All language subtitles for The.Unlock.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX].en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:13,925 --> 00:02:18,930 - Well, I think this is actually it, the big one, folks, 2 00:02:19,264 --> 00:02:22,225 the one we knew would come and never wanted to see. 3 00:02:22,225 --> 00:02:25,979 It's just me, Uncle Joe, dropping truth bombs as usual. 4 00:02:25,979 --> 00:02:29,399 Not paid by the media, the government or big business, 5 00:02:29,399 --> 00:02:32,402 just a servant to you guys, my loyal tribe. 6 00:02:32,402 --> 00:02:33,862 I'm holed up here with Jack, 7 00:02:33,862 --> 00:02:35,905 ready to ride this out to Armageddon, 8 00:02:35,905 --> 00:02:38,950 and as always, keeping filtering the real truth to you. 9 00:02:41,661 --> 00:02:43,830 I saw the Ukraine coming a year out, 10 00:02:43,830 --> 00:02:45,623 and the establishment laughed at me, 11 00:02:45,623 --> 00:02:48,626 Uncle Joe, the crazy conspiracy theorist. 12 00:02:48,626 --> 00:02:51,629 Well fuck them, dudes. 13 00:02:51,629 --> 00:02:53,840 Because I been talking about a Kaliningrad crisis 14 00:02:53,840 --> 00:02:55,175 for a while too. 15 00:02:55,175 --> 00:02:57,010 Kaliningrad's where Russia's been hiding, 16 00:02:57,010 --> 00:02:58,928 under our noses in the heart of Europe. 17 00:02:58,928 --> 00:03:02,265 And up until now, nobody gave two monkey shits about it. 18 00:03:02,265 --> 00:03:04,225 The Russian Baltic fleet is there, 19 00:03:04,225 --> 00:03:05,226 and in the last few months, 20 00:03:05,226 --> 00:03:06,561 the Reds have been flooding the area 21 00:03:06,561 --> 00:03:08,188 with troops and armor, 22 00:03:08,188 --> 00:03:11,316 like a cancer spreading through a NATO region. 23 00:03:11,316 --> 00:03:14,402 Putin tells us it's a military exercise. 24 00:03:14,402 --> 00:03:17,572 Well, fuck you, Vlad. We've heard that before. 25 00:03:17,572 --> 00:03:19,824 It wasn't then, and it ain't now. 26 00:03:19,824 --> 00:03:21,201 And nothing NATO likes least 27 00:03:21,201 --> 00:03:23,036 than a fuck-off big group of Russkis 28 00:03:23,036 --> 00:03:24,746 leaning over their fence. 29 00:03:24,746 --> 00:03:27,207 But Lithuania is a bona fide member of NATO, 30 00:03:27,207 --> 00:03:30,126 and that, my friends, is a whole other ballgame. 31 00:03:30,126 --> 00:03:32,754 So just hours ago, that cancer went to Stage Four. 32 00:03:32,754 --> 00:03:35,089 Lithuania became involved. 33 00:03:35,131 --> 00:03:37,926 The car of Russian Foreign Minister Mikhail Petrov 34 00:03:37,926 --> 00:03:41,179 was found near the Lithuanian border, empty, 35 00:03:41,179 --> 00:03:42,472 with enough blood and bullets in it 36 00:03:42,472 --> 00:03:45,058 to make the Corleone family proud. 37 00:03:45,058 --> 00:03:46,726 It's the work of Skydas. 38 00:03:46,726 --> 00:03:47,560 They put a video 39 00:03:47,560 --> 00:03:50,563 on the WWW saying Petrov's gonna be executed 40 00:03:50,563 --> 00:03:53,900 in 90 minutes, live for the world to see. 41 00:03:53,900 --> 00:03:57,737 Who are Skydas? Well, Lithuanian terrorists. 42 00:03:57,737 --> 00:04:00,949 Tough-ass motherfuckers and as right-wing as they come. 43 00:04:00,949 --> 00:04:03,868 Tooled up to the nines, and they don't fuck around. 44 00:04:03,868 --> 00:04:04,827 So that's it for now. 45 00:04:04,827 --> 00:04:08,248 Uncle Joe here, gonna watch the next 90 play out. 46 00:04:08,248 --> 00:04:09,791 Lines open. 47 00:04:09,791 --> 00:04:12,460 Hit me up, and make it count. 48 00:04:12,460 --> 00:04:17,465 Could be your last chance. 49 00:04:20,134 --> 00:04:23,096 Two three zero. 50 00:04:23,096 --> 00:04:28,101 One zero seven, your air roll is. 51 00:06:11,746 --> 00:06:14,082 - Have you done this before? 52 00:06:15,124 --> 00:06:17,210 - Officially, no. 53 00:06:17,210 --> 00:06:18,753 Unofficially, yes. 54 00:06:18,753 --> 00:06:20,421 - And it worked? 55 00:06:20,421 --> 00:06:22,590 - We got what we needed. 56 00:06:22,590 --> 00:06:24,425 - What about the detainee? 57 00:06:24,425 --> 00:06:26,386 - Officially or unofficially? 58 00:06:28,054 --> 00:06:29,597 And the powers that be above us, 59 00:06:29,597 --> 00:06:34,268 they're all right with us doing this, are they? 60 00:06:34,268 --> 00:06:37,105 - As far as we need to know, yeah. 61 00:06:37,105 --> 00:06:38,815 But listen, no offense, 62 00:06:38,815 --> 00:06:41,526 but you weren't exactly first choice, all right? 63 00:06:42,610 --> 00:06:46,155 - Yeah, I'm well aware of that. 64 00:06:46,155 --> 00:06:47,573 You? 65 00:06:49,534 --> 00:06:50,910 - Well, let's just say that I've got a reputation 66 00:06:50,910 --> 00:06:53,371 for this kind of thing, all right? 67 00:06:53,371 --> 00:06:54,872 - This kind of thing? 68 00:06:54,872 --> 00:06:56,624 - Being creative with the convention 69 00:06:56,624 --> 00:06:59,544 by any means necessary kind of thing. 70 00:06:59,544 --> 00:07:02,338 - Well, we don't do that on our side. 71 00:07:02,338 --> 00:07:04,715 - Like fuck you don't. 72 00:07:04,715 --> 00:07:05,716 Listen, Max. 73 00:07:06,676 --> 00:07:08,553 It's Max, isn't it, Maxine? 74 00:07:08,553 --> 00:07:09,387 - Max. 75 00:07:09,387 --> 00:07:10,888 - Yeah. 76 00:07:10,888 --> 00:07:14,308 My passport and payslip might say the US, 77 00:07:14,308 --> 00:07:16,602 but listen to my accent. 78 00:07:16,602 --> 00:07:18,020 I've not even been gone that long. 79 00:07:20,189 --> 00:07:21,482 I used to be just like you. 80 00:07:21,482 --> 00:07:22,567 - What, a woman? 81 00:07:24,527 --> 00:07:26,779 - Frankly, this side of the pond pays better. 82 00:07:26,779 --> 00:07:28,948 - Yeah, and keeps you busier, I imagine. 83 00:07:28,948 --> 00:07:29,824 - Yeah. 84 00:07:29,824 --> 00:07:32,618 - Any part of the world, the Yanks don't have their paws on? 85 00:07:34,954 --> 00:07:38,207 - Listen, Max, our man over there was a bodyguard 86 00:07:38,249 --> 00:07:39,375 for the Russian foreign minister. 87 00:07:39,375 --> 00:07:41,669 - Yeah, yeah. - All right? 88 00:07:41,669 --> 00:07:46,007 At best, he's a mercenary. At worst, he's a traitor. 89 00:07:48,176 --> 00:07:50,636 - And how are you defining mercenary here? 90 00:07:50,636 --> 00:07:55,057 Someone who switches their allegiance for money? 91 00:08:00,354 --> 00:08:01,189 - Yeah, Ed? 92 00:08:01,189 --> 00:08:03,065 - What's up, bud? Is she there? 93 00:08:03,065 --> 00:08:04,192 - Yeah, she's here. 94 00:08:04,192 --> 00:08:05,526 - Put her on. 95 00:08:05,526 --> 00:08:07,278 - All right, hold on. 96 00:08:09,405 --> 00:08:10,448 - Are you both there? 97 00:08:10,448 --> 00:08:11,282 - Yes. 98 00:08:11,282 --> 00:08:12,533 - Yeah. 99 00:08:12,533 --> 00:08:15,328 - Look, I'm not gonna beat around the bush here. 100 00:08:15,328 --> 00:08:17,663 Things have become a lot more urgent. 101 00:08:17,663 --> 00:08:19,332 I'm gonna send you a news clip, 102 00:08:19,332 --> 00:08:21,167 and get your shit together. 103 00:08:21,167 --> 00:08:22,418 We don't have much time. 104 00:08:22,418 --> 00:08:24,795 Our intel tells us that the Russians are gonna use this 105 00:08:24,795 --> 00:08:27,840 as an excuse to launch an attack on Klaipeda, 106 00:08:27,840 --> 00:08:31,135 if the foreign minister isn't returned. 107 00:08:31,135 --> 00:08:33,721 Proceed with escalation as discussed. 108 00:08:33,721 --> 00:08:34,931 - Understood. 109 00:08:34,931 --> 00:08:35,932 - Okay. 110 00:08:37,099 --> 00:08:38,017 - You got that? 111 00:08:38,017 --> 00:08:39,185 - Yeah. 112 00:08:39,185 --> 00:08:42,104 Yeah, right. Just give me a sec, okay? 113 00:08:57,578 --> 00:08:58,746 - Come on, come on, pick up the phone. 114 00:08:58,746 --> 00:09:00,414 Pick up the phone. 115 00:09:00,414 --> 00:09:02,041 Oh, gosh. 116 00:09:02,041 --> 00:09:02,875 - Hello? 117 00:09:02,875 --> 00:09:03,751 - Oh Jesus. 118 00:09:03,751 --> 00:09:05,294 Mum, there's a reason they're called mobile phones. 119 00:09:05,294 --> 00:09:06,212 You keep them somewhere on you. 120 00:09:06,212 --> 00:09:07,713 - Sorry, I not hear phone in bag. 121 00:09:07,713 --> 00:09:09,465 - Yeah, what, - What you say? 122 00:09:09,465 --> 00:09:11,425 - Nothing. Where are you? 123 00:09:11,425 --> 00:09:12,260 - We're at beach, 124 00:09:12,260 --> 00:09:13,886 having lovely time. - Okay, no, listen. 125 00:09:13,886 --> 00:09:14,720 Listen. - I go for ice cream, 126 00:09:14,720 --> 00:09:15,555 one minute. - No, I need you 127 00:09:15,555 --> 00:09:16,389 to listen to me. - Don't kick sand 128 00:09:16,389 --> 00:09:17,223 in your sister's face, Louie! 129 00:09:17,223 --> 00:09:18,516 Louie, come here one minute. - Mum! 130 00:09:18,516 --> 00:09:20,935 Mum, will you just stop what you're doing 131 00:09:20,935 --> 00:09:22,687 and listen? - I'm looking after children! 132 00:09:22,687 --> 00:09:25,314 - I need you to get off the beach 133 00:09:25,314 --> 00:09:27,483 and leave Klaipeda. - But we just got here 134 00:09:27,483 --> 00:09:29,068 and having lovely time. - Mum, please. 135 00:09:29,110 --> 00:09:29,944 Would you just- - We go for ice cream. 136 00:09:29,944 --> 00:09:31,654 One minute. - Do as I ask. 137 00:09:31,654 --> 00:09:34,240 - Louie, don't kick sand in your sister's face. 138 00:09:34,240 --> 00:09:36,617 - Mum? - I can't, I call you back. - Mum! 139 00:09:42,665 --> 00:09:44,292 God. 140 00:09:47,587 --> 00:09:48,546 Fuck. 141 00:10:07,106 --> 00:10:08,733 - Oh, well, because of all of a sudden it's okay 142 00:10:08,733 --> 00:10:10,484 to do it my way, is it, yeah? 143 00:10:10,484 --> 00:10:13,404 - I have no comment on what your way is. 144 00:10:13,446 --> 00:10:15,573 - Well it's funny, innit, eh? 145 00:10:15,573 --> 00:10:19,243 Because you use me to do the things that you can't do. 146 00:10:19,243 --> 00:10:20,453 I just don't get why you've paired me up 147 00:10:20,453 --> 00:10:22,538 with this fucking medic who's meant to be on holiday 148 00:10:22,538 --> 00:10:24,248 with her family, for fuck's sake. 149 00:10:24,248 --> 00:10:26,417 - We needed London to be onboard with this, 150 00:10:26,417 --> 00:10:28,169 and she was the nearest option. 151 00:10:28,169 --> 00:10:31,339 You know we'd be doing this differently if it was just us. 152 00:10:31,339 --> 00:10:33,549 - Let me telling you something, Ed, 153 00:10:33,549 --> 00:10:35,718 and let me be fucking clear. 154 00:10:35,718 --> 00:10:38,346 I'm doing something for you, all right? 155 00:10:38,346 --> 00:10:40,389 Something that no one else can do, 156 00:10:40,389 --> 00:10:41,599 and I'm just hoping that you can take that 157 00:10:41,599 --> 00:10:44,602 into consideration for when it's time, you got that? 158 00:10:44,602 --> 00:10:46,062 - I'll see what I can do. 159 00:10:46,062 --> 00:10:47,063 - Good. 160 00:10:50,024 --> 00:10:53,527 What's the matter, Ed, eh? You seem tense. 161 00:10:54,987 --> 00:10:56,489 - Ah, the director 162 00:10:56,489 --> 00:10:59,241 and the secretary of state are both wading in 163 00:10:59,241 --> 00:11:02,495 on our little situation back home, bud. 164 00:11:03,412 --> 00:11:05,581 Do I need to spell it out? 165 00:11:25,893 --> 00:11:27,895 - Okay, ready when you are. 166 00:11:27,895 --> 00:11:29,939 - About fucking time and all. 167 00:11:29,939 --> 00:11:31,023 - We don't need to get this wrong. 168 00:11:31,023 --> 00:11:31,857 Everybody's looking. 169 00:11:31,857 --> 00:11:34,276 - Well, you're the doctor. 170 00:11:34,276 --> 00:11:35,653 - I'm a medic. 171 00:11:35,653 --> 00:11:38,406 It was a long time ago, and I wasn't very good at it. 172 00:11:47,123 --> 00:11:51,293 Joe. 173 00:11:51,293 --> 00:11:52,628 All right. 174 00:11:52,628 --> 00:11:54,463 - Nice and easy. 175 00:12:06,892 --> 00:12:07,977 - All right, all right, I've got ya. 176 00:12:07,977 --> 00:12:10,062 I've got ya, I've got ya, I've got ya. 177 00:12:10,062 --> 00:12:11,772 Calm down. Look at me, look at me, look at me. 178 00:12:11,772 --> 00:12:13,315 Look at me, look at me, look at me. 179 00:12:13,315 --> 00:12:14,608 Look at me. 180 00:12:14,608 --> 00:12:16,527 Look at me. Look at me. 181 00:12:16,527 --> 00:12:17,486 Breathe. 182 00:12:17,486 --> 00:12:19,405 Listen, you're not strong enough, all right? 183 00:12:19,447 --> 00:12:20,823 You're not strong enough. 184 00:12:20,823 --> 00:12:21,866 Good boy, that's it. 185 00:12:21,866 --> 00:12:23,784 Calm, calm, calm, calm. 186 00:12:25,411 --> 00:12:26,495 Are you with me? 187 00:12:26,495 --> 00:12:30,124 - Stephen, we just wanna talk to you, all right? 188 00:12:30,166 --> 00:12:33,043 - Do you know who you are? 189 00:12:33,043 --> 00:12:34,712 No? 190 00:12:34,712 --> 00:12:36,797 Do you now where you are? 191 00:12:38,799 --> 00:12:40,968 Any idea how you got here? 192 00:12:45,139 --> 00:12:47,975 What is the last thing you remember? 193 00:12:52,688 --> 00:12:54,940 He's fucking blank. 194 00:12:54,940 --> 00:12:56,484 Max, get the file. 195 00:12:56,484 --> 00:12:57,318 - Yeah, yeah, yeah. 196 00:12:57,318 --> 00:13:00,571 - We're gonna have to give Mr. Memento here a crash course 197 00:13:00,571 --> 00:13:02,281 on how fucked he is. 198 00:13:11,624 --> 00:13:13,417 You know, Stephen. 199 00:13:13,417 --> 00:13:14,251 Look at me. 200 00:13:14,251 --> 00:13:15,252 Look at me. 201 00:13:17,004 --> 00:13:18,005 Look at me. 202 00:13:19,215 --> 00:13:20,216 Okay. 203 00:13:25,054 --> 00:13:26,305 You knock about 204 00:13:27,431 --> 00:13:29,934 with some right nasty fuckers. 205 00:13:30,768 --> 00:13:32,019 Ring any bells? 206 00:13:34,188 --> 00:13:37,233 Is that a no? 207 00:13:37,233 --> 00:13:40,236 Well, ain't that fucking convenient? 208 00:13:41,153 --> 00:13:44,114 You see, I'd forget that too, Stephen, 209 00:13:44,114 --> 00:13:46,992 if I was a gun for hire for the Russian hierarchy. 