Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,880 --> 00:00:03,280
We use moral persuasion and then we
barbecue them.
2
00:00:05,200 --> 00:00:08,100
Mr. McShane, are you saying that you're
going to personally prosecute the case
3
00:00:08,100 --> 00:00:10,460
against Nicholas Barron? That's exactly
what I'm saying.
4
00:00:10,760 --> 00:00:14,440
Hello? All we want is justice.
5
00:00:14,880 --> 00:00:18,440
Whenever I find who's responsible for
endangering my daughter, I'm going to
6
00:00:18,440 --> 00:00:20,520
him to the district attorney piece by
piece.
7
00:00:20,780 --> 00:00:22,900
I could feed his board for this. You
were saying?
8
00:02:24,590 --> 00:02:28,790
By the homecoming of Nicholas Barron,
the reputed gangland leader known
9
00:02:28,790 --> 00:02:33,090
sometimes as the Barron, who was paroled
yesterday after seven years in prison.
10
00:02:34,210 --> 00:02:35,310
Turn that up.
11
00:02:38,890 --> 00:02:43,090
Barron was convicted only of tax
evasion, but his imprisonment was
12
00:02:43,230 --> 00:02:46,910
authorities say, to loosen the grip the
Barron family had on organized crime
13
00:02:46,910 --> 00:02:48,230
operations in this area.
14
00:02:48,550 --> 00:02:52,150
Advanced age and failing health were
reportedly factors in his release. Don't
15
00:02:52,150 --> 00:02:53,510
wait up for me. Barron is 65.
16
00:02:54,460 --> 00:02:55,760
On the local weather front.
17
00:05:33,480 --> 00:05:35,540
Something in the air is playing havoc
with my nose.
18
00:05:36,440 --> 00:05:37,440
Hay fever.
19
00:05:39,040 --> 00:05:40,040
You take what?
20
00:05:41,280 --> 00:05:46,360
Oh, I see. So the idea is the pills make
you so sleepy you forget you got hay
21
00:05:46,360 --> 00:05:50,660
fever. Well, if I find somewhere to lie
down, I'll take one of them. Tell
22
00:05:50,660 --> 00:05:52,220
Charlene I'll be there in a few minutes.
23
00:05:52,680 --> 00:05:56,740
Okay. I'm sorry to keep you waiting.
That's all right. Actually, Mr. Mallock,
24
00:05:56,740 --> 00:05:57,740
was waiting for you.
25
00:05:58,860 --> 00:05:59,860
Here.
26
00:06:03,340 --> 00:06:04,340
My name is Paul Barron.
27
00:06:04,800 --> 00:06:06,260
My father is Nicholas Barron.
28
00:06:07,320 --> 00:06:10,280
Somebody planted a car bomb in Donald
Kovacs' car this morning.
29
00:06:11,220 --> 00:06:12,220
He's dead.
30
00:06:12,880 --> 00:06:15,500
Police think my father killed him, but
he didn't do it.
31
00:06:16,120 --> 00:06:17,420
But he would like to talk with you.
32
00:06:19,120 --> 00:06:23,480
Oh, I'm sure Nicholas Barron has lots of
lawyers with far more experience in
33
00:06:23,480 --> 00:06:24,760
this sort of thing than I have.
34
00:06:25,900 --> 00:06:26,900
He wants you.
35
00:06:28,160 --> 00:06:30,200
Well, thanks, but I'd clap.
36
00:06:31,020 --> 00:06:32,600
No, it's all right. I've got blanks.
37
00:06:33,100 --> 00:06:36,840
You, uh, you talk with my father whether
or not you decide to take the case.
38
00:06:36,860 --> 00:06:37,860
This is what you get.
39
00:06:39,100 --> 00:06:40,100
That's $20 ,000.
40
00:06:40,340 --> 00:06:41,340
That's what it says.
41
00:06:45,980 --> 00:06:46,980
You want to go for a ride?
42
00:06:51,840 --> 00:06:52,840
Air -conditioned?
43
00:06:54,040 --> 00:06:55,320
I left it running full blast.
44
00:07:19,630 --> 00:07:21,350
Know anything about roses, Mr. Matlock?
45
00:07:22,570 --> 00:07:26,970
Oh, a fair amount. I know you're
supposed to fertilize them, water them,
46
00:07:26,970 --> 00:07:27,869
them.
47
00:07:27,870 --> 00:07:29,370
That's more than most people know.
48
00:07:29,990 --> 00:07:32,750
This is a cultivar that I personally
helped to develop.
49
00:07:33,310 --> 00:07:35,210
I call it Irene's Ruby.
50
00:07:36,690 --> 00:07:39,030
Roses are a hobby that became a
business.
51
00:07:41,770 --> 00:07:44,390
I know a fair amount about you, too, Mr.
Matlock.
52
00:07:45,090 --> 00:07:48,150
Born in some backwater town that doesn't
even exist anymore.
53
00:07:48,750 --> 00:07:50,890
Poor family, father killed in a car
crash.
54
00:07:51,430 --> 00:07:55,150
And here you are, one of the best -known
lawyers in the country. Now, how do you
55
00:07:55,150 --> 00:07:56,150
explain that?
56
00:07:57,550 --> 00:07:58,550
Hard work.
57
00:07:59,370 --> 00:08:00,970
I believe it was preordained.
58
00:08:01,330 --> 00:08:05,630
I think you simply followed along the
path that had been laid out for you,
59
00:08:05,630 --> 00:08:08,230
like I followed along the path that had
been laid out for me.
60
00:08:09,810 --> 00:08:14,470
Looking back along that path, I can see
some things I regret having done.
61
00:08:15,980 --> 00:08:20,280
Some of the crimes that I did, I've
already paid for in prison.
62
00:08:20,960 --> 00:08:24,040
All of the others, I'll pay for soon
enough.
63
00:08:25,120 --> 00:08:30,200
But I did not murder Donald Kovacs, and
I refuse to pay for the crimes of
64
00:08:30,200 --> 00:08:31,200
others.
65
00:08:31,800 --> 00:08:33,140
It's a matter of honor.
66
00:08:36,419 --> 00:08:37,740
I should return this.
67
00:08:39,340 --> 00:08:41,299
I don't charge for consultations.
68
00:08:42,080 --> 00:08:44,179
As for the case, I decline.
69
00:08:46,440 --> 00:08:50,340
Mr. Matlock, I'm going to do something
I've never done before.
70
00:08:51,000 --> 00:08:52,000
I'm going to beg.
71
00:08:53,760 --> 00:08:55,920
Please, clear my name.
72
00:08:57,440 --> 00:09:01,400
I didn't do this, and I want to stand
trial so people will know that.
73
00:09:02,240 --> 00:09:06,760
I want to do it soon, because in about
six months' time, I'm going to be dead.
74
00:09:09,940 --> 00:09:11,140
Please, Mr. Matlock.
75
00:09:22,250 --> 00:09:23,250
I have one condition.
76
00:09:24,850 --> 00:09:28,010
The case will be handled my way, on my
terms.
77
00:09:29,250 --> 00:09:30,550
I make all the decisions.
