Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,220 --> 00:00:07,560
I didn't kill Cynthia.
2
00:00:07,760 --> 00:00:10,460
The first thing we have to do is find
you some privacy.
3
00:00:10,700 --> 00:00:12,540
I mean, there he was, undressing.
4
00:00:12,820 --> 00:00:14,420
And he hadn't even asked me my name.
5
00:00:14,780 --> 00:00:16,520
In fact, I got a bonus for you. Oh,
yeah?
6
00:00:20,220 --> 00:00:22,180
Benjamin Matlock for the defense, Your
Honor.
7
00:00:22,420 --> 00:00:23,960
You want to fall in love first.
8
00:00:24,220 --> 00:00:25,340
How much is it going to cost me?
9
00:00:25,680 --> 00:00:28,840
Your Honor, I apologize for being late.
I was unavoidably detained.
10
00:01:29,480 --> 00:01:33,720
Now, watch this. Bingham had plenty of
time. He had two receivers open deep.
11
00:01:33,720 --> 00:01:34,900
he had to do was scramble.
12
00:01:35,320 --> 00:01:38,640
Five years ago, Bingham had the legs to
make that play happen. But he just can't
13
00:01:38,640 --> 00:01:39,640
cut it anymore.
14
00:01:40,260 --> 00:01:41,540
Let's cut our losses.
15
00:01:42,800 --> 00:01:43,920
Put him on waivers.
16
00:01:44,160 --> 00:01:45,680
Brad is a star, Vincent.
17
00:01:46,240 --> 00:01:51,140
Cynthia, if it keeps going like this,
it'll take years to rebuild the
18
00:01:51,220 --> 00:01:52,620
You've got to let him go.
19
00:02:01,580 --> 00:02:02,580
I'll tell him.
20
00:02:03,100 --> 00:02:04,100
Good.
21
00:02:04,420 --> 00:02:06,860
We have a conference tomorrow morning.
Try to be on time.
22
00:02:07,600 --> 00:02:08,600
Goodnight.
23
00:03:25,500 --> 00:03:26,700
Marcia. Cynthia.
24
00:03:28,840 --> 00:03:30,220
Well, I'm going to have to tell them.
25
00:03:31,320 --> 00:03:33,280
Dave and Vincent came down to me pretty
hard today.
26
00:03:33,640 --> 00:03:34,700
And they were right.
27
00:03:36,600 --> 00:03:39,500
I'm afraid if I trade them, I'll never
see them again.
28
00:03:43,060 --> 00:03:44,980
Brad? Brad, what are you doing?
29
00:03:49,480 --> 00:03:51,400
Marcia, I can't talk now. I'll call you
back tomorrow.
30
00:03:52,620 --> 00:03:53,620
Bye.
31
00:03:57,770 --> 00:03:58,770
Did you see the champagne?
32
00:04:02,990 --> 00:04:03,990
Brad?
33
00:04:09,490 --> 00:04:10,490
Brad?
34
00:04:25,430 --> 00:04:26,930
Now, Sergeant Gibbons.
35
00:04:27,420 --> 00:04:33,540
You have testified that you and your
partner forcibly entered Mr. Wilkins'
36
00:04:33,540 --> 00:04:36,320
in an attempt to apprehend his brother.
Is that correct?
37
00:04:36,560 --> 00:04:40,120
When he obstructed our progress, he was
given a verbal warning.
38
00:04:40,480 --> 00:04:43,940
Some force was necessary to continue our
search.
39
00:04:44,420 --> 00:04:48,960
During this brief struggle, did Mr.
Wilkins have any reason to believe his
40
00:04:48,960 --> 00:04:51,560
was threatened? So he may have been
acting in self -defense.
41
00:04:51,900 --> 00:04:52,900
No, sir.
42
00:04:53,340 --> 00:04:54,700
How tall was your partner?
43
00:04:55,160 --> 00:04:56,460
About 6 '3".
44
00:04:56,910 --> 00:04:57,910
About your size?
45
00:04:58,090 --> 00:04:59,090
Yes.
46
00:05:00,630 --> 00:05:06,290
Isn't it true, Sergeant, that during
this so -called brief struggle, your
47
00:05:06,290 --> 00:05:12,310
partner struck Mr. Wilkins on the head
with his pistol? He barely touched him.
48
00:05:16,270 --> 00:05:18,830
This is a plaster mold of Mr. Wilkins'
head.
49
00:05:20,430 --> 00:05:21,850
You wearing your revolver?
50
00:05:22,750 --> 00:05:23,750
Yes.
51
00:05:24,710 --> 00:05:25,890
Demonstrate for the court.
52
00:05:26,670 --> 00:05:29,890
how and where your partner struck it.
53
00:05:38,850 --> 00:05:40,450
No further questions.
54
00:05:45,570 --> 00:05:47,530
No kidding. Well, that is interesting.
55
00:05:48,450 --> 00:05:50,110
Yeah, I'll get right over there.
56
00:05:50,590 --> 00:05:51,990
Yeah, thanks, Sarah. Bye.
57
00:05:52,750 --> 00:05:54,230
Huh? Morning.
58
00:05:54,670 --> 00:05:55,670
Morning.
59
00:05:58,220 --> 00:06:02,100
Judge Cootsie gave me a contingence on
the Ramsey case. How about you? Oh,
60
00:06:02,100 --> 00:06:04,660
said he'd take my motion under
advisement. I think I caught him a
61
00:06:04,660 --> 00:06:05,660
guard.
62
00:06:05,800 --> 00:06:09,520
Also, I had changed the deposition in
the opening matter to Wednesday, so I
63
00:06:09,520 --> 00:06:11,000
Sarah to reschedule your dental
appointment.
64
00:06:12,640 --> 00:06:17,120
Charlene, one of the advantages to
having your daughter as a law partner is
65
00:06:17,120 --> 00:06:19,920
keen attention is paid to every detail
of your life.
66
00:06:20,200 --> 00:06:22,900
At least, I think it's like that.
67
00:06:23,920 --> 00:06:25,800
I don't know how you got through life
without me.
68
00:06:29,000 --> 00:06:30,540
Did you hear that Cynthia Holland was
murdered?
69
00:06:30,780 --> 00:06:34,420
Yeah. Suspect. It's none other than the
dating quarterback, Brad Bingham.
70
00:06:34,740 --> 00:06:38,540
Yeah. He asked you only like a whale
ghost or plankton. Only maybe this time
71
00:06:38,540 --> 00:06:39,560
think you went a little too far.
72
00:06:40,000 --> 00:06:41,100
Maybe. I heard.
73
00:06:41,380 --> 00:06:45,200
He was sleeping with her, so she
wouldn't trade him. I also heard that
74
00:06:45,200 --> 00:06:46,200
going to trade him anyway.
75
00:06:46,500 --> 00:06:47,660
Want to find out for yourself?
76
00:06:49,980 --> 00:06:51,220
Can't you get me out of here?
77
00:06:51,920 --> 00:06:53,280
I didn't kill Cynthia.
78
00:06:53,780 --> 00:06:55,680
Mr. Bingham, tell us what happened last
night.
