Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,500 --> 00:00:08,540
Anyway, presents for the first
anniversary are supposed to be made out
2
00:00:08,760 --> 00:00:12,360
you know? And tickets for a show are
made out of paper, right?
3
00:00:12,660 --> 00:00:17,500
So guess what I'm doing? I'm giving Abby
two tickets for a show for our first
4
00:00:17,500 --> 00:00:18,980
anniversary. Isn't that smart?
5
00:00:19,420 --> 00:00:20,420
Hello there.
6
00:00:20,520 --> 00:00:23,760
Can I have two tickets for Sunday night?
The best you've got.
7
00:00:24,060 --> 00:00:26,900
Maybe you'd like me to throw in a couple
of passes to the next presidential
8
00:00:26,900 --> 00:00:31,420
inauguration. Buddy, a chorus line is
the hottest ticket in town.
9
00:00:31,860 --> 00:00:33,640
Oh, you mean you don't have any?
10
00:00:34,000 --> 00:00:35,000
Zero.
11
00:00:35,600 --> 00:00:39,940
Filch, the best I can do for you is to
put you on a waiting list for the last
12
00:00:39,940 --> 00:00:40,940
weekend of the run.
13
00:00:41,540 --> 00:00:45,740
Of course, there are already over 50
names on the waiting list, but I'm
14
00:00:45,740 --> 00:00:48,020
of starting a waiting list for the
waiting list.
15
00:00:48,380 --> 00:00:49,940
Oh, no, forget it. Thanks anyway.
16
00:00:50,999 --> 00:00:55,800
Well, Dad, maybe if you put your name on
the waiting list, you can use those
17
00:00:55,800 --> 00:00:57,520
tickets for your next anniversary.
18
00:00:58,100 --> 00:01:01,660
No, the show won't be here then. It
wouldn't be any good anyway, because the
19
00:01:01,660 --> 00:01:03,960
second anniversary is supposed to be
cotton.
20
00:01:04,900 --> 00:01:06,620
You mean each one is different?
21
00:01:06,960 --> 00:01:10,880
That's right. There's paper, and then
cotton, and the third one is, uh, I
22
00:01:10,880 --> 00:01:15,620
forget. But anyway, then it goes into
metal, tin, and the 25th one is silver,
23
00:01:15,780 --> 00:01:17,920
and guess what the 50th one is? Gold.
24
00:01:18,980 --> 00:01:23,930
Gold. You mean on your 50th anniversary
we have to buy you gold presents?
25
00:01:24,230 --> 00:01:25,690
In 49 years.
26
00:01:26,970 --> 00:01:29,950
Well, then it wouldn't be too early to
start.
27
00:01:30,190 --> 00:01:31,190
Start what?
28
00:01:31,470 --> 00:01:32,830
Increasing my allowance.
29
00:01:51,899 --> 00:01:58,740
When the sunrise smiles on everything
around
30
00:01:58,740 --> 00:02:04,740
It's a portrait of the
31
00:02:04,740 --> 00:02:11,500
happiness that we feel and always will
Oh,
32
00:02:11,520 --> 00:02:15,880
it is enough to fill our lives with love
33
00:02:19,660 --> 00:02:24,920
We spend our days like bright and shiny
new dimes.
34
00:02:26,860 --> 00:02:32,560
If we're ever puzzled by the changing
times.
35
00:02:35,520 --> 00:02:42,280
There's a plate of homemade wishes on
the kitchen window
36
00:02:42,280 --> 00:02:43,280
sill.
37
00:02:44,100 --> 00:02:49,040
And eight is enough to fill our lives
with.
38
00:03:14,730 --> 00:03:15,730
It's on my anniversary.
39
00:03:18,910 --> 00:03:20,310
I don't have any.
40
00:03:26,050 --> 00:03:30,330
Oh, I guess... I guess it kind of
happens when you get old, huh?
41
00:03:30,850 --> 00:03:32,250
Ideas just dry up.
42
00:03:32,610 --> 00:03:36,810
It has nothing to do with it. I'm not
getting any older. I just have the
43
00:03:36,810 --> 00:03:37,810
morning blog.
44
00:03:37,970 --> 00:03:38,970
I know.
45
00:03:39,550 --> 00:03:40,810
Okay, maybe this will help.
46
00:03:42,519 --> 00:03:45,460
Remember the article you wanted to do
about the old people at the beach? Yeah.
47
00:03:45,620 --> 00:03:46,620
Take a look.
48
00:03:47,560 --> 00:03:50,120
Oh, that's hardly inspirational.
49
00:03:50,460 --> 00:03:51,460
Oh, thank you.
50
00:03:52,160 --> 00:03:54,200
Wait a minute. Hold it just a second.
51
00:03:54,960 --> 00:03:59,880
Look at this. You see this guy, the roly
-poly one? He owes me 75 bucks.
52
00:04:00,580 --> 00:04:04,240
He loaned $75 to a guy who looks like a
walking bad debt.
53
00:04:04,460 --> 00:04:05,480
I didn't loan it exactly.
54
00:04:05,780 --> 00:04:06,679
Don't you remember?
55
00:04:06,680 --> 00:04:10,120
His name's Sam Harris. Nicholas caught
him stealing all our Christmas presents
56
00:04:10,120 --> 00:04:11,120
but let him get away.
57
00:04:11,140 --> 00:04:12,940
Then we found him and had him arrested.
58
00:04:13,160 --> 00:04:15,660
Of course, and you got talking to bail
him out.
59
00:04:15,920 --> 00:04:18,399
Every time I think about it, I get a
pain in the back.
60
00:04:18,640 --> 00:04:20,160
Right where I keep my wallet.
61
00:04:41,299 --> 00:04:43,960
My name's Nicholas, just like yours.
62
00:04:45,240 --> 00:04:46,280
Is that nice?
63
00:04:47,920 --> 00:04:48,920
Yes, sir.
64
00:04:49,440 --> 00:04:50,440
Oh, oh, oh.
65
00:04:50,640 --> 00:04:52,080
Stay right where you are!
66
00:04:52,540 --> 00:04:53,540
Well,
67
00:04:56,060 --> 00:04:58,160
now, I wasn't expecting company.
68
00:04:59,220 --> 00:05:00,820
I'll just go put the kettle on.
69
00:05:01,060 --> 00:05:02,060
No, you won't.
70
00:05:02,960 --> 00:05:07,840
What a nice surprise.
71
00:05:12,010 --> 00:05:15,010
The trimming does seem a little skimpy,
don't it?
72
00:05:19,230 --> 00:05:20,870
Come on, old timer, let's go.
73
00:05:21,610 --> 00:05:23,550
Are you going to put it in behind bars?
74
00:05:25,410 --> 00:05:27,470
Yes, but it's a very nice cell.