210 00:13:48,327 --> 00:13:49,829 You were a trooper 211 00:13:51,080 --> 00:13:52,456 in Her Majesty's employment. 212 00:13:52,456 --> 00:13:53,415 - Look at this. 213 00:13:53,415 --> 00:13:55,209 This is you. Look at this. 214 00:13:55,251 --> 00:13:57,461 - They sent you to some right nasty places. 215 00:13:57,461 --> 00:14:01,257 You've done some pretty nasty things. 216 00:14:01,257 --> 00:14:04,176 - Okay, take a look at this, Stephen. 217 00:14:04,176 --> 00:14:06,595 Do you recognize anyone here? 218 00:14:11,225 --> 00:14:13,310 - It says here, Stephen, 219 00:14:13,310 --> 00:14:18,190 you're a driver for the Russian foreign minister. 220 00:14:18,190 --> 00:14:21,569 But you were found with this. 221 00:14:21,569 --> 00:14:24,697 So unless you were planning on shooting pigeons together, 222 00:14:24,697 --> 00:14:27,283 I think this is partially true. 223 00:14:31,412 --> 00:14:34,081 These fuckers here, Stephen, 224 00:14:34,081 --> 00:14:37,334 are right wing Lithuanian nationalists. 225 00:14:39,295 --> 00:14:40,212 - He doesn't recognize any of them. 226 00:14:40,212 --> 00:14:42,172 - He will recognize. 227 00:14:42,172 --> 00:14:44,091 Fucker One here, right? 228 00:14:45,301 --> 00:14:46,927 Fucker One here says 229 00:14:46,927 --> 00:14:51,932 that Lithuania will never be cowed to by the imperialists. 230 00:14:51,932 --> 00:14:54,518 If their government doesn't have the backbone 231 00:14:54,518 --> 00:14:58,272 to look after Russia, then their people will. 232 00:14:59,481 --> 00:15:01,901 Shady Fucker Two, just there, 233 00:15:03,360 --> 00:15:06,739 he says he's gonna put a bullet in your boss' head 234 00:15:06,739 --> 00:15:07,907 within the next 90 minutes. 235 00:15:07,948 --> 00:15:11,452 - Stephen, does this mean anything to you? 236 00:15:13,370 --> 00:15:16,999 - Our intelligence, Stephen, suggests that, 237 00:15:16,999 --> 00:15:21,337 if the trigger-happy Russkis cross over to the border, 238 00:15:21,337 --> 00:15:24,214 to the Lithuanian border, 239 00:15:24,214 --> 00:15:27,259 then this ain't gonna be like the Ukraine, Stephen, 240 00:15:27,259 --> 00:15:31,931 because let's not forget, people from a member of NATO 241 00:15:31,931 --> 00:15:36,727 executing the Russian foreign minister live on the internet 242 00:15:36,727 --> 00:15:38,145 is an act of war. 243 00:15:39,146 --> 00:15:42,191 And that's all that the Reds need to pave the way 244 00:15:42,191 --> 00:15:46,195 for a full-scale, legal invasion into Lithuania! 245 00:15:50,032 --> 00:15:50,908 What do you think, Stephen? 246 00:15:50,908 --> 00:15:51,867 Do you think Uncle Sam 247 00:15:51,867 --> 00:15:54,036 and his pals here are gonna stand back 248 00:15:54,036 --> 00:15:57,957 and let them trample over one of their own? 249 00:15:57,957 --> 00:15:58,958 - All right. 250 00:16:00,167 --> 00:16:01,752 Okay, Stephen? All right? 251 00:16:01,752 --> 00:16:02,795 Look at me. 252 00:16:02,795 --> 00:16:03,796 Look at me. 253 00:16:04,880 --> 00:16:06,799 You see now why it's paramount 254 00:16:06,799 --> 00:16:09,510 that you tell us anything you can remember, 255 00:16:09,510 --> 00:16:13,180 anything at all about where he's been taken. 256 00:16:16,058 --> 00:16:17,059 Anything. 257 00:16:20,187 --> 00:16:22,523 - All right, fuck this. Get outta the way! 258 00:16:22,523 --> 00:16:24,316 Fuck off outta the way! 259 00:16:24,316 --> 00:16:25,943 You know. - No. 260 00:16:25,943 --> 00:16:27,111 - Jay, - You know, Stephen. 261 00:16:27,111 --> 00:16:28,028 - This is enough now. 262 00:16:28,028 --> 00:16:29,613 - Listen, Stephen, we're gonna do whatever it takes. 263 00:16:29,613 --> 00:16:30,698 - Oh, Jesus. 264 00:16:30,698 --> 00:16:33,283 - To get you to remember. Okay? 265 00:16:37,538 --> 00:16:38,539 - Jay? 266 00:16:39,915 --> 00:16:41,166 Got to calm down a bit. 267 00:16:41,166 --> 00:16:44,753 - Whatever it fucking takes! Do you understand me? 268 00:16:44,753 --> 00:16:45,879 - All right, let go of him. - Fuck off, Max! 269 00:16:45,879 --> 00:16:47,589 Fuck off! Fuck you! - Let go. Okay. 270 00:16:47,589 --> 00:16:49,383 - Fuck you! - This has gone too far now. 271 00:16:49,383 --> 00:16:52,386 - We aint got time for all this good cop, bad cop bullshit. 272 00:16:52,386 --> 00:16:53,762 Do you understand? 273 00:16:53,762 --> 00:16:55,889 Who gives a fuck 274 00:16:55,889 --> 00:16:58,642 if this traitor here gets slapped about a bit? 275 00:16:58,642 --> 00:17:00,769 - Look at him, look at the state, - Yeah, look at him! 276 00:17:00,769 --> 00:17:02,604 - Okay, they've tried this once, all right? 277 00:17:02,604 --> 00:17:03,939 It doesn't work. 278 00:17:08,569 --> 00:17:11,655 Jay, let's just proceed as discussed. 279 00:17:14,283 --> 00:17:15,159 All right? 280 00:17:15,159 --> 00:17:18,746 This is your process anyway. It's not mine. 281 00:17:21,415 --> 00:17:23,876 - Oh you like the idea now, do ya? 282 00:17:25,252 --> 00:17:26,920 Well, come on, then. 283 00:17:30,716 --> 00:17:34,636 Now, you may not remember jack shit, all right? 284 00:17:36,138 --> 00:17:37,806 But we've got access 285 00:17:38,724 --> 00:17:40,976 to your whole fucking life. 286 00:17:42,019 --> 00:17:43,062 - Stephen? 287 00:17:43,062 --> 00:17:44,772 Stephen, we believe there's a trigger 288 00:17:44,772 --> 00:17:46,440 that will unlock your memory. 289 00:17:46,440 --> 00:17:48,942 And with it, it will give us the location 290 00:17:48,942 --> 00:17:52,905 of where Skydas are holding Mikhail Petrov. 291 00:17:52,905 --> 00:17:55,074 All right? And this is what we're looking for, okay? 292 00:17:55,074 --> 00:17:58,202 It's just a hairline crack that, when we open it up, 293 00:17:58,202 --> 00:18:01,789 we can regress you back through the trauma. 294 00:18:03,290 --> 00:18:04,291 - Stephen, 295 00:18:05,501 --> 00:18:10,005 we are gonna do whatever it takes, to whoever we want, 296 00:18:11,381 --> 00:18:12,841 to get this out of you. 297 00:18:12,841 --> 00:18:14,593 Do you understand me? 298 00:18:16,261 --> 00:18:17,638 Yeah, you do. 299 00:18:17,679 --> 00:18:19,431 You do, don't ya? Eh? 300 00:18:21,934 --> 00:18:24,394 Come on, Stephen! 301 00:18:24,394 --> 00:18:26,688 No one even knows you're fucking out here. 302 00:18:26,688 --> 00:18:27,689 No one! 303 00:18:29,066 --> 00:18:33,153 How do you think this is gonna end, Stephen? 304 00:18:33,153 --> 00:18:34,822 Tell me, talk to me. 305 00:18:37,741 --> 00:18:40,160 Well, let me give you a clue. 306 00:18:42,329 --> 00:18:44,748 It ain't a nice cup of tea and biscuits with Maxine here, 307 00:18:44,748 --> 00:18:45,582 let me tell ya. 308 00:18:45,582 --> 00:18:46,834 - Jeez, really, is that necessary, is it? 309 00:18:46,834 --> 00:18:48,001 - Of course it's fucking necessary. 310 00:18:48,001 --> 00:18:49,503 Are you fucking joking me? - All right, all right, Jay. 311 00:18:49,503 --> 00:18:50,879 - Everything is necessary. 312 00:18:50,879 --> 00:18:51,713 - Give me a hand with this table, please. Jay 313 00:18:51,713 --> 00:18:53,173 , please? 314 00:18:53,173 --> 00:18:54,383 Let me carry on. - Stephen. 315 00:18:54,383 --> 00:18:56,135 Stephen, time's ticking. 316 00:18:56,135 --> 00:18:57,094 - Jay. 317 00:18:57,094 --> 00:18:58,637 - Time's ticking. 318 00:18:58,637 --> 00:18:59,471 - Jay? 319 00:18:59,471 --> 00:19:00,472 - Mind him. 320 00:19:04,184 --> 00:19:05,394 - All right, Stephen, I'm gonna show you 321 00:19:05,394 --> 00:19:06,812 some photographs now, all right? 322 00:19:06,812 --> 00:19:08,147 And I want you to tell me 323 00:19:08,147 --> 00:19:10,774 if anyone here looks familiar to you, all right? 324 00:19:10,774 --> 00:19:12,192 You understand? 325 00:19:12,192 --> 00:19:14,027 All right, here we go. 326 00:19:15,821 --> 00:19:18,824 This is Daisy. That's your daughter. 327 00:19:21,034 --> 00:19:22,661 No? 328 00:19:22,661 --> 00:19:23,871 Okay. 329 00:19:23,871 --> 00:19:25,873 We have Danny, your son. 330 00:19:31,295 --> 00:19:35,048 All right, this is Karen. She's your ex-wife. 331 00:19:40,429 --> 00:19:42,097 All right. 332 00:19:42,097 --> 00:19:44,600 This is Jennifer, your mother. 333 00:19:48,896 --> 00:19:50,397 And this is David. 334 00:19:52,858 --> 00:19:54,234 - Your father, David. 335 00:19:54,234 --> 00:19:55,611 - Yeah. Okay, Jay. - The one that fucking 336 00:19:55,611 --> 00:19:56,445 left you behind. 337 00:19:56,445 --> 00:19:57,821 - Can you leave me to this, please? 338 00:19:57,821 --> 00:19:59,031 Jay. - Your old man. 339 00:19:59,031 --> 00:20:00,574 Good man, your old man, isn't he? 340 00:20:00,574 --> 00:20:01,742 Hey? Good man? 341 00:20:03,118 --> 00:20:05,621 - I'm sorry, he's passed away. 342 00:20:10,167 --> 00:20:13,170 This is Phil, he's your best friend. 343 00:20:14,254 --> 00:20:17,257 No? Okay, and finally, this is Mark. 344 00:20:22,679 --> 00:20:24,181 All right. 345 00:20:24,181 --> 00:20:28,560 You also had these items on you when we picked you up. 346 00:20:28,560 --> 00:20:29,895 The pistol here. 347 00:20:31,146 --> 00:20:34,274 Look at this. Mean anything? 348 00:20:34,274 --> 00:20:35,275 No? 349 00:20:36,068 --> 00:20:38,111 And this business card here. 350 00:20:38,111 --> 00:20:39,112 Dr. Palmer. 351 00:20:44,201 --> 00:20:45,327 All right, don't worry. 352 00:20:45,327 --> 00:20:46,995 Okay, look, this might not mean anything to you 353 00:20:46,995 --> 00:20:49,623 right now, but we do believe that the key 354 00:20:49,623 --> 00:20:53,126 to unlocking your memory is somewhere hidden here. 355 00:20:53,126 --> 00:20:55,921 The mind, it doesn't delete information 356 00:20:55,921 --> 00:20:59,716 in situations like this, in your situation. 357 00:20:59,716 --> 00:21:01,802 It just hides it from us. 358 00:21:03,845 --> 00:21:06,348 And so what we're gonna do is, 359 00:21:07,808 --> 00:21:11,436 we're going to use hyperstimulation methods 360 00:21:11,436 --> 00:21:14,064 to try and access your memories. 361 00:21:14,064 --> 00:21:15,607 Now listen, we wouldn't do this 362 00:21:15,607 --> 00:21:18,193 unless it was absolutely necessary. 363 00:21:18,193 --> 00:21:20,612 No, we wouldn't. We wouldn't. 364 00:21:21,655 --> 00:21:24,324 But I'm not gonna lie to you. 365 00:21:24,324 --> 00:21:26,827 There is a risk of it being both emotionally 366 00:21:26,827 --> 00:21:28,745 and physically painful. 367 00:21:32,708 --> 00:21:34,334 What? 368 00:21:34,334 --> 00:21:36,420 - I don't know, - You don't what? What? 369 00:21:36,420 --> 00:21:37,254 - I don't know anything. 370 00:21:37,254 --> 00:21:38,088 - You don't what? 371 00:21:38,088 --> 00:21:39,715 - I don't know anything, I don't know. 372 00:21:39,715 --> 00:21:41,466 - You don't know anything? 373 00:21:41,466 --> 00:21:42,801 Okay. All right. 374 00:21:44,553 --> 00:21:47,931 Okay, just hang on one second. Jay? 375 00:21:47,931 --> 00:21:50,892 Can you get the first one? 376 00:21:50,892 --> 00:21:52,227 - With pleasure. 377 00:21:55,564 --> 00:21:57,983 - Joe, can I have er, a second? 378 00:21:59,901 --> 00:22:01,987 All right, Stephen, this is a, 379 00:22:01,987 --> 00:22:03,447 no, don't worry, don't worry. 380 00:22:03,447 --> 00:22:06,992 This is just, no, no, no, it's just for a minute. 381 00:22:06,992 --> 00:22:08,327 Look at me. 382 00:22:08,327 --> 00:22:09,995 Look at me. 383 00:22:09,995 --> 00:22:13,332 Nothing's gonna happen to you, okay? 384 00:22:13,332 --> 00:22:14,333 All right. 385 00:22:15,208 --> 00:22:16,752 It's just for a minute. 386 00:22:16,752 --> 00:22:17,586 Here we go. 387 00:22:24,009 --> 00:22:25,635 Fuck. 388 00:22:49,201 --> 00:22:51,787 - Well, we're still here, as the minutes tick by 389 00:22:51,787 --> 00:22:53,372 and we hear jack shit from our government 390 00:22:53,372 --> 00:22:55,874 that makes us feel any better about it all. 391 00:22:55,874 --> 00:22:58,085 No surprise there, though, eh? 392 00:22:58,085 --> 00:23:01,004 My friend's Jack got some life left in him, 393 00:23:01,004 --> 00:23:03,423 and I'm still here and rolling. 394 00:23:03,423 --> 00:23:05,258 Hey, the phone lines are flashing too, 395 00:23:05,258 --> 00:23:06,676 so you're still rolling. 396 00:23:06,676 --> 00:23:08,136 Let's see who's talking. 397 00:23:08,136 --> 00:23:09,971 - Whoa, am I through? 398 00:23:09,971 --> 00:23:11,056 - Yeah, man, you're through. 399 00:23:11,056 --> 00:23:12,808 What's your name and what's eating at ya? 400 00:23:12,808 --> 00:23:14,476 - Hey, Joe, it's Jared here. 401 00:23:14,476 --> 00:23:16,269 I been listening to the show for a long time. 402 00:23:16,269 --> 00:23:17,270 I love it, man. 403 00:23:17,270 --> 00:23:20,023 Thanks so much for revealing the truth, bro. 404 00:23:20,023 --> 00:23:22,484 But I never called in before, but sitting here tonight, 405 00:23:22,484 --> 00:23:23,777 I thought, fuck it. 406 00:23:23,777 --> 00:23:26,029 It might actually be now or never, you know? 407 00:23:26,029 --> 00:23:27,697 - Amen to that, brother. 408 00:23:27,697 --> 00:23:29,199 Good to have you on the show. 409 00:23:29,199 --> 00:23:31,743 - I'm convinced that this is the end of days, Joe. 410 00:23:31,743 --> 00:23:33,453 Hundo percent convinced. 411 00:23:33,453 --> 00:23:34,663 There's a cat in hell's chance 412 00:23:34,663 --> 00:23:36,998 that crazy Vlad won't back down this time. 413 00:23:36,998 --> 00:23:38,625 Just ain't gonna happen, man. 414 00:23:38,667 --> 00:23:41,253 He got slammed before. He's not gonna let it happen again. 415 00:23:41,253 --> 00:23:42,796 You mark my words. 416 00:23:42,796 --> 00:23:45,382 This is the Cuban Missile Crisis on 'roids. 417 00:23:45,382 --> 00:23:48,969 And that crazy fucker, he's playing for keeps. 418 00:23:48,969 --> 00:23:51,888 - I'm afraid to say, you may just be right, Jared. 419 00:23:51,888 --> 00:23:53,098 You may just be right. 