Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:35,736 --> 00:00:37,538
NICE RIDE.
4
00:00:37,571 --> 00:00:40,541
HEY, SAY HELLO
TO YOUR DAD FOR ME.
5
00:00:40,574 --> 00:00:43,209
HAVEN'T SEEN
THE BIG KAHUNA
FOR A WHILE.
6
00:00:47,280 --> 00:00:49,249
Girl: GREETINGS
FROM VENICE, CALIFORNIA.
7
00:00:49,282 --> 00:00:52,819
HI. I'M EMILY TYLER,
AND I'M A PRETTY LUCKY KID.
8
00:00:52,853 --> 00:00:56,389
MY SISTER TESS AND I
LIVE IN ABOUT THE GREATEST
PLACE YOU CAN IMAGINE.
9
00:00:56,422 --> 00:00:59,560
PEOPLE COME HERE ON VACATION
FROM ALL OVER THE WORLD,
10
00:00:59,593 --> 00:01:02,596
BUT FOR US,
THIS IS OUR BACKYARD.
11
00:01:02,629 --> 00:01:04,598
THIS IS THE FAMOUS
VENICE BOARDWALK.
12
00:01:04,631 --> 00:01:07,133
IT'S GOT COOL SHOPS,
GREAT PLACES TO EAT,
13
00:01:07,167 --> 00:01:10,470
AND TONS OF INTERESTING PEOPLE
AND THINGS TO LOOK AT.
14
00:01:10,504 --> 00:01:14,474
IT MIGHT NOT LOOK LIKE
A TYPICAL NEIGHBORHOOD,
BUT YOU'D BE SURPRISED.
15
00:01:14,508 --> 00:01:16,710
THE PEOPLE WHO LIVE HERE
ARE THE GREATEST.
16
00:01:16,743 --> 00:01:18,845
THE REAL WAY
YOU CAN JUDGE A PLACE
17
00:01:18,879 --> 00:01:21,214
IS WHEN THINGS
AREN'T GOING SO WELL.
18
00:01:21,247 --> 00:01:24,450
A COUPLE OF YEARS AGO
WAS A DIFFICULT TIME
FOR OUR FAMILY.
19
00:01:24,484 --> 00:01:26,820
EVERYONE AROUND HERE
REALLY PITCHED IN.
20
00:01:26,853 --> 00:01:29,122
BUT MORE ABOUT THAT LATER.
21
00:01:30,190 --> 00:01:31,157
HEY, TESS.
22
00:01:31,191 --> 00:01:32,158
EMILY.
23
00:01:32,192 --> 00:01:33,226
OOPS.
24
00:01:33,259 --> 00:01:35,529
MY SISTER AND I
ARE A LOT ALIKE.
25
00:01:35,562 --> 00:01:37,898
IN FACT, SOME PEOPLE
CAN'T EVEN TELL US APART.
26
00:01:37,931 --> 00:01:40,634
BUT WE ARE REALLY
VERY DIFFERENT.
27
00:01:40,667 --> 00:01:43,704
TESS IS BETTER AT MOST SPORTS,
BUT I'M A BETTER SURFER.
28
00:01:43,737 --> 00:01:46,472
MY SISTER IS LEFT‐HANDED,
AND I'M RIGHT‐HANDED.
29
00:01:46,507 --> 00:01:47,841
TESS LIKES BOYS...
30
00:01:47,874 --> 00:01:49,610
AND I LIKE BOYS.
31
00:01:49,643 --> 00:01:52,746
WELL, THERE'S GOT TO BE
SOME THINGS WE AGREE ON.
32
00:01:56,917 --> 00:01:59,886
OH, AND ANOTHER THING
WE AGREE ON‐‐
33
00:01:59,920 --> 00:02:02,889
WE'VE GOT ABOUT THE GREATEST
DAD IN THE WORLD.
34
00:02:02,923 --> 00:02:06,660
ANYWAY, WE'RE JUST A COUPLE KIDS
FROM VENICE, CALIFORNIA.
35
00:02:06,693 --> 00:02:09,495
IT ISN'T JUST
A COOL PLACE TO VISIT.
36
00:02:09,530 --> 00:02:11,164
IT'S OUR HOME.
37
00:02:16,570 --> 00:02:19,540
HEY, EMILY.
HAVE YOU SEEN THE WHISK?
38
00:02:20,507 --> 00:02:22,543
WHAT?
39
00:02:22,576 --> 00:02:24,511
WE LOST THE WHISK?
40
00:02:24,545 --> 00:02:27,180
OH, NO, OH, NO,
OH, NO, OH, NO!
41
00:02:28,615 --> 00:02:31,284
HOW CAN WE GO ON?
OHH!
42
00:02:31,317 --> 00:02:33,687
DO YOU EVEN KNOW
WHAT A WHISK IS?
43
00:02:33,720 --> 00:02:34,688
I HAVE NO IDEA.
44
00:02:34,721 --> 00:02:35,856
IT'S WHAT ALL
THE GREAT CHEFS USE
45
00:02:35,889 --> 00:02:37,190
TO SCRAMBLE
THEIR EGGS.
46
00:02:37,223 --> 00:02:37,891
WHAT'S WRONG WITH FORKS?
47
00:02:37,924 --> 00:02:39,292
IT BRUISES THE EGGS.
48
00:02:39,325 --> 00:02:40,927
NEXT YOU'RE
GONNA BE WORRIED
49
00:02:40,961 --> 00:02:42,729
ABOUT HURTING
THEIR FEELINGS.
50
00:02:42,763 --> 00:02:44,865
HERE...WATCH.
51
00:02:46,800 --> 00:02:49,603
YUP. UH‐HUH.
52
00:02:53,707 --> 00:02:54,741
HA!
53
00:02:55,942 --> 00:02:57,978
♪ SCRAM, SCRAM, SCRAM ♪
54
00:02:58,011 --> 00:02:59,580
♪ SCRAMBLE, SCRAMBLE ♪
55
00:02:59,613 --> 00:03:01,247
WHOO‐HOO!
56
00:03:01,281 --> 00:03:02,783
SCRAMBLED EGGS.
57
00:03:02,816 --> 00:03:04,551
NO, NO, NO.
58
00:03:07,921 --> 00:03:09,222
[GIGGLES]
59
00:03:12,993 --> 00:03:15,328
THAT...
IS SCRAMBLED EGGS.
60
00:03:15,361 --> 00:03:17,798
HA HA!
61
00:03:17,831 --> 00:03:19,232
[MACHINERY BUZZING]
62
00:03:19,265 --> 00:03:21,267
DAD'S BEEN WORKING
AGAIN.
63
00:03:21,301 --> 00:03:22,903
LET'S BRING HIM
BREAKFAST.
64
00:03:33,013 --> 00:03:35,816
Emily, voice‐over:
THIS IS OUR DAD.
HE'S A SCULPTOR.
65
00:03:35,849 --> 00:03:38,585
NOT THE STARVING‐ARTIST KIND.
MAYBE YOU'VE SEEN HIS WORK.
66
00:03:38,619 --> 00:03:40,987
EVER SINCE OUR MOTHER DIED
TWO YEARS AGO,
67
00:03:41,021 --> 00:03:43,657
IT SEEMS LIKE
ALL HE EVER DOES IS WORK.
68
00:03:43,690 --> 00:03:47,260
THAT'S GREAT FOR HIS FANS,
BUT NOT SO GREAT FOR US.
69
00:03:54,000 --> 00:03:54,968
MORNING, DADDY.
70
00:03:55,001 --> 00:03:56,036
MORNING, DAD.
71
00:03:56,069 --> 00:03:59,005
OH, MORNING, MONSTER.
MORNING, MUNCHKIN.
COME HERE.
72
00:03:59,039 --> 00:04:00,774
YOU'RE SO DIRTY.
73
00:04:00,807 --> 00:04:02,308
DIRTY MAN. DIRTY MAN.
74
00:04:02,342 --> 00:04:03,844
[KISSING LOUDLY]
75
00:04:03,877 --> 00:04:05,378
OH.
76
00:04:08,849 --> 00:04:10,383
WHISK.
77
00:04:10,416 --> 00:04:13,053
OH, THERE IT IS.
I WAS LOOKING
FOR THAT ALL NIGHT.
78
00:04:13,086 --> 00:04:15,288
IF I COULD ONLY FIND
MY BLOWTORCH.
79
00:04:15,321 --> 00:04:16,823
IT'S UNDER
THE COFFEEPOT.
80
00:04:16,857 --> 00:04:17,858
AH!
81
00:04:17,891 --> 00:04:20,761
YOU'VE BEEN WORKING
ALL NIGHT AGAIN,
HAVEN'T YOU.
82
00:04:20,794 --> 00:04:23,764
ALL NIGHT? WHAT?
IS IT MORNING
ALREADY?
83
00:04:23,797 --> 00:04:27,033
WELL...SEE THAT
BRIGHT STUFF OUT THERE?
84
00:04:27,067 --> 00:04:29,035
HEAR THE BIRDS CHIRPING?
85
00:04:29,069 --> 00:04:30,671
YES, YES, I DO.
86
00:04:30,704 --> 00:04:31,672
OHH...
87
00:04:31,705 --> 00:04:32,873
DAD, IT'S EXCELLENT.
88
00:04:32,906 --> 00:04:34,040
YEAH.
89
00:04:34,074 --> 00:04:35,776
WHAT HAPPENS HERE?
90
00:04:35,809 --> 00:04:38,645
YOU KNOW, I'M NOT
REALLY SURE YET.
91
00:04:38,679 --> 00:04:40,046
ANYWAY,
I'M WORKING MORE
92
00:04:40,080 --> 00:04:43,650
FROM SORT OF
A FEELING PLACE
THESE DAYS.
93
00:04:43,684 --> 00:04:46,853
WELL, YOU CAN'T WORK
ON AN EMPTY STOMACH,
SO COME ON, LET'S EAT.
94
00:04:46,887 --> 00:04:48,021
COME ON.
95
00:04:48,054 --> 00:04:49,823
OH! OH,
LOOK AT THIS.
96
00:04:49,856 --> 00:04:51,825
GREAT!
97
00:04:51,858 --> 00:04:54,094
DAD, YOU MISSED
KILLER WAVES THIS MORNING.
98
00:04:54,127 --> 00:04:56,663
EL NIÑO SENT US
SOME AWESOME 6‐FOOTERS.
99
00:04:56,697 --> 00:04:58,665
HOW COME YOU NEVER
GO SURFING ANYMORE?
100
00:04:58,699 --> 00:05:01,702
YOU USED TO BE
THE FIRST ONE
ON THE BEACH.
101
00:05:01,735 --> 00:05:02,903
OH...
I DON'T KNOW.
102
00:05:02,936 --> 00:05:05,005
I GUESS
I JUST HAVEN'T
FELT LIKE IT.
103
00:05:06,707 --> 00:05:08,975
ARE YOU STILL
GONNA MEET US
FOR ICE CREAM LATER?
104
00:05:09,009 --> 00:05:11,044
ICE...OH, YEAH.
105
00:05:11,077 --> 00:05:12,478
YEAH, OF COURSE.
106
00:05:16,082 --> 00:05:17,851
DAD, ARE YOU OK?
107
00:05:20,086 --> 00:05:22,122
YEAH. SURE. WHY?
108
00:05:22,155 --> 00:05:24,991
IT'S JUST LATELY,
YOU SEEM KIND OF
OUT OF IT.
109
00:05:25,025 --> 00:05:27,393
NO. I HAVEN'T
BEEN OUT OF IT.
110
00:05:27,427 --> 00:05:29,029
I HAVE BEEN
TOTALLY WITH IT.
111
00:05:29,062 --> 00:05:30,496
DAD!
DAD!
112
00:05:31,932 --> 00:05:33,433
WHAT IS THAT?
113
00:05:33,466 --> 00:05:35,001
ORANGE JUICE.
114
00:05:35,035 --> 00:05:36,036
OH, MY GOD.
115
00:05:36,069 --> 00:05:37,437
Tess: ON CEREAL?
116
00:05:37,470 --> 00:05:38,739
I WANTED MILK.
117
00:05:38,772 --> 00:05:39,740
[BEEP]
118
00:05:39,773 --> 00:05:41,908
IT'S ME.
I FORGOT MY KEY.
119
00:05:41,942 --> 00:05:43,476
WHAT'S THE PASSWORD?
120
00:05:43,510 --> 00:05:45,779
I'VE GOT A CLIENT
WITH ME, SWEETIE.
121
00:05:45,812 --> 00:05:47,447
THEY LOVE
TO TEASE ME.
122
00:05:47,480 --> 00:05:49,115
JUST GO
LET HIM IN.
123
00:05:49,149 --> 00:05:50,350
ALL RIGHTY.
124
00:05:52,519 --> 00:05:56,089
I DISCOVERED MAXWELL
WHEN HE WAS JUST
A STUDENT IN FLORENCE‐‐
125
00:05:56,122 --> 00:05:59,926
CLASSICALLY TRAINED
BUT VERY HIP, VERY NOW,
VERY CUTTING‐EDGE. EDGY.
126
00:05:59,960 --> 00:06:02,395
Emily, voice‐over:
THIS IS NIGEL, MY DAD'S AGENT.
127
00:06:02,428 --> 00:06:03,930
HE'S LIKE FAMILY‐‐
128
00:06:03,964 --> 00:06:07,067
THE KIND OF FAMILY THAT MOVES IN
AND NEVER LEAVES.
129
00:06:12,205 --> 00:06:14,508
HI, NIGE.
130
00:06:14,541 --> 00:06:16,943
AND THE PASSWORD IS?
131
00:06:16,977 --> 00:06:20,080
Nigel: CLIENT.
WHERE'S YOUR DADDY?
132
00:06:20,113 --> 00:06:23,950
IN THE STUDIO
CREATING HIS LATEST
MASTERPIECE?
133
00:06:37,230 --> 00:06:38,198
AH.
134
00:06:38,231 --> 00:06:39,733
DAD.
DAD.
135
00:06:39,766 --> 00:06:42,503
YEAH, YEAH, YEAH.
GO SIT DOWN.
136
00:06:44,237 --> 00:06:45,872
HI.
137
00:06:48,909 --> 00:06:50,076
MAX TYLER.
138
00:06:50,110 --> 00:06:51,545
ENOLA RUBINSTEIN.
139
00:06:51,578 --> 00:06:53,980
AS IN THE RUBINSTEIN
FOUNDATION.
140
00:06:54,014 --> 00:06:55,215
MRS. RUBINSTEIN.
141
00:06:55,248 --> 00:06:56,983
MS. RUBINSTEIN.
142
00:06:57,017 --> 00:07:01,988
THE PIECE I WANT
TO SHOW YOU IS
RIGHT OVER THIS WAY.
143
00:07:02,022 --> 00:07:03,189
IS HE SINGLE?
144
00:07:03,223 --> 00:07:04,224
WIDOWER.
145
00:07:04,257 --> 00:07:05,526
EXCELLENT.
146
00:07:16,036 --> 00:07:18,138
THIS ONE...
147
00:07:18,171 --> 00:07:20,907
IS BREATHTAKING.
148
00:07:20,941 --> 00:07:22,108
THAT'S OUR MOTHER.
149
00:07:22,142 --> 00:07:23,910
REALLY.
150
00:07:23,944 --> 00:07:25,579
SHE WAS A BALLERINA.
151
00:07:25,612 --> 00:07:28,481
DAD FELL FOR HER
THE FIRST TIME
HE EVER SAW HER DANCE.
152
00:07:28,515 --> 00:07:30,851
IT WAS LOVE
AT FIRST SIGHT.
153
00:07:30,884 --> 00:07:34,921
LATER, HE WAITED
FOR HER BACKSTAGE WITH
A HUGE BOUQUET OF ROSES.
154
00:07:34,955 --> 00:07:37,858
AND SHE FLIPPED FOR HIM.
WHO WOULDN'T?
155
00:07:37,891 --> 00:07:41,027
AND FROM THAT DAY ON,
THEY WERE NEVER APART.
156
00:07:41,061 --> 00:07:44,097
DAD SAID THAT EVERY DAY
WITH HER WAS MAGIC.
157
00:07:44,130 --> 00:07:46,499
HOW UTTERLY ROMANTIC.
158
00:07:47,868 --> 00:07:50,170
I MUST HAVE HIM.
159
00:07:52,005 --> 00:07:53,106
IT.
160
00:07:53,139 --> 00:07:54,908
HOW MUCH?
161
00:07:54,941 --> 00:07:57,944
I'M SORRY.
THIS PIECE ISN'T FOR SALE.
162
00:07:57,978 --> 00:08:00,547
NIGEL WILL LET YOU KNOW
WHAT'S AVAILABLE.
163
00:08:00,581 --> 00:08:02,115
EXCUSE US.
164
00:08:04,851 --> 00:08:07,921
ARTISTS. THEY'RE
SO TEMPERAMENTAL,
SO MOODY,
165
00:08:07,954 --> 00:08:09,956
SO...YOU KNOW.
166
00:08:09,990 --> 00:08:14,227
AND CALL MY CONTRACTOR
WHEN THE SCULPTURE'S
READY TO BE DELIVERED.
167
00:08:14,260 --> 00:08:18,599
THERE'S AN EXTRA 25%
IN IT FOR YOU IF YOU
GET ME A DATE WITH MAX.
168
00:08:18,632 --> 00:08:22,636
WISH I COULD, DOVE.
HE HASN'T GOTTEN OVER
LOSING HIS WIFE.
169
00:08:22,669 --> 00:08:25,839
YES, WHAT A SHAME.
WHAT A TRAGEDY.
170
00:08:25,872 --> 00:08:29,576
AND YET, HIS ANGUISH
KEEPS YOU IN ARMANI.
171
00:08:36,049 --> 00:08:37,050
TA, DARLING.
172
00:08:37,083 --> 00:08:38,519
TA, DEAR.
173
00:08:56,903 --> 00:09:00,340
THE BANK WON'T CASH THAT
IF THERE'S SLOBBER ON IT.
174
00:09:00,373 --> 00:09:03,076
NICE SUIT!
175
00:09:03,109 --> 00:09:05,879
ANOTHER ROLEX?
176
00:09:05,912 --> 00:09:08,582
I SAW YOUR NEW RANGE ROVER
PARKED OUTSIDE.
177
00:09:08,615 --> 00:09:11,217
HOW COME DAD'S STILL
DRIVING HIS OLD CUTLASS,
178
00:09:11,251 --> 00:09:14,120
AND YOU GET A NEW CAR
EVERY OTHER MONTH?
179
00:09:14,154 --> 00:09:17,858
I HAVE TO LOOK
SUCCESSFUL IN THE
CIRCLES I TRAVEL.
180
00:09:17,891 --> 00:09:20,160
I DON'T WANT
THE NEXT PERSON
I MEET
181
00:09:20,193 --> 00:09:22,362
TO THINK
THAT THEY'RE
THE FIRST PERSON
182
00:09:22,395 --> 00:09:24,898
TO WRITE ME
A BIG CHECK.
183
00:09:24,931 --> 00:09:26,900
NOW, SPEAKING
OF BIG CHECKS,
184
00:09:26,933 --> 00:09:29,970
I THINK
I'LL WALK THIS ONE
TO THE BANK.
185
00:09:33,173 --> 00:09:36,076
THERE'S SOMETHING FISHY
ABOUT THAT GUY.
186
00:09:36,109 --> 00:09:40,681
FISHY? ALL YOU NEED
IS MAYONNAISE, AND
YOU'VE GOT TUNA SALAD.
187
00:09:40,714 --> 00:09:44,718
Emily, voice‐over:
THIS IS OUR SWIM CLUB,
HOME OF OUR DIVING TEAM,
188
00:09:44,751 --> 00:09:46,252
THE WEST SIDE SQUIDS.
189
00:09:46,286 --> 00:09:48,622
EVERY YEAR,
THERE'S A DIVING MEET
190
00:09:48,655 --> 00:09:51,958
BETWEEN THE SQUIDS
AND OUR BIG RIVALS FROM
THE PALOS VERDES SWIM CLUB.
191
00:09:51,992 --> 00:09:54,928
MY SISTER TESS IS
THE BEST DIVER ON THE TEAM.
192
00:09:54,961 --> 00:09:57,030
ME? I DO OK.
193
00:10:02,035 --> 00:10:04,671
AND THIS IS BRAD,
OUR SWIM COACH.
194
00:10:04,705 --> 00:10:06,239
NEED I SAY MORE?
195
00:10:06,272 --> 00:10:08,675
GREAT TRY, EMILY.
YOU'RE GETTING BETTER.
196
00:10:08,709 --> 00:10:10,644
THANKS, BOD!
197
00:10:10,677 --> 00:10:12,278
I MEAN, BRAD.
198
00:10:20,787 --> 00:10:23,256
I'VE NEVER TRAINED
A MORE BEAUTIFUL
AND TALENTED DIVER.
199
00:10:23,289 --> 00:10:25,225
CAN I TAKE YOU
TO THE NEXT
SEVENTH GRADE DANCE?
200
00:10:25,258 --> 00:10:27,694
PICK ME UP AT...7:30?
201
00:10:27,728 --> 00:10:29,262
[DING]
202
00:10:31,231 --> 00:10:32,265
[BLOWS WHISTLE]
203
00:10:32,298 --> 00:10:33,700
NEXT!
204
00:10:33,734 --> 00:10:35,636
Girl: ISN'T TESS
GONNA DIVE?
205
00:10:42,142 --> 00:10:44,010
SEE YOU LATER.
206
00:10:44,044 --> 00:10:45,779
YO, LOVE‐STRUCK.
PUT THIS ON MY BACK.
207
00:10:45,812 --> 00:10:48,114
I DON'T WANT
TO GET SUNBURNED.
208
00:10:48,148 --> 00:10:50,083
ALL RIGHT, ALREADY.
I'M NOT YOUR SLAVE GIRL.
209
00:10:52,018 --> 00:10:53,319
OOPS.
