Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:13,925 --> 00:02:18,930
- Well, I think this is
actually it, the big one, folks,
2
00:02:19,264 --> 00:02:22,225
the one we knew would come
and never wanted to see.
3
00:02:22,225 --> 00:02:25,979
It's just me, Uncle Joe,
dropping truth bombs as usual.
4
00:02:25,979 --> 00:02:29,399
Not paid by the media, the
government or big business,
5
00:02:29,399 --> 00:02:32,402
just a servant to you
guys, my loyal tribe.
6
00:02:32,402 --> 00:02:33,862
I'm holed up here with Jack,
7
00:02:33,862 --> 00:02:35,905
ready to ride this out to Armageddon,
8
00:02:35,905 --> 00:02:38,950
and as always, keeping
filtering the real truth to you.
9
00:02:41,661 --> 00:02:43,830
I saw the Ukraine coming a year out,
10
00:02:43,830 --> 00:02:45,623
and the establishment laughed at me,
11
00:02:45,623 --> 00:02:48,626
Uncle Joe, the crazy conspiracy theorist.
12
00:02:48,626 --> 00:02:51,629
Well fuck them, dudes.
13
00:02:51,629 --> 00:02:53,840
Because I been talking
about a Kaliningrad crisis
14
00:02:53,840 --> 00:02:55,175
for a while too.
15
00:02:55,175 --> 00:02:57,010
Kaliningrad's where Russia's been hiding,
16
00:02:57,010 --> 00:02:58,928
under our noses in the heart of Europe.
17
00:02:58,928 --> 00:03:02,265
And up until now, nobody gave
two monkey shits about it.
18
00:03:02,265 --> 00:03:04,225
The Russian Baltic fleet is there,
19
00:03:04,225 --> 00:03:05,226
and in the last few months,
20
00:03:05,226 --> 00:03:06,561
the Reds have been flooding the area
21
00:03:06,561 --> 00:03:08,188
with troops and armor,
22
00:03:08,188 --> 00:03:11,316
like a cancer spreading
through a NATO region.
23
00:03:11,316 --> 00:03:14,402
Putin tells us it's a military exercise.
24
00:03:14,402 --> 00:03:17,572
Well, fuck you,
Vlad. We've heard that before.
25
00:03:17,572 --> 00:03:19,824
It wasn't then, and it ain't now.
26
00:03:19,824 --> 00:03:21,201
And nothing NATO likes least
27
00:03:21,201 --> 00:03:23,036
than a fuck-off big group of Russkis
28
00:03:23,036 --> 00:03:24,746
leaning over their fence.
29
00:03:24,746 --> 00:03:27,207
But Lithuania is a bona
fide member of NATO,
30
00:03:27,207 --> 00:03:30,126
and that, my friends, is
a whole other ballgame.
31
00:03:30,126 --> 00:03:32,754
So just hours ago, that
cancer went to Stage Four.
32
00:03:32,754 --> 00:03:35,089
Lithuania became involved.
33
00:03:35,131 --> 00:03:37,926
The car of Russian Foreign
Minister Mikhail Petrov
34
00:03:37,926 --> 00:03:41,179
was found near the
Lithuanian border, empty,
35
00:03:41,179 --> 00:03:42,472
with enough blood and bullets in it
36
00:03:42,472 --> 00:03:45,058
to make the Corleone family proud.
37
00:03:45,058 --> 00:03:46,726
It's the work of Skydas.
38
00:03:46,726 --> 00:03:47,560
They put a video
39
00:03:47,560 --> 00:03:50,563
on the WWW saying
Petrov's gonna be executed
40
00:03:50,563 --> 00:03:53,900
in 90 minutes, live for the world to see.
41
00:03:53,900 --> 00:03:57,737
Who are Skydas? Well,
Lithuanian terrorists.
42
00:03:57,737 --> 00:04:00,949
Tough-ass motherfuckers and
as right-wing as they come.
43
00:04:00,949 --> 00:04:03,868
Tooled up to the nines,
and they don't fuck around.
44
00:04:03,868 --> 00:04:04,827
So that's it for now.
45
00:04:04,827 --> 00:04:08,248
Uncle Joe here, gonna
watch the next 90 play out.
46
00:04:08,248 --> 00:04:09,791
Lines open.
47
00:04:09,791 --> 00:04:12,460
Hit me up, and make it count.
48
00:04:12,460 --> 00:04:17,465
Could be your last chance.
49
00:04:20,134 --> 00:04:23,096
Two three zero.
50
00:04:23,096 --> 00:04:28,101
One zero seven, your air roll is.
