Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:01,834 --> 00:01:03,700
STOP IT, EULA.
4
00:02:27,100 --> 00:02:29,566
I THINK THEY GOT
THE LAST ONE OF 'EM TODAY,
5
00:02:29,600 --> 00:02:32,099
- HEADING UP CHASE CREEK.
- WHO WAS IT?
6
00:02:32,133 --> 00:02:34,733
I THINK IT WAS
THAT OLD CHIEF.
7
00:02:34,767 --> 00:02:37,699
IMAGINE THAT,
HIDING OUT UP THERE
ALL OF THIS TIME,
8
00:02:37,733 --> 00:02:40,599
STEALING GOLD.
9
00:02:40,633 --> 00:02:42,166
DID THEY SCALP HIM, PA?
10
00:02:43,633 --> 00:02:45,233
EAT YOUR SUPPER, SON.
11
00:02:47,100 --> 00:02:50,099
WHAT DO YOU THINK?
THEY NEVER SAW THE HIRED GUN
AFTER HE'D DONE IT.
12
00:02:50,133 --> 00:02:53,099
HE WAS PAID UP FRONT,
SO HE MUST'VE HEADED
BACK TO FRESNO.
13
00:02:54,633 --> 00:02:56,499
CAPTAIN SEELEY,
THIS IS HARDLY
14
00:02:56,533 --> 00:02:59,466
A TOPIC OF CONVERSATION
FOR DINNER.
15
00:02:59,500 --> 00:03:01,599
MY APOLOGIES,
MRS. SEELEY.
16
00:03:01,633 --> 00:03:03,233
EU-- EULA.
17
00:03:08,300 --> 00:03:10,433
AFTER SUPPER,
I'D LIKE YOU TO CONTINUE
18
00:03:10,467 --> 00:03:13,466
YOUR READING
AND WRITING LESSONS
WITH EPHRAM AND LETTITIA.
19
00:03:13,500 --> 00:03:16,066
BUT, MOM, I ALREADY PUT
A COUPLE OF HOURS IN.
20
00:03:16,100 --> 00:03:18,466
- Mrs. Seeley:
I FIND THAT HARD TO BELIEVE.
-NO, HE DIDN'T.
21
00:03:18,500 --> 00:03:20,533
HE ONLY DID HALF AN HOUR.
22
00:03:20,567 --> 00:03:22,666
Mrs. Seeley:
WELL, BOTH OF YOU
FINISH YOUR SUPPER UP
23
00:03:22,700 --> 00:03:24,166
AND THEN BACK
TO LESSONS.
24
00:03:44,767 --> 00:03:46,766
Captain Seeley:
EULA, GET TENNIE!
25
00:03:57,867 --> 00:03:59,733
BERT, GET THE DOC.
26
00:04:02,733 --> 00:04:03,767
HYAH!
27
00:04:09,533 --> 00:04:11,633
SHE'S TOO WORE OUT
TO BE HAVING ANOTHER ONE.
28
00:04:11,667 --> 00:04:13,700
COME ON!
GIDDYUP!
29
00:04:40,767 --> 00:04:42,066
EULA.
30
00:04:43,233 --> 00:04:45,800
TAKE CARE
OF LETTITIA...
31
00:04:45,834 --> 00:04:49,666
AND EPHRAM.
PROMISE ME.
32
00:04:50,767 --> 00:04:52,666
YES, MA. YES.
33
00:04:52,700 --> 00:04:55,733
MAMA?
34
00:04:57,567 --> 00:04:58,733
MAMA.
35
00:05:06,500 --> 00:05:08,132
WE ASK YOU TO BE TO US
36
00:05:08,166 --> 00:05:09,666
THE GOD OF ALL COMFORT
37
00:05:09,700 --> 00:05:12,199
AND THE GOD OF ALL GRACE.
38
00:05:13,233 --> 00:05:14,633
GIVE US PERSPECTIVE
39
00:05:14,667 --> 00:05:17,800
AS WE FACE
THE REALITY OF DEATH...
40
00:05:19,366 --> 00:05:22,566
TO GROW IN A PERSPECTIVE
OF THE TRUTHS OF LIFE.
41
00:05:22,600 --> 00:05:25,466
WE ASK THIS IN THE NAME
OF JESUS CHRIST. AMEN.
42
00:05:29,200 --> 00:05:36,099
♪ WHEN THE ROLL
IS CALLED UP YONDER... ♪
43
00:05:44,400 --> 00:05:46,066
PA, WHAT ARE YOU DOING?
44
00:05:46,100 --> 00:05:48,299
GET OUTTA HERE.
GET OUT.
45
00:05:50,633 --> 00:05:54,399
I SAID GET OUTTA HERE,
GOD DAMN IT.
46
00:06:32,500 --> 00:06:35,366
I CAN'T DO IT
WITHOUT YOUR MA.
47
00:06:37,366 --> 00:06:39,399
LETTITIA, YOU AND EPHRAM
ARE GOING TO LIVE
48
00:06:39,433 --> 00:06:42,199
WITH YOUR AUNT POLLY
AND UNCLE JEB OVER TO STOCKTON.
49
00:06:43,600 --> 00:06:46,232
AND, EULA, YOU'RE GONNA WORK
FOR MABEL AND HENRY FLESCHER
50
00:06:46,266 --> 00:06:47,633
OVER AT THE BOARDING HOUSE.
51
00:06:47,667 --> 00:06:51,199
YOU'LL BE SENDING
YOUR WAGES TO POLLY AND JEB
52
00:06:51,233 --> 00:06:52,767
FOR YOUR BROTHER'S
AND SISTER'S KEEP.
53
00:06:56,233 --> 00:06:58,166
WHAT ABOUT YOU, PA?
54
00:06:58,200 --> 00:07:01,433
I'LL BE AT THE MINE,
SAME AS ALWAYS.
55
00:07:01,467 --> 00:07:03,066
WELL, THAT'S IT.
56
00:07:04,733 --> 00:07:06,033
THAT'S ALL THERE IS.
57
00:07:07,500 --> 00:07:09,299
COME ON,
GET YOUR GEAR TOGETHER.
58
00:07:12,567 --> 00:07:15,333
NOW, GOD DAMN IT.
59
00:07:44,633 --> 00:07:49,066
HIRAM SURE HAS "TOOKEN"
IT HARD, AIN'T HE?
60
00:07:49,100 --> 00:07:51,166
"TAKEN," HENRY.
TAKEN.
61
00:07:51,200 --> 00:07:53,333
IT AIN'T NONE
OF OUR BUSINESS.
62
00:07:54,667 --> 00:07:56,599
HOWDY, MISS EULA.
63
00:07:56,633 --> 00:07:57,833
HOWDY, MR. FLESCHER.
64
00:07:57,867 --> 00:08:00,466
AIN'T IT TIME YOU GOT
BACK TO THE BARN, HENRY?
65
00:08:00,500 --> 00:08:02,566
YOU GOTTA FEED
THEM COWS, DON'T YOU?
66
00:08:06,233 --> 00:08:08,733
NOW THEN, EULA JANE SEELEY,
67
00:08:08,767 --> 00:08:11,433
JUST SO'S
WE UNDERSTAND ONE ANOTHER...
68
00:08:12,433 --> 00:08:13,800
YOU'RE HERE TO WORK.
69
00:08:13,834 --> 00:08:16,132
YOU'RE GOOD
AT BOOK LEARNING,
70
00:08:16,166 --> 00:08:18,566
SO YOU'LL DO THE NUMBERS
AND THE LETTER WRITING.
71
00:08:18,600 --> 00:08:21,733
EITHER ONE HURTS MY EYES
SO'S I CAN HARDLY SEE.
72
00:08:21,767 --> 00:08:25,066
- YES, MA'AM.
- BETWEEN THAT
AND THE HOUSEKEEPING,
73
00:08:25,100 --> 00:08:27,599
YOU'RE GONNA BE BUSY.
74
00:08:27,633 --> 00:08:31,166
IDLE HANDS ARE
THE DEVIL'S INSTRUMENT.
75
00:08:34,333 --> 00:08:35,733
IS THAT CLEAR?
76
00:08:37,600 --> 00:08:40,233
I SAID IS THAT CLEAR?
77
00:08:42,366 --> 00:08:44,299
YES, MISS FLESCHER.
78
00:08:44,333 --> 00:08:46,199
JACK!
YOU, JACK!
79
00:08:46,233 --> 00:08:48,499
GET HER BAG
THEN GET ON BACK
TO THE BARN.
80
00:08:48,533 --> 00:08:50,500
NO DAWDLING.
YOU HEAR ME?
81
00:08:51,834 --> 00:08:53,133
YES, MA'AM.
82
00:09:03,500 --> 00:09:05,399
THAT'LL DO.
83
00:09:05,433 --> 00:09:07,332
AND THEM NUMBERS
BETTER BE CORRECT
84
00:09:07,366 --> 00:09:08,500
OR IT'LL COME OUT
OF YOUR PAY.
85
00:09:09,634 --> 00:09:12,533
AND THE NEXT TIME,
INSTEAD OF SNEAKING
UP HERE READING,
86
00:09:12,567 --> 00:09:14,533
FINISH YOUR OFFICE WORK
IN THE OFFICE.
87
00:09:27,233 --> 00:09:30,633
JACK RIVERS!
I GAVE YOU SPECIFIC
INSTRUCTIONS
88
00:09:30,667 --> 00:09:32,766
TO GET READY TO MEET
THE WILLOUGHBY STAGE
89
00:09:32,800 --> 00:09:35,466
AND I FIND YOU OUT HERE
WASTING TIME WITH THE HORSES.
90
00:09:35,500 --> 00:09:38,699
WHEN I GIVE YOU AN ORDER,
I EXPECT YOU TO DO IT NOW,
NOT LATER.
91
00:09:38,733 --> 00:09:40,733
- DO YOU UNDERSTAND ME?
ARE WE CLEAR?
-YES.
92
00:09:40,767 --> 00:09:43,400
- YES, MISS FLESCHER.
- I SHOULD HOPE SO.
93
00:10:05,700 --> 00:10:07,133
HYAH!
94
00:10:11,834 --> 00:10:13,466
WHOA.
95
00:10:29,100 --> 00:10:30,633
GET THAT FOR ME,
WOULD YOU?
96
00:10:32,733 --> 00:10:33,733
GOOD MAN.
97
00:10:35,433 --> 00:10:36,833
RAVEN'S BEND AT LAST.
98
00:10:36,867 --> 00:10:39,099
ARE ALL YOUR
BONES BROKEN, JANIE?
99
00:10:41,433 --> 00:10:42,766
CAROLINA.
100
00:10:44,266 --> 00:10:45,700
THERE-- THERE WE ARE.
101
00:10:58,533 --> 00:11:00,566
GIDDUP, MOLLY.
102
00:11:02,733 --> 00:11:04,299
GIDDUP.
103
00:11:15,333 --> 00:11:18,266
MR. FLESCHER!
WE MEET AGAIN, SIR!
104
00:11:19,366 --> 00:11:22,066
WELCOME TO RAVEN'S BEND,
MR. WILLOUGHBY!
105
00:11:22,100 --> 00:11:25,299
CHARLIE.
PLEASE, HANK,
CALL ME CHARLIE!
106
00:11:26,700 --> 00:11:28,733
CHARLIE IT IS,
MR. WILLOUGHBY--
107
00:11:28,767 --> 00:11:31,600
CHARLIE, I MEAN.
108
00:11:57,667 --> 00:12:00,066
LADIES AND GENTS,
109
00:12:00,100 --> 00:12:03,066
WE HAVE A FINE OCCASION
THIS EVENING.
110
00:12:03,100 --> 00:12:05,066
I'D LIKE TO RAISE A GLASS
111
00:12:05,100 --> 00:12:06,800
TO THE PENDING PURCHASE
112
00:12:06,834 --> 00:12:10,800
OF THE WILLOUGHBY HOTEL
RIGHT HERE IN RAVEN'S BEND.
113
00:12:10,834 --> 00:12:13,066
-HEAR, HEAR.
- - Woman:
- HEAR, HEAR.
114
00:12:13,100 --> 00:12:15,366
RENOVATIONS WILL BEGIN
IMMEDIATELY.
115
00:12:15,400 --> 00:12:17,266
HEAR, HEAR.
116
00:12:17,300 --> 00:12:20,599
HANK, WE AGREED
YOU HAVE FIRST GO
117
00:12:20,633 --> 00:12:24,066
AT THE STABLE
AND THE HORSESHOEING BUSINESS.
118
00:12:24,100 --> 00:12:26,199
- MM-HMM.
- WHAT DO YOU SAY?
119
00:12:26,233 --> 00:12:28,332
YES SIR. YES SIR!
120
00:12:28,366 --> 00:12:31,666
MR. WILLOUGHBY-- CHARLIE,
121
00:12:31,700 --> 00:12:35,466
MABEL AND ME IS REAL PLEASED
TO BE A PART OF CHARLIE--
122
00:12:35,500 --> 00:12:38,066
WILLOUGHBY HOTEL.
123
00:12:38,100 --> 00:12:39,599
THANK YOU, HANK.
124
00:12:39,633 --> 00:12:43,066
EULA, AIN'T YOU GOT
TO FIX UP ROOM SEVEN?
125
00:12:43,100 --> 00:12:45,533
- YES, MA'AM.
-WELL, WHAT ARE
YOU WAITING FOR?
126
00:12:45,567 --> 00:12:47,299
PLEASE EXCUSE ME.
127
00:12:47,333 --> 00:12:51,299
MY, BUT THAT CHILD'S GOT
SOME FINE MANNERS, DON'T SHE?
128
00:13:02,567 --> 00:13:04,199
SO HOW ARE
THE ENTREPRENEURS?
129
00:13:05,433 --> 00:13:07,132
THAT'S A MIGHTY BIG WORD.
130
00:13:07,166 --> 00:13:08,266
JUST 'CAUSE I'M PART
OF THE HELP
131
00:13:08,300 --> 00:13:09,733
DON'T MEAN
I CAN'T READ AND WRITE.
132
00:13:10,767 --> 00:13:13,400
I DON'T KNOW
QUITE WHAT TO MAKE
OF YOU, JACK RIVERS.
133
00:13:14,401 --> 00:13:17,366
I COULD TELL YOU IF YOU EVER GAVE ME HALF A SECOND.
134
00:13:17,400 --> 00:13:20,499
I AIN'T STOPPING YOU.
IT'S JUST MISS FLESCHER.
135
00:13:20,533 --> 00:13:23,332
ALWAYS SEEMS
TO COME ON IN AND GET--
136
00:13:23,366 --> 00:13:26,566
I THOUGHT I TOLD YOU
TO FIX UP ROOM SEVEN.
137
00:13:26,600 --> 00:13:29,533
YES, MA'AM.
I WAS JUST
HEADING UPSTAIRS.
138
00:13:39,166 --> 00:13:41,266
NOW YOU LISTEN TO ME,
JACK RIVERS,
139
00:13:41,300 --> 00:13:44,800
OR JOAQUIN RIVERA
OR WHATEVER YOUR NAME IS.
140
00:13:44,834 --> 00:13:47,232
I DON'T TRUCK
WITH NO HALF-BREED
141
00:13:47,266 --> 00:13:49,166
EVEN THINKING
ABOUT A WHITE WOMAN.
142
00:13:50,166 --> 00:13:51,500
YOU SAVVY?