79
00:06:56,440 --> 00:07:00,230
Nothing. There's nothing to tell. I
didn't do anything. Look, I swear to
80
00:07:00,230 --> 00:07:01,230
didn't do anything.
81
00:07:02,070 --> 00:07:07,650
Well, I heard a scream, and I saw Brad
Bingham hit some lady at about 5 past 11
82
00:07:07,650 --> 00:07:08,449
last night.
83
00:07:08,450 --> 00:07:09,510
That's when I called the police.
84
00:07:09,770 --> 00:07:11,650
You saw this through your telescope?
85
00:07:11,990 --> 00:07:14,930
Uh -huh. His apartment's one block over
from ours.
86
00:07:15,710 --> 00:07:18,070
You know, in the summer, the moon comes
up right behind it.
87
00:07:18,370 --> 00:07:22,090
That's how I discovered he lived there,
looking for craters and, you know,
88
00:07:22,090 --> 00:07:23,090
through my telescope.
89
00:07:23,490 --> 00:07:27,100
And you were not in your apartment at 11
o 'clock last evening? No.
90
00:07:27,960 --> 00:07:28,960
You're sure? Yes.
91
00:07:29,480 --> 00:07:32,300
If I'd known Cynthia was going to be in
my apartment, I would have been there.
92
00:07:33,480 --> 00:07:36,020
So thinking you were going to be alone
that night, you went out to a bar.
93
00:07:36,620 --> 00:07:39,420
Listen, there was a brownout that whole
afternoon. I went out for some air
94
00:07:39,420 --> 00:07:42,860
conditioning. And you picked up some
woman whose name you can't quite
95
00:07:44,820 --> 00:07:46,320
Her name was Carol.
96
00:07:48,020 --> 00:07:51,480
Or Carrie, maybe. Or Corey. Or Candy.
Hell, I don't know. I know it started
97
00:07:51,480 --> 00:07:52,480
a C.
98
00:07:56,000 --> 00:08:01,380
He met her at the Peachtree Bar, struck
up a conversation, and then... Then we
99
00:08:01,380 --> 00:08:04,460
went back to her hotel, and... One thing
led to another?
100
00:08:05,720 --> 00:08:07,020
Yeah. All night?
101
00:08:08,360 --> 00:08:09,360
All night.
102
00:08:10,460 --> 00:08:13,200
You were not in your apartment at any
time last night?
103
00:08:14,420 --> 00:08:15,420
No, sir.
104
00:08:16,120 --> 00:08:17,840
Yes, sir. He was right there.
105
00:08:18,260 --> 00:08:20,740
Cynthia interrupted our conversation to
say something to him.
106
00:08:21,000 --> 00:08:22,720
Do you remember what time that was, Miss
Bond?
107
00:08:23,220 --> 00:08:24,220
Eleven o 'clock.
108
00:08:24,580 --> 00:08:26,180
She was calling to tell me about Brad.
109
00:08:27,740 --> 00:08:28,740
What about him?
110
00:08:29,120 --> 00:08:31,640
She was going to tell Brad they were
going to put him on a waiver.
111
00:08:32,000 --> 00:08:33,840
That'd be the end of my career. She
wouldn't do that to me.
112
00:08:34,240 --> 00:08:38,380
Well, I guess the first thing I'd do is
speak to the police.
113
00:08:38,960 --> 00:08:41,360
See, they talked to that girl you were
with last night.
114
00:08:41,980 --> 00:08:42,980
You're going to get me out of here.
115
00:08:43,360 --> 00:08:44,360
I'm going to try.
116
00:08:54,920 --> 00:08:55,920
It's really a shame.
117
00:08:56,320 --> 00:08:57,320
What?
118
00:08:57,700 --> 00:09:00,460
I was at the Super Bowl the year he
threw the pass.
119
00:09:01,520 --> 00:09:04,680
60 yards in the air for the winning
touchdown. He was really something.
120
00:09:04,940 --> 00:09:07,560
Everybody was crazy over him. Oh, that
was then, old farmer.
121
00:09:08,140 --> 00:09:09,720
I figured we'd be seeing you, too.
122
00:09:09,960 --> 00:09:10,960
How's that?
123
00:09:12,160 --> 00:09:15,500
We'd bring in a grossly overpaid
professional athlete. I expect to find
124
00:09:15,500 --> 00:09:16,500
an obscenity.
125
00:09:17,320 --> 00:09:20,900
Lieutenant, I understand Brad Bingham
told you he was with a young woman last
126
00:09:20,900 --> 00:09:22,000
night at the Somerset Hotel.
127
00:09:22,300 --> 00:09:23,239
He did.
128
00:09:23,240 --> 00:09:24,240
Have you talked with her?
129
00:09:24,990 --> 00:09:26,430
I think it's better to step inside.
130
00:09:30,310 --> 00:09:32,210
As a matter of fact, have a seat.
131
00:09:34,050 --> 00:09:35,110
Have you found the lady?
132
00:09:35,990 --> 00:09:36,990
No.
133
00:09:37,350 --> 00:09:38,770
Believe me, my men tried.
134
00:09:39,370 --> 00:09:41,190
She doesn't exist. He made her up.
135
00:09:41,730 --> 00:09:42,950
What makes you so certain?
136
00:09:44,170 --> 00:09:47,850
Because I got a witness who can place
Brad Bingham in his apartment at 11 o
137
00:09:47,850 --> 00:09:49,310
'clock last night with Cynthia Hyde.
138
00:09:49,630 --> 00:09:53,550
And another one who saw him kill her
with a blow to the head a few minutes
139
00:09:53,550 --> 00:09:57,650
later. So, if Bingham is your client, I
guess congratulations are in order.
140
00:09:58,930 --> 00:10:00,910
I'm about to arrest him for first
-degree murder.
141
00:10:02,570 --> 00:10:05,070
Did it cross your mind your football
hero might be a liar?
142
00:10:05,950 --> 00:10:07,290
Lieutenant Davis has an eyewitness.
143
00:10:07,710 --> 00:10:09,150
Brad Bingham has an alibi.
144
00:10:09,770 --> 00:10:10,770
So he says.
145
00:10:18,630 --> 00:10:23,410
The first thing we have to do is find
use of privacy.
146
00:10:32,780 --> 00:10:36,360
I'm sorry to bargain on you like this,
but we've got a small emergency on our
147
00:10:36,360 --> 00:10:38,740
hands. Ben, can we do this some other
time?
148
00:10:39,100 --> 00:10:40,920
This is Brad Bingham. Oh, hi.
149
00:10:41,180 --> 00:10:42,760
Look, Ben, I'm busy right now.
150
00:10:43,180 --> 00:10:44,180
Very busy.
151
00:10:44,420 --> 00:10:45,279
Doing what?
152
00:10:45,280 --> 00:10:48,680
Well, even to the untrained eye, it
would appear that I'm painting my
153
00:10:49,740 --> 00:10:54,300
Why? Because I finally got Cicely to
agree to come over to my place for
154
00:10:54,400 --> 00:10:58,060
and I'm painting the place her favorite
color, French vanilla, just to set the
155
00:10:58,060 --> 00:11:02,140
stage. Brad Bingham is one of the all
-time football greats. You know him,
156
00:11:02,140 --> 00:11:03,140
you? Of course.