51
00:06:11,746 --> 00:06:14,082
- Have you done this before?
52
00:06:15,124 --> 00:06:17,210
- Officially, no.
53
00:06:17,210 --> 00:06:18,753
Unofficially, yes.
54
00:06:18,753 --> 00:06:20,421
- And it worked?
55
00:06:20,421 --> 00:06:22,590
- We got what we needed.
56
00:06:22,590 --> 00:06:24,425
- What about the detainee?
57
00:06:24,425 --> 00:06:26,386
- Officially or unofficially?
58
00:06:28,054 --> 00:06:29,597
And the powers that be above us,
59
00:06:29,597 --> 00:06:34,268
they're all right with
us doing this, are they?
60
00:06:34,268 --> 00:06:37,105
- As far as we need to know, yeah.
61
00:06:37,105 --> 00:06:38,815
But listen, no offense,
62
00:06:38,815 --> 00:06:41,526
but you weren't exactly
first choice, all right?
63
00:06:42,610 --> 00:06:46,155
- Yeah, I'm well aware of that.
64
00:06:46,155 --> 00:06:47,573
You?
65
00:06:49,534 --> 00:06:50,910
- Well, let's just say
that I've got a reputation
66
00:06:50,910 --> 00:06:53,371
for this kind of thing, all right?
67
00:06:53,371 --> 00:06:54,872
- This kind of thing?
68
00:06:54,872 --> 00:06:56,624
- Being creative with the convention
69
00:06:56,624 --> 00:06:59,544
by any means necessary kind of thing.
70
00:06:59,544 --> 00:07:02,338
- Well, we don't do that on our side.
71
00:07:02,338 --> 00:07:04,715
- Like fuck you don't.
72
00:07:04,715 --> 00:07:05,716
Listen, Max.
73
00:07:06,676 --> 00:07:08,553
It's Max, isn't it, Maxine?
74
00:07:08,553 --> 00:07:09,387
- Max.
75
00:07:09,387 --> 00:07:10,888
- Yeah.
76
00:07:10,888 --> 00:07:14,308
My passport and payslip might say the US,
77
00:07:14,308 --> 00:07:16,602
but listen to my accent.
78
00:07:16,602 --> 00:07:18,020
I've not even been gone that long.
79
00:07:20,189 --> 00:07:21,482
I used to be just like you.
80
00:07:21,482 --> 00:07:22,567
- What, a woman?
81
00:07:24,527 --> 00:07:26,779
- Frankly, this side of
the pond pays better.
82
00:07:26,779 --> 00:07:28,948
- Yeah, and keeps you busier, I imagine.
83
00:07:28,948 --> 00:07:29,824
- Yeah.
84
00:07:29,824 --> 00:07:32,618
- Any part of the world, the
Yanks don't have their paws on?
85
00:07:34,954 --> 00:07:38,207
- Listen, Max, our man
over there was a bodyguard
86
00:07:38,249 --> 00:07:39,375
for the Russian foreign minister.
87
00:07:39,375 --> 00:07:41,669
- Yeah, yeah.
- All right?
88
00:07:41,669 --> 00:07:46,007
At best, he's a mercenary.
At worst, he's a traitor.
89
00:07:48,176 --> 00:07:50,636
- And how are you defining mercenary here?
90
00:07:50,636 --> 00:07:55,057
Someone who switches their
allegiance for money?
91
00:08:00,354 --> 00:08:01,189
- Yeah, Ed?
92
00:08:01,189 --> 00:08:03,065
- What's up, bud? Is she there?
93
00:08:03,065 --> 00:08:04,192
- Yeah, she's here.
94
00:08:04,192 --> 00:08:05,526
- Put her on.
95
00:08:05,526 --> 00:08:07,278
- All right, hold on.
96
00:08:09,405 --> 00:08:10,448
- Are you both there?
97
00:08:10,448 --> 00:08:11,282
- Yes.
98
00:08:11,282 --> 00:08:12,533
- Yeah.
99
00:08:12,533 --> 00:08:15,328
- Look, I'm not gonna
beat around the bush here.
100
00:08:15,328 --> 00:08:17,663
Things have become a lot more urgent.
101
00:08:17,663 --> 00:08:19,332
I'm gonna send you a news clip,
102
00:08:19,332 --> 00:08:21,167
and get your shit together.
103
00:08:21,167 --> 00:08:22,418
We don't have much time.
104
00:08:22,418 --> 00:08:24,795
Our intel tells us that the
Russians are gonna use this
105
00:08:24,795 --> 00:08:27,840
as an excuse to launch
an attack on Klaipeda,
106
00:08:27,840 --> 00:08:31,135
if the foreign minister isn't returned.