143
00:13:52,567 --> 00:13:54,800
I ASKED
IF YOU SAVVY.
144
00:13:54,834 --> 00:13:57,033
I UNDERSTAND YOU
PERFECTLY, MA'AM.
145
00:13:59,633 --> 00:14:01,066
I SAVVY.
146
00:14:06,567 --> 00:14:08,399
NEVER YOU MIND, JOAQUIN.
147
00:14:08,433 --> 00:14:10,433
SHE DON'T KNOW NOTHING
FROM NOTHING.
148
00:14:11,700 --> 00:14:14,366
BESIDES, I THINK
EULA LIKES YOU.
149
00:14:15,200 --> 00:14:18,266
NOBODY CALLS ME JOAQUINANYMORE, CINNAMON.
150
00:14:18,300 --> 00:14:19,700
WHITE FOLKS
LIKE "JACK" BETTER.
151
00:14:21,700 --> 00:14:23,700
WHATEVER YOU SAY, JOAQUIN.
152
00:14:26,700 --> 00:14:30,099
LOVE BIT--
THAT'S THE ONLY REASON
THAT BOY STAYS AROUND HERE.
153
00:14:32,633 --> 00:14:35,800
♪ LET US LABOR
FOR THE MASTER ♪
154
00:14:35,834 --> 00:14:38,433
♪ FROM THE DAWN
TILL SETTING SUN ♪
155
00:14:38,467 --> 00:14:43,733
♪ LET US TALK OF ALL HIS
WONDROUS LOVE AND CARE ♪
156
00:14:43,767 --> 00:14:46,666
♪ THEN WHEN
ALL OF LIFE IS OVER ♪
157
00:14:46,700 --> 00:14:49,366
♪ AND OUR WORK
ON EARTH IS DONE ♪
158
00:14:49,400 --> 00:14:52,399
♪ AND THE ROLL
IS CALLED UP YONDER ♪
159
00:14:52,433 --> 00:14:55,132
♪ I'LL BE THERE ♪
160
00:14:55,166 --> 00:14:57,699
-♪ WHEN THE ROLL ♪
- ♪ WHEN THE ROLL ♪
161
00:14:57,733 --> 00:15:00,533
♪ IS CALLED UP YONDER,
I'LL BE THERE ♪
162
00:15:00,567 --> 00:15:03,332
- ♪ WHEN THE ROLL ♪
- ♪ WHEN THE ROLL ♪
163
00:15:03,366 --> 00:15:06,366
♪ IS CALLED UP YONDER,
I'LL BE THERE ♪
164
00:15:06,400 --> 00:15:08,666
- ♪ WHEN THE ROLL ♪
- ♪ WHEN THE ROLL ♪
165
00:15:08,700 --> 00:15:11,633
♪ IS CALLED UP YONDER ♪
166
00:15:11,667 --> 00:15:13,132
♪ WHEN THE ROLL ♪
167
00:15:13,166 --> 00:15:16,800
♪ IS CALLED UP YONDER,
I'LL BE THERE. ♪
168
00:15:16,834 --> 00:15:19,199
"I OVERTHREW SOME OF YOU
169
00:15:19,233 --> 00:15:21,733
AS I OVERTHREW
SODOM AND GOMORRAH.
170
00:15:21,767 --> 00:15:24,132
YOU WERE LIKE
A BURNING STICK
171
00:15:24,166 --> 00:15:25,566
SNATCHED FROM THE FIRE.
172
00:15:25,600 --> 00:15:29,199
YET YOU HAVE
NOT RETURNED TO ME,"
DECLARES THE LORD.
173
00:15:29,233 --> 00:15:31,399
THIS, MY FRIENDS
AND NEIGHBORS,
174
00:15:31,433 --> 00:15:33,800
WILL BE YOUR FATE
IF YOU SUCCUMB
175
00:15:33,834 --> 00:15:36,266
TO THE IMMORALITY
THAT HAUNTS US.
176
00:15:36,300 --> 00:15:40,766
THE SEDUCTIONS OF THE SERPENT
ARE THE TOOLS OF THE DEVIL.
177
00:15:40,800 --> 00:15:43,199
-AMEN.
-THEREFORE,
THIS IS WHAT
178
00:15:43,233 --> 00:15:45,533
I WILL DO TO YOU, ISRAEL.
179
00:15:45,567 --> 00:15:48,066
AND BECAUSE
I WILL DO THIS TO YOU,
180
00:15:48,100 --> 00:15:49,533
PREPARE TO MEET YOUR GOD!
181
00:15:49,567 --> 00:15:52,332
AMEN, AMEN, AMEN.
182
00:15:52,366 --> 00:15:55,366
♪ WORDS OF SALVATION ♪
183
00:15:55,400 --> 00:15:59,166
♪ WORSHIPS OF GOD ♪
184
00:15:59,200 --> 00:16:02,266
♪ BORN OF THE SPIRIT... ♪
185
00:16:46,300 --> 00:16:47,399
I'M SURPRISED
THE DRAGON LADY
186
00:16:47,433 --> 00:16:48,767
LETS YOU GET
A MOMENT'S PEACE.
187
00:16:49,867 --> 00:16:51,800
WELL, I MANAGE
TO TAKE A FEW MOMENTS
188
00:16:51,834 --> 00:16:55,633
- HERE AND THERE,
PERCY WILLOUGHBY.
- WELL, I'M GLAD,
189
00:16:55,667 --> 00:16:58,700
'CAUSE NOW I GET TO SHARE
THIS MOMENT WITH YOU.
190
00:17:11,633 --> 00:17:14,299
I'LL BE LOOKING
FOR YOUR NEXT LITTLE MOMENT,
EULA SEELEY.
191
00:18:00,200 --> 00:18:02,466
THAT WAS HUYANA.
192
00:18:02,500 --> 00:18:04,266
YES, IT WAS.
193
00:18:04,300 --> 00:18:06,466
WELL, HOW DO YOU
KNOW HER?
194
00:18:06,500 --> 00:18:08,232
HOW DO YOU?
195
00:18:08,266 --> 00:18:11,166
SHE WAS
OUR HOUSEKEEPER.
196
00:18:13,133 --> 00:18:14,433
SHE'S MY MOTHER.
197
00:18:17,233 --> 00:18:18,733
I'M ALSO HALF-MEXICAN,
198
00:18:18,767 --> 00:18:20,766
AND THERE'S SOME WHITE
IN THERE TOO.
199
00:18:20,800 --> 00:18:24,232
MY REAL NAME IS
JOAQUIN RIVERA.
200
00:18:24,266 --> 00:18:26,033
MY FATHER IS WHAT
YOU MIGHT CALL FAMOUS.
201
00:18:27,400 --> 00:18:28,833
WHO WAS HE?
202
00:18:28,867 --> 00:18:30,699
HIS NAME IS
PEDRO RIVERA.
203
00:18:30,733 --> 00:18:32,800
-THE FAMOUS BANDIT?
-MM-HMM.
204
00:18:32,834 --> 00:18:35,266
YOUR FATHER
IS PEDRO RIVERA?
205
00:18:38,633 --> 00:18:40,199
MY MOTHER FELL
IN LOVE WITH HIM
206
00:18:40,233 --> 00:18:42,533
AND YOU'RE LOOKING
AT THE RESULT.
207
00:18:42,567 --> 00:18:44,800
WELL, WHAT HAPPENED DOWN
IN THE CREEK THAT DAY?
208
00:18:44,834 --> 00:18:47,366
- WHO WAS THAT INDIAN?
- THAT WAS MY GRANDFATHER.
209
00:18:48,633 --> 00:18:50,466
WHY DID THEY KILL HIM?
210
00:18:51,767 --> 00:18:55,699
GOLD. WHEN I WAS A BOY,
WE PLAYED WITH IT
211
00:18:55,733 --> 00:18:57,633
LIKE IT WAS A TOY.
IT WAS EVERYWHERE.
212
00:18:57,667 --> 00:19:00,766
WE COLLECTED IT
BECAUSE IT WAS PRETTY.
213
00:19:00,800 --> 00:19:03,666
LIWANU WAS
EVERYTHING TO ME.
214
00:19:05,166 --> 00:19:07,166
HE MADE ME GO TO SCHOOL.
215
00:19:07,967 --> 00:19:10,633
HE TAUGHT ME
HOW TO HUNT AND FISH...
216
00:19:11,834 --> 00:19:13,400
AND HOW TO LIVE
THE OLD WAY.
217
00:19:15,166 --> 00:19:16,400
THAT'S ALL GONE NOW.
218
00:19:18,533 --> 00:19:22,332
HE LOVED YOU.
YOU LOVED HIM.
219
00:19:22,366 --> 00:19:24,199
OF COURSE I LOVED HIM.
220
00:19:24,233 --> 00:19:26,099
DON'T YOU LOVE THE PEOPLE
THAT RAISED YOU?
221
00:19:27,100 --> 00:19:28,166
I EXPECT SO.
222
00:19:29,533 --> 00:19:30,800
WHAT DO YOU MEAN,
YOU EXPECT SO?
223
00:19:30,834 --> 00:19:34,533
SOMETIMES LIFE JUST AIN'T
WHAT YOU EXPECT, JACK.
224
00:19:35,567 --> 00:19:37,500
WHY DO YOU STAY HERE
AT RAVEN'S BEND?
225
00:19:39,867 --> 00:19:43,099
- WHY DO YOU?
- MONEY, MOSTLY.
226
00:19:44,300 --> 00:19:45,733
I SEND IT DOWN TO STOCKTON
227
00:19:45,767 --> 00:19:47,233
FOR MY BROTHER AND SISTER.
228
00:19:48,567 --> 00:19:50,533
I GOTTA TAKE CARE OF THEM
NOW THAT MA'S GONE
229
00:19:50,567 --> 00:19:53,266
- AND PA'S--
- SAME HERE.
230
00:19:53,300 --> 00:19:56,199
I'M WORKING TO SEND
MY MA DOWN TO FRESNO,
231
00:19:56,233 --> 00:19:58,132
IF I CAN FIND MY FATHER.
232
00:19:58,166 --> 00:20:00,233
THIS AIN'T NO PLACE
FOR HER NO MORE.
233
00:20:03,633 --> 00:20:06,199
THERE IS
ONE OTHER REASON TO STAY.
234
00:20:09,700 --> 00:20:13,400
WHAT IN THE SAM HILL
DO YOU THINK YOU'RE DOING?
235
00:20:14,433 --> 00:20:17,699
I BELIEVE I HAVE
MADE MYSELF CLEAR.
236
00:20:17,733 --> 00:20:20,466
EULA SEELEY,
DO YOU NEED TO BE REMINDED
237
00:20:20,500 --> 00:20:23,733
THAT YOU ARE NOT TO SOCIALIZE
WITH THE HELP AROUND HERE?
238
00:20:23,767 --> 00:20:26,666
I'M SORRY, MA'AM.
I THOUGHT I WAS HELP.
239
00:20:26,700 --> 00:20:28,533
ARE YOU SASSING ME, GIRL?
240
00:20:28,567 --> 00:20:30,800
NO, MA'AM, I WAS JUST
RESTING BEFORE SUPPER.
241
00:20:30,834 --> 00:20:34,099
RESTING? RESTING?
242
00:20:34,133 --> 00:20:36,666
JACK, YOU GET
ON BACK TO THE BARN.
243
00:20:36,700 --> 00:20:38,266
YOU'VE GOTTA
PITCH THAT HAY.
244
00:20:38,300 --> 00:20:40,766
AND, EULA,
IF YOU WANNA KEEP YOUR JOB,
245
00:20:40,800 --> 00:20:42,533
YOU BETTER GET ON
INTO THE HOUSE.
246
00:20:42,567 --> 00:20:45,766
AFTERNOON, MISS EULA.
LOVELY DAY, AIN'T IT?
247
00:20:45,800 --> 00:20:49,132
HANK, WE CAN'T ALLOW THE HELP
TO BE DAWDLING, NOW CAN WE?
248
00:20:49,166 --> 00:20:50,166
WELL, I DON'T KNOW, MABEL.
249
00:20:50,200 --> 00:20:52,232
IT'S A BEAUTIFUL DAY AND...
250
00:20:52,266 --> 00:20:56,232
- TWO YOUNG PEOPLE--
- OH, HANK, GET ON BACK
TO THE BARN.
251
00:20:56,266 --> 00:20:58,232
BUT, MABEL,
THEY AIN'T DOING NO HARM.
252
00:20:58,266 --> 00:21:00,633
WHAT DO YOU KNOW
ABOUT YOUNG PEOPLE?
253
00:21:00,667 --> 00:21:03,266
I HAVE A HARD ENOUGH TIME
KEEPING YOU FOCUSED
254
00:21:03,300 --> 00:21:05,800
ON THE MATTERS AT HAND
WITHOUT YOU...
255
00:21:05,834 --> 00:21:09,399
ENCOURAGING
IMMORAL BEHAVIOR.
256
00:21:27,700 --> 00:21:30,033
YOU FORGOT
YOUR BASKET, DARLING.
257
00:21:32,166 --> 00:21:34,800
MR. PARSONS, FATHER,
258
00:21:34,834 --> 00:21:38,132
GOOD MORNING.
WHAT A BEAUTIFUL DAY.
259
00:21:38,166 --> 00:21:40,833
YES, SON,
IT CERTAINLY IS.
260
00:21:40,867 --> 00:21:42,800
- YES, INDEED.
- IT CERTAINLY IS.
261
00:21:42,834 --> 00:21:44,700
YES, INDEED.
262
00:21:48,467 --> 00:21:52,132
OUR PLANS ARE BEGINNING
TO FLOURISH, MR. PARSONS.
263
00:21:52,166 --> 00:21:54,066
WE'RE GONNA BE RICHER
THAN CROESUS.
264
00:21:57,166 --> 00:22:00,399
PERCY BOY, A LITTLE BRANDY
TO CELEBRATE OUR NEW VENTURE?
265
00:22:00,433 --> 00:22:01,433
THANK YOU, SIR.
266
00:22:03,300 --> 00:22:06,666
- MR. WILLOUGHBY, SIR.
- MR. PARSONS.
267
00:22:07,800 --> 00:22:09,766
I BELIEVE
THIS FRESH AIR
268
00:22:09,800 --> 00:22:11,766
HAS INVIGORATED
MY SPIRITS.
269
00:22:11,800 --> 00:22:13,699
IT IS INDEED, SIR.
270
00:22:13,733 --> 00:22:15,733
FRESH AIR ALWAYS
MAKES ME THINK--
271
00:22:15,767 --> 00:22:17,299
I KNOW WHAT
YOU'RE GONNA SAY, SIR.
272
00:22:17,333 --> 00:22:21,299
WELL, I WAS GOING
TO SAY "MONEY"...
273
00:22:21,333 --> 00:22:22,633
BUT...
274
00:22:23,867 --> 00:22:26,700
"LOVE."
THAT'S IT.
275
00:22:28,567 --> 00:22:30,399
LIKE I SAID,
MR. WILLOUGHBY,
276
00:22:30,433 --> 00:22:31,766
LOVE IS IN THE AIR.
277
00:22:36,800 --> 00:22:38,233
WHOA.
278
00:23:01,266 --> 00:23:04,332
- YOU MUST BE THE NEW MAN.
- JACK RIVERS.