75
00:05:27,810 --> 00:05:32,250
Yeah, but remember, he has one phone
call, you know. He's got to call his
76
00:05:32,250 --> 00:05:35,450
lawyer. I should know. I was in jail
once before.
77
00:05:35,890 --> 00:05:36,889
You were?
78
00:05:36,890 --> 00:05:40,890
Sure. Just play it close so they won't
slap any more charges on you.
79
00:05:41,630 --> 00:05:43,530
Come on, Santa Claus, let's go.
80
00:05:43,890 --> 00:05:47,390
Oh, I thought you wanted to celebrate
Christmas. Come on, give me a break.
81
00:05:47,390 --> 00:05:50,010
on, we need the Christmas dinner while
Carl stands in the chair.
82
00:05:53,270 --> 00:05:56,910
Hey, it's him here. He said he was a
mission beach San Diego.
83
00:05:57,230 --> 00:06:02,330
I thought he would do that place in
Mexico, Cusivaca. But it looks like
84
00:06:02,330 --> 00:06:03,330
Cuernavaca.
85
00:06:06,120 --> 00:06:09,440
Right. Yeah, I'll tell you what. He
probably conned some poor sucker for the
86
00:06:09,440 --> 00:06:12,540
money to come back. Oh, Dad. Yeah, or he
stole the money to come back. Hey,
87
00:06:12,560 --> 00:06:15,360
you're a big... I'll tell you something.
His stealing days are over. What are
88
00:06:15,360 --> 00:06:19,660
you doing? Dad, you wouldn't... I would,
and I am. Dad, wait a minute.
89
00:06:19,880 --> 00:06:23,200
For what? The man stole our Christmas.
He ran off with the bail money we put up
90
00:06:23,200 --> 00:06:26,320
for him. Never returned the stuff we
gave him. Besides, he's a fugitive from
91
00:06:26,320 --> 00:06:28,080
justice. He's Santa Claus.
92
00:06:28,440 --> 00:06:29,440
Yeah.
93
00:06:31,700 --> 00:06:33,140
And you're a bunch of patsies.
94
00:06:33,380 --> 00:06:34,880
Yeah, we all are.
95
00:06:36,680 --> 00:06:39,460
The only reason I'm doing this is
because she's down in San Diego and not
96
00:06:39,460 --> 00:06:40,460
in Sacramento. Yeah, yeah.
97
00:06:40,800 --> 00:06:41,800
That's right, Dad.
98
00:06:42,060 --> 00:06:43,060
Thanks, Dad.
99
00:06:43,620 --> 00:06:44,620
Thanks.
100
00:06:51,300 --> 00:06:52,760
Where are you going to hide the
decorations?
101
00:06:53,020 --> 00:06:56,400
In my closet under the ironing. Which
Abby said could sit there until I did it
102
00:06:56,400 --> 00:06:57,460
myself. It's safe.
103
00:06:57,980 --> 00:07:02,080
Okay. Um, what about the cake? It's
ordered. Decorated like the front page
104
00:07:02,080 --> 00:07:04,320
the register. And the headline reads,
Flash.
105
00:07:04,840 --> 00:07:07,020
Abby and Tom Bradford have been married
a whole year.
106
00:07:07,400 --> 00:07:08,400
All of that?
107
00:07:08,500 --> 00:07:10,880
Well, it's a big cake. We're having 30
people, aren't we?
108
00:07:11,400 --> 00:07:15,160
Oh, is that the final count? Marry 30
people? Hey, cool it. Here comes
109
00:07:15,380 --> 00:07:16,380
Oh, no.
110
00:07:18,000 --> 00:07:19,000
What's going on?
111
00:07:19,800 --> 00:07:22,580
Nothing. Not a thing. How come you
didn't invite me?
112
00:07:22,900 --> 00:07:24,020
Nothing's going on, Nicholas.
113
00:07:24,240 --> 00:07:28,100
Yeah, we were just talking. You guys
have been talking for days. Well, it's
114
00:07:28,100 --> 00:07:29,960
about grown -up stuff, Nicholas. You
should just be bored.
115
00:07:33,550 --> 00:07:36,230
have to have been here from the
beginning, Nicholas, you know? It
116
00:07:36,230 --> 00:07:37,230
sense. Right.
117
00:07:37,490 --> 00:07:40,930
See, it really hasn't mattered. It's
just unimportant. So why don't you go
118
00:07:40,930 --> 00:07:42,850
have a good time, okay? Yeah, go ride
your skateboard.
119
00:07:43,110 --> 00:07:44,110
Right.
120
00:07:44,330 --> 00:07:45,330
Little kid.
121
00:07:45,570 --> 00:07:49,170
Yeah. If he wasn't such a bladder mouth,
we could include him in on everything.
122
00:07:50,110 --> 00:07:53,970
Yes, I know Chorus Line is a hard ticket
to get, but that's why it's such a
123
00:07:53,970 --> 00:07:55,370
great anniversary gift for my husband.
124
00:07:56,790 --> 00:07:57,790
A waiting list.
125
00:07:59,170 --> 00:08:00,890
Well, how far down on the waiting list?
126
00:08:02,260 --> 00:08:03,260
Oh, no.
127
00:08:03,900 --> 00:08:05,900
Abby, all the kids learn later.
128
00:08:06,360 --> 00:08:09,260
No, no, no, not you later. I was talking
to someone else.
129
00:08:09,540 --> 00:08:10,540
Well,
130
00:08:10,820 --> 00:08:13,700
yes, I think it is important since it's
my anniversary, yes.
131
00:08:15,180 --> 00:08:17,200
A waiting list for a waiting list?
132
00:08:21,440 --> 00:08:21,920
Can
133
00:08:21,920 --> 00:08:28,680
I
134
00:08:28,680 --> 00:08:30,780
talk to you? In a minute. This is
important.
135
00:08:31,450 --> 00:08:34,870
Forget it. Wait a minute, Nicholas. Oh,
hello.
136
00:08:36,150 --> 00:08:37,570
Is this Benny?
137
00:08:38,450 --> 00:08:40,770
Yeah, this is Tom Bradford.
138
00:08:41,090 --> 00:08:44,049
Did you get me those chorus line tickets
for Sunday night?
139
00:08:45,410 --> 00:08:46,490
You didn't?
140
00:08:46,950 --> 00:08:49,990
Oh, what kind of a scalper are you
anyway?
141
00:08:51,290 --> 00:08:53,910
Oh, no, don't give up. No, no, please
don't give up.
142
00:09:21,560 --> 00:09:23,760
Well, it's a great day for
skateboarding, huh?
143
00:09:24,260 --> 00:09:25,260
Who says?
144
00:09:25,740 --> 00:09:26,740
What's wrong?
145
00:09:26,780 --> 00:09:28,340
I don't know. Ask them.
146
00:09:29,520 --> 00:09:34,420
Who? All of them. They're all up in
Mary's room planning something, and they
147
00:09:34,420 --> 00:09:35,860
won't let me plan it, too.