78
00:09:31,570 --> 00:09:34,250
And I take it all the way, no matter
what.
79
00:09:34,470 --> 00:09:36,790
All the way, no matter what.
80
00:09:37,570 --> 00:09:38,790
Or I'm out right now.
81
00:09:43,150 --> 00:09:44,370
You have my word.
82
00:09:46,270 --> 00:09:48,490
The first thing you're going to do is
turn yourself in.
83
00:10:04,270 --> 00:10:05,550
All right, anybody want to do the
honors?
84
00:10:08,110 --> 00:10:09,430
Miranda and Charlie, then book him.
85
00:10:14,530 --> 00:10:15,750
All right, Frank.
86
00:10:16,750 --> 00:10:18,050
What do you got on the client?
87
00:10:18,630 --> 00:10:19,630
Motive.
88
00:10:20,190 --> 00:10:24,250
Donald Kovacs was the man who, according
to your client, bribed the accountant
89
00:10:24,250 --> 00:10:25,530
whose testimony sent him to prison.
90
00:10:25,770 --> 00:10:29,110
He's also the man who took over many of
the Barron family's illegitimate
91
00:10:29,110 --> 00:10:31,470
enterprises while their client was in
prison.
92
00:10:34,859 --> 00:10:36,520
Smother. That hay fever gone.
93
00:10:37,060 --> 00:10:38,060
Sorry.
94
00:10:38,380 --> 00:10:43,720
We got Eddie A., Eddie Alonzo, the man
who made the bomb and indeed planted the
95
00:10:43,720 --> 00:10:44,920
bomb that killed Colfant.
96
00:10:45,480 --> 00:10:50,820
Now, Eddie A. was an old friend of the
Barron family. I say was because he's no
97
00:10:50,820 --> 00:10:53,940
longer with us. He was found shot to
death in a field this morning, two
98
00:10:53,940 --> 00:10:57,540
to the head. Now, the phrase that comes
to mind is gangland -style killings.
99
00:10:57,540 --> 00:10:59,180
Hey, well, what are friends for?
100
00:10:59,860 --> 00:11:01,720
Now, we got mud from that field.
101
00:11:02,190 --> 00:11:04,490
Found embedded in the tires of a certain
car.
102
00:11:07,330 --> 00:11:09,370
Could we get out of this dancing park?
103
00:11:10,030 --> 00:11:14,470
No problem, because we got an eyewitness
who saw the driver of that certain car
104
00:11:14,470 --> 00:11:18,210
shoot and kill Eddie Alonzo. And we also
got this.
105
00:11:18,710 --> 00:11:22,050
Found at the scene of the crime, and
this belongs to, guess who?
106
00:11:23,590 --> 00:11:28,330
Frank, you really think my client would
murder his own friend? Oh, come on,
107
00:11:28,330 --> 00:11:30,890
Counselor. I think your client would
murder his own mother if it meant saving
108
00:11:30,890 --> 00:11:31,890
his hide.
109
00:11:32,170 --> 00:11:34,010
The baron's on our family. They're a
pack of wolves.
110
00:11:34,330 --> 00:11:36,230
Here I am defending the head wolf.
111
00:11:36,510 --> 00:11:37,510
Right. Why?
112
00:11:37,730 --> 00:11:38,970
I don't know, Frank.
113
00:11:41,670 --> 00:11:43,790
I guess I'm just living right.
114
00:11:53,170 --> 00:11:57,850
Phillips, I can't get a conviction on
this turkey unless the wife will testify
115
00:11:57,850 --> 00:11:59,810
that she saw him pull the trigger.
116
00:12:02,670 --> 00:12:07,670
If those detectives of yours spent less
time staring out their windows and more
117
00:12:07,670 --> 00:12:11,790
time chasing criminals, we could put a
few more of them away, couldn't we?
118
00:12:13,270 --> 00:12:16,170
Don't tell me how tough it is. I was a
cop, remember?
119
00:12:18,090 --> 00:12:22,330
Will you stop trying to break my heart
and get me some hard evidence?
120
00:12:22,590 --> 00:12:25,370
I don't care how you do it, just get it!
121
00:12:31,180 --> 00:12:34,200
Are you as pleased with yourself as you
look?
122
00:12:36,520 --> 00:12:38,700
Here's the goods on Nicholas Barrett.
Sit down.
123
00:12:43,900 --> 00:12:44,460
How
124
00:12:44,460 --> 00:12:51,300
long
125
00:12:51,300 --> 00:12:52,840
has your father been governor?
126
00:12:55,780 --> 00:13:00,540
You know, if you had asked before you
helped yourself, I might have warned
127
00:13:05,510 --> 00:13:06,510
Max?
128
00:13:07,490 --> 00:13:09,430
Oh, he's almost deaf. Max!
129
00:13:10,750 --> 00:13:11,750
Yeah.
130
00:13:12,290 --> 00:13:13,290
Yeah, yeah.
131
00:13:13,630 --> 00:13:15,970
No, no, no, don't move. I'll toss them
to you.
132
00:13:17,750 --> 00:13:18,750
There, two.
133
00:13:20,750 --> 00:13:21,750
And two more.
134
00:13:22,070 --> 00:13:23,070
Okay?
135
00:13:24,170 --> 00:13:25,730
You're a good boy, Max. I love you.
136
00:13:27,310 --> 00:13:28,470
He's really getting bad.
137
00:13:32,360 --> 00:13:33,360
Tell me something.
138
00:13:33,480 --> 00:13:35,060
What do you think of the Barron case?
139
00:13:35,520 --> 00:13:36,720
I think it's a lot, boss.
140
00:13:36,960 --> 00:13:37,960
So do I.
141
00:13:39,140 --> 00:13:42,660
I'm afraid you're going to have to take
a back seat this time, Palmer.
142
00:13:43,500 --> 00:13:44,860
But who's going to prosecute?
143
00:13:56,600 --> 00:13:58,740
I said when I became district attorney.
144
00:13:59,360 --> 00:14:01,860
But I would break the back of organized
crime in this city.
145
00:14:02,220 --> 00:14:03,500
And this is part of that problem.
146
00:14:03,780 --> 00:14:06,480
Mr. McShane, are you saying that you're
going to personally prosecute the case
147
00:14:06,480 --> 00:14:09,960
against Nicholas Barron? That's exactly
what I'm saying, my dear. You and Ben
148
00:14:09,960 --> 00:14:12,320
Matlock almost came to blows last time
you all met in the courtroom.
149
00:14:14,140 --> 00:14:15,620
I never listen to rumors.
150
00:14:16,420 --> 00:14:17,420
Mr.
151
00:14:17,820 --> 00:14:20,620
Matlock, is it true that you and
District Attorney McShane are bitter
152
00:14:20,820 --> 00:14:22,680
Well, let's just say I didn't vote for
him.
153
00:14:28,240 --> 00:14:29,580
Defendant waives time.
154
00:14:30,360 --> 00:14:33,520
Further reading of the indictment pleads
not guilty.
155
00:14:33,980 --> 00:14:36,760
May we proceed directly to the issue of
bail?