157
00:11:03,590 --> 00:11:06,710
I'm defending him against the charge of
murder in the first degree. I need your
158
00:11:06,710 --> 00:11:07,970
help. You're my investigator.
159
00:11:08,250 --> 00:11:10,090
It's as simple as that. Yeah, but why
are you here?
160
00:11:10,310 --> 00:11:14,150
He needs a place to lay low for a while.
Look, I don't want to be a problem. Oh,
161
00:11:14,170 --> 00:11:16,770
no problem. Come by the office first
thing in the morning. I got something I
162
00:11:16,770 --> 00:11:17,770
want you to do.
163
00:11:20,410 --> 00:11:21,410
Help yourself.
164
00:11:36,170 --> 00:11:37,129
What's this?
165
00:11:37,130 --> 00:11:38,270
Isn't he beautiful?
166
00:11:38,770 --> 00:11:40,770
Friend of a friend of mine gave him to
me.
167
00:11:41,230 --> 00:11:42,770
She moved to Des Moines.
168
00:11:42,990 --> 00:11:43,989
Oh.
169
00:11:43,990 --> 00:11:46,850
He is so beautiful. What's his name?
170
00:11:47,350 --> 00:11:48,910
P .T. Bridgeport.
171
00:11:49,290 --> 00:11:51,110
What a grand name.
172
00:11:51,650 --> 00:11:53,630
Well, P .T., I wish you Godspeed.
173
00:11:53,910 --> 00:11:56,690
And, of course, Sarah, Godspeed to you,
too.
174
00:11:56,990 --> 00:11:58,190
Oh, thank you, Ben.
175
00:11:58,750 --> 00:11:59,750
P .T.
176
00:12:00,670 --> 00:12:02,190
Godspeed, P .T. Well.
177
00:12:03,540 --> 00:12:06,500
Any luck finding the girl Bingham spent
the night with? Nope.
178
00:12:07,440 --> 00:12:10,960
He spent the afternoon talking to all
the women registered at the Somerset
179
00:12:10,960 --> 00:12:13,460
Hotel, whose name began with C. No luck.
180
00:12:13,740 --> 00:12:16,620
And then I went to the place where he
said he picked her up. No luck there
181
00:12:16,620 --> 00:12:18,960
either. Nobody there saw him talking to
anybody?
182
00:12:19,240 --> 00:12:20,700
Oh, they saw him talking to everyone.
183
00:12:21,280 --> 00:12:24,040
The waitress said he was gone by 10, but
didn't actually see him leave.
184
00:12:25,040 --> 00:12:26,620
Maybe you should try that hotel again.
185
00:12:27,920 --> 00:12:28,920
I suppose so.
186
00:12:29,580 --> 00:12:30,980
He was quite a womanizer, huh?
187
00:12:33,010 --> 00:12:34,010
I'd say so.
188
00:12:34,770 --> 00:12:37,830
Well, just because it's a womanizer
doesn't mean he killed anybody.
189
00:12:39,550 --> 00:12:42,610
I think I'll go over to team
headquarters in the morning and talk to
190
00:12:42,610 --> 00:12:43,990
people Cynthia Highland worked with.
191
00:13:20,840 --> 00:13:24,440
Mr. Hyland, I'm Ben Matlock, Brad
Bingham's lawyer.
192
00:13:24,840 --> 00:13:25,840
Oh, yes.
193
00:13:26,280 --> 00:13:28,800
I know what a tragedy this must be for
you.
194
00:13:29,300 --> 00:13:31,760
Your stepmother being killed like this.
Yes.
195
00:13:32,900 --> 00:13:36,600
We have strong reason to believe that
Brad Bingham is innocent of this crime.
196
00:13:36,980 --> 00:13:39,260
The police don't seem to think so. I
know, I know.
197
00:13:40,000 --> 00:13:41,000
What is it you want?
198
00:13:42,120 --> 00:13:44,960
I'd like to take a look at Miss Hyland's
appointment book.
199
00:13:45,920 --> 00:13:46,920
And if I say no?
200
00:13:47,180 --> 00:13:50,120
Oh, I'd understand that, but I'd get a
subpoena and look at it anyway.
201
00:13:50,680 --> 00:13:54,120
You don't have a personal problem with
my looking at you, do you? No, of course
202
00:13:54,120 --> 00:13:55,120
not, please. Thank you.
203
00:13:56,640 --> 00:14:00,520
You know, I've been a loyal fan of this
team for 15 years. I sure hope you don't
204
00:14:00,520 --> 00:14:02,360
sell it to somebody that'll move it to
another town.
205
00:14:03,560 --> 00:14:04,600
Who said I was gonna sell?
206
00:14:05,480 --> 00:14:06,720
Always probably just talk.
207
00:14:08,080 --> 00:14:09,080
What talk?
208
00:14:09,900 --> 00:14:14,020
Just gossip, how you and Miss Highland
didn't get along, how she had demoted
209
00:14:14,020 --> 00:14:17,180
to selling season tickets, and how in
your father's will, if anything happened
210
00:14:17,180 --> 00:14:19,820
to her, you'd get her share of the
franchise, and how...
211
00:14:20,120 --> 00:14:24,840
You'd sell her interest if you inherited
it. Just that sort of thing. I'd pay no
212
00:14:24,840 --> 00:14:25,840
attention to it.
213
00:14:26,140 --> 00:14:27,360
What are you insinuating here?
214
00:14:29,060 --> 00:14:30,400
I'm not insinuating anything.
215
00:14:32,080 --> 00:14:34,900
But I suppose you did have a strong
motive to kill Ms. Hyland.
216
00:14:35,720 --> 00:14:38,520
Mr. Matlock, I suggest you get the hell
out of here.
217
00:14:39,080 --> 00:14:41,380
I guess I have taken up enough of your
time.
218
00:14:41,960 --> 00:14:43,100
Thank you for your cooperation.
219
00:14:45,940 --> 00:14:47,060
I didn't know you were busy.
220
00:14:47,340 --> 00:14:48,340
Oh, I was just leaving.
221
00:14:49,740 --> 00:14:50,920
You must be Dave Edwards.
222
00:14:51,360 --> 00:14:52,880
Ben Matlock. How do you do?
223
00:14:53,500 --> 00:14:54,500
Bingham's attorney.
224
00:14:55,740 --> 00:14:57,280
We were just discussing the case.
225
00:14:57,700 --> 00:15:00,300
If you want to talk to me, you can talk
to me through my attorney.
226
00:15:01,420 --> 00:15:02,700
Let's hope that won't be necessary.
227
00:15:23,080 --> 00:15:24,080
Karen Nelson?
228
00:15:24,240 --> 00:15:25,240
That's right.
229
00:15:25,580 --> 00:15:30,360
I'm Charlene Matlock. I'm an attorney
representing Brad Bingham, and he says
230
00:15:30,360 --> 00:15:31,680
was with you the other night.
231
00:15:35,180 --> 00:15:37,140
I drove
232
00:15:37,140 --> 00:15:42,960
in that morning.
233
00:15:43,580 --> 00:15:45,680
I've been shopping for clients all
afternoon.
234
00:15:46,140 --> 00:15:48,040
Oh, these are nice.