148
00:09:36,120 --> 00:09:37,120
Oh.
149
00:09:37,180 --> 00:09:41,440
They never let me in on things, David.
They act like I'm not even their
150
00:09:41,920 --> 00:09:43,940
No, no, Nicholas. It's not that. It's...
151
00:09:44,569 --> 00:09:46,350
Well, it's grown -up stuff, and you'd be
bored.
152
00:09:46,770 --> 00:09:48,730
They told you about it, didn't they?
153
00:09:49,150 --> 00:09:51,550
Well, yeah, but... And you don't even
live here.
154
00:09:51,890 --> 00:09:54,590
I know, but I am a member of the family.
155
00:09:55,330 --> 00:09:58,550
Well, you're a member of the family,
too, of course, but... That's what
156
00:09:58,550 --> 00:10:00,670
here for, isn't it? That meeting
upstairs.
157
00:10:02,250 --> 00:10:03,890
And you don't even live here.
158
00:10:04,430 --> 00:10:05,970
Everyone's invited except me.
159
00:10:07,030 --> 00:10:08,030
I'll tell you what.
160
00:10:08,190 --> 00:10:10,410
I'll check it out, and I'll see if I can
get you in, okay?
161
00:10:15,720 --> 00:10:16,880
We'll talk about it later, okay?
162
00:10:20,920 --> 00:10:21,920
Sure we will.
163
00:10:50,480 --> 00:10:53,340
You're the only ones in this house who
don't hate me.
164
00:11:10,720 --> 00:11:14,200
Hello, Benny? Are you the man who gets
the tickets?
165
00:11:14,640 --> 00:11:15,640
Oh, good.
166
00:11:15,840 --> 00:11:16,840
Really, yeah.
167
00:11:17,400 --> 00:11:18,540
A chorus line.
168
00:11:19,300 --> 00:11:21,040
No, I don't want any other show.
169
00:11:21,760 --> 00:11:22,920
And it's for Sunday.
170
00:11:23,140 --> 00:11:24,140
This Sunday.
171
00:11:25,420 --> 00:11:27,080
Well, if you could get two tickets.
172
00:11:28,020 --> 00:11:29,020
Okay.
173
00:11:29,380 --> 00:11:30,520
Why do you need my name?
174
00:11:32,060 --> 00:11:34,620
Oh, it's, um... Abby.
175
00:11:35,380 --> 00:11:37,400
Um, Abby Doe.
176
00:11:38,120 --> 00:11:40,000
That's D -O -E.
177
00:11:41,300 --> 00:11:43,140
No, um, Jane Doe's my sister.
178
00:11:45,040 --> 00:11:46,100
What's wrong with you?
179
00:11:46,680 --> 00:11:47,680
Everything, Irving.
180
00:11:48,490 --> 00:11:49,530
That's a lot of things.
181
00:11:49,750 --> 00:11:51,390
I'm at the end of my rope.
182
00:11:51,710 --> 00:11:53,410
You get doctor allowance or something?
183
00:11:53,910 --> 00:11:54,910
No, worse.
184
00:11:55,030 --> 00:11:57,450
They all ganged up against me. Who is?
185
00:11:57,690 --> 00:12:02,050
My whole family. They're always leaving
me out of things, and nobody will talk
186
00:12:02,050 --> 00:12:02,949
to me.
187
00:12:02,950 --> 00:12:03,950
What you gonna do?
188
00:12:04,450 --> 00:12:05,450
I don't know.
189
00:12:05,610 --> 00:12:07,210
Maybe I'll disown them.
190
00:12:28,910 --> 00:12:29,909
It's only you.
191
00:12:29,910 --> 00:12:30,910
I live here.
192
00:12:31,210 --> 00:12:33,370
Hey, would you shut the door? You want
them to see this?
193
00:12:36,110 --> 00:12:37,990
Have you gotten a picture for the album
yet?
194
00:12:38,370 --> 00:12:39,370
No.
195
00:12:39,550 --> 00:12:41,250
Well, you're the only one that hasn't
contributed.
196
00:12:41,570 --> 00:12:45,390
And the only one who doesn't have a
camera. And the only one that nobody
197
00:12:45,390 --> 00:12:46,390
use it.
198
00:12:46,410 --> 00:12:48,550
Well, have you figured out what you're
going to get the folks?
199
00:12:48,950 --> 00:12:51,110
No, I can't think of anything. Can you?
200
00:12:51,370 --> 00:12:52,590
I did the album.
201
00:12:52,970 --> 00:12:55,130
No, I mean for me, Tommy. Please.
202
00:12:56,310 --> 00:12:59,630
Well. Just think paper. It has to have
something to do with paper.
203
00:12:59,950 --> 00:13:02,890
I mean, it doesn't have to be paper. It
could be about paper.
204
00:13:03,310 --> 00:13:04,310
Sure, why not?
205
00:13:04,550 --> 00:13:05,550
What's that?
206
00:13:06,290 --> 00:13:10,350
Scissors. No, the thing that holds paper
down so it doesn't get messy.
207
00:13:10,810 --> 00:13:12,030
Oh, you mean a paperweight.
208
00:13:12,510 --> 00:13:16,330
Yeah, that's what I'll make. A
paperweight. Hey, good idea.
209
00:13:16,670 --> 00:13:18,010
Would you shut the door?
210
00:13:28,970 --> 00:13:32,850
So what you guys want me to do is
scuttle tickets for a chorus line. A
211
00:13:32,850 --> 00:13:33,850
line?
212
00:13:33,910 --> 00:13:37,450
Well, you're just going to have to
cancel them. No, Nancy, no, wait a
213
00:13:37,450 --> 00:13:40,670
didn't know that. Maybe if Dad can get
tickets for a chorus line. I mean, I
214
00:13:40,670 --> 00:13:43,910
doubt if he can. He's been trying all
week and, you know. Well, if they should
215
00:13:43,910 --> 00:13:47,450
come through, maybe you could make a
mistake happen, you know, for a
216
00:13:47,450 --> 00:13:50,810
night. No, I don't know, Nancy. I mean,
he would be lucky to get those for any
217
00:13:50,810 --> 00:13:54,050
night. Right. Come on, Joanie. We're
trying to organize a party.
218
00:13:56,050 --> 00:13:57,170
Now, listen, Donna.
219
00:13:58,970 --> 00:14:02,610
It's important that you get Dad and Abby
out of the house. You're going to take
220
00:14:02,610 --> 00:14:03,289
them to dinner.
221
00:14:03,290 --> 00:14:07,330
Right. Then you'll all get into your car
and you'll drive off to the restaurant,
222
00:14:07,530 --> 00:14:08,530
taking your time.
223
00:14:08,630 --> 00:14:12,950
And then just before you get there,
you'll realize that you left your beeper
224
00:14:12,950 --> 00:14:13,709
your own jacket.