420 00:24:20,417 --> 00:24:22,586 - Are you ready for this? 421 00:24:22,586 --> 00:24:23,670 - I think so. 422 00:24:26,506 --> 00:24:28,300 - Okay. Stephen, it's just me. 423 00:24:28,300 --> 00:24:29,301 All right? 424 00:24:31,386 --> 00:24:35,515 - Oh, Stephen. What have they done to you? 425 00:24:35,515 --> 00:24:36,349 - It's not us. 426 00:24:36,349 --> 00:24:37,559 - What have you done to him? 427 00:24:37,559 --> 00:24:39,227 - It's not us. 428 00:24:39,227 --> 00:24:40,937 Stephen, do you know who this is? 429 00:24:50,447 --> 00:24:52,824 - What do you want me to do? 430 00:24:52,824 --> 00:24:54,034 - Well, just talk to him, 431 00:24:54,034 --> 00:24:58,288 anything that you might think would bring his memory back. 432 00:24:58,288 --> 00:25:03,293 - Okay, Stephen, it's me, Karen, your annoying ex-wife. 433 00:25:03,710 --> 00:25:05,253 You know, the one that you pursued relentlessly 434 00:25:05,253 --> 00:25:06,129 and then left behind 435 00:25:06,129 --> 00:25:08,298 when you went to fight for your country? 436 00:25:08,298 --> 00:25:09,382 - Karen, maybe try something 437 00:25:09,382 --> 00:25:11,218 a little less confrontational. 438 00:25:11,259 --> 00:25:13,720 - Well, he knows I don't mean it. 439 00:25:13,720 --> 00:25:16,264 He knows I accept it. 440 00:25:16,264 --> 00:25:17,766 Well, he did know. 441 00:25:21,770 --> 00:25:22,729 What do you want me to say, 442 00:25:22,729 --> 00:25:24,814 recent things, old things or? 443 00:25:24,814 --> 00:25:26,775 - Well, we're not sure how far his amnesia goes back, 444 00:25:26,775 --> 00:25:29,528 but we're guessing he's lost most of his adult life. 445 00:25:29,528 --> 00:25:31,363 - Jesus Christ. 446 00:25:31,363 --> 00:25:33,532 - Yeah, so what about if you concentrate 447 00:25:33,532 --> 00:25:35,992 on the happier times, yeah? 448 00:25:35,992 --> 00:25:38,537 Why don't you try that? 449 00:25:38,537 --> 00:25:39,704 - Okay. - Yeah? 450 00:25:42,541 --> 00:25:45,835 - I remember how you, how proud you were when I passed 451 00:25:45,835 --> 00:25:48,129 and got my first job as a sous-chef? 452 00:25:48,129 --> 00:25:50,549 And how you immediately joined the Army 453 00:25:50,549 --> 00:25:52,008 because that was your dream, 454 00:25:52,008 --> 00:25:54,177 to follow in your dad's footsteps? 455 00:25:54,177 --> 00:25:56,972 About how you put it aside to help me? 456 00:25:57,013 --> 00:25:58,014 How when I tried to thank you, 457 00:25:58,014 --> 00:26:00,392 you just shrugged it off like it was normal, 458 00:26:00,392 --> 00:26:02,310 as if it's normal to park your own dreams 459 00:26:02,310 --> 00:26:04,521 to help someone else with theirs. 460 00:26:04,521 --> 00:26:06,773 And we had Daisy and Danny. 461 00:26:09,568 --> 00:26:12,612 When Daisy took her first steps on your birthday, 462 00:26:12,612 --> 00:26:14,406 it was amazing that she did it 463 00:26:14,406 --> 00:26:16,241 and you were there for that moment. 464 00:26:16,241 --> 00:26:17,200 Because I know that, as a dad, 465 00:26:17,200 --> 00:26:19,744 you felt like you missed out on a lot. 466 00:26:19,744 --> 00:26:22,956 - This aint working. We aint got time for this. 467 00:26:22,956 --> 00:26:23,790 Now you know what you gotta do. 468 00:26:23,790 --> 00:26:24,624 - I'm going over there. 469 00:26:24,624 --> 00:26:25,917 - And you know what she's gotta do. 470 00:26:25,917 --> 00:26:28,336 Get over there. Do your fucking job. 471 00:26:28,336 --> 00:26:31,673 - Burly guy knocked you on the Eiffel Tower, 472 00:26:31,673 --> 00:26:33,091 and it nearly fell outta your hands 473 00:26:33,091 --> 00:26:38,096 but that's how I found out that you was gonna propose to us 474 00:26:38,138 --> 00:26:41,391 - Does anything that Karen is saying sound familiar 475 00:26:41,391 --> 00:26:42,559 to you at all? 476 00:26:42,559 --> 00:26:43,977 Anything? 477 00:26:43,977 --> 00:26:45,770 - Stephen, I've never thanked you properly. 478 00:26:45,770 --> 00:26:46,605 - Yeah. 479 00:26:46,605 --> 00:26:47,772 - But I am so, 480 00:26:48,857 --> 00:26:50,275 I'm so grateful, Stephen, 481 00:26:50,275 --> 00:26:52,402 for everything that you've done. 482 00:26:52,402 --> 00:26:53,612 When I got my diagnosis 483 00:26:53,653 --> 00:26:56,531 and you'd driven me to the hospital, 484 00:26:56,531 --> 00:26:59,159 and when we were there in the room, 485 00:26:59,159 --> 00:27:02,996 and the doctor said that it was cancer, and you just, 486 00:27:04,998 --> 00:27:07,208 you just hear cancer, 487 00:27:07,208 --> 00:27:09,002 and your mind goes completely blank, don't it? 488 00:27:09,002 --> 00:27:11,921 So I just heard his mouth moving, 489 00:27:11,921 --> 00:27:15,175 and it felt like I was being pulled 490 00:27:15,175 --> 00:27:17,344 into this kinda dark well. 491 00:27:19,346 --> 00:27:20,180 But you took my hand 492 00:27:20,180 --> 00:27:21,765 and you said that everything was gonna be okay 493 00:27:21,765 --> 00:27:26,061 and I don't the words are ever really gonna sum up 494 00:27:26,061 --> 00:27:30,315 just how, how thankful I am for you in that moment. 495 00:27:31,941 --> 00:27:34,819 Because it felt like the world was crumbling, 496 00:27:34,819 --> 00:27:38,031 but you were just this, you were this rock. 497 00:27:38,031 --> 00:27:40,992 You said we'd find a way to beat it, 498 00:27:40,992 --> 00:27:43,995 and I really, I really believed you. 499 00:27:46,039 --> 00:27:49,834 And I'm so thankful to you for that. 500 00:27:49,834 --> 00:27:53,380 Because if it had just been me, if you, 501 00:27:53,380 --> 00:27:55,423 I don't know what I'd have done. 502 00:27:55,423 --> 00:27:57,759 Stephen, I really don't. 503 00:27:57,759 --> 00:28:00,762 Thank you. You're fantastic. - Right, listen to me! 504 00:28:00,762 --> 00:28:03,014 Listen to me, we aint got time for this, okay? 505 00:28:03,014 --> 00:28:04,391 So either you help us 506 00:28:04,391 --> 00:28:06,643 or I will wheel you outta this fucking room 507 00:28:06,643 --> 00:28:09,020 and find someone a lot more fucking cooperative! 508 00:28:09,020 --> 00:28:10,021 And you! 509 00:28:11,106 --> 00:28:12,816 Now you mean to tell me 510 00:28:12,816 --> 00:28:15,985 that you don't recognize your own fucking wife? 511 00:28:15,985 --> 00:28:18,738 Your own fucking wife! Look at me! 512 00:28:20,907 --> 00:28:21,991 - Okay, okay. 513 00:28:21,991 --> 00:28:23,410 Stephen, Stephen, Stephen. 514 00:28:23,410 --> 00:28:25,912 - Stop, stop, stop! 515 00:28:27,747 --> 00:28:28,998 - Now you listen to me! 516 00:28:28,998 --> 00:28:29,999 You listen to me! 517 00:28:33,211 --> 00:28:34,879 - Get the fuck back! 518 00:28:36,047 --> 00:28:37,298 Stephen. - Fuck! 519 00:28:38,299 --> 00:28:39,509 - I can't do this. I'm sorry. 520 00:28:39,509 --> 00:28:40,552 I'm not strong enough. 521 00:28:40,552 --> 00:28:42,554 - Stephen, okay. Up here, up here. 522 00:28:42,554 --> 00:28:43,388 - Prick. 523 00:28:43,388 --> 00:28:46,307 - Okay, keep a hold of that, Joe. Keep a hold of that. 524 00:28:46,307 --> 00:28:48,393 Stand up with me. Stand up. 525 00:28:48,393 --> 00:28:50,520 That's it, that's it, slow, slow. 526 00:28:50,562 --> 00:28:51,771 Slow. 527 00:28:51,771 --> 00:28:53,440 Good, good, good. Here we go. 528 00:28:53,440 --> 00:28:54,774 Here we go. Okay? 529 00:28:54,774 --> 00:28:56,234 I'm gonna sit you down. 530 00:28:56,234 --> 00:28:57,861 I'm gonna sit you down. 531 00:28:57,861 --> 00:28:59,654 Here we go. Here we go. 532 00:28:59,654 --> 00:29:00,655 All right. 533 00:29:00,655 --> 00:29:02,782 Listen, listen, look at me. 534 00:29:02,782 --> 00:29:05,869 All right. Any more like that, okay? 535 00:29:05,869 --> 00:29:08,163 - What's wrong with you? 536 00:29:08,163 --> 00:29:09,789 - He's gonna put you down. 537 00:29:09,789 --> 00:29:11,249 All right? Look at me. 538 00:29:11,249 --> 00:29:13,918 I don't want him to. I wanna help you. 539 00:29:13,918 --> 00:29:16,212 You have to listen to us. 540 00:29:16,212 --> 00:29:18,214 Listen to what's being said. 541 00:29:18,214 --> 00:29:20,967 If anything sounds familiar, you tell us, okay? 542 00:29:20,967 --> 00:29:22,218 Now stay there. 543 00:29:23,887 --> 00:29:25,847 - Can I get closer to him? Is that all right? 544 00:29:25,847 --> 00:29:28,224 - Yes, that's fine. That's fine. 545 00:29:28,224 --> 00:29:30,226 Okay, here we go. 546 00:29:30,226 --> 00:29:31,895 Stephen, is that all right, I come in? 547 00:29:31,895 --> 00:29:33,062 Yeah? 548 00:29:33,062 --> 00:29:34,230 All right. 549 00:29:34,230 --> 00:29:35,273 You're not gonna hurt Karen, are you? 550 00:29:35,273 --> 00:29:36,733 You're not gonna touch her, no? 551 00:29:36,733 --> 00:29:38,860 All right, here we go. 552 00:29:38,860 --> 00:29:40,195 Is this okay? 553 00:29:40,195 --> 00:29:41,029 Yeah? 554 00:29:41,029 --> 00:29:42,781 - Thank you. 555 00:29:42,781 --> 00:29:44,282 - All right. 556 00:29:50,997 --> 00:29:51,998 - Stephen? 557 00:30:05,011 --> 00:30:07,263 It don't make a difference. 558 00:30:07,263 --> 00:30:08,515 - Sorry, Karen. 559 00:30:09,557 --> 00:30:11,434 - I'm sorry too. 560 00:30:11,434 --> 00:30:12,769 I'm sorry too. 561 00:30:23,571 --> 00:30:24,781 I know you wouldn't have anything to do 562 00:30:24,781 --> 00:30:28,243 with these people if you didn't have to. 563 00:30:31,412 --> 00:30:32,872 It's all right. 564 00:31:03,987 --> 00:31:07,490 So that's where the money was coming from. 565 00:31:08,324 --> 00:31:10,159 Supposed to refuse it. 566 00:31:11,369 --> 00:31:14,581 You've been through enough already. 567 00:31:22,630 --> 00:31:26,426 Promise me that you can lead them to the location. 568 00:31:35,310 --> 00:31:36,811 - I don't know what they want. 569 00:31:36,811 --> 00:31:38,062 I don't know what they want. 570 00:31:38,062 --> 00:31:39,022 - You do. 571 00:31:39,022 --> 00:31:40,607 You do. 572 00:31:40,607 --> 00:31:41,941 It's in there. 573 00:31:41,941 --> 00:31:43,651 It's in there. 574 00:31:43,651 --> 00:31:45,111 It's in here. 575 00:31:45,111 --> 00:31:48,531 If anyone can do it, you can do it. 576 00:31:55,330 --> 00:31:56,205 - Get her out of here. 577 00:31:56,205 --> 00:31:57,540 - Jay? - Get her out of here. 578 00:31:58,458 --> 00:31:59,292 - Okay. Come on. 579 00:31:59,292 --> 00:32:00,585 That's enough. That's enough. 580 00:32:00,585 --> 00:32:02,170 I'm sorry. Okay, come on. 581 00:32:02,170 --> 00:32:03,004 Get her out of here. 582 00:32:03,004 --> 00:32:03,838 I've gotta take this call now. 583 00:32:03,838 --> 00:32:06,257 - All right. Okay. 584 00:32:06,257 --> 00:32:08,927 - Do it. Think, for the sake of the kids, please. 585 00:32:12,764 --> 00:32:14,140 - Yeah. 586 00:32:14,140 --> 00:32:15,558 Just wait a minute. All right? 587 00:32:15,558 --> 00:32:16,559 Stay there. 588 00:32:17,518 --> 00:32:18,519 - Thank you. 589 00:33:04,148 --> 00:33:04,983 - Yeah, go on. What? 590 00:33:04,983 --> 00:33:06,192 We're kind of busy. 591 00:33:06,192 --> 00:33:07,777 - Oh, you know the deal, bud. 592 00:33:07,777 --> 00:33:09,570 You need to check in. 593 00:33:09,612 --> 00:33:11,239 I'm supposed to keep you on a tight leash. 594 00:33:11,239 --> 00:33:14,909 - Ah, here he is in his true colors, eh? 595 00:33:14,909 --> 00:33:17,286 Yeah. Well, how about this then, Ed? 596 00:33:17,286 --> 00:33:20,832 You promise me immunity or I will walk out that door 597 00:33:20,832 --> 00:33:22,750 and I will take that blank canvas with me 598 00:33:22,750 --> 00:33:25,545 and I will dump him in the middle of nowhere. 599 00:33:25,545 --> 00:33:26,587 You got me? 600 00:33:26,587 --> 00:33:29,090 - We both know how that ends. 601 00:33:29,090 --> 00:33:31,467 - Yeah? Well, tell me why I should give a fuck. 602 00:33:31,467 --> 00:33:33,469 I mean, my life's over anyway. 603 00:33:33,469 --> 00:33:37,724 It just means I get to take the rest of you slags with me, 604 00:33:37,724 --> 00:33:40,268 unless you help me, of course. 605 00:33:41,269 --> 00:33:42,270 You see, Ed, 606 00:33:43,730 --> 00:33:45,690 I do your dirty work, 607 00:33:45,690 --> 00:33:48,192 because you dogs don't like getting your hands dirty 608 00:33:48,192 --> 00:33:50,903 and you make all the charges disappear. 609 00:33:50,903 --> 00:33:53,489 - What makes you think I would help you 610 00:33:53,489 --> 00:33:54,657 even if I could? 611 00:33:54,657 --> 00:33:56,743 - Because if you don't, 612 00:33:56,743 --> 00:34:00,580 I'm gonna make this whole fucking world burn down. 613 00:34:00,580 --> 00:34:02,623 - You know this is above my pay grade. 614 00:34:02,623 --> 00:34:03,833 I need to talk to the people, 615 00:34:03,833 --> 00:34:06,044 and they need to think about it. 616 00:34:06,044 --> 00:34:07,045 - Yeah, yeah, yeah, yeah. 617 00:34:07,086 --> 00:34:08,629 Well don't let 'em think too hard, eh? 618 00:34:08,629 --> 00:34:10,715 - All right. I'll ask the question. 619 00:34:10,715 --> 00:34:13,676 Now, can we focus? What did the Jack of Diamonds do? 620 00:34:13,676 --> 00:34:15,970 - Not as much as we needed her to. 621 00:34:15,970 --> 00:34:19,682 Now listen, we need to escalate immediately. 622 00:34:19,682 --> 00:34:21,184 - Well, I have concerns 623 00:34:21,184 --> 00:34:22,685 that you went too far too soon 624 00:34:22,685 --> 00:34:25,688 and you've blown one of the few cards we have left to play. 625 00:34:25,688 --> 00:34:26,898 If we escalate, 626 00:34:26,898 --> 00:34:29,192 I need a guarantee that you're not gonna blow it. 627 00:34:29,192 --> 00:34:31,694 - The only thing you can guarantee, my man, right? 628 00:34:31,694 --> 00:34:33,571 Is I'm going to do whatever I need to do 629 00:34:33,571 --> 00:34:36,616 to get that prick to cough up what he knows. 