107
00:08:31,135 --> 00:08:33,721
Proceed with escalation as discussed.
108
00:08:33,721 --> 00:08:34,931
- Understood.
109
00:08:34,931 --> 00:08:35,932
- Okay.
110
00:08:37,099 --> 00:08:38,017
- You got that?
111
00:08:38,017 --> 00:08:39,185
- Yeah.
112
00:08:39,185 --> 00:08:42,104
Yeah, right. Just give me a sec, okay?
113
00:08:57,578 --> 00:08:58,746
- Come on, come on, pick up the phone.
114
00:08:58,746 --> 00:09:00,414
Pick up the phone.
115
00:09:00,414 --> 00:09:02,041
Oh, gosh.
116
00:09:02,041 --> 00:09:02,875
- Hello?
117
00:09:02,875 --> 00:09:03,751
- Oh Jesus.
118
00:09:03,751 --> 00:09:05,294
Mum, there's a reason
they're called mobile phones.
119
00:09:05,294 --> 00:09:06,212
You keep them somewhere on you.
120
00:09:06,212 --> 00:09:07,713
- Sorry, I not hear phone in bag.
121
00:09:07,713 --> 00:09:09,465
- Yeah, what,
- What you say?
122
00:09:09,465 --> 00:09:11,425
- Nothing. Where are you?
123
00:09:11,425 --> 00:09:12,260
- We're at beach,
124
00:09:12,260 --> 00:09:13,886
having lovely time.
- Okay, no, listen.
125
00:09:13,886 --> 00:09:14,720
Listen.
- I go for ice cream,
126
00:09:14,720 --> 00:09:15,555
one minute.
- No, I need you
127
00:09:15,555 --> 00:09:16,389
to listen to me.
- Don't kick sand
128
00:09:16,389 --> 00:09:17,223
in your sister's face, Louie!
129
00:09:17,223 --> 00:09:18,516
Louie, come here one minute.
- Mum!
130
00:09:18,516 --> 00:09:20,935
Mum, will you just stop what you're doing
131
00:09:20,935 --> 00:09:22,687
and listen?
- I'm looking after children!
132
00:09:22,687 --> 00:09:25,314
- I need you to get off the beach
133
00:09:25,314 --> 00:09:27,483
and leave Klaipeda.
- But we just got here
134
00:09:27,483 --> 00:09:29,068
and having lovely time.
- Mum, please.
135
00:09:29,110 --> 00:09:29,944
Would you just-
- We go for ice cream.
136
00:09:29,944 --> 00:09:31,654
One minute.
- Do as I ask.
137
00:09:31,654 --> 00:09:34,240
- Louie, don't kick
sand in your sister's face.
138
00:09:34,240 --> 00:09:36,617
- Mum?
- I can't, I call you back. - Mum!
139
00:09:42,665 --> 00:09:44,292
God.
140
00:09:47,587 --> 00:09:48,546
Fuck.
141
00:10:07,106 --> 00:10:08,733
- Oh, well, because of
all of a sudden it's okay
142
00:10:08,733 --> 00:10:10,484
to do it my way, is it, yeah?
143
00:10:10,484 --> 00:10:13,404
- I have no comment on what your way is.
144
00:10:13,446 --> 00:10:15,573
- Well it's funny, innit, eh?
145
00:10:15,573 --> 00:10:19,243
Because you use me to do the
things that you can't do.
146
00:10:19,243 --> 00:10:20,453
I just don't get why you've paired me up
147
00:10:20,453 --> 00:10:22,538
with this fucking medic
who's meant to be on holiday
148
00:10:22,538 --> 00:10:24,248
with her family, for fuck's sake.
149
00:10:24,248 --> 00:10:26,417
- We needed London
to be onboard with this,
150
00:10:26,417 --> 00:10:28,169
and she was the nearest option.
151
00:10:28,169 --> 00:10:31,339
You know we'd be doing this
differently if it was just us.
152
00:10:31,339 --> 00:10:33,549
- Let me telling you something, Ed,
153
00:10:33,549 --> 00:10:35,718
and let me be fucking clear.
154
00:10:35,718 --> 00:10:38,346
I'm doing something for you, all right?
155
00:10:38,346 --> 00:10:40,389
Something that no one else can do,
156
00:10:40,389 --> 00:10:41,599
and I'm just hoping that you can take that
157
00:10:41,599 --> 00:10:44,602
into consideration for
when it's time, you got that?
158
00:10:44,602 --> 00:10:46,062
- I'll see what I can do.