225
00:14:13,710 --> 00:14:16,450
Which you will have discovered was torn
while you were at our house. But just
226
00:14:16,450 --> 00:14:18,050
the theme, you know, I'll sew it up
afterwards.
227
00:14:18,350 --> 00:14:21,370
So you'll have to borrow a jacket from
Dad, see? Right, and you'll have to go
228
00:14:21,370 --> 00:14:22,810
back to our house to get it.
229
00:14:23,190 --> 00:14:25,670
He has such terrible taste in clothes.
230
00:14:28,580 --> 00:14:32,240
Take your time on the way back. Right,
and when you get back to our house...
231
00:14:32,240 --> 00:14:33,940
people will be there, the decorations
will be up.
232
00:14:34,240 --> 00:14:35,240
Surprise!
233
00:14:37,260 --> 00:14:38,260
Hello?
234
00:14:40,980 --> 00:14:41,980
Who?
235
00:14:42,080 --> 00:14:44,740
Oh, oh yes, Benny, yes, this is Mrs.
Doe.
236
00:14:45,040 --> 00:14:46,040
You do?
237
00:14:46,240 --> 00:14:47,240
This Sunday?
238
00:14:47,540 --> 00:14:48,540
How come?
239
00:14:49,020 --> 00:14:50,020
He didn't?
240
00:14:50,740 --> 00:14:51,740
Foolish man.
241
00:14:52,000 --> 00:14:53,320
Yes, of course I want them.
242
00:14:54,060 --> 00:14:55,180
Fifty dollars each.
243
00:14:55,620 --> 00:14:56,620
I'll take them.
244
00:15:15,880 --> 00:15:16,940
No fun putting it away.
245
00:15:17,200 --> 00:15:19,080
Good, then you can help me with my
paperwork.
246
00:15:19,520 --> 00:15:21,680
Sorry, but somebody else needs my help
tonight.
247
00:15:22,060 --> 00:15:23,060
Who?
248
00:15:23,560 --> 00:15:25,860
The incomparable Wendy Springer.
249
00:15:26,280 --> 00:15:28,100
I thought she wouldn't go out with you.
250
00:15:29,080 --> 00:15:30,620
She was just playing hard to get.
251
00:15:30,860 --> 00:15:32,540
Besides, I got a definite maybe.
252
00:15:33,280 --> 00:15:34,960
I was hoping you'd help me.
253
00:15:36,480 --> 00:15:38,800
Hey, you don't need my help. You know
how to use that thing.
254
00:15:39,260 --> 00:15:42,920
Yeah, but that alone, everybody would
hold the things for me.
255
00:15:43,220 --> 00:15:45,100
Yeah, but that's when you were just a
little kid.
256
00:16:12,940 --> 00:16:13,939
What is it, Nicholas?
257
00:16:13,940 --> 00:16:15,340
Can somebody help me?
258
00:16:15,600 --> 00:16:16,680
Not right now. We're real busy.
259
00:16:39,989 --> 00:16:43,030
Everyone will have an assignment, and
the minute Dr. Max gets Dad and Abby out
260
00:16:43,030 --> 00:16:44,410
of the house, it'll be all symptoms go.
261
00:16:44,610 --> 00:16:47,430
Right, and then by the time the guests
arrive, we should be all set up, right?
262
00:16:47,530 --> 00:16:49,630
Right, as long as... Will somebody help
me?
263
00:16:50,510 --> 00:16:53,690
Uh, no, right now we have to get these
dishes done, Nicholas. Right.
264
00:16:54,190 --> 00:16:58,930
After? Uh, no, not after, Nicholas. We
have some important things to do.
265
00:16:59,470 --> 00:17:00,470
I don't know why.
266
00:17:12,589 --> 00:17:16,069
Nobody will help me. Oh, please,
Nicholas. I have to make a deadline with
267
00:17:16,069 --> 00:17:18,150
column. So does everybody else.
268
00:17:18,410 --> 00:17:19,410
Nobody cares.
269
00:17:20,329 --> 00:17:23,569
I don't have any friends in this house.
Just relatives.
270
00:17:26,530 --> 00:17:27,530
Nicholas.
271
00:17:32,530 --> 00:17:34,190
Nicholas, what was all...
272
00:17:39,470 --> 00:17:41,890
Is something burning in the kitchen? No,
we thought it was out here.
273
00:17:42,110 --> 00:17:43,110
No, it's upstairs.
274
00:17:47,710 --> 00:17:51,890
Daddy, it's burning. I know. Hey, you
guys, is there a burning up here? No,
275
00:17:51,890 --> 00:17:54,390
no, don't open it. It's all right, it's
cold.
276
00:17:54,750 --> 00:17:55,750
I don't know.
277
00:18:45,670 --> 00:18:46,670
We're leaving right now.
278
00:21:40,720 --> 00:21:41,720
Good for you, son.
279
00:21:41,900 --> 00:21:43,240
You were very brave, Nicholas.
280
00:21:43,580 --> 00:21:46,180
Uh, they just teach all that stuff at
the school.
281
00:21:46,560 --> 00:21:47,860
Any idea how it started?
282
00:21:49,760 --> 00:21:50,760
No.
283
00:21:52,640 --> 00:21:53,640
Captain.
284
00:21:53,860 --> 00:21:54,880
Well, here's our culprit.
285
00:21:55,200 --> 00:21:56,400
They can level with you.
286
00:21:56,780 --> 00:21:59,660
Let me see that, please.
287
00:22:01,220 --> 00:22:03,280
Nicholas, was Tommy using this?
288
00:22:03,560 --> 00:22:04,940
No, sir. I was.
289
00:22:07,840 --> 00:22:08,880
Good for you, Nicholas.
290
00:22:10,220 --> 00:22:12,860
I can't tell you, but I was real
careful.
291
00:22:13,140 --> 00:22:16,820
But you know you're not supposed to use
this unless somebody's helping you. I
292
00:22:16,820 --> 00:22:19,880
went around looking for somebody to help
me, but nobody would.
293
00:22:22,660 --> 00:22:25,260
Everybody was busy and nobody would help
me.
294
00:22:49,200 --> 00:22:50,740
Fire didn't ruin, the water did.
295
00:23:10,840 --> 00:23:13,580
Everybody in this whole family worked on
this album.
296
00:23:14,040 --> 00:23:15,040
Everybody but you.
297
00:23:15,280 --> 00:23:16,920
So you wouldn't care if it got ruined.
298
00:23:17,940 --> 00:23:18,940
Leave him alone, Tom.
299
00:23:29,880 --> 00:23:31,420
What do you think, dude?
300
00:23:31,840 --> 00:23:36,180
That the insurance company better come
through like a house on fire, or you're
301
00:23:36,180 --> 00:23:37,220
going to be in hock up to your neck.