630 00:34:36,616 --> 00:34:39,869 - And Jay, we're not gonna have another Mogadishu, 631 00:34:39,911 --> 00:34:40,703 are we? 632 00:34:40,745 --> 00:34:42,705 - There can't be another Mogadishu 633 00:34:42,705 --> 00:34:45,124 if you make the first one go away. 634 00:34:45,124 --> 00:34:49,670 - The kids aren't gonna be a trigger for you? 635 00:34:49,670 --> 00:34:52,256 - You need me, and you know it. 636 00:34:53,633 --> 00:34:55,968 Green light that fucking escalation 637 00:34:55,968 --> 00:34:58,721 and stop wasting my fucking time. 638 00:35:01,015 --> 00:35:03,810 - Ah, you have a green light 639 00:35:03,810 --> 00:35:07,063 to bring the Queen of Hearts into play. 640 00:35:08,189 --> 00:35:09,190 - Good. 641 00:35:10,858 --> 00:35:11,901 Oh, and Ed? 642 00:35:11,901 --> 00:35:12,985 - Yeah, bud? 643 00:35:12,985 --> 00:35:16,322 - There is a door, and I will use it. 644 00:35:26,999 --> 00:35:29,335 Got the green light to escalate. 645 00:35:29,335 --> 00:35:30,336 - Okay. 646 00:35:31,629 --> 00:35:33,005 - Are you with me on this? 647 00:35:33,005 --> 00:35:33,923 - Yeah. Yeah. 648 00:35:33,965 --> 00:35:37,343 I just, it's just I, - It's just nothing, Max. 649 00:35:37,343 --> 00:35:39,220 The Russians are building up troops. 650 00:35:39,220 --> 00:35:41,472 There are missiles faced at Klaipeda. 651 00:35:41,472 --> 00:35:45,143 We get this wrong, then it's Armageddon. 652 00:35:45,143 --> 00:35:46,978 - Just gimme a minute. All right? 653 00:35:46,978 --> 00:35:49,147 Then we can proceed, yeah? 654 00:35:57,196 --> 00:35:59,365 - Please hold your message after the tone. 655 00:36:00,449 --> 00:36:01,284 - Mom? 656 00:36:01,284 --> 00:36:03,995 I know I've put a lot on you recently, 657 00:36:03,995 --> 00:36:06,497 and I know you're mad at me, 658 00:36:06,497 --> 00:36:10,835 but can we put all that aside for a second? 659 00:36:10,835 --> 00:36:13,421 I need you to answer the phone. 660 00:36:17,508 --> 00:36:19,343 I'm not messing about. 661 00:36:21,554 --> 00:36:26,184 There are things which are bigger than both of us. 662 00:36:26,184 --> 00:36:29,187 And I just need you to call me back. 663 00:36:34,734 --> 00:36:37,320 Please, it's very, very urgent. 664 00:36:45,119 --> 00:36:47,205 Jeez. 665 00:36:47,246 --> 00:36:52,210 Just call me back when you get this message. Okay? 666 00:37:12,021 --> 00:37:14,190 - Jack's starting to look a little sorry 667 00:37:14,190 --> 00:37:16,150 for himself here. 668 00:37:16,150 --> 00:37:17,610 Let's make it crystal fucking clear 669 00:37:17,610 --> 00:37:20,529 that Uncle Joe ain't going nowhere. 670 00:37:20,529 --> 00:37:22,782 I'm here to the bitter end for you, 671 00:37:22,782 --> 00:37:24,283 with absolutely zippo sign 672 00:37:24,283 --> 00:37:26,160 of the Russki Foreign Minister Petrov 673 00:37:26,160 --> 00:37:28,663 being released by his kidnappers. 674 00:37:28,663 --> 00:37:30,498 That may be closer than you and I want. 675 00:37:31,707 --> 00:37:34,126 Now, NATO and Russians are saying the right thing, 676 00:37:34,126 --> 00:37:36,170 diplomatic channels being explored 677 00:37:36,170 --> 00:37:38,172 and blah, blah, fucking blah. 678 00:37:38,172 --> 00:37:40,508 But let's not kid ourselves here, folks. 679 00:37:40,508 --> 00:37:42,927 Skydas kill him like they say they will, 680 00:37:42,927 --> 00:37:45,680 then birds will fly, 681 00:37:45,680 --> 00:37:48,933 and the sky will be painted red. 682 00:37:48,933 --> 00:37:50,935 All right, line two, you're up. 683 00:37:50,935 --> 00:37:53,604 - What the fuck diplomatic channels? 684 00:37:53,604 --> 00:37:56,274 The Russians have no intention of doing anything other 685 00:37:56,274 --> 00:37:58,276 than marching over that border. 686 00:37:58,276 --> 00:37:59,402 - Well, hello there, caller. 687 00:37:59,402 --> 00:38:01,153 Jumping right in there, ain't ya? 688 00:38:01,153 --> 00:38:01,988 What's your name? 689 00:38:01,988 --> 00:38:02,822 - Well, sorry, Joe, 690 00:38:02,822 --> 00:38:03,781 but it seems like it's not appropriate 691 00:38:03,781 --> 00:38:05,741 to be wasting time on niceties. 692 00:38:05,741 --> 00:38:07,076 - There's always time for that. 693 00:38:07,076 --> 00:38:09,203 I can't call you my friend if I don't know your name. 694 00:38:09,203 --> 00:38:10,121 - Yeah, yeah. Sorry Joe. 695 00:38:10,162 --> 00:38:11,247 All right. You're right. 696 00:38:11,247 --> 00:38:12,623 Gina, the name's Gina. 697 00:38:12,665 --> 00:38:14,667 - Welcome to the show, Gina. 698 00:38:14,667 --> 00:38:16,127 And what have you got for me? 699 00:38:16,127 --> 00:38:17,003 - Like I was saying, 700 00:38:17,003 --> 00:38:19,839 I'm not buying the diplomatic channel bullshit. 701 00:38:19,839 --> 00:38:21,507 The Commies are building hospitals. 702 00:38:21,507 --> 00:38:22,717 You don't build hospitals 703 00:38:22,717 --> 00:38:25,344 if you're not expecting casualties. 704 00:38:25,344 --> 00:38:26,595 Does he think we're all stupid? 705 00:38:26,595 --> 00:38:29,098 Does he expect us to fall for this twice? 706 00:38:29,098 --> 00:38:31,058 Well, we're not. And we won't. 707 00:38:31,058 --> 00:38:32,101 We know what he's up to, 708 00:38:32,101 --> 00:38:34,145 and we won't stand by and let him do it again. 709 00:38:34,145 --> 00:38:35,563 No sirree. 710 00:38:35,563 --> 00:38:37,481 Uncle Sam has his card marked, 711 00:38:37,481 --> 00:38:40,818 and Putin will feel his wrath if he steps over that line. 712 00:38:59,712 --> 00:39:03,049 - Nice and easy, Stephen. Nice and easy. 713 00:39:04,759 --> 00:39:05,843 - Dad? 714 00:39:05,843 --> 00:39:06,844 What? 715 00:39:14,310 --> 00:39:15,811 - Yeah, don't worry about that. Okay? 716 00:39:15,811 --> 00:39:18,689 He's going to be all right. 717 00:39:18,689 --> 00:39:21,901 Stephen, do you recognize them? 718 00:39:24,111 --> 00:39:26,113 This is Daisy and Danny. 719 00:39:29,116 --> 00:39:30,951 They're your children. 720 00:39:33,662 --> 00:39:34,663 - Daddy! 721 00:39:42,421 --> 00:39:44,215 Love you, Daddy. 722 00:39:51,055 --> 00:39:52,056 Daddy. 723 00:39:58,979 --> 00:40:00,731 Please, try remember. 724 00:40:05,611 --> 00:40:06,779 Daddy, please. 725 00:40:07,738 --> 00:40:08,739 Please. 726 00:40:23,963 --> 00:40:24,964 - Stephen? 727 00:40:31,053 --> 00:40:32,471 Come here, Daisy. 728 00:40:32,471 --> 00:40:33,973 - Daddy! 729 00:40:33,973 --> 00:40:34,807 - Stephen? 730 00:40:42,857 --> 00:40:45,067 Do you recognize these two? 731 00:40:51,615 --> 00:40:52,491 It's all right. 732 00:40:55,619 --> 00:40:57,663 Okay, okay. Over here. 733 00:40:57,663 --> 00:40:58,956 Over here. 734 00:41:02,334 --> 00:41:04,462 - It's all right. He knows who you are. 735 00:41:04,462 --> 00:41:08,632 He knows who you are. 736 00:41:08,632 --> 00:41:10,217 He will remember. 737 00:41:10,217 --> 00:41:12,970 I promise you he will remember, okay? 738 00:41:12,970 --> 00:41:13,846 He will. 739 00:41:52,092 --> 00:41:52,927 - What is it, Max? 740 00:41:52,927 --> 00:41:54,011 - This is going too far. 741 00:41:54,011 --> 00:41:55,554 - For fuck's sake. We just spoke about this. 742 00:41:55,596 --> 00:41:56,430 - They're kids. 743 00:41:56,430 --> 00:41:57,556 - They'll survive. 744 00:41:57,556 --> 00:41:58,474 - Do you have kids? 745 00:41:58,474 --> 00:41:59,266 - No. 746 00:41:59,308 --> 00:42:00,476 - No? Well, I do. 747 00:42:00,476 --> 00:42:01,519 - And that's relevant why? 748 00:42:01,519 --> 00:42:02,686 - It's not working. 749 00:42:02,686 --> 00:42:03,521 - It'll work. 750 00:42:03,521 --> 00:42:04,355 - Yeah, but at what cost? 751 00:42:04,355 --> 00:42:05,439 - Does it matter? 752 00:42:05,439 --> 00:42:07,441 - We don't even know if this is gonna trigger his memory. 753 00:42:07,441 --> 00:42:09,235 - Maybe not that, but something will. 754 00:42:09,235 --> 00:42:11,612 We gotta try fucking everything, Max. 755 00:42:11,612 --> 00:42:12,863 Look, we've got permission 756 00:42:12,863 --> 00:42:15,199 to do whatever the fuck we want do. 757 00:42:17,201 --> 00:42:19,078 So what is it? Hey? 758 00:42:19,078 --> 00:42:20,079 What is it? 759 00:42:21,747 --> 00:42:23,332 Oh, okay. 760 00:42:23,332 --> 00:42:25,626 I get it. It's me. 761 00:42:25,626 --> 00:42:27,545 You don't like me? 762 00:42:27,545 --> 00:42:29,255 Bingo. That's the one. 763 00:42:29,255 --> 00:42:30,339 Oh, I get it. 764 00:42:32,007 --> 00:42:33,884 Your husband's been a bit naughty, 765 00:42:33,884 --> 00:42:35,344 and now you think all men are wankers. 766 00:42:35,344 --> 00:42:36,470 Is that right? - Fuck you, Jay. 767 00:42:36,470 --> 00:42:37,513 Fuck you. - Hey? 768 00:42:37,513 --> 00:42:39,223 You've run away to your mummy. 769 00:42:39,223 --> 00:42:41,934 Your mum's looking after your kids. Is that it? 770 00:42:41,934 --> 00:42:44,895 Who fucking comes on holiday in Lithuania anyway? 771 00:42:44,895 --> 00:42:46,105 Then what? 772 00:42:46,105 --> 00:42:47,731 Some office bods run a few numbers, 773 00:42:47,731 --> 00:42:52,027 pushed a few buttons and found you and sent you to me. 774 00:42:52,027 --> 00:42:54,572 Look, you have got experience in this field, Max. 775 00:42:54,572 --> 00:42:56,198 Even if you are outta practice. 776 00:42:56,198 --> 00:42:57,866 - Does that make you feel better? Yeah? 777 00:42:57,866 --> 00:42:58,993 Knowing that you're right? 778 00:42:58,993 --> 00:43:00,578 - Well, for what it's worth, yes. 779 00:43:00,578 --> 00:43:01,787 It does make me feel better, 780 00:43:01,787 --> 00:43:03,372 to the point that I'm not fucking stuck out here 781 00:43:03,372 --> 00:43:05,541 with some fucking amateur. 782 00:43:06,417 --> 00:43:08,252 Even if you are slightly outta practice. 783 00:43:12,047 --> 00:43:14,091 Look, Max, we're not all the same. 784 00:43:14,091 --> 00:43:14,925 All right? - Oh jeez. 785 00:43:14,925 --> 00:43:16,051 Don't patronize me, Jay. 786 00:43:16,051 --> 00:43:17,011 - Well, we're not. - No. 787 00:43:17,011 --> 00:43:18,387 No, you're not all the same. 788 00:43:18,387 --> 00:43:20,639 But there's a definite type, and you're it. 789 00:43:20,639 --> 00:43:23,434 You think you're smart because you figured that out? 790 00:43:23,434 --> 00:43:26,478 You're CIA. I'd be disappointed if you didn't. 791 00:43:26,478 --> 00:43:28,188 You know what, I spent years trying to get away 792 00:43:28,188 --> 00:43:29,023 from that dick 793 00:43:29,023 --> 00:43:30,733 and then I end up stuck in a fucking warehouse 794 00:43:30,733 --> 00:43:32,318 with a carbon fucking copy of him. 795 00:43:32,318 --> 00:43:33,319 - Charming. - Yeah. Come on. 796 00:43:33,319 --> 00:43:34,903 Come on! - Charming. 797 00:43:35,904 --> 00:43:37,406 For fuck's sake. 798 00:43:46,248 --> 00:43:48,167 What now, Stephen? Hey? 799 00:43:49,335 --> 00:43:52,755 Your own flesh and blood in fucking bits. 800 00:43:54,048 --> 00:43:56,592 I don't wanna fucking hurt you. I'm exhausted. 801 00:43:56,592 --> 00:43:57,635 - Okay. All right. 802 00:43:57,635 --> 00:44:00,888 Stephen, did you recognize them at all? 803 00:44:04,099 --> 00:44:07,686 I mean, do you, I just don't know. 804 00:44:09,229 --> 00:44:12,066 - Stephen, look at me for a minute. 805 00:44:12,066 --> 00:44:13,484 Do you have kids? 806 00:44:14,943 --> 00:44:17,863 Do you have two kids, a girl and a boy? 807 00:44:20,199 --> 00:44:21,659 You don't remember? 808 00:44:21,659 --> 00:44:24,953 - Go right back. Do you remember when they were born? 809 00:44:24,953 --> 00:44:27,915 You remember you, you remember Karen in the hospital? 810 00:44:27,915 --> 00:44:31,960 All right? Maybe picture the hospital again. 811 00:44:34,922 --> 00:44:37,466 - We want to get you out of here, Stephen, 812 00:44:37,466 --> 00:44:39,802 so you can join your family again, 813 00:44:39,802 --> 00:44:42,054 so you can put your kids to bed at night. 814 00:44:42,054 --> 00:44:44,598 We want get you out of here and we want get out here. 815 00:44:44,598 --> 00:44:46,433 And we all want to go home, Stephen. 816 00:45:03,575 --> 00:45:04,827 - She was sick. 817 00:45:06,578 --> 00:45:07,496 - Say that again, Stephen. 818 00:45:07,496 --> 00:45:09,873 A little bit louder, sorry. Say that again. 819 00:45:09,873 --> 00:45:11,792 - She was sick. 820 00:45:11,792 --> 00:45:12,626 - Who was sick? 821 00:45:12,626 --> 00:45:14,002 - Karen. Karen was sick. 822 00:45:14,002 --> 00:45:16,380 - Karen was sick. Okay. 823 00:45:16,380 --> 00:45:18,048 - She was in the hospital. 824 00:45:18,048 --> 00:45:19,591 She needed the treatments. - Good. 825 00:45:19,591 --> 00:45:22,302 - Okay. Okay. - Good, Stephen. Good. 826 00:45:22,302 --> 00:45:24,304 What else can you remember, Stephen? 827 00:45:24,304 --> 00:45:26,014 - I took a job. 828 00:45:26,014 --> 00:45:28,350 - What was the job? 829 00:45:28,350 --> 00:45:30,018 - I was a driver for 830 00:45:31,061 --> 00:45:32,479 Russian Foreign Ministry. 831 00:45:34,857 --> 00:45:37,985 - You left Karen to do the job? 832 00:45:37,985 --> 00:45:38,819 - Yeah. 833 00:45:38,861 --> 00:45:41,572 - Did you leave your kids? 834 00:45:45,200 --> 00:45:46,827 - I don't know. I don't know. 835 00:45:46,827 --> 00:45:48,787 - You don't remember that bit? Okay. 836 00:45:48,787 --> 00:45:49,663 Don't remember that bit. All right. 837 00:45:49,663 --> 00:45:51,039 Let's just focus on Karen. 838 00:45:51,039 --> 00:45:55,878 So you left Karen to do the job and she was sick. 839 00:45:59,840 --> 00:46:03,635 If Karen was sick, why did you take the job? 840 00:46:03,635 --> 00:46:05,345 - I needed the money. 841 00:46:05,345 --> 00:46:06,263 - What for? 842 00:46:06,263 --> 00:46:10,350 - Treatments. She needed the money for treatment. 843 00:46:12,394 --> 00:46:15,606 She's a good mother. You know? 844 00:46:15,606 --> 00:46:17,691 She's, the kids need her. 845 00:46:19,818 --> 00:46:21,069 - Yeah. 846 00:46:21,069 --> 00:46:24,406 Yes, they do. They do need her. 847 00:46:24,406 --> 00:46:25,407 - Stephen? 848 00:46:26,658 --> 00:46:28,660 Stephen, look at me. 849 00:46:28,660 --> 00:46:31,997 Where did you take the Russian foreign minister? 