210
00:10:53,353 --> 00:10:56,156
YOU KNOW, IF YOU
CONCENTRATED AS MUCH
ON YOUR DIVING
211
00:10:56,189 --> 00:10:58,358
AS YOU DO ON
THE DIVING INSTRUCTOR,
212
00:10:58,391 --> 00:11:00,994
WE MIGHT HAVE A CHANCE
TO WIN THE REGIONALS.
213
00:11:01,027 --> 00:11:04,264
I CAN'T HELP IT.
HE'S A HUNK‐A‐SAURUS.
214
00:11:04,297 --> 00:11:07,701
HOW COULD YOU NOT
THINK THAT HE ISN'T
TOTALLY DELISH?
215
00:11:07,734 --> 00:11:08,769
HE'S NOT HER TYPE.
216
00:11:08,802 --> 00:11:10,070
AND WHAT'S MY TYPE?
217
00:11:10,103 --> 00:11:12,005
A MAN WHO CAN JAM,
A DUDE WITH A 'TUDE,
218
00:11:12,038 --> 00:11:13,740
A TOWER OF POWER,
CAN REALLY
ROCK THE SHOWER.
219
00:11:13,774 --> 00:11:15,075
ROCK THE WHAT?
220
00:11:15,108 --> 00:11:17,043
I GOT TO WORK
ON MY RHYMING.
221
00:11:17,077 --> 00:11:18,812
Emily, voice‐over:
THIS IS CODY.
222
00:11:18,845 --> 00:11:20,814
WE'VE KNOWN HIM SINCE...
FOREVER.
223
00:11:20,847 --> 00:11:22,983
HE LIVES
IN THE NEIGHBORHOOD.
224
00:11:23,016 --> 00:11:25,318
CODY ALSO HAS A BIG CRUSH
ON MY SISTER TESS,
225
00:11:25,351 --> 00:11:28,021
AND SHE'S THE ONLY ONE
THAT DOESN'T KNOW ABOUT IT.
226
00:11:28,054 --> 00:11:29,122
CHECK THIS OUT.
227
00:11:29,155 --> 00:11:32,192
TWO TICKETS TO
THE NO DOUBT CONCERT
FOR NEXT WEEKEND.
228
00:11:32,225 --> 00:11:34,427
MY OLD MAN WORKED
ON THEIR LAST ALBUM.
229
00:11:34,460 --> 00:11:36,329
I GOT
BACKSTAGE PASSES.
230
00:11:36,362 --> 00:11:39,065
THAT'S SO COOL!
THEY'RE MY FAVORITE BAND.
231
00:11:39,099 --> 00:11:42,102
GOOD. I WAS HOPING
ONE OF YOU MIGHT BE
UP FOR IT.
232
00:11:42,135 --> 00:11:45,305
OUR DAD WON'T LET US
GO TO CONCERTS WITHOUT
A RESPONSIBLE ADULT.
233
00:11:45,338 --> 00:11:47,273
MY AU PAIR WILL BE
THERE. SHE'S 18.
234
00:11:47,307 --> 00:11:50,476
SHE SAID "RESPONSIBLE."
YOUR AU PAIR USED
TO BE A GROUPIE.
235
00:11:50,511 --> 00:11:53,213
Tess: YOUR DAD
MET HER ON TOUR.
236
00:11:53,246 --> 00:11:54,147
[WHISTLE BLOWS]
237
00:11:54,180 --> 00:11:56,883
TESS! WHY DON'T
YOU SHOW 'EM
HOW IT'S DONE?
238
00:12:03,557 --> 00:12:05,258
Emily: HEY, JULES.
HEY, KRISTEN.
239
00:12:05,291 --> 00:12:07,127
WHO'S THAT?
240
00:12:07,160 --> 00:12:09,262
SOME NEW KID.
241
00:12:09,295 --> 00:12:11,164
HEARD HE'S
FROM HOLLYWEIRD.
242
00:12:17,904 --> 00:12:19,305
WHOA!
243
00:12:23,810 --> 00:12:26,079
Brad: DON'T PANIC.
I GOT YOU.
244
00:12:26,112 --> 00:12:28,181
LET GO OF ME,
COLLEGE BOY. I'M FINE.
245
00:12:29,249 --> 00:12:31,417
HEY, HOW WOULD
YOU LIKE IT
246
00:12:31,451 --> 00:12:34,354
IF SOMEONE
LAUGHED AT YOU BECAUSE
YOU FELL IN THE WATER?
247
00:12:36,923 --> 00:12:39,159
WELL...IT WAS
SORT OF FUNNY.
248
00:12:39,192 --> 00:12:42,128
YEAH. HILARIOUS.
249
00:12:47,433 --> 00:12:49,202
YOU KNOW WHAT I HEARD?
250
00:12:49,235 --> 00:12:51,905
HE GOES TO
A SPECIAL SCHOOL
FOR PROBLEM KIDS.
251
00:12:51,938 --> 00:12:53,540
I HEARD
HE GOT KICKED OUT.
252
00:12:53,574 --> 00:12:55,308
I HEARD HE DID TIME
IN JUVIE HALL.
253
00:12:55,341 --> 00:12:57,310
ONE THING'S FOR SURE.
254
00:12:57,343 --> 00:12:59,946
HE SHOULD BE ARRESTED FOR
CRIMES AGAINST FASHION.
255
00:13:10,290 --> 00:13:11,491
WHAT IS HE DOING?!
256
00:13:11,525 --> 00:13:13,226
THAT GUY PROBABLY
CAN'T EVEN SWIM
A STROKE.
257
00:13:19,232 --> 00:13:21,602
YOU DON'T EVEN DIVE OFF
THE HIGH PLATFORM, TESS,
258
00:13:21,635 --> 00:13:23,937
AND YOU'RE THE BEST DIVER
ON THE TEAM.
259
00:13:35,348 --> 00:13:37,483
BANZAI‐EE!
260
00:13:40,921 --> 00:13:43,356
I THINK YOUR
REPUTATION'S SAFE.
261
00:13:45,892 --> 00:13:48,494
Emily, voice‐over: THIS IS
OUR HANGOUT‐‐VAN GOGH'S EAR.
262
00:13:48,529 --> 00:13:51,297
DAD TOOK MOM HERE
ON THEIR FIRST DATE.
263
00:13:51,331 --> 00:13:54,300
WE CAME HERE SO OFTEN,
AUTUMN NAMED A SANDWICH
AFTER US.
264
00:13:54,334 --> 00:13:55,602
Max: OOH, OOH...AH!
265
00:13:55,636 --> 00:13:56,970
AUTUMN!AUTUMN!
266
00:13:57,003 --> 00:13:59,472
HI! GUESS
WHO WE BROUGHT!
267
00:13:59,506 --> 00:14:02,576
STRANGER, WE'VE
MISSED YOU AROUND
HERE. HI, GIRLS.
268
00:14:02,609 --> 00:14:03,577
HI.HI.
269
00:14:03,610 --> 00:14:05,445
IT'S GOOD TO SEE YOU.
270
00:14:05,478 --> 00:14:07,213
GOOD TO SEE YOU, TOO.
271
00:14:08,414 --> 00:14:10,450
WOW! LOOK AT THIS.
272
00:14:10,483 --> 00:14:12,352
THE PLACE HAS NOT
CHANGED AT ALL.
273
00:14:12,385 --> 00:14:13,987
THANK YOU.
274
00:14:14,020 --> 00:14:15,488
THAT WASN'T
A COMPLIMENT.
275
00:14:17,558 --> 00:14:20,527
HEY, MAX!
WHERE YOU BEEN, MAN?
276
00:14:20,561 --> 00:14:22,529
DUDE, YOU LOOK
LIKE A FISHBELLY.
277
00:14:22,563 --> 00:14:25,265
YOU'RE IN NEED OF
SOME SERIOUS SUNNAGE.
278
00:14:25,298 --> 00:14:27,267
YEAH. I, UH...I'VE
BEEN BUSY WORKING.
279
00:14:27,300 --> 00:14:28,969
OH, BUMMER.
280
00:14:29,002 --> 00:14:30,303
HEY, LET'S SIT.
281
00:14:33,006 --> 00:14:34,374
AUTUMN, MY DEAR?
282
00:14:34,407 --> 00:14:36,577
YES?
283
00:14:36,610 --> 00:14:39,012
DO YOU STILL MAKE THOSE
FAMOUS TYLER FAMILY
ICE CREAM SUNDAES?
284
00:14:39,045 --> 00:14:41,247
WITH COOKIE DOUGH
ICE CREAM
AND 3 SPOONS.
285
00:14:41,281 --> 00:14:42,382
AND MARSHMALLOW SAUCE.
286
00:14:42,415 --> 00:14:43,650
YEAH!
287
00:14:43,684 --> 00:14:45,285
AND...WHIPPED CREAM.
YEAH.
288
00:14:45,318 --> 00:14:46,653
AND...NUTS.
289
00:14:52,559 --> 00:14:53,560
DAD?DAD?
290
00:14:55,461 --> 00:14:57,030
YEAH.
291
00:14:57,063 --> 00:14:58,364
NUTS.
292
00:15:00,466 --> 00:15:02,302
OK. WELL...
293
00:15:02,335 --> 00:15:05,271
TYLER FAMILY SPECIAL,
COMING UP.
294
00:15:05,305 --> 00:15:07,608
SO, DAD, THIS WAS
A GREAT IDEA, HUH?
295
00:15:07,641 --> 00:15:10,711
GET OUT OF THE HOUSE,
SEE ALL YOUR FRIENDS
FOR A CHANGE.
296
00:15:10,744 --> 00:15:12,646
SURE.
297
00:15:12,679 --> 00:15:15,949
MAYBE LATER WE CAN GO
DOWN TO THE PIER AND
RIDE THE ROLLER COASTER.
298
00:15:15,982 --> 00:15:17,951
I HARDLY EVER
THROW UP ANYMORE.
299
00:15:17,984 --> 00:15:19,052
HMM.
300
00:15:19,085 --> 00:15:21,354
EXCEPT YESTERDAY.
301
00:15:22,989 --> 00:15:25,726
AND THERE'S SUPPOSED
TO BE A REALLY PRETTY
SUNSET TONIGHT.
302
00:15:25,759 --> 00:15:28,394
YOU GIRLS REMEMBER
YOUR MOTHER?
303
00:15:28,428 --> 00:15:29,663
DAD...
304
00:15:29,696 --> 00:15:32,633
COURSE WE DO.
305
00:15:32,666 --> 00:15:35,335
I MEAN...I MEAN,
REALLY...
306
00:15:35,368 --> 00:15:37,270
REALLY
REMEMBER HER.
307
00:15:38,404 --> 00:15:41,074
REMEMBER
HER LAUGH? HMM?
308
00:15:41,107 --> 00:15:43,577
HOW HER HAIR
SMELLED...
309
00:15:45,011 --> 00:15:48,314
JUST HOW FULL
OF LIFE SHE WAS.
310
00:15:50,316 --> 00:15:53,353
I REMEMBER HOW MOM
USED TO MAKE US ALL
DRIVE UP TO BIG BEAR
311
00:15:53,386 --> 00:15:56,089
AT LEAST ONCE A YEAR,
JUST SO WE COULD
TOUCH THE SNOW.
312
00:15:56,122 --> 00:15:57,624
SURE.
313
00:15:57,658 --> 00:16:00,561
AND I REMEMBER
HOW GREAT SHE WAS
AT TELLING STORIES,
314
00:16:00,594 --> 00:16:03,496
ESPECIALLY THE ONES
ABOUT GROWING UP
IN SAN FRANCISCO.
315
00:16:03,530 --> 00:16:06,567
YOU KNOW WHAT'D BE
REALLY FUN? IF WE DROVE
UP THERE SOME WEEKEND.
316
00:16:06,600 --> 00:16:09,369
WHAT DO YOU SAY, DAD?
317
00:16:09,402 --> 00:16:12,338
TA‐DA!
THANKS!
THANK YOU!
318
00:16:12,372 --> 00:16:14,007
THANKS, DADDY.
THANKS, DADDY.
319
00:16:14,040 --> 00:16:14,775
OH, HERE...
320
00:16:14,808 --> 00:16:16,543
OH, IT'S ON THE HOUSE.
321
00:16:16,577 --> 00:16:18,645
OH. THANKS.
322
00:16:33,059 --> 00:16:35,696
YOU KNOW,
I NEVER LIKED THE NUTS.
323
00:16:37,463 --> 00:16:41,367
I ALWAYS JUST GOT THEM
ON MY SUNDAE BECAUSE...
324
00:16:41,401 --> 00:16:44,370
'CAUSE YOUR MOM DID.
I'M SORRY.
325
00:16:44,404 --> 00:16:47,140
YOU GIRLS, YOU CAN
GO AHEAD AND FINISH UP.
I'LL MEET YOU AT HOME.
326
00:16:47,173 --> 00:16:48,742
COME RIGHT AWAY.
327
00:17:07,728 --> 00:17:09,830
TESS, YOU AWAKE?
328
00:17:09,863 --> 00:17:12,165
YOU CAN'T SLEEP
EITHER?
329
00:17:13,834 --> 00:17:15,736
THINKING ABOUT MOM?
330
00:17:16,737 --> 00:17:18,639
I MISS HER.
331
00:17:25,211 --> 00:17:27,213
I MISS HER, TOO.
332
00:17:29,115 --> 00:17:31,484
I THINK ABOUT HER
EVERY NIGHT.
333
00:17:31,518 --> 00:17:33,854
EVERY DAY.
334
00:17:33,887 --> 00:17:37,490
THERE'S SO MUCH
WE NEVER GOT
TO TALK ABOUT.
335
00:17:37,524 --> 00:17:41,094
IF SHE WERE HERE,
SHE'D KNOW HOW TO HELP DAD.
336
00:17:42,796 --> 00:17:44,731
I WISH SHE WERE HERE.
337
00:17:44,765 --> 00:17:46,232
ME, TOO.
338
00:17:51,137 --> 00:17:53,507
WHAT IF SOMETHING
HAPPENS TO DAD?
339
00:17:53,540 --> 00:17:56,176
WHAT? LIKE HE COULD
DIE OF SADNESS?
340
00:17:56,209 --> 00:17:59,746
YOU'VE SEEN JERRY SPRINGER.
IT HAPPENS.
341
00:17:59,780 --> 00:18:01,682
LET'S FACE IT.
342
00:18:01,715 --> 00:18:05,719
MAYBE WHAT DAD NEEDS
TO CHEER HIM UP
IS A WOMAN.
343
00:18:07,721 --> 00:18:11,224
YOU KNOW WHAT, TESS?
SOMETIMES I THINK
YOU'RE THE SMART ONE.
344
00:18:11,257 --> 00:18:12,759
YOU JUST
FIGURED THAT OUT?
345
00:18:12,793 --> 00:18:14,661
I'M GONNA GET YOU.
346
00:18:14,695 --> 00:18:16,129
NO!
347
00:18:16,162 --> 00:18:17,497
NO!
348
00:18:17,531 --> 00:18:18,632
AAH!
349
00:18:23,537 --> 00:18:27,808
"SWF, 30s, N/S,
350
00:18:27,841 --> 00:18:32,145
ISO SM, B&B,
FOR R&M"?
351
00:18:32,178 --> 00:18:35,215
YOU NEED A CODE BOOK
TO DECIPHER
THESE THINGS.
352
00:18:35,248 --> 00:18:36,917
IT'S EASY.
353
00:18:36,950 --> 00:18:40,921
SINGLE WHITE FEMALE
IN HER THIRTIES,
NON‐SMOKER,
354
00:18:40,954 --> 00:18:45,826
IN SEARCH OF SINGLE MALE,
BROWN HAIR AND BROWN EYES,
FOR ROMANCE AND MONOGAMY.
355
00:18:45,859 --> 00:18:47,460
WOW. YOU'RE GOOD.
356
00:18:47,493 --> 00:18:49,262
YOU JUST HAVE TO READ
BETWEEN THE LINES.
357
00:18:49,295 --> 00:18:51,464
ANYTIME THEY COMPARE
THEMSELVES TO‐‐
358
00:18:51,497 --> 00:18:52,866
MY FLY GIRLS!
HOW'S IT GOIN'?
359
00:18:52,899 --> 00:18:54,568
HEY, CODY.
360
00:18:54,601 --> 00:18:56,770
READING THE PERSONALS?
WHAT'S UP WITH THAT?
361
00:18:56,803 --> 00:18:58,471
WE'RE TRYING
TO FIND OUR DAD
A WOMAN.
362
00:18:58,505 --> 00:19:00,273
THAT'S EASY.
GET HIM A GUITAR.
363
00:19:00,306 --> 00:19:02,442
CHICKS DIG MUSICIANS.
WORKS FOR MY DAD.
364
00:19:02,475 --> 00:19:05,512
OUR DAD IS A FAMOUS
ARTIST. HE'S GOT ENOUGH
GROUPIES OF HIS OWN.
365
00:19:05,546 --> 00:19:08,181
WE WANT A SMART
AND PRETTY WOMAN‐‐
366
00:19:08,214 --> 00:19:11,585
SOMEONE INDEPENDENT,
BUT STILL LIKES BEING
TAKEN CARE OF SOMETIMES.
367
00:19:11,618 --> 00:19:13,587
YOU COULD SIT ON A CHAT ROOM
ON THE INTERNET.
368
00:19:13,620 --> 00:19:15,188
THAT'S WHERE
ALL THE ACTION IS.
369
00:19:15,221 --> 00:19:18,191
DON'T YOU WATCH THE NEWS?
THAT STUFF IS WAY CREEPY.
370
00:19:18,224 --> 00:19:22,596
YOU GO IN FOR A CHAT, AND
YOU END UP BEING STALKED
BY PSYCHO PEOPLE.COM.
371
00:19:22,629 --> 00:19:24,197
AND DAD WOULDN'T
GO FOR THAT.
372
00:19:24,230 --> 00:19:25,899
HEY, MY DAD'S
RECORD COMPANY
373
00:19:25,932 --> 00:19:28,635
GOT HIM A BILLBOARD
OVER ON SUNSET BOULEVARD
TO ADVERTISE HIS LAST CD.
374
00:19:28,669 --> 00:19:30,571
IT WENT PLATINUM
IN ONE DAY.
375
00:19:30,604 --> 00:19:32,539
GIRLS WERE MOBBING HIM
ON THE STREETS.
376
00:19:32,573 --> 00:19:33,574
I'M LIKING THIS.
377
00:19:33,607 --> 00:19:35,642
A PERSONAL AD
ON A BILLBOARD?
378
00:19:35,676 --> 00:19:37,678
THE WHOLE CITY
WOULD SEE IT!
379
00:19:37,711 --> 00:19:39,580
CODY, YOU ROCK!
380
00:19:42,649 --> 00:19:43,584
IT'S PERFECT!
381
00:19:43,617 --> 00:19:44,985
TALK ABOUT
MAXIMUM EXPOSURE.
382
00:19:45,018 --> 00:19:47,821
WE GO IN UNDER
THE COVER OF DARKNESS.
383
00:19:51,892 --> 00:19:53,660
GO, GO, GO!
384
00:19:54,761 --> 00:19:56,296
STOP!
385
00:19:56,329 --> 00:19:57,864
GO, GO.
386
00:19:57,898 --> 00:19:59,566
GO! LET'S GO!
387
00:20:01,367 --> 00:20:03,637
STOP, STOP.
388
00:20:08,374 --> 00:20:09,876
STAY
RIGHT BEHIND ME.
389
00:20:09,910 --> 00:20:11,645
ALL CLEAR.
390
00:20:11,678 --> 00:20:13,246
GO, GO, GO!
391
00:20:38,672 --> 00:20:41,407
THERE'S CARS COMING.
DON'T LOOK DOWN!
392
00:20:43,309 --> 00:20:46,346
CAMOUFLAGE, PART TWO.
393
00:21:27,353 --> 00:21:30,056
EASY, EASY, EASY...
TAKE IT BACK UP!
394
00:21:31,925 --> 00:21:33,694
CAREFUL.
395
00:21:59,820 --> 00:22:01,321
[DOOR CLOSES]
396
00:22:10,697 --> 00:22:11,898
[CLAP CLAP]
397
00:22:30,116 --> 00:22:31,718
[BUZZER]
398
00:22:40,060 --> 00:22:41,962
UH...
399
00:22:41,995 --> 00:22:43,429
WRONG HOUSE.
400
00:22:43,463 --> 00:22:45,699
THE MUSICIAN LIVES
3 DOORS DOWN.
401
00:22:45,732 --> 00:22:47,801
I'M LOOKIN'
FOR YOU, DAD.
402
00:22:47,834 --> 00:22:50,504
EXCUSE ME?
403
00:22:50,537 --> 00:22:54,440
I REALIZE IT'S A LITTLE
UNORTHODOX, ME JUST
SHOWING UP LIKE THIS,
404
00:22:54,474 --> 00:22:56,076
BUT I'M NO GOOD
WITH LETTERS.
405
00:22:56,109 --> 00:22:57,844
I CAN'T WRITE.
406
00:22:57,878 --> 00:22:59,079
UH...
407
00:22:59,112 --> 00:23:01,114
DAD,
WHAT'S GOING ON?
408
00:23:01,147 --> 00:23:03,183
YOU MUST BE
THE ARTIST!
409
00:23:03,216 --> 00:23:06,520
NO, NO. I'M THE ARTIST.
THESE ARE MY DAUGHTERS.
WHO ARE YOU?
410
00:23:06,553 --> 00:23:07,954
WELL,
I'M INTERESTED.
411
00:23:10,090 --> 00:23:12,025
COOL TO THE MAX!
412
00:23:12,058 --> 00:23:13,694
RIGHT ON!
413
00:23:13,727 --> 00:23:16,496
OH, MY GOSH.
EMILY,
IT'S WORKING!
414
00:23:16,530 --> 00:23:19,766
WILL SOMEBODY
PLEASE TELL ME WHAT
THIS IS ALL ABOUT?