279
00:23:04,366 --> 00:23:05,566
CARSON BEAUMONT.
280
00:23:05,600 --> 00:23:07,499
TELL ME WHERE
I CAN FIND HANK?
281
00:23:07,533 --> 00:23:10,066
- HE'S INSIDE, SIR.
- THANK YOU.
282
00:23:10,100 --> 00:23:13,232
GOOD LUCK
WITH THAT TRUNK.
MABEL.
283
00:23:13,266 --> 00:23:16,766
MMM.
284
00:23:16,800 --> 00:23:19,733
JACK, GO ON UP
TO ROOM THREE.
285
00:23:22,233 --> 00:23:23,766
LORD, SISTER.
286
00:23:23,800 --> 00:23:26,132
I'D HAVE THOUGHT YOU'D
HAD A YOUNG'UN BY NOW.
287
00:23:26,166 --> 00:23:30,533
OH, MABEL,
THIS IS AN EXTREMELY
SENSITIVE SUBJECT.
288
00:23:30,567 --> 00:23:32,533
IT SEEMS THAT
CARSON'S BEEN EYEBALLING
289
00:23:32,567 --> 00:23:34,533
THIS YOUNG THING
IN FRESNO.
290
00:23:34,567 --> 00:23:36,666
MIGHT BE HE THINKS
I'M GETTING TOO OLD.
291
00:23:36,700 --> 00:23:39,499
THAT'S POWERFUL
COLD-BLOODED, SISTER.
292
00:23:39,533 --> 00:23:42,666
- - Woman:
- THAT'S A GOOD WORD
TO DESCRIBE HIM, MABEL.
- CARSON!
293
00:23:42,700 --> 00:23:44,800
I BELIEVE HE WOULD DROP ME
LIKE A HOT ROCK
294
00:23:44,834 --> 00:23:47,499
IF I DON'T
GIVE HIM A BABY SOON.
THEN WHAT'LL I DO?
295
00:23:47,533 --> 00:23:51,099
YOU KNOW YOU CAN ALWAYS
COME AND LIVE WITH ME.
296
00:23:51,133 --> 00:23:54,766
I'VE GOTTEN PRETTY USED
TO MY LIFE, MABEL.
297
00:23:54,800 --> 00:23:57,366
I MEAN, I'VE GOT
THE BEST OF EVERYTHING--
298
00:23:57,400 --> 00:23:59,733
FOOD, CLOTHES...
299
00:23:59,767 --> 00:24:02,266
JEWELRY.
300
00:24:02,300 --> 00:24:04,699
WHY, JUST LOOK
AT THIS HERE DIAMOND RING
301
00:24:04,733 --> 00:24:06,700
CARSON GAVE ME
LAST TIME I WAS PREGNANT.
302
00:24:08,200 --> 00:24:10,299
COURSE,
I LOST THAT ONE TOO.
303
00:24:12,733 --> 00:24:14,433
IT'S JUST THAT...
304
00:24:14,467 --> 00:24:16,499
I FEEL MORE LIKE
A BROOD MARE THAN A WIFE.
305
00:24:16,533 --> 00:24:18,332
THAT'S ALL
HE WANTS ME FOR.
306
00:24:18,366 --> 00:24:21,066
COME ON, HONEY.
IT AIN'T SO BAD.
307
00:24:21,100 --> 00:24:24,533
OH, HE WANTS A SON, MABEL.
HE'S STUCK ON IT.
308
00:24:24,567 --> 00:24:27,266
WELL, IT'S A GOOD THING
HANK AIN'T THATAWAY.
309
00:24:28,633 --> 00:24:31,533
OH, IT AIN'T THE SAME
WITH CARSON, MABEL.
310
00:24:37,266 --> 00:24:39,633
EULA, THIS HERE
IS MY SISTER, BETSY BEAUMONT.
311
00:24:39,667 --> 00:24:42,299
YOU TAKE EXTRA SPECIAL CARE
OF HER, YOU HEAR?
312
00:24:42,333 --> 00:24:44,800
YES, MA'AM.
HOW DO YOU DO,
MISS BEAUMONT?
313
00:24:44,834 --> 00:24:47,099
WHY, SHE'S A SWEET
YOUNG THING,
314
00:24:47,133 --> 00:24:49,066
- AIN'T SHE, MABEL?
- TAKE HER UP TO ROOM THREE,
315
00:24:49,100 --> 00:24:51,133
GET HER SOME WATER
SO SHE CAN WASH UP.
316
00:24:52,166 --> 00:24:53,833
- GIT NOW!
- YES, MA'AM.
317
00:24:53,867 --> 00:24:55,633
RIGHT THIS WAY,
MISS BEAUMONT.
318
00:25:03,366 --> 00:25:06,666
MY MY, THAT'S
A FINE-LOOKING YOUNG MAN.
319
00:25:06,700 --> 00:25:08,666
- YES, MA'AM.
- ARE YOU ALWAYS
SO POLITE, GIRL?
320
00:25:08,700 --> 00:25:11,132
- YES, MA'AM.
- WELL, SHOW ME
WHERE I'M GOING.
321
00:25:11,166 --> 00:25:12,366
YES, MA'AM.
322
00:25:13,366 --> 00:25:14,733
RIGHT THIS WAY,
MISS BEAUMONT.
323
00:25:21,467 --> 00:25:23,500
AIN'T YOU GOT
SOME WORK TO DO?
324
00:25:24,767 --> 00:25:26,266
YES, MA'AM.
325
00:25:43,867 --> 00:25:46,266
FRIENDS...
326
00:25:46,300 --> 00:25:50,199
THE PURCHASE
OF THE WILLOUGHBY HOTEL
IS ALL WRAPPED UP.
327
00:25:50,233 --> 00:25:52,399
WE'LL BE HAVING
OUR GRAND OPENING SOON.
328
00:25:52,433 --> 00:25:55,500
NOW WHAT DO
YOU SAY TO THAT, HUH?
329
00:25:57,400 --> 00:25:59,599
I'M GLAD I GOT HERE IN TIME
TO GET IN ON SOME
OF THE PROFIT.
330
00:25:59,633 --> 00:26:02,599
A FEW MINOR REPAIRS,
A FEW LICKS OF PAINT,
331
00:26:02,633 --> 00:26:05,332
THE WILLOUGHBY HOTEL
WILL BE A FINE ESTABLISHMENT.
332
00:26:05,366 --> 00:26:07,399
YOU GOT HERE
IN THE NICK OF TIME, CARSON.
333
00:26:07,433 --> 00:26:09,066
WE ALREADY GOT
A WAITING LIST
334
00:26:09,100 --> 00:26:11,066
FOR PEOPLE
COMING OUT OF FRESNO.
ISN'T THAT RIGHT, PERCY?
335
00:26:11,100 --> 00:26:13,666
THAT'S RIGHT, SIR.
WE'RE ALREADY SOLD OUT.
336
00:26:13,700 --> 00:26:16,566
YES!
337
00:26:16,600 --> 00:26:19,466
AND WITH ALL
THE GOLD THAT'S FLOWING
THROUGH RAVEN'S BEND,
338
00:26:19,500 --> 00:26:22,299
IT'S OUR CIVIC DUTY
TO PROVIDE A PLACE
WHERE THEY CAN SPEND IT.
339
00:26:22,333 --> 00:26:24,566
ALL RIGHT, FOLKS?
340
00:26:24,600 --> 00:26:26,600
OUR CIVIC DUTY.
341
00:26:30,467 --> 00:26:32,166
CIVIC DUTY
TO MAKE MONEY.
342
00:26:37,733 --> 00:26:40,166
LADIES, I PROPOSE
A SHOPPING TRIP
TO SACRAMENTO.
343
00:26:40,200 --> 00:26:42,199
- WHAT DO YOU SAY?
- WELL, YES, INDEED.
344
00:26:42,233 --> 00:26:45,066
I THINK WE MIGHT NEED TO FIND
SOME WEDDING CLOTHES.
345
00:26:45,100 --> 00:26:47,099
WHAT DO YOU THINK,
MIRABELLE?
346
00:26:47,133 --> 00:26:49,232
HOW LOVELY, A WEDDING.
347
00:26:49,266 --> 00:26:51,633
WELL, I WOULD LIKE
TO JOIN YOU LADIES
FOR SOME SHOPPING.
348
00:26:51,667 --> 00:26:53,366
I DO NEED
A COUPLE GOOD DRESSES.
349
00:26:53,400 --> 00:26:57,399
- WHAT DO YOU SAY, MABEL?
- DO YOU SINCERELY BELIEVE
350
00:26:57,433 --> 00:27:00,767
I CAN LEAVE HANK ALONE
FOR MORE THAN FIVE MINUTES?
351
00:27:03,166 --> 00:27:05,133
WHAT'S THAT, MABEL?
352
00:27:05,967 --> 00:27:08,633
EULA.
353
00:27:08,667 --> 00:27:10,166
I WANT
TO SHOW YOU SOMETHING.
354
00:27:11,633 --> 00:27:13,833
I KNOW YOU THINK
I AIN'T GOT MUCH.
355
00:27:13,867 --> 00:27:15,833
HOW DO YOU KNOW
WHAT I THINK?
356
00:27:23,433 --> 00:27:25,033
I WANT YOU TO HAVE IT.
357
00:27:26,366 --> 00:27:28,366
BUT IT'S GOLD.
I CAN'T KEEP IT.
358
00:27:28,400 --> 00:27:31,566
JUST PUT IT AWAY SOMEWHERE
AND REMEMBER THIS NIGHT.
359
00:27:32,767 --> 00:27:34,400
REMEMBER THAT...
360
00:27:37,366 --> 00:27:39,533
WHAT, JACK?
361
00:27:41,233 --> 00:27:43,066
REMEMBER ME, IS ALL.
362
00:27:43,100 --> 00:27:45,099
JUST REMEMBER ME.
363
00:27:47,233 --> 00:27:50,066
HOW COULD I EVER
FORGET YOU, JACK RIVERS?
364
00:27:53,467 --> 00:27:56,299
I KNOW THAT PERCY WILLOUGHBY'S
BEEN LOOKING AT YOU.
365
00:27:58,233 --> 00:27:59,767
WHAT DO YOU MEAN
BY THAT REMARK?
366
00:28:02,567 --> 00:28:04,566
HE AIN'T EVER
GONNA MARRY YOU.
367
00:28:06,433 --> 00:28:08,366
WELL, WHO SAYS
I WANT HIM TO?
368
00:28:12,100 --> 00:28:14,066
JUST REMEMBER ME, EULA.
369
00:28:17,233 --> 00:28:20,699
- REMEMBER THAT--
- YOU ALL BETTER
GET ON IN HERE.
370
00:28:20,733 --> 00:28:22,333
I'M COMING.
371
00:28:40,533 --> 00:28:41,633
I KNEW
WE COULD DO IT.
372
00:28:41,667 --> 00:28:43,366
BUCK, I'M PROUD
OF YOU.
373
00:28:43,400 --> 00:28:45,166
ALL RIGHT,
LOOKING GOOD.
374
00:28:53,166 --> 00:28:55,499
- CONGRATULATIONS.
- THANK YOU VERY MUCH, SHERIFF.
375
00:28:59,200 --> 00:29:00,500
LADIES.
376
00:29:24,834 --> 00:29:27,233
I THOUGHT YOU WANTED
TO BE SUCCESSFUL.
377
00:29:30,700 --> 00:29:33,233
PA! HEY, PA!
378
00:29:54,600 --> 00:29:57,266
SO THERE YOU ARE,
EULA JANE SEELEY.
379
00:29:57,300 --> 00:29:59,666
IS THIS ANOTHER ONE
OF THOSE RARE MOMENTS?
380
00:30:01,100 --> 00:30:03,433
- MR. WILLOUGHBY.
- OH, IT'S PERCY, DARLING.
381
00:30:03,467 --> 00:30:05,800
WELL, I SHOULD REALLY
GET BACK TO WORK.
382
00:30:05,834 --> 00:30:07,766
- MISS FLESCHER'LL BE--
- MISS FLESCHER CAN WAIT.
383
00:30:07,800 --> 00:30:10,099
NO, SHE'LL GET MAD.
384
00:30:10,133 --> 00:30:13,633
ONE DAY, EULA JANE,
IT WON'T MATTER ONE BIT
WHAT MABEL FLESCHER THINKS.
385
00:30:15,100 --> 00:30:16,666
WHAT DO YOU MEAN, PERCY?
386
00:30:26,100 --> 00:30:28,833
PLEASE. PLEASE, PERCY,
DON'T PLAY WITH ME.
387
00:30:28,867 --> 00:30:32,533
OH, I'M NOT PLAYING, EULA.
I'M NOT PLAYING.
388
00:31:00,867 --> 00:31:02,533
WHOO!
389
00:31:31,200 --> 00:31:33,299
WANT TO DANCE?
390
00:31:33,333 --> 00:31:35,499
YOU CAN DANCE?
391
00:31:35,533 --> 00:31:37,767
THERE'S A LOT
OF THINGS I CAN DO.
392
00:31:39,266 --> 00:31:41,132
ALL RIGHT,
THEN LET'S GO.
393
00:31:41,166 --> 00:31:42,766
LADIES AND GENTLEMEN,
394
00:31:42,800 --> 00:31:45,699
WELCOME
TO THE WILLOUGHBY HOTEL,
395
00:31:45,733 --> 00:31:48,666
AND WE HAVE
A SPECIAL TREAT THIS EVENING.
396
00:31:57,366 --> 00:31:58,733
MIND IF I CUT IN?
397
00:32:01,266 --> 00:32:03,299
MAYBE I DO MIND.
398
00:32:03,333 --> 00:32:05,466
NO, IT'S ALL RIGHT, JACK.
399
00:32:05,500 --> 00:32:09,800
♪ THERE'S A RIVER
BETWEEN US ♪
400
00:32:11,100 --> 00:32:15,233
♪ RUNS COLD, DEEP AND WIDE ♪
401
00:32:16,800 --> 00:32:20,533
♪ I HEAR YOU CALLING ♪
402
00:32:22,567 --> 00:32:25,500
♪ FROM YONDER SIDE ♪
403
00:32:27,533 --> 00:32:32,266
♪ THESE WATERS MAY KILL ME ♪
404
00:32:33,767 --> 00:32:38,433
♪ STILL, I MUST TRY ♪
405
00:32:39,567 --> 00:32:41,699
♪ DARLING, HEAR TELL ♪
406
00:32:41,733 --> 00:32:44,466
♪ COME HEAVEN OR HELL ♪
407
00:32:44,500 --> 00:32:48,066
♪ ACROSS THIS RIVER
I'LL RIDE... ♪
408
00:32:50,700 --> 00:32:52,733
I DON'T WANT HIM
TOUCHING YOU.
409
00:32:54,166 --> 00:32:56,233
- WHAT DO YOU MEAN?
- YOU HEARD ME.
410
00:32:57,167 --> 00:32:59,733
I DON'T WANT NO ONE
TOUCHING YOU BUT ME.
411
00:32:59,767 --> 00:33:02,699
- JACK'S MY FRIEND.
- HE'S A HALF-BREED,
412
00:33:02,733 --> 00:33:04,299
BUT THAT AIN'T
THE ONLY REASON.
413
00:33:05,333 --> 00:33:06,666
WELL, WHAT IS IT THEN?