850 00:46:31,997 --> 00:46:33,499 - I was just the driver. 851 00:46:33,499 --> 00:46:34,792 - Okay but you, - Okay. But where? 852 00:46:34,792 --> 00:46:36,919 Where were you? Where did you go? 853 00:46:36,919 --> 00:46:37,753 Where did you go? 854 00:46:37,753 --> 00:46:42,382 Can you remember any fields, buildings, anything, signs? 855 00:46:47,054 --> 00:46:48,430 - So you remember sitting behind the wheel. 856 00:46:48,430 --> 00:46:49,640 Do you remember that? 857 00:46:51,975 --> 00:46:53,685 - Yeah. Yeah, I do. 858 00:46:53,685 --> 00:46:54,937 - Yeah? Yeah? 859 00:46:54,937 --> 00:46:55,938 Okay. 860 00:46:57,523 --> 00:46:58,941 So you look up and you look out. 861 00:47:00,818 --> 00:47:02,027 - Fields. 862 00:47:02,027 --> 00:47:02,861 - Fields? 863 00:47:02,861 --> 00:47:03,695 - Good. Good. 864 00:47:03,695 --> 00:47:04,571 All right. 865 00:47:05,781 --> 00:47:07,074 - It's the countryside. 866 00:47:07,074 --> 00:47:08,909 - Okay. The countryside. 867 00:47:08,909 --> 00:47:11,745 And can you see any signs at all? Any signs around? 868 00:47:14,373 --> 00:47:15,624 - Hills? There's hills. 869 00:47:15,624 --> 00:47:17,459 - Okay, good. 870 00:47:17,459 --> 00:47:18,877 Any buildings? 871 00:47:22,548 --> 00:47:24,800 - It's dusk. It's evening. 872 00:47:24,842 --> 00:47:26,093 - It's evening. 873 00:47:29,012 --> 00:47:31,390 - Foreign minister's in the back of the car. 874 00:47:31,390 --> 00:47:32,224 - Okay. 875 00:47:32,224 --> 00:47:33,141 - Okay. 876 00:47:33,141 --> 00:47:35,978 - Was he on the phone, Stephen? 877 00:47:35,978 --> 00:47:38,105 Did you understand him? 878 00:47:38,105 --> 00:47:39,648 Did he say anything, Stephen? 879 00:47:39,648 --> 00:47:40,983 Anything at all? 880 00:47:42,693 --> 00:47:45,529 We need to know what happened in that car, mate. Come on. 881 00:47:45,529 --> 00:47:46,363 - You're doing very well. 882 00:47:49,116 --> 00:47:50,117 - Stephen? 883 00:47:50,868 --> 00:47:52,452 Look at this. 884 00:47:52,452 --> 00:47:54,705 What does this mean to you? 885 00:47:57,332 --> 00:47:59,543 Do you know what the flag this is? 886 00:47:59,543 --> 00:48:00,544 You do? 887 00:48:01,920 --> 00:48:03,046 Okay. His memory's coming back. 888 00:48:03,046 --> 00:48:04,089 - All right, good. 889 00:48:04,089 --> 00:48:05,924 - His memory's coming back. 890 00:48:05,924 --> 00:48:07,634 This is good, Stephen. This is very good. 891 00:48:07,634 --> 00:48:10,137 - This is really, very good, mate. - Yeah, yeah. 892 00:48:10,137 --> 00:48:12,764 - All right? Just breathe, calm. 893 00:48:18,270 --> 00:48:20,564 - So let's go back to this road that you're on. 894 00:48:21,940 --> 00:48:23,567 All right, it's dusk. 895 00:48:23,567 --> 00:48:25,485 You're driving down this road. 896 00:48:25,485 --> 00:48:26,862 There's hills all around. 897 00:48:27,905 --> 00:48:30,657 Can you see any street signs yet? 898 00:48:30,657 --> 00:48:31,533 No? 899 00:48:31,533 --> 00:48:34,494 All right, the Russian foreign minister is in the back. 900 00:48:34,494 --> 00:48:37,497 And can you see any cars behind you? 901 00:48:38,707 --> 00:48:40,792 Is there anyone following you? 902 00:48:40,792 --> 00:48:43,420 - Stephen, here. Here, here, here, here. 903 00:48:43,420 --> 00:48:44,922 Drink. Good, good. 904 00:48:48,342 --> 00:48:49,343 Good, good. 905 00:48:50,135 --> 00:48:51,178 Okay? 906 00:48:51,178 --> 00:48:52,346 All right? 907 00:48:52,346 --> 00:48:53,764 Do you need some more? 908 00:48:53,764 --> 00:48:54,723 Okay. All right. 909 00:48:54,723 --> 00:48:56,016 Okay. All right. 910 00:49:00,812 --> 00:49:02,022 - Okay. 911 00:49:02,022 --> 00:49:04,399 So no one's following? No? 912 00:49:09,363 --> 00:49:11,281 How you feeling, Steve? 913 00:49:13,241 --> 00:49:14,201 What's wrong? 914 00:49:22,167 --> 00:49:23,168 - My head. 915 00:49:23,168 --> 00:49:24,211 - Head? 916 00:49:24,211 --> 00:49:25,629 - Yeah. Head. 917 00:49:25,629 --> 00:49:26,630 - Yeah. 918 00:49:27,923 --> 00:49:29,675 You have a concussion. 919 00:49:33,845 --> 00:49:36,181 - I can't remember anything. 920 00:49:37,099 --> 00:49:38,266 - You've done really well so far. 921 00:49:38,266 --> 00:49:41,520 You've been remembering little moments. 922 00:49:43,271 --> 00:49:47,025 Things are coming back to you now. All right? 923 00:49:48,360 --> 00:49:51,071 I'm pretty sure that, if we continue like this, 924 00:49:51,071 --> 00:49:54,616 more, more memories will come back to you, okay? 925 00:49:54,616 --> 00:49:57,995 We just need to stay calm at this level. All right? 926 00:49:59,663 --> 00:50:03,166 When we stay calm at this level, it's the best situation 927 00:50:03,166 --> 00:50:07,838 for you to be in, in order for memory recall 928 00:50:18,432 --> 00:50:20,183 Did you recognize them at all? 929 00:50:39,077 --> 00:50:41,997 - There was two, at least two guys. 930 00:50:46,043 --> 00:50:49,713 There was a big guy, and they ripped it off, 931 00:50:51,673 --> 00:50:53,300 off the uniform. 932 00:50:53,300 --> 00:50:54,301 - Yeah? 933 00:50:54,301 --> 00:50:55,719 - I dunno whose it was though. 934 00:50:55,719 --> 00:50:57,429 - The arm, the arm of the uniform. Yeah? 935 00:50:57,429 --> 00:50:58,930 - They ripped it off. - Okay, good, good. 936 00:51:00,557 --> 00:51:01,558 - Put something else on. 937 00:51:03,560 --> 00:51:07,230 That's it. That's all I can remember. 938 00:51:07,230 --> 00:51:09,357 - It's a false flag operation. 939 00:51:09,357 --> 00:51:12,152 We're looking for the wrong people, int we? 940 00:51:12,152 --> 00:51:13,528 It's the Russians. 941 00:51:13,570 --> 00:51:15,280 They're trying to stick it on the Lithuanians. 942 00:51:15,280 --> 00:51:18,825 They're pinning it on the Lithuanians! 943 00:51:21,036 --> 00:51:21,870 Well done, mate. 944 00:51:21,870 --> 00:51:22,746 - Yeah. 945 00:51:22,746 --> 00:51:24,122 - Well done, mate. 946 00:51:24,122 --> 00:51:25,707 - All right, let's, 947 00:51:26,833 --> 00:51:28,585 what, do we need to do that? 948 00:51:28,585 --> 00:51:29,544 - Just for now we do. 949 00:51:29,544 --> 00:51:30,378 Just for now we do. 950 00:51:30,378 --> 00:51:31,213 - All right. Okay. 951 00:51:31,213 --> 00:51:33,173 Stephen, nothing's gonna happen to you. All right? 952 00:51:33,173 --> 00:51:34,049 He's just gonna, - I've got you. 953 00:51:34,049 --> 00:51:35,509 - All right? - I've got you. 954 00:51:35,509 --> 00:51:36,718 - Nothing's gonna happen. 955 00:51:36,718 --> 00:51:38,428 Nothing's gonna happen. - Nice and easy. 956 00:51:38,428 --> 00:51:39,346 - All right. 957 00:51:39,346 --> 00:51:40,722 - I need to check in. 958 00:51:51,441 --> 00:51:52,567 - How's the Brit doing? 959 00:51:52,567 --> 00:51:53,985 - She's wobbling. 960 00:51:55,779 --> 00:51:57,531 I think she knows we're pretty close to the line. 961 00:51:57,531 --> 00:52:00,534 - You're Mr. The Ends Justify the Means. 962 00:52:00,534 --> 00:52:02,119 We're watching it with legal. 963 00:52:02,119 --> 00:52:03,703 - Legal means fuck all if it goes wrong 964 00:52:03,703 --> 00:52:04,871 and it goes public Ed. 965 00:52:04,871 --> 00:52:05,705 All right? 966 00:52:05,705 --> 00:52:08,125 Look, I just wanna know what I'm getting outta this. 967 00:52:08,125 --> 00:52:10,168 - Apart from doing your duty? 968 00:52:10,168 --> 00:52:11,878 - Look, we're past that, Ed. 969 00:52:11,878 --> 00:52:13,588 We both know there's a good chance 970 00:52:13,588 --> 00:52:15,549 I may not be doing this job next week. 971 00:52:15,549 --> 00:52:17,425 I just need to know that you've passed my request 972 00:52:17,425 --> 00:52:18,343 up the chain. 973 00:52:18,343 --> 00:52:20,345 - It's not as easy as that, and you know it. 974 00:52:20,345 --> 00:52:22,055 There are bigger players than you and I involved 975 00:52:22,055 --> 00:52:23,056 in this now. 976 00:52:23,056 --> 00:52:25,433 - Fuck that. I plan the play Ed. 977 00:52:25,433 --> 00:52:26,268 All right? 978 00:52:26,268 --> 00:52:28,687 I know what's coming to all points, including the kids. 979 00:52:28,687 --> 00:52:30,814 Why should I give a fuck? 980 00:52:30,856 --> 00:52:33,567 - Oh, you killed an unarmed child. 981 00:52:44,202 --> 00:52:46,955 - I thought she had a gun. 982 00:52:46,955 --> 00:52:48,874 - So you say. 983 00:52:48,874 --> 00:52:51,168 - I thought she had a fucking gun. All right? 984 00:52:51,168 --> 00:52:53,670 - It's not me you need to convince, bud. 985 00:52:53,670 --> 00:52:55,422 - Yeah, you're right. 986 00:52:56,339 --> 00:52:58,675 Because how about I'll take down with me? 987 00:52:58,675 --> 00:53:01,428 Seeing as you were the one who was fucking running the show. 988 00:53:01,428 --> 00:53:05,557 - We both know you went off script and I can prove it. 989 00:53:05,557 --> 00:53:07,976 You're not exactly Mr. Paperwork, but I am. 990 00:53:07,976 --> 00:53:10,729 There's nothing linking me to what you did. 991 00:53:10,729 --> 00:53:12,314 I'm just trying to get through today 992 00:53:12,314 --> 00:53:15,150 without you causing any damage to my career. 993 00:53:15,150 --> 00:53:19,446 I've got no choice but to trust you, but I don't. 994 00:53:19,446 --> 00:53:21,489 - Look, all I need is for you to reassure me 995 00:53:21,489 --> 00:53:22,324 that you're gonna do 996 00:53:22,324 --> 00:53:24,117 what you said you were gonna fucking do. 997 00:53:24,117 --> 00:53:26,244 - I always do what I say I will. 998 00:53:26,244 --> 00:53:28,288 Your message has been passed up the line. 999 00:53:28,288 --> 00:53:30,707 - But just let me remind you 1000 00:53:30,707 --> 00:53:32,751 that I'm on the front line risking my bullocks 1001 00:53:32,751 --> 00:53:34,169 for you and them. 1002 00:53:36,671 --> 00:53:38,715 Don't you fucking question me 1003 00:53:38,715 --> 00:53:41,134 and let me do my fucking job. 1004 00:53:42,219 --> 00:53:45,764 I'm gonna need to play another card very soon. 1005 00:53:45,764 --> 00:53:48,266 - King of Spades is green lit. 1006 00:53:48,266 --> 00:53:49,434 Ready when you are. 1007 00:53:49,434 --> 00:53:50,435 - Good. 1008 00:54:03,073 --> 00:54:04,324 - Oh my God. Jesus, Mom. 1009 00:54:04,324 --> 00:54:07,410 Listen, I don't have time for niceties. Okay? 1010 00:54:07,410 --> 00:54:08,703 Where are you? 1011 00:54:08,703 --> 00:54:10,789 I need to know where you are. 1012 00:54:10,789 --> 00:54:11,790 - I can't hear you. 1013 00:54:11,790 --> 00:54:14,251 - I said, where are you? 1014 00:54:14,251 --> 00:54:15,627 - What? Say again. 1015 00:54:15,627 --> 00:54:16,461 I can't hear you. 1016 00:54:16,461 --> 00:54:18,213 - Okay, well just drive. 1017 00:54:18,213 --> 00:54:19,714 Yeah, just drive. - Signal very bad. 1018 00:54:19,714 --> 00:54:22,634 - Just get off the main road and leave the city. Okay? 1019 00:54:22,634 --> 00:54:23,677 - Can't hear you. 1020 00:54:23,677 --> 00:54:24,928 - Jeez, for fuck's sake. 1021 00:54:24,928 --> 00:54:26,304 - I hear that. 1022 00:54:26,304 --> 00:54:27,180 - Of course you did. 1023 00:54:27,180 --> 00:54:28,139 - Very flippant. 1024 00:54:28,139 --> 00:54:30,058 - No, listen to me. All right? 1025 00:54:30,058 --> 00:54:34,020 I need you to get off the main road and out of the city. 1026 00:54:34,020 --> 00:54:36,064 - I can't hear you. - I can't tell you why. 1027 00:54:36,064 --> 00:54:38,400 But I need you to get as far away as you can 1028 00:54:38,400 --> 00:54:39,859 within the next hour. - What you say? 1029 00:54:41,903 --> 00:54:42,904 - Mum? 1030 00:54:44,364 --> 00:54:45,198 Mom? 1031 00:54:47,993 --> 00:54:48,994 Fuck's sake. 1032 00:55:00,672 --> 00:55:02,257 - So Uncle Joe is long in the tooth 1033 00:55:02,257 --> 00:55:04,551 and grey in the hair, what's left of it. 1034 00:55:04,551 --> 00:55:05,719 And let me tell you, folks, 1035 00:55:05,760 --> 00:55:07,929 I ain't ever seen anything like this. 1036 00:55:07,929 --> 00:55:09,931 Not even at the height of the Cold War. 1037 00:55:09,931 --> 00:55:12,976 There's saber rattling, and then there's this. 1038 00:55:12,976 --> 00:55:14,602 This buildup of military forces 1039 00:55:14,602 --> 00:55:16,730 in the area is unprecedented, 1040 00:55:16,771 --> 00:55:19,357 and it's gonna take something pretty fucking special 1041 00:55:19,357 --> 00:55:22,027 to pull us back into the realms of the precedented 1042 00:55:22,027 --> 00:55:23,653 where we all feel cozy and warm. 1043 00:55:26,156 --> 00:55:27,824 Line three, you there? 1044 00:55:27,824 --> 00:55:30,368 - We're coming for you, you communist deceivers. 1045 00:55:30,368 --> 00:55:32,329 We should have come for you in '62. 1046 00:55:32,329 --> 00:55:35,874 But Kennedy didn't lead in life like he did in death. 1047 00:55:35,874 --> 00:55:38,126 This will not be another of Bay of Pigs. 1048 00:55:38,126 --> 00:55:39,169 - What's your name, brother? 1049 00:55:39,169 --> 00:55:42,088 - I'm a patriot. We're ready for you, Mr. Putin. 1050 00:55:42,088 --> 00:55:45,342 All of Russia and its allies will regret this day. 1051 00:55:45,342 --> 00:55:46,843 Mark my words. 1052 00:55:46,843 --> 00:55:51,139 - Okay, patriot, you, erm - Ezekiel 13:14. 1053 00:55:51,139 --> 00:55:54,142 "So I will tear down the wall you plastered over" 1054 00:55:54,142 --> 00:55:57,479 with whitewash and bring it down to the ground 1055 00:55:57,479 --> 00:56:00,231 so that its foundation is laid bare. 1056 00:56:00,231 --> 00:56:04,402 And when it falls, you will be consumed in its midst, 1057 00:56:04,402 --> 00:56:07,530 "and you will know that I am the Lord." 1058 00:56:08,823 --> 00:56:10,575 - Amen, brother. 1059 00:56:10,575 --> 00:56:11,826 From what I got on my screen, 1060 00:56:11,826 --> 00:56:14,120 Patriot ain't too far from what our government's thinking. 