415
00:23:19,800 --> 00:23:21,735
THE BILLBOARD.
WHAT ELSE?
416
00:23:21,768 --> 00:23:23,970
BIG GESTURES
REALLY GET ME.
417
00:23:27,173 --> 00:23:29,009
[CHUCKLES]
418
00:23:29,042 --> 00:23:30,777
UH....
419
00:23:30,811 --> 00:23:33,780
I AM COMPLETELY
CLUELESS HERE,
420
00:23:33,814 --> 00:23:37,818
SO SOMEBODY BETTER
START GIVING ME
THE 411, AND FAST.
421
00:23:37,851 --> 00:23:39,953
YOU MEAN HE DOESN'T
KNOW ABOUT THIS?
422
00:23:39,986 --> 00:23:41,822
GIRLS...
423
00:23:43,256 --> 00:23:45,759
BOY,
IT'S REALLY GONNA
BLOW YOUR MIND.
424
00:23:45,792 --> 00:23:46,960
HA HA...
425
00:23:46,993 --> 00:23:47,828
LET'S GET DRESSED.
426
00:23:47,861 --> 00:23:49,863
DAD, WE'RE GONNA
SHOW YOU YOUR BILLBOARD.
427
00:23:51,197 --> 00:23:52,966
UH...
428
00:23:52,999 --> 00:23:55,001
YOU'LL EXCUSE US,
WON'T YOU?
429
00:23:55,035 --> 00:23:56,236
GIRLS?
430
00:23:56,269 --> 00:23:57,838
[DOOR SLAMS]
431
00:24:06,046 --> 00:24:07,848
TV: HERE IN
LOS ANGELES,
432
00:24:07,881 --> 00:24:09,583
PEOPLE WILL DO ANYTHING
TO GET NOTICED.
433
00:24:09,616 --> 00:24:12,485
I'M HERE
ON SUNSET BOULEVARD
WITH BILLBOARD DAD,
434
00:24:12,519 --> 00:24:15,488
THE MAN WHO PUT
A PERSONAL AD
ON A BILLBOARD.
435
00:24:15,522 --> 00:24:18,992
BILLBOARD DAD, IS
THIS BILLBOARD GETTING
THE RESULTS YOU WANTED?
436
00:24:19,025 --> 00:24:21,995
FRANKLY, I HAVE TO SAY
I FIND THE WHOLE THING
437
00:24:22,028 --> 00:24:24,064
A LITTLE ON
THE EMBARRASSING SIDE.
438
00:24:24,097 --> 00:24:26,600
HEY, BROOKE, CHECK THIS OUT.
BILLBOARD DAD.
439
00:24:26,633 --> 00:24:29,870
THIS GUY PUT A PERSONAL AD
ON A BILLBOARD OVER SUNSET.
440
00:24:29,903 --> 00:24:31,137
I'M NOT INTERESTED.
441
00:24:31,171 --> 00:24:33,273
ARE YOU CRAZY?
HE'S GORGEOUS.
442
00:24:33,306 --> 00:24:35,241
PLEASE.
I'M NOT THAT SHALLOW.
443
00:24:35,275 --> 00:24:37,110
WELL, I AM.
444
00:24:37,143 --> 00:24:40,847
COME ON. HE'S NOT DROOLING,
HE'S NOT TALKING TO HIMSELF.
445
00:24:40,881 --> 00:24:42,983
HIS KNUCKLES DON'T DRAG
WHEN HE WALKS.
446
00:24:43,016 --> 00:24:45,185
I MEAN, I'M THINKING
"HERE COMES THE BRIDE."
447
00:24:45,218 --> 00:24:48,054
ONLY IN L. A. ARE
DESPERATION AND INSANITY
448
00:24:48,088 --> 00:24:49,990
CONSIDERED
A PUBLIC INTEREST STORY.
449
00:24:50,023 --> 00:24:51,291
I KNOW, I KNOW.
450
00:24:51,324 --> 00:24:53,159
BUT HE'S SO CUTE.
451
00:24:53,193 --> 00:24:56,162
IT'S LIKE ROCK,
PAPER, SCISSORS.
452
00:24:56,196 --> 00:25:00,200
REALLY CUTE
COVERS DESPERATION
AND SMASHES INSANITY.
453
00:25:00,233 --> 00:25:03,069
DEBBIE, YOU'RE THE
FIRST PERSON I'VE MET
454
00:25:03,103 --> 00:25:05,939
WHOSE MOTHER DOES NOT
WORRY ABOUT HER ENOUGH.
455
00:25:05,972 --> 00:25:08,274
YOU HAVE TO START
DATING AGAIN.
456
00:25:08,308 --> 00:25:11,111
IT'S BEEN 26 MONTHS
SINCE YOU GOT DIVORCED.
457
00:25:11,144 --> 00:25:13,614
26 MONTHS.
YOU'RE COUNTING?
458
00:25:13,647 --> 00:25:16,550
I'M A BOOKKEEPER.
IT'S MY JOB TO COUNT.
459
00:25:16,583 --> 00:25:20,153
BESIDES, IF YOU DON'T
PUT YOURSELF OUT THERE,
YOU'LL NEVER MEET ANYONE.
460
00:25:20,186 --> 00:25:22,155
I FINALLY HAVE
MY LIFE TOGETHER.
461
00:25:22,188 --> 00:25:25,291
THE LAST THING I NEED IS
A REBOUND RELATIONSHIP.
462
00:25:25,325 --> 00:25:26,860
BESIDES, JACK'S
GETTING REMARRIED,
463
00:25:26,893 --> 00:25:28,862
AND LOOK WHAT THAT'S
DOING TO OUR SON.
464
00:25:28,895 --> 00:25:30,664
OH, I SEE.
465
00:25:30,697 --> 00:25:34,334
THE CHEATING EX‐HUSBAND
GETS TO BE HAPPY,
BUT YOU HAVE TO SUFFER.
466
00:25:34,367 --> 00:25:38,004
I'M NOT SUFFERING.
I DON'T NEED A MAN
TO MAKE ME HAPPY.
467
00:25:38,038 --> 00:25:40,874
OK.
468
00:25:40,907 --> 00:25:42,676
Max: YEAH, WE'RE
CERTAINLY HOPING THAT.
469
00:25:42,709 --> 00:25:44,678
Reporter: AND
THESE ARE YOUR GIRLS
RIGHT HERE?
470
00:25:44,711 --> 00:25:46,212
OH, MY GOSH,
YOU'RE TWINS!
471
00:25:46,246 --> 00:25:48,982
GIRLS, WHAT PROMPTED
YOU TO DO THIS
FOR YOUR FATHER?
472
00:25:49,015 --> 00:25:52,052
WELL, HE'S SINGLE,
AND HE'S GOT A LOT
TO OFFER A WOMAN.
473
00:25:52,085 --> 00:25:54,955
SO WE SAID IT FOR HIM‐‐
HE'S THE GREATEST.
474
00:25:54,988 --> 00:25:57,257
Reporter: THERE YOU
HAVE IT‐‐FROM THE
MOUTHS OF BABES.
475
00:25:57,290 --> 00:25:59,092
SHE CALLED US BABES.
476
00:25:59,125 --> 00:26:01,662
FORGIVE HER.
477
00:26:01,695 --> 00:26:04,931
OH...AND I'M
THE SMART ONE.
478
00:26:04,965 --> 00:26:06,700
Max: OK.
479
00:26:06,733 --> 00:26:09,102
WHAT WOMAN
IN HER RIGHT MIND
WOULD DATE A MAN
480
00:26:09,135 --> 00:26:10,937
WHO PUTS
A PERSONAL AD
UP ON A BILLBOARD?
481
00:26:10,971 --> 00:26:12,238
I WOULD.
482
00:26:12,272 --> 00:26:13,940
OH, COME ON.
YOU READ ARCHIE COMICS
483
00:26:13,974 --> 00:26:15,676
BECAUSE YOU THINK
JUGHEAD HAS POTENTIAL.
484
00:26:15,709 --> 00:26:18,111
HEY...WITH A DIFFERENT HAT.
THAT'S ALL I'M SAYING.
485
00:26:18,144 --> 00:26:21,014
AND ANYWAY, BILLBOARD DAD‐‐
HE HAS A SENSE OF HUMOR,
486
00:26:21,047 --> 00:26:22,282
AND HIS KIDS LIKE HIM.
487
00:26:22,315 --> 00:26:24,017
HOW BAD CAN HE BE?
488
00:26:24,050 --> 00:26:26,219
LISTEN TO YOU.
YOU'RE AS BAD AS HE IS.
489
00:26:26,252 --> 00:26:28,154
IF YOU'RE
GONNA WRITE A LETTER,
YOU'RE ON YOUR OWN.
490
00:26:28,188 --> 00:26:29,690
OK.
491
00:26:29,723 --> 00:26:32,358
YES. YES, AND I AM
VERY, VERY SORRY.
492
00:26:32,392 --> 00:26:34,394
I THINK WE ALL ARE.
493
00:26:34,427 --> 00:26:36,997
UH...NO. NO.
494
00:26:37,030 --> 00:26:40,734
I HAD NO IDEA THEY WERE
PLANNING ANY OF THIS.
495
00:26:40,767 --> 00:26:43,770
UH, I DID SEE IT
ON THE NEWS.
496
00:26:45,271 --> 00:26:49,175
OH, A NEW ONE. OH,
SO THIS ISN'T A PROBLEM.
497
00:26:49,209 --> 00:26:52,112
NO, NO, NO.
DON'T THANK ME.
498
00:26:52,145 --> 00:26:54,147
PLEASE, DO NOT THANK ME.
499
00:26:54,180 --> 00:26:57,350
ME? WELL,
I HAVE BLUE EYES.
500
00:26:57,383 --> 00:27:00,020
GREAT. GOOD‐BYE.
501
00:27:01,221 --> 00:27:04,224
WELL, IT SEEMS THAT
THE BILLBOARD COMPANY
502
00:27:04,257 --> 00:27:05,992
WILL NOT BE
PRESSING CHARGES.
503
00:27:06,026 --> 00:27:08,261
WHAT BILLBOARD COMPANY?
504
00:27:08,294 --> 00:27:11,097
SEEMS THAT
THEY LOVE ALL OF
THIS FREE PUBLICITY.
505
00:27:11,131 --> 00:27:13,199
WHAT PUBLICITY?
506
00:27:13,233 --> 00:27:15,435
AND THEY'LL BE
PUTTING UP A NEW
BILLBOARD, ANYWAY.
507
00:27:15,468 --> 00:27:17,237
THEY CAN'T
TAKE IT DOWN!
508
00:27:17,270 --> 00:27:19,305
WHAT ABOUT ALL
THE WOMEN WHO ARE
GONNA ANSWER IT?
509
00:27:19,339 --> 00:27:20,674
WHO? WHAT‐‐
WHAT WOMEN?
510
00:27:20,707 --> 00:27:23,009
GIRLS, GIRLS,
GIRLS, GIRLS.
511
00:27:23,043 --> 00:27:25,712
IF I WANTED TO GO
OUT, WHICH I DON'T,
512
00:27:25,746 --> 00:27:28,048
I WOULD FIND
MY OWN DATE, OK?
513
00:27:28,081 --> 00:27:30,751
AND NOT BY
PUTTING SOME AD UP
514
00:27:30,784 --> 00:27:33,153
ON A BILLBOARD
OVER SUNSET STRIP.
515
00:27:33,186 --> 00:27:34,755
OK, THEN HOW?
516
00:27:34,788 --> 00:27:37,090
YOU HARDLY
EVER LEAVE
THE STUDIO.
517
00:27:37,123 --> 00:27:40,293
YOU DON'T HANG OUT
WITH YOUR OLD FRIENDS.
YOU NEVER GO OUT.
518
00:27:40,326 --> 00:27:42,663
YOU DON'T EVEN DO ANYTHING
WITH US ANYMORE.
519
00:27:44,497 --> 00:27:45,999
NOW...
520
00:27:46,032 --> 00:27:47,233
[BUZZER]
521
00:27:47,267 --> 00:27:49,135
AH! SIT.
522
00:27:49,169 --> 00:27:51,337
NOBODY MOVES.
I'LL GET IT.
523
00:27:52,372 --> 00:27:54,207
WHAT IS GOING ON?
524
00:27:54,240 --> 00:27:56,109
NIGEL...
525
00:28:03,049 --> 00:28:04,217
WELL...
526
00:28:09,455 --> 00:28:11,157
HEY, MR. TYLER.
527
00:28:12,392 --> 00:28:15,228
I GOT QUITE A BIT
OF MAIL.
528
00:28:15,261 --> 00:28:16,296
UNBELIEVABLE!
529
00:28:16,329 --> 00:28:18,064
DAD, YOU'RE A HOTTIE!
530
00:28:18,098 --> 00:28:21,234
WHO IN THE WORLD
IS ALL THIS
MAIL FOR?
531
00:28:21,267 --> 00:28:23,103
ME.
532
00:28:23,136 --> 00:28:26,239
BY THE WAY,
I SAW YOU ON THE NEWS.
533
00:28:26,272 --> 00:28:29,109
NICE JOB, TESS, EMILY.
WE'RE WITH YA.
534
00:28:31,411 --> 00:28:34,380
Nigel: THE NEWS?!
NOBODY ASKED ME
ABOUT AIRTIME!
535
00:28:34,414 --> 00:28:36,116
GIRLS...
536
00:28:36,149 --> 00:28:38,384
MAXWELL, I'M SUPPOSED
TO BE IN CHARGE
OF YOUR P. R.
537
00:28:38,418 --> 00:28:40,286
I KNOW WHAT'S BEST
FOR YOU!
538
00:28:45,458 --> 00:28:48,261
THERE MUST BE, LIKE,
A MILLION LETTERS HERE!
539
00:28:48,294 --> 00:28:49,863
TWO MILLION!
540
00:28:51,397 --> 00:28:54,167
THIS ONE
SMELLS ROMANTIC.
541
00:28:54,200 --> 00:28:55,902
THIS ONE SENT A BRIBE.
542
00:28:59,439 --> 00:29:01,441
THIS ONE
SENT A PICTURE.
543
00:29:01,474 --> 00:29:03,777
OH, THAT'S HER CAT.
544
00:29:03,810 --> 00:29:06,146
OH, MY GOOD‐‐
YOU'RE RIGHT.
545
00:29:06,179 --> 00:29:09,182
IT WAS THE WHISKERS
THAT THREW ME. EEESH!
546
00:29:09,215 --> 00:29:11,885
DAD, YOU'VE GOT TO BE
AT LEAST A LITTLE CURIOUS.
547
00:29:11,918 --> 00:29:14,254
I MEAN, SOME OF THESE WOMEN
SOUND REALLY GOOD.
548
00:29:14,287 --> 00:29:15,889
YEAH?
549
00:29:15,922 --> 00:29:17,791
LOOK.
THIS ONE'S A DOCTOR.
550
00:29:19,893 --> 00:29:21,494
A CONCERT CELLIST.
551
00:29:26,466 --> 00:29:28,401
AND...A FASHION MODEL.
552
00:29:28,434 --> 00:29:30,537
OH!
553
00:29:30,571 --> 00:29:33,540
COME ON, DAD.
JUST GO ON A COUPLE
DATES. PLEASE?
554
00:29:33,574 --> 00:29:35,375
PLEASE, DAD?
FOR US?
555
00:29:35,408 --> 00:29:36,510
PLEASE?
556
00:29:36,543 --> 00:29:38,244
PLEASE?
OH...
557
00:29:38,278 --> 00:29:39,445
PLEASE, PLEASE,
PLEASE?
558
00:29:42,916 --> 00:29:45,151
ALL RIGHT.
I'LL TELL YOU WHAT.
559
00:29:45,185 --> 00:29:47,453
I WILL GO OUT
ON 3 DATES.
560
00:29:47,487 --> 00:29:48,589
7.
5.
561
00:29:48,622 --> 00:29:50,223
SOLD.
562
00:29:51,391 --> 00:29:55,128
AND ONLY BECAUSE
I LOVE YOU TWO VERY MUCH.
563
00:29:55,161 --> 00:29:58,464
AFTER THESE 5 DATES,
YOU WILL LEAVE ME ALONE.
564
00:29:58,498 --> 00:29:59,900
IS IT UNDERSTOOD?
565
00:29:59,933 --> 00:30:00,901
YEAH.
566
00:30:00,934 --> 00:30:02,202
UNDERSTOOD? GREAT.
567
00:30:02,235 --> 00:30:04,605
5 DATES.
YOU HAVE YOUR WISH.
568
00:30:04,638 --> 00:30:06,206
I HOPE YOU'RE HAPPY.
569
00:30:06,239 --> 00:30:08,441
ANY MORE MONEY,
GIVE IT TO ME.
570
00:30:21,955 --> 00:30:24,490
SO YOU, UH,
COME HERE OFTEN?
571
00:30:24,525 --> 00:30:26,492
PARDON ME ME
FOR SAYING THIS,
572
00:30:26,527 --> 00:30:30,296
BUT...YOU DON'T
REALLY LOOK LIKE
YOU WANT TO BE HERE.
573
00:30:30,330 --> 00:30:33,466
OH, I‐I‐I'M SORRY.
UH, I...
574
00:30:33,499 --> 00:30:37,504
FRANKLY, IT'S BEEN
A WHILE SINCE I'VE
BEEN OUT WITH ANYONE.
575
00:30:37,538 --> 00:30:40,507
I THINK I'M JUST
OUT OF PRACTICE.
576
00:30:40,541 --> 00:30:43,409
DON'T WORRY.
YOU CAN RELAX.
I'VE HAD PLENTY.
577
00:30:43,443 --> 00:30:46,479
IT'S ALWAYS
THE SAME STORY.
578
00:30:46,513 --> 00:30:48,949
YOU'LL ASK ME TO
TELL YOU ABOUT MYSELF.
579
00:30:48,982 --> 00:30:52,218
I'LL POUR MY HEART OUT.
580
00:30:52,252 --> 00:30:57,524
YOU'LL TELL ME EXACTLY
WHAT I WANT TO HEAR,
581
00:30:57,558 --> 00:31:01,528
MAKE ME FALL MADLY
IN LOVE WITH YOU...
582
00:31:01,562 --> 00:31:03,897
AND THAT'S THE MOMENT
WHEN YOU'LL DUMP ME.
583
00:31:03,930 --> 00:31:08,902
MIGHT AS WELL JUST END
THIS CHARADE RIGHT NOW
BEFORE I GET HURT,
584
00:31:08,935 --> 00:31:11,905
WHILE I STILL HAVE
ENOUGH PROZAC LEFT
FROM THE LAST JERK
585
00:31:11,938 --> 00:31:14,274
WHO SOLD ME
DOWN THE RIVER!
586
00:31:14,307 --> 00:31:16,643
I'M OUT OF HERE!
587
00:31:16,677 --> 00:31:19,279
OK. AHH...UH...
588
00:31:20,647 --> 00:31:22,616
I, UH, W‐WAITER?
589
00:31:22,649 --> 00:31:24,450
CHECK.
590
00:31:24,484 --> 00:31:25,919
DO YOU HAVE EARWAX?
591
00:31:25,952 --> 00:31:27,453
IT'S HEREDITARY,
YOU KNOW.
592
00:31:27,487 --> 00:31:29,623
MY ENTIRE FAMILY HAS
A TERRIBLE PROBLEM
WITH IT.
593
00:31:29,656 --> 00:31:31,525
OH, WAIT!
594
00:31:31,558 --> 00:31:33,459
I THINK I HAVE A Q‐TIP
IN MY PURSE.
595
00:31:33,493 --> 00:31:35,195
GOTCHA.
596
00:31:35,228 --> 00:31:38,264
IT'S IN HERE,
I SWEAR. HA HA!
597
00:31:39,399 --> 00:31:40,400
♪ Q‐TIPPY ♪
598
00:31:40,433 --> 00:31:42,636
HA HA!
599
00:31:46,006 --> 00:31:47,340
CHECK.
600
00:31:51,444 --> 00:31:55,415
UH...YOU HAVE
LOVELY EYES.
601
00:31:55,448 --> 00:31:56,683
AHEM.
602
00:32:00,687 --> 00:32:02,689
THANK YOU.
603
00:32:05,458 --> 00:32:07,961
I‐‐UH, W‐WAITER, THE...
604
00:32:07,994 --> 00:32:10,463
[MOUTHING WORDS]
605
00:32:10,496 --> 00:32:14,067
HAVE YOU EVER DATED
A PARISIAN WOMAN BEFORE?
606
00:32:14,100 --> 00:32:15,435
NO. NO, NO.
607
00:32:15,468 --> 00:32:17,303
OH, HO!
608
00:32:17,337 --> 00:32:18,539
YOU'RE IN FOR
A TREAT, CHERI!
609
00:32:18,572 --> 00:32:19,973
HA HA!
610
00:32:20,006 --> 00:32:22,408
GARCON!
611
00:32:22,442 --> 00:32:23,677
[DROPS FORK ON PLATE]
612
00:32:23,710 --> 00:32:26,680
OH, BOY. UH...WAITER.
613
00:32:26,713 --> 00:32:28,448
GARCON.
614
00:32:28,481 --> 00:32:32,052
MAKE SURE YOU CHEW IT
REAL GOOD,
615
00:32:32,085 --> 00:32:37,457
AND DON'T EAT TOO FAST,
OR YOU'LL GIVE YOURSELF
A WIDDLE TUMMYACHE.
616
00:32:37,490 --> 00:32:38,759
I CAN‐‐
617
00:32:38,792 --> 00:32:40,994
UH!
YOU NEED A NAPKIN?
618
00:32:41,027 --> 00:32:42,563
HERE YOU GO.
619
00:32:42,596 --> 00:32:45,098
AH! AH! THANK YOU.
THAT'S GOOD.
620
00:32:45,131 --> 00:32:47,433
THE LITTLE CUTE GUY
NEEDS A NAPKIN.