156
00:14:37,180 --> 00:14:39,700
Mr. McJane, what is the state's
position?
157
00:14:41,140 --> 00:14:45,160
We recommend the defendant be held
without bail until his trial.
158
00:14:45,460 --> 00:14:51,340
To free a man with his reputation as a
mobster, one who faces two counts of
159
00:14:51,340 --> 00:14:55,520
murder, would be a slap in the face of
every law -abiding citizen in this
160
00:14:55,520 --> 00:14:56,520
community.
161
00:14:56,810 --> 00:15:00,510
Moreover, Nicholas Barron is a man of
considerable wealth and means.
162
00:15:01,190 --> 00:15:05,490
One who could, and I submit would, flee
at the first opportunity.
163
00:15:06,550 --> 00:15:11,550
I move that he remain in custody until
the time of his trial.
164
00:15:14,650 --> 00:15:19,310
Your Honor, my client has no intention
of fleeing.
165
00:15:20,830 --> 00:15:23,250
On the contrary, he wants to stand
trial.
166
00:15:23,750 --> 00:15:26,010
And he wants to do so as soon as
possible.
167
00:15:26,860 --> 00:15:31,280
No matter what his past, no matter what
his reputation, he's entitled to the
168
00:15:31,280 --> 00:15:32,280
rights of any citizen.
169
00:15:33,100 --> 00:15:36,960
Your Honor, the parole board of the
state penitentiary saw fit to grant my
170
00:15:36,960 --> 00:15:38,060
client an early release.
171
00:15:38,960 --> 00:15:43,920
They didn't see him as a threat to
society. They saw him as an aging, ill
172
00:15:43,920 --> 00:15:44,920
deserving pity.
173
00:15:45,640 --> 00:15:48,140
Surely the court of the people is no
less compassionate.
174
00:15:49,500 --> 00:15:51,480
Bail is set at $500 ,000.
175
00:15:52,980 --> 00:15:53,980
Preliminary hearing.
176
00:15:54,990 --> 00:15:58,090
Set for September 12th. Is that
acceptable to the defense?
177
00:15:58,710 --> 00:15:59,710
Yes, Your Honor.
178
00:16:00,590 --> 00:16:01,590
Mr. McShane.
179
00:16:02,630 --> 00:16:03,630
Prosecution agrees.
180
00:16:03,910 --> 00:16:06,370
Court will recess till 2 .30 this
afternoon.
181
00:16:09,590 --> 00:16:11,590
Never thought I'd see you in a courtroom
again.
182
00:16:12,730 --> 00:16:14,910
Never thought I'd have an opportunity
like this.
183
00:16:19,130 --> 00:16:20,130
That's all, boys.
184
00:16:22,490 --> 00:16:24,410
Let's just say I didn't vote for him.
185
00:16:24,860 --> 00:16:25,860
Do you want to elaborate on that?
186
00:16:26,040 --> 00:16:28,260
How do I look?
187
00:16:28,640 --> 00:16:29,840
Oh, you look great.
188
00:16:30,320 --> 00:16:33,220
But your client looks suspiciously like
a gangster.
189
00:16:34,320 --> 00:16:35,420
Bless you. Thank you.
190
00:16:36,580 --> 00:16:39,080
Whatever it is you're allergic to, I
sure hope it isn't flowers.
191
00:16:40,180 --> 00:16:44,900
Seems Nicholas Barron's friends, or
business associates, you might say, are
192
00:16:44,900 --> 00:16:46,980
delighted to have you on their team.
193
00:16:52,200 --> 00:16:53,520
You, I take it, are not.
194
00:16:54,800 --> 00:16:58,040
I was always under the impression we
were criminal lawyers, Dad, not
195
00:16:58,280 --> 00:16:59,280
lawyers.
196
00:17:00,560 --> 00:17:01,560
I understand.
197
00:17:01,880 --> 00:17:03,100
I'll take this one alone.
198
00:17:03,580 --> 00:17:07,099
Look, I just want to know why you took
the case.
199
00:17:09,040 --> 00:17:10,760
Nicholas Barron has his own lawyers.
200
00:17:11,020 --> 00:17:13,780
He could have gone anywhere, but he came
to me.
201
00:17:14,339 --> 00:17:18,319
I have to believe it's because I have a
reputation for being honest.
202
00:17:18,640 --> 00:17:21,160
But besides, he begged me.
203
00:17:22,000 --> 00:17:24,200
He begged me to take this thing to
trial.
204
00:17:24,750 --> 00:17:25,790
It was very hard for him.
205
00:17:26,810 --> 00:17:29,290
Try as I might, I can't get around that.
206
00:17:29,550 --> 00:17:31,030
I just can't get around it.
207
00:17:31,690 --> 00:17:35,350
If he wants an honest defense, I have to
give him the best that I can.
208
00:17:37,250 --> 00:17:38,690
If you're in, so am I.
209
00:17:42,090 --> 00:17:44,030
I'll see you at 11 o 'clock at the
Barron Estate.
210
00:17:44,310 --> 00:17:45,310
All right.
211
00:17:46,970 --> 00:17:47,970
And Ben.
212
00:17:48,930 --> 00:17:51,910
Ben, you'll never guess what I heard
about you down at the police station.
213
00:17:53,200 --> 00:17:56,160
Does it have anything to do with my
being Nicholas Barron's lawyer?
214
00:17:56,520 --> 00:17:57,520
You're kidding.
215
00:17:58,020 --> 00:17:58,979
Guess again.
216
00:17:58,980 --> 00:18:00,020
He's not kidding.
217
00:18:01,320 --> 00:18:03,540
Tala, we need you to check out an Edward
Alonzo.
218
00:18:03,920 --> 00:18:06,580
Apparently, he's the man who put the
bomb in Kovacs' car, and he's known on
219
00:18:06,580 --> 00:18:07,580
streets as Eddie A.
220
00:18:08,660 --> 00:18:10,440
Charlene, we're talking major underworld
here.
221
00:18:10,640 --> 00:18:12,340
Well, better get started.
222
00:18:22,860 --> 00:18:24,320
I'm Ben Matlock. I have an appointment.
223
00:18:53,900 --> 00:18:56,560
I could have told you you'd wind up
taking the case from Kathy Barron. Turn
224
00:18:56,560 --> 00:18:58,720
around and place your hands on the wall,
please. Hey, leave it, Marty.
225
00:18:59,820 --> 00:19:01,820
This is Benjamin Matlock, father's
attorney.
226
00:19:02,420 --> 00:19:03,420
Come in, please.
227
00:19:04,720 --> 00:19:06,600
I guess everybody's a little nervous.
228
00:19:06,840 --> 00:19:09,500
Well, searching everything that moves is
my brother Paul's idea.
229
00:19:10,800 --> 00:19:13,480
How many times do I have to tell you?
You didn't walk today, did you?
230
00:19:13,920 --> 00:19:16,300
I had other things to worry about this
morning.
231
00:19:17,220 --> 00:19:19,200
Ah, Mr. Matlock. Yes, sir. Welcome.
232
00:19:20,060 --> 00:19:22,000
I'd like you to meet my younger son,
Daniel.