159
00:10:46,062 --> 00:10:47,063
- Good.
160
00:10:50,024 --> 00:10:53,527
What's the matter, Ed, eh? You seem tense.
161
00:10:54,987 --> 00:10:56,489
- Ah, the director
162
00:10:56,489 --> 00:10:59,241
and the secretary of
state are both wading in
163
00:10:59,241 --> 00:11:02,495
on our little situation back home, bud.
164
00:11:03,412 --> 00:11:05,581
Do I need to spell it out?
165
00:11:25,893 --> 00:11:27,895
- Okay, ready when you are.
166
00:11:27,895 --> 00:11:29,939
- About fucking time and all.
167
00:11:29,939 --> 00:11:31,023
- We don't need to get this wrong.
168
00:11:31,023 --> 00:11:31,857
Everybody's looking.
169
00:11:31,857 --> 00:11:34,276
- Well, you're the doctor.
170
00:11:34,276 --> 00:11:35,653
- I'm a medic.
171
00:11:35,653 --> 00:11:38,406
It was a long time ago, and
I wasn't very good at it.
172
00:11:47,123 --> 00:11:51,293
Joe.
173
00:11:51,293 --> 00:11:52,628
All right.
174
00:11:52,628 --> 00:11:54,463
- Nice and easy.
175
00:12:06,892 --> 00:12:07,977
- All right, all right, I've got ya.
176
00:12:07,977 --> 00:12:10,062
I've got ya, I've got ya, I've got ya.
177
00:12:10,062 --> 00:12:11,772
Calm down. Look at me,
look at me, look at me.
178
00:12:11,772 --> 00:12:13,315
Look at me, look at me, look at me.
179
00:12:13,315 --> 00:12:14,608
Look at me.
180
00:12:14,608 --> 00:12:16,527
Look at me. Look at me.
181
00:12:16,527 --> 00:12:17,486
Breathe.
182
00:12:17,486 --> 00:12:19,405
Listen, you're not
strong enough, all right?
183
00:12:19,447 --> 00:12:20,823
You're not strong enough.
184
00:12:20,823 --> 00:12:21,866
Good boy, that's it.
185
00:12:21,866 --> 00:12:23,784
Calm, calm, calm, calm.
186
00:12:25,411 --> 00:12:26,495
Are you with me?
187
00:12:26,495 --> 00:12:30,124
- Stephen, we just wanna
talk to you, all right?
188
00:12:30,166 --> 00:12:33,043
- Do you know who you are?
189
00:12:33,043 --> 00:12:34,712
No?
190
00:12:34,712 --> 00:12:36,797
Do you now where you are?
191
00:12:38,799 --> 00:12:40,968
Any idea how you got here?
192
00:12:45,139 --> 00:12:47,975
What is the last thing you remember?
193
00:12:52,688 --> 00:12:54,940
He's fucking blank.
194
00:12:54,940 --> 00:12:56,484
Max, get the file.
195
00:12:56,484 --> 00:12:57,318
- Yeah, yeah, yeah.
196
00:12:57,318 --> 00:13:00,571
- We're gonna have to give Mr.
Memento here a crash course
197
00:13:00,571 --> 00:13:02,281
on how fucked he is.
198
00:13:11,624 --> 00:13:13,417
You know, Stephen.
199
00:13:13,417 --> 00:13:14,251
Look at me.
200
00:13:14,251 --> 00:13:15,252
Look at me.
201
00:13:17,004 --> 00:13:18,005
Look at me.
202
00:13:19,215 --> 00:13:20,216
Okay.
203
00:13:25,054 --> 00:13:26,305
You knock about
204
00:13:27,431 --> 00:13:29,934
with some right nasty fuckers.
205
00:13:30,768 --> 00:13:32,019
Ring any bells?
206
00:13:34,188 --> 00:13:37,233
Is that a no?
207
00:13:37,233 --> 00:13:40,236
Well, ain't that fucking convenient?
208
00:13:41,153 --> 00:13:44,114
You see, I'd forget that too, Stephen,
209
00:13:44,114 --> 00:13:46,992
if I was a gun for hire
for the Russian hierarchy.
210
00:13:48,327 --> 00:13:49,829
You were a trooper
211
00:13:51,080 --> 00:13:52,456
in Her Majesty's employment.
212
00:13:52,456 --> 00:13:53,415
- Look at this.
213
00:13:53,415 --> 00:13:55,209
This is you. Look at this.
214
00:13:55,251 --> 00:13:57,461
- They sent you to
some right nasty places.