621
00:32:47,467 --> 00:32:49,069
OH, LOOK AT THAT.
622
00:32:49,102 --> 00:32:51,371
HE'S GOT A LITTLE
SMOOTZ RIGHT THERE.
623
00:32:51,404 --> 00:32:53,707
OH, HE'S A CUTE ONE.
HE'S A CUTIE.
624
00:32:53,740 --> 00:32:55,475
OH, HE'S SO CUTE.
625
00:32:55,509 --> 00:32:57,678
YEAH, HE IS.
UH, WAITER! W‐WAITER?
626
00:32:57,711 --> 00:32:59,445
JUST‐‐JUST‐‐
627
00:32:59,479 --> 00:33:00,681
HE'S A CUTIE. YEAH.
628
00:33:00,714 --> 00:33:02,448
I'M GONNA SIT DOWN NOW.
629
00:33:02,482 --> 00:33:03,617
OH, OKEY‐DOKEY.
630
00:33:03,650 --> 00:33:04,551
YEAH. OKEY‐DOKEY.
631
00:33:09,122 --> 00:33:11,391
WE SHOULD HAVE
MADE IT 7 DATES.
632
00:33:11,424 --> 00:33:14,427
YOU CAN'T JUST
GIVE UP, DAD.
633
00:33:14,460 --> 00:33:16,129
GIRLS, A DEAL IS A DEAL.
634
00:33:16,162 --> 00:33:19,099
BUT WE STILL GOT
A WHOLE BAGFUL
OF LETTERS.
635
00:33:19,132 --> 00:33:21,134
THERE'S GOT TO BE
SOMEONE IN THERE
FOR YOU.
636
00:33:24,070 --> 00:33:26,039
IT JUST DIDN'T WORK OUT.
637
00:33:26,072 --> 00:33:28,509
COME ON, TESS.
LET'S GO.
638
00:33:49,563 --> 00:33:53,399
IT GOES IN,
I GO OUT ON A DATE.
639
00:33:58,572 --> 00:34:01,542
CLOSE, BUT...
ALL RIGHT, ONE MORE.
640
00:34:05,579 --> 00:34:07,581
[SIGHS]
641
00:34:07,614 --> 00:34:09,783
I WILL MARRY THIS WOMAN.
642
00:34:09,816 --> 00:34:11,417
HA HA HA!
643
00:34:17,591 --> 00:34:19,693
IT'S UP...
644
00:34:19,726 --> 00:34:21,161
AND IT'S BAD.
645
00:34:26,567 --> 00:34:29,135
THE MAN NEVER LIKED
DATING ANYWAY...
646
00:34:29,169 --> 00:34:30,470
AND THAT ONE'S BAD, TOO.
647
00:34:35,609 --> 00:34:37,177
THE PRESSURE'S ON.
648
00:34:37,210 --> 00:34:39,580
ALL RIGHT,
THERE'S NO PRESSURE WHATSOEVER.
649
00:34:39,613 --> 00:34:41,815
AND...OH!
650
00:34:41,848 --> 00:34:43,817
OH, BOY.
651
00:34:43,850 --> 00:34:45,451
WELL...
652
00:34:47,688 --> 00:34:49,590
OH.
UH, YOU'RE KIDDING.
653
00:34:49,623 --> 00:34:52,826
WOW! OF COURSE I'D
LIKE TO MEET YOU.
654
00:34:52,859 --> 00:34:54,828
HOW ABOUT TOMORROW?
655
00:34:54,861 --> 00:34:57,598
AT THE ART MUSEUM?
656
00:34:57,631 --> 00:34:59,600
11:30?
I'LL BE THERE.
657
00:34:59,633 --> 00:35:01,568
OK, BYE.
658
00:35:01,602 --> 00:35:05,572
GUESS WHO'S
GOT A DATE WITH
BILLBOARD DAD?
659
00:35:05,606 --> 00:35:06,807
MOI.
660
00:35:06,840 --> 00:35:08,474
HA HA HA!
661
00:35:09,510 --> 00:35:10,844
I'M GETTING NERVOUS.
662
00:35:10,877 --> 00:35:12,779
OH, DON'T BE NERVOUS.
663
00:35:12,813 --> 00:35:15,616
AT LEAST
HE HAD THE GOOD SENSE
TO PICK A MUSEUM.
664
00:35:15,649 --> 00:35:17,217
THAT SHOWS SOME CLASS.
665
00:35:17,250 --> 00:35:18,619
HEY, YOU'RE RIGHT.
HE'S CULTURED.
666
00:35:18,652 --> 00:35:19,620
YEAH, EDUCATED.
667
00:35:19,653 --> 00:35:22,222
OH, HE'S NEVER
GONNA LIKE ME.
668
00:35:22,255 --> 00:35:24,858
HA HA! YES, HE WILL.
HE'S GONNA LOVE YOU.
669
00:35:24,891 --> 00:35:26,627
DO I LOOK OK?
670
00:35:26,660 --> 00:35:27,861
YEAH,
YOU LOOK BEAUTIFUL.
671
00:35:27,894 --> 00:35:29,630
I MEAN, NOT TOO, UH‐‐
672
00:35:29,663 --> 00:35:31,632
NO. YOU DIDN'T
TRY TOO HARD,
BUT YOU LOOK NICE.
673
00:35:31,665 --> 00:35:32,498
THAT'S IMPORTANT.
674
00:35:34,267 --> 00:35:36,236
THIS IS YOUR DATE,
DEBBIE,
675
00:35:36,269 --> 00:35:38,238
SO TELL ME AGAIN
WHY I'M HERE.
676
00:35:38,271 --> 00:35:40,240
BECAUSE THIS GUY
LOOKS FINE ON TV,
677
00:35:40,273 --> 00:35:42,643
BUT WHAT IF
HE TURNS OUT
TO BE A WEIRDO?
678
00:35:42,676 --> 00:35:44,611
HEY, WHEN I
TUG MY EAR‐‐
679
00:35:44,645 --> 00:35:46,613
I KNOW‐‐I PRETEND
TO BUMP INTO YOU.
680
00:35:46,647 --> 00:35:48,849
AND THEN WHAT?
I TAG ALONG LIKE
A THIRD WHEEL?
681
00:35:48,882 --> 00:35:50,617
THIS IS SO HIGH SCHOOL.
682
00:35:50,651 --> 00:35:53,253
HEY, HIGH SCHOOL
WAS MY BEST YEARS.
683
00:35:53,286 --> 00:35:55,255
I'LL BE
YOUR BEST FRIEND.
684
00:35:55,288 --> 00:35:56,890
YEAH, YEAH, YEAH.
YOU ALREADY ARE.
685
00:35:56,923 --> 00:35:59,660
OK. I'LL BE OVER THERE.
686
00:35:59,693 --> 00:36:02,796
IF YOU NEED ME,
JUST TUG.
687
00:36:11,705 --> 00:36:13,540
DO YOU MIND
IF I SIT HERE?
688
00:36:13,574 --> 00:36:14,675
NO.
689
00:36:24,350 --> 00:36:26,653
I LOVE CALDER.
690
00:36:26,687 --> 00:36:28,254
MMM. SO DO I.
691
00:36:28,288 --> 00:36:30,290
HIS WORK JUST MAKES ME
FEEL LIKE SMILING.
692
00:36:36,730 --> 00:36:38,699
I ALWAYS LOVED
THAT PIECE.
693
00:36:38,732 --> 00:36:42,669
I USED TO DO
STUDIES OF IT WHEN
I WAS A STUDENT.
694
00:36:42,703 --> 00:36:44,237
ARE YOU AN ARTIST?
695
00:36:44,270 --> 00:36:45,706
A SCULPTOR, ACTUALLY.
696
00:36:45,739 --> 00:36:47,307
OH.
697
00:36:47,340 --> 00:36:49,309
NOT THAT I'VE EVER
ACTUALLY GOTTEN
698
00:36:49,342 --> 00:36:50,977
ANY OF MY WORK
IN HERE YET, BUT...
699
00:36:51,011 --> 00:36:52,613
DON'T FEEL BAD.
700
00:36:52,646 --> 00:36:55,215
I THINK YOU HAVE TO BE DEAD
TO GET YOUR WORK IN HERE.
701
00:36:57,350 --> 00:36:58,719
DAD'S TALKING
TO THAT WOMAN.
702
00:36:58,752 --> 00:37:00,954
I'LL GIVE THAT
A FEW YEARS.
703
00:37:00,987 --> 00:37:02,355
HA HA!
704
00:37:02,388 --> 00:37:03,857
SHE MUST BE HIS DATE.
705
00:37:03,890 --> 00:37:04,925
SHE'S PRETTY.
706
00:37:07,293 --> 00:37:08,729
Tess:
HE'S LAUGHING!
707
00:37:08,762 --> 00:37:10,531
I THINK
HE LIKES HER.
708
00:37:10,564 --> 00:37:11,932
OH, OH.
709
00:37:11,965 --> 00:37:14,801
SO‐‐SO YOU'RE SAYING
YOUR FRIEND IS HERE
FOR A DATE?
710
00:37:14,835 --> 00:37:16,770
THAT'S RIGHT.
711
00:37:16,803 --> 00:37:22,643
MY BEST FRIEND ACTUALLY
WROTE THAT GUY ON TV‐‐
BILLBOARD DAD.
712
00:37:22,676 --> 00:37:26,379
I'M JUST HERE
IN CASE SHE NEEDS
TO BE BAILED OUT.
713
00:37:26,412 --> 00:37:28,749
OH, YEAH. WELL,
I KNOW HOW THAT GOES.
714
00:37:30,884 --> 00:37:33,053
HEY! YOU TWO WERE ON TV!
715
00:37:33,086 --> 00:37:35,756
YOU'RE BILLBOARD DAD'S KIDS,
AREN'T YOU?
716
00:37:35,789 --> 00:37:37,390
YEAH.
THAT'S US.
717
00:37:37,423 --> 00:37:38,892
SOMEBODY SOUNDS
GREAT ON PAPER
OR OVER THE PHONE.
718
00:37:38,925 --> 00:37:41,061
YOU MEET THEM IN PERSON,
IT'S LIKE,
719
00:37:41,094 --> 00:37:43,897
"EW, MY GOODNESS!
WHAT PLANET DID THIS
PERSON FALL OFF OF?"
720
00:37:43,930 --> 00:37:45,866
ESPECIALLY IN THIS CASE.
721
00:37:47,634 --> 00:37:48,735
OH, YEAH, THE...
722
00:37:48,769 --> 00:37:51,304
WHERE'S YOUR FATHER?
I'M HIS DATE.
723
00:37:51,337 --> 00:37:53,273
YOU'RE HIS DATE?
724
00:37:54,741 --> 00:37:57,043
THEN WHO'S
THAT WOMAN
HE'S TALKING TO?
725
00:37:57,077 --> 00:37:59,913
I‐I'M CURIOUS.
WHY DIDN'T...
726
00:37:59,946 --> 00:38:02,015
WHY DIDN'T YOU
ANSWER THAT?
727
00:38:02,048 --> 00:38:03,049
WHAT, THE BILLBOARD?
728
00:38:03,083 --> 00:38:04,718
YEAH, THE...
729
00:38:07,954 --> 00:38:09,656
WELL, BECAUSE...
730
00:38:10,957 --> 00:38:15,028
I MEAN, LOVE DOESN'T
HAPPEN THAT WAY.
731
00:38:15,061 --> 00:38:18,398
YOU DON'T BELIEVE IN
LOVE AT FIRST SIGHT?
732
00:38:20,734 --> 00:38:23,704
I'M SORRY.
WHAT DID YOU SAY TO ME?
733
00:38:23,737 --> 00:38:26,439
Emily: DAD, GUESS WHAT.
WE FOUND YOUR DATE.
734
00:38:26,472 --> 00:38:27,974
DIDN'T YOU SEE US
WAVING AT YOU?
735
00:38:28,008 --> 00:38:29,743
FOR A MINUTE THERE,
I THOUGHT YOU'D STOOD ME UP.
736
00:38:29,776 --> 00:38:32,412
I'M SORRY.
I WAS TALKING
TO YOUR FRIEND.
737
00:38:32,445 --> 00:38:35,015
I DIDN'T REALIZE
YOU WERE WAITING.
738
00:38:35,048 --> 00:38:37,884
YOU'RE...YOU'RE...
BILLBOARD DAD?
739
00:38:37,918 --> 00:38:39,119
UH, MAX, ACTUALLY.
740
00:38:39,152 --> 00:38:41,121
BROOKE.
741
00:38:41,154 --> 00:38:42,756
DEBBIE.
742
00:38:42,789 --> 00:38:43,990
DEBBIE! DEBBIE!
743
00:38:44,024 --> 00:38:44,991
DEBBIE. HA HA!
744
00:38:45,025 --> 00:38:47,360
YOU'VE MET
EMILY AND TESS.
745
00:38:47,393 --> 00:38:51,464
Emily, voice‐over:
WELL, THIS COULD HAVE BEEN
A REALLY WEIRD MOMENT.
746
00:38:51,497 --> 00:38:53,734
WE COULD TELL
DAD LIKED BROOKE,
747
00:38:53,767 --> 00:38:54,835
AND DEBBIE COULD TELL
BROOKE LIKED DAD.
748
00:38:54,868 --> 00:38:58,138
SHE SUGGESTED THAT BROOKE
AND DAD HAVE LUNCH TOGETHER.
749
00:38:58,171 --> 00:39:00,507
TALK ABOUT A GOOD FRIEND.
750
00:39:03,009 --> 00:39:04,911
NICE MEETING YOU,
GIRLS.
751
00:39:04,945 --> 00:39:06,847
YOU, TOO.
752
00:39:06,880 --> 00:39:08,715
BE BACK AFTER LUNCH.
YOU GIRLS BEHAVE
YOURSELVES.
753
00:39:08,749 --> 00:39:09,850
DON'T WORRY.
WE WILL.
754
00:39:15,055 --> 00:39:18,124
THAT'S WHAT HE THINKS.
755
00:39:18,158 --> 00:39:20,961
SO I MOVED HERE
FROM BOSTON AFTER
OPTOMETRY SCHOOL,
756
00:39:20,994 --> 00:39:24,430
AND THEN I DID
MY POSTGRADUATE
WORK AT PARSONS,
757
00:39:24,464 --> 00:39:26,432
AND MY COMPANY
WAS BORN.
758
00:39:26,466 --> 00:39:28,101
AND WHY GLASSES?
759
00:39:28,134 --> 00:39:30,070
OH, MY MOM USED TO
SAY THIS THING...
760
00:39:30,103 --> 00:39:32,072
SO FAR, SO GOOD.
761
00:39:32,105 --> 00:39:34,508
"MEN DON'T MAKE
PASSES AT GIRLS
WHO WEAR GLASSES."
762
00:39:34,541 --> 00:39:36,009
I'M GONNA CHANGE
THAT.
763
00:39:36,042 --> 00:39:39,780
WELL, I CAN'T IMAGINE MEN
NOT MAKING PASSES AT YOU.
764
00:39:39,813 --> 00:39:41,515
I MEAN, YOU'RE...
YOU'RE VERY BEAUTIFUL.
765
00:39:43,917 --> 00:39:45,151
THANK YOU.
766
00:39:46,553 --> 00:39:48,154
HE TOLD HER
SHE'S BEAUTIFUL.
767
00:39:48,188 --> 00:39:50,123
SHE'S GOT TO BE
TOTALLY CRUSHING ON HIM.
768
00:39:50,156 --> 00:39:52,025
LET'S GIVE THEM A NUDGE.
769
00:39:52,058 --> 00:39:54,494
GIVE ME ALL THE MONEY
YOU'VE GOT.
770
00:39:59,132 --> 00:40:01,768
NO. NO.
771
00:40:01,802 --> 00:40:04,404
NOT THAT TABLE.
SIT SOMEWHERE ELSE.
772
00:40:06,472 --> 00:40:08,008
Brooke: HA HA HA!
773
00:40:08,041 --> 00:40:09,543
Max: THANK YOU.
774
00:40:09,576 --> 00:40:11,077
SO WHY SCULPTING?
775
00:40:11,111 --> 00:40:13,046
OH, I WAS JUST SO BAD
AT BASKETBALL.
776
00:40:13,079 --> 00:40:14,480
VERY CLUMSY YOUNG MAN.
777
00:40:14,515 --> 00:40:15,782
OH, THANK YOU.
778
00:40:15,816 --> 00:40:17,518
I DON'T THINK
WE ORDERED THESE.
779
00:40:17,551 --> 00:40:18,484
COMPLIMENTS
OF THE HOUSE.
780
00:40:18,519 --> 00:40:19,485
OH. WELL, THANK YOU.
781
00:40:19,520 --> 00:40:20,587
THANK YOU.
782
00:40:21,888 --> 00:40:23,824
WHAT'S HAPPENING?
IS HE GONNA KISS HER?
783
00:40:23,857 --> 00:40:25,526
I DON'T KNOW!
I CAN'T SEE A THING.
784
00:40:25,559 --> 00:40:27,828
THAT HAS SOMETHING
TO DO WITH YOU.
785
00:40:27,861 --> 00:40:29,062
Woman:
FOR MADEMOISELLE.
786
00:40:29,095 --> 00:40:31,131
HOW BEAUTIFUL.
787
00:40:31,164 --> 00:40:33,099
IT'S BEEN
TAKEN CARE OF.
788
00:40:33,133 --> 00:40:34,801
THANK YOU.
789
00:40:34,835 --> 00:40:39,039
OH, WELL...
NOTHING...REALLY.
790
00:40:39,072 --> 00:40:41,908
Tess: OUCH!
EMILY, YOU STEPPED
ON MY FOOT!
791
00:40:41,942 --> 00:40:44,578
GET YOUR ELBOW
OUT OF MY STOMACH!
I'M GONNA FALL!
792
00:40:46,913 --> 00:40:48,849
WELL, DON'T LOOK AT ME.
793
00:40:48,882 --> 00:40:51,217
MY SISTER'S
THE GRACEFUL ONE.
794
00:40:51,251 --> 00:40:54,821
GIRLS...HELLO.
795
00:40:54,855 --> 00:40:57,190
WE'LL BE TALKING
LATER, WON'T WE?
796
00:41:00,026 --> 00:41:02,863
Max:
HEY, DOWN IN THE SEAT.
BOTH OF YOU.
797
00:41:02,896 --> 00:41:05,098
I DON'T WANT TO HEAR
ANOTHER PEEP OUT OF YOU.
GOT IT?
798
00:41:05,131 --> 00:41:08,101
I THINK MY GIRLS COULD
USE A LITTLE LESSON
IN SUBTLETY.
799
00:41:08,134 --> 00:41:09,870
OH, I DON'T KNOW.
800
00:41:09,903 --> 00:41:12,205
I THINK BEING DIRECT
ALWAYS GETS THE
BEST RESULTS.
801
00:41:12,238 --> 00:41:13,874
YEAH?
802
00:41:13,907 --> 00:41:15,275
WELL, IN THAT CASE,
803
00:41:15,308 --> 00:41:19,245
I KNOW I'M SUPPOSED
TO WAIT 3 DAYS
BEFORE I CALL YOU,
804
00:41:19,279 --> 00:41:22,248
BUT, UH...
YOU WANT TO GO OUT
WITH ME AGAIN?
805
00:41:22,282 --> 00:41:25,251
I‐‐I MEAN,
JUST ME THIS TIME.
806
00:41:25,285 --> 00:41:27,888
I'D REALLY LIKE TO
GET TO KNOW YOU BETTER, MAX,
807
00:41:27,921 --> 00:41:29,055
BUT, UM...
808
00:41:29,089 --> 00:41:31,658
UH‐OH. BUT.
809
00:41:34,327 --> 00:41:38,198
WELL, IT'S JUST
I'VE RUSHED INTO
RELATIONSHIPS BEFORE,
810
00:41:38,231 --> 00:41:40,634
AND THEY'VE ENDED BADLY.
811
00:41:40,667 --> 00:41:41,935
WE'D HAVE TO
TAKE THINGS SLOW.
812
00:41:41,968 --> 00:41:43,904
OH! OH, SURE, SLOW.
813
00:41:43,937 --> 00:41:45,906
NO, WE CAN DO SLOW.
814
00:41:45,939 --> 00:41:49,309
WE CAN...WE CAN GO
HOWEVER YOU'D LIKE.
815
00:41:49,342 --> 00:41:51,177
SO HOW'S SATURDAY?
816
00:41:51,211 --> 00:41:53,179
SATURDAY'S GOOD.
817
00:42:10,964 --> 00:42:12,198
[RINGS DOORBELL]
818
00:42:18,204 --> 00:42:19,339
HI.
819
00:42:19,372 --> 00:42:21,074
HELLO THERE.
YOU LOOK GORGEOUS.
820
00:42:21,107 --> 00:42:22,342
OH, THANK YOU.
821
00:42:22,375 --> 00:42:23,944
YOU LOOK NICE, TOO.
822
00:42:23,977 --> 00:42:25,178
THANK YOU.
823
00:42:25,211 --> 00:42:27,013
SHALL WE?
824
00:42:31,618 --> 00:42:33,153
HERE YOU GO.
825
00:42:33,186 --> 00:42:35,589
THANK YOU VERY MUCH.
826
00:42:35,622 --> 00:42:37,157
SO, THANK YOU.
827
00:42:37,190 --> 00:42:39,660
YEAH. IT'S VERY NICE...
GETTING TO KNOW YOU.
828
00:42:39,693 --> 00:42:40,661
YES.
829
00:42:40,694 --> 00:42:41,928
UP.
830
00:42:41,962 --> 00:42:43,964
THANK YOU.
831
00:42:45,165 --> 00:42:46,132
...FUN.
832
00:42:46,166 --> 00:42:47,133
YEAH.
833
00:42:47,167 --> 00:42:48,234
YEAH.
834
00:42:49,970 --> 00:42:51,237
HERE YOU GO.
835
00:42:51,271 --> 00:42:52,105
THAT DOOR...