1061 00:56:15,121 --> 00:56:17,248 And if that's the case, 1062 00:56:17,248 --> 00:56:20,377 then the clock is counting down to World War III. 1063 00:56:37,811 --> 00:56:39,687 - Is this all necessary? 1064 00:56:39,687 --> 00:56:41,231 Can't we get him out of the rope? 1065 00:56:41,231 --> 00:56:42,357 - Stephen? It's just me. 1066 00:56:42,357 --> 00:56:43,983 I'm gonna take your hood off. Okay? 1067 00:56:43,983 --> 00:56:44,984 Here we go. 1068 00:56:48,029 --> 00:56:49,280 - Hey, Stephen. 1069 00:56:51,032 --> 00:56:52,617 Fucking hell, mate. 1070 00:56:53,827 --> 00:56:57,163 Mate, what the fuck's going on? 1071 00:56:57,163 --> 00:56:58,873 - Listen to me. You've got one job to do. 1072 00:56:58,873 --> 00:56:59,707 All right? 1073 00:56:59,707 --> 00:57:01,751 Now, he's your pal? Yeah? 1074 00:57:01,751 --> 00:57:02,794 Okay? 1075 00:57:02,794 --> 00:57:04,587 You need to get in his head for me. 1076 00:57:04,587 --> 00:57:07,132 I need to know where he's been for the past 24 hours. 1077 00:57:07,132 --> 00:57:08,299 Can you do that? 1078 00:57:08,299 --> 00:57:09,134 - Yeah, I can do that. 1079 00:57:09,134 --> 00:57:11,928 - Come on, Big Phil. Let's go. 1080 00:57:11,928 --> 00:57:13,638 - Fucking hell, man. 1081 00:57:13,638 --> 00:57:14,973 Hey, talk to me. 1082 00:57:19,436 --> 00:57:20,937 - Do you even know him? 1083 00:57:20,937 --> 00:57:21,771 Hey? 1084 00:57:21,771 --> 00:57:22,605 - It's me. It's your main man. 1085 00:57:22,605 --> 00:57:24,357 - Have we made a mistake here or what? 1086 00:57:24,399 --> 00:57:26,025 - Just leave him to it for a minute. All right? 1087 00:57:26,025 --> 00:57:27,944 - Do I know him? - Is this your pal or what? 1088 00:57:27,944 --> 00:57:29,112 - Yeah, I do know him. 1089 00:57:29,112 --> 00:57:30,363 - Well, get in his head. 1090 00:57:30,363 --> 00:57:33,074 - You saved my life. - Stop fucking about. 1091 00:57:33,074 --> 00:57:36,661 - Back in Afghanistan, when my Jackal was hit with an IED. 1092 00:57:39,622 --> 00:57:42,542 You chased off Terry Taliban with an RPG. 1093 00:57:47,297 --> 00:57:49,007 This guy's asking me, do I know you? 1094 00:57:49,007 --> 00:57:49,966 Yeah. I do know him. 1095 00:57:49,966 --> 00:57:51,259 - He looks blank to me. - He's my brother. 1096 00:57:51,259 --> 00:57:53,470 - Just like the rest of us. 1097 00:57:53,470 --> 00:57:57,348 - You've got a tattoo on your chest over there. 1098 00:57:57,348 --> 00:57:59,392 Here, my friend. Look. 1099 00:57:59,392 --> 00:58:00,393 See that? 1100 00:58:04,481 --> 00:58:07,192 I have the same tattoo, Steve. 1101 00:58:07,192 --> 00:58:08,276 The same one. 1102 00:58:09,402 --> 00:58:12,030 You and me were part of the same regiment. 1103 00:58:12,030 --> 00:58:14,073 You, me, Lanky Len, Wes, Chico. 1104 00:58:14,073 --> 00:58:16,284 We were a band of brothers. 1105 00:58:16,284 --> 00:58:19,829 That's who we were, man. We were a family. 1106 00:58:19,829 --> 00:58:24,042 I don't know how you ended up in this mess, 1107 00:58:24,042 --> 00:58:25,293 but fucking hell, if you know anything 1108 00:58:25,293 --> 00:58:26,794 like this guy is saying that you do know, 1109 00:58:26,794 --> 00:58:29,172 now's the time to tell him. 1110 00:58:29,172 --> 00:58:30,173 Talk to me. 1111 00:58:30,173 --> 00:58:31,841 - Stephen? - Hey! 1112 00:58:31,841 --> 00:58:33,134 Talk to me. - Stephen. 1113 00:58:33,134 --> 00:58:35,053 Does this ring any bells? 1114 00:58:35,053 --> 00:58:36,137 Do you know this man? 1115 00:58:36,137 --> 00:58:37,222 - Ignore him. Look at me. 1116 00:58:37,222 --> 00:58:39,224 What's going on? 1117 00:58:39,224 --> 00:58:40,308 - Don't know. 1118 00:58:41,976 --> 00:58:43,269 I can't remember. 1119 00:58:43,269 --> 00:58:45,355 I can't remember a thing. 1120 00:58:46,481 --> 00:58:48,483 - What can you remember? 1121 00:58:50,485 --> 00:58:52,987 - Little bits, like, not much. 1122 00:58:56,950 --> 00:58:59,077 Karen, I remember. 1123 00:58:59,077 --> 00:59:00,537 She's sick. 1124 00:59:00,537 --> 00:59:01,788 - Your ex-wife? 1125 00:59:05,083 --> 00:59:06,042 - Do I have kids? 1126 00:59:06,042 --> 00:59:07,710 - You have two kids. 1127 00:59:09,045 --> 00:59:10,088 - Girl and a boy? 1128 00:59:10,088 --> 00:59:12,924 - Girl and a boy, Daisy and Danny. 1129 00:59:14,008 --> 00:59:16,427 I was the godfather to Danny. 1130 00:59:20,014 --> 00:59:21,808 Who did this to you? Did he put his hands on you? 1131 00:59:21,808 --> 00:59:23,351 - Yeah, but I dunno. 1132 00:59:23,351 --> 00:59:26,062 I just woke up and I had the hood over my head, 1133 00:59:26,062 --> 00:59:29,816 and it's like I'm, I dunno what's going on. 1134 00:59:32,610 --> 00:59:35,655 - Well, I'm here now. It's gonna be all right. 1135 00:59:35,655 --> 00:59:36,990 I'm gonna get you out this. 1136 00:59:36,990 --> 00:59:38,116 - Well, we're running out of time, Phil. 1137 00:59:38,116 --> 00:59:38,992 - Hey, Ponytail, you want 1138 00:59:38,992 --> 00:59:40,493 to calm the fuck down? - Fuck you, man. Ponytail. 1139 00:59:40,493 --> 00:59:41,619 - Let me talk to my friend. - We're running out of time. 1140 00:59:41,619 --> 00:59:43,162 - What's your problem? - Do your fucking job. 1141 00:59:43,162 --> 00:59:44,998 - I'm doing, I'm doing it. - One fucking job. 1142 00:59:44,998 --> 00:59:46,124 You got one job, go and do it. 1143 00:59:46,124 --> 00:59:47,166 - Get off my back, I'm doing, 1144 00:59:47,166 --> 00:59:48,084 let me handle my friend. - Turn around and go 1145 00:59:48,084 --> 00:59:49,002 and fucking do it then. 1146 00:59:49,002 --> 00:59:49,961 - I don't like your attitude. 1147 00:59:49,961 --> 00:59:52,463 - Go on. Turn around and go and do your fucking job. 1148 00:59:52,463 --> 00:59:54,299 Go and do, 1149 00:59:54,299 --> 00:59:56,676 I will fucking put one in your head. 1150 00:59:56,676 --> 00:59:57,260 Do it! 1151 00:59:57,260 --> 00:59:59,095 I will stick a fucking bullet in your head! 1152 01:00:17,905 --> 01:00:19,449 Get on with the fucking job. 1153 01:00:19,449 --> 01:00:20,783 Get over there and fucking job. 1154 01:00:20,783 --> 01:00:21,618 Fucking wanker! 1155 01:00:21,618 --> 01:00:22,452 - Do what we've asked you to do. 1156 01:00:22,452 --> 01:00:23,786 - Hey, I'm doing it. - Do what we've asked you 1157 01:00:23,786 --> 01:00:25,455 to do. - Go control your dog over there. 1158 01:00:25,455 --> 01:00:26,956 - Phil? Talk to your friend. 1159 01:00:26,956 --> 01:00:27,790 All right? - I'm trying. 1160 01:00:27,790 --> 01:00:28,708 I'm trying. - Do what we've asked you 1161 01:00:28,708 --> 01:00:29,542 to do. - You guys ain't letting me. 1162 01:00:29,542 --> 01:00:30,752 - Okay. - Why don't you guys back up 1163 01:00:30,752 --> 01:00:31,586 and let me just do 1164 01:00:31,586 --> 01:00:32,420 what I'm gotta do? - He's gone. All right? 1165 01:00:32,462 --> 01:00:33,796 It's just me in here now. Okay? 1166 01:00:33,796 --> 01:00:35,590 It's just me. 1167 01:00:35,590 --> 01:00:38,092 - I don't give a fuck about these two. All right? 1168 01:00:38,092 --> 01:00:39,719 I'm here for you. 1169 01:00:39,719 --> 01:00:41,429 I only care about you. 1170 01:00:41,429 --> 01:00:44,057 But if you know anything, now's the time to tell her. 1171 01:00:44,057 --> 01:00:45,350 All right, my friend? 1172 01:00:45,350 --> 01:00:46,643 What do you remember? 1173 01:00:52,607 --> 01:00:54,692 - I took this job with the Russians. 1174 01:00:54,692 --> 01:00:56,319 - Yeah. 1175 01:00:56,319 --> 01:00:58,571 - Nothing dodgy or anything, 1176 01:00:58,571 --> 01:01:02,825 they were just paying a lot of money, like silly money. 1177 01:01:02,825 --> 01:01:04,285 - Okay. 1178 01:01:04,285 --> 01:01:06,871 - Clear thirty grand a month easy, driving. 1179 01:01:09,248 --> 01:01:11,626 I needed the money. 1180 01:01:11,626 --> 01:01:15,088 Karen, she's, 1181 01:01:15,088 --> 01:01:16,089 - Yeah. 1182 01:01:18,800 --> 01:01:23,388 - It was just pick people up, drop them off. That's it. 1183 01:01:25,098 --> 01:01:26,474 - Why didn't you come to one of the boys 1184 01:01:26,474 --> 01:01:28,309 when you needed money? 1185 01:01:29,394 --> 01:01:32,522 We'd have been there for you. We're a family. 1186 01:01:32,522 --> 01:01:34,524 - I don't remember any, I can't remember that. 1187 01:01:34,524 --> 01:01:39,404 I remember, - Do you remember 2014, Operation Shader? 1188 01:01:39,404 --> 01:01:42,824 You, me, we fought off those ISIL terrorists. 1189 01:01:42,824 --> 01:01:44,450 2015? 1190 01:01:44,450 --> 01:01:48,037 The punch up we had when you landed one on the button 1191 01:01:48,037 --> 01:01:49,247 in the bar? 1192 01:01:49,247 --> 01:01:52,625 Afterwards we went and got these matching tattoos, 1193 01:01:52,625 --> 01:01:53,459 because you said, 1194 01:01:53,459 --> 01:01:55,294 it's important to know where you come from. 1195 01:01:55,294 --> 01:01:56,921 That was you. 1196 01:01:56,921 --> 01:01:58,214 Like I said, we're a family. 1197 01:01:58,214 --> 01:02:00,299 We'd die for you. That's why I'm here now. 1198 01:02:00,299 --> 01:02:02,135 I'm here for you. 1199 01:02:02,135 --> 01:02:04,679 I know you struggled when you came home. 1200 01:02:04,679 --> 01:02:07,432 Wes told me you struggled with civvy life, 1201 01:02:07,432 --> 01:02:10,017 and I should have been there for you. 1202 01:02:10,017 --> 01:02:11,060 I should have. 1203 01:02:11,060 --> 01:02:12,603 But I wasn't. 1204 01:02:12,603 --> 01:02:14,355 And I'm sorry for that. 1205 01:02:14,355 --> 01:02:19,277 But I'm here now, and I'm gonna make sure you're okay. 1206 01:02:19,277 --> 01:02:20,403 But you, but you, but you need 1207 01:02:20,403 --> 01:02:21,821 to tell these guys what they want to know 1208 01:02:21,863 --> 01:02:23,156 because it's important. 1209 01:02:23,156 --> 01:02:24,574 And I know you know that too. 1210 01:02:25,658 --> 01:02:27,368 I know you know that. 1211 01:02:29,454 --> 01:02:31,998 You're gonna be okay. I'm here now. 1212 01:02:45,261 --> 01:02:46,262 It's gonna be all right. 1213 01:02:46,262 --> 01:02:47,972 Listen, can we get him out of this rope? 1214 01:02:47,972 --> 01:02:48,806 - Phil, 1215 01:02:48,806 --> 01:02:50,266 - This guy saved my life. I don't like seeing him like this. 1216 01:02:50,266 --> 01:02:51,517 - I know. - This is inhumane. 1217 01:02:51,517 --> 01:02:52,393 - If I could, I would, I just, 1218 01:02:52,393 --> 01:02:53,352 - Well, speak to your superiors. 1219 01:02:53,352 --> 01:02:54,604 - Yeah, I can't do, - He's opening up to me. 1220 01:02:54,604 --> 01:02:57,064 - Phil. Phil, please. - Just. 1221 01:02:57,064 --> 01:02:59,859 - Right. - You just need to keep talking to me. 1222 01:02:59,859 --> 01:03:01,569 - Now, you listen up. - Fucking hell. 1223 01:03:04,280 --> 01:03:07,742 That's a kid. - I'm sick of this fucking shit show. 1224 01:03:07,742 --> 01:03:09,368 Stephen! 1225 01:03:09,368 --> 01:03:11,871 You're gonna have to snap outta this now, son. 1226 01:03:11,871 --> 01:03:14,499 Joe, keep him covered. 1227 01:03:14,499 --> 01:03:17,001 - Jay, what are you doing? 1228 01:03:17,001 --> 01:03:18,836 Daisy? Don't worry, all right? 1229 01:03:18,836 --> 01:03:20,463 Everything's gonna be right. He's not gonna hurt you. 1230 01:03:20,463 --> 01:03:22,381 - I don't wanna hurt her, but I will. 1231 01:03:22,381 --> 01:03:23,925 - Put the gun down. 1232 01:03:23,925 --> 01:03:24,884 Daisy, don't worry. - This is how 1233 01:03:24,884 --> 01:03:26,219 this is gonna go down. - He's not gonna hurt you. 1234 01:03:26,219 --> 01:03:27,053 All right? - This is how 1235 01:03:27,053 --> 01:03:28,346 this is gonna go down Maxine. - Put the gun down, 1236 01:03:28,346 --> 01:03:29,180 please. Jay. 1237 01:03:29,180 --> 01:03:32,308 - Listen to me, and let me make this fucking clear. 1238 01:03:32,308 --> 01:03:34,227 Everyone is expendable. 1239 01:03:36,896 --> 01:03:38,773 You see that gun over there? 1240 01:03:38,773 --> 01:03:41,901 You're gonna stick in his hands. That's the one. 1241 01:03:41,901 --> 01:03:43,653 Give it to him. 1242 01:03:43,653 --> 01:03:44,779 - No, no. - Give it to Stephen. 1243 01:03:44,779 --> 01:03:45,655 - I'm not doing that, Jay. 1244 01:03:45,655 --> 01:03:47,865 - Give the gun, back off you! 1245 01:03:47,865 --> 01:03:48,699 Back off. 1246 01:03:48,699 --> 01:03:49,784 - All right, all right. 1247 01:03:49,784 --> 01:03:51,118 All right, all right. - I will fucking finish you. 1248 01:03:51,118 --> 01:03:52,703 - All right. Calm down. 1249 01:03:52,703 --> 01:03:53,538 - Give the gun to Stephen, Maxine. 1250 01:03:53,538 --> 01:03:55,248 - I'm not doing that. No, there is no way. 1251 01:03:55,248 --> 01:03:56,833 - Give the gun to Stephen, Maxine. 1252 01:03:56,833 --> 01:03:58,793 - That gun in his hands, no. 1253 01:03:58,793 --> 01:04:00,211 Have you lost your mind? 1254 01:04:00,211 --> 01:04:01,963 - Give that fucking gun. - All right, okay. 1255 01:04:01,963 --> 01:04:04,131 - And stick it in his hands. Back off now! 1256 01:04:04,131 --> 01:04:05,049 - I'm doing it. I'm doing it. 1257 01:04:05,049 --> 01:04:05,883 Just put that down. 1258 01:04:05,883 --> 01:04:06,717 Put that down. - Good. 1259 01:04:06,717 --> 01:04:08,344 - Joe's got his gun pointed at you. 1260 01:04:08,344 --> 01:04:09,262 All right? 1261 01:04:09,262 --> 01:04:10,221 If you use this, you're dead. 1262 01:04:10,221 --> 01:04:11,764 - Back off. I'm not fucking joking. 1263 01:04:11,764 --> 01:04:14,058 - You use this, I'm not gonna be able to help you. 1264 01:04:14,058 --> 01:04:15,059 All right? 1265 01:04:15,059 --> 01:04:16,811 Please, don't. 1266 01:04:16,811 --> 01:04:17,812 Don't. 1267 01:04:18,813 --> 01:04:20,648 - Now you listen to me, Stephen, 1268 01:04:20,648 --> 01:04:23,359 I'm giving you 20 seconds to make a choice. 1269 01:04:23,359 --> 01:04:24,944 20 fucking seconds. 1270 01:04:26,404 --> 01:04:29,824 I'm gonna give you three options. 