302
00:23:37,620 --> 00:23:40,680
It's nice to have someone who knows
about construction for a summer.
303
00:23:40,940 --> 00:23:44,080
Well, labor I can give you for nothing,
but materials are not that cheap.
304
00:23:59,760 --> 00:24:01,940
I just got it all scratched out where I
wanted.
305
00:24:02,220 --> 00:24:05,600
Oh, well, it's not ruined or anything.
It just needs a new cover. I can fix it
306
00:24:05,600 --> 00:24:06,299
for you.
307
00:24:06,300 --> 00:24:09,540
Don't do me any favors, or they'll all
hate you, too.
308
00:24:14,980 --> 00:24:18,460
Well, you could move in with some of the
girls, and then we could put the boys
309
00:24:18,460 --> 00:24:19,119
in here.
310
00:24:19,120 --> 00:24:20,120
Oh, no.
311
00:24:20,160 --> 00:24:24,780
None of our beds is wide enough for two
people. Yeah, Dad, I don't want to sleep
312
00:24:24,780 --> 00:24:26,160
in the same bed with Nicholas.
313
00:24:26,560 --> 00:24:27,660
He hogs all the blankets.
314
00:24:27,960 --> 00:24:31,580
You'll have to, Tommy, until your room
is redone. I mean, you can't sleep
315
00:24:31,580 --> 00:24:33,760
downstairs. It's too uncomfortable for
two weeks.
316
00:24:34,780 --> 00:24:35,860
Can't I move in with David?
317
00:24:36,540 --> 00:24:37,560
Well, that's up to him.
318
00:24:37,940 --> 00:24:39,580
Well, I guess I can put up with Tommy.
319
00:24:39,980 --> 00:24:41,020
But I won't take Nicholas.
320
00:24:45,340 --> 00:24:47,680
I would, but I won't be around enough to
give any supervision.
321
00:24:48,760 --> 00:24:50,460
Wait a second. You know, I've got an
idea.
322
00:24:50,920 --> 00:24:54,620
Why don't we just ship Nicholas serving
Jay Moores? I mean, he's there all the
323
00:24:54,620 --> 00:24:55,619
time anyway, right?
324
00:24:55,620 --> 00:24:56,780
All right, that's a good idea.
325
00:24:56,980 --> 00:24:58,920
I'll tell Abby to call the Moores right
away.
326
00:24:59,180 --> 00:25:00,180
Okay.
327
00:25:00,320 --> 00:25:02,840
You just want to call it off because you
haven't found a present.
328
00:25:03,300 --> 00:25:04,300
Yeah.
329
00:25:04,660 --> 00:25:05,900
Hi. Hi, guys.
330
00:25:06,240 --> 00:25:09,320
The party's on as planned, okay? And be
sure and get gifts because they need
331
00:25:09,320 --> 00:25:11,660
them more than ever now, okay? Oh, what
am I going to get them?
332
00:25:11,980 --> 00:25:13,600
Hey, just don't get them a magazine
subscription.
333
00:25:13,820 --> 00:25:15,460
I got them a year of National
Geographic.
334
00:25:15,980 --> 00:25:16,980
Great idea.
335
00:25:17,040 --> 00:25:19,820
I'll get him a year's supply of Time and
Newsweek. And a year of Time and a year
336
00:25:19,820 --> 00:25:22,500
of Newsweek. You'll lose again.
337
00:25:22,840 --> 00:25:25,760
You all right? Hey, Tommy, you didn't
have to get something new, huh? Wrong.
338
00:25:25,760 --> 00:25:27,780
still giving them the photo album. Of
what?
339
00:25:28,080 --> 00:25:29,080
What do you think?
340
00:25:30,820 --> 00:25:31,820
Hold it.
341
00:25:33,820 --> 00:25:34,820
Insurance pictures.
342
00:25:41,460 --> 00:25:43,320
Tommy, I have to talk to you.
343
00:25:43,580 --> 00:25:44,580
Stay put.
344
00:25:55,500 --> 00:26:01,440
for the album with what your camera oh
not on your life i don't even want you
345
00:26:01,440 --> 00:26:06,620
looking at it bad luck follows you
around like a shadow tommy does
346
00:26:06,620 --> 00:26:12,740
hate me well let's just say that we're
keeping a fair distance
347
00:26:12,740 --> 00:26:18,500
let's face it kid you're cursed hey you
stupid little
348
00:26:18,500 --> 00:26:20,920
would you stay away from me
349
00:26:50,990 --> 00:26:53,010
putting some of these presents back in
the back?
350
00:26:53,530 --> 00:26:57,970
Well, I was just... I was just... just
looking for something.
351
00:26:58,390 --> 00:27:00,010
How come you're not wearing your red
suit?
352
00:27:00,430 --> 00:27:04,670
Well, I didn't get it back to the
cleaners in time. Besides, I've got my
353
00:27:04,670 --> 00:27:07,010
undershirt on, you see, and my red
socks.
354
00:27:08,570 --> 00:27:10,070
Did you come down the chimney?
355
00:27:10,530 --> 00:27:15,610
No, no, no. Your chimney is much too
small, and I am much too enlarged. Come
356
00:27:15,610 --> 00:27:16,610
along. Now, go to bed.
357
00:27:16,890 --> 00:27:19,950
You know, those pictures that you
made...
358
00:27:20,220 --> 00:27:24,380
were worth more than anything here in
this whole room. You know why?
359
00:27:24,800 --> 00:27:26,840
Why? Because you made them.
360
00:27:27,340 --> 00:27:31,800
Because presents like that are
worthwhile the ones you can't buy or
361
00:27:31,800 --> 00:27:34,220
they're made with love, not money.
362
00:27:34,580 --> 00:27:35,559
Coming through.
363
00:27:35,560 --> 00:27:39,340
I wish I had the ability to make
presents like that for my grandchildren.
364
00:27:39,860 --> 00:27:41,680
How many grandchildren do you have?
365
00:27:42,080 --> 00:27:43,620
Ten. Ten, yes.
366
00:27:43,960 --> 00:27:47,860
But they don't live with me now. They
live way off down San Diego way.
367
00:27:53,840 --> 00:27:54,840
Give me my gift.
368
00:27:54,920 --> 00:28:01,040
The gift I want to give to all of you is
just to get out of your lives.
369
00:28:01,320 --> 00:28:02,320
That's right.
370
00:28:02,560 --> 00:28:06,660
I'd give anything to be able to go down
to San Diego way to see my grandchildren
371
00:28:06,660 --> 00:28:07,660
again.
372
00:28:57,100 --> 00:28:58,920
Here's all I got, $7 .43.
373
00:28:59,480 --> 00:29:00,940
I'll have to owe you seven cents.
374
00:29:01,360 --> 00:29:02,360
Forget it.
375
00:29:04,260 --> 00:29:06,420
Boy, I thought you'd never give this up.