233
00:19:23,500 --> 00:19:24,500
You're a doctor?
234
00:19:24,820 --> 00:19:25,820
Internist.
235
00:19:26,380 --> 00:19:30,480
You know, I've been having an awful
problem with hay fever lately. I don't
236
00:19:30,480 --> 00:19:32,860
suppose you... I'm sorry. I only
prescribe for patients.
237
00:19:35,420 --> 00:19:37,180
Cardiologist is going to stop by this
afternoon.
238
00:19:37,480 --> 00:19:38,480
You'll be here?
239
00:19:38,520 --> 00:19:40,560
No. I have other pickings, too.
240
00:19:40,840 --> 00:19:42,920
Good night. Same here.
241
00:19:44,300 --> 00:19:47,440
I thought this little get -together was
going to involve the whole family.
242
00:19:47,740 --> 00:19:50,260
Some of us are more interested in family
business than others.
243
00:19:51,470 --> 00:19:53,250
And again, some of us are just not
welcome.
244
00:19:54,030 --> 00:19:55,550
How are you, Mr. Maylock? Fine.
245
00:19:56,650 --> 00:19:59,350
Did you talk to the D .A.? Yeah.
246
00:19:59,810 --> 00:20:02,990
He says he has an eyewitness who saw you
shoot Eddie Alonzo.
247
00:20:03,790 --> 00:20:04,790
That's impossible.
248
00:20:04,970 --> 00:20:05,970
I was in the park.
249
00:20:07,070 --> 00:20:09,550
Well, we need to cover all bases.
250
00:20:10,030 --> 00:20:13,350
Right now, in order to plant the seed of
reasonable doubt, we need to give some
251
00:20:13,350 --> 00:20:15,050
thought as to who else might have killed
him.
252
00:20:16,430 --> 00:20:17,810
Fine. Sorry to be late.
253
00:20:18,270 --> 00:20:20,010
Having car trouble lately. I'm going to
have to take a taxi.
254
00:20:20,270 --> 00:20:26,270
Oh, uh, Nicholas Paul. This is my
daughter and partner, Charlene Matlock.
255
00:20:26,270 --> 00:20:27,029
you do? How do you do?
256
00:20:27,030 --> 00:20:28,750
Nicholas and Paul Barron. It's a
pleasure.
257
00:20:32,810 --> 00:20:33,810
Please.
258
00:20:37,730 --> 00:20:38,730
May I?
259
00:20:39,230 --> 00:20:40,230
By all means.
260
00:20:40,430 --> 00:20:41,329
Anyone else?
261
00:20:41,330 --> 00:20:42,330
I'll have some.
262
00:20:42,530 --> 00:20:43,530
Thank you.
263
00:20:43,750 --> 00:20:48,030
Let me go ahead with this. Because the
killer had access to Nicholas's... Car
264
00:20:48,030 --> 00:20:51,650
and gun. He or she was probably no
stranger to this household.
265
00:20:52,170 --> 00:20:53,170
What are you saying?
266
00:20:53,550 --> 00:20:56,710
Just that I'd like to have a word or two
with your help and any business
267
00:20:56,710 --> 00:20:58,830
associates who might come by often. No.
268
00:20:59,590 --> 00:21:01,470
Mr. Malick, we take care of our own
here.
269
00:21:02,230 --> 00:21:06,430
That's where our associates... Well, the
family business over the past several
270
00:21:06,430 --> 00:21:08,310
years has been reduced to a small
trucking company.
271
00:21:08,750 --> 00:21:10,290
And we're talking to our employees.
272
00:21:11,290 --> 00:21:12,690
That's not entirely accurate.
273
00:21:13,030 --> 00:21:14,030
Oh, it's not?
274
00:21:14,190 --> 00:21:15,190
No.
275
00:21:15,560 --> 00:21:18,760
Besides owning the trucking company, you
also have partial ownership in three
276
00:21:18,760 --> 00:21:22,740
restaurants, five country clubs, two
refuse removal companies, and a host of
277
00:21:22,740 --> 00:21:23,599
flower shops.
278
00:21:23,600 --> 00:21:26,560
Sugar? No, no, sure. And that's true, by
the way.
279
00:21:26,920 --> 00:21:29,140
We have a few minor legitimate
diversifications.
280
00:21:29,520 --> 00:21:32,020
There's one thing about this case that
bothers me.
281
00:21:33,420 --> 00:21:39,940
The man who killed Kovac, and then was
himself killed, Eddie Alonso, was
282
00:21:39,940 --> 00:21:41,340
whom all of you knew.
283
00:21:41,820 --> 00:21:42,860
Of course we knew.
284
00:21:43,800 --> 00:21:45,420
It's one of my father's oldest
employees.
285
00:21:46,940 --> 00:21:48,500
He bounced all three of us on his knee.
286
00:21:49,320 --> 00:21:51,400
Are you saying that one of us hired him
and then had him killed?
287
00:21:52,000 --> 00:21:55,120
He was like a brother to me, like a
second father to the children.
288
00:21:55,720 --> 00:21:56,820
Besides, he was retired.
289
00:21:57,620 --> 00:21:58,620
I know.
290
00:21:59,300 --> 00:22:01,560
But who could best talk him out of
retirement?
291
00:22:01,980 --> 00:22:03,120
I don't think a stranger.
292
00:22:04,020 --> 00:22:05,680
I think someone he knew and trusted.
293
00:22:06,660 --> 00:22:08,780
Well, if you'll excuse us, we'll go to
work.
294
00:22:09,580 --> 00:22:10,800
Let's get a line on the eyewitness.
295
00:22:11,040 --> 00:22:12,140
Could I see you for a minute, please?
296
00:22:12,520 --> 00:22:13,520
I'll see you outside.
297
00:22:16,720 --> 00:22:19,380
Anything you have to say to Mr. Matlock,
you say in front of me.
298
00:22:21,880 --> 00:22:22,880
Well?
299
00:22:23,320 --> 00:22:24,700
I want him off this case.
300
00:22:26,000 --> 00:22:28,780
I've been against hiring an outsider
from the beginning, and nothing he has
301
00:22:28,780 --> 00:22:30,280
or done has made me change my mind on
that.
302
00:22:31,000 --> 00:22:34,460
You've made your point, Paul, but I'm
going to ignore it. Mr. Matlock is my
303
00:22:34,460 --> 00:22:35,920
lawyer, and that's the way it's going to
be.
304
00:22:48,460 --> 00:22:49,460
Kathy Barron.
305
00:22:49,840 --> 00:22:50,840
Must I?
306
00:22:51,240 --> 00:22:54,200
Well, I've seen your picture in the
newspaper. I'm Charlene Matlock. I'm
307
00:22:54,200 --> 00:22:55,019
on your father's case.
308
00:22:55,020 --> 00:22:58,520
Hello. For the moment, I'm without
wheels. Could I get a ride into town?
309
00:22:59,800 --> 00:23:00,800
Sure.
310
00:23:00,920 --> 00:23:01,920
Thanks.
311
00:23:03,360 --> 00:23:04,880
Oh, tell my dad I have a lift.