1271 01:04:29,824 --> 01:04:30,825 Option one, 1272 01:04:32,493 --> 01:04:34,996 you tell me what I need to know, 1273 01:04:34,996 --> 01:04:37,415 and we can all fuck off home. 1274 01:04:39,208 --> 01:04:40,209 Option two, 1275 01:04:42,086 --> 01:04:44,672 you know but you don't tell me, 1276 01:04:47,133 --> 01:04:48,885 and I will fucking kill your daughter. 1277 01:04:48,885 --> 01:04:50,887 - Hey! - Stephen, don't. 1278 01:04:50,887 --> 01:04:52,138 - Option three, 1279 01:04:54,640 --> 01:04:55,808 the wild card. 1280 01:04:57,643 --> 01:05:00,813 You don't know, and you can't tell me, 1281 01:05:01,939 --> 01:05:04,609 so you shoot this prick instead. 1282 01:05:04,609 --> 01:05:05,860 - You're mental. - Stop it. You can't do this. 1283 01:05:05,860 --> 01:05:06,694 Jay. - Come on, Stephen. 1284 01:05:06,694 --> 01:05:08,988 Make a choice. Make a fucking choice. 1285 01:05:08,988 --> 01:05:11,198 Otherwise, 1286 01:05:48,194 --> 01:05:49,820 Okay? 1287 01:05:49,820 --> 01:05:50,821 Okay. Okay. 1288 01:05:52,365 --> 01:05:53,783 It's okay. Relax. 1289 01:05:55,493 --> 01:05:58,037 Now you know I wouldn't have hurt you, darling, don't ya? 1290 01:05:58,037 --> 01:05:59,163 - Oh Jesus. 1291 01:05:59,163 --> 01:06:00,247 Okay. Oh, okay. 1292 01:06:00,247 --> 01:06:01,582 Gimme this. Gimme this, Steve. 1293 01:06:01,582 --> 01:06:02,416 There we go. 1294 01:06:02,416 --> 01:06:05,086 All right, okay. 1295 01:06:05,086 --> 01:06:06,295 Come back here. Come on. 1296 01:06:06,295 --> 01:06:08,005 Daisy, let's get you out of here. Okay? 1297 01:06:08,005 --> 01:06:09,674 Come on. Let's get you out of here. 1298 01:06:09,674 --> 01:06:11,342 All right? Come on. 1299 01:06:11,342 --> 01:06:12,927 Come on. Steve. 1300 01:06:12,927 --> 01:06:14,053 Come on. It's all right. 1301 01:06:14,053 --> 01:06:15,888 It's all right. Okay, Stephen. 1302 01:06:15,888 --> 01:06:17,682 Stephen, I need to get her out of here. Okay? 1303 01:06:17,682 --> 01:06:18,516 Come on. 1304 01:06:18,516 --> 01:06:20,267 Come on, come on. 1305 01:06:20,267 --> 01:06:22,395 Let's get you out of here. All right? 1306 01:06:22,395 --> 01:06:24,230 Don't look over there. Okay? 1307 01:06:24,230 --> 01:06:26,107 That's it. Come on, Daisy. 1308 01:06:26,107 --> 01:06:27,692 Daisy, come on, please. 1309 01:06:27,692 --> 01:06:29,235 That's it. Okay, Daisy. 1310 01:06:29,235 --> 01:06:30,778 This way with me. Come on, quick, quick. 1311 01:06:30,778 --> 01:06:32,154 No, no, don't look. Don't look. 1312 01:06:32,154 --> 01:06:33,698 This way, this way, this way. 1313 01:06:33,698 --> 01:06:34,699 Come on. 1314 01:06:42,456 --> 01:06:43,916 - This ain't about you! - Fuck off, Jay. 1315 01:06:43,916 --> 01:06:46,794 - This ain't about you or some deadbeat ex-soldier 1316 01:06:46,794 --> 01:06:47,753 or any kids. 1317 01:06:47,753 --> 01:06:49,296 Now, what is it with that phone? 1318 01:06:49,296 --> 01:06:50,506 'Cause I will fucking get it outta you. 1319 01:06:50,506 --> 01:06:51,590 - Yeah? Sorry. - Yeah! 1320 01:06:51,590 --> 01:06:52,800 - Yeah. - Yeah. 1321 01:06:52,800 --> 01:06:54,176 - What, you think I didn't read your file 1322 01:06:54,176 --> 01:06:55,219 before I agreed to this? 1323 01:06:55,219 --> 01:06:56,303 - You know fuck all about that. 1324 01:06:56,303 --> 01:06:57,555 - Oh, right. Okay, all right then. 1325 01:06:57,555 --> 01:07:00,099 Well, explain to me why that was justified 1326 01:07:00,099 --> 01:07:02,810 and explain to me why they're not just gonna drag you away 1327 01:07:02,810 --> 01:07:03,894 as soon as we're done. 1328 01:07:03,894 --> 01:07:05,312 - Have you heard of collateral damage? 1329 01:07:05,312 --> 01:07:06,689 - Don't gimme that shit. 1330 01:07:06,689 --> 01:07:08,274 She was unarmed and you knew it. 1331 01:07:08,274 --> 01:07:11,694 - Well, if I knew that, I wouldn't be here. Would I? 1332 01:07:11,694 --> 01:07:13,112 But let's talk about your file, Max. 1333 01:07:13,112 --> 01:07:14,113 - Oh, right. Yeah. - Yeah? 1334 01:07:14,113 --> 01:07:16,115 Let's talk about your fucking file. 1335 01:07:16,115 --> 01:07:17,324 When was the last time you had 1336 01:07:17,324 --> 01:07:18,784 to make a split second decision 1337 01:07:18,784 --> 01:07:21,370 if people's fucking lives depended on it? 1338 01:07:21,370 --> 01:07:23,122 - Don't give me that shit. 1339 01:07:23,122 --> 01:07:24,874 You know I've seen my share of it, Jay! 1340 01:07:24,874 --> 01:07:25,708 - Yeah? - Yes. 1341 01:07:25,708 --> 01:07:27,251 - Well, you better remember how that made you fucking feel. 1342 01:07:27,251 --> 01:07:28,919 - Fuck off. Fuck you! - Stop pointing the finger 1343 01:07:28,919 --> 01:07:31,839 at me about things you know fuck all about! 1344 01:07:33,632 --> 01:07:36,218 Let me tell you something, Max. 1345 01:07:36,218 --> 01:07:37,470 Things are gonna get fucking ugly 1346 01:07:37,470 --> 01:07:39,013 before they get any better. 1347 01:07:39,013 --> 01:07:40,264 You wanna fucking walk away? 1348 01:07:40,264 --> 01:07:41,390 - You think I want to? - You wanna fucking 1349 01:07:41,390 --> 01:07:42,224 walk away? - You think want 1350 01:07:42,224 --> 01:07:43,726 to walk away? - Then be my guest! 1351 01:07:43,726 --> 01:07:45,936 Be my guest! Fucking walk away! 1352 01:07:49,190 --> 01:07:53,360 - That beach that's gonna be shelled in just over an hour? 1353 01:07:53,360 --> 01:07:56,489 My mum and kids are on that beach. 1354 01:07:56,489 --> 01:07:58,032 All right? 1355 01:07:58,032 --> 01:08:01,160 So we better stop this fucking about, okay? 1356 01:08:01,160 --> 01:08:04,205 And we better be able to regress this deadbeat ex-soldier 1357 01:08:04,205 --> 01:08:07,708 because right now I can't get hold of them 1358 01:08:07,708 --> 01:08:10,044 to tell them to get the fuck off there. 1359 01:08:10,044 --> 01:08:11,837 - All right. All right. 1360 01:08:11,837 --> 01:08:13,297 - All right? So I remember. 1361 01:08:13,297 --> 01:08:15,925 I remember how it feels. 1362 01:08:15,925 --> 01:08:18,677 Fuck you. I remember how it feels. 1363 01:08:23,766 --> 01:08:24,767 Jay, 1364 01:08:26,393 --> 01:08:29,230 Jay, we have better cards to play. 1365 01:08:32,566 --> 01:08:33,567 - Well let's go to work. 1366 01:08:50,376 --> 01:08:52,711 What do you remember? Think. 1367 01:08:53,629 --> 01:08:54,630 Come on. 1368 01:08:56,215 --> 01:08:57,967 - Please, Stephen. We don't have much time, please. 1369 01:08:57,967 --> 01:09:00,052 - Stephen, please, think. 1370 01:09:02,638 --> 01:09:03,472 Stephen. 1371 01:09:03,472 --> 01:09:05,975 - Okay, okay. - Don't push me, Stephen. 1372 01:09:05,975 --> 01:09:07,560 I need you to remember something. 1373 01:09:07,560 --> 01:09:09,145 - Let her go. 1374 01:09:09,145 --> 01:09:09,979 - We'll let her go. 1375 01:09:09,979 --> 01:09:10,813 All right? - Let her. 1376 01:09:10,813 --> 01:09:11,647 - We'll let her go. - I'll let her go. 1377 01:09:11,647 --> 01:09:13,440 I'll let her go. You've got my word. 1378 01:09:13,440 --> 01:09:15,234 You've got my word. 1379 01:09:15,234 --> 01:09:16,819 You've got my word. 1380 01:09:18,988 --> 01:09:20,072 What do you remember? 1381 01:09:21,532 --> 01:09:22,408 Come on, mate. 1382 01:09:22,408 --> 01:09:24,660 - Just tell us what you remember. 1383 01:09:24,660 --> 01:09:25,494 We'll let her go. 1384 01:09:25,494 --> 01:09:26,996 We promise. - Look. 1385 01:09:27,913 --> 01:09:29,748 - It's an oil company. 1386 01:09:32,501 --> 01:09:33,919 - An oil company? 1387 01:09:38,090 --> 01:09:41,218 An oil company. Stephen? An oil company, yes. 1388 01:09:41,218 --> 01:09:43,470 - Klaipedos, Klaipedos Oil. 1389 01:09:44,471 --> 01:09:46,098 - Klaipedos, Klaipedos. - Klaipedos? 1390 01:09:46,098 --> 01:09:47,224 - Klaipedos Oil. - Search it. 1391 01:09:47,224 --> 01:09:48,767 - Yep. Okay. 1392 01:09:48,767 --> 01:09:52,980 So Klaipedos Oil, they have five warehouses within 50 miles 1393 01:09:52,980 --> 01:09:54,190 of where we picked him up. 1394 01:09:54,190 --> 01:09:55,649 - Oh yeah. - You gonna make the call? 1395 01:09:55,649 --> 01:09:56,984 - I am. - Okay. 1396 01:09:56,984 --> 01:09:59,028 Okay. 1397 01:09:59,028 --> 01:10:00,863 It's okay. - Ed? Yeah. 1398 01:10:00,863 --> 01:10:01,697 - She's gonna be all right. 1399 01:10:01,697 --> 01:10:02,656 - Yeah. Ed, Ed? 1400 01:10:02,656 --> 01:10:04,617 - What you got for me then? 1401 01:10:04,617 --> 01:10:05,951 - We've got a solid lead. 1402 01:10:05,951 --> 01:10:07,286 - Straight up? 1403 01:10:07,286 --> 01:10:11,665 - Yeah, he's got partial recognition on the location. 1404 01:10:11,665 --> 01:10:14,084 It's a warehouse that belongs to a Lithuanian oil company. 1405 01:10:14,084 --> 01:10:16,629 There are five close to where we found him. 1406 01:10:16,629 --> 01:10:18,672 - Five? We need it down to one. 1407 01:10:18,672 --> 01:10:19,715 - Well, no shit, Ed. 1408 01:10:19,715 --> 01:10:21,217 - There's only one bird in the air 1409 01:10:21,217 --> 01:10:23,594 and we haven't got time to raid all of them. 1410 01:10:23,594 --> 01:10:25,512 - Permission to play the ace? 1411 01:10:25,512 --> 01:10:27,848 - This is our last roll of the dice, Jay. 1412 01:10:27,848 --> 01:10:30,434 Don't forget that. Permission granted. 1413 01:10:30,434 --> 01:10:31,977 - Good. 1414 01:10:31,977 --> 01:10:33,896 All right. 1415 01:10:33,896 --> 01:10:35,272 - Max? - Okay. Yeah? 1416 01:10:35,272 --> 01:10:36,273 - Cover him up. 1417 01:10:36,273 --> 01:10:37,107 - What? 1418 01:10:37,107 --> 01:10:38,275 - Cover him up. 1419 01:10:38,275 --> 01:10:39,944 - What, do we, - Cover him up! 1420 01:10:39,944 --> 01:10:41,111 - Fuck's sake. 1421 01:10:42,112 --> 01:10:43,197 - Joe? - Joe? 1422 01:10:43,197 --> 01:10:45,074 - Get rid of this lump. Get him out of here. 1423 01:10:45,074 --> 01:10:46,158 - Here. Okay. 1424 01:10:46,158 --> 01:10:48,035 All right? Just for a second. 1425 01:10:48,035 --> 01:10:49,036 Okay. Okay. 1426 01:10:50,037 --> 01:10:51,705 Jesus fucking Christ. 1427 01:11:05,302 --> 01:11:07,638 You feeling pleased with yourself? 1428 01:11:07,638 --> 01:11:09,556 - It worked, didn't it? 1429 01:11:10,599 --> 01:11:15,604 Look Max, we're really fucking close to the line here. Okay? 1430 01:11:15,646 --> 01:11:16,897 Then we end it. 1431 01:11:17,731 --> 01:11:19,942 - Yeah, but you don't care about the end result do you? 1432 01:11:19,942 --> 01:11:21,860 You're just doing this to clear your name. 1433 01:11:21,860 --> 01:11:23,946 - So fucking what if I am? 1434 01:11:23,946 --> 01:11:26,365 Look don't judge me. Okay? 1435 01:11:26,365 --> 01:11:29,952 I made a mistake and I'm trying to rectify this now. 1436 01:11:29,952 --> 01:11:30,911 - Yeah, by doing good 1437 01:11:30,911 --> 01:11:32,579 or by getting away with it? - Does it matter? 1438 01:11:32,579 --> 01:11:33,747 Does it matter? - It should, yeah. 1439 01:11:33,747 --> 01:11:35,291 Yeah, it should. 1440 01:11:35,291 --> 01:11:36,792 - Yeah, well, that's none of your fucking business. 1441 01:11:36,792 --> 01:11:37,793 All right? 1442 01:11:39,128 --> 01:11:40,921 - But we've got 30 minutes to the deadline. 1443 01:11:40,921 --> 01:11:41,797 All right? - Yeah, yeah. 1444 01:11:41,797 --> 01:11:43,132 - So let's just get on with it. 1445 01:11:43,132 --> 01:11:44,008 Okay? 1446 01:11:44,008 --> 01:11:45,592 - I just need a couple minutes. 1447 01:11:45,592 --> 01:11:48,220 I've gotta sort my head out. 1448 01:11:48,220 --> 01:11:51,432 - Hm, is that an admission of weakness? 1449 01:12:12,453 --> 01:12:15,456 - Doesn't look like it's too long till the deadline, folks. 1450 01:12:15,456 --> 01:12:17,583 Still no sign of a resolution, respite, 1451 01:12:17,583 --> 01:12:20,044 or the cavalry coming to save us all. 1452 01:12:20,044 --> 01:12:21,920 Now, here's how Uncle Joe thinks it's gonna play out. 1453 01:12:21,920 --> 01:12:25,132 And I'm warning you, it ain't gonna be pretty. 1454 01:12:25,966 --> 01:12:28,761 Once Petrov gets popped on the WWW, 1455 01:12:28,761 --> 01:12:30,763 Vlad is gonna start the birds flying 1456 01:12:30,763 --> 01:12:33,599 and the boots marching all over little Lithuania. 1457 01:12:33,599 --> 01:12:36,018 Uncle Sam and his NATO pals have all signed a deal 1458 01:12:36,018 --> 01:12:38,020 that's all for one and one for all. 1459 01:12:38,020 --> 01:12:40,856 So they'll retaliate, and nobody's gonna back down. 1460 01:12:40,856 --> 01:12:42,524 It's been building for decades, 1461 01:12:42,524 --> 01:12:44,443 but it could be over in days. 1462 01:12:45,444 --> 01:12:47,237 Best case scenario? 1463 01:12:47,237 --> 01:12:49,031 It's boots on the ground 1464 01:12:49,031 --> 01:12:50,741 and a big old fashioned war in Europe 1465 01:12:50,741 --> 01:12:52,326 that could go either way. 1466 01:12:52,326 --> 01:12:54,328 But Vlad ain't gonna be around that much longer. 1467 01:12:54,328 --> 01:12:57,039 He's sick. He wants his place in the history books. 1468 01:12:57,039 --> 01:12:59,458 Reason being, our schools teach us more about Hitler, 1469 01:12:59,458 --> 01:13:02,086 Stalin and Bin Laden than they do about Lincoln, 1470 01:13:02,086 --> 01:13:03,796 Gandhi and Mandela. 1471 01:13:03,796 --> 01:13:06,382 So my dollar is on him hitting the big red button. 1472 01:13:06,382 --> 01:13:07,883 And when he does that, 1473 01:13:07,883 --> 01:13:10,260 there's a whole bunch of other ones that'll get hit too. 1474 01:13:12,471 --> 01:13:14,223 Then, kaboom. 1475 01:13:14,223 --> 01:13:16,225 Things will never be the same again. 1476 01:13:16,225 --> 01:13:19,520 So if it is red button time, then I just want to say, 1477 01:13:19,520 --> 01:13:20,938 thanks to all of you for putting up 1478 01:13:20,938 --> 01:13:22,815 with an old man sharing his meanderings 1479 01:13:22,815 --> 01:13:24,900 over the radio waves. 