235
00:15:48,540 --> 00:15:49,540
Thanks.
236
00:15:51,760 --> 00:15:53,640
And then I stopped someplace to have a
drink.
237
00:15:54,780 --> 00:16:00,120
That's when I... You see, the trouble
is, I'm engaged.
238
00:16:00,800 --> 00:16:03,200
And if my fiancé ever finds out, he'll
kill me.
239
00:16:03,880 --> 00:16:05,240
Karen, you've got to tell me.
240
00:16:11,420 --> 00:16:12,420
Well,
241
00:16:17,000 --> 00:16:18,000
Brad was there.
242
00:16:18,600 --> 00:16:20,600
And he started hitting on me.
243
00:16:21,230 --> 00:16:24,710
There he was, this famous football
player hitting on me.
244
00:16:27,110 --> 00:16:29,430
And then he suggested we go to my hotel
room.
245
00:16:30,930 --> 00:16:31,970
And I said, sure.
246
00:16:33,610 --> 00:16:34,690
How could I refuse?
247
00:16:36,350 --> 00:16:38,170
So he was with you?
248
00:16:38,470 --> 00:16:42,270
Well, right up until I realized what a
drunken lech he was and what a mistake
249
00:16:42,270 --> 00:16:43,270
I'd made.
250
00:16:43,670 --> 00:16:45,710
So I came to my senses and threw him out
the door.
251
00:16:46,150 --> 00:16:47,930
Are you saying he didn't spend the night
with you?
252
00:16:48,520 --> 00:16:50,280
No, he was here for all of five minutes.
253
00:16:50,640 --> 00:16:52,520
I mean, there he was undressing.
254
00:16:52,800 --> 00:16:54,460
And he hadn't even asked me my name.
255
00:16:55,160 --> 00:16:56,160
Can you believe it?
256
00:17:00,420 --> 00:17:01,420
She was lying.
257
00:17:05,060 --> 00:17:06,220
I don't know what to say.
258
00:17:07,079 --> 00:17:09,480
Nothing corroborates your story. Not one
thing.
259
00:17:10,280 --> 00:17:11,280
Man.
260
00:17:12,180 --> 00:17:13,220
This is a nightmare.
261
00:17:14,020 --> 00:17:17,180
This woman told you she spent the day
shopping before she met Brad?
262
00:17:18,050 --> 00:17:19,009
Shopping downtown?
263
00:17:19,010 --> 00:17:20,050
That's what she said, yes.
264
00:17:21,430 --> 00:17:22,430
Wait a minute.
265
00:17:22,530 --> 00:17:23,730
That was the day of the brownout.
266
00:17:24,150 --> 00:17:25,510
The stores downtown were closed.
267
00:17:26,069 --> 00:17:29,710
She may have been in town, but I have
serious doubts that she was shopping.
268
00:17:35,730 --> 00:17:36,730
Karen?
269
00:17:40,270 --> 00:17:44,050
I was here less than an hour ago.
270
00:17:45,960 --> 00:17:48,620
She must have packed up and left as soon
as I talked to her, almost as if
271
00:17:48,620 --> 00:17:49,720
talking to me is what she intended.
272
00:17:51,920 --> 00:17:52,920
Oh, my God.
273
00:17:54,540 --> 00:17:56,020
She was framing my client.
274
00:17:57,920 --> 00:17:59,200
And I fell for it.
275
00:18:21,100 --> 00:18:22,100
What do you think?
276
00:18:23,640 --> 00:18:25,540
I think you said your mother's a
jackass.
277
00:18:26,020 --> 00:18:27,540
Ben, I don't know what to do.
278
00:18:27,880 --> 00:18:31,240
My mother's never been the most secure
person in the world anyway, and if she
279
00:18:31,240 --> 00:18:34,100
should stop by and P .T. Said your
mother's a jackass.
280
00:18:34,400 --> 00:18:35,420
I think I'd die.
281
00:18:36,320 --> 00:18:38,740
I've asked everybody I know, and nobody
will take him.
282
00:18:39,220 --> 00:18:43,020
And if P .T. ended up in the pound... I
know.
283
00:18:44,640 --> 00:18:45,680
Is there anyone you know?
284
00:18:50,160 --> 00:18:52,880
Herman Jones thinks his mother -in
-law's a jackass.
285
00:18:54,620 --> 00:18:56,900
Leave him. I'll check some of my
contacts.
286
00:18:57,740 --> 00:18:59,000
Ben, I'm sorry.
287
00:19:00,660 --> 00:19:01,840
I'm really sorry.
288
00:19:19,530 --> 00:19:22,710
I sent a copy of Karen Nelson's hotel
bill to Jimmy down at the phone company.
289
00:19:23,310 --> 00:19:25,990
He's going to track down all the calls
she made from her hotel room.
290
00:19:26,410 --> 00:19:27,410
Good.
291
00:19:27,930 --> 00:19:29,130
Oh, Dad.
292
00:19:30,370 --> 00:19:31,650
I feel terrible.
293
00:19:34,150 --> 00:19:39,030
You know, I was defending a fellow named
Leroy Harding on a murder charge over
294
00:19:39,030 --> 00:19:40,030
in Athens.
295
00:19:41,450 --> 00:19:45,550
This blue -haired old lady swore she was
with Leroy the night of the murder.
296
00:19:46,370 --> 00:19:48,130
She reminded me of your grandmother.
297
00:19:49,480 --> 00:19:53,360
I barely listened to her story. Never
bothered to check it out, and it never
298
00:19:53,360 --> 00:19:55,580
occurred to me that she was lying, which
she was.
299
00:19:56,080 --> 00:20:00,180
I looked like a red -faced fool when the
D .A. impeached her on the stand, so I
300
00:20:00,180 --> 00:20:01,400
guess I know how you were feeling.
301
00:20:03,380 --> 00:20:04,500
Did that really happen?
302
00:20:06,920 --> 00:20:07,960
Charlene, I'm your father.
303
00:20:21,940 --> 00:20:22,940
Hey, Frankie!
304
00:20:25,360 --> 00:20:26,360
Who'll be, sir?
305
00:20:26,520 --> 00:20:27,580
I'm looking for Johnny Mack.
306
00:20:28,020 --> 00:20:30,480
Hey, I just make the drinks, pal. I
don't make the introductions.
307
00:20:30,940 --> 00:20:33,300
Look, Brad Bingham said I should come
see you.
308
00:20:33,560 --> 00:20:35,720
Hey, I don't care what Brad Bingham
said, all right?
309
00:20:37,640 --> 00:20:38,640
You want to see me?
310
00:20:40,380 --> 00:20:41,620
I'll bet you're Johnny Mack.
311
00:20:41,920 --> 00:20:45,320
Tyler Hudson's my name. I work for Brad
Bingham's attorney. I'd just like to ask
312
00:20:45,320 --> 00:20:46,320
you a few questions.
313
00:20:46,400 --> 00:20:47,400
About what?
314
00:20:47,700 --> 00:20:50,020
Well, he's in a lot of trouble. He could
use your help.
315
00:20:50,430 --> 00:20:51,470
I got trouble on my own.