215
00:13:57,461 --> 00:14:01,257
You've done some pretty nasty things.
216
00:14:01,257 --> 00:14:04,176
- Okay, take a look at this, Stephen.
217
00:14:04,176 --> 00:14:06,595
Do you recognize anyone here?
218
00:14:11,225 --> 00:14:13,310
- It says here, Stephen,
219
00:14:13,310 --> 00:14:18,190
you're a driver for the
Russian foreign minister.
220
00:14:18,190 --> 00:14:21,569
But you were found with this.
221
00:14:21,569 --> 00:14:24,697
So unless you were planning
on shooting pigeons together,
222
00:14:24,697 --> 00:14:27,283
I think this is partially true.
223
00:14:31,412 --> 00:14:34,081
These fuckers here, Stephen,
224
00:14:34,081 --> 00:14:37,334
are right wing Lithuanian nationalists.
225
00:14:39,295 --> 00:14:40,212
- He doesn't recognize any of them.
226
00:14:40,212 --> 00:14:42,172
- He will recognize.
227
00:14:42,172 --> 00:14:44,091
Fucker One here, right?
228
00:14:45,301 --> 00:14:46,927
Fucker One here says
229
00:14:46,927 --> 00:14:51,932
that Lithuania will never be
cowed to by the imperialists.
230
00:14:51,932 --> 00:14:54,518
If their government
doesn't have the backbone
231
00:14:54,518 --> 00:14:58,272
to look after Russia,
then their people will.
232
00:14:59,481 --> 00:15:01,901
Shady Fucker Two, just there,
233
00:15:03,360 --> 00:15:06,739
he says he's gonna put a
bullet in your boss' head
234
00:15:06,739 --> 00:15:07,907
within the next 90 minutes.
235
00:15:07,948 --> 00:15:11,452
- Stephen, does this mean anything to you?
236
00:15:13,370 --> 00:15:16,999
- Our intelligence,
Stephen, suggests that,
237
00:15:16,999 --> 00:15:21,337
if the trigger-happy Russkis
cross over to the border,
238
00:15:21,337 --> 00:15:24,214
to the Lithuanian border,
239
00:15:24,214 --> 00:15:27,259
then this ain't gonna be
like the Ukraine, Stephen,
240
00:15:27,259 --> 00:15:31,931
because let's not forget,
people from a member of NATO
241
00:15:31,931 --> 00:15:36,727
executing the Russian foreign
minister live on the internet
242
00:15:36,727 --> 00:15:38,145
is an act of war.
243
00:15:39,146 --> 00:15:42,191
And that's all that the
Reds need to pave the way
244
00:15:42,191 --> 00:15:46,195
for a full-scale, legal
invasion into Lithuania!
245
00:15:50,032 --> 00:15:50,908
What do you think, Stephen?
246
00:15:50,908 --> 00:15:51,867
Do you think Uncle Sam
247
00:15:51,867 --> 00:15:54,036
and his pals here are gonna stand back
248
00:15:54,036 --> 00:15:57,957
and let them trample
over one of their own?
249
00:15:57,957 --> 00:15:58,958
- All right.
250
00:16:00,167 --> 00:16:01,752
Okay, Stephen? All right?
251
00:16:01,752 --> 00:16:02,795
Look at me.
252
00:16:02,795 --> 00:16:03,796
Look at me.
253
00:16:04,880 --> 00:16:06,799
You see now why it's paramount
254
00:16:06,799 --> 00:16:09,510
that you tell us anything
you can remember,
255
00:16:09,510 --> 00:16:13,180
anything at all about
where he's been taken.
256
00:16:16,058 --> 00:16:17,059
Anything.
257
00:16:20,187 --> 00:16:22,523
- All right, fuck this. Get outta the way!
258
00:16:22,523 --> 00:16:24,316
Fuck off outta the way!
259
00:16:24,316 --> 00:16:25,943
You know.
- No.
260
00:16:25,943 --> 00:16:27,111
- Jay,
- You know, Stephen.
261
00:16:27,111 --> 00:16:28,028
- This is enough now.
262
00:16:28,028 --> 00:16:29,613
- Listen, Stephen, we're
gonna do whatever it takes.
263
00:16:29,613 --> 00:16:30,698
- Oh, Jesus.
264
00:16:30,698 --> 00:16:33,283
- To get you to remember. Okay?
265
00:16:37,538 --> 00:16:38,539
- Jay?
266
00:16:39,915 --> 00:16:41,166
Got to calm down a bit.
267
00:16:41,166 --> 00:16:44,753
- Whatever it fucking
takes! Do you understand me?