1480 01:13:24,900 --> 01:13:29,696 You've been my confessors, my challengers, my compadres, 1481 01:13:29,696 --> 01:13:33,659 and me and Jack raise a glass to y'all. 1482 01:13:33,659 --> 01:13:34,660 We got nothing left to say 1483 01:13:34,660 --> 01:13:38,747 other than God help us all and God bless America. 1484 01:13:59,601 --> 01:14:00,978 - Hello, Stephen. 1485 01:14:15,826 --> 01:14:16,952 Oh, son. 1486 01:14:25,961 --> 01:14:26,962 It's okay. 1487 01:14:35,304 --> 01:14:36,555 Shh. It's okay. 1488 01:14:43,228 --> 01:14:44,229 Okay, okay. 1489 01:14:49,902 --> 01:14:51,653 Okay, it's okay, son. 1490 01:14:55,115 --> 01:14:56,033 You're safe. 1491 01:14:57,201 --> 01:14:58,285 You're safe. 1492 01:14:58,285 --> 01:14:59,703 You're safe, son. 1493 01:15:00,704 --> 01:15:02,581 You're safe now. 1494 01:15:12,007 --> 01:15:15,385 - Now, David, you know what we need. 1495 01:15:15,385 --> 01:15:18,597 - Okay, just, - Okay? 1496 01:15:18,597 --> 01:15:19,765 - It's my son. 1497 01:15:24,061 --> 01:15:27,314 I'll try and explain, Stephen, the best I can. 1498 01:15:34,571 --> 01:15:37,241 You must have so many questions, 1499 01:15:38,283 --> 01:15:40,285 but you do recognize me. 1500 01:15:44,081 --> 01:15:47,584 So that part of your memory is still intact. 1501 01:15:47,584 --> 01:15:48,585 That's good. 1502 01:15:50,337 --> 01:15:51,338 That's good. 1503 01:15:53,382 --> 01:15:54,383 Stephen? 1504 01:15:55,551 --> 01:15:58,804 I want you to know that I want to try and help you, 1505 01:15:58,804 --> 01:16:01,974 but we are short, we're short on time, 1506 01:16:04,893 --> 01:16:07,229 but I want you to know that everything 1507 01:16:07,271 --> 01:16:09,356 before my death was true. 1508 01:16:10,357 --> 01:16:11,608 You understand? 1509 01:16:13,068 --> 01:16:14,319 Good. 1510 01:16:19,449 --> 01:16:20,617 - Mrs Fairfax? 1511 01:16:21,827 --> 01:16:23,412 - Yes? 1512 01:16:23,412 --> 01:16:24,246 - I worked with your husband. 1513 01:16:24,246 --> 01:16:25,581 I'm afraid I've got some bad news. 1514 01:16:36,675 --> 01:16:38,885 - I know you must be angry. 1515 01:16:38,885 --> 01:16:39,886 I would be. 1516 01:16:47,811 --> 01:16:49,563 I had to protect you. 1517 01:16:52,941 --> 01:16:57,946 I don't know how much you know about my military background, 1518 01:16:58,113 --> 01:16:59,197 but at the time, I was working 1519 01:16:59,197 --> 01:17:02,451 for the British Intelligence in Kosovo. 1520 01:17:09,082 --> 01:17:11,835 I had to make a choice, Stephen. 1521 01:17:15,672 --> 01:17:16,715 I had to make a choice 1522 01:17:16,715 --> 01:17:21,136 between keeping my family or keeping my family alive. 1523 01:17:26,099 --> 01:17:28,852 That's no choice at all, Stephen. 1524 01:17:29,895 --> 01:17:30,896 No. 1525 01:17:31,855 --> 01:17:33,440 I want you to know, 1526 01:17:34,316 --> 01:17:36,526 the choice I made to disappear 1527 01:17:36,526 --> 01:17:40,947 from your life was because I was living by that mantra. 1528 01:17:44,785 --> 01:17:47,454 You see, when I was compromised, 1529 01:17:52,167 --> 01:17:54,169 my death was inevitable. 1530 01:17:56,672 --> 01:18:00,050 The people who were after me, Stephen, 1531 01:18:00,050 --> 01:18:03,720 they wouldn't have stopped until I was dead. 1532 01:18:05,097 --> 01:18:06,890 I didn't have a choice. 1533 01:18:06,890 --> 01:18:09,226 It was a deal I had to take. 1534 01:18:10,310 --> 01:18:11,728 I faked my death, 1535 01:18:13,188 --> 01:18:16,233 a mercenary taking money from our government, 1536 01:18:16,233 --> 01:18:21,196 he claimed my head, took the bounty, and I slipped away. 1537 01:18:21,196 --> 01:18:22,447 You've got to understand, Stephen, 1538 01:18:22,447 --> 01:18:26,451 that these, these people would not have stopped. 1539 01:18:27,661 --> 01:18:29,621 They wouldn't have flinched at killing all of you. 1540 01:18:29,621 --> 01:18:31,331 And they would've done it in such a way 1541 01:18:31,331 --> 01:18:35,168 that makes these people look like Girl Scouts. 1542 01:18:38,422 --> 01:18:40,882 I've watched you from afar. 1543 01:18:40,882 --> 01:18:41,883 I have. 1544 01:18:43,218 --> 01:18:45,554 I was there at your wedding. 1545 01:18:48,181 --> 01:18:51,601 I was there when your children were born. 1546 01:18:53,729 --> 01:18:56,898 I was there when you became a soldier. 1547 01:18:58,692 --> 01:19:01,611 You didn't see me, but I was there. 1548 01:19:03,405 --> 01:19:05,907 And son, I am so proud of you. 1549 01:19:07,743 --> 01:19:12,539 You and I will get the chance to do something amazing to, 1550 01:19:12,539 --> 01:19:16,376 yes, it will never be known outside this room, 1551 01:19:17,294 --> 01:19:19,796 but we, we can do it together. 1552 01:19:24,426 --> 01:19:28,430 You need to reach deep inside yourself, Stephen. 1553 01:19:30,849 --> 01:19:33,894 You need to give them what they want. 1554 01:19:33,894 --> 01:19:36,271 Stephen, look at me. 1555 01:19:36,271 --> 01:19:38,857 You know it's in there, son. I know it's in there. 1556 01:19:38,857 --> 01:19:40,984 They know it's in there. 1557 01:19:40,984 --> 01:19:44,654 Otherwise, they wouldn't continue like this. 1558 01:19:47,741 --> 01:19:50,994 They're betting everything on you, Stephen. 1559 01:19:52,329 --> 01:19:55,248 Stephen, it's important to realize, 1560 01:19:56,541 --> 01:19:59,544 there is no plan B to this, Stephen. 1561 01:20:01,129 --> 01:20:05,008 They need the information. 1562 01:20:05,008 --> 01:20:06,802 - I can't, I can't remember anything. 1563 01:20:06,802 --> 01:20:08,678 I can't remember. 1564 01:20:08,678 --> 01:20:11,139 - You will, Stephen. 1565 01:20:11,139 --> 01:20:15,101 You will, Stephen. You know it's in there. 1566 01:20:15,101 --> 01:20:17,354 They're betting everything on you. 1567 01:20:18,230 --> 01:20:20,148 You can do it, Stephen. 1568 01:20:21,691 --> 01:20:23,693 You need to find the address. 1569 01:20:26,696 --> 01:20:28,114 Son? Son, listen. 1570 01:20:31,785 --> 01:20:35,622 Life, life doesn't throw second chances at us. 1571 01:20:37,707 --> 01:20:41,753 But this, this is a second chance, Stephen, for us. 1572 01:21:01,398 --> 01:21:04,651 I've run through this a thousand times. 1573 01:21:07,737 --> 01:21:09,072 What would I do? 1574 01:21:10,156 --> 01:21:14,035 What would I say to my son if I could see him again? 1575 01:21:17,455 --> 01:21:18,790 I never thought I would get this call 1576 01:21:18,790 --> 01:21:20,876 to come here and see you. 1577 01:21:22,711 --> 01:21:24,921 You might think this, 1578 01:21:24,921 --> 01:21:26,840 you might think they've been torturing you, Stephen, 1579 01:21:26,840 --> 01:21:28,258 but they haven't. 1580 01:21:28,258 --> 01:21:30,552 This is not torture. 1581 01:21:30,552 --> 01:21:33,471 They're trying to stimulate your memory, Stephen. 1582 01:21:33,471 --> 01:21:36,516 And it is working. I can see it in your eyes, Stephen. 1583 01:21:36,516 --> 01:21:38,226 It's working. 1584 01:21:38,226 --> 01:21:41,313 You just need to reach that last step 1585 01:21:44,190 --> 01:21:46,026 and say it, Stephen. 1586 01:21:46,026 --> 01:21:48,528 And then, then we can go home. 1587 01:21:51,031 --> 01:21:54,826 We can do something momentous together, you and I, 1588 01:21:54,826 --> 01:21:57,787 we can be at another pivotal moment in history. 1589 01:21:57,787 --> 01:22:00,749 Only, this time, you are the pivot, Stephen. 1590 01:22:00,749 --> 01:22:02,250 You are the pivot. 1591 01:22:03,293 --> 01:22:06,046 You will save the world, Stephen. 1592 01:22:06,963 --> 01:22:09,424 We can go home, Stephen. 1593 01:22:09,424 --> 01:22:11,176 We can go home, son. 1594 01:22:13,970 --> 01:22:15,388 Come on, Stephen. 1595 01:22:15,388 --> 01:22:18,058 Come on. 1596 01:22:50,715 --> 01:22:52,217 It's coming. - Okay. 1597 01:22:52,217 --> 01:22:53,551 - B, B, B, U, R, 1598 01:22:59,474 --> 01:23:00,475 B, U, R, I, Y. g, 1599 01:23:03,103 --> 01:23:04,104 Buriy G. 1600 01:23:05,271 --> 01:23:06,648 - Buriy G. - Buriy G. 1601 01:23:06,648 --> 01:23:07,649 - Buriy G. 1602 01:23:08,733 --> 01:23:09,776 - Buriy G. 1603 01:23:13,279 --> 01:23:15,156 - Well done, Stephen. 1604 01:23:15,156 --> 01:23:17,075 Good job. - Yeah. 1605 01:23:17,075 --> 01:23:19,160 Thank you, Stephen. 1606 01:23:19,160 --> 01:23:21,496 - Joe, get the troops ready. 1607 01:23:23,331 --> 01:23:25,333 - This is my son. 1608 01:23:25,333 --> 01:23:27,585 You've been fucking with my son. 1609 01:23:27,585 --> 01:23:30,005 Now you've got what you want. 1610 01:23:30,880 --> 01:23:33,383 Now let him go like we agreed. 1611 01:23:34,843 --> 01:23:36,011 - Yeah. - Okay. 1612 01:23:38,430 --> 01:23:40,557 - Come on, come on. 1613 01:23:40,557 --> 01:23:42,142 - I can't stay. 1614 01:23:42,142 --> 01:23:42,976 - Ed? 1615 01:23:42,976 --> 01:23:43,893 - I hope you got some good news for me. 1616 01:23:43,893 --> 01:23:46,771 That's a whole pack of cards played. We're out of time. 1617 01:23:46,771 --> 01:23:47,772 - We've got an address. 1618 01:23:47,772 --> 01:23:48,773 - You kidding me? 1619 01:23:48,773 --> 01:23:49,691 - No, I'm not kidding you. 1620 01:23:49,691 --> 01:23:51,901 - Well, spill it. We got SEAL teams ready to go. 1621 01:23:51,901 --> 01:23:52,944 I just need the location. 1622 01:23:52,944 --> 01:23:54,988 - Ed, listen to me. 1623 01:23:54,988 --> 01:23:56,781 I want that conviction quashed. 1624 01:23:56,781 --> 01:23:58,241 - Going to do everything, - Understand? 1625 01:23:58,241 --> 01:24:00,994 - I've done my best, bud. I've done my very best. 1626 01:24:00,994 --> 01:24:04,164 What you've done today will be taken into account. 1627 01:24:04,164 --> 01:24:05,165 - All right. 1628 01:24:07,250 --> 01:24:11,504 He's at Buriy G, Klaipedos Oil warehouse at Buriy G. 1629 01:24:14,466 --> 01:24:16,926 - Wait there, lemme call it in. 1630 01:24:16,926 --> 01:24:19,471 You're a good soldier, Jay. 1631 01:24:19,471 --> 01:24:20,430 - Thanks, Ed. 1632 01:24:20,430 --> 01:24:22,974 - Look after yourself, bud. 1633 01:24:22,974 --> 01:24:25,018 - Is it all right? 1634 01:24:25,018 --> 01:24:26,436 What happens now? 1635 01:24:26,436 --> 01:24:28,229 - I've got my knife, Stephen. 1636 01:24:28,229 --> 01:24:30,106 Don't panic, Stephen. 1637 01:24:30,106 --> 01:24:32,484 - The birds are in the air. 1638 01:24:32,484 --> 01:24:33,610 It's over. 1639 01:24:33,610 --> 01:24:34,611 - Oh jeez. 1640 01:24:37,363 --> 01:24:39,783 It actually worked? 1641 01:24:41,701 --> 01:24:42,702 - Thank you. 1642 01:24:43,578 --> 01:24:44,537 Go on. 1643 01:24:44,537 --> 01:24:46,081 Go and call your mum. 1644 01:24:52,378 --> 01:24:53,755 - Yeah. 1645 01:24:55,715 --> 01:24:56,549 Yeah, yeah. - What's the matter? 1646 01:24:56,549 --> 01:24:57,509 What happened? - Everything's fine. 1647 01:24:57,509 --> 01:24:58,802 Everything's fine. - Are you okay? 1648 01:24:58,802 --> 01:25:00,261 - I just wanna say, thanks. 1649 01:25:00,261 --> 01:25:01,638 - Thank you for what? 1650 01:25:01,679 --> 01:25:04,641 - For being there for me and the kids, you know? 1651 01:25:04,641 --> 01:25:06,142 - Got to get out of here, son. 1652 01:25:06,142 --> 01:25:08,311 - Of course I there for children and you. 1653 01:25:08,311 --> 01:25:09,145 What's the matter? 1654 01:25:09,145 --> 01:25:10,939 - No, no I'm good. I'm good. 1655 01:25:10,939 --> 01:25:14,275 Yeah, I, I'll see you later. 1656 01:25:14,275 --> 01:25:15,735 - Just need to get out, Stephen. 1657 01:25:15,735 --> 01:25:17,237 - All right, I'll see you later. 1658 01:25:17,237 --> 01:25:18,446 - Okay, bye. 1659 01:25:21,074 --> 01:25:22,325 - Joe! On me! 1660 01:25:23,785 --> 01:25:25,787 - No, don't shoot! 1661 01:25:35,964 --> 01:25:37,215 - Stephen, hey. 1662 01:25:38,675 --> 01:25:41,511 Hey, man, it's gonna be all right. 1663 01:25:42,971 --> 01:25:44,681 It's all right. It's all right, Stephen. 1664 01:25:44,681 --> 01:25:46,349 I'm just an actor. 1665 01:25:49,185 --> 01:25:50,603 - Everybody down! 1666 01:25:50,603 --> 01:25:52,355 All down. Everybody fucking down! 1667 01:25:52,355 --> 01:25:54,524 Everybody down. Everybody down. 1668 01:25:54,524 --> 01:25:56,568 Everybody down and don't fucking move. 1669 01:25:56,568 --> 01:25:57,694 Don't fucking move. 1670 01:25:57,694 --> 01:25:59,195 Don't fucking move. 1671 01:25:59,195 --> 01:26:00,780 Don't you fucking move. 1672 01:26:04,117 --> 01:26:06,035 Don't you fucking move. 1673 01:26:07,036 --> 01:26:08,621 - Gonna get out. - Stephen, don't lose it, 1674 01:26:08,621 --> 01:26:10,039 fucking, Stephen. 1675 01:26:10,039 --> 01:26:13,459 We had a deal, David, hands over your head! 1676 01:26:13,459 --> 01:26:14,711 Now! 1677 01:26:19,674 --> 01:26:20,884 We had a deal! 1678 01:26:32,312 --> 01:26:34,314 - This guy's asking me, this guy's asking me. 1679 01:26:34,314 --> 01:26:35,648 Yeah, I do know him. 1680 01:26:48,995 --> 01:26:53,291 - Whatever you fucking do, yeah, good, good. 1681 01:27:00,715 --> 01:27:01,966 - David, it's gonna be all right. 1682 01:27:46,761 --> 01:27:48,137 Ah, yes, sir. 1683 01:27:48,137 --> 01:27:49,180 Dust off in. 1684 01:27:49,180 --> 01:27:51,766 - Sure, safety echo, completed on scene. 1685 01:27:51,766 --> 01:27:52,809 - You copy? 1686 01:27:54,727 --> 01:27:56,271 - Unit two move into position. 1687 01:27:56,312 --> 01:27:58,523 Units three and four, maintain coverage. 1688 01:27:58,523 --> 01:28:00,066 - Roger, sector six. 1689 01:28:00,066 --> 01:28:02,068 - Someone's coming out, bud. 1690 01:28:02,068 --> 01:28:03,569 - On my signal. 1691 01:28:03,569 --> 01:28:07,615 - This is echo-zero-nine. We have hostiles. 1692 01:28:07,615 --> 01:28:09,784 - Zero-18-fox, eyes on bravo. 1693 01:28:09,784 --> 01:28:11,953 - Drop your weapon. - Contact, wait out. 1694 01:28:22,755 --> 01:28:24,590 Zero, this is 18 Alpha. 1695 01:28:24,590 --> 01:28:26,718 Jackpot on bravo one.119322

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.