316
00:20:52,790 --> 00:20:56,590
You know, he told me that you was his
friend. I guess I better go straighten
317
00:20:56,590 --> 00:20:57,590
out about that.
318
00:21:21,230 --> 00:21:22,370
I'm afraid Tyler's not here right now.
319
00:21:23,250 --> 00:21:24,290
Actually, I came to see you.
320
00:21:25,670 --> 00:21:26,670
Come in.
321
00:21:37,850 --> 00:21:39,850
Ben, told you about Karen Nelson?
322
00:21:41,930 --> 00:21:42,930
Yeah.
323
00:21:44,650 --> 00:21:47,270
Brad, I'm so sorry.
324
00:21:47,830 --> 00:21:50,370
I should have known she was lying, but
her story tracked with all my
325
00:21:50,370 --> 00:21:53,650
preconceptions of you, and that's why I
believed her.
326
00:21:54,690 --> 00:21:55,690
Preconceptions?
327
00:21:57,330 --> 00:21:58,330
Remember Ellen Hawley?
328
00:21:59,950 --> 00:22:00,950
Yeah.
329
00:22:01,350 --> 00:22:02,350
She was my friend.
330
00:22:03,310 --> 00:22:04,310
Oh.
331
00:22:04,910 --> 00:22:06,450
Know what she tried to do when you left
her?
332
00:22:07,870 --> 00:22:09,950
I tried to call her, and she wouldn't
talk to me.
333
00:22:10,550 --> 00:22:11,810
You never heard about that, did you?
334
00:22:12,370 --> 00:22:13,890
No. Well, it's the truth.
335
00:22:16,190 --> 00:22:17,190
You believe me?
336
00:22:20,040 --> 00:22:21,240
Yes. Thank you.
337
00:22:25,320 --> 00:22:29,780
Remember this jacket?
338
00:22:31,400 --> 00:22:35,840
This and this is thanks to your good
buddy, Johnny Mac.
339
00:22:36,240 --> 00:22:39,740
Seems Johnny's got a pair of bad knees
from blocking for you.
340
00:22:40,080 --> 00:22:41,800
Probably cut two years off his career.
341
00:22:42,520 --> 00:22:46,060
Yeah. He sure doesn't want to be going
public about helping you.
342
00:22:46,460 --> 00:22:49,240
Yeah, well, the front office of any kind
could try and could drop him. Oh, he
343
00:22:49,240 --> 00:22:50,139
dropped me.
344
00:22:50,140 --> 00:22:52,160
On a table and down a hall.
345
00:22:52,400 --> 00:22:54,280
Tyler, did he say anything?
346
00:22:55,560 --> 00:23:00,440
Yeah. One, Dave Edwards had a thing with
Cynthia before you came along.
347
00:23:00,700 --> 00:23:03,780
And two, Dave Edwards want to buy the
team real bad.
348
00:23:04,040 --> 00:23:05,680
And three, there's no three. That's all
we got.
349
00:23:07,260 --> 00:23:09,360
You know, with Cynthia gone, I'll
eventually sell him her interest.
350
00:23:09,800 --> 00:23:11,340
Are you suggesting a motive for murder?
351
00:23:11,960 --> 00:23:13,200
There's a lot of money involved.
352
00:23:14,380 --> 00:23:15,380
I'll check it out in the morning.
353
00:23:15,580 --> 00:23:16,539
I can do that.
354
00:23:16,540 --> 00:23:17,540
I got it.
355
00:23:17,860 --> 00:23:20,560
Anyway, Tyler, you look like you need
the rest.
356
00:23:23,760 --> 00:23:24,760
See you tomorrow.
357
00:23:31,600 --> 00:23:35,880
Well, I got to tell you, Bingham, I
couldn't have done better myself.
358
00:23:37,640 --> 00:23:38,640
Your mail.
359
00:23:39,120 --> 00:23:40,220
Thanks a lot. Any messages?
360
00:23:40,880 --> 00:23:44,220
One. Cicely called to cancel.
361
00:23:47,790 --> 00:23:51,190
So you were tracing the rings of Saturn
for this report.
362
00:23:51,810 --> 00:23:55,690
You heard a scream, turned your
telescope around, and saw Mr. Bingham
363
00:23:55,690 --> 00:23:56,690
Mrs. Hyland.
364
00:23:56,910 --> 00:23:57,910
That's right.
365
00:23:58,330 --> 00:24:01,110
Boy, that must be some powerful
telescope you have.
366
00:24:01,350 --> 00:24:06,730
Two -inch parabolic mirror, tripod
mounted, with 650 -inch focal length.
367
00:24:08,950 --> 00:24:10,450
Is it difficult to operate?
368
00:24:11,090 --> 00:24:14,630
Well, you use the pilot scope to train
on a general field of view.
369
00:24:15,350 --> 00:24:16,950
You lock down the tripod head.
370
00:24:17,520 --> 00:24:19,800
And you find focus, and that's all there
is to it.
371
00:24:22,160 --> 00:24:25,820
You say you turned this report in after
Mrs. Highland was murdered.
372
00:24:27,560 --> 00:24:28,560
Sometime around then, yeah.
373
00:24:30,320 --> 00:24:31,980
I stopped by your school, Gerald.
374
00:24:32,760 --> 00:24:35,320
You turned the report in three weeks
before the murder.
375
00:24:36,620 --> 00:24:38,640
Your teacher said you're one of his
brightest students.
376
00:24:39,120 --> 00:24:40,120
Kind of shy, though.
377
00:24:41,260 --> 00:24:43,280
Said the other kids don't pay much
attention.
378
00:24:45,420 --> 00:24:46,500
I bet they do now.
379
00:24:51,770 --> 00:24:54,450
Now, what is it you really saw, Gerald?
380
00:24:55,030 --> 00:24:56,090
You heard a scream.
381
00:24:57,250 --> 00:24:59,270
Yes. Ran to your telescope.
382
00:25:00,370 --> 00:25:02,450
Yes. Took off the lens cap.
383
00:25:02,870 --> 00:25:03,870
Yes.
384
00:25:04,070 --> 00:25:05,070
Unlocked it?
385
00:25:05,710 --> 00:25:06,710
Yes.
386
00:25:07,410 --> 00:25:11,610
Turned it toward the sound, did all the
focusing you described, and then after
387
00:25:11,610 --> 00:25:16,350
you'd done that, you really didn't see
him strike her, did you?
388
00:25:16,810 --> 00:25:19,290
Well, she was laying on the ground.
389
00:25:19,570 --> 00:25:20,570
Where was the man?
390
00:25:22,350 --> 00:25:23,470
Going towards the door?
391
00:25:24,350 --> 00:25:25,390
With his back to you?
392
00:25:27,430 --> 00:25:32,110
Yes. So since it was Brad Bingham's
apartment, you naturally assumed that's
393
00:25:32,110 --> 00:25:33,110
you saw.
394
00:25:34,470 --> 00:25:36,330
I guess.
395
00:25:39,790 --> 00:25:46,050
You know, Gerald, about all any of us
can do in life is just give it our best
396
00:25:46,050 --> 00:25:49,970
shot. Maybe some don't pay attention to
you now, but I read your reports. Good.
397
00:25:50,870 --> 00:25:51,870
You'll be okay.