312
00:23:06,620 --> 00:23:07,680
Don't forget your seatbelt.
313
00:23:08,120 --> 00:23:09,120
Thanks.
314
00:23:29,450 --> 00:23:30,450
always drive this fast?
315
00:23:31,090 --> 00:23:32,090
Sorry.
316
00:23:32,750 --> 00:23:36,890
So you're a successful lawyer.
317
00:23:37,990 --> 00:23:38,990
I'm envious.
318
00:23:39,330 --> 00:23:42,830
Well, right now I'm just a successful
junior partner, but I'm working on it.
319
00:23:42,950 --> 00:23:44,610
That's a lovely locket. Is it old?
320
00:23:45,810 --> 00:23:46,810
It's my mother's.
321
00:23:50,210 --> 00:23:52,310
God, it feels good to get out of that
house.
322
00:23:52,970 --> 00:23:54,070
You still live at home?
323
00:23:55,120 --> 00:23:58,680
Well, when Nicholas Barron is your
father, you don't exactly have a whole
324
00:23:58,680 --> 00:23:59,680
options.
325
00:24:00,740 --> 00:24:02,120
I'll give you a perfect example.
326
00:24:02,380 --> 00:24:04,360
Do you see that cop up there?
327
00:24:05,000 --> 00:24:06,000
Yeah.
328
00:24:13,840 --> 00:24:18,040
See what I mean?
329
00:24:18,460 --> 00:24:21,760
I can't even get a cop interested in me.
It's very limiting.
330
00:24:22,780 --> 00:24:23,780
That's tough.
331
00:24:25,640 --> 00:24:26,740
So how's the case going?
332
00:24:27,760 --> 00:24:29,540
Well, it's a little early to speculate.
333
00:24:30,280 --> 00:24:31,300
At least two.
334
00:24:31,820 --> 00:24:32,820
All right.
335
00:24:34,020 --> 00:24:37,340
Whoever killed Eddie Alonzo had to have
access to his father's house.
336
00:24:38,440 --> 00:24:39,920
You mean like one of us?
337
00:24:40,940 --> 00:24:42,220
We can't rule that out.
338
00:24:46,740 --> 00:24:50,560
You better learn one thing fast, and
that's no matter what, we are a family
339
00:24:50,560 --> 00:24:54,240
here, and no outsider dare question our
loyalty to each other ever.
340
00:24:54,670 --> 00:24:55,770
I can understand that, Kathy.
341
00:24:56,330 --> 00:24:59,310
Just like you'll have to understand that
we're not on the case to protect your
342
00:24:59,310 --> 00:25:00,310
family.
343
00:25:00,470 --> 00:25:01,790
We're here to defend your father.
344
00:25:04,670 --> 00:25:07,750
Now, do I still get a ride or do I have
to walk?
345
00:25:09,270 --> 00:25:10,490
Okay, you're right. We're even.
346
00:25:12,250 --> 00:25:13,250
But hang on.
347
00:25:59,970 --> 00:26:01,590
Tyler? Tyler, meet Ben.
348
00:26:09,710 --> 00:26:13,470
Crying out loud, what are you expecting?
Eddie Alonzo's ghost? Look, somebody
349
00:26:13,470 --> 00:26:17,110
killed him. And that somebody might be
looking for somebody who knew him. And I
350
00:26:17,110 --> 00:26:18,430
am here in his apartment.
351
00:26:19,330 --> 00:26:20,330
Did you find anything?
352
00:26:20,690 --> 00:26:22,570
Yeah, I found some escrow papers.
353
00:26:23,370 --> 00:26:25,710
Eddie Alonzo bought himself a house ten
days ago.
354
00:26:26,110 --> 00:26:27,110
A house?
355
00:26:27,780 --> 00:26:30,760
Sounds like he came in just for money
reasons. You think that money came from
356
00:26:30,760 --> 00:26:31,760
the hit?
357
00:26:32,340 --> 00:26:33,340
I don't know.
358
00:26:35,340 --> 00:26:39,820
Nicholas Barron and Eddie Alonzo go back
almost 50 years. I don't think the
359
00:26:39,820 --> 00:26:40,980
Baron would have to pay him.
360
00:26:42,320 --> 00:26:43,279
What a guy.
361
00:26:43,280 --> 00:26:44,280
Now, can we get out of here?
362
00:26:44,380 --> 00:26:45,380
I'll tell you what, dude.
363
00:26:46,040 --> 00:26:49,120
See if you can find some current
pictures of the Baron's children.
364
00:26:49,340 --> 00:26:52,800
Maybe somebody in this building saw them
with Eddie Alonzo recently.
365
00:27:22,920 --> 00:27:24,200
professional criminals here, Ben.
366
00:27:24,480 --> 00:27:27,980
The baron, his family, the victim, his
family. I mean, these guys are all pros,
367
00:27:28,020 --> 00:27:29,560
and I'll just bet you that that sniper
was, too.
368
00:27:30,040 --> 00:27:32,080
If he's such a pro, why am I still
alive?
369
00:27:32,460 --> 00:27:36,500
Because nine times out of ten, Kovacs
wanted to scare you off with a case.
370
00:27:36,800 --> 00:27:39,720
A case, I might add. You had no business
being on it in the first place, Mr.
371
00:27:39,820 --> 00:27:40,719
Glover. No.
372
00:27:40,720 --> 00:27:43,640
You see, they're afraid that you're
going to somehow lead to it if this guy
373
00:27:43,640 --> 00:27:46,560
walks, and that the old man just might
try and recoup a few...
374
00:27:47,260 --> 00:27:50,020
Of the business losses the family
suffered while he was in prison?
375
00:27:50,300 --> 00:27:53,040
Yeah. Trucking company did go downhill,
didn't it?
376
00:27:53,860 --> 00:27:54,860
Trucking company?
377
00:27:55,420 --> 00:27:57,680
Come on, these guys are into numbers.
378
00:27:57,960 --> 00:28:01,540
They're into so many rackets, I'll bet
you they can't even keep track of them.
379
00:28:01,600 --> 00:28:06,560
And now the word is that the Barons have
some moral objections to dealing, and
380
00:28:06,560 --> 00:28:08,360
don't give me a break.
381
00:28:08,860 --> 00:28:10,000
I'll tell you what happened.
382
00:28:10,749 --> 00:28:14,690
The Kovacs cornered the market first and
then muscled them out. And if Donald
383
00:28:14,690 --> 00:28:18,990
Kovacs had had any smarts, he would have
stopped there. But no, he got greedy
384
00:28:18,990 --> 00:28:21,270
and they got even.
385
00:28:21,830 --> 00:28:25,410
Well, if that's the case, the Kovacs had
to expect some kind of reprisal when
386
00:28:25,410 --> 00:28:26,410
the old man got out.
387
00:28:26,790 --> 00:28:29,910
They probably did, but they didn't
expect a reprisal so soon.
388
00:28:31,890 --> 00:28:35,110
Well, I guess the best thing for me to
do is go over there and have a talk with
389
00:28:35,110 --> 00:28:36,110
them.