376
00:29:06,900 --> 00:29:07,900
So did I.
377
00:29:12,900 --> 00:29:13,900
All right.
378
00:29:14,480 --> 00:29:18,120
Now, Nicholas, if you need any more
while you're at Irving J. Moore's, you
379
00:29:18,120 --> 00:29:18,899
me, understand?
380
00:29:18,900 --> 00:29:19,900
Okay, thanks.
381
00:29:20,260 --> 00:29:21,540
Do you need help packing?
382
00:29:29,129 --> 00:29:33,850
One, two, three, four, and five.
383
00:29:34,170 --> 00:29:40,230
Now look it, if you need more... I'll
call you. Right. Oh, by the way, don't
384
00:29:40,230 --> 00:29:41,510
anything for bubble gum.
385
00:29:41,970 --> 00:29:42,970
Gee, thanks.
386
00:29:43,150 --> 00:29:44,730
You don't know what this means to me.
387
00:30:07,020 --> 00:30:11,660
Hello, Mrs. Moore? This is Nicholas
Bradford. My folks decided I should stay
388
00:30:11,660 --> 00:30:12,660
my brother's house.
389
00:30:13,460 --> 00:30:14,460
Okay, bye.
390
00:30:30,420 --> 00:30:33,080
Oh, hey, Nicholas.
391
00:30:33,820 --> 00:30:35,140
Let me help you with that.
392
00:30:36,910 --> 00:30:38,230
to start doing things for myself.
393
00:30:38,770 --> 00:30:42,030
Have it your way. I'll call the Moors
and tell them that you're on your way.
394
00:30:42,230 --> 00:30:43,250
I called them already.
395
00:30:43,670 --> 00:30:46,950
Oh, well, then let me get that suitcase
in the car for you. No, thanks.
396
00:30:47,350 --> 00:30:51,430
You're always saying we should save gas.
I can walk. Gosh, that's very
397
00:30:51,430 --> 00:30:52,730
considerate of you, Nicholas.
398
00:30:53,210 --> 00:30:56,230
And don't call to see if I got there.
I'll call you.
399
00:30:56,650 --> 00:31:00,130
Hmm. Looks to me like you're more than
taking care of things for yourself.
400
00:31:00,570 --> 00:31:02,670
I've decided not to bother people.
401
00:31:03,050 --> 00:31:04,490
Huh. What a nice guy.
402
00:31:05,010 --> 00:31:06,290
Bye. So long.
403
00:32:06,600 --> 00:32:08,600
Where to, sonny? San Diego.
404
00:32:09,160 --> 00:32:10,340
Are you traveling alone?
405
00:32:10,640 --> 00:32:12,780
Yes, ma 'am. I'm going to see my
grandpa.
406
00:32:13,120 --> 00:32:14,120
Oh, that's nice.
407
00:32:14,660 --> 00:32:15,619
Round trip?
408
00:32:15,620 --> 00:32:16,980
No, ma 'am. One way.
409
00:32:32,320 --> 00:32:35,080
Do you think that your company will
cover the damage?
410
00:32:35,470 --> 00:32:37,150
Let her check out all the wiring in the
house.
411
00:32:37,410 --> 00:32:40,550
Well, that's the first thing we'll do.
Will the insurance company pay for that,
412
00:32:40,550 --> 00:32:43,890
too? No smoke alarms, huh? Well, that's
the first thing we'll get as soon as...
413
00:32:43,890 --> 00:32:46,810
All right, as soon as we make the
settlement. What day do you think
414
00:32:47,050 --> 00:32:48,470
It's too bad you didn't think of it
earlier.
415
00:32:48,770 --> 00:32:51,170
Oh, well, how could I? I mean, the fire
only happened last night.
416
00:32:52,150 --> 00:32:53,930
I was referring to fire alarms.
417
00:32:54,670 --> 00:32:56,370
Oh. How many in the family?
418
00:32:57,390 --> 00:33:00,230
Not... Well, there are nine, but, I
mean, there are nine that live here.
419
00:33:01,250 --> 00:33:03,110
How often do you have fire drills?
420
00:33:05,320 --> 00:33:07,160
Well, we're going to start right away.
421
00:33:07,440 --> 00:33:09,660
Right after we get the smoke alarms.
422
00:33:10,220 --> 00:33:11,920
Right after we settle our claim.
423
00:33:12,680 --> 00:33:13,680
So what do you think?
424
00:33:13,900 --> 00:33:18,000
We're covered, right? I don't make the
decision, folks. Just the report.
425
00:33:21,940 --> 00:33:23,360
Would you like a cup of coffee?
426
00:33:23,880 --> 00:33:26,720
Can we get some coffee and cream?
427
00:33:34,540 --> 00:33:35,740
Just like I said.
428
00:33:36,140 --> 00:33:37,380
Is everything all right?
429
00:33:37,620 --> 00:33:41,100
Yeah. Tell everyone I'm okay and they
don't have to call.
430
00:33:41,400 --> 00:33:42,400
I will.
431
00:33:42,440 --> 00:33:43,440
Good night, son.
432
00:33:44,320 --> 00:33:45,320
Goodbye, Dad.
433
00:35:12,520 --> 00:35:15,080
It's a shame the kid has to sleep like
this when he can have the whole seat to
434
00:35:15,080 --> 00:35:16,080
lie down on.
435
00:35:16,240 --> 00:35:17,158
Is he yours?
436
00:35:17,160 --> 00:35:18,920
No. No, I picked him up in Sacramento.
437
00:35:58,220 --> 00:35:59,900
Ah, shucks. I need a small screwdriver.
438
00:36:01,040 --> 00:36:02,140
I got it. I got it.
439
00:36:02,440 --> 00:36:06,300
Hold it.
440
00:36:08,960 --> 00:36:10,220
What is he, the CIA?
441
00:36:13,900 --> 00:36:15,680
Hey, would somebody get the door,
please?
442
00:36:16,200 --> 00:36:17,720
They're all in here, working.
443
00:36:18,580 --> 00:36:20,160
Well, we just can't let it ring.
444
00:36:21,780 --> 00:36:26,160
Oh, it's going to take days in the tub
to steam the suit out of my pores.
445
00:36:27,529 --> 00:36:28,529
Excuse me.
446
00:36:29,070 --> 00:36:31,910
That's just what she needs, an excuse to
sit in the tub.
447
00:36:37,110 --> 00:36:43,870
It looks just
448
00:36:43,870 --> 00:36:45,710
terrible. Just terrible.
449
00:36:45,930 --> 00:36:47,830
I know exactly how you feel.
450
00:36:48,030 --> 00:36:50,070
I wouldn't want to go on living here
either.
451
00:36:50,330 --> 00:36:51,430
What? Huh?
452
00:36:52,210 --> 00:36:54,330
You're not the head of the household,
are you? Uh -uh.