398
00:25:52,379 --> 00:25:55,940
Just give it your best shot no further
questions
399
00:25:55,940 --> 00:26:19,620
I'd
400
00:26:19,620 --> 00:26:21,120
like to see David
401
00:26:21,900 --> 00:26:22,859
Your name?
402
00:26:22,860 --> 00:26:23,860
Charlene Matlock.
403
00:26:45,900 --> 00:26:46,900
I'm sorry.
404
00:27:08,270 --> 00:27:09,270
and cartridge.
405
00:27:40,360 --> 00:27:41,360
the elevator.
406
00:27:45,300 --> 00:27:48,700
She was telling me that they were going
to have to trade Brad and she was
407
00:27:48,700 --> 00:27:49,700
worried how he'd take it.
408
00:27:49,940 --> 00:27:50,940
And then what happened?
409
00:27:51,600 --> 00:27:54,640
She said, Brad, Brad, what are you
doing?
410
00:27:55,180 --> 00:27:56,180
Something like that.
411
00:27:56,600 --> 00:27:57,840
What time did she call you?
412
00:27:58,500 --> 00:28:00,000
11 o 'clock on the dot.
413
00:28:01,740 --> 00:28:05,700
That's about five minutes before whoever
was in the apartment with her
414
00:28:05,700 --> 00:28:07,600
bludgeoned her to death.
415
00:28:08,340 --> 00:28:09,340
You're a witness.
416
00:28:11,850 --> 00:28:15,170
As far as you say, the phone rang at 11
o 'clock on the dot.
417
00:28:15,530 --> 00:28:18,490
Were you expecting Cynthia Highland to
call you then?
418
00:28:19,210 --> 00:28:22,290
No. The news came on TV while we were
talking.
419
00:28:22,490 --> 00:28:24,250
The music's very distinctive.
420
00:28:26,030 --> 00:28:31,710
Did you hear this sound while you were
talking with Cynthia over the phone?
421
00:28:43,530 --> 00:28:45,290
I fail to see the relevancy of any of
this.
422
00:28:46,130 --> 00:28:47,130
Overruled for now.
423
00:28:47,550 --> 00:28:51,870
The sound you heard was a clock in Brad
Bingham's apartment.
424
00:28:52,250 --> 00:28:56,930
If Cynthia had called from there, Ms.
Barnes would have heard it strike 11
425
00:28:56,930 --> 00:28:57,930
the phone.
426
00:28:58,250 --> 00:29:01,910
Now, Ms. Barnes, did you also hear this
sound while you were talking with
427
00:29:01,910 --> 00:29:02,910
Cynthia?
428
00:29:08,790 --> 00:29:10,790
Maybe it would help if I tell you...
429
00:29:11,020 --> 00:29:13,500
that it's the sound of water running
into a bathtub.
430
00:29:14,400 --> 00:29:18,600
I do remember hearing that, because I
remember thinking, imagine that, he had
431
00:29:18,600 --> 00:29:19,600
the phone in his bathroom.
432
00:29:20,360 --> 00:29:26,880
Now, Miss Barnes, this is a diagram of
Brad Bingham's apartment.
433
00:29:27,940 --> 00:29:32,920
Now, this is the bathroom, this is the
bathtub, this is the telephone.
434
00:29:33,720 --> 00:29:38,820
Now, from where Cynthia Hyland had to be
in order to use the telephone, she
435
00:29:38,820 --> 00:29:40,460
can't see out into the apartment.
436
00:29:41,270 --> 00:29:42,270
Yes, I see.
437
00:29:42,630 --> 00:29:44,790
What was it you heard her say?
438
00:29:45,630 --> 00:29:46,630
Brad?
439
00:29:47,050 --> 00:29:48,210
Brad, what are you doing?
440
00:29:49,190 --> 00:29:52,590
Kind of a silly thing for her to ask if
they were face -to -face, isn't it?
441
00:29:53,370 --> 00:29:57,930
I suppose so. But what if they weren't
face -to -face? What if it was her way
442
00:29:57,930 --> 00:30:01,270
asking somebody she could hear but not
see to identify himself?
443
00:30:03,090 --> 00:30:06,450
We don't know for a fact that Brad
Bingham was in the apartment at all.
444
00:30:08,590 --> 00:30:09,890
Thank you, Miss Barnes. That's all.
445
00:30:15,280 --> 00:30:16,280
Not.
446
00:30:16,700 --> 00:30:19,560
Not. Your mother's not a jackass.
447
00:30:22,240 --> 00:30:23,240
How's it going?
448
00:30:23,260 --> 00:30:24,380
Your mother's a jackass.
449
00:30:24,660 --> 00:30:25,720
About the same.
450
00:30:25,940 --> 00:30:26,940
What do you got?
451
00:30:27,360 --> 00:30:29,480
Well, it took a bit of decoding, but
it's all here.
452
00:30:30,200 --> 00:30:33,220
Vincent Highland is selling his share of
the team, formerly the property of
453
00:30:33,220 --> 00:30:37,540
Cynthia Highland, to David T. Edwards
for the sum of $35 million in cash.
454
00:30:39,880 --> 00:30:43,620
Vince Highland has $35 million. Dave
Edwards has the team.
455
00:30:44,200 --> 00:30:46,740
We can't tie either one of them to the
girl in the hotel.
456
00:30:46,980 --> 00:30:48,620
Ben, have I got news for you.
457
00:30:49,120 --> 00:30:52,540
I checked the address out on our lady at
the hotel, and it's a phony.
458
00:30:53,320 --> 00:30:56,580
But while she was there, she made
several calls to an escort service.
459
00:30:56,780 --> 00:31:00,480
And this particular one offers full
service if you get my drift.
460
00:31:01,280 --> 00:31:02,620
Karen Nelson is a call girl?
461
00:31:03,440 --> 00:31:04,440
Triple digit.
462
00:31:05,320 --> 00:31:07,220
You have contacts around town, don't
you?
463
00:31:08,280 --> 00:31:09,280
Depends on what you want.
464
00:31:10,060 --> 00:31:11,060
A date.
465
00:31:41,070 --> 00:31:42,070
Karen, right?
466
00:31:42,150 --> 00:31:43,150
That's right.
467
00:31:45,510 --> 00:31:46,510
My name's Ben.
468
00:31:47,970 --> 00:31:49,230
Help yourself to a drink, Karen.
469
00:31:50,450 --> 00:31:51,450
Thank you.
470
00:32:03,250 --> 00:32:04,470
Where are you from, Ben?
471
00:32:07,330 --> 00:32:08,330
I'm local.
472
00:32:09,290 --> 00:32:10,450
George, you're born and raised.
473
00:32:10,730 --> 00:32:11,730
No kidding.
474
00:32:12,270 --> 00:32:13,270
How about you?
475
00:32:13,730 --> 00:32:15,170
Oh, I'm from all over.
476
00:32:16,330 --> 00:32:17,790
But you're here in Atlanta now.
477
00:32:19,050 --> 00:32:20,070
Yeah, I'm here now.
478
00:32:21,370 --> 00:32:22,950
And the meter's running, Ben.
479
00:32:25,090 --> 00:32:26,090
That's okay.