390
00:28:36,810 --> 00:28:37,810
And the Kovacs?
391
00:28:40,360 --> 00:28:42,540
I'll call the coroner and have him keep
an eye out for you.
392
00:29:14,670 --> 00:29:16,510
That's the way azaleas are supposed to
look.
393
00:29:17,050 --> 00:29:18,770
What kind of fertilizer do you use?
394
00:29:19,750 --> 00:29:20,750
What'd you say?
395
00:29:21,830 --> 00:29:24,230
I say fertilizer. What kind do you use?
396
00:29:25,350 --> 00:29:27,390
A little this, a little that.
397
00:29:30,250 --> 00:29:31,330
Trade secret, huh?
398
00:29:37,770 --> 00:29:39,150
Matlock, come in. Oh.
399
00:29:39,390 --> 00:29:40,390
Phil Kovac.
400
00:29:41,590 --> 00:29:42,890
Thank you. Nice house.
401
00:29:43,879 --> 00:29:44,879
Beautiful grounds.
402
00:29:45,260 --> 00:29:50,080
I was asking your gardener how he does
it. I didn't get very far.
403
00:29:50,360 --> 00:29:52,140
Well, he does have a little problem with
his hearing.
404
00:29:52,920 --> 00:29:57,360
Problem with his hearing or problem
trying to be something he isn't?
405
00:29:57,660 --> 00:30:00,340
No harm in having someone keep an eye
out front.
406
00:30:00,920 --> 00:30:02,920
Yeah. Is Miss Kovac here?
407
00:30:03,140 --> 00:30:04,140
No.
408
00:30:04,580 --> 00:30:06,860
You did indicate that you wanted to talk
with me.
409
00:30:07,720 --> 00:30:09,080
Can I offer you a drink?
410
00:30:09,620 --> 00:30:10,620
What's your pleasure?
411
00:30:12,370 --> 00:30:13,810
Maybe a glass of mineral water.
412
00:30:15,330 --> 00:30:19,330
I understand you used to help your
brother run his business, sort of second
413
00:30:19,330 --> 00:30:20,350
command. That's right.
414
00:30:21,570 --> 00:30:25,070
Any idea who might have taken a shot at
my associate and me this afternoon?
415
00:30:26,770 --> 00:30:27,910
Took a shot at you?
416
00:30:30,270 --> 00:30:31,270
Absolutely not.
417
00:30:32,290 --> 00:30:33,550
Why would we do that?
418
00:30:34,530 --> 00:30:37,990
Well, if somebody frightened me off this
case, nobody else worth a damn will
419
00:30:37,990 --> 00:30:38,990
take it.
420
00:30:39,070 --> 00:30:40,450
Nicola Barron would be convicted.
421
00:30:41,160 --> 00:30:42,160
I think you'd like that.
422
00:30:44,280 --> 00:30:46,480
You know, I heard prison got to the old
man.
423
00:30:47,560 --> 00:30:48,560
Made him soft.
424
00:30:49,340 --> 00:30:51,480
If I had to guess, I'd say it was his
son.
425
00:30:52,220 --> 00:30:53,220
Paul?
426
00:30:53,820 --> 00:30:56,160
He'd like nothing better than to start a
war with us.
427
00:30:56,660 --> 00:30:59,300
It's the only prayer he's got of getting
back into major leagues.
428
00:31:00,720 --> 00:31:02,360
Like you say, it's only a guess.
429
00:31:02,800 --> 00:31:04,460
That's why we want you on the case.
430
00:31:05,620 --> 00:31:08,800
To prove the bearer an innocent, you
gotta find out who's guilty.
431
00:31:11,150 --> 00:31:12,350
What happens then, Revenge?
432
00:31:13,770 --> 00:31:16,150
All we want is justice.
433
00:31:22,070 --> 00:31:23,070
Hello, Mr.
434
00:31:24,190 --> 00:31:25,190
Matlock.
435
00:31:25,870 --> 00:31:29,070
You said you only prescribed for
patients. I'm a patient.
436
00:31:29,470 --> 00:31:31,070
Hay fever is worse than ever.
437
00:31:38,570 --> 00:31:40,650
Something you get every year? No, first
time.
438
00:31:42,090 --> 00:31:46,270
Nose is running, my eyes is watering,
and the back of my throat itches,
439
00:31:46,270 --> 00:31:47,830
constantly. It's driving me crazy.
440
00:31:48,070 --> 00:31:54,890
And you should be seeing an allergist,
not me.
441
00:31:55,270 --> 00:31:58,170
I thought I'd throw a little business
your way, and from the looks of your
442
00:31:58,170 --> 00:31:59,190
waiting room, you could use it.
443
00:32:00,770 --> 00:32:05,850
Well, having Nicholas Barron for a
father is not exactly good for business.
444
00:32:06,520 --> 00:32:08,860
Having him for a client isn't good for
business either.
445
00:32:11,780 --> 00:32:15,240
Give me five years to build up a
practice and one day for my father to
446
00:32:15,240 --> 00:32:17,820
it. I'm going to give you a shot, Mr.
Matlock. I'll need a hip.
447
00:32:18,020 --> 00:32:19,020
Huh?
448
00:32:22,640 --> 00:32:23,920
You think your father's guilty?
449
00:32:24,860 --> 00:32:25,860
No.
450
00:32:26,040 --> 00:32:27,040
I think he was framed.
451
00:32:27,600 --> 00:32:28,600
How did he do?
452
00:32:29,760 --> 00:32:30,940
By somebody in our family?
453
00:32:31,600 --> 00:32:32,600
Maybe.
454
00:32:34,040 --> 00:32:35,040
Just for the record.
455
00:32:36,140 --> 00:32:37,840
That's an allegation I deeply resent.
456
00:32:40,000 --> 00:32:41,020
I can tell.
457
00:32:45,700 --> 00:32:46,960
These just came.
458
00:32:47,240 --> 00:32:48,680
Take them to the children's hospital.
459
00:32:48,940 --> 00:32:50,200
These are for Charlene.
460
00:32:50,520 --> 00:32:51,840
Oh, thank you.
461
00:32:52,360 --> 00:32:53,360
Where are they from?
462
00:32:54,260 --> 00:32:55,260
Paul Barron.
463
00:32:55,600 --> 00:32:56,980
Having dinner with him tonight.
464
00:32:58,300 --> 00:32:59,960
So I can interview him.
465
00:33:02,100 --> 00:33:03,380
Edward Alonzo.
466
00:33:03,980 --> 00:33:07,220
According to one of the tellers at his
bank, the only thing Edward Alonzo has
467
00:33:07,220 --> 00:33:10,020
deposited in the last nine years is
Social Security checks.
468
00:33:10,540 --> 00:33:12,560
But guess what happened last week?
469
00:33:12,760 --> 00:33:14,440
He walked in with a cashier's check.
470
00:33:14,740 --> 00:33:19,540
$25 ,000, which he withdrew the very
next day and used it as a down payment
471
00:33:19,540 --> 00:33:20,540
house for his sister.