453
00:36:55,080 --> 00:37:00,100
It looks just terrible, just terrible. I
know exactly how you feel. I wouldn't
454
00:37:00,100 --> 00:37:01,440
want to go on living here either.
455
00:37:01,680 --> 00:37:05,860
Well, nobody invited you. We happen to
like this house, you know. Who are you,
456
00:37:05,880 --> 00:37:10,220
anyway? Oh, Della Gale, Hemmings and
Gale Real Estate. My card.
457
00:37:10,480 --> 00:37:14,680
I've got a client who's just dying for a
house like this. You can practically
458
00:37:14,680 --> 00:37:15,680
name your own price.
459
00:37:16,520 --> 00:37:19,940
Bradford? Yes, I'm Tom Bradford. City
building and safety inspector.
460
00:37:20,920 --> 00:37:22,300
Upstairs? Yes.
461
00:37:23,580 --> 00:37:24,580
Abby.
462
00:37:25,100 --> 00:37:28,440
I'm sorry, Miss Gale, we just can't... I
understand it looks just terrible, but
463
00:37:28,440 --> 00:37:30,160
you've got money. Call me any time,
night or day.
464
00:38:06,510 --> 00:38:08,450
50 miles of beach in San Diego.
465
00:38:09,170 --> 00:38:10,170
This one.
466
00:38:12,150 --> 00:38:13,150
Let's see.
467
00:38:13,370 --> 00:38:19,670
That would be... No. It would be... Oh,
yes. 34 to La Jolla.
468
00:38:19,890 --> 00:38:22,950
Only don't go to La Jolla. Go to West
Mission Boulevard.
469
00:38:23,370 --> 00:38:25,450
There's an old amusement park near
there.
470
00:38:26,270 --> 00:38:28,150
It's not an amusement park any longer.
471
00:38:28,890 --> 00:38:30,870
I'm not sure it hasn't even been torn
down.
472
00:38:31,410 --> 00:38:33,710
You're just going to have to go out
there and find it for yourself.
473
00:38:54,570 --> 00:38:57,910
If you're upstairs and the stairway is
clear, well, then, of course, you use
474
00:38:57,970 --> 00:39:00,970
If not, there will be a fire alarm
placed in every bathroom.
475
00:39:01,230 --> 00:39:05,830
Now, when the alarm rings, you follow
the route indicated by your respective
476
00:39:05,830 --> 00:39:06,910
colored crayon.
477
00:39:07,370 --> 00:39:10,490
Listen, you guys, we really have to get
started on that party. We only have
478
00:39:10,490 --> 00:39:14,110
three days. Hey, relax, Jody. I already
got the guest list from Daisy. Yeah, I
479
00:39:14,110 --> 00:39:17,270
know. How are we going to have time to
call 40 people? Hold on, Jody. Make it
480
00:39:17,270 --> 00:39:20,330
50. Huh? Donna added some names when I
asked her to help us.
481
00:39:20,570 --> 00:39:23,130
Didn't we agree to keep this small and
simple? Oh, yes, David.
482
00:39:23,390 --> 00:39:26,030
You know, forget small and simple. This
has to be a bash.
483
00:39:26,690 --> 00:39:30,810
I mean, Dad and Abby really need this
party now. Poor Abby. She's upstairs
484
00:39:30,810 --> 00:39:31,810
now taking a breather.
485
00:39:32,330 --> 00:39:33,249
Hello, Benny.
486
00:39:33,250 --> 00:39:35,210
This is Mrs. Abby Doe. Right.
487
00:39:36,330 --> 00:39:39,830
Listen, there's been an emergency, and
I'm not going to be able to use the
488
00:39:39,830 --> 00:39:42,510
tickets, so I was wondering if you could
refund them.
489
00:39:43,030 --> 00:39:45,850
You know, I'm sure you're going to find
some people who need some chorus line
490
00:39:45,850 --> 00:39:46,850
tickets, right?
491
00:39:47,330 --> 00:39:48,330
Oh, good.
492
00:39:48,370 --> 00:39:50,710
Okay, so you'll refund $40 each.
493
00:39:51,430 --> 00:39:55,250
No, no, no. Wait a minute. Now, I sent
you $100 in small bills, just like you
494
00:39:55,250 --> 00:39:56,850
asked. That's $50 each.
495
00:39:58,110 --> 00:40:00,570
Well, you know, you don't run a
business. This is grand theft.
496
00:40:00,890 --> 00:40:03,090
No, no, no, no, no, no. Don't hang up,
okay? Okay.
497
00:40:03,550 --> 00:40:04,550
I'll take the $40.
498
00:40:07,090 --> 00:40:08,090
Thanks.
499
00:41:30,510 --> 00:41:32,290
My welfare and your pension.
500
00:41:32,550 --> 00:41:35,090
You could starve together instead of
separately.
501
00:41:35,530 --> 00:41:36,530
Who asked you?
502
00:41:38,790 --> 00:41:40,530
We're losing your place together.
503
00:41:40,890 --> 00:41:41,910
And live in sin?
504
00:41:42,770 --> 00:41:45,830
At your age, it's only a sin of
omission.
505
00:41:46,530 --> 00:41:47,730
Who asked you?
506
00:42:04,200 --> 00:42:05,200
blocking the view, kid.
507
00:42:05,800 --> 00:42:06,800
Where is he?
508
00:42:07,040 --> 00:42:08,040
Where's who?
509
00:42:08,420 --> 00:42:11,220
Him. He's in the picture. Why isn't he
here?
510
00:42:12,800 --> 00:42:13,800
Who does he want?
511
00:42:14,500 --> 00:42:15,860
Him. Sam.
512
00:42:16,220 --> 00:42:17,220
Where is he?
513
00:42:18,660 --> 00:42:19,840
What do you want him for?
514
00:42:20,560 --> 00:42:22,080
Whatever it is, he didn't do it.
515
00:42:22,340 --> 00:42:25,360
He probably did, but you have to
understand the circumstance.
516
00:42:26,100 --> 00:42:30,480
I don't know what you're talking about.
I just have to see Sam.
517
00:42:30,880 --> 00:42:32,220
He's not here, Sonny.
518
00:42:33,190 --> 00:42:35,450
He went to a place where they can't
exploit him anymore.
519
00:42:36,570 --> 00:42:37,570
Where's that?
520
00:42:44,270 --> 00:42:45,390
Sam died, kid.
521
00:42:47,550 --> 00:42:48,550
Died?
522
00:42:50,170 --> 00:42:51,430
Were you a friend of Sam?
523
00:42:54,770 --> 00:42:55,990
So was I, kid.
524
00:42:57,250 --> 00:42:58,570
Sam was my best friend.
525
00:43:01,740 --> 00:43:02,980
I'm going to be my grandpa.
526
00:43:33,110 --> 00:43:37,390
Nathan, you got an extra dollar? No, but
I'll give you one anyway.