480
00:32:27,370 --> 00:32:29,170
I don't mind spending some time.
481
00:32:30,150 --> 00:32:31,150
Warm up.
482
00:32:32,510 --> 00:32:34,650
I want to fall in love first, huh, Ben?
483
00:32:35,530 --> 00:32:39,010
I like to spend a little time with
somebody whose voice is higher than
484
00:32:41,890 --> 00:32:43,250
You're new at this, aren't you?
485
00:32:44,250 --> 00:32:45,250
Fairly.
486
00:32:46,570 --> 00:32:48,310
How much is it going to cost me?
487
00:32:48,910 --> 00:32:49,910
Three hundred.
488
00:32:50,990 --> 00:32:51,990
As advertised.
489
00:32:53,310 --> 00:32:56,430
Unless you want something special.
490
00:33:01,450 --> 00:33:03,250
No, I like to keep things simple.
491
00:34:42,420 --> 00:34:43,800
Where is he?
492
00:34:44,120 --> 00:34:45,120
He'll be around.
493
00:34:45,260 --> 00:34:46,320
All rise.
494
00:34:56,659 --> 00:34:58,680
Is the defense ready to proceed?
495
00:35:00,990 --> 00:35:02,930
Your Honor, my partner's been
unavoidably detained.
496
00:35:03,410 --> 00:35:06,990
With the court's indulgence, I'd like to
begin examination of our next witness
497
00:35:06,990 --> 00:35:07,990
until he arrives.
498
00:35:08,230 --> 00:35:09,610
Does the prosecution object?
499
00:35:10,370 --> 00:35:11,370
No, Your Honor.
500
00:35:12,570 --> 00:35:14,070
I call Karen Nelson to the stand.
501
00:35:14,870 --> 00:35:16,670
Ms. Nelson, you're from out of town?
502
00:35:17,510 --> 00:35:21,450
I have a home in Savannah, but actually
I spend much, if not most, of my time
503
00:35:21,450 --> 00:35:22,450
here in Atlanta.
504
00:35:22,590 --> 00:35:24,150
And what have you been doing here in
Atlanta?
505
00:35:24,650 --> 00:35:25,910
I'm a personal shopper.
506
00:35:26,380 --> 00:35:29,740
People pay me on an hourly basis to
design their wardrobes and buy their
507
00:35:29,740 --> 00:35:31,140
clothes. Women, mostly.
508
00:35:32,260 --> 00:35:36,120
So, on the afternoon that Cynthia
Highland was murdered, you were in town?
509
00:35:36,820 --> 00:35:38,200
Yes. Shopping?
510
00:35:39,060 --> 00:35:40,060
Yes.
511
00:35:40,460 --> 00:35:43,320
There was a citywide electrical brownout
that day, wasn't there?
512
00:35:45,320 --> 00:35:46,320
I don't... I don't recall.
513
00:35:48,420 --> 00:35:51,340
Your Honor, at this point, defense
requests the court take judicial notice
514
00:35:51,340 --> 00:35:54,200
on the afternoon of the 23rd, there was
an electrical brownout in the downtown
515
00:35:54,200 --> 00:35:55,200
district and...
516
00:35:55,630 --> 00:35:57,010
All the stores were closed.
517
00:35:58,490 --> 00:35:59,810
Well, I was window shopping.
518
00:36:00,330 --> 00:36:03,010
Knowing which stores carry what is three
quarters of my job.
519
00:36:07,130 --> 00:36:10,270
Didn't you have a chance meeting with
Brad Bingham later that afternoon at the
520
00:36:10,270 --> 00:36:11,270
Peachtree Bar?
521
00:36:11,530 --> 00:36:12,529
That's right.
522
00:36:12,530 --> 00:36:13,870
Didn't you invite him up to your room?
523
00:36:14,110 --> 00:36:15,190
He invited himself.
524
00:36:16,210 --> 00:36:17,670
Didn't you spend the night with him
there?
525
00:36:18,370 --> 00:36:19,370
No.
526
00:36:21,270 --> 00:36:22,270
You sure about that?
527
00:36:23,030 --> 00:36:24,930
I made him leave before anything
happened.
528
00:36:25,840 --> 00:36:29,200
I realized that even though he was
famous, I really didn't much like him.
529
00:36:35,900 --> 00:36:36,960
Excuse me a minute, Your Honor.
530
00:36:46,700 --> 00:36:53,480
Your Honor, I
531
00:36:53,480 --> 00:36:56,230
apologize. After being late, I was
unavoidably detained.
532
00:36:56,870 --> 00:36:59,730
With your permission, I have a few
further questions for this witness.
533
00:37:00,370 --> 00:37:01,550
Proceed, Mr. Matlock.
534
00:37:04,190 --> 00:37:08,130
My name's Benjamin Matlock. I'm one of
the attorneys for Mr. Bingham.
535
00:37:11,110 --> 00:37:12,150
Have we ever met?
536
00:37:13,330 --> 00:37:14,410
I'm sure I'd remember.
537
00:37:15,750 --> 00:37:18,590
I bet you $300 you'd remember if you
tried.
538
00:37:19,970 --> 00:37:20,970
Afraid you'd lose.
539
00:37:23,180 --> 00:37:25,520
It is Miss Nelson, isn't it? That's
right.
540
00:37:26,120 --> 00:37:27,720
I remind you, you're under oath.
541
00:37:29,260 --> 00:37:31,140
Were you ever in a hotel room with me?
542
00:37:32,360 --> 00:37:33,360
No.
543
00:37:34,160 --> 00:37:38,240
Weren't you in room 1007 at the
Promenade Hotel last night?
544
00:37:39,600 --> 00:37:40,600
No.
545
00:37:42,080 --> 00:37:44,640
And you didn't accept $300 from me?
546
00:37:45,560 --> 00:37:46,600
I was at home.
547
00:37:49,710 --> 00:37:52,790
Are you familiar with something called
the gentleman's escort service?
548
00:37:54,350 --> 00:37:55,350
No.
549
00:37:59,030 --> 00:38:00,030
I see.
550
00:38:04,070 --> 00:38:05,690
You know what's really interesting?
551
00:38:07,250 --> 00:38:12,530
Is I called the gentleman's escort
service and arranged for a young woman
552
00:38:12,530 --> 00:38:15,490
Karen to come to my hotel room last
night.
553
00:38:16,250 --> 00:38:18,110
Now, this Karen left a fingerprint.
554
00:38:18,700 --> 00:38:19,700
On a drinking glass.
555
00:38:20,180 --> 00:38:23,680
I took that fingerprint down to the
Atlanta's police department.
556
00:38:25,320 --> 00:38:31,380
And they provided me with a rap sheet on
one Caroline
557
00:38:31,380 --> 00:38:33,080
Nathan.
558
00:38:35,720 --> 00:38:36,980
That's your real name, isn't it?
559
00:38:39,640 --> 00:38:43,980
Caroline, don't get in any deeper. It
isn't worth it.
560
00:38:44,800 --> 00:38:46,640
You're getting in very deep.
561
00:38:48,210 --> 00:38:51,210
Caroline is your real name, isn't it?
Caroline Nathan.