836
00:42:52,138 --> 00:42:53,139
HA HA!
837
00:42:56,009 --> 00:42:57,210
UH...
838
00:42:57,243 --> 00:42:58,679
GOOD NIGHT.
839
00:42:58,712 --> 00:43:00,113
GOOD NIGHT.
840
00:43:17,297 --> 00:43:19,265
GOOD NIGHT.
841
00:43:35,048 --> 00:43:36,282
[DOOR CLOSES]
842
00:43:41,454 --> 00:43:45,158
Nigel: WELL, IT'S
ABOUT TIME, MAXWELL.
843
00:43:45,191 --> 00:43:48,428
WHO IS THIS INFERNAL WOMAN
KEEPING YOU AWAY
FROM YOUR WORK?
844
00:43:48,461 --> 00:43:52,432
WE'RE TWO WEEKS AWAY
FROM THE BIGGEST SHOW
OF YOUR CAREER.
845
00:43:52,465 --> 00:43:55,435
YOU SHOULD BE
IN THE STUDIO
CREATING BRILLIANCE,
846
00:43:55,468 --> 00:43:58,171
NOT FROLICKING ABOUT
WITH SOME
COMMON TROLLOP.
847
00:43:58,204 --> 00:44:00,440
OH! LANGUAGE.
848
00:44:00,473 --> 00:44:03,176
BESIDES, WHEN HAVE
I EVER LET YOU DOWN?
849
00:44:03,209 --> 00:44:05,145
TRUST ME.
850
00:44:05,178 --> 00:44:08,014
THERE WILL BE
PLENTY OF PIECES
FOR THE NEW SHOW.
851
00:44:08,048 --> 00:44:11,017
PLUS...THIS NEW DIRECTION
I'M GOING IN...
852
00:44:11,051 --> 00:44:12,719
IS VERY EXCITING.
853
00:44:12,753 --> 00:44:14,020
NEW?
854
00:44:14,054 --> 00:44:16,422
NO, NO, NO.
NEW IS BAD.
855
00:44:16,456 --> 00:44:18,191
AHH!
856
00:44:18,224 --> 00:44:20,326
THE BUYERS WANT TO SEE A
MAXWELL TYLER SCULPTURE
857
00:44:20,360 --> 00:44:23,063
SIMILAR TO THE PIECE
THAT MADE YOU FAMOUS.
858
00:44:23,096 --> 00:44:24,464
REMEMBER THAT?
859
00:44:24,497 --> 00:44:26,332
STICK WITH THE
OLD STUFF, MY FRIEND.
860
00:44:26,366 --> 00:44:27,400
I CAN SELL IT.
861
00:44:27,433 --> 00:44:29,202
OH, POSH!
862
00:44:29,235 --> 00:44:32,472
NIGEL...
YOU COULD SELL IGLOOS
TO THE ESKIMOS.
863
00:44:32,506 --> 00:44:34,074
WE ALL KNOW THIS.
864
00:44:34,107 --> 00:44:36,209
BESIDES, BROOKE...
AHH, BROOKE.
865
00:44:36,242 --> 00:44:40,080
SHE'S BEEN ENCOURAGING ME
TO BROADEN MY FOCUS
AS AN ARTIST,
866
00:44:40,113 --> 00:44:43,149
AND YOU KNOW SOMETHING?
SHE'S 100% RIGHT.
867
00:44:43,183 --> 00:44:45,485
SO I TELL YOU WHAT, PAL.
868
00:44:45,519 --> 00:44:49,055
YOU STICK WITH THE MONEY,
AND THAT'LL BE YOUR JOB.
869
00:44:49,089 --> 00:44:51,324
I WANT TO DO MY JOB,
MY FRIEND.
870
00:44:53,093 --> 00:44:54,995
DON'T LISTEN TO HER.
871
00:44:55,028 --> 00:44:58,098
I'M THE ONE
WHO MADE YOU FAMOUS,
MY FRIEND.
872
00:44:58,131 --> 00:45:00,767
NIGEL, MY FRIEND...
GOOD NIGHT.
873
00:45:02,402 --> 00:45:06,139
♪ I'M GONNA
MAKE YOU LOVE ME ♪
874
00:45:07,541 --> 00:45:11,244
I'M THE ONE WITH
THE MASSIVE CREDIT CARD DEBT.
875
00:45:11,277 --> 00:45:15,115
I'M ALSO THE ONE WITH
THE ASTRONOMICAL CAR PAYMENTS.
876
00:45:15,148 --> 00:45:18,118
HE'S IN LOVE.
THAT'S WONDERFUL, YEAH.
877
00:45:18,151 --> 00:45:19,319
[SIGHS]
878
00:45:19,352 --> 00:45:22,889
THEY'RE ALL TRYING TO RUIN ME,
THAT'S ALL. GREAT. THANK YOU.
879
00:45:31,364 --> 00:45:34,334
HEH HEH HEH!
880
00:45:34,367 --> 00:45:36,102
WAKE UP!
881
00:45:36,136 --> 00:45:37,504
WAKE UP,
SLEEPYHEADS.
882
00:45:37,538 --> 00:45:41,141
TIME TO HANG TEN OFF
THE OLD LONG BOARD.
883
00:45:41,174 --> 00:45:44,177
TIME TO GO!
COME ON! COME ON!
884
00:45:46,179 --> 00:45:48,181
HE'S BACK!
885
00:45:51,184 --> 00:45:53,186
Child: OH, NICE DIVE!
886
00:45:54,888 --> 00:45:56,489
LET'S SEE
WHAT YOU GOT.
887
00:46:02,328 --> 00:46:03,329
[SCREAMING]
888
00:46:03,363 --> 00:46:06,466
YOU'RE JUST GONNA GET
ALL WET IN A MINUTE, EMILY.
889
00:46:08,234 --> 00:46:09,435
[SCREAMING]
890
00:46:12,606 --> 00:46:14,440
AH!
891
00:46:14,474 --> 00:46:16,209
LESS THAN A MINUTE.
892
00:46:16,242 --> 00:46:18,879
HEY, WATCH WHERE
YOU'RE POINTING
THAT THING, JERK!
893
00:46:22,616 --> 00:46:25,586
HEY, TESS,
I GOT YOU THIS TAPE
FROM THE NO DOUBT CONCERT,
894
00:46:25,619 --> 00:46:27,320
AND I GOT YOU A SHIRT.
895
00:46:27,353 --> 00:46:30,891
WOW, THANKS, CODY.
THAT'S AWESOME.
896
00:46:33,527 --> 00:46:34,928
[BLOWS WHISTLE]
897
00:46:34,961 --> 00:46:36,496
EVERYBODY LISTEN UP!
898
00:46:36,530 --> 00:46:40,200
AS YOU ALL KNOW,
THE PARKS AND RECREATION
REGIONAL DIVING MEET
899
00:46:40,233 --> 00:46:42,302
IS COMING UP
AT THE END OF THIS MONTH.
900
00:46:42,335 --> 00:46:45,606
SOME OF YOU MAY REMEMBER
LAST YEAR WE GOT ROBBED
901
00:46:45,639 --> 00:46:48,208
BY THOSE SNOBS
FROM PALOS VERDES.
902
00:46:48,241 --> 00:46:49,610
[KIDS BOOING]
903
00:46:49,643 --> 00:46:55,315
THIS YEAR, WE GOT A CHANCE
TO WIN BACK OUR FIRST PLACE
AND OUR DIGNITY.
904
00:46:55,348 --> 00:46:58,451
SO LET'S ALL WORK HARD
TO PUT A TROPHY IN OUR CASE!
905
00:46:58,484 --> 00:47:00,320
[CHEERING]
906
00:47:03,657 --> 00:47:05,225
TESS...
907
00:47:05,258 --> 00:47:07,193
THEY'VE ADDED
A NEW DIVE THIS TIME:
908
00:47:07,227 --> 00:47:09,530
A REVERSE PIKE
OFF THE HIGH PLATFORM.
909
00:47:09,563 --> 00:47:11,197
PALOS VERDES HAS IT.
910
00:47:11,231 --> 00:47:14,367
WELL...I'M NOT GREAT
WITH HEIGHTS...
911
00:47:14,400 --> 00:47:16,570
BUT I'LL GIVE IT
A SHOT, BRAD.
912
00:47:16,603 --> 00:47:18,204
THAT'S MY GIRL.
913
00:47:19,640 --> 00:47:22,643
HE CALLED YOU HIS GIRL?
914
00:47:22,676 --> 00:47:25,011
GET OVER YOURSELF,
EMILY.
915
00:47:37,624 --> 00:47:39,960
OK. YOU CAN DO THIS.
916
00:47:39,993 --> 00:47:43,864
JUST PRETEND IT'S LIKE
THE LOW DIVE, ONLY HIGHER.
917
00:47:47,300 --> 00:47:48,401
MUCH HIGHER.
918
00:47:48,434 --> 00:47:50,403
LIKE MOUNT EVEREST HIGHER.
919
00:47:50,436 --> 00:47:51,972
Brad: CONCENTRATE!
920
00:47:52,005 --> 00:47:53,674
KEEP YOUR LEGS TOGETHER.
921
00:47:53,707 --> 00:47:55,475
NICE CLEAN ENTRY.
922
00:48:03,049 --> 00:48:04,450
[KIDS GROANING]
923
00:48:05,586 --> 00:48:07,320
DARN!
924
00:48:07,353 --> 00:48:09,422
DON'T WORRY. WE GOT
A COUPLE OF WEEKS
TO WORK IT OUT.
925
00:48:09,455 --> 00:48:11,592
GONNA DIVE LIKE THAT
AT THE REGIONALS?
926
00:48:11,625 --> 00:48:14,427
WAY TO GET YOUR PICTURE
IN THE DIVING LOSERS
HALL OF SHAME.
927
00:48:14,460 --> 00:48:16,930
YEAH? YOU THINK
YOU CAN DO BETTER?
LET'S SEE IT.
928
00:48:16,963 --> 00:48:18,398
ALL RIGHT.
929
00:48:18,431 --> 00:48:22,402
Cody: HE CAN'T DIVE.
THAT GUY'S A TOTAL SPAZOID.
930
00:48:22,435 --> 00:48:24,370
OH, MY GOSH!
931
00:48:24,404 --> 00:48:26,406
OH, MY GOSH!
932
00:48:26,439 --> 00:48:28,308
HE'S GONNA
HURT HIMSELF.
933
00:48:33,747 --> 00:48:38,351
Girl: OH, MY GOSH!
HE DID BETTER THAN TESS.
934
00:48:41,321 --> 00:48:43,056
YOU JUST MADE
THE DIVING TEAM.
935
00:48:43,089 --> 00:48:46,392
I GOT BETTER THINGS
TO DO THAN BE ON
YOUR STUPID DIVING TEAM.
936
00:48:46,426 --> 00:48:49,596
Child:
WHAT AN IDIOT!
937
00:48:49,630 --> 00:48:52,465
THERE'S ONLY 6 SPACES
ON THE TEAM.
938
00:48:52,498 --> 00:48:56,703
IF HE'S ON,
SOMEBODY'S GONNA GET BUMPED OFF.
939
00:48:56,737 --> 00:48:59,072
I'M NUMBER 6.
940
00:49:00,473 --> 00:49:02,342
IT'S GONNA BE ME.
941
00:49:03,744 --> 00:49:05,078
[SIGHS]
942
00:49:08,081 --> 00:49:10,751
WOW! WHERE'D YOU FIND
THIS PLACE?
943
00:49:10,784 --> 00:49:12,753
I BUILT IT.
944
00:49:12,786 --> 00:49:14,487
YOU BUILT IT?
945
00:49:14,521 --> 00:49:17,090
DESIGNED IT,
SUPERVISED
THE BUILDING.
946
00:49:17,123 --> 00:49:19,492
WHY DO YOU HAVE
A TRACTOR?
947
00:49:19,526 --> 00:49:20,761
FORKLIFT,
ACTUALLY.
948
00:49:20,794 --> 00:49:22,495
AH. HA HA HA!
949
00:49:22,529 --> 00:49:26,099
ABOUT HALF THE
PIECES I WORK ON
ARE, UH...
950
00:49:26,132 --> 00:49:28,101
WELL, THEY'RE
PRETTY LARGE‐‐
951
00:49:28,134 --> 00:49:31,505
AS YOU CAN SEE,
SOME OF THEM UPWARDS
OF 18, 20 FEET‐‐
952
00:49:31,538 --> 00:49:35,108
AND, UH, I JUST
DON'T FEEL LIKE
LIFTING THAT MUCH,
953
00:49:35,141 --> 00:49:36,777
SO A FORKLIFT
COMES IN HANDY.
954
00:49:36,810 --> 00:49:38,745
LOOK AT ALL THIS STUFF.
955
00:49:38,779 --> 00:49:40,647
MMM.
956
00:49:40,681 --> 00:49:43,483
MY SON WOULD LOVE
TO GET HIS HANDS ON
SOME OF THESE TOOLS.
957
00:49:43,517 --> 00:49:45,485
IS HE MECHANICALLY
INCLINED?
958
00:49:45,519 --> 00:49:47,487
Brooke over intercom:
OH, HE LIKES TO TINKER
959
00:49:47,521 --> 00:49:48,755
WITH GEARS AND PARTS.
960
00:49:48,789 --> 00:49:50,490
AT LEAST HE USED TO,
961
00:49:50,524 --> 00:49:52,492
UNTIL HE HIT THIS
REBELLIOUS STAGE.
962
00:49:52,526 --> 00:49:54,795
I THINK ALL KIDS
GO THROUGH THAT.
963
00:49:54,828 --> 00:49:56,797
TESTING‐THE‐LIMITS
THING.
964
00:49:56,830 --> 00:49:59,132
YEAH, I KNOW.
965
00:49:59,165 --> 00:50:02,536
HE'S JUST UPSET ABOUT
HIS DAD GETTING REMARRIED,
SO HE'S ACTING OUT.
966
00:50:02,569 --> 00:50:04,137
Max: OH.
967
00:50:04,170 --> 00:50:07,140
Brooke: WANTS TO MAKE
A STATEMENT AT THE WEDDING.
968
00:50:07,173 --> 00:50:10,544
ALL RIGHT, SPEAKING
OF STATEMENTS,
969
00:50:10,577 --> 00:50:15,148
THIS IS ONE OF
MY NEWEST PIECES.
970
00:50:15,181 --> 00:50:16,349
Brooke: OH...
971
00:50:16,382 --> 00:50:17,818
Nigel: EAVESDROPPING?!
972
00:50:17,851 --> 00:50:19,485
NAUGHTY GIRLS.
973
00:50:19,520 --> 00:50:22,623
WE'RE JUST KIDS.
NOBODY TELLS US
ANYTHING.
974
00:50:22,656 --> 00:50:25,659
HOW ELSE ARE
WE GONNA FIND OUT
WHAT'S GOING ON?
975
00:50:25,692 --> 00:50:29,129
WELL, I'LL HAVE YOU KNOW
THAT WHEN I WAS A LITTLE BOY,
976
00:50:29,162 --> 00:50:31,131
WE DIDN'T
HAVE INTERCOMS.
977
00:50:31,164 --> 00:50:33,166
WHEN WE WANTED TO
FIND SOMETHING OUT,
978
00:50:33,199 --> 00:50:34,568
WE HAD TO PEEK
THROUGH KEYHOLES
979
00:50:34,601 --> 00:50:36,637
AND ROOT THROUGH TRASH
JUST LIKE EVERYONE ELSE.
980
00:50:36,670 --> 00:50:38,572
OK, NIGEL.
981
00:50:38,605 --> 00:50:40,073
WHATEVER.
982
00:50:54,220 --> 00:50:57,490
I LOVE ALL THE MOVEMENT
IN IT. IT'S GREAT.
983
00:51:01,161 --> 00:51:02,663
UH, GIRLS...
984
00:51:02,696 --> 00:51:03,697
[FEEDBACK]
985
00:51:03,730 --> 00:51:04,831
AH! BLAST IT!
986
00:51:04,865 --> 00:51:06,700
SINCE YOU'RE THERE,
COME ON DOWN.
987
00:51:06,733 --> 00:51:08,535
BROOKE'S HERE FOR
YOUR FIELD TRIP.
988
00:51:08,569 --> 00:51:11,171
Emily, voice‐over:
BROOKE TURNED OUT TO BE GREAT.
989
00:51:11,204 --> 00:51:13,574
SHE TOOK US TO DO
ALL THE FUN THINGS‐‐
990
00:51:13,607 --> 00:51:15,075
GIRL STUFF.
991
00:51:18,645 --> 00:51:20,614
ENJOYING YOURSELVES,
GIRLS?
992
00:51:20,647 --> 00:51:22,215
ARE YOU KIDDING?
993
00:51:22,248 --> 00:51:25,218
SO, BROOKE,
WHEN ARE WE GONNA
GET TO MEET YOUR SON?
994
00:51:25,251 --> 00:51:27,754
DEFINITELY SOON.
YOU GUYS WILL
GET ALONG GREAT.
995
00:51:27,788 --> 00:51:30,857
DO YOU THINK A COLLEGE GUY
WOULD FALL IN LOVE WITH
A YOUNGER WOMAN?
996
00:51:30,891 --> 00:51:33,493
MUCH YOUNGER.
997
00:51:33,527 --> 00:51:35,762
EMILY'S CRUSHING ON
OUR DIVING COACH.
998
00:51:35,796 --> 00:51:38,632
TODAY, SHE
PRACTICALLY DROOLED
ON HIS CLIPBOARD.
999
00:51:38,665 --> 00:51:41,635
YOU WOULD, TOO,
IF YOU SAW HIM.
1000
00:51:41,668 --> 00:51:43,604
HE'S TOTALLY DREAMY.
1001
00:51:43,637 --> 00:51:47,641
HE WAS ON THE CALENDAR
"THE MEN OF USC."
1002
00:51:47,674 --> 00:51:49,409
DREAMY IS GOOD,
1003
00:51:49,442 --> 00:51:50,811
BUT THE MOST
IMPORTANT THING
IS TRUST.
1004
00:51:50,844 --> 00:51:52,813
IF YOU CAN'T TRUST
THE PERSON YOU LOVE,
1005
00:51:52,846 --> 00:51:54,480
YOU DON'T HAVE
ANYTHING.
1006
00:51:54,515 --> 00:51:56,449
I TRUST BRAD
WITH MY LIFE.
1007
00:51:56,482 --> 00:51:58,885
DUH.
HE'S A LIFEGUARD.
1008
00:51:58,919 --> 00:52:00,654
GO AHEAD, LAUGH.
1009
00:52:00,687 --> 00:52:03,223
BUT AT LEAST I KNOW
WHEN A GUY'S SENDING ME SIGNALS.
1010
00:52:03,256 --> 00:52:04,858
WHAT'S THAT
SUPPOSED TO MEAN?
1011
00:52:04,891 --> 00:52:06,259
FIGURE IT OUT.
1012
00:52:06,292 --> 00:52:09,563
I'M GONNA GO GET
MY LEGS WAXED.
1013
00:52:09,596 --> 00:52:12,498
YOU DON'T EVEN HAVE
HAIR ON THEM YET.
1014
00:52:19,673 --> 00:52:23,476
I'M TALKING ABOUT
THE PRODUCTION RUN,
YOU IMBECILE.
1015
00:52:23,510 --> 00:52:26,613
HOW LONG IS IT
GOING TO TAKE YOU?
1016
00:52:26,647 --> 00:52:31,451
OH, NO. STOP COMPLAINING,
OR I'LL SEND YOU BACK
TO WHERE I FOUND YOU‐‐
1017
00:52:31,484 --> 00:52:34,454
AT THAT FACTORY
MAKING LAWN GNOMES.
1018
00:52:34,487 --> 00:52:35,889
HEY, NIGE.
1019
00:52:35,922 --> 00:52:38,191
HOW'S IT GOING?
1020
00:52:38,224 --> 00:52:39,626
WHO WAS THAT
ON THE PHONE?
1021
00:52:39,660 --> 00:52:41,628
WHERE'S YOUR DADDY?
1022
00:52:41,662 --> 00:52:42,929
HE'S WITH BROOKE.
1023
00:52:42,963 --> 00:52:44,497
SHE'S THE COOLEST.
1024
00:52:44,531 --> 00:52:46,900
HE PRACTICALLY SPENDS
ALL OF HIS TIME WITH HER.
1025
00:52:46,933 --> 00:52:48,769
I THINK THEY COULD
REALLY FALL IN L‐‐
1026
00:52:48,802 --> 00:52:51,271
DON'T SAY THAT!
NOT THE "L" WORD.
1027
00:52:51,304 --> 00:52:52,773
DON'T EVEN
PUT IT OUT THERE.
1028
00:52:52,806 --> 00:52:54,708
DON'T YOU WANT OUR DAD
TO BE HAPPY?
1029
00:52:54,741 --> 00:52:56,910
IF YOUR DAD GETS HAPPY,
THEN HIS ART MIGHT CHANGE,
1030
00:52:56,943 --> 00:53:00,514
AND IF HIS ART CHANGES,
THEN IT MIGHT NOT SELL,
1031
00:53:00,547 --> 00:53:03,216
AND IF IT DOESN'T SELL,
WELL‐‐POOF!
1032
00:53:03,249 --> 00:53:05,786
THERE GOES YOUR
SHINY LITTLE LIFE STYLES.
1033
00:53:08,755 --> 00:53:11,324
BYE, LADIES.
1034
00:53:14,528 --> 00:53:15,896
OUR SHINY
LIFE STYLE?
1035
00:53:15,929 --> 00:53:18,899
HE'S THE ONE DRIVING
A RANGE ROVER.
1036
00:53:18,932 --> 00:53:21,768
AND WEARING A ROLEX.
IT'S PROBABLY FAKE.
1037
00:53:27,040 --> 00:53:29,543
HOW ABOUT THESE?
1038
00:53:29,576 --> 00:53:32,012
OH, THAT
LOOKS GREAT.