414
00:33:06,700 --> 00:33:10,366
♪ I'LL WAIT HERE
NEAR YOUR LOVE... ♪
415
00:33:10,400 --> 00:33:12,332
YOU BELONG TO ME, EULA.
416
00:33:12,366 --> 00:33:15,400
I'M GONNA MAKE YOU MINE.
WATCH AND SEE.
417
00:33:16,633 --> 00:33:18,332
I'M NOT A BAD GIRL.
418
00:33:18,366 --> 00:33:20,533
I DON'T GO AROUND
WITH JUST ANY MAN.
419
00:33:20,567 --> 00:33:23,233
I AIN'T JUST ANY MAN.
420
00:33:25,300 --> 00:33:27,199
AND YOU'RE GONNA MARRY ME.
421
00:33:33,500 --> 00:33:36,466
I'M SCARED, PERCY.
THIS IS MY FIRST TIME.
422
00:33:36,500 --> 00:33:38,666
EVERY TIME IS GONNA BE
WITH ME FROM NOW ON.
423
00:33:38,700 --> 00:33:40,699
YOU GOTTA KNOW...
424
00:33:40,733 --> 00:33:43,066
IN MY HEART,
YOU'RE ALREADY MY WIFE.
425
00:34:00,600 --> 00:34:01,767
THERE.
426
00:34:02,834 --> 00:34:04,233
TAKE ANOTHER LITTLE SIP.
427
00:34:11,533 --> 00:34:12,633
ATTAGIRL.
428
00:34:14,834 --> 00:34:17,466
HOW CAN YOU DRINK THIS?
429
00:34:20,133 --> 00:34:22,800
COME HERE,
MY DARLING WIFE.
KISS ME.
430
00:35:38,233 --> 00:35:40,500
DON'T WORRY, DARLING.
431
00:35:44,834 --> 00:35:47,099
EVERYTHING IS
GONNA BE JUST FINE.
432
00:35:51,533 --> 00:35:53,800
LOOKS LIKE HEARTBREAK TO ME.
433
00:35:59,467 --> 00:36:01,633
DO ME A FAVOR, DARLING,
434
00:36:01,667 --> 00:36:03,599
I'M BONE TIRED.
435
00:36:03,633 --> 00:36:05,466
MISS BEAUMONT IS
TAKING A LATE SUPPER.
436
00:36:05,500 --> 00:36:07,533
TAKE THIS TRAY UP FOR ME.
437
00:36:25,567 --> 00:36:28,333
NO, JACK,
DON'T LEAVE JUST YET.
438
00:36:42,733 --> 00:36:45,566
WELL, LOOKS LIKE
YOU COULD USE ANOTHER ONE.
439
00:36:45,600 --> 00:36:47,066
I KNOW I COULD.
440
00:36:49,133 --> 00:36:51,399
I SHOULDN'T BE HERE.
441
00:36:51,433 --> 00:36:53,833
OH, YOU DON'T HAVE TO WORRY
ABOUT MY HUSBAND, HONEY.
442
00:36:53,867 --> 00:36:55,733
HE WON'T BE BACK
FOR HOURS.
443
00:36:55,767 --> 00:36:58,066
THEY'LL HAVE
TO CARRY HIM HOME.
444
00:37:04,500 --> 00:37:06,666
WANNA KNOW
A LITTLE SECRET?
445
00:37:08,100 --> 00:37:09,800
MY GRANDMA WAS CHEROKEE.
446
00:37:09,834 --> 00:37:12,767
SURPRISED?
447
00:37:14,266 --> 00:37:16,166
I HAVE ANOTHER
LITTLE SECRET.
448
00:37:16,200 --> 00:37:18,199
WHAT'S THAT?
449
00:37:18,233 --> 00:37:20,666
THEY SAY WHISKEY IS LIKE
FIREWATER TO INDIANS.
450
00:37:22,233 --> 00:37:24,133
DOES IT MAKE
YOU SAVAGE TOO?
451
00:37:39,233 --> 00:37:41,700
JACK! YOU, JACK!
452
00:37:43,400 --> 00:37:46,332
HANK, WHERE THE TARNATION
IS JACK?
453
00:37:46,366 --> 00:37:49,767
- I NEED HIM RIGHT NOW.
- HE'S GONE, MABEL.
454
00:37:50,767 --> 00:37:53,699
WELL, WHAT ARE
WE GONNA DO NOW?
455
00:37:53,733 --> 00:37:57,299
- MABEL.
- LORD, I HATE
BREAKING IN A NEW HAND.
456
00:38:31,633 --> 00:38:33,366
HOWDY, STRANGER.
457
00:38:34,366 --> 00:38:35,833
HOWDY.
458
00:38:35,867 --> 00:38:37,466
WHAT CAN I DO YOU FOR?
459
00:38:37,500 --> 00:38:40,132
I'D LIKE TO GET A ROOM.
460
00:38:40,166 --> 00:38:41,299
IT'S 50¢ A DAY.
461
00:38:41,333 --> 00:38:44,299
THAT INCLUDES NOTHING.
462
00:38:44,333 --> 00:38:47,299
IT TAKES ME THREE DAYS
TO EARN A DOLLAR.
463
00:38:51,600 --> 00:38:53,767
I SEE YOU GOT A BEDROLL.
464
00:39:04,533 --> 00:39:06,333
YOU HEAR TELL
OF PEDRO RIVERA?
465
00:39:08,266 --> 00:39:10,166
WHO AIN'T?
466
00:39:10,200 --> 00:39:14,266
- HE BEEN AROUND THESE PARTS?
- CAN'T SAY FOR SURE
ABOUT THESE PARTS.
467
00:39:14,300 --> 00:39:16,166
CHECK DOWN
AT THE GOLDEN NUGGET,
468
00:39:16,200 --> 00:39:18,466
BUT WATCH OUT--
TOUGH CROWD.
469
00:39:46,400 --> 00:39:48,599
WHY, JACK RIVERS,
470
00:39:48,633 --> 00:39:50,533
WHAT ARE YOU DOING
HERE IN FRESNO?
471
00:39:50,567 --> 00:39:53,333
I'M... LOOKING FOR...
472
00:39:54,366 --> 00:39:55,566
I'M LOOKING
FOR WORK, MA'AM.
473
00:39:55,600 --> 00:39:57,199
WELL, NOW, JACK,
474
00:39:57,233 --> 00:39:58,733
I JUST MIGHT BE ABLE
475
00:39:58,767 --> 00:40:01,333
TO HELP YOU FIND
SOME... WORK.
476
00:40:03,333 --> 00:40:05,699
WAS THAT
YOUR FIRST TIME, HONEY?
477
00:40:08,300 --> 00:40:12,066
WELL, YOU HANDLED YOURSELF
MIGHTY FINE.
478
00:40:12,100 --> 00:40:13,366
MIGHTY FINE INDEED.
479
00:41:12,233 --> 00:41:13,466
HEY!
480
00:41:16,266 --> 00:41:17,733
HELLO, HONEY.
481
00:41:21,667 --> 00:41:23,099
HERE'S MY MONEY.
482
00:41:29,433 --> 00:41:33,199
NO. NOT LIKE THAT.
483
00:41:34,400 --> 00:41:36,733
I WANT IT LIKE THIS.
484
00:41:36,767 --> 00:41:41,099
I WANT IT LIKE... THIS.
485
00:42:07,400 --> 00:42:09,733
YOU WANT ME
TO JUST SCALP YOU THEN?
486
00:42:09,767 --> 00:42:13,466
- HEY. LEAVE HER ALONE.
- WHO ARE YOU, MISTER?
487
00:42:13,500 --> 00:42:16,733
- SHE YOUR SQUAW?
- I SAID LET HER BE.
488
00:42:49,800 --> 00:42:52,232
THERE'S NO ONE LEFT, MA.
489
00:42:53,700 --> 00:42:55,433
IT'S JUST ME.
490
00:43:00,233 --> 00:43:03,800
BUT I'LL TAKE CARE
OF LETTITIA AND EPHRAM
LIKE I PROMISED,
491
00:43:03,834 --> 00:43:06,666
NO MATTER WHAT
I HAVE TO DO.
I PROMISE.
492
00:43:34,667 --> 00:43:36,666
- WHAT'LL IT BE, MISTER?
- WHISKEY.
493
00:43:41,200 --> 00:43:44,132
MAKE IT TWO, JOHNNY.
494
00:43:44,166 --> 00:43:45,699
SURE.
495
00:43:45,733 --> 00:43:47,332
YOU LOOK MIGHTY FAMILIAR.
496
00:43:47,366 --> 00:43:49,366
AIN'T I SEEN YOU
SOMEWHERE BEFORE?
497
00:43:49,400 --> 00:43:51,833
YES SIR, YOU'VE SEEN ME
AT THE FLESCHERS'
BOARDING HOUSE
498
00:43:51,867 --> 00:43:54,433
- UP IN RAVEN'S BEND.
- OH, BY GOD, THAT'S IT.
499
00:43:55,567 --> 00:43:57,099
YOU'RE JACK RIVERS.
THAT'S RIGHT.
500
00:43:57,133 --> 00:43:58,666
YOU WORKED
FOR MY SISTER-IN-LAW MABEL.
501
00:43:58,700 --> 00:44:00,499
THAT OLD SOURPUSS.
502
00:44:00,533 --> 00:44:02,566
SHE AIN'T WHY I LEFT.
503
00:44:04,133 --> 00:44:05,499
SHE'S A STRONG-WILLED
WOMAN,
504
00:44:05,533 --> 00:44:07,666
RUNS THAT PLACE LIKE
SOME KIND OF ARMY GENERAL.
505
00:44:10,133 --> 00:44:12,666
GIVE US
ANOTHER ONE, JOHN.
506
00:44:14,800 --> 00:44:16,800
WHAT THE HELL YOU DOING
IN THE BIG CITY?
507
00:44:16,834 --> 00:44:18,766
LOOKING FOR
A LITTLE ACTION?
508
00:44:26,500 --> 00:44:29,366
PLENTY OF THAT
TO GO ROUND THESE PARTS,
IF YOU KNOW WHAT I MEAN.
509
00:44:31,400 --> 00:44:34,199
THAT ONE'S
MY SPECIAL FANCY GAL.
510
00:44:34,233 --> 00:44:36,433
TREATS ME RIGHT,
LILY DOES.
511
00:44:36,467 --> 00:44:39,133
MMM! SHE SURE IS FANCY.
512
00:44:41,867 --> 00:44:44,232
HOW ABOUT THIS DARK-HAIRED
BEAUTY RIGHT HERE?
513
00:44:44,266 --> 00:44:45,366
I'LL GET THIS ONE FOR YOU.
514
00:44:45,400 --> 00:44:48,233
YOU WANT SOME FUN?
A HOT BATH?
515
00:44:49,533 --> 00:44:52,099
HOW ABOUT THAT ASIAN BEAUTY
RIGHT OVER THERE?
516
00:44:54,366 --> 00:44:57,733
THANKS, MR. BEAUMONT,
BUT I'M IN FRESNO
ON OTHER BUSINESS.
517
00:44:57,767 --> 00:45:00,099
OH YEAH?
WHAT'S THAT?
518
00:45:00,133 --> 00:45:02,233
I'M LOOKING
FOR PEDRO RIVERA.
519
00:45:03,233 --> 00:45:04,666
WHAT?
520
00:45:06,200 --> 00:45:07,466
WHAT?
521
00:45:12,100 --> 00:45:14,766
HEY-HE-- HEY, JOHNNY,
YOU HEAR THAT?
522
00:45:14,800 --> 00:45:17,533
HE'S LOOKING
FOR PEDRO RIVERA.
523
00:45:35,133 --> 00:45:37,332
GUESS THAT BOY'S
GOT A WEAK STOMACH.
524
00:45:37,366 --> 00:45:39,066
SURE DO!
525
00:45:43,400 --> 00:45:45,266
BE BACK LATER, LILY.
526
00:45:45,300 --> 00:45:47,099
YOU'D BETTER GET READY.
527
00:46:04,100 --> 00:46:06,633
YEAH. YOU KNOW,
YOU'RE NOT THE FIRST MAN
528
00:46:06,667 --> 00:46:08,466
TO COME LOOKING
TO BAG THAT BANDITO.
529
00:46:08,500 --> 00:46:10,767
UGH.
530
00:46:12,100 --> 00:46:14,133
BOUNTY HUNTERS
GOT TO HIM FIRST.
531
00:46:17,633 --> 00:46:20,133
PROBABLY NEEDED
THAT REWARD MONEY,
DIDN'T YOU, BOY?
532
00:46:34,667 --> 00:46:36,299
TELL YOU WHAT--
533
00:46:36,333 --> 00:46:38,766
YOU CAN COME WORK FOR ME
TILL YOU GET YOUR STAKE.
534
00:46:38,800 --> 00:46:40,633
WHAT DO YOU SAY TO THAT?
535
00:46:40,667 --> 00:46:42,400
THANK YOU, SIR.
536
00:46:43,400 --> 00:46:45,499
ALL RIGHT THEN.
537
00:46:45,533 --> 00:46:47,399
SEE YOU AT MY HOUSE
FIRST THING IN THE MORNING.
538
00:47:05,133 --> 00:47:07,633
HEY, CREEK, AIN'T THIS
THE SAME YOUNGSTER
539
00:47:07,667 --> 00:47:09,433
THAT WAS LOOKING
FOR OL' PEDRO?
540
00:47:09,467 --> 00:47:12,466
WELL, HE FOUND HIM,
DIDN'T HE?
541
00:47:14,834 --> 00:47:16,599
WHAT'D YOU THINK, BOY?
542
00:47:16,633 --> 00:47:18,766
YOU'D CAPTURE
THE GREAT BANDITO?
543
00:47:18,800 --> 00:47:20,666
COLLECT THE REWARD?
544
00:47:20,700 --> 00:47:23,366
WELL, YOU WERE
IN ERROR, MY FRIEND.
545
00:47:23,400 --> 00:47:25,733
THAT REWARD'S LONG GONE,
546
00:47:25,767 --> 00:47:28,633
JUST LIKE
OL' PEDRO'S CORPSE.
547
00:47:28,667 --> 00:47:31,233
YEAH, WE BURNT IT.
548
00:47:32,233 --> 00:47:34,766
BIG BONFIRE,
LIT UP THE SKY.
549
00:47:34,800 --> 00:47:38,332
JUST THINKING
ABOUT IT MAKES ME DRY.
550
00:47:38,366 --> 00:47:42,366
HEY, BOY, WHY DON'T YOU
GO BUY US A DRINK,
551
00:47:42,400 --> 00:47:45,299
QUENCH THE FIRE?
552
00:47:45,333 --> 00:47:46,766
WE COULD TOAST OL' PEDRO.
553
00:47:46,800 --> 00:47:49,566
HELL, WE COULD
BUY HIM A DRINK.
554
00:47:49,600 --> 00:47:51,566
OR MAYBE...
555
00:47:51,600 --> 00:47:53,833
JUST PISS IN HIS FACE.
556
00:48:25,600 --> 00:48:28,166
HEY HEY,
LOOKIE HERE.
557
00:48:28,200 --> 00:48:30,433
LOOKS LIKE
I HIT THE JACKPOT.
558
00:48:30,467 --> 00:48:33,066
HEY.
559
00:49:02,266 --> 00:49:05,499
WELL, SON,
I KNOW YOU DIDN'T
START THAT FIGHT,
560
00:49:05,533 --> 00:49:08,600
BUT YOU SURE FINISHED IT.