472
00:33:22,640 --> 00:33:26,540
Early tomorrow morning, I want you to go
down to the park where Nicholas Barron
473
00:33:26,540 --> 00:33:29,540
walks. See if you can find somebody who
saw him there that morning.
474
00:33:29,840 --> 00:33:30,840
Okay.
475
00:33:33,930 --> 00:33:38,530
The only way we'll get this case
dismissed is to discredit the DA's
476
00:33:38,570 --> 00:33:41,010
The only way to do that is to get an
eyewitness of our own.
477
00:33:46,410 --> 00:33:47,930
Relax, man. It's only an interview.
478
00:33:56,450 --> 00:33:57,450
That'll be all. Thank you.
479
00:33:59,010 --> 00:34:00,010
Hello.
480
00:34:00,110 --> 00:34:01,990
Look at you. Don't you look nice? Have a
seat. Thank you.
481
00:34:04,140 --> 00:34:05,140
Very pretty dress.
482
00:34:05,860 --> 00:34:06,880
You have nice taste.
483
00:34:07,140 --> 00:34:08,140
Thank you.
484
00:34:11,380 --> 00:34:13,860
Hey, um, close the doors tonight at my
request.
485
00:34:15,440 --> 00:34:18,739
I wanted to spare you any embarrassment
you might feel by being seen with me
486
00:34:18,739 --> 00:34:19,739
socially.
487
00:34:21,420 --> 00:34:24,639
I also find the idea of dining with you
alone irresistible.
488
00:34:26,340 --> 00:34:27,340
How nice.
489
00:34:29,460 --> 00:34:32,460
So, here's to a mutually...
490
00:34:33,400 --> 00:34:34,400
Useful evening.
491
00:34:37,780 --> 00:34:38,780
How's your father?
492
00:34:39,440 --> 00:34:40,440
Convinced your father's innocent.
493
00:34:41,020 --> 00:34:42,020
How's yours?
494
00:34:42,120 --> 00:34:43,420
Convinced your father can get him off.
495
00:34:44,000 --> 00:34:45,520
So that was simple. So much for
business.
496
00:34:45,760 --> 00:34:46,760
You know what I think?
497
00:34:46,980 --> 00:34:48,900
I think we should start off with the
scampi.
498
00:34:49,520 --> 00:34:52,580
Then move right into the veal. They've
got a great veal dish here. You're gonna
499
00:34:52,580 --> 00:34:53,580
love it. It's their specialty.
500
00:34:53,719 --> 00:34:57,420
I hate to interrupt the festivities with
anything as mundane as the case, but we
501
00:34:57,420 --> 00:34:59,020
do need a little bit more to go on.
502
00:34:59,800 --> 00:35:00,800
We do.
503
00:35:02,060 --> 00:35:03,060
Like what?
504
00:35:03,440 --> 00:35:06,060
Well, um, what about the Kovac family?
505
00:35:06,620 --> 00:35:07,620
What about them?
506
00:35:07,780 --> 00:35:11,200
Well, could any one of them have
murdered Donald Kovac or Eddie Alonso?
507
00:35:12,040 --> 00:35:13,040
Any one of them.
508
00:35:13,820 --> 00:35:14,820
How do we prove that?
509
00:35:15,720 --> 00:35:17,540
Well, first we have to get one of them
to confess.
510
00:35:18,280 --> 00:35:20,480
I don't think I want to know how you do
that.
511
00:35:20,960 --> 00:35:25,600
Charlene, first we talk, we're
reasonable, we use moral persuasion, and
512
00:35:25,600 --> 00:35:26,600
barbecue them.
513
00:35:28,380 --> 00:35:29,580
You're a dangerous man.
514
00:35:34,670 --> 00:35:36,110
That sounds almost like a compliment.
515
00:35:37,430 --> 00:35:38,430
It is.
516
00:35:38,970 --> 00:35:39,970
No.
517
00:35:40,590 --> 00:35:41,590
Almost.
518
00:35:44,410 --> 00:35:48,530
What? I have some questions about your
family enterprise.
519
00:35:50,030 --> 00:35:53,470
If you could fill that out and send it
over to the office, that way I won't
520
00:35:53,470 --> 00:35:54,890
to answer them over dinner.
521
00:35:56,390 --> 00:36:00,290
I have to tell you, I'm really not in
the mood for a scampi or a veal.
522
00:36:02,330 --> 00:36:03,470
Could I see a menu?
523
00:36:36,200 --> 00:36:37,200
Hello?
524
00:37:13,230 --> 00:37:14,230
Ralph? Ralph?
525
00:37:14,490 --> 00:37:15,530
Ralph? Ralph?
526
00:38:07,600 --> 00:38:08,600
Hello. Hello?
527
00:38:08,980 --> 00:38:10,000
Try your office.
528
00:38:16,520 --> 00:38:18,060
Charlene? Yeah?
529
00:38:28,860 --> 00:38:29,860
Charlene? Yeah?
530
00:38:31,280 --> 00:38:32,460
Are you all right?
531
00:38:32,940 --> 00:38:35,200
All right. Are you all right? I got this
phone.
532
00:38:40,080 --> 00:38:41,800
Hello. This was just a game.
533
00:38:42,220 --> 00:38:44,220
We'll go to this case where you still
can walk.
534
00:38:56,560 --> 00:38:58,520
Somebody really wants us off this case.
535
00:39:06,870 --> 00:39:09,970
Somebody's trying to scare us off this
case. Let me tell you something.
536
00:39:10,450 --> 00:39:12,330
Now, I don't care who it is. Anything.
537
00:39:12,710 --> 00:39:16,710
I mean anything happened to my daughter,
there's going to be hell to pay.
538
00:39:17,190 --> 00:39:20,730
My men will find out who did it. Oh,
Paul, please. He's here because he
539
00:39:20,730 --> 00:39:21,669
it's one of us.
540
00:39:21,670 --> 00:39:22,670
That's impossible.
541
00:39:22,810 --> 00:39:26,070
Isn't Philip Kovac the one you should be
dragging out of bed and harassing? Let
542
00:39:26,070 --> 00:39:27,070
me tell you something.
543
00:39:27,710 --> 00:39:31,350
Whenever I find who's responsible for
endangering my daughter, I'm going to
544
00:39:31,350 --> 00:39:33,390
him to the district attorney piece by
piece.
545
00:39:43,240 --> 00:39:45,780
Call it pre -hearing jitters, call it
common sense, but I have this awful
546
00:39:45,780 --> 00:39:47,920
feeling you're going to go out there and
the DA's going to eat you alive.
547
00:39:48,520 --> 00:39:51,120
You saying that because you mean it?
You're trying to make me feel better.
548
00:39:51,580 --> 00:39:54,420
Dad, he has an eyewitness. You have
nothing. What are we going to use for
549
00:39:54,420 --> 00:39:55,700
defense? I wish I knew.
550
00:39:56,440 --> 00:39:59,720
Mr. Miracle, I want you to remember this
moment.
551
00:40:00,230 --> 00:40:04,130
Years from now, when you look back on
this time, when you're old and when you
552
00:40:04,130 --> 00:40:08,270
are a graceful matron with 30
grandchildren, when criminal historians
553
00:40:08,270 --> 00:40:12,430
case, I want you to remember this time
when things looked utterly dismal and
554
00:40:12,430 --> 00:40:13,470
absolutely hopeless.