268
00:16:44,753 --> 00:16:45,879
- All right, let go of him.
- Fuck off, Max!
269
00:16:45,879 --> 00:16:47,589
Fuck off! Fuck you!
- Let go. Okay.
270
00:16:47,589 --> 00:16:49,383
- Fuck you!
- This has gone too far now.
271
00:16:49,383 --> 00:16:52,386
- We aint got time for all this
good cop, bad cop bullshit.
272
00:16:52,386 --> 00:16:53,762
Do you understand?
273
00:16:53,762 --> 00:16:55,889
Who gives a fuck
274
00:16:55,889 --> 00:16:58,642
if this traitor here
gets slapped about a bit?
275
00:16:58,642 --> 00:17:00,769
- Look at him, look at the
state, - Yeah, look at him!
276
00:17:00,769 --> 00:17:02,604
- Okay, they've tried
this once, all right?
277
00:17:02,604 --> 00:17:03,939
It doesn't work.
278
00:17:08,569 --> 00:17:11,655
Jay, let's just proceed as discussed.
279
00:17:14,283 --> 00:17:15,159
All right?
280
00:17:15,159 --> 00:17:18,746
This is your process
anyway. It's not mine.
281
00:17:21,415 --> 00:17:23,876
- Oh you like the idea now, do ya?
282
00:17:25,252 --> 00:17:26,920
Well, come on, then.
283
00:17:30,716 --> 00:17:34,636
Now, you may not remember
jack shit, all right?
284
00:17:36,138 --> 00:17:37,806
But we've got access
285
00:17:38,724 --> 00:17:40,976
to your whole fucking life.
286
00:17:42,019 --> 00:17:43,062
- Stephen?
287
00:17:43,062 --> 00:17:44,772
Stephen, we believe there's a trigger
288
00:17:44,772 --> 00:17:46,440
that will unlock your memory.
289
00:17:46,440 --> 00:17:48,942
And with it, it will give us the location
290
00:17:48,942 --> 00:17:52,905
of where Skydas are
holding Mikhail Petrov.
291
00:17:52,905 --> 00:17:55,074
All right? And this is what
we're looking for, okay?
292
00:17:55,074 --> 00:17:58,202
It's just a hairline crack
that, when we open it up,
293
00:17:58,202 --> 00:18:01,789
we can regress you back
through the trauma.
294
00:18:03,290 --> 00:18:04,291
- Stephen,
295
00:18:05,501 --> 00:18:10,005
we are gonna do whatever it
takes, to whoever we want,
296
00:18:11,381 --> 00:18:12,841
to get this out of you.
297
00:18:12,841 --> 00:18:14,593
Do you understand me?
298
00:18:16,261 --> 00:18:17,638
Yeah, you do.
299
00:18:17,679 --> 00:18:19,431
You do, don't ya? Eh?
300
00:18:21,934 --> 00:18:24,394
Come on, Stephen!
301
00:18:24,394 --> 00:18:26,688
No one even knows you're fucking out here.
302
00:18:26,688 --> 00:18:27,689
No one!
303
00:18:29,066 --> 00:18:33,153
How do you think this
is gonna end, Stephen?
304
00:18:33,153 --> 00:18:34,822
Tell me, talk to me.
305
00:18:37,741 --> 00:18:40,160
Well, let me give you a clue.
306
00:18:42,329 --> 00:18:44,748
It ain't a nice cup of tea
and biscuits with Maxine here,
307
00:18:44,748 --> 00:18:45,582
let me tell ya.
308
00:18:45,582 --> 00:18:46,834
- Jeez, really, is that necessary, is it?
309
00:18:46,834 --> 00:18:48,001
- Of course it's fucking necessary.
310
00:18:48,001 --> 00:18:49,503
Are you fucking joking me?
- All right, all right, Jay.
311
00:18:49,503 --> 00:18:50,879
- Everything is necessary.
312
00:18:50,879 --> 00:18:51,713
- Give me a hand with
this table, please. Jay
313
00:18:51,713 --> 00:18:53,173
, please?
314
00:18:53,173 --> 00:18:54,383
Let me carry on.
- Stephen.
315
00:18:54,383 --> 00:18:56,135
Stephen, time's ticking.
316
00:18:56,135 --> 00:18:57,094
- Jay.
317
00:18:57,094 --> 00:18:58,637
- Time's ticking.
318
00:18:58,637 --> 00:18:59,471
- Jay?
319
00:18:59,471 --> 00:19:00,472
- Mind him.
320
00:19:04,184 --> 00:19:05,394
- All right, Stephen, I'm gonna show you
321
00:19:05,394 --> 00:19:06,812
some photographs now, all right?