561
00:49:31,733 --> 00:49:34,299
AIN'T NO USE PRETENDING
YOU AIN'T EXPECTING.
562
00:49:34,333 --> 00:49:35,666
YOU'RE SHOWING.
563
00:49:37,400 --> 00:49:40,666
I CAN'T HAVE YOU LIVING HERE
UNMARRIED WITH A BABY.
564
00:49:40,700 --> 00:49:42,766
IT AIN'T PROPER.
565
00:49:42,800 --> 00:49:46,199
DO YOU HEAR ME?
IT AIN'T PROPER.
566
00:49:47,266 --> 00:49:49,033
WHAT WOULD
YOUR MAMA THINK?
567
00:49:50,200 --> 00:49:51,766
WHAT ABOUT YOUR PA?
568
00:49:51,800 --> 00:49:54,199
GOD REST
BOTH THEIR SOULS.
569
00:49:59,300 --> 00:50:01,599
LORD, LORD, LORD.
570
00:50:01,633 --> 00:50:05,166
WELL, YOU MIGHT
AS WELL TELL ME
WHOSE BABY IT IS.
571
00:50:05,200 --> 00:50:08,666
OH, GOOD GOD,
DON'T TELL ME
IT'S JACK RIVERS.
572
00:50:08,700 --> 00:50:12,699
PLEASE, GOD.
YOU MIGHT AS WELL GO
LIVE ON UP AT THE CAMP
573
00:50:12,733 --> 00:50:15,166
WITH THE REST
OF THE LOWLIFE WHORES.
574
00:50:15,200 --> 00:50:16,266
STOP!
575
00:50:18,100 --> 00:50:20,133
PLEASE.
576
00:50:21,733 --> 00:50:23,499
I AM GONNA BE MARRIED--
577
00:50:23,533 --> 00:50:26,733
HE PROMISED--
JUST AS SOON AS HE GETS
BACK FROM SAN FRANCISCO.
578
00:50:26,767 --> 00:50:28,800
WHO PROMISED
TO MARRY YOU?
579
00:50:29,800 --> 00:50:31,733
PERCY WILLOUGHBY,
THAT'S WHO.
580
00:50:33,266 --> 00:50:34,332
WELL...
581
00:50:34,366 --> 00:50:37,166
I AM A CHRISTIAN WOMAN,
582
00:50:37,200 --> 00:50:41,099
AND I WON'T TURN YOU OUT
TILL HE COMES BACK
FROM SAN FRANCISCO.
583
00:50:41,133 --> 00:50:43,633
YOU AIN'T MARRIED
BY THE TIME YOU HAVE
THAT BABY,
584
00:50:43,667 --> 00:50:45,332
YOU ARE LEAVING
MY EMPLOYMENT.
585
00:50:45,366 --> 00:50:47,066
IS THAT CLEAR,
EULA SEELEY?
586
00:50:47,867 --> 00:50:49,166
YES, MA'AM.
587
00:50:53,633 --> 00:50:54,767
ONE MORE THING.
588
00:50:56,133 --> 00:50:58,066
DON'T YOU SHOW
YOUR FACE IN TOWN,
589
00:50:58,100 --> 00:50:59,733
THAT INCLUDES CHURCH.
590
00:50:59,767 --> 00:51:01,232
YOU UNDERSTAND ME?
591
00:51:01,266 --> 00:51:04,099
YES, MA'AM.
592
00:51:34,467 --> 00:51:36,433
WELL, NOW, JACK,
593
00:51:36,467 --> 00:51:38,833
LOOKS LIKE
YOU SHOULD'VE TAKEN UP
MY OFFER OF A FANCY GAL
594
00:51:38,867 --> 00:51:40,700
INSTEAD OF FIGHTING
THEM OL' HOMBRES.
595
00:51:41,700 --> 00:51:43,566
I EXPECT YOU'RE RIGHT.
596
00:51:43,600 --> 00:51:46,366
A SOFT WOMAN'S BETTER
THAN A HARD BED.
597
00:51:51,166 --> 00:51:54,800
DEPENDS ON THE WOMAN.
598
00:51:54,834 --> 00:51:57,132
YOU'RE RIGHT
ON THAT COUNT.
599
00:51:57,166 --> 00:52:00,600
SOME MAY LOOK SOFT,
BUT INSIDE THEIR HEARTS
ARE MADE OUT OF STEEL.
600
00:52:03,366 --> 00:52:04,633
LET HIM OUT
OF THERE, SPICER.
601
00:52:06,366 --> 00:52:10,399
YOU KNOW I GOTTA
HOLD THEMS THAT KILLS
A MAN, MR. BEAUMONT.
602
00:52:10,433 --> 00:52:14,133
IT WAS SELF-DEFENSE.
AIN'T THAT RIGHT, BOY?
603
00:52:15,133 --> 00:52:16,332
YES SIR, IT WAS.
604
00:52:16,366 --> 00:52:18,366
WHAT MORE
DO YOU NEED, SHERIFF?
605
00:52:29,400 --> 00:52:31,633
WELL, MR. BEAUMONT,
606
00:52:31,667 --> 00:52:33,666
I GUESS YOU HAVE
A POINT AFTER ALL.
607
00:52:35,667 --> 00:52:38,066
I WAS SURE YOU'D
SEE THINGS MY WAY.
608
00:52:46,333 --> 00:52:50,399
WELL, JACK, I NEED A MAN
WHO CAN HANDLE HIMSELF
IN A STICKY SITUATION.
609
00:52:50,433 --> 00:52:53,699
YOU DID ALL RIGHT AGAINST
THEM DRUNKEN CABALLEROS,
610
00:52:53,733 --> 00:52:56,033
SO YOU NEED TO LEARN
HOW TO USE THIS.
611
00:52:57,667 --> 00:52:59,066
MAKE A BETTER MAN
OUTTA YA.
612
00:53:00,533 --> 00:53:02,232
THE WAY YOU'RE GOING,
YOU'LL BE WORKING THE REST
613
00:53:02,266 --> 00:53:04,766
OF YOUR LIFE
JUST TO PAY ME BACK.
614
00:53:04,800 --> 00:53:07,266
ALL RIGHT,
MR. BEAUMONT. THANKS.
615
00:53:07,300 --> 00:53:09,232
OH! LORD, SON,
616
00:53:09,266 --> 00:53:11,533
I THINK THE FIRST THING
YOU MIGHT NEED IS A BATH.
617
00:53:17,133 --> 00:53:19,599
Percy's voice:
"MY DEAREST EULA,
618
00:53:19,633 --> 00:53:21,533
YOU MUST NOT WORRY
ABOUT A THING, MY LOVE.
619
00:53:21,567 --> 00:53:23,633
MY FATHER HAS SENT ME
TO SAN FRANCISCO,
620
00:53:23,667 --> 00:53:27,099
BUT WHEN I RETURN,
I WILL MAKE YOU MY OWN
ONCE AGAIN.
621
00:53:27,133 --> 00:53:30,533
WAIT FOR ME. PERCY."
622
00:53:32,867 --> 00:53:34,666
HO.
HO HO HO.
623
00:53:35,634 --> 00:53:38,199
YOU GOT A MIGHTY FINE WAY
WITH THAT FILLY, JACK.
624
00:53:38,233 --> 00:53:40,399
SHE'S GONNA MAKE
A GOOD RIDE.
625
00:53:40,433 --> 00:53:42,533
SHE'S A FINE ONE,
MR. BEAUMONT.
626
00:53:44,300 --> 00:53:46,233
BOUGHT HER
FOR MY WIFE HERE
TO CELEBRATE.
627
00:53:47,733 --> 00:53:50,433
- CELEBRATE?
-IN CASE
YOU DIDN'T NOTICE,
628
00:53:50,467 --> 00:53:52,199
I'M ABOUT TO BE
A PROUD FATHER.
629
00:53:56,166 --> 00:53:57,566
CONGRATULATIONS.
630
00:53:57,600 --> 00:53:59,733
I JUST KNOW
IT'S GONNA BE A BOY.
631
00:54:01,133 --> 00:54:02,266
IT BETTER BE.
632
00:54:03,333 --> 00:54:04,566
KEEP UP
THE GOOD WORK, JACK!
633
00:54:04,600 --> 00:54:07,199
WALK ON. COME ON.
WALK ON. WALK ON.
634
00:54:17,733 --> 00:54:20,132
I FOUND OUT
WHERE JACK RIVERS WENT.
635
00:54:20,166 --> 00:54:22,299
THAT NO GOOD--
636
00:54:22,333 --> 00:54:25,766
HE WENT TO WORK
FOR CARSON AND BETSY.
637
00:54:25,800 --> 00:54:27,400
CAN YOU BELIEVE THAT?
638
00:54:28,400 --> 00:54:30,299
MY BROTHER-IN-LAW
BAILED HIM OUT
639
00:54:30,333 --> 00:54:32,366
AFTER HE KILLED
A MAN DOWN IN FRESNO.
640
00:54:32,400 --> 00:54:35,533
THEY SAY IT WAS
SELF-DEFENSE.
641
00:54:35,567 --> 00:54:39,332
LORD, I NEVER WOULD'VE
HIRED A HALF-BREED
IN THE FIRST PLACE,
642
00:54:39,366 --> 00:54:41,633
ESPECIALLY IF I'D KNOWN
HE WAS A GUNSLINGER.
643
00:54:55,300 --> 00:54:57,199
Eula's voice:
"DEAR JACK,
644
00:54:57,233 --> 00:54:59,299
I DID NOT KNOW
WHERE YOU WERE
645
00:54:59,333 --> 00:55:01,499
OR I WOULD'VE
WRITTEN YOU SOONER.
646
00:55:01,533 --> 00:55:04,199
I'M SORRY TO TELL YOU
THAT YOUR MA IS DEAD.
647
00:55:04,233 --> 00:55:07,533
SHE WAS WORKING UP
AT THE MINING CAMP.
648
00:55:07,567 --> 00:55:09,833
JACK, I'M SO SORRY.
649
00:55:09,867 --> 00:55:13,533
THESE SAME ROUGH
CIRCUMSTANCES RESULTED
IN THE DEATH OF MY PA.
650
00:55:15,533 --> 00:55:17,333
THEY HUNG THE MAN
THAT DONE IT.
651
00:55:19,100 --> 00:55:20,833
IF IT HELPS AT ALL,
652
00:55:20,867 --> 00:55:23,266
MY PA DIED TRYING
TO PROTECT YOUR MOTHER.
653
00:55:24,467 --> 00:55:26,800
I HAVE OTHER NEWS
TO TELL YOU, BUT...
654
00:55:26,834 --> 00:55:30,299
I WILL WAIT UNTIL I CAN
WRITE YOU ANOTHER LETTER.
655
00:55:30,333 --> 00:55:32,166
MEANWHILE...
656
00:55:32,200 --> 00:55:34,299
I HOPE THAT
YOU'RE IN GOOD HEALTH
657
00:55:34,333 --> 00:55:36,166
AND THAT YOUR LIFE
IS TREATING YOU KIND.
658
00:55:36,200 --> 00:55:39,766
YOUR TRUE FRIEND,
EULA SEELEY.
659
00:55:39,800 --> 00:55:43,533
P.S., I WILL ALWAYS
REMEMBER YOU."
660
00:56:05,400 --> 00:56:08,099
♪ LET US LABOR
FOR THE MASTER... ♪
661
00:56:08,133 --> 00:56:10,499
♪ FROM THE DAWN
TILL SETTING SUN ♪
662
00:56:10,533 --> 00:56:16,366
♪ LET US TALK OF ALL HIS
WONDROUS LOVE AND CARE ♪
663
00:56:16,400 --> 00:56:18,766
♪ THEN WHEN
ALL OF LIFE IS OVER... ♪
664
00:56:18,800 --> 00:56:21,699
♪ AND OUR WORK
ON EARTH IS DONE ♪
665
00:56:21,733 --> 00:56:24,399
♪ AND THE ROLL
IS CALLED UP YONDER ♪
666
00:56:24,433 --> 00:56:27,166
♪ I'LL BE THERE. ♪
667
00:56:27,200 --> 00:56:30,566
MR. PERCY WILLOUGHBY
IS ON HIS WAY BACK
FROM SAN FRANCISCO.
668
00:56:30,600 --> 00:56:34,733
OH, LORD, HIM AND HIS FAMILY
MUST BE AS RICH AS MIDAS.
669
00:56:34,767 --> 00:56:36,766
NOW BEFORE
YOU GO GET YOURSELF
ALL IN A DITHER,
670
00:56:36,800 --> 00:56:39,166
I STILL DON'T BELIEVE
HE'S GONNA MARRY YOU.
671
00:56:39,200 --> 00:56:42,332
OH, HE'S GONNA MARRY ME,
ALL RIGHT, MISS FLESCHER.
HE PROMISED.
672
00:56:42,366 --> 00:56:44,299
GOOD LORD,
I HOPE SO.
673
00:56:44,333 --> 00:56:47,833
OTHERWISE, WHAT ON EARTH
IS A RESPECTABLE WOMAN
SUPPOSED TO DO?
674
00:56:51,100 --> 00:56:53,633
OH, LORD OF MERCY,
THERE SHE IS.
675
00:56:53,667 --> 00:56:55,566
IT'S YOUR SISTER,
MISS BEAUMONT.
676
00:56:55,600 --> 00:56:57,433
OF COURSE
IT'S MY SISTER.
677
00:56:57,467 --> 00:56:59,699
SHE'S COME HERE
FOR HER CONFINEMENT...
678
00:56:59,733 --> 00:57:01,599
OH.
679
00:57:01,633 --> 00:57:04,400
...SO'S I CAN
TAKE CARE OF HER.
680
00:57:12,300 --> 00:57:14,566
HOWDY, MISS BEAUMONT.
681
00:57:14,600 --> 00:57:16,499
WHY, GOOD HEAVENS, GIRL.
682
00:57:16,533 --> 00:57:18,199
IT SEEMS WE'RE
IN THE SAME CONDITION.
683
00:57:18,233 --> 00:57:20,767
GO TELL CINNAMON TO MAKE US
SOME OF THAT CHAMOMILE TEA.
684
00:57:26,366 --> 00:57:30,066
LORDY, MABEL, I SWEAR
I ALMOST HAD THIS BABY
ON THE STAGE.
685
00:57:30,100 --> 00:57:32,299
COME ON IN HERE, SISTER,
AND SIT YOURSELF DOWN.
686
00:57:32,333 --> 00:57:33,466
THANK YOU.
687
00:57:40,834 --> 00:57:42,566
WHOA.
688
00:58:05,600 --> 00:58:06,666
MISS EULA,
689
00:58:06,700 --> 00:58:08,399
YOU BETTER STOP
ALL THAT WALKING.
690
00:58:08,433 --> 00:58:10,600
YOU GONNA
BRING THAT BABY ON
BEFORE ITS TIME.
691
00:58:14,467 --> 00:58:15,733
WHAT'S THE MATTER, HONEY?
692
00:58:15,767 --> 00:58:19,132
- - Mabel:
- CINNAMON!
693
00:58:19,166 --> 00:58:21,733
OH MY LORD,
TWO PREGNANT WOMEN AT ONCE.