TAKE A LOOK.
1039
00:53:32,045 --> 00:53:34,881
SO, HOW'S IT GOING
WITH THE BILLBOARD HUNK?
1040
00:53:34,915 --> 00:53:36,750
FINE.
1041
00:53:36,783 --> 00:53:37,684
YOU SET A DATE YET?
1042
00:53:37,718 --> 00:53:39,953
I KNOW
HOW THESE REBOUND
RELATIONSHIPS GO.
1043
00:53:39,986 --> 00:53:41,955
HE FALLS HARD
FOR THE FIRST PERSON
HE CLICKS WITH,
1044
00:53:41,988 --> 00:53:43,990
THEN NEXT MONTH
I FIND OUT HE'S
TWO‐TIMING ME.
1045
00:53:44,024 --> 00:53:46,760
SO DON'T GO PICKING OUT
MY CHINA PATTERNS
ANYTIME SOON.
1046
00:53:46,793 --> 00:53:48,695
WHOA, MISS CYNIC.
1047
00:53:48,729 --> 00:53:51,765
NOT EVERY GUY'S
A LOWDOWN CHEATER
LIKE YOUR EX‐HUSBAND.
1048
00:53:51,798 --> 00:53:54,935
AND YOU'RE THE ONE
WHO BROUGHT UP
CHINA PATTERNS.
1049
00:53:54,968 --> 00:53:57,003
IT'S OK TO ADMIT
YOU LIKE THE GUY.
1050
00:53:57,037 --> 00:53:58,939
I JUST DON'T WANT
TO GET HURT AGAIN.
1051
00:53:58,972 --> 00:54:00,741
THAT DOESN'T HAPPEN
EVERY TIME.
1052
00:54:02,743 --> 00:54:04,845
Tess: EMILY,
YOUR FOOD'S HERE.
1053
00:54:22,428 --> 00:54:24,831
GUESS WHO'S CRUISING
DOWN THE STREETS
ON A SKATEBOARD.
1054
00:54:24,865 --> 00:54:26,633
LET'S GO.
1055
00:54:30,003 --> 00:54:32,873
Emily, voice‐over: THAT KID RYAN
WAS ALWAYS SUCH A PAIN.
1056
00:54:32,906 --> 00:54:35,576
HE WANTED EVERYONE TO THINK
THAT HE WAS ALL PUNKED OUT.
1057
00:54:35,609 --> 00:54:37,711
SOMEONE NEEDED
TO TEACH HIM A LESSON.
1058
00:54:37,744 --> 00:54:39,746
THAT'S ENOUGH!
WE'RE GONNA
MISS HIM!
1059
00:54:50,356 --> 00:54:51,892
[GIGGLING]
1060
00:55:17,050 --> 00:55:19,019
WOW! YOU TWO LOOK NICE.
1061
00:55:19,052 --> 00:55:20,721
WHERE ARE
YOU GOING?
1062
00:55:20,754 --> 00:55:23,790
WELL, TONIGHT'S OUR
TWO‐MONTH ANNIVERSARY,
1063
00:55:23,824 --> 00:55:29,095
SO BROOKE AND I
ARE SPENDING A NICE
ROMANTIC EVENING ALONE.
1064
00:55:29,129 --> 00:55:30,831
THAT'S COOL.
1065
00:55:30,864 --> 00:55:32,999
WELL, IT'S ABOUT TIME
YOU TWO GOT ROMANTIC.
1066
00:55:34,935 --> 00:55:38,138
NOW, DO WE NEED
TO GIVE YOU
THE SAFE SEX TALK?
1067
00:55:38,171 --> 00:55:39,773
EMILY DANIELLE...
1068
00:55:39,806 --> 00:55:42,676
Brooke: IT'S OK.
MY SON ASKED ME
THE SAME THING
1069
00:55:42,709 --> 00:55:44,845
WHEN I TOLD HIM
ABOUT TONIGHT.
1070
00:55:44,878 --> 00:55:47,013
THE THREE OF YOU
CAN COMPARE NOTES
WHEN HE COMES OVER.
1071
00:55:47,047 --> 00:55:48,749
HE'S COMING OVER?
1072
00:55:48,782 --> 00:55:50,083
MM‐HMM. HIS FATHER'S
ON HIS HONEYMOON,
1073
00:55:50,116 --> 00:55:51,852
SO I GET HIM
FOR THE WEEKEND.
1074
00:55:51,885 --> 00:55:54,087
YOU THREE CAN HANG OUT
WITH NIGEL TONIGHT.
WON'T THAT BE FUN?
1075
00:55:54,120 --> 00:55:55,155
YEAH.
YEAH.
1076
00:55:55,188 --> 00:55:56,823
[HORN HONKS]
1077
00:55:56,857 --> 00:55:58,692
Brooke: THAT MUST BE HIM.
WILL YOU GET IT?
1078
00:56:01,728 --> 00:56:02,763
HUH!
1079
00:56:04,931 --> 00:56:06,900
HUH!
1080
00:56:19,145 --> 00:56:21,982
OH, MY GOD!
RYAN, WHAT HAPPENED?
1081
00:56:27,754 --> 00:56:29,055
I WIPED OUT
ON MY SKATEBOARD.
1082
00:56:29,089 --> 00:56:32,125
ARE YOU ALL RIGHT?
1083
00:56:32,158 --> 00:56:34,460
NO PERMANENT DAMAGE.
1084
00:56:34,494 --> 00:56:36,697
LET'S GET YOU UPSTAIRS,
CLEANED UP, AND CHANGED
BEFORE YOU CATCH COLD.
1085
00:56:36,730 --> 00:56:38,098
COME ON.
RIGHT THIS WAY.
1086
00:56:38,131 --> 00:56:39,700
Brooke: COME ON, SWEETIE.
1087
00:56:39,733 --> 00:56:41,702
HOW COME
HE DIDN'T TELL?
1088
00:56:41,735 --> 00:56:43,169
I DON'T KNOW.
1089
00:56:43,203 --> 00:56:45,706
YOU HAVE A LOT OF FUN,
ALL RIGHT?
1090
00:56:45,739 --> 00:56:47,874
COME HERE.
GIVE ME A KISS.
1091
00:56:47,908 --> 00:56:52,145
I'M COUNTING ON YOU TWO
TO MAKE RYAN FEEL
RIGHT AT HOME, OK?
1092
00:56:52,178 --> 00:56:53,747
Brooke: READY?
1093
00:56:53,780 --> 00:56:55,148
YOU BET, HON.
1094
00:56:55,181 --> 00:57:00,754
RYAN...YOUR CLOTHES ARE
IN THE DRYER. BE GOOD.
1095
00:57:00,787 --> 00:57:02,756
WE WON'T BE TOO LATE.
1096
00:57:02,789 --> 00:57:04,758
ANY PROBLEMS AT ALL,
YOU JUST...
1097
00:57:04,791 --> 00:57:06,760
WELL, TALK TO NIGEL.
1098
00:57:06,793 --> 00:57:08,028
HA HA! NIGEL.
1099
00:57:12,799 --> 00:57:15,101
PRETTY COOL STEREO.
IMPRESSIVE.
1100
00:57:15,135 --> 00:57:16,937
WE HAVE
AN ALARM SYSTEM.
1101
00:57:16,970 --> 00:57:18,238
[SIGHS]
1102
00:57:18,271 --> 00:57:19,940
HOW COME YOU DIDN'T
TELL ON US?
1103
00:57:19,973 --> 00:57:21,808
BECAUSE
I'M NOT A RAT.
1104
00:57:21,842 --> 00:57:23,744
SPARE US
THE PRISON CODE OF HONOR.
1105
00:57:23,777 --> 00:57:26,246
YOU DIDN'T TELL 'CAUSE
NOW YOU'VE GOT ONE UP ON US.
1106
00:57:26,279 --> 00:57:29,015
YOU CAN USE IT LATER
WHEN YOU REALLY WANT REVENGE.
1107
00:57:29,049 --> 00:57:31,151
FOR A BETTY,
YOU'RE NOT AS DUMB
AS YOU LOOK.
1108
00:57:31,184 --> 00:57:34,487
DON'T CALL ME A BETTY.
AND WHAT'S ALL THAT STUFF
1109
00:57:34,521 --> 00:57:36,489
ABOUT GROWING UP
IN FOSTER HOMES?
1110
00:57:36,523 --> 00:57:39,593
WHAT ARE YOU,
SOME KIND OF
PATHOLOGICAL LIAR?
1111
00:57:39,626 --> 00:57:41,161
YOU'RE RIGHT.
1112
00:57:41,194 --> 00:57:42,896
[SNORING LOUDLY]
1113
00:57:47,534 --> 00:57:50,036
Ryan: I THOUGHT
YOU SAID THIS GUY
WAS YOUR DAD'S AGENT.
1114
00:57:50,070 --> 00:57:52,138
WHAT'S HE DOING
SNOOZING ON YOUR CHAIR?
1115
00:57:52,172 --> 00:57:53,574
WHAT, DOES HE LIVE HERE?
1116
00:57:53,607 --> 00:57:56,109
NO. OUR DAD'S
HIS ONLY CLIENT.
1117
00:57:56,142 --> 00:57:57,511
WHATEVER.
1118
00:57:57,544 --> 00:57:58,879
BYE, DORKS.
I'M OUT OF HERE.
1119
00:57:58,912 --> 00:58:00,814
WHY DO YOU HAVE
TO BE SO RUDE?
1120
00:58:00,847 --> 00:58:03,049
I WOULDN'T EXPECT
YOU TWO TO UNDERSTAND.
1121
00:58:03,083 --> 00:58:05,586
YOU'RE THESE
PERFECT LITTLE PEOPLE
WITH THIS PERFECT LIFE.
1122
00:58:07,153 --> 00:58:08,121
WE'RE NOT PERFECT.
1123
00:58:08,154 --> 00:58:09,890
NOBODY IS.
1124
00:58:09,923 --> 00:58:11,925
AND OUR LIFE'S
NOT PERFECT EITHER.
1125
00:58:11,958 --> 00:58:13,293
YEAH, RIGHT.
1126
00:58:13,326 --> 00:58:15,829
LIKE EVERYTHING
YOU'VE EVER TRIED
HASN'T WORKED OUT.
1127
00:58:15,862 --> 00:58:17,998
I CAN'T DO
A REVERSE DIVE.
1128
00:58:18,031 --> 00:58:19,533
THAT'S JUST
SOME STUPID DIVE
1129
00:58:19,566 --> 00:58:20,934
IN SOME DUMB
LOCAL COMPETITION.
1130
00:58:20,967 --> 00:58:23,203
WHY DOES IT MATTER
THAT MUCH TO YOU ANYHOW?
1131
00:58:27,974 --> 00:58:29,643
MY MOTHER WAS
A BALLERINA.
1132
00:58:29,676 --> 00:58:32,579
THIS IS AS CLOSE
AS I COULD GET.
1133
00:58:37,584 --> 00:58:40,521
WELL, THAT'S
THE LAMEST EXCUSE
I'VE EVER HEARD.
1134
00:58:42,122 --> 00:58:44,925
YOU KNOW,
JUST BECAUSE YOUR FATHER
GOT MARRIED AGAIN
1135
00:58:44,958 --> 00:58:46,893
DOESN'T MEAN HE WON'T
LOVE YOU ANYMORE.
1136
00:58:46,927 --> 00:58:50,063
WHO ASKED YOU,
MUNCHKIN?
1137
00:58:50,096 --> 00:58:51,632
I'M MONSTER.
1138
00:58:51,665 --> 00:58:52,966
I'M MUNCHKIN.
1139
00:58:55,368 --> 00:58:57,571
WHATEVER.
AND BY THE WAY,
1140
00:58:57,604 --> 00:58:59,673
I DECIDED TO JOIN
THE DIVING TEAM AFTER ALL.
1141
00:58:59,706 --> 00:59:01,708
GUESS WHO'S OFF IT.
1142
00:59:05,145 --> 00:59:08,649
Nigel: NO! NO! NO!
NOT POLYESTER!
1143
00:59:15,021 --> 00:59:17,991
Max: AH, YOU'RE RIGHT,
HONEY. HE'S HERE.
1144
00:59:18,024 --> 00:59:19,993
HEY, WHAT'S UP?
1145
00:59:20,026 --> 00:59:21,995
JUST WAITING
TO GO HOME.
1146
00:59:22,028 --> 00:59:23,964
WHERE'S MY MOM?
1147
00:59:23,997 --> 00:59:25,699
SHE'S OUT IN THE CAR.
1148
00:59:28,401 --> 00:59:31,572
I'LL GIVE YOU BOTH
A LIFT HOME.
1149
00:59:34,174 --> 00:59:38,011
LISTEN, YOUR MOM
TOLD ME ABOUT YOUR DAD
GETTING REMARRIED.
1150
00:59:38,044 --> 00:59:41,014
THAT'S GOT TO BE
A TOUGH ONE, HUH?
1151
00:59:41,047 --> 00:59:42,616
NO BIGGIE.
1152
00:59:42,649 --> 00:59:45,619
YEAH. WELL,
I'LL TELL YOU...
1153
00:59:45,652 --> 00:59:49,623
I'VE BEEN OUTNUMBERED
BY WOMEN FOR SO LONG HERE,
1154
00:59:49,656 --> 00:59:52,258
BE NICE TO HAVE
ANOTHER GUY AROUND.
1155
00:59:52,292 --> 00:59:54,027
READY TO GO?
1156
00:59:54,060 --> 00:59:55,261
YEAH.
1157
00:59:55,295 --> 00:59:57,030
LET'S HIT THE ROAD.
1158
01:00:11,277 --> 01:00:13,246
Nigel: CAREFUL, YOU IDIOT.
1159
01:00:13,279 --> 01:00:15,716
I CAN'T AFFORD
ANOTHER BROKEN ONE.
1160
01:00:15,749 --> 01:00:19,019
THAT'S MY NEW BMW
YOU'RE HOLDING.
1161
01:00:22,088 --> 01:00:25,058
WHAT'S THE RUSH
ON THESE PHONY
TYLER SCULPTURES?
1162
01:00:25,091 --> 01:00:28,061
BECAUSE WHO KNOWS
WHAT THE NEW STUFF
WILL BE LIKE.
1163
01:00:28,094 --> 01:00:30,296
IF IT WASN'T FOR THIS
STUPID WOMAN IN HIS LIFE,
1164
01:00:30,330 --> 01:00:32,766
HE'D STILL BE
MAKING THE OLD STUFF,
AND THAT SELLS.
1165
01:00:32,799 --> 01:00:34,434
DON'T THROW
A HISSY FIT.
1166
01:00:34,467 --> 01:00:35,769
JUST TELL TYLER
TO DUMP THE CHICK,
1167
01:00:35,802 --> 01:00:37,070
YOUR PROBLEMS
ARE SOLVED.
1168
01:00:37,103 --> 01:00:40,473
ALL THIS HOOPLA
OVER THIS STUFF.
SHEESH!
1169
01:00:44,344 --> 01:00:45,746
NIGEL, HI.
1170
01:00:45,779 --> 01:00:47,147
OH. SAT ON
MY GLASSES.
1171
01:00:47,180 --> 01:00:49,049
OH, NO!
1172
01:00:49,082 --> 01:00:51,051
MAX SAID
YOU MIGHT BE ABLE
TO HELP ME OUT.
1173
01:00:51,084 --> 01:00:52,786
SURE. COME ON IN.
I'LL SEE WHAT I CAN DO.
1174
01:00:55,321 --> 01:00:57,290
WHAT DO YOU THINK?
CAN YOU SAVE THEM?
1175
01:00:57,323 --> 01:00:59,760
WELL, THEY'RE ALMOST
NOT WORTH REPAIRING.
1176
01:00:59,793 --> 01:01:01,795
HOW ABOUT A NEW PAIR?
1177
01:01:01,828 --> 01:01:02,829
OH. BRILLIANT!
1178
01:01:06,366 --> 01:01:11,337
BROOKE, IT'S SO
WONDERFUL TO SEE MAX
HAS FOUND SOMEONE.
1179
01:01:11,371 --> 01:01:13,807
ADMIT IT. YOU'RE
HEAD OVER HEELS
FOR HIM, TOO.
1180
01:01:13,840 --> 01:01:16,342
OK, YOU CAUGHT ME.
I ADMIT IT.
1181
01:01:16,376 --> 01:01:19,713
WHEN MAX WAS
A STUDENT IN ITALY,
I DISCOVERED HIM.
1182
01:01:19,746 --> 01:01:21,281
YOU EVER BEEN THERE?
1183
01:01:21,314 --> 01:01:23,083
NO, BUT I'D LOVE
TO GO SOMEDAY.
1184
01:01:23,116 --> 01:01:25,185
WHAT ABOUT IT?
WHY DON'T YOU JUST GO?
1185
01:01:25,218 --> 01:01:28,188
RENT A HOUSE IN
THE ITALIAN COUNTRYSIDE,
1186
01:01:28,221 --> 01:01:31,191
NICE ROMANTIC SUMMER
ABROAD.
1187
01:01:31,224 --> 01:01:33,193
I WOULD LOVE TO RENT
A HOUSE IN ITALY
WITH MAX,
1188
01:01:33,226 --> 01:01:34,327
BUT WHAT ABOUT
THE KIDS?
1189
01:01:34,360 --> 01:01:36,329
THEY'D WANT TO STAY
WITH THEIR FRIENDS.
1190
01:01:36,362 --> 01:01:37,998
LEAVE THEM WITH ME.
1191
01:01:38,031 --> 01:01:40,000
YOU'D TAKE THE KIDS
FOR A WHOLE SUMMER?
1192
01:01:40,033 --> 01:01:42,268
YOU CAN'T BE TOO CAREFUL
WITH A NEW RELATIONSHIP.
1193
01:01:42,302 --> 01:01:45,739
I SUPPOSE IT WOULD
BE GREAT TO SPEND SOME
TIME WITH MAX ALONE.
1194
01:01:45,772 --> 01:01:49,142
IT'S NOT EASY GETTING
TO KNOW EACH OTHER WITH
3 KIDS RUNNING AROUND.
1195
01:01:49,175 --> 01:01:51,244
NOT THAT I DON'T
LOVE HIS GIRLS.
THEY'RE GREAT.
1196
01:01:51,277 --> 01:01:54,748
RYAN, OF COURSE,
IS ANOTHER STORY.
1197
01:01:54,781 --> 01:01:56,517
HE'LL HAVE TO COME
AROUND IN HIS OWN TIME.
1198
01:01:56,550 --> 01:01:59,419
CAN I MAKE
A CONFESSION?
1199
01:01:59,452 --> 01:02:00,787
HMM?
1200
01:02:00,821 --> 01:02:03,389
IN EUROPE, MAX MIGHT
ACTUALLY BE INSPIRED
1201
01:02:03,423 --> 01:02:05,091
TO GET SOME WORK DONE.
1202
01:02:05,125 --> 01:02:08,328
I KNOW MAX HASN'T BEEN
WORKING ENOUGH SINCE WE MET,
1203
01:02:08,361 --> 01:02:11,064
BUT STARTING TODAY,
I'M PUTTING MY FOOT DOWN,
1204
01:02:11,097 --> 01:02:13,066
AND I'M SENDING HIM
STRAIGHT TO HIS STUDIO
1205
01:02:13,099 --> 01:02:16,302
WITH STRICT INSTRUCTIONS
NOT TO COME OUT UNTIL HE'S
CREATED HIS NEW MASTERPIECE.
1206
01:02:16,336 --> 01:02:18,438
I DON'T WANT HIM
GOING BROKE ON MY ACCOUNT.
1207
01:02:18,471 --> 01:02:21,875
THANK YOU
FOR MAKING MY JOB
SO MUCH EASIER.
1208
01:02:24,077 --> 01:02:26,513
SO. WHAT DO YOU THINK?
1209
01:02:26,547 --> 01:02:30,316
HONESTLY? THEY MAKE YOU
LOOK KIND OF DEVIOUS.
1210
01:02:30,350 --> 01:02:31,885
I'LL TAKE THEM.
1211
01:02:31,918 --> 01:02:34,821
I'LL GO BACK
AND GET YOU A CASE.
1212
01:02:43,396 --> 01:02:45,365
EMILY, DID YOU
BORROW MY‐‐
1213
01:02:45,398 --> 01:02:47,133
SHH!
1214
01:02:47,167 --> 01:02:49,135
NIGEL'S TALKING
TO BROOKE ABOUT DADDY.
1215
01:02:49,169 --> 01:02:51,337
IT SOUNDS LIKE THEY'RE
PLANNING TO MOVE TO ITALY.
1216
01:02:51,371 --> 01:02:52,472
ITALY? COOL.
1217
01:02:52,506 --> 01:02:54,508
NOT COOL.
WE'RE NOT INVITED.
1218
01:02:54,541 --> 01:02:58,111
Brooke over intercom:
I WOULD LOVE TO RENT
A HOUSE IN ITALY WITH MAX.
1219
01:02:58,144 --> 01:03:00,346
IT WOULD BE GREAT TO SPEND
SOME TIME WITH MAX ALONE.
1220
01:03:00,380 --> 01:03:02,115
Nigel: WHAT ABOUT
THE CHILDREN?
1221
01:03:02,148 --> 01:03:04,217
YOU CAN'T JUST LEAVE THEM
WITH SOME STRANGER.
1222
01:03:04,250 --> 01:03:06,352
THEY'RE STAYING WITH ME,
AND THAT'S ALL.
1223
01:03:06,386 --> 01:03:08,522
Brooke on tape: YOU'D TAKE
THE KIDS FOR A WHOLE SUMMER?
1224
01:03:08,555 --> 01:03:10,390
OF COURSE.
WHAT WOULD YOU DO?
1225
01:03:10,423 --> 01:03:12,926
SEND THEM OFF
TO SOME BOARDING SCHOOL?
1226
01:03:12,959 --> 01:03:15,228
GREAT IDEA. SEND THEM AWAY.