322
00:19:06,812 --> 00:19:08,147
And I want you to tell me
323
00:19:08,147 --> 00:19:10,774
if anyone here looks
familiar to you, all right?
324
00:19:10,774 --> 00:19:12,192
You understand?
325
00:19:12,192 --> 00:19:14,027
All right, here we go.
326
00:19:15,821 --> 00:19:18,824
This is Daisy. That's your daughter.
327
00:19:21,034 --> 00:19:22,661
No?
328
00:19:22,661 --> 00:19:23,871
Okay.
329
00:19:23,871 --> 00:19:25,873
We have Danny, your son.
330
00:19:31,295 --> 00:19:35,048
All right, this is Karen.
She's your ex-wife.
331
00:19:40,429 --> 00:19:42,097
All right.
332
00:19:42,097 --> 00:19:44,600
This is Jennifer, your mother.
333
00:19:48,896 --> 00:19:50,397
And this is David.
334
00:19:52,858 --> 00:19:54,234
- Your father, David.
335
00:19:54,234 --> 00:19:55,611
- Yeah. Okay, Jay.
- The one that fucking
336
00:19:55,611 --> 00:19:56,445
left you behind.
337
00:19:56,445 --> 00:19:57,821
- Can you leave me to this, please?
338
00:19:57,821 --> 00:19:59,031
Jay.
- Your old man.
339
00:19:59,031 --> 00:20:00,574
Good man, your old man, isn't he?
340
00:20:00,574 --> 00:20:01,742
Hey? Good man?
341
00:20:03,118 --> 00:20:05,621
- I'm sorry, he's passed away.
342
00:20:10,167 --> 00:20:13,170
This is Phil, he's your best friend.
343
00:20:14,254 --> 00:20:17,257
No? Okay, and finally, this is Mark.
344
00:20:22,679 --> 00:20:24,181
All right.
345
00:20:24,181 --> 00:20:28,560
You also had these items on
you when we picked you up.
346
00:20:28,560 --> 00:20:29,895
The pistol here.
347
00:20:31,146 --> 00:20:34,274
Look at this. Mean anything?
348
00:20:34,274 --> 00:20:35,275
No?
349
00:20:36,068 --> 00:20:38,111
And this business card here.
350
00:20:38,111 --> 00:20:39,112
Dr. Palmer.
351
00:20:44,201 --> 00:20:45,327
All right, don't worry.
352
00:20:45,327 --> 00:20:46,995
Okay, look, this might
not mean anything to you
353
00:20:46,995 --> 00:20:49,623
right now, but we do believe that the key
354
00:20:49,623 --> 00:20:53,126
to unlocking your memory
is somewhere hidden here.
355
00:20:53,126 --> 00:20:55,921
The mind, it doesn't delete information
356
00:20:55,921 --> 00:20:59,716
in situations like
this, in your situation.
357
00:20:59,716 --> 00:21:01,802
It just hides it from us.
358
00:21:03,845 --> 00:21:06,348
And so what we're gonna do is,
359
00:21:07,808 --> 00:21:11,436
we're going to use
hyperstimulation methods
360
00:21:11,436 --> 00:21:14,064
to try and access your memories.
361
00:21:14,064 --> 00:21:15,607
Now listen, we wouldn't do this
362
00:21:15,607 --> 00:21:18,193
unless it was absolutely necessary.
363
00:21:18,193 --> 00:21:20,612
No, we wouldn't. We wouldn't.
364
00:21:21,655 --> 00:21:24,324
But I'm not gonna lie to you.
365
00:21:24,324 --> 00:21:26,827
There is a risk of it
being both emotionally
366
00:21:26,827 --> 00:21:28,745
and physically painful.
367
00:21:32,708 --> 00:21:34,334
What?
368
00:21:34,334 --> 00:21:36,420
- I don't know, - You
don't what? What?
369
00:21:36,420 --> 00:21:37,254
- I don't know anything.
370
00:21:37,254 --> 00:21:38,088
- You don't what?
371
00:21:38,088 --> 00:21:39,715
- I don't know anything, I don't know.
372
00:21:39,715 --> 00:21:41,466
- You don't know anything?
373
00:21:41,466 --> 00:21:42,801
Okay. All right.
374
00:21:44,553 --> 00:21:47,931
Okay, just hang on one second. Jay?
375
00:21:47,931 --> 00:21:50,892
Can you get the first one?
376
00:21:50,892 --> 00:21:52,227
- With pleasure.
377
00:21:55,564 --> 00:21:57,983
- Joe, can I have er, a second?