694
00:58:23,233 --> 00:58:25,166
THAT'S ENOUGH WATER
695
00:58:25,200 --> 00:58:26,766
TO SET THIS HOUSE
FLOATING AWAY.
696
00:58:26,800 --> 00:58:28,266
MISS EULA,
YOU SIT DOWN.
697
00:58:28,300 --> 00:58:29,700
REST YOURSELF.
698
00:58:33,333 --> 00:58:35,400
I'M GONNA
BRING YOU SOME TEA.
699
00:58:41,667 --> 00:58:43,266
I CAME WHEN
I GOT YOUR NOTE.
700
00:58:43,300 --> 00:58:45,533
WHAT'S THE MATTER?
701
00:58:45,567 --> 00:58:47,299
YOU STARTED?
702
00:58:47,333 --> 00:58:49,299
TELL ME, HETTIE.
YOU TELL ME RIGHT NOW.
703
00:58:49,333 --> 00:58:51,566
- WHAT DO YOU MEAN?
- YOU KNOW EXACTLY WHAT
I'M TALKING ABOUT.
704
00:58:51,600 --> 00:58:54,132
I SAW HIM.
I SAW PERCY.
705
00:58:54,166 --> 00:58:55,699
WELL, JUST--
JUST LET ME CATCH MY BREATH.
706
00:58:55,733 --> 00:58:58,566
NO. YOU KNOW SOMETHING,
NOW YOU TELL ME RIGHT NOW.
707
00:59:00,800 --> 00:59:02,099
LORDY.
708
00:59:04,400 --> 00:59:06,800
PERCY WILLOUGHBY'S
GONNA MARRY HYACINTH PARSONS.
709
00:59:10,366 --> 00:59:11,666
NO.
710
00:59:19,834 --> 00:59:21,533
OH GOD.
711
00:59:23,467 --> 00:59:25,533
EULA.
712
00:59:28,600 --> 00:59:30,499
OH MY LORD.
713
00:59:30,533 --> 00:59:32,600
YOU HELP ME
GET HER UPSTAIRS?
714
00:59:34,133 --> 00:59:35,266
COME ON.
715
01:00:10,567 --> 01:00:12,533
MABEL, HELP ME, GOD.
716
01:00:14,433 --> 01:00:15,633
PLEASE, MABEL.
717
01:00:19,200 --> 01:00:22,666
BEAUTIFUL BABY.
718
01:00:24,433 --> 01:00:25,700
BEAUTIFUL.
719
01:00:32,300 --> 01:00:34,132
GET SOME TEA
FOR MY SISTER.
720
01:00:34,166 --> 01:00:35,600
NOW.
721
01:00:40,567 --> 01:00:42,433
LOOKS LIKE
A HEALTHY CHILD.
722
01:00:52,633 --> 01:00:54,166
A BOY.
723
01:00:54,200 --> 01:00:56,266
WELL WELL, GOOD FOR YOU.
724
01:00:58,133 --> 01:01:00,733
EULA, I IMAGINE
YOU'RE MIGHTY SORE.
725
01:01:00,767 --> 01:01:03,433
NO, I'M ALL RIGHT.
HERE, LET ME HAVE HIM.
726
01:01:03,467 --> 01:01:06,766
YOU BEST DO AS I SAY.
I KNOW BETTER THAN YOU.
727
01:01:06,800 --> 01:01:08,566
TAKE THIS.
728
01:02:30,467 --> 01:02:33,700
HEY, JACK.
JACK, MY BOY,
COME MEET MY SON.
729
01:02:35,133 --> 01:02:37,199
OH.
730
01:02:38,867 --> 01:02:42,666
CARSON JAMES
BEAUMONT JUNIOR.
731
01:02:42,700 --> 01:02:45,132
HE LOOKS JUST LIKE
GRANDFATHER SVENSON.
732
01:02:45,166 --> 01:02:46,700
AW, A SPITTING IMAGE.
733
01:02:51,333 --> 01:02:52,733
HERE WE GO,
SWEETIE.
734
01:03:04,800 --> 01:03:09,033
JACK, MY BOY,
I CAN'T WAIT TO GET DOWN
TO THE GOLDEN NUGGET.
735
01:03:12,166 --> 01:03:13,566
HAVE YOU SEEN LILY?
736
01:03:14,567 --> 01:03:17,566
I'VE BEEN KIND OF BUSY.
THAT BAY MARE'S IN FOAL.
737
01:03:17,600 --> 01:03:19,733
OH, BY GOD,
THAT'S GOOD NEWS, JACK.
738
01:03:21,266 --> 01:03:22,566
TELL YOU WHAT,
739
01:03:22,600 --> 01:03:24,399
WHY DON'T YOU
SADDLE UP MY SORREL?
740
01:03:24,433 --> 01:03:26,232
I'M A MIGHT THIRSTY
AFTER THAT RIDE.
741
01:03:26,266 --> 01:03:28,233
JACK, GET MY TRUNK,
WILL YOU?
742
01:03:30,600 --> 01:03:32,700
LADIES FIRST.
743
01:03:43,867 --> 01:03:46,466
I CAN'T HELP BUT THINK
ABOUT MY MAMA...
744
01:03:47,533 --> 01:03:49,166
WHAT SHE'D THINK
SEEING ME COME
745
01:03:49,200 --> 01:03:51,400
- SO LOW AND UNRESPECTABLE.
- LISTEN.
746
01:03:52,834 --> 01:03:56,499
MAMA RITA'S...
GOOD TO ME.
747
01:03:56,533 --> 01:03:58,633
SHE DON'T WORK ME
TOO HARD AND...
748
01:04:00,200 --> 01:04:01,566
SHE DON'T LET
ANYBODY HIT ME.
749
01:04:04,567 --> 01:04:06,466
YOU GOTTA LOOK FORWARD.
750
01:04:07,867 --> 01:04:10,333
MORE LIKE DOWNWARD
IF YOU ASK ME.
751
01:04:11,366 --> 01:04:12,366
COME ON, HONEY.
752
01:04:14,400 --> 01:04:16,400
TRY TO LOOK
ON THE BRIGHT SIDE.
753
01:04:23,366 --> 01:04:26,066
ALL RIGHT, GIRLS,
GO GET READY FOR WORK.
754
01:04:26,100 --> 01:04:27,366
I WANNA TALK
TO EULA HERE.
755
01:04:28,500 --> 01:04:30,099
COME ON, SARAH,
LET'S GO.
756
01:04:32,500 --> 01:04:34,066
I DON'T KNOW
IF IT'S WORTH IT,
757
01:04:34,100 --> 01:04:35,633
ME TAKING ON
A SICKLY GIRL LIKE YOU.
758
01:04:40,166 --> 01:04:42,566
WELL, DO YOU WANNA
WORK HERE, GIRL, OR NOT?!
759
01:04:42,600 --> 01:04:44,499
SHOW ME
A LITTLE GUMPTION, BY GOD!
760
01:04:44,533 --> 01:04:45,800
YES, MA'AM,
I'LL BE ALL RIGHT.
761
01:04:45,834 --> 01:04:48,299
DARN TOOTIN',
OR YOU CAN'T STAY HERE.
762
01:04:50,733 --> 01:04:53,800
I GOTTA STAY HERE.
763
01:04:53,834 --> 01:04:57,166
- I GOTTA EARN A LIVING.
- ALL RIGHT THEN.
764
01:04:57,200 --> 01:05:00,399
YOU DO YOUR JOB
AND YOU KEEP CLEAN.
765
01:05:00,433 --> 01:05:03,132
YOU GET 25%
PLUS ROOM AND BOARD.
766
01:05:03,166 --> 01:05:05,266
THAT SOUNDS MIGHTY FAIR.
767
01:05:05,300 --> 01:05:07,633
I'LL GIVE YOU A COUPLE OF DAYS
TO GET USED TO THE PLACE.
768
01:05:07,667 --> 01:05:10,733
JUST PLAY CARDS
AND LOOK PRETTY.
769
01:05:10,767 --> 01:05:12,700
I'LL TAKE CARE
OF THE REST.
770
01:05:19,233 --> 01:05:22,466
I ONLY HOPE
GOD CAN FORGIVE ME.
771
01:05:22,500 --> 01:05:25,066
WELL, IF THERE'S ROOM
IN THE LORD'S HEART
772
01:05:25,100 --> 01:05:27,066
FOR A TIRED
OLD WHORE LIKE ME,
773
01:05:27,100 --> 01:05:28,666
I'M SURE
THERE'S ROOM FOR YOU.
774
01:05:29,800 --> 01:05:31,767
I'LL SEND HETTIE UP
WITH SOME CLOTHES.
775
01:05:32,767 --> 01:05:34,266
THANK YOU, MAMA RITA...
776
01:05:35,333 --> 01:05:36,767
FOR ALL YOUR
KINDNESS TO ME.
777
01:05:39,333 --> 01:05:41,199
I'LL WORK HARD,
I PROMISE.
778
01:05:42,867 --> 01:05:45,199
THERE AIN'T MUCH MORE
FOR YOU AFTER THIS.
779
01:05:45,233 --> 01:05:47,800
YOU MAKE IT HERE
OR YOU GO BACK DOWN
TO THE CAMP.
780
01:05:47,834 --> 01:05:50,299
YOU KNOW
WHAT THAT'S LIKE.
781
01:05:50,333 --> 01:05:54,266
MIGHT AS WELL SHOOT
YOURSELF NOW AND SAVE
SOMEONE ELSE THE TROUBLE.
782
01:05:59,333 --> 01:06:02,132
ROSA. YOU, ROSA.
783
01:06:02,166 --> 01:06:04,566
- YES, MISS BEAUMONT?
- I WANT SOME TEA,
784
01:06:04,600 --> 01:06:05,833
AND MAKE ME
SOME BREAD AND HONEY.
785
01:06:05,867 --> 01:06:08,299
- YES, MISS BEAUMONT.
- OH, AND WAIT.
786
01:06:08,333 --> 01:06:11,332
THERE'S A NEW WOMAN
COMING TO DO SOME COOKING
IN A COUPLE OF DAYS,
787
01:06:11,366 --> 01:06:14,733
WITH A HUSBAND TOO,
SO YOU BEST FIX UP
THE CABIN OUT BACK.
788
01:06:14,767 --> 01:06:17,099
YES.
789
01:06:29,633 --> 01:06:31,666
ISN'T HE BEAUTIFUL, JACK?
790
01:06:32,767 --> 01:06:36,232
YES, HE SURE IS.
791
01:06:36,266 --> 01:06:38,533
NOW WHERE ON EARTH
DID THAT CARSON GO TO?
792
01:06:40,166 --> 01:06:42,066
I COULDN'T
RIGHTLY SAY, MA'AM.
793
01:06:43,233 --> 01:06:44,333
COULDN'T RIGHTLY SAY?
794
01:06:46,100 --> 01:06:47,599
COULDN'T RIGHTLY SAY?
795
01:06:47,633 --> 01:06:49,232
NO, MA'AM.
796
01:06:49,266 --> 01:06:50,800
WELL, WE'LL JUST SEE
ABOUT THAT.
797
01:06:51,834 --> 01:06:53,199
MISS BEAUMONT.
798
01:06:55,633 --> 01:06:57,266
WHAT IS IT?
799
01:06:58,733 --> 01:07:00,466
DID YOU HAPPEN
TO RUN INTO EULA SEELEY
800
01:07:00,500 --> 01:07:02,433
WHEN YOU WAS UP
TO RAVEN'S BEND?
801
01:07:07,100 --> 01:07:09,666
NO, I DID NOT.
802
01:07:23,567 --> 01:07:26,232
I DON'T KNOW HOW YOU CAN FEEL
THAT WAY ABOUT ME, FREDDY.
803
01:07:26,266 --> 01:07:27,366
BUT I DO.
804
01:07:28,567 --> 01:07:29,800
BUT HOW CAN YOU LOVE ME
805
01:07:29,834 --> 01:07:31,299
WHEN YOU KNOW WHAT
I DO AND YOU KNOW--
806
01:07:31,333 --> 01:07:33,466
I DON'T CARE
ABOUT ANY OF THAT.
807
01:07:34,467 --> 01:07:36,266
I KNOW
WHAT YOU ARE INSIDE.
808
01:07:38,100 --> 01:07:42,700
- OH, FREDDY.
- HEY, THERE'S NO NEED
FOR TEARS, DARLIN'.
809
01:07:43,800 --> 01:07:46,600
I, UH-- I JUST
WANNA KNOW ONE THING.
810
01:07:47,767 --> 01:07:49,099
WHAT'S THAT?
811
01:07:49,133 --> 01:07:51,666
WILL YOU MARRY ME
AND BE MY WIFE?
812
01:08:04,166 --> 01:08:05,466
GIVE HER A DRINK.
IT'S ON THE HOUSE.
813
01:08:05,500 --> 01:08:06,733
- DRINK'S ON THE HOUSE.
- YOU WINNING?
814
01:08:06,767 --> 01:08:08,466
ONE DRINK. ONE DRINK.
815
01:08:15,500 --> 01:08:18,099
YOU KNOW WHAT I DO
WHEN I CAN'T STAND IT?
816
01:08:23,467 --> 01:08:25,066
WHAT'S THAT?
817
01:08:25,100 --> 01:08:27,533
IT'S JUST LAUDANUM.
818
01:08:28,533 --> 01:08:30,232
TAKE A SIP NOW AND THEN,
819
01:08:30,266 --> 01:08:32,400
EASES THE PAIN A BIT.
820
01:08:33,767 --> 01:08:35,600
BIG MAMA DON'T LIKE IT.
821
01:08:36,633 --> 01:08:38,666
SHE WANTS US LIVELY.
822
01:08:38,700 --> 01:08:41,266
I DON'T CARE
TO BE LIVELY.
823
01:08:46,500 --> 01:08:49,800
BESIDES, IT HELPS ME
TOLERATE THE FAT ONES.
824
01:08:49,834 --> 01:08:52,332
WHAT ABOUT THE ONES
WITH BAD BREATH?
825
01:08:52,366 --> 01:08:54,733
THEY ALL HAVE
BAD BREATH, HONEY.
826
01:09:00,200 --> 01:09:01,566
COME HERE, HONEY.
827
01:09:01,600 --> 01:09:03,767
HELP A MAN
FORGET THE PAIN.
828
01:09:04,767 --> 01:09:07,266
GET US A LITTLE
DRINK FIRST.
829
01:09:07,300 --> 01:09:08,666
HEY, BARKEEP!
830
01:09:11,233 --> 01:09:13,066
LISTEN, SARAH...
831
01:09:13,867 --> 01:09:15,633
YOU BETTER ACT RIGHT.
832
01:09:17,100 --> 01:09:20,166
THIS FELLA IS RICH
AND PAYING, YOU HEAR?
833
01:09:20,200 --> 01:09:21,733
YES, MA'AM.
834
01:09:25,333 --> 01:09:28,499
GOOD LORD, COULD YOU
SMELL HIS BREATH?
835
01:09:28,533 --> 01:09:31,466
YEAH,
YOU GO AHEAD AND LAUGH.
836
01:09:31,500 --> 01:09:33,600
YOU AIN'T THE ONE
THAT'S GOTTA BE WITH HIM.
837
01:09:37,133 --> 01:09:38,333
WELL?
838
01:09:41,533 --> 01:09:44,132
HMM. OKAY,
WOULD YOU LIKE A DRINK?