555
00:40:13,890 --> 00:40:18,510
I want you to remember the time that
Tyler Hudson single -handedly reached in
556
00:40:18,510 --> 00:40:20,250
and pulled your fat out of the fire.
557
00:40:22,990 --> 00:40:23,990
Come in, Alice.
558
00:40:26,170 --> 00:40:28,410
Ben Matlock, Charlene Matlock.
559
00:40:29,040 --> 00:40:30,040
Alice Jenkins.
560
00:40:30,740 --> 00:40:35,880
Alice was in Lincoln Park painting a
landscape on the very day and at the
561
00:40:35,880 --> 00:40:37,180
time the murders were committed.
562
00:40:37,540 --> 00:40:39,060
Guess who else was there?
563
00:40:39,700 --> 00:40:43,840
Nicholas Barron. She saw him, and she's
willing to say so, in court.
564
00:40:45,440 --> 00:40:47,780
Alice, I am very happy to meet you.
565
00:40:56,230 --> 00:41:01,170
Miss Jenkins, do I understand correctly
that you've been working on this
566
00:41:01,170 --> 00:41:07,690
painting every day at Jackson Park for
almost two weeks now? Yes, you see, that
567
00:41:07,690 --> 00:41:14,170
is a study in the way the sun displays
and enhances the leaves and the mist on
568
00:41:14,170 --> 00:41:17,850
the water. I intend to call this
Sundance.
569
00:41:18,930 --> 00:41:19,930
That's nice.
570
00:41:21,550 --> 00:41:25,550
Have you ever seen Nicholas Barron
before?
571
00:41:26,660 --> 00:41:32,640
Yes, as a matter of fact, I saw him in
Jackson Park because he walked in front
572
00:41:32,640 --> 00:41:35,880
of me when I was painting on a week ago
Wednesday.
573
00:41:37,080 --> 00:41:40,580
He was so handsome and distinguished, I
had to stop painting.
574
00:41:42,800 --> 00:41:44,820
How far away from you was he?
575
00:41:45,540 --> 00:41:48,000
Oh, nine feet.
576
00:41:48,660 --> 00:41:50,160
About what time of day was this?
577
00:41:50,860 --> 00:41:54,020
Close to eight o 'clock. I was almost
done for the day.
578
00:41:54,730 --> 00:41:58,930
Oh, that's about the time Mr. Henderson
said that Mr. Alonzo was shot.
579
00:41:59,870 --> 00:42:00,930
This is what you wanted.
580
00:42:02,690 --> 00:42:03,710
I'll let you know.
581
00:42:04,830 --> 00:42:06,490
You sure that's the man you saw?
582
00:42:06,810 --> 00:42:12,690
Oh, yes, yes. Because I saw his picture
in one of those news weekly magazines.
583
00:42:13,110 --> 00:42:17,150
And I said to myself, that's that
handsome man.
584
00:42:17,450 --> 00:42:19,410
And he just got out of prison.
585
00:42:21,030 --> 00:42:24,330
So you're sure that it was Nicholas
Barron?
586
00:42:24,730 --> 00:42:28,790
that walked in front of you while you
were painting in Jackson Park on the
587
00:42:28,790 --> 00:42:30,570
morning of the 19th around 8 o 'clock?
588
00:42:31,430 --> 00:42:32,870
Oh, yes, I'm sure.
589
00:42:33,390 --> 00:42:35,130
And I will never forget it.
590
00:42:36,350 --> 00:42:37,470
No further questions.
591
00:42:40,970 --> 00:42:41,970
Ah.
592
00:42:44,130 --> 00:42:48,750
Miss Jenkins, do you know a man by the
name of Michael Escott?
593
00:42:49,410 --> 00:42:50,890
No. Hmm.
594
00:42:51,930 --> 00:42:53,630
What about Anthony Perini?
595
00:42:54,910 --> 00:42:57,250
No. Irrelevant, Your Honor.
596
00:42:57,570 --> 00:43:01,450
Mr. McShay is confusing the witness and
frankly confusing me.
597
00:43:01,670 --> 00:43:05,490
I intend to show relevancy in a moment,
Your Honor.
598
00:43:05,790 --> 00:43:06,790
Proceed.
599
00:43:08,270 --> 00:43:12,850
Miss Jenkins, do you know a Robert Daly?
600
00:43:14,030 --> 00:43:15,030
No.
601
00:43:15,550 --> 00:43:16,730
You don't?
602
00:43:17,330 --> 00:43:23,930
Well, that's odd. I say that because
according to this Atlanta police
603
00:43:23,930 --> 00:43:26,910
record, You do know them.
604
00:43:27,350 --> 00:43:28,670
Or at least you did.
605
00:43:30,670 --> 00:43:33,430
I don't know what you're talking about.
606
00:43:34,390 --> 00:43:39,410
Isn't it true that these three men were
each charged with serious felonies, but
607
00:43:39,410 --> 00:43:43,470
in each case you came forward and
provided alibis?
608
00:43:46,090 --> 00:43:49,850
Isn't it true, Miss Jenkins, that in
fact you were paid in each of these
609
00:43:49,850 --> 00:43:51,870
instances to provide an alibi?
610
00:43:54,190 --> 00:43:57,090
I'd just like to help you. Just answer
that question!
611
00:44:00,690 --> 00:44:05,390
Did you see Nicholas Barron in the park
the morning of the 19th?
612
00:44:07,650 --> 00:44:11,070
Well... Just a simple declarative
sentence, Miss Jenkins!
613
00:44:11,290 --> 00:44:12,670
Tell the truth, for a change!
614
00:44:13,110 --> 00:44:14,110
Your Honor?
615
00:44:14,450 --> 00:44:18,730
Did someone approach you to be a witness
for the defense in the case?
616
00:44:21,610 --> 00:44:25,590
Were you told to testify that you saw
Nicholas Barron in that park?
617
00:44:26,590 --> 00:44:27,590
Yes.
618
00:44:27,930 --> 00:44:32,450
You lied, didn't you? I mean, you never
saw him there, did you?
619
00:44:33,310 --> 00:44:34,310
No.
620
00:44:34,610 --> 00:44:37,270
Did someone pay you to lie, Miss
Jenkins?
621
00:44:38,770 --> 00:44:39,770
Yes.
622
00:44:40,390 --> 00:44:42,290
Would you point him out, please?
623
00:44:45,530 --> 00:44:47,810
Lawyer, Mr. Matlock. I beg your pardon?
624
00:44:49,750 --> 00:44:51,110
The lawyer.
625
00:44:51,530 --> 00:44:52,530
Mr. Matlock.
626
00:44:55,270 --> 00:44:56,530
Mr. Matlock?
627
00:45:00,570 --> 00:45:01,730
Mr. Matlock.
628
00:45:09,570 --> 00:45:12,910
I have no further use for this witness.
629
00:45:29,640 --> 00:45:30,880
I could beat his board for this.
49943
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.