> 00:46:00,381
He's let me live in
agony for the past 20 years!
535
00:46:01,340 --> 00:46:05,701
If that's how you feel,
then go, just, just go away.
536
00:46:05,781 --> 00:46:07,021
No...
537
00:46:08,620 --> 00:46:10,421
It's just going to be buried again.
538
00:46:10,501 --> 00:46:12,220
You can Fia.
539
00:46:13,620 --> 00:46:16,260
We love you, Fia.
540
00:46:16,340 --> 00:46:18,660
We are your family.
541
00:46:22,980 --> 00:46:24,620
Family?!
542
00:46:27,860 --> 00:46:29,660
Oh Fia!
543
00:46:29,741 --> 00:46:31,461
Fia, please.
544
00:46:34,900 --> 00:46:37,821
Donal O'Reilly, I'm arresting you
for the murder of Roisin Hurley.
545
00:46:37,900 --> 00:46:43,101
No, Fia, I raised you, so
did he, you cannot ignore that.
546
00:46:43,821 --> 00:46:46,741
You do this, you
will be on your own again.
547
00:46:47,501 --> 00:46:49,501
I've always been on my own.
548
00:46:53,940 --> 00:46:59,381
SIRENS
549
00:48:06,540 --> 00:48:14,540
SIRENS
550
00:48:38,141 --> 00:48:40,141
Any word from Maguire?
551
00:48:40,220 --> 00:48:43,580
He'll be brought in, but without
Donal's co-operation, it will be
552
00:48:43,660 --> 00:48:45,540
your word against his.
Yeah.
553
00:48:45,620 --> 00:48:48,260
The biggest, most
beloved employer in the region.
554
00:48:49,540 --> 00:48:50,860
I heard.
555
00:48:56,061 --> 00:48:59,900
Ah, time has a habit of
bringing things to the surface.
556
00:49:00,300 --> 00:49:02,141
Yeah!
557
00:49:03,021 --> 00:49:06,101
I'll be waiting, watching.
558
00:49:07,381 --> 00:49:08,900
So will I.
559
00:50:29,260 --> 00:50:37,260
Subtitles by Premier Captioning &
Realtime Ltd. Www.pcr.ie
63561
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.