839
01:09:44,166 --> 01:09:46,633
I THINK I HAVE CAUSE
TO CELEBRATE, ABSOLUTELY.
840
01:11:53,733 --> 01:11:56,199
- OH.
-EVENING, MR. BEAUMONT.
841
01:11:56,233 --> 01:11:57,433
JACK.
842
01:11:57,467 --> 01:11:59,800
JACK MY BOY.
843
01:11:59,834 --> 01:12:01,332
WHOA.
844
01:12:01,366 --> 01:12:03,733
HOLD UP, HOLD UP,
MR. BEAUMONT.
845
01:12:04,733 --> 01:12:06,332
ALL RIGHT, ALL RIGHT.
846
01:12:06,366 --> 01:12:07,833
THERE YOU GO.
847
01:12:07,867 --> 01:12:09,766
JACK MY BOY,
848
01:12:09,800 --> 01:12:12,166
I GOT ME
A LITTLE SECRET.
849
01:12:13,333 --> 01:12:15,766
I THINK LILY
MIGHT BE EXPECTING.
850
01:12:15,800 --> 01:12:19,466
I'M GONNA GET
MYSELF ANOTHER YOUNG'UN
FOR HALF THE TROUBLE.
851
01:12:19,500 --> 01:12:22,332
NO OFFENSE, MR. BEAUMONT,
852
01:12:22,366 --> 01:12:24,166
BUT YOU GOT YOURSELF
A FINE-LOOKING SON ALREADY.
853
01:12:24,200 --> 01:12:26,332
TWO'S BETTER THAN ONE,
JACK MY BOY.
854
01:12:26,366 --> 01:12:28,366
THE MORE THE MERRIER.
855
01:12:29,633 --> 01:12:31,299
BETSY USED
TO BE A BEAUTY.
856
01:12:31,333 --> 01:12:33,466
GETTING ON IN YEARS,
IF YOU KNOW WHAT I MEAN.
857
01:12:33,500 --> 01:12:34,767
LET'S GET YOU INSIDE, SIR.
858
01:12:36,366 --> 01:12:37,600
ALL RIGHT.
859
01:12:42,133 --> 01:12:44,366
- MORNING, JACK.
- MORNING, MISS BEAUMONT.
860
01:12:44,400 --> 01:12:48,299
- HOW'S MY FILLY?
- SHE'S LOOKING REAL GOOD,
MISS BEAUMONT.
861
01:12:48,333 --> 01:12:51,066
SHE'S A BEAUTY.
862
01:12:51,100 --> 01:12:53,066
MEN USED TO SAY THAT
ABOUT ME, JACK.
863
01:12:55,533 --> 01:12:57,433
AND THEY WOULD STILL
BE RIGHT, MA'AM.
864
01:12:57,467 --> 01:13:00,466
WELL NOW, JACK,
YOU MANAGED TO PULL
A COMPLIMENT
865
01:13:00,500 --> 01:13:03,466
OUT OF A BAD SITUATION.
866
01:13:03,500 --> 01:13:05,800
SO THEY TELL ME
YOU'VE KILLED SOMEBODY.
867
01:13:07,233 --> 01:13:09,199
I GUESS THAT
MAKES YOU A REAL MAN.
868
01:13:10,333 --> 01:13:11,366
BUT FOR A MAN,
869
01:13:11,400 --> 01:13:14,099
YOU SURE DO MISS
A LOT OF SIGNALS.
870
01:13:19,500 --> 01:13:23,132
WELL, I GUESS YOU AIN'T
A REAL MAN AFTER ALL.
871
01:13:23,166 --> 01:13:25,533
DON'T YOUR MARRIAGE
MEAN NOTHING, MISS BEAUMONT?
872
01:13:25,567 --> 01:13:28,066
WHAT DO YOU KNOW
ABOUT MY MARRIAGE?
873
01:13:28,100 --> 01:13:31,633
THE ONLY THINGS
THAT MATTER TO ME ARE
MY SON AND THIS RANCH,
874
01:13:31,667 --> 01:13:34,066
WHICH I'M GONNA KEEP,
NO MATTER WHAT
875
01:13:34,100 --> 01:13:36,199
THAT FAT BASTARD DOES
WITH HIS WHORE.
876
01:13:36,233 --> 01:13:39,166
YOU THINK I DIDN'T KNOW?
877
01:13:40,167 --> 01:13:42,599
WHAT DO YOU THINK MARRIAGE
IS ALL ABOUT, JACK?
878
01:13:42,633 --> 01:13:44,733
YOU THINK
IT'S ALL ABOUT LOVE?
879
01:13:44,767 --> 01:13:47,166
WELL, I THOUGHT
IT MIGHT HAVE SOMETHING
TO DO WITH IT.
880
01:13:49,166 --> 01:13:50,500
YOU'RE LOVE-STRUCK.
881
01:13:51,834 --> 01:13:54,333
IT'S THAT EULA GAL UP
AT RAVEN'S BEND, AIN'T IT?
882
01:13:56,733 --> 01:13:59,299
I GAVE UP ON LOVE
A LONG TIME AGO.
883
01:14:00,433 --> 01:14:02,333
TRUST ME, JACK.
THERE'S NO FUTURE IN IT.
884
01:14:05,567 --> 01:14:06,833
EULA, YOU'LL NEVER GUESS.
885
01:14:06,867 --> 01:14:09,199
FREDDY AND ME'S
GONNA GET MARRIED.
886
01:14:09,233 --> 01:14:11,400
NOW WHAT DO YOU THINK
ABOUT THAT?
887
01:14:13,200 --> 01:14:14,733
I'M GLAD FOR YOU.
888
01:14:14,767 --> 01:14:16,399
YOU OUGHTA GET
THE HELL OUT OF HERE.
889
01:14:16,433 --> 01:14:19,232
WELL, THAT'S EXACTLY
WHAT I WANT.
890
01:14:19,266 --> 01:14:22,266
WE'RE GOING TO MONTANA
WHERE THERE'S HOMESTEAD LAND.
891
01:14:23,867 --> 01:14:25,332
BUT I WANT YOU
TO COME WITH US.
892
01:14:25,366 --> 01:14:28,466
WOMEN NEED OTHER WOMEN
TO GET THROUGH TOUGH TIMES.
893
01:14:28,500 --> 01:14:30,233
I DON'T KNOW, HETTIE.
894
01:14:31,767 --> 01:14:33,299
WE'D ALL HAVE TO WORK HARD,
895
01:14:33,333 --> 01:14:34,733
BUT WHAT'S BETTER,
896
01:14:34,767 --> 01:14:38,099
DYING HERE OR WORKING
OUR OWN LAND?
897
01:14:40,166 --> 01:14:42,332
YOU HAVE SOMEONE.
898
01:14:42,366 --> 01:14:45,099
I DON'T EVEN HAVE A MAN,
MUCH LESS A HUSBAND.
899
01:14:48,834 --> 01:14:50,299
LEAVE US, HETTIE.
900
01:14:50,333 --> 01:14:52,099
I'D LIKE TO TALK
TO EULA HERE.
901
01:14:53,300 --> 01:14:54,700
IT'S ALL RIGHT, HETTIE.
I'M ALL RIGHT.
902
01:14:56,366 --> 01:14:58,700
I SEE YOU HAVEN'T
FORGOTTEN ME, EULA.
903
01:15:19,300 --> 01:15:20,767
AIN'T YOU GONNA
SPEAK TO ME?
904
01:15:22,100 --> 01:15:24,666
WHAT ON EARTH WOULD
I HAVE TO SAY TO YOU?
905
01:15:24,700 --> 01:15:27,466
SHOULD I TELL YOU
THAT YOU RUINED MY LIFE?
906
01:15:27,500 --> 01:15:30,066
I HAD TO MARRY HER, EULA,
DON'T YOU SEE?
907
01:15:30,100 --> 01:15:31,733
WHY DON'T YOU GO AWAY?
LEAVE ME ALONE.
908
01:15:31,767 --> 01:15:33,233
IT WAS ONLY BUSINESS.
909
01:15:34,600 --> 01:15:36,666
I HOPE YOUR BUSINESS
DOES REAL WELL.
910
01:15:39,400 --> 01:15:41,699
I STILL LOVE YOU, EULA.
911
01:15:41,733 --> 01:15:44,166
IS THAT WHY YOU MARRIED
HYACINTH PARSONS?
912
01:15:44,200 --> 01:15:46,066
I HAD TO MARRY HER
FOR MY FAMILY'S BUSINESS.
913
01:15:46,100 --> 01:15:48,332
WELL, I GUESS THAT'S HOW
YOU LOOK AT LOVE THEN--
914
01:15:48,366 --> 01:15:50,332
- AS A BUSINESS DEAL.
- WAIT JUST A MINUTE!
915
01:15:50,366 --> 01:15:52,533
- LET GO OF ME.
- I WANNA TAKE CARE OF YOU.
916
01:15:52,567 --> 01:15:54,833
-NO.
- - Percy:
- YOU BELONG TO ME.
917
01:15:54,867 --> 01:15:57,366
-NO.
- - Percy:
- I'LL SET YOU UP.
YOU WON'T LACK FOR NOTHING.
918
01:15:57,400 --> 01:15:59,132
YOU'LL BE MY FANCY GAL.
919
01:15:59,166 --> 01:16:02,466
I WILL NEVER BE
YOUR FANCY GAL.
920
01:16:02,500 --> 01:16:04,599
I'M NOT LETTING
YOU GO, EULA.
921
01:16:04,633 --> 01:16:06,700
YOU ALREADY HAVE.
922
01:16:07,733 --> 01:16:09,666
YOU ALREADY HAVE.
923
01:16:24,266 --> 01:16:26,299
BY GOD. CINNAMON.
924
01:16:26,333 --> 01:16:28,166
JACK RIVERS!
925
01:16:30,633 --> 01:16:33,299
- OH!
- IT IS SO GOOD TO SEE YOU.
926
01:16:33,333 --> 01:16:35,232
- WHAT THE HELL
ARE YOU DOING HERE?
- MISS FLESCHER ASKED ME
927
01:16:35,266 --> 01:16:38,033
TO COME DOWN HERE AND HELP
MISS BEAUMONT WITH THE BABY.
928
01:16:38,834 --> 01:16:41,132
HOWDY.
I'M JACK RIVERS.
929
01:16:41,166 --> 01:16:44,466
JACK, THIS HERE IS
MY HUSBAND JOE DANCER.
930
01:16:44,500 --> 01:16:47,699
- HOWDY.
- MR. BEAUMONT HIRED
HIM ON TO WORK WITH ME.
931
01:16:47,733 --> 01:16:49,733
WELL, CONGRATULATIONS.
932
01:16:49,767 --> 01:16:53,299
THANKS. I BEST
BE GETTING BACK TO WORK.
933
01:16:53,333 --> 01:16:55,766
- ALL RIGHT.
- NICE MEETING YOU, MR. RIVERS.
934
01:16:55,800 --> 01:16:58,566
SAME HERE,
AND IT'S JACK.
935
01:16:58,600 --> 01:17:00,733
SOUNDS GOOD, JACK.
936
01:17:02,200 --> 01:17:04,266
WE SAVING UP, JACK.
937
01:17:04,300 --> 01:17:07,166
WE GONNA BUY US
SOME HOMESTEAD LAND
UP NORTH SOMEWHERE,
938
01:17:07,200 --> 01:17:09,232
RAISE US A FAMILY.
939
01:17:09,266 --> 01:17:12,233
SO... HOW'S ABOUT EULA?
940
01:17:17,467 --> 01:17:19,132
YOU BEST SIT DOWN, JACK.
941
01:17:19,166 --> 01:17:21,266
THIS AIN'T
NO HAPPY STORY.
942
01:17:23,266 --> 01:17:24,600
JUST RELAX...
943
01:17:26,166 --> 01:17:29,666
AND THINK ABOUT ALL THE MONEY
YOU'RE GONNA MAKE.
944
01:18:01,166 --> 01:18:02,433
NOPE, NOT YOU.
945
01:18:02,467 --> 01:18:04,566
ANYBODY BUT YOU.
946
01:18:06,300 --> 01:18:08,099
I DO NOT
HAVE TO DO THIS.
947
01:18:08,133 --> 01:18:09,499
OH YES, YOU DO.
948
01:18:09,533 --> 01:18:12,733
YOU'RE BOUGHT AND PAID FOR,
WHETHER YOU LIKE IT NOR NOT.
949
01:18:19,733 --> 01:18:20,800
OH!
950
01:18:20,834 --> 01:18:22,800
NO. STOP.
951
01:18:22,834 --> 01:18:26,666
STOP, PERCY.
ST-- NO! STOP!
952
01:18:26,700 --> 01:18:30,399
STOP IT!
NO! NO!
953
01:18:30,433 --> 01:18:34,666
OH! OH! NO! STOP!
954
01:18:34,700 --> 01:18:37,500
STOP IT!
955
01:18:55,433 --> 01:18:57,299
I MADE A DEAL
WITH MAMA RITA.
956
01:18:58,433 --> 01:19:00,433
YOU'RE MINE
EXCLUSIVELY, EULA.
957
01:19:02,200 --> 01:19:03,600
JUST LIKE BEING MARRIED.
958
01:19:05,600 --> 01:19:07,733
NOW YOU CAN HAVE ME
959
01:19:07,767 --> 01:19:09,266
ANY TIME YOU WANT.
960
01:19:17,567 --> 01:19:19,767
DON'T YOU EVER
DO THAT AGAIN...
961
01:19:21,700 --> 01:19:23,466
OR I'LL KILL YOU.
962
01:19:36,166 --> 01:19:38,099
DON'T WORRY, DARLING.
963
01:19:40,166 --> 01:19:41,800
YOU'LL GET USED TO IT.
964
01:19:41,834 --> 01:19:43,633
YOU MIGHT
EVEN GROW TO LIKE IT.
965
01:19:44,733 --> 01:19:46,733
JUST LIKE BEFORE.
966
01:20:04,567 --> 01:20:07,466
I'M--
I'M LEAVING, HETTIE.
967
01:20:10,400 --> 01:20:12,166
WHERE CAN YOU GO?
968
01:20:16,133 --> 01:20:18,299
I DON'T CARE
WHERE I GO.
969
01:20:20,867 --> 01:20:23,700
I CAN'T BELIEVE
I ACTUALLY LOVED HIM.
970
01:20:49,700 --> 01:20:51,833
DON'T LEAVE, EULA.
971
01:20:53,834 --> 01:20:56,466
CINNAMON, NOW JUST PUT
THAT LAUNDRY DOWN.
972
01:20:56,500 --> 01:20:59,399
ROSA'S SICK,
SO YOU'VE GOT
TO TAKE THE BABY.
973
01:20:59,433 --> 01:21:01,266
- I'M GOING FOR A RIDE.
- BUT, MISS BEAUMONT,
974
01:21:01,300 --> 01:21:03,132
YOU HAVE EVEN HAD
YOUR BREAKFAST YET.
975
01:21:03,166 --> 01:21:04,566
HE'S READY FOR YOU,
MISS BEAUMONT.
976
01:21:19,433 --> 01:21:23,166
JACK, WHAT IN
THE SAM HILL IS GOING ON?
977
01:21:23,200 --> 01:21:25,533
I'M NOT SURE,
BUT IT AIN'T GOOD.
978
01:21:28,467 --> 01:21:31,666
- LORDY.
- WHAT IS IT?