1227
01:03:15,261 --> 01:03:17,898
IT'S NOT EASY GETTING
TO KNOW EACH OTHER WITH
3 KIDS RUNNING AROUND.
1228
01:03:17,931 --> 01:03:20,166
MAX WOULD NEVER
AGREE TO THAT.
1229
01:03:20,200 --> 01:03:23,136
HE'LL HAVE TO COME AROUND
IN HIS OWN TIME.
1230
01:03:23,169 --> 01:03:25,205
HOW MUCH IS MAX WORTH?
1231
01:03:25,238 --> 01:03:27,608
THAT'S CONFIDENTIAL
INFORMATION.
1232
01:03:27,641 --> 01:03:31,177
IF I DIDN'T KNOW ANY
BETTER, I'D THINK YOU
WERE AFTER HIS MONEY.
1233
01:03:31,211 --> 01:03:32,846
OK, YOU CAUGHT ME.
I ADMIT IT.
1234
01:03:32,879 --> 01:03:36,950
I'M NOT GOING
TO LET HIM GET HURT
BY SOME GOLD DIGGER.
1235
01:03:49,896 --> 01:03:51,431
DOUBLETS!
1236
01:03:51,464 --> 01:03:53,433
WHY THE LONG FACES?
1237
01:03:53,466 --> 01:03:56,436
TELL YOUR
UNCLE NIGEL WHAT'S
GOT YOU SO DOWN.
1238
01:03:56,469 --> 01:03:58,438
DON'T TRY TO ACT
ALL CHEERY FOR US.
1239
01:03:58,471 --> 01:04:00,874
WE HEARD YOU
TALKING WITH BROOKE.
1240
01:04:00,907 --> 01:04:02,442
OH, DEAR.
1241
01:04:02,475 --> 01:04:06,446
I WAS HOPING
TO SPARE YOU TWO
THE UGLY TRUTH.
1242
01:04:06,479 --> 01:04:08,882
YOU'RE SO YOUNG
AND IMPRESSIONABLE.
1243
01:04:08,915 --> 01:04:10,884
HOW MUCH
DID YOU HEAR?
1244
01:04:10,917 --> 01:04:13,219
THEY'RE MOVING
TO EUROPE?
1245
01:04:13,253 --> 01:04:15,656
SHE'S GOING TO MAKE
DAD SEND US AWAY
TO BOARDING SCHOOL?
1246
01:04:15,689 --> 01:04:18,191
AND SHE'S
AFTER HIS MONEY.
1247
01:04:18,224 --> 01:04:20,193
OH, GOOD! THEN YOU
MISSED THE PART
1248
01:04:20,226 --> 01:04:21,662
ABOUT THE 3
EX‐HUSBANDS, RIGHT?
1249
01:04:21,695 --> 01:04:23,296
3 OF THEM?
1250
01:04:25,231 --> 01:04:29,202
HOW DO YOU THINK SHE
GOT THE MONEY TO START
HER OWN BUSINESS?
1251
01:04:29,235 --> 01:04:30,904
ALL THIS TIME,
SHE'S BEEN LYING TO US.
1252
01:04:30,937 --> 01:04:32,472
WE THOUGHT
SHE LOVED DAD.
1253
01:04:32,506 --> 01:04:34,407
AND SHE SEEMED
SO TERRIFIC.
1254
01:04:34,440 --> 01:04:37,911
IT'S TIME YOU LEARNED
THAT PEOPLE AREN'T ALWAYS
AS THEY APPEAR TO BE.
1255
01:04:37,944 --> 01:04:41,247
THIS IS TERRIBLE!
WE CAN'T LET HER
BREAK UP OUR FAMILY!
1256
01:04:41,281 --> 01:04:43,917
SHE'S GONNA HURT DADDY,
AND HE'S BEEN THROUGH ENOUGH.
1257
01:04:43,950 --> 01:04:45,485
WE'VE GOT TO DO
SOMETHING.
1258
01:04:45,519 --> 01:04:48,922
I'VE GOT AN IDEA
HOW TO GET RID OF HER,
1259
01:04:48,955 --> 01:04:51,324
BUT I'LL NEED YOUR HELP.
1260
01:04:53,059 --> 01:04:54,961
[POWER TOOL WHIRRING]
1261
01:05:03,737 --> 01:05:05,471
Nigel: GOOD MORNING, MAX.
1262
01:05:05,506 --> 01:05:08,474
GET OUT YOUR DRAWING PAD.
I BROUGHT YOU INSPIRATION.
1263
01:05:08,509 --> 01:05:10,544
NIGEL, I DON'T NEED
A MODEL TODAY.
1264
01:05:10,577 --> 01:05:13,680
OH, JUST DO IT AS A FAVOR
TO ONE OF MY COUNTRYMEN.
1265
01:05:13,714 --> 01:05:17,050
THE POOR DOVE WILL BE
DEPORTED IF SHE DOESN'T
GET HER WORK PAPERS.
1266
01:05:17,083 --> 01:05:20,086
MAKE ME LOOK GOOD,
CAN'T YOU?
1267
01:05:21,555 --> 01:05:23,524
WELL, I GUESS I COULD
DO SOME SKETCHING.
1268
01:05:23,557 --> 01:05:25,526
I DON'T WANT TO HEAR
ANOTHER WORD FROM YOU
1269
01:05:25,559 --> 01:05:27,528
ABOUT HOW MUCH TIME
I'VE BEEN WASTING.
1270
01:05:27,561 --> 01:05:29,295
GREAT.
1271
01:05:29,329 --> 01:05:31,031
YOU'RE HIRED, DOLL.
GO GET UNDRESSED.
1272
01:05:38,304 --> 01:05:41,274
THERE'S A ROBE
IN THE STORAGE ROOM.
1273
01:05:41,307 --> 01:05:42,976
JUST THROW YOUR CLOTHES
ANYWHERE.
1274
01:05:45,779 --> 01:05:48,515
WHAT IS THAT FOR,
NIGEL?
1275
01:05:48,549 --> 01:05:50,016
I'M THIRSTY.
1276
01:05:50,050 --> 01:05:51,985
I'LL BET
YOU'RE THIRSTY.
1277
01:05:55,522 --> 01:05:57,023
[CHUCKLING]
1278
01:06:14,675 --> 01:06:17,578
YOU'RE WANTED AT
YOUR BOYFRIEND'S HOUSE.
1279
01:06:17,611 --> 01:06:20,313
THAT MAX!
HE PROMISED ME THAT
HE WAS GOING TO WORK
1280
01:06:20,346 --> 01:06:22,315
ON HIS SCULPTURE
ALL DAY TODAY.
1281
01:06:22,348 --> 01:06:24,551
AW...
HE MISSES YOU.
HOW CUTE.
1282
01:06:24,585 --> 01:06:26,019
HA HA HA!
1283
01:06:42,068 --> 01:06:43,469
HELLO.
1284
01:06:45,071 --> 01:06:46,472
HELLO?
1285
01:07:15,769 --> 01:07:17,838
ANYTHING FOR NIGEL,
BELIEVE ME.
1286
01:07:17,871 --> 01:07:19,472
THERE.
1287
01:07:21,441 --> 01:07:24,645
SHE LOOKS SO CRUSHED.
I REALLY FEEL GUILTY.
1288
01:07:24,678 --> 01:07:27,814
SHE'S A GOLD DIGGER.
WE HAD NO CHOICE.
1289
01:07:27,848 --> 01:07:31,117
IF WE DID THE RIGHT
THING, THEN HOW COME
I FEEL SO CRUMMY?
1290
01:07:34,621 --> 01:07:36,422
I SHOULD HAVE
TRUSTED MY INSTINCTS.
1291
01:07:36,456 --> 01:07:37,457
I SHOULD HAVE
SEEN THIS COMING.
1292
01:07:37,490 --> 01:07:39,793
TALK TO THE GUY.
MAYBE THERE'S
SOME EXPLANATION.
1293
01:07:39,826 --> 01:07:41,662
OH, THERE'S
AN EXPLANATION.
1294
01:07:41,695 --> 01:07:43,630
ALL MEN ARE THE SAME.
THEY'RE LIARS,
1295
01:07:43,664 --> 01:07:46,399
AND THEY'RE CHEATERS,
AND THEY'RE TWO‐TIMING JERKS,
1296
01:07:46,432 --> 01:07:47,868
AND THOSE ARE
THEIR GOOD QUALITIES.
1297
01:07:47,901 --> 01:07:48,869
WHAT HAPPENED?
1298
01:07:48,902 --> 01:07:50,537
NOTHING!
1299
01:07:50,571 --> 01:07:53,106
BILLBOARD DAD
TURNED INTO
A BILLBOARD JERK.
1300
01:07:53,139 --> 01:07:56,409
I'M SORRY, RYAN.
I DIDN'T MEAN TO SNAP.
1301
01:07:56,442 --> 01:08:00,681
I KNOW I HAVEN'T BEEN
SPENDING AS MUCH TIME
WITH YOU AS I SHOULD.
1302
01:08:00,714 --> 01:08:03,684
I KNOW YOU'RE BUMMED OUT
ABOUT YOUR DAD.
1303
01:08:03,717 --> 01:08:06,553
I'M GOING TO MAKE THIS
UP TO YOU, I PROMISE.
1304
01:08:13,727 --> 01:08:15,696
ANY WORD FROM
THE GOLD DIGGER?
1305
01:08:15,729 --> 01:08:18,699
NONE. SHE WON'T EVEN
RETURN DAD'S CALLS.
1306
01:08:18,732 --> 01:08:20,466
SPLENDID.
1307
01:08:20,500 --> 01:08:22,703
DON'T SAY
UNCLE NIGEL DOESN'T
TAKE CARE OF THINGS.
1308
01:08:22,736 --> 01:08:24,137
WE GOT TO GO TO
OUR DIVING MEET.
1309
01:08:24,170 --> 01:08:25,572
YEAH.
1310
01:08:33,714 --> 01:08:35,516
[CLATTERING]
1311
01:08:44,525 --> 01:08:46,727
HOW'S THE WORK
COMING, MAXWELL?
1312
01:08:46,760 --> 01:08:48,595
[IRRITATED]
FINE, JUST FINE.
1313
01:08:51,532 --> 01:08:54,500
I'VE GOT
MY TORTURED SOUL BACK.
1314
01:08:56,537 --> 01:08:59,172
Cody: DIVING FOR PALOS VERDES
IN THE 3‐METER SPRINGBOARD,
1315
01:08:59,205 --> 01:09:00,541
JENNY SMITH.
1316
01:09:03,844 --> 01:09:06,179
[CHEERING]
1317
01:09:14,220 --> 01:09:18,491
DIVING FOR THE SQUIDS,
CAROL CLARK.
1318
01:09:18,525 --> 01:09:20,694
Children: SQUID! SQUID!
SQUIRT 'EM, SQUID!
1319
01:09:20,727 --> 01:09:22,495
[CHEERING]
1320
01:09:29,970 --> 01:09:33,774
THIS CONCLUDES THE
3‐METER SPRINGBOARD PART
OF THE COMPETITION.
1321
01:09:33,807 --> 01:09:36,543
Children: SQUID! SQUID!
SQUIRT 'EM, SQUID!
1322
01:09:36,577 --> 01:09:38,612
Cody: WITH THE SCORE
STILL TIED,
1323
01:09:38,645 --> 01:09:41,548
IT LOOKS LIKE THE 5‐METER
PLATFORM WILL HAVE TO
DETERMINE THE CHAMPIONSHIP
1324
01:09:41,582 --> 01:09:43,650
BETWEEN PALOS VERDES
AND THE WEST SIDE SQUIDS.
1325
01:09:49,556 --> 01:09:52,759
NOW DIVING FOR PALOS VERDES,
PHIL JOHNSON.
1326
01:10:06,372 --> 01:10:08,842
[CHEERING]
1327
01:10:20,020 --> 01:10:24,625
TESS, THE ENTIRE REPUTATION
OF OUR SWIM CLUB RESTS
ON YOUR SHOULDERS.
1328
01:10:24,658 --> 01:10:27,661
SO...RELAX AND HAVE FUN.
1329
01:10:29,295 --> 01:10:31,297
EASY FOR HIM TO SAY.
1330
01:10:33,834 --> 01:10:36,036
YEAH!
COME ON, TESS!
GO, TESS!
1331
01:10:36,069 --> 01:10:38,004
COME ON, TESS!
1332
01:10:38,038 --> 01:10:40,607
GO, TESS!
1333
01:10:40,641 --> 01:10:42,676
GO, TESS!
1334
01:10:45,879 --> 01:10:50,283
[CHANTING]
GO, TESS! GO, TESS!
GO, TESS! GO, TESS!
1335
01:11:02,896 --> 01:11:05,599
YES!
1336
01:11:05,632 --> 01:11:07,634
Cody: LOOKED LIKE
A VERY GOOD DIVE FROM TYLER.
1337
01:11:07,668 --> 01:11:11,437
SHE WAS A LITTLE OVER
ON THE ENTRY, BUT LET'S
WAIT FOR THE SCORE.
1338
01:11:18,612 --> 01:11:20,781
[RAPPING]
♪ WITH ONE ROUND OF
PLATFORM DIVING LEFT ♪
1339
01:11:20,814 --> 01:11:23,884
♪ WE ARE STILL TIED,
AND THAT IS AS GOOD AS IT GETS ♪
1340
01:11:27,020 --> 01:11:28,088
YEAH!
1341
01:11:28,121 --> 01:11:29,856
Girl:
ALL RIGHT, TESS!
1342
01:11:29,890 --> 01:11:31,658
Ryan:
GOOD DIVE, TESS.
1343
01:11:31,692 --> 01:11:34,394
Brad: WHAT ARE YOU DOING?
PUT YOUR SUIT ON!
1344
01:11:34,427 --> 01:11:35,762
I'M NOT DIVING TODAY.
1345
01:11:35,796 --> 01:11:36,963
Brad: WHAT?
1346
01:11:36,997 --> 01:11:39,432
DON'T PLAY WITH ME, BOY.
OF COURSE YOU ARE.
1347
01:11:39,465 --> 01:11:42,703
I CAN'T. I JUST GOT
A NEW TATTOO.
1348
01:11:42,736 --> 01:11:45,338
IT HAS TO
STAY OUT OF WATER
FOR 48 HOURS.
1349
01:11:45,371 --> 01:11:47,073
DOCTOR'S ORDERS.
1350
01:11:47,107 --> 01:11:49,342
THAT'S JUST GREAT.
I SHOULD HAVE KNOWN
I COULDN'T COUNT ON YOU.
1351
01:11:49,375 --> 01:11:50,777
NOW WE'RE SHORT A DIVER.
1352
01:11:50,811 --> 01:11:53,013
NO, YOU'RE NOT.
YOU'VE GOT EMILY.
1353
01:11:54,380 --> 01:11:56,817
EMILY, I NEED YOU.
1354
01:11:56,850 --> 01:11:58,685
ME?
1355
01:11:58,719 --> 01:12:01,888
YEAH. I BEEN WATCHING YOU,
AND YOU'RE LOOKING
REALLY GOOD LATELY.
1356
01:12:01,922 --> 01:12:03,924
THANKS, BRAD.
SO ARE YOU.
1357
01:12:03,957 --> 01:12:05,626
HUH?
1358
01:12:05,659 --> 01:12:07,994
EMILY, GO GET YOUR SUIT ON.
WE'RE ALL COUNTING ON YOU.
1359
01:12:10,697 --> 01:12:13,934
Cody: AND FOR THE FINAL DIVE
FOR THE P. V. DIVING TEAM,
1360
01:12:13,967 --> 01:12:16,102
IT'S HERMAN SCHLEKENBERGER.
1361
01:12:21,975 --> 01:12:24,845
GO FOR IT!
1362
01:12:28,915 --> 01:12:30,383
[CHEERING]
1363
01:12:30,416 --> 01:12:31,518
OHH...
1364
01:12:40,493 --> 01:12:43,129
Cody: IT LOOKS LIKE
THE WINNER OF THIS MEET
1365
01:12:43,163 --> 01:12:45,932
WILL BE DECIDED
BY EMILY TYLER'S FINAL DIVE.
1366
01:12:45,966 --> 01:12:48,935
SHE NEEDS A COMBINED SCORE
OF AT LEAST 22
1367
01:12:48,969 --> 01:12:51,137
TO WIN THE MEET
FOR WEST SIDE SQUIDS.
1368
01:13:24,237 --> 01:13:25,806
[CHEERING]
1369
01:13:27,207 --> 01:13:29,776
Cody: SHE DID IT!
1370
01:13:38,218 --> 01:13:41,955
EMILY TYLER WINS IT
FOR THE SQUIDS ON THE LAST DIVE!
1371
01:13:53,834 --> 01:13:56,803
HOW COME YOU LIED
TO THE COACH
SO I COULD DIVE?
1372
01:13:56,837 --> 01:13:58,505
Ryan: WHAT MAKES
YOU THINK I DID?
1373
01:14:03,043 --> 01:14:04,144
NO TATTOO.
1374
01:14:04,177 --> 01:14:05,746
Autumn:
CONGRATULATIONS,
EMILY.
1375
01:14:05,779 --> 01:14:07,213
THANK YOU.
1376
01:14:07,247 --> 01:14:08,849
I HEAR YOU SQUIDS
REALLY DOUSED THEM.
1377
01:14:08,882 --> 01:14:09,916
HA HA!
1378
01:14:09,950 --> 01:14:12,786
SO I DIDN'T
SEE YOUR DAD
AT THE MEET.
1379
01:14:12,819 --> 01:14:15,822
HE WAS TOTALLY BUMMED OUT
BECAUSE YOUR MOM
AND HIM BROKE UP.
1380
01:14:15,856 --> 01:14:18,124
MAYBE HE SHOULDN'T
HAVE CHEATED ON HER.
1381
01:14:18,158 --> 01:14:21,562
HE DIDN'T. AND MAYBE SHE
SHOULDN'T HAVE LIED TO HIM
ABOUT ALL THOSE EX‐HUSBANDS.
1382
01:14:21,595 --> 01:14:23,564
AND TRIED TO GET HER HANDS
ON HIS MONEY.
1383
01:14:23,597 --> 01:14:25,265
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
1384
01:14:25,298 --> 01:14:28,835
MY DAD'S
THE ONLY EX‐HUSBAND
THAT SHE'S GOT.
1385
01:14:28,869 --> 01:14:30,270
AND THE BUSINESS
IS DOING GREAT.
1386
01:14:30,303 --> 01:14:32,606
SHE DOESN'T NEED
YOUR DAD'S MONEY.
1387
01:14:32,639 --> 01:14:33,940
NIGEL.
NIGEL.
1388
01:14:33,974 --> 01:14:35,275
YEAH, NIGEL.
IF THERE'S ANYONE
1389
01:14:35,308 --> 01:14:37,611
THAT'S STEALING
YOUR DAD'S MONEY,
IT'S HIM.
1390
01:14:37,644 --> 01:14:39,012
HERE, COME ON.
I'LL SHOW YOU.
1391
01:14:41,147 --> 01:14:42,248
Man: HERE YOU GO.
1392
01:14:42,282 --> 01:14:43,617
THANKS.
1393
01:14:53,293 --> 01:14:54,595
WHAT DID I TELL YOU?
1394
01:14:54,628 --> 01:14:56,262
WE HAVE TO WARN
YOUR FATHER.
1395
01:14:56,296 --> 01:14:58,064
Emily:
HE'LL NEVER BELIEVE US.
1396
01:14:58,098 --> 01:15:00,300
I MEAN, HE TRUSTS NIGEL
WAY TOO MUCH.
1397
01:15:00,333 --> 01:15:03,303
HE WILL IF HE HEARS IT
FROM NIGEL HIMSELF.
1398
01:15:03,336 --> 01:15:05,305
YEAH, RIGHT.
LIKE THAT'S
GONNA HAPPEN.
1399
01:15:05,338 --> 01:15:07,641
WAIT. I'VE GOT
AN IDEA! COME ON!
1400
01:15:19,953 --> 01:15:22,055
Tess, voice‐over:
WE NEEDED CODY'S HELP,
1401
01:15:22,088 --> 01:15:25,058
BUT WHEN I FINALLY CAUGHT UP
WITH HIM AND SAW HIM PUNKED OUT,
1402
01:15:25,091 --> 01:15:27,894
I REALIZED HE WAS GOING THROUGH
AN IDENTITY CRISIS,
1403
01:15:27,928 --> 01:15:30,296
AND THAT WASN'T ALL
HE WAS CONFUSED ABOUT.
1404
01:15:30,330 --> 01:15:32,899
CODY, WHAT DID YOU
DO TO YOURSELF?
1405
01:15:32,933 --> 01:15:34,901
OK, I KNOW
IT SEEMS DESPERATE,
1406
01:15:34,935 --> 01:15:36,903
BUT I TRIED FLATTERY,
EVEN CONCERT TICKETS.
1407
01:15:36,937 --> 01:15:38,304
IT GOT ME ZILCH.
1408
01:15:38,338 --> 01:15:40,306
IT'S OBVIOUS YOUR SISTER
GOES FOR BAD BOYS.
1409
01:15:40,340 --> 01:15:43,343
IF TESS DOESN'T
GET THE MESSAGE
THAT I LIKE HER NOW,
1410
01:15:43,376 --> 01:15:45,345
I'M GONNA HAVE
TO BECOME A MONK.
1411
01:15:45,378 --> 01:15:47,347
EMILY, DON'T LOOK
AT ME LIKE THAT.
1412
01:15:47,380 --> 01:15:49,215
DO I LOOK
THAT RIDICULOUS?
1413
01:15:49,249 --> 01:15:50,951
I'M TESS.
1414
01:15:50,984 --> 01:15:55,255
OH, MY GOSH. YOU'RE‐‐
I'M DEAD.
1415
01:15:57,991 --> 01:16:01,962
CODY, SNAP OUT OF IT.