562
00:38:57,650 --> 00:38:58,650
Yes.
563
00:39:05,430 --> 00:39:10,910
And you were convicted of solicitation
two times in the last 12 months, isn't
564
00:39:10,910 --> 00:39:11,549
that correct?
565
00:39:11,550 --> 00:39:13,250
Objection. Relevancy.
566
00:39:14,490 --> 00:39:15,490
Sustained.
567
00:39:15,820 --> 00:39:21,980
If I called the gentleman's escort
service and asked for a Karen Nelson, I
568
00:39:21,980 --> 00:39:22,980
get you, wouldn't I?
569
00:39:23,140 --> 00:39:24,140
Yes.
570
00:39:24,620 --> 00:39:27,420
And you were in my hotel room last
night, weren't you?
571
00:39:28,260 --> 00:39:29,260
Yes.
572
00:39:31,380 --> 00:39:32,400
What all did we do?
573
00:39:34,600 --> 00:39:35,600
Nothing.
574
00:39:39,340 --> 00:39:42,480
But you did pick up that 300 I left on
the bed, didn't you?
575
00:39:44,140 --> 00:39:45,140
Yes.
576
00:39:45,520 --> 00:39:47,140
And you're not a personal shopper, are
you?
577
00:39:47,780 --> 00:39:50,280
No. And you don't have a home in
Savannah?
578
00:39:50,900 --> 00:39:51,900
No.
579
00:39:55,200 --> 00:40:01,840
Miss Nathan, you've lied about your
name, your occupation, and having met
580
00:40:04,100 --> 00:40:09,220
Now, I remind you that the penalty for
perjury is severe.
581
00:40:10,800 --> 00:40:12,380
And you are under oath.
582
00:40:15,400 --> 00:40:17,780
Let's get back to this Brad Bingham
business.
583
00:40:18,960 --> 00:40:21,960
Were you with him all night the night of
the murder?
584
00:40:28,440 --> 00:40:31,320
Now, we're not talking about
solicitation here.
585
00:40:32,220 --> 00:40:34,040
We are talking about murder.
586
00:40:39,920 --> 00:40:41,120
You know what I think?
587
00:40:41,860 --> 00:40:44,340
I think you were with him all night that
night.
588
00:40:45,200 --> 00:40:47,160
during which time a murder was
committed.
589
00:40:48,080 --> 00:40:52,040
Then you said you were not with him to
make it appear that he was the murderer.
590
00:40:54,000 --> 00:41:00,020
What I don't know is whether you were
part of the plan from the beginning or
591
00:41:00,020 --> 00:41:05,180
whether somebody gave you a great deal
of money or frightened you into saying
592
00:41:05,180 --> 00:41:09,700
you were not with him by telling you you
would be implicated in this murder.
593
00:41:11,020 --> 00:41:12,020
Well,
594
00:41:13,360 --> 00:41:14,640
I will tell you now.
595
00:41:16,520 --> 00:41:18,960
You are implicated in this murder.
596
00:41:19,860 --> 00:41:20,860
Do you understand?
597
00:41:21,500 --> 00:41:24,100
You are implicated in this murder.
598
00:41:25,080 --> 00:41:29,600
Now, were you with Brad Bingham all
night that night?
599
00:41:38,500 --> 00:41:40,440
Yes. Well, now.
600
00:41:43,950 --> 00:41:47,550
Well, now that might just very well
clear Brad Bingham.
601
00:41:49,470 --> 00:41:50,670
But there's one more thing.
602
00:41:54,710 --> 00:42:01,690
You know, last night when we had our
little date, I did something
603
00:42:01,690 --> 00:42:02,690
I shouldn't have done.
604
00:42:03,530 --> 00:42:04,850
But I couldn't help myself.
605
00:42:05,990 --> 00:42:12,710
You know, when you went in the other
room just before I left, I looked in
606
00:42:12,710 --> 00:42:13,710
purse.
607
00:42:16,710 --> 00:42:19,130
And I found this little black book.
608
00:42:20,350 --> 00:42:23,030
This is a little black book you carry in
your purse, isn't it?
609
00:42:24,410 --> 00:42:25,990
Yes. Think it?
610
00:42:27,030 --> 00:42:30,290
Yeah. And it's got a lot of names in it.
611
00:42:30,790 --> 00:42:32,630
I'm talking a lot of names.
612
00:42:33,170 --> 00:42:37,990
Now, I won't read them off because...
But there's one name in here.
613
00:42:38,610 --> 00:42:39,890
Might be just a client.
614
00:42:40,470 --> 00:42:44,750
Or it might be the name of somebody who
solicited...
615
00:42:45,050 --> 00:42:46,230
Your perjured testimony.
616
00:42:48,290 --> 00:42:53,350
Now, I'm going to give you an
opportunity to just wipe the slate clean
617
00:42:53,350 --> 00:42:54,348
court.
618
00:42:54,350 --> 00:42:56,230
Just start over.
619
00:42:59,530 --> 00:43:00,530
I'll tell you what.
620
00:43:02,330 --> 00:43:06,110
Just whisper his name to me, see if I
was right.
621
00:43:22,350 --> 00:43:23,350
I was right.
622
00:43:23,550 --> 00:43:24,550
Tell him.
623
00:43:29,110 --> 00:43:30,110
Dave Edwards.
624
00:43:36,910 --> 00:43:38,430
Order, order, please.
625
00:43:38,810 --> 00:43:39,930
No further questions.
626
00:43:49,790 --> 00:43:51,110
We find the defendant.
627
00:43:51,640 --> 00:43:52,640
Not guilty.
628
00:43:57,420 --> 00:43:58,420
Mr.
629
00:44:01,600 --> 00:44:02,600
Edwards?
630
00:44:06,620 --> 00:44:08,080
Would you mind going down to
headquarters?
631
00:44:14,560 --> 00:44:17,860
Ben, can I see that little black book of
hers?
632
00:44:18,920 --> 00:44:19,920
Why?
633
00:44:20,549 --> 00:44:21,549
Is it for real?
634
00:44:22,790 --> 00:44:23,790
Does it matter?
635
00:44:24,950 --> 00:44:25,950
See you, Bert.
636
00:44:26,590 --> 00:44:29,350
And... Brad's invited us to dinner.
637
00:44:30,570 --> 00:44:31,570
Yeah?
638
00:44:32,690 --> 00:44:33,690
I think I'll pass.
639
00:44:33,850 --> 00:44:34,850
Oh, why don't you come?
640
00:44:35,410 --> 00:44:38,230
Now, I think I'll go back to the office
and see what I can do with that parent.
641
00:44:38,810 --> 00:44:39,810
Have fun.
642
00:44:39,990 --> 00:44:40,990
You too.
643
00:44:41,970 --> 00:44:42,970
Congratulations.
644
00:44:43,490 --> 00:44:46,290
Nice job, Tyler. Thank you. In fact, I
got a bonus for you.
645
00:44:46,790 --> 00:44:47,709
Oh, yeah?
646
00:44:47,710 --> 00:44:49,990
Yeah, I don't think a young man like you
ought to live alone.
647
00:44:50,460 --> 00:44:52,700
I'm not taking that parrot. Just a
dolphin.
49679
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.