527
00:44:19,319 --> 00:44:20,700
Come on, kid. I'll buy you a hot dog.
528
00:44:29,220 --> 00:44:30,220
Come on.
529
00:44:42,160 --> 00:44:45,860
Well, I was the one who was trying to
put out the fire, but Tommy wasn't there
530
00:44:45,860 --> 00:44:46,860
to help.
531
00:44:46,950 --> 00:44:49,450
David took Tommy in to live with him and
not you, huh?
532
00:44:49,870 --> 00:44:53,670
Yeah, so they wanted to send me to
Irving Morse. He's a great friend and
533
00:44:53,670 --> 00:44:55,750
everything, but he's not even in the
family.
534
00:44:57,810 --> 00:44:59,250
Exile. Yeah.
535
00:44:59,750 --> 00:45:01,050
And so young, too.
536
00:45:01,310 --> 00:45:04,630
Oh, come on now. They probably figured
you'd rather be with your best friend.
537
00:45:05,190 --> 00:45:06,810
Nope. They hate me.
538
00:45:07,690 --> 00:45:08,690
Cushops.
539
00:45:08,930 --> 00:45:09,930
Bolshevik.
540
00:45:10,410 --> 00:45:12,270
But they're plenty worried about you
right now.
541
00:45:12,770 --> 00:45:17,060
Nah. I bet they don't even know I'm gone
and don't even care if they do.
542
00:45:17,540 --> 00:45:19,360
Serve him right if he never went back.
543
00:45:19,620 --> 00:45:21,060
Stop giving the kid ideas, Nathan.
544
00:45:21,440 --> 00:45:22,440
He's got to go back.
545
00:45:22,880 --> 00:45:23,960
I'm not going.
546
00:45:24,540 --> 00:45:25,980
He's not going, Joe.
547
00:45:26,260 --> 00:45:27,260
He's going.
548
00:45:28,380 --> 00:45:29,540
Now, where is home, kid?
549
00:45:32,120 --> 00:45:33,860
Why'd Sam have to go and die?
550
00:45:45,100 --> 00:45:46,100
the car, she did.
551
00:45:47,540 --> 00:45:48,820
See, you've got to go back.
552
00:45:49,220 --> 00:45:50,600
Now, where is home, Nicholas?
553
00:45:51,240 --> 00:45:52,240
Here.
554
00:45:59,880 --> 00:46:00,880
Everyone?
555
00:46:04,660 --> 00:46:05,660
Hey,
556
00:46:06,160 --> 00:46:09,880
Nance, I've got the perfect idea for an
anniversary gift. Yeah, what?
557
00:46:10,300 --> 00:46:11,480
Stationery with a Bradford.
558
00:46:11,820 --> 00:46:13,540
Written and crept across the top.
559
00:46:13,820 --> 00:46:14,980
You didn't. I did.
560
00:46:15,220 --> 00:46:17,420
I pick it up from the printer first
thing tomorrow.
561
00:46:20,500 --> 00:46:21,680
What are we, animals?
562
00:46:22,020 --> 00:46:23,880
No. Speak for yourself, Nathan.
563
00:46:24,100 --> 00:46:25,280
We're fellow human beings.
564
00:46:25,740 --> 00:46:27,480
A boy needs a home, you take him in.
565
00:46:27,720 --> 00:46:29,380
It's your speech. You take him in.
566
00:46:29,900 --> 00:46:34,700
I want you to, Joe. He wants you to,
Joe. That's exactly what I'm saying.
567
00:46:35,000 --> 00:46:36,860
Be a person for once.
568
00:46:37,300 --> 00:46:40,100
Joe's bungalow is the second one on the
right. Enjoy.
569
00:46:40,400 --> 00:46:41,620
He can't stay with me.
570
00:46:42,320 --> 00:46:43,680
I have no place else to go.
571
00:46:47,040 --> 00:46:49,280
Well, son, I'll take you back to the bus
depot.
572
00:46:49,600 --> 00:46:50,760
I'm staying here.
573
00:46:51,620 --> 00:46:52,740
Second one on the right.
574
00:46:56,300 --> 00:47:01,200
Look, kid, I'm sure that if Sam was
here, you could stay with him because,
575
00:47:01,260 --> 00:47:02,420
he was a good friend of yours.
576
00:47:03,220 --> 00:47:04,740
Couldn't be. All right, you.
577
00:47:07,520 --> 00:47:09,460
Look at me when I'm talking to you.
578
00:47:13,270 --> 00:47:17,830
Mrs. McHenry, how lovely you look this
morning. You can save that for your
579
00:47:17,830 --> 00:47:22,610
ladies on the beach, Joe Simons. All I
want from you is three weeks back rent
580
00:47:22,610 --> 00:47:26,870
out. You know, I think the post office
must have lost my check.
581
00:47:27,070 --> 00:47:28,410
Your investment dividend.
582
00:47:28,890 --> 00:47:31,930
Yeah, I was over there all morning
arguing with them about it. Maybe you
583
00:47:31,930 --> 00:47:33,810
have spent that time hunting for a
house.
584
00:47:34,650 --> 00:47:37,810
Oh, you wouldn't throw me out.
585
00:47:38,690 --> 00:47:39,690
Watch me.
586
00:47:39,870 --> 00:47:41,010
Would it be all right?
587
00:47:41,290 --> 00:47:43,490
My grandpa took me in to change before
we go.
588
00:47:44,490 --> 00:47:45,490
Grandpa?
589
00:47:46,350 --> 00:47:47,770
What's this about grandpa?
590
00:47:48,990 --> 00:47:53,730
Mrs. McHenry, I'd like you to meet my
grandson, Nicholas. He's just come down
591
00:47:53,730 --> 00:47:54,669
visit me.
592
00:47:54,670 --> 00:47:58,770
Yeah, my grandpa wrote about you in all
his letters. How nice you were and
593
00:47:58,770 --> 00:47:59,770
everything.
594
00:48:00,430 --> 00:48:01,430
He did?
595
00:48:01,590 --> 00:48:02,590
Every letter.
596
00:48:03,030 --> 00:48:06,870
He said it'd be all right for me to stay
here with him because I have no place
597
00:48:06,870 --> 00:48:07,870
else to go.
598
00:48:08,750 --> 00:48:09,750
No family?
599
00:48:11,820 --> 00:48:13,920
For a visit. Just for a visit.
600
00:48:16,400 --> 00:48:20,600
Well... Didn't I tell you what a nice
lady Mrs. McHenry was? But as soon as
601
00:48:20,600 --> 00:48:22,260
boy goes, you go.
602
00:48:23,800 --> 00:48:27,940
Gee, Grandpa, you sure do have a nice
way of waiting. Knock it off.
603
00:48:28,440 --> 00:48:31,060
What? No, don't talk to me when I'm
thinking.
47173
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.