WE NEED YOUR HELP.
1416
01:16:01,995 --> 01:16:03,964
ANYTHING.
1417
01:16:06,967 --> 01:16:08,234
FILTHY.
1418
01:16:12,372 --> 01:16:14,941
HERE'S THE SKETCH
OF THE NEW SCULPTURE
DAD'S BEEN WORKING ON.
1419
01:16:14,975 --> 01:16:16,076
OH...
1420
01:16:16,109 --> 01:16:17,343
LIKE IT?
1421
01:16:17,377 --> 01:16:20,113
IT'S THE MOST
BEAUTIFUL THING
I'VE EVER SEEN.
1422
01:16:20,146 --> 01:16:24,250
WHY DON'T YOU GO SEE
IF YOU CAN HELP
THE CATERER SET UP?
1423
01:16:33,426 --> 01:16:35,996
MEET ME AT
THE LOADING SITE.
1424
01:16:36,029 --> 01:16:38,999
I'VE SEEN MAX'S NEW WORK.
1425
01:16:39,032 --> 01:16:42,102
NOW, YOU IGNORAMUS!
1426
01:16:42,135 --> 01:16:45,005
Nigel: I NEED AS MANY
COPIES OF THAT AS YOU
CAN MAKE. CHOP‐CHOP.
1427
01:16:45,038 --> 01:16:47,373
Man: I CAN'T BELIEVE
PEOPLE BUY THIS STUFF.
1428
01:16:47,407 --> 01:16:49,375
OH, BELIEVE. I'M GONNA
BE RICH, RICH, RICH.
1429
01:16:49,409 --> 01:16:52,078
EVERYONE'S GONNA
WANT ONE OF
THESE NEW STATUES,
1430
01:16:52,112 --> 01:16:55,381
ESPECIALLY THE PEOPLE
WHO BOUGHT THE OLD ONES.
1431
01:16:55,415 --> 01:17:00,386
I'M GOING TO BE
SO FILTHY RICH SELLING
MAX TYLER'S KNOCKOFFS,
1432
01:17:00,420 --> 01:17:03,657
I WON'T NEED HIM
ANYMORE. HEE HEE HEE!
1433
01:17:03,690 --> 01:17:05,291
GOT IT.
1434
01:17:15,068 --> 01:17:16,436
THIS IS GREAT.
1435
01:17:16,469 --> 01:17:18,438
COMPLETE DEPARTURE
FROM HIS EARLIER STUFF.
1436
01:17:18,471 --> 01:17:21,174
AHA. WELL,
IT'S SO REFRESHING,
DON'T YOU THINK?
1437
01:17:21,207 --> 01:17:25,045
I TOLD MAXWELL
HIS PUBLIC'S READY
FOR A NEW DEPARTURE.
1438
01:17:25,078 --> 01:17:27,413
HE'S RIGHT.
THIS NEW WORK IS SO EXCITING.
1439
01:17:27,447 --> 01:17:30,416
I HAVE TO HAVE A PIECE
FOR MY COLLECTION.
1440
01:17:30,450 --> 01:17:32,152
COME ON, HONEY.
LET'S PICK ONE.
1441
01:17:32,185 --> 01:17:33,319
GREAT.
1442
01:17:35,055 --> 01:17:37,123
♪ NIGEL'S RICH,
NIGEL'S RICH ♪
1443
01:17:37,157 --> 01:17:38,759
♪ NIGEL'S ROLLING IN THE DOUGH ♪
1444
01:17:38,792 --> 01:17:40,761
♪ AND THE BEST PART
OF THIS LITTLE SCAM ♪
1445
01:17:40,794 --> 01:17:42,262
♪ IS NO ONE'S
GOING TO KNOW ♪
1446
01:17:42,295 --> 01:17:44,430
HA HA HA!
1447
01:17:44,464 --> 01:17:46,767
WHERE IS MY MEAL TICKET?
1448
01:17:48,368 --> 01:17:50,370
IT'S HIS OPENING.
1449
01:17:52,506 --> 01:17:56,677
WELL, I CAN'T BE EXPECTED
TO DO EVERYTHING.
1450
01:17:58,378 --> 01:18:01,481
Answering machine:
HELLO. BROOKE CAN'T COME
TO THE PHONE RIGHT NOW.
1451
01:18:01,515 --> 01:18:04,484
PLEASE LEAVE A MESSAGE
AFTER THE TONE. THANK YOU.
1452
01:18:04,518 --> 01:18:08,088
UH, BROOKE, HI.
MAX AGAIN.
1453
01:18:08,121 --> 01:18:10,223
STILL TRYING TO REACH YOU.
1454
01:18:10,256 --> 01:18:15,061
I'VE LEFT MESSAGES...HERE.
LEFT THEM AT THE STORE.
1455
01:18:15,095 --> 01:18:16,797
PLEASE CALL ME.
1456
01:18:18,331 --> 01:18:20,200
THERE YOU ARE.
1457
01:18:20,233 --> 01:18:23,469
YOUR NEW WORK
HAS YOUR PUBLIC
ALL ABUZZ.
1458
01:18:23,503 --> 01:18:25,471
THEY'RE CRYING
FOR A SPEECH.
1459
01:18:25,506 --> 01:18:27,473
OH, NIGEL,
I DON'T WANT TO.
1460
01:18:27,508 --> 01:18:30,110
I JUST‐‐I DON'T CARE
IF THEY LIKE IT OR NOT.
1461
01:18:30,143 --> 01:18:33,113
NO, NO. JUST COME
DOWN THERE WITH ME.
1462
01:18:33,146 --> 01:18:35,115
I'LL DO ALL
THE TALKING, FRIEND.
1463
01:18:35,148 --> 01:18:38,118
FINE, FINE.
YOU DO THE TALKING.
1464
01:18:38,151 --> 01:18:39,853
YOU ALWAYS DO.
1465
01:18:55,536 --> 01:18:57,871
MAXWELL TYLER, EVERYONE.
1466
01:19:00,140 --> 01:19:01,407
THANK YOU.
1467
01:19:03,143 --> 01:19:05,111
GOOD EVENING,
AND GRACIOUS THANKS
1468
01:19:05,145 --> 01:19:07,380
FOR SHARING
IN THIS EXCITING EVENING.
1469
01:19:07,413 --> 01:19:09,149
PSST.
DAD,
COME HERE.
1470
01:19:09,182 --> 01:19:11,484
WHEN MAXWELL TOLD ME
THAT HE WAS WORKING ON
SOMETHING TRANSITIONAL,
1471
01:19:11,518 --> 01:19:13,554
I KNEW IT WOULD BE
SOMETHING WONDERFUL,
1472
01:19:13,587 --> 01:19:16,456
AND THAT'S WHY
I TOLD HIM TO GO FOR IT!
1473
01:19:16,489 --> 01:19:18,158
DAD, YOU'VE GOT TO
LISTEN TO THIS.
1474
01:19:18,191 --> 01:19:19,159
GIRLS,
LATER, LATER.
1475
01:19:19,192 --> 01:19:20,326
BUT, DAD!
1476
01:19:20,360 --> 01:19:22,462
I SAID LATER.
1477
01:19:22,495 --> 01:19:24,430
WE'VE GOT
TO STOP HIM.
1478
01:19:24,464 --> 01:19:25,899
GIVE ME THE TAPE.
1479
01:19:25,932 --> 01:19:28,569
Nigel: WHEN I FOUND
MAXWELL TYLER,
1480
01:19:28,602 --> 01:19:31,171
HE WAS PRACTICALLY
STARVING ON THE STREET.
1481
01:19:31,204 --> 01:19:36,276
BUT THANKS TO
MY ARTISTIC GUIDANCE,
HE'S BECOME A STAR.
1482
01:19:36,309 --> 01:19:39,145
I GUESS YOU COULD SAY
I'VE BEEN MORE THAN AN AGENT,
1483
01:19:39,179 --> 01:19:40,480
MORE THAN A FRIEND.
1484
01:19:40,514 --> 01:19:42,115
Emily: NIGEL,
GIVE ME THAT.
1485
01:19:42,148 --> 01:19:43,416
I'VE BEEN HIS MUSE.
1486
01:19:43,449 --> 01:19:45,485
IS ANYONE HERE
BUYING THIS BALONEY?
1487
01:19:45,519 --> 01:19:49,155
YOU WANT TO HEAR
SOME STRAIGHT TALK?
LISTEN TO THIS SONG.
1488
01:19:49,189 --> 01:19:50,423
CRANK IT UP, CODY.
1489
01:19:50,456 --> 01:19:53,126
WHAT ARE
YOU DO‐‐
1490
01:19:53,159 --> 01:19:55,228
Nigel on tape, set to rap music:
I NEED AS MANY COPIES OF THAT
AS YOU CAN MAKE...
1491
01:19:55,261 --> 01:19:56,830
CAN MAKE, CAN MAKE,
CAN MAKE‐‐MAKE‐‐MAKE.
1492
01:19:56,863 --> 01:20:01,201
I'M GONNA BE RICH, RICH, RICH,
FILTHY, FILTHY RICH SELLING
MAX TYLER'S KNOCKOFFS...
1493
01:20:01,234 --> 01:20:03,203
KNOCKOFFS, K‐K‐KNOCKOFFS.
1494
01:20:03,236 --> 01:20:04,370
[CROWD MURMURING]
1495
01:20:04,404 --> 01:20:06,406
NIGEL?
1496
01:20:06,439 --> 01:20:07,508
I DID THE MIX.
1497
01:20:07,541 --> 01:20:10,410
TELL OUR DAD HOW
YOU'VE BEEN FORGING
HIS SCULPTURES.
1498
01:20:10,443 --> 01:20:13,346
AND SELLING FAKES
TO ALL THESE HONEST PEOPLE.
1499
01:20:13,379 --> 01:20:16,983
THAT'S RIDICULOUS!
I'VE BEEN DOING
NO SUCH THING!
1500
01:20:18,451 --> 01:20:19,920
NIGEL.
1501
01:20:22,523 --> 01:20:23,957
Man: UH‐OH. WATCH OUT.
1502
01:20:25,959 --> 01:20:27,594
IS THIS TRUE?
1503
01:20:27,628 --> 01:20:29,630
Nigel: IF YOU ASK ME,
YOU SHOULD SEND THE
TWO LITTLE NOSY BRATS
1504
01:20:29,663 --> 01:20:32,265
TO BOARDING SCHOOL!
1505
01:20:32,298 --> 01:20:35,235
OH! DID I SAY THAT
OUT LOUD?
1506
01:20:35,268 --> 01:20:36,970
YEAH, NIGEL, YOU DID.
1507
01:20:37,003 --> 01:20:38,639
YOU DON'T
HONESTLY BELIEVE
1508
01:20:38,672 --> 01:20:40,607
I WOULD FORGE YOUR ART
JUST TO MAKE MONEY.
1509
01:20:40,641 --> 01:20:42,643
SEE, WHAT I DO
I DON'T DO FOR MONEY.
1510
01:20:42,676 --> 01:20:44,377
OF COURSE YOU DON'T!
1511
01:20:44,410 --> 01:20:47,247
SOMEONE HAS TO
LOOK OUT FOR YOUR
FINANCIAL WELL‐BEING.
1512
01:20:47,280 --> 01:20:50,183
I THINK THE ONLY PERSON
YOU'VE BEEN LOOKING OUT
FOR IS YOURSELF!
1513
01:20:50,216 --> 01:20:51,652
OH, BUG OFF,
YOU BLOODY INGRATE!
1514
01:20:51,685 --> 01:20:53,887
AFTER EVERYTHING
I'VE DONE FOR YOU,
1515
01:20:53,920 --> 01:20:55,989
I'M ENTITLED
TO A PROFIT.
1516
01:20:56,022 --> 01:20:58,959
YOU AND
THE LITTLE RUG RATS
CAN EAT MY SKIVVIES.
1517
01:20:58,992 --> 01:21:02,362
NOBODY TALKS ABOUT
MY GIRLS LIKE THAT.
1518
01:21:02,395 --> 01:21:03,630
Nigel: WHOA!
1519
01:21:03,664 --> 01:21:05,365
Max: YOU'RE FIRED!
1520
01:21:05,398 --> 01:21:07,500
OH! OH...
1521
01:21:07,534 --> 01:21:09,502
AND LOSE THE PHONY
BRITISH ACCENT.
1522
01:21:09,536 --> 01:21:11,572
EVERYBODY KNOWS
YOU'RE FROM NEW JERSEY!
1523
01:21:11,605 --> 01:21:13,239
[MAN LAUGHS]
1524
01:21:13,273 --> 01:21:14,975
MY NEW SUIT!
1525
01:21:15,008 --> 01:21:17,911
JUST GET AWAY FROM ME!
GET AWAY FROM ME! ARGH!
1526
01:21:17,944 --> 01:21:20,681
ALL RIGHT, THAT'S IT.
PARTY'S OVER.
1527
01:21:20,714 --> 01:21:22,916
EVERYBODY GO HOME.
1528
01:21:27,487 --> 01:21:28,689
COME HERE.
1529
01:21:28,722 --> 01:21:31,324
GIVE ME THAT.
1530
01:21:46,439 --> 01:21:50,010
DADDY, ARE YOU GOING TO BE
MAD AT US FOREVER?
1531
01:21:50,043 --> 01:21:52,412
MONSTER, MUNCHKIN,
PULL UP A SEAT.
1532
01:21:52,445 --> 01:21:53,914
COME ON.
1533
01:21:58,318 --> 01:21:59,653
I'M NOT MAD AT YOU.
1534
01:21:59,686 --> 01:22:01,722
I KNOW, DAD.
YOU'RE WORSE THAN MAD.
1535
01:22:01,755 --> 01:22:03,456
YOU'RE SAD.
1536
01:22:03,489 --> 01:22:05,058
WE'RE REALLY SORRY.
1537
01:22:05,091 --> 01:22:07,060
WE MESSED THINGS UP
BIG TIME,
1538
01:22:07,093 --> 01:22:09,329
ESPECIALLY FOR YOU
AND BROOKE.
1539
01:22:09,362 --> 01:22:12,065
WELL, DON'T WORRY
ABOUT IT.
1540
01:22:12,098 --> 01:22:15,468
I THINK BROOKE
AND ME, WE JUST...
1541
01:22:15,501 --> 01:22:18,038
WE WEREN'T
MEANT TO BE.
1542
01:22:18,071 --> 01:22:20,440
NO, DAD. NIGEL
WASN'T MEANT TO BE.
1543
01:22:20,473 --> 01:22:22,042
LOOK, LOOK, LOOK.
1544
01:22:22,075 --> 01:22:24,444
I THINK ALL OF US,
ESPECIALLY ME,
1545
01:22:24,477 --> 01:22:26,446
WE HAVE TO
STOP FOCUSSING
1546
01:22:26,479 --> 01:22:29,049
ON WHAT'S HAPPENED
IN THE PAST.
1547
01:22:29,082 --> 01:22:32,418
WE NEED A NEW START,
A FRESH BEGINNING.
AGREED?
1548
01:22:32,452 --> 01:22:34,454
SURE, DAD.
1549
01:22:34,487 --> 01:22:35,622
WHATEVER YOU SAY.
1550
01:22:35,656 --> 01:22:40,060
FROM NOW ON, IT'S JUST
GONNA BE THE 3 OF US,
OUR FAMILY.
1551
01:22:40,093 --> 01:22:43,496
I'LL BE SPENDING
A LOT MORE TIME
WITH YOU TWO.
1552
01:22:43,530 --> 01:22:45,098
NO MORE DISTRACTIONS,
1553
01:22:45,131 --> 01:22:46,767
NO MORE OF
THESE EXTRA PEOPLE.
1554
01:22:46,800 --> 01:22:49,102
DEFINITELY‐‐
1555
01:22:49,135 --> 01:22:51,104
DEFINITELY NO MORE
GIRLFRIENDS, ALL RIGHT?
1556
01:22:51,137 --> 01:22:53,507
JUST BE MY
TWO FAVORITES, HUH?
1557
01:22:53,540 --> 01:22:57,110
COME HERE, COME HERE.
COME HERE. AHH...
1558
01:23:02,115 --> 01:23:04,084
NOW, COME ON.
LET'S GET OUT OF HERE.
1559
01:23:05,586 --> 01:23:06,787
HE REALLY
MISSES BROOKE.
1560
01:23:06,820 --> 01:23:09,389
WE'VE GOT TO DO
SOMETHING.
1561
01:23:17,130 --> 01:23:20,767
SO THIS IS
WHY YOU DRAGGED ME
TO THE MUSEUM.
1562
01:23:20,801 --> 01:23:23,537
COULD WE TALK
TO YOU?
1563
01:23:23,570 --> 01:23:26,339
WE REALLY NEED
TO EXPLAIN SOMETHING.
1564
01:23:26,372 --> 01:23:29,042
MOM, PLEASE
LISTEN TO THEM.
1565
01:23:31,812 --> 01:23:33,580
ALL RIGHT.
1566
01:23:34,815 --> 01:23:36,382
Emily and Tess:
DAD!
1567
01:23:36,416 --> 01:23:37,383
LOOK!
1568
01:23:37,417 --> 01:23:39,152
WHERE HAVE YOU TWO BEEN?
1569
01:23:39,185 --> 01:23:40,687
HAVEN'T YOU SEEN
THE NEWS?
1570
01:23:40,721 --> 01:23:42,556
I DON'T HAVE TIME
FOR TELEVISION.
WE GOT WORK TO DO.
1571
01:23:42,589 --> 01:23:44,124
TV: BILLBOARD DAD
IS AT IT AGAIN.
1572
01:23:44,157 --> 01:23:46,126
THERE'S ANOTHER MESSAGE
OVER THE SUNSET STRIP,
1573
01:23:46,159 --> 01:23:48,128
BUT THIS TIME,
IT'S FOR HIM.
1574
01:23:48,161 --> 01:23:50,130
WE DON'T KNOW WHO
THE LUCKY LADY IS,
1575
01:23:50,163 --> 01:23:52,666
BUT IT JUST GOES TO SHOW
IT DOES PAY TO ADVERTISE.
1576
01:23:52,699 --> 01:23:56,537
Max: I THOUGHT I TOLD YOU
GIRLS NEVER TO DO SOMETHING
LIKE THIS EVER AGAIN!
1577
01:23:56,570 --> 01:23:57,771
WE DIDN'T DO IT!
1578
01:23:57,804 --> 01:23:59,540
HONEST!
1579
01:23:59,573 --> 01:24:00,841
WELL, IF YOU DIDN'T,
WHO DID?
1580
01:24:00,874 --> 01:24:03,143
TV: HERE IN LOS ANGELES,
PEOPLE WILL DO ANYTHING
TO GET NOTICED.
1581
01:24:04,845 --> 01:24:06,146
[MAX CHUCKLES]
1582
01:24:06,179 --> 01:24:08,048
[BUZZER]
1583
01:24:17,791 --> 01:24:21,728
SO WHY AM I ALWAYS
THE LAST TO KNOW
EVERYTHING AROUND HERE?
1584
01:24:21,762 --> 01:24:24,565
WELL, I FIGURED
THE ONLY WAY TO
CATCH YOUR ATTENTION
1585
01:24:24,598 --> 01:24:26,733
WAS WITH AN IMPRESSIVE
VISUAL STATEMENT.
1586
01:24:26,767 --> 01:24:28,569
WELL...
1587
01:24:28,602 --> 01:24:31,672
YOU CERTAINLY ARE.
1588
01:24:31,705 --> 01:24:35,175
THANK YOU, BUT I
WAS TALKING ABOUT
THE BILLBOARD.
1589
01:24:35,208 --> 01:24:38,812
I FIGURE
THE BILLBOARD
SAYS IT ALL.
1590
01:24:38,845 --> 01:24:42,082
WELL...NOT EVERYTHING.
1591
01:24:53,894 --> 01:24:55,529
[GIGGLING]
1592
01:24:57,263 --> 01:24:59,800
AND EVERYONE LIVED
HAPPILY EVER AFTER.
1593
01:24:59,833 --> 01:25:03,503
EVEN ME...UNLESS
THERE'S SOME INFORMATION
YOU'RE NOT SHARING.
1594
01:25:03,537 --> 01:25:05,539
TRUST ME.
YOU'RE HAPPY.
1595
01:25:06,873 --> 01:25:09,543
NOT THAT HAPPY.
1596
01:25:11,244 --> 01:25:12,613
ALL RIGHT,
I'M HAPPY, TOO,
1597
01:25:12,646 --> 01:25:14,214
BUT DON'T TELL
ANYBODY.
1598
01:25:14,247 --> 01:25:16,617
HAPPY IS BAD
FOR MY IMAGE.
1599
01:25:16,650 --> 01:25:18,852
SEE? EVERYONE
LIVED HAPPILY
EVER AFTER.
1600
01:25:18,885 --> 01:25:20,621
WELL...
1601
01:25:20,654 --> 01:25:22,455
ALMOST EVERYONE.
1602
01:25:28,261 --> 01:25:30,263
Nigel: LOVELY
ORIGINAL ARTWORK HERE.
1603
01:25:30,296 --> 01:25:32,265
GET YOUR LOVELY
ORIGINAL ARTWORK‐‐
1604
01:25:32,298 --> 01:25:34,668
SOMETHING TO HANG
OVER THE MANTELPIECE.
1605
01:25:34,701 --> 01:25:36,670
LOVELY ORIGINAL ARTWORK.
1606
01:25:36,703 --> 01:25:39,673
FASCINATING DOGS PLAYING
FASCINATING DOG TRICKS
1607
01:25:39,706 --> 01:25:41,274
ON A FASCINATING TAPESTRY.
1608
01:25:41,307 --> 01:25:43,777
SIR, LOVELY
ORIGINAL WORK.
1609
01:25:43,810 --> 01:25:48,815
YOU, MA'AM, YOU LOOK LIKE
A WOMAN THAT NEEDS A DOG
OVER HER MANTELPIECE TODAY.
106716
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.