979
01:21:33,867 --> 01:21:36,433
I SWEAR, THIS IS
MISS EULA'S BABY.
980
01:21:37,867 --> 01:21:39,766
WHAT DO YOU MEAN?
981
01:21:39,800 --> 01:21:42,366
MISS EULA'S BABY DIED,
982
01:21:42,400 --> 01:21:44,666
BUT MISS BEAUMONT'S
BABY LIVED.
983
01:21:44,700 --> 01:21:47,399
I AIN'T NEVER SEEN
MISS BEAUMONT'S BABY,
984
01:21:47,433 --> 01:21:49,600
BUT I SEEN MISS EULA'S.
985
01:21:51,600 --> 01:21:54,833
I SWEAR,
THIS BABY'S MISS EULA'S.
986
01:21:54,867 --> 01:21:56,666
HOW DO YOU KNOW?
987
01:21:57,767 --> 01:21:59,199
WELL, I OUGHT TO KNOW.
988
01:21:59,233 --> 01:22:01,133
I DELIVERED HIM MYSELF.
989
01:22:03,333 --> 01:22:04,600
STAY HERE.
990
01:22:15,700 --> 01:22:18,566
OH, CHILD,
WHAT THEY DONE TO YOU.
991
01:22:19,800 --> 01:22:22,133
NOW LOOK WHAT
YOU MADE ME DO, CARSON.
992
01:22:23,733 --> 01:22:25,266
YOU NEVER CARED ABOUT ME.
993
01:22:25,300 --> 01:22:27,399
JUST LOOK AT YOU.
I TOLD YOU.
994
01:22:27,433 --> 01:22:29,366
I'M YOUR WIFE.
995
01:22:29,400 --> 01:22:32,733
I GAVE YOU A SON.
THAT'S WHAT YOU WANTED,
WASN'T IT?
996
01:22:34,433 --> 01:22:36,833
CARSON BEAUMONT JUNIOR.
997
01:22:36,867 --> 01:22:39,400
THAT'S WHAT YOU WANTED.
998
01:22:41,200 --> 01:22:44,232
WELL, ALL I WANTED WAS
TO HOLD MY HEAD UP,
999
01:22:44,266 --> 01:22:46,166
BUT YOU SHAMED ME.
1000
01:22:46,200 --> 01:22:48,733
YOU SHAMED ME
IN FRONT OF EVERYONE.
1001
01:22:49,767 --> 01:22:52,066
BETSY, LET ME HAVE
THE GUN, DARLING.
1002
01:22:56,166 --> 01:22:58,699
YOU NEVER REALLY CARED
ABOUT ME, DID YOU, CARSON?
1003
01:22:58,733 --> 01:23:01,066
BETSY, LET ME HAVE
THAT GUN NOW.
1004
01:23:01,100 --> 01:23:02,833
EVERYTHING'S GONNA
BE ALL RIGHT.
1005
01:23:02,867 --> 01:23:04,800
NO, IT WON'T JACK.
1006
01:23:05,701 --> 01:23:08,166
THEY'RE GONNA HANG ME
FOR WHAT I DONE.
1007
01:23:08,200 --> 01:23:10,699
WELL NOW, YOU CAN'T
BE SURE ABOUT THAT.
1008
01:23:10,733 --> 01:23:12,266
BETSY.
1009
01:23:14,467 --> 01:23:16,066
BETSY?
1010
01:23:18,200 --> 01:23:20,600
YOU NEVER CALLED ME
THAT BEFORE, JACK.
1011
01:23:21,733 --> 01:23:22,767
SAY IT AGAIN.
1012
01:23:24,233 --> 01:23:25,433
BETSY.
1013
01:23:27,600 --> 01:23:30,333
YOU KNOW ABOUT EULA'S BABY,
DON'T YOU, JACK?
1014
01:23:31,567 --> 01:23:33,299
THE ONE YOU GIVE ME DIED.
1015
01:23:34,133 --> 01:23:37,066
EVERYTHING THAT BELONGS
TO ME DIES.
1016
01:23:46,567 --> 01:23:48,433
I'LL SEND FOR YOU WHEN I GET
THINGS STRAIGHTENED OUT.
1017
01:23:48,467 --> 01:23:50,566
JUDGE WANTS YOU TO STAY HERE
AND TAKE CARE OF THE BABY,
1018
01:23:50,600 --> 01:23:51,800
TAKE CARE OF THE RANCH.
1019
01:23:51,834 --> 01:23:53,833
WE AIN'T GOING NOWHERE.
1020
01:23:53,867 --> 01:23:55,699
WE'LL BE JUST FINE.
1021
01:23:55,733 --> 01:23:57,566
POOR CHILD.
1022
01:23:57,600 --> 01:24:00,433
WE AIN'T GONNA LET
NOTHING HAPPEN TO YOU.
1023
01:24:00,467 --> 01:24:02,433
JACK, WHAT YOU GONNA DO?
1024
01:24:15,800 --> 01:24:18,766
NO NO! NO!
1025
01:24:56,600 --> 01:24:58,566
HOW LONG
HAVE I BEEN OUT?
1026
01:24:58,600 --> 01:25:00,499
TWO DAYS STRAIGHT.
1027
01:25:00,533 --> 01:25:03,133
I KNOW WHAT
I NEED, JACK.
1028
01:25:04,733 --> 01:25:07,533
I NEED SOME LAUDANUM.
NOW YOU GO AND GET IT FOR ME.
1029
01:25:07,567 --> 01:25:09,433
YOU NEED TO HEAL.
1030
01:25:09,467 --> 01:25:12,166
NO, JACK,
YOU DON'T UNDERSTAND.
1031
01:25:12,200 --> 01:25:16,666
I NEED IT. I NEED IT.
NOW GO GET IT, JACK.
1032
01:25:17,733 --> 01:25:19,566
- GO!
- NO.
1033
01:25:19,600 --> 01:25:21,332
- STOP. I NEED IT.
- NO.
1034
01:25:21,366 --> 01:25:22,566
STOP! JACK!
1035
01:25:22,600 --> 01:25:24,299
JACK! JACK!
1036
01:25:32,633 --> 01:25:34,466
I KNOW, I KNOW.
1037
01:26:53,600 --> 01:26:56,166
YOU STILL HAVE IT.
1038
01:26:56,200 --> 01:26:58,400
I'VE ALWAYS
HAD IT, JACK.
1039
01:27:24,300 --> 01:27:28,199
I SAW SOME STRANGE THINGS
IN THE SWEAT.
1040
01:27:28,233 --> 01:27:29,600
LIKE WHAT?
1041
01:27:30,600 --> 01:27:33,333
LIWANU SHOWED ME...
1042
01:27:34,867 --> 01:27:37,266
I CAN'T REALLY EXPLAIN IT.
1043
01:27:39,300 --> 01:27:41,466
I THINK IT MIGHT
BE USEFUL TO US.
1044
01:27:43,333 --> 01:27:46,033
I HAVE SOMETHING USEFUL
TO TELL YOU.
1045
01:27:52,467 --> 01:27:55,232
- - Mabel:
- A BOY.
1046
01:27:55,266 --> 01:27:57,133
WELL WELL, GOOD FOR YOU.
1047
01:29:16,700 --> 01:29:19,132
YOU SURE YOU'LL BE
ALL RIGHT TILL I GET BACK?
1048
01:29:19,166 --> 01:29:21,266
I'M SURE.
1049
01:29:21,300 --> 01:29:24,399
I'LL BE EVEN BETTER
WHEN WE SEE CINNAMON
AND MY BABY.
1050
01:29:24,433 --> 01:29:27,166
I'M SO EXCITED, JACK.
WHAT ARE WE GONNA NAME HIM?
1051
01:29:31,166 --> 01:29:33,132
YOU HAVE PLENTY
OF TIME TO DECIDE.
1052
01:29:33,166 --> 01:29:36,466
WE JUST HAVE ONE OTHER STOP
TO MAKE ON OUR WAY OUT OF TOWN.
1053
01:29:36,500 --> 01:29:40,733
SO I CAN SPIT
IN MABEL FLESCHER'S FACE?
1054
01:29:40,767 --> 01:29:44,299
WELL, YOU'RE WELCOME
TO DO THAT, BUT...
1055
01:29:45,500 --> 01:29:47,500
WELL, I HAD
SOMETHING ELSE IN MIND.
1056
01:30:32,233 --> 01:30:34,433
DID YOU FORGET
SOMETHING, JA--
1057
01:30:34,467 --> 01:30:36,466
WELL NOW, I DIDN'T FORGET
ANYTHING, EULA.
1058
01:30:36,500 --> 01:30:39,499
MOST ESPECIALLY,
I DIDN'T FORGET YOU.
1059
01:30:39,533 --> 01:30:40,767
GO AWAY.
1060
01:30:44,266 --> 01:30:45,766
NO.
1061
01:30:45,800 --> 01:30:47,833
I HEARD MY SON'S ALIVE.
1062
01:30:47,867 --> 01:30:51,399
YOU THINK I'M GONNA
LET A HALF-BREED LIKE
JACK RIVERS RAISE MY SON?
1063
01:30:51,433 --> 01:30:54,399
- LET GO OF ME!
- YOU'RE GONNA
TAKE ME TO HIM, EULA,
1064
01:30:54,433 --> 01:30:56,166
OR I'LL KILL YOU
RIGHT HERE.
1065
01:30:58,400 --> 01:31:00,800
-NO.
- LET HER GO.
1066
01:31:00,834 --> 01:31:02,599
I WAS HOPING WE'D HAVE
1067
01:31:02,633 --> 01:31:05,033
TIME TO MEET BEFORE
EULA AND I LEFT TOWN.
1068
01:31:07,233 --> 01:31:10,800
TELL YOU WHAT.
LET'S SETTLE THIS
LIKE A COUPLE OF MEN,
1069
01:31:10,834 --> 01:31:12,500
FAIR AND SQUARE.
1070
01:31:21,166 --> 01:31:22,800
EULA.
1071
01:35:06,834 --> 01:35:09,332
MABEL'S AWFUL SORRY
1072
01:35:09,366 --> 01:35:11,266
ABOUT WHAT SHE DONE.
1073
01:35:19,266 --> 01:35:21,299
WE'RE BOTH REAL SORRY.
1074
01:35:26,834 --> 01:35:29,266
ANYBODY READY
TO HEAD FOR MONTANA?
1075
01:35:44,133 --> 01:35:45,800
HEY, JOE.
1076
01:35:45,834 --> 01:35:47,333
HEY, BABY.
1077
01:35:54,300 --> 01:35:56,266
CINNAMON,
I THINK THEY'RE COMING.
1078
01:35:57,533 --> 01:35:59,266
I THINK YOU'RE RIGHT.
1079
01:36:19,600 --> 01:36:21,767
OH MY GOD.
1080
01:36:29,700 --> 01:36:32,132
I NEVER THOUGHT
I'D GET YOU TO MONTANA.
1081
01:36:32,166 --> 01:36:35,199
- WELL, HERE I AM.
- AND YOU GOT HERE
AHEAD OF ME.
1082
01:36:35,233 --> 01:36:36,333
COME ON, COME ON.
1083
01:36:38,567 --> 01:36:41,132
- WELL.
- OH, CAN I HOLD HIM?
1084
01:36:41,166 --> 01:36:42,399
SURE CAN.
1085
01:37:10,333 --> 01:37:14,666
♪ THERE'S A RIVER BETWEEN US ♪
1086
01:37:15,767 --> 01:37:20,066
♪ RUNS COLD, DEEP AND WIDE ♪
1087
01:37:21,633 --> 01:37:25,400
♪ I HEAR YOU CALLING ♪
1088
01:37:27,400 --> 01:37:30,333
♪ FROM YONDER SIDE ♪
1089
01:37:32,467 --> 01:37:37,133
♪ THESE WATERS MAY KILL ME ♪
1090
01:37:38,700 --> 01:37:43,299
♪ STILL, I MUST TRY ♪
1091
01:37:44,400 --> 01:37:46,566
♪ DARLING, HEAR TELL ♪
1092
01:37:46,600 --> 01:37:49,332
♪ COME HEAVEN OR HELL ♪
1093
01:37:49,366 --> 01:37:52,700
♪ ACROSS THIS RIVER
I'LL RIDE ♪
1094
01:37:56,233 --> 01:37:59,332
♪ TOO LONG HAVE I WAITED ♪
1095
01:37:59,366 --> 01:38:02,332
♪ TOO FAR HAVE I COME ♪
1096
01:38:02,366 --> 01:38:04,633
♪ TO GIVE UP ♪
1097
01:38:07,633 --> 01:38:10,599
♪ EACH MOMENT I LABORED ♪
1098
01:38:10,633 --> 01:38:13,332
♪ TO FIND MY WAY HERE ♪
1099
01:38:13,366 --> 01:38:16,700
♪ NEAR YOUR LOVE ♪
1100
01:38:17,767 --> 01:38:21,366
♪ THERE IS NO COMPROMISE ♪
1101
01:38:22,633 --> 01:38:26,166
♪ ACROSS THIS RIVER
I'LL RIDE ♪
1102
01:38:39,366 --> 01:38:44,733
♪ SOME SAY
THAT THE DISTANCE ♪
1103
01:38:44,767 --> 01:38:50,733
♪ NO ONE COULD SURVIVE ♪
1104
01:38:50,767 --> 01:38:55,299
♪ I SHOULD BE PATIENT ♪
1105
01:38:56,433 --> 01:39:00,400
♪ STORMS WILL SUBSIDE ♪
1106
01:39:01,800 --> 01:39:06,733
♪ BUT MY HEART IS BREAKING ♪
1107
01:39:06,767 --> 01:39:12,466
♪ AT THE SOUND OF YOUR CRY ♪
1108
01:39:12,500 --> 01:39:15,699
♪ I CAN NO LONGER HIDE ♪
1109
01:39:15,733 --> 01:39:18,599
♪ THIS FURY INSIDE ♪
1110
01:39:18,633 --> 01:39:21,700
♪ ACROSS THIS RIVER
I'LL RIDE ♪
1111
01:39:25,366 --> 01:39:28,332
♪ TOO LONG HAVE I WAITED ♪
1112
01:39:28,366 --> 01:39:30,833
♪ TOO FAR HAVE I COME ♪
1113
01:39:30,867 --> 01:39:33,266
♪ TO GIVE UP ♪
1114
01:39:36,633 --> 01:39:39,566
♪ EACH MOMENT I LABORED ♪
1115
01:39:39,600 --> 01:39:42,199
♪ TO FIND MY WAY HERE ♪
1116
01:39:42,233 --> 01:39:45,533
♪ NEAR YOUR LOVE ♪
1117
01:39:46,600 --> 01:39:50,533
♪ THERE IS NO COMPROMISE ♪
1118
01:39:52,233 --> 01:39:55,533
♪ ACROSS THIS RIVER
I'LL RIDE ♪
1119
01:39:57,733 --> 01:40:01,767
♪ THERE IS NO COMPROMISE ♪
1120
01:40:03,266 --> 01:40:07,066
♪ ACROSS THIS RIVER
I'LL RIDE ♪
1121
01:40:08,600 --> 01:40:12,700
♪ THERE IS NO COMPROMISE ♪
1122
01:40:14,366 --> 01:40:19,099
♪ ACROSS THIS RIVER
I'LL RIDE. ♪
74673
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.