378
00:21:59,901 --> 00:22:01,987
All right, Stephen, this is a,
379
00:22:01,987 --> 00:22:03,447
no, don't worry, don't worry.
380
00:22:03,447 --> 00:22:06,992
This is just, no, no,
no, it's just for a minute.
381
00:22:06,992 --> 00:22:08,327
Look at me.
382
00:22:08,327 --> 00:22:09,995
Look at me.
383
00:22:09,995 --> 00:22:13,332
Nothing's gonna happen to you, okay?
384
00:22:13,332 --> 00:22:14,333
All right.
385
00:22:15,208 --> 00:22:16,752
It's just for a minute.
386
00:22:16,752 --> 00:22:17,586
Here we go.
387
00:22:24,009 --> 00:22:25,635
Fuck.
388
00:22:49,201 --> 00:22:51,787
- Well, we're still here,
as the minutes tick by
389
00:22:51,787 --> 00:22:53,372
and we hear jack shit from our government
390
00:22:53,372 --> 00:22:55,874
that makes us feel any
better about it all.
391
00:22:55,874 --> 00:22:58,085
No surprise there, though, eh?
392
00:22:58,085 --> 00:23:01,004
My friend's Jack got
some life left in him,
393
00:23:01,004 --> 00:23:03,423
and I'm still here and rolling.
394
00:23:03,423 --> 00:23:05,258
Hey, the phone lines are flashing too,
395
00:23:05,258 --> 00:23:06,676
so you're still rolling.
396
00:23:06,676 --> 00:23:08,136
Let's see who's talking.
397
00:23:08,136 --> 00:23:09,971
- Whoa, am I through?
398
00:23:09,971 --> 00:23:11,056
- Yeah, man, you're through.
399
00:23:11,056 --> 00:23:12,808
What's your name and what's eating at ya?
400
00:23:12,808 --> 00:23:14,476
- Hey, Joe, it's Jared here.
401
00:23:14,476 --> 00:23:16,269
I been listening to the
show for a long time.
402
00:23:16,269 --> 00:23:17,270
I love it, man.
403
00:23:17,270 --> 00:23:20,023
Thanks so much for
revealing the truth, bro.
404
00:23:20,023 --> 00:23:22,484
But I never called in before,
but sitting here tonight,
405
00:23:22,484 --> 00:23:23,777
I thought, fuck it.
406
00:23:23,777 --> 00:23:26,029
It might actually be
now or never, you know?
407
00:23:26,029 --> 00:23:27,697
- Amen to that, brother.
408
00:23:27,697 --> 00:23:29,199
Good to have you on the show.
409
00:23:29,199 --> 00:23:31,743
- I'm convinced that
this is the end of days, Joe.
410
00:23:31,743 --> 00:23:33,453
Hundo percent convinced.
411
00:23:33,453 --> 00:23:34,663
There's a cat in hell's chance
412
00:23:34,663 --> 00:23:36,998
that crazy Vlad won't back down this time.
413
00:23:36,998 --> 00:23:38,625
Just ain't gonna happen, man.
414
00:23:38,667 --> 00:23:41,253
He got slammed before. He's
not gonna let it happen again.
415
00:23:41,253 --> 00:23:42,796
You mark my words.
416
00:23:42,796 --> 00:23:45,382
This is the Cuban
Missile Crisis on 'roids.
417
00:23:45,382 --> 00:23:48,969
And that crazy fucker,
he's playing for keeps.
418
00:23:48,969 --> 00:23:51,888
- I'm afraid to say, you
may just be right, Jared.
419
00:23:51,888 --> 00:23:53,098
You may just be right.
420
00:24:20,417 --> 00:24:22,586
- Are you ready for this?
421
00:24:22,586 --> 00:24:23,670
- I think so.
422
00:24:26,506 --> 00:24:28,300
- Okay. Stephen, it's just me.
423
00:24:28,300 --> 00:24:29,301
All right?
424
00:24:31,386 --> 00:24:35,515
- Oh, Stephen. What have they done to you?
425
00:24:35,515 --> 00:24:36,349
- It's not us.
426
00:24:36,349 --> 00:24:37,559
- What have you done to him?
427
00:24:37,559 --> 00:24:39,227
- It's not us.
428
00:24:39,227 --> 00:24:40,937
Stephen, do you know who this is?
429
00:24:50,447 --> 00:24:52,824
- What do you want me to do?
430
00:24:52,824 --> 00:24:54,034
- Well, just talk to him,
431
00:24:54,034 --> 00:24:58,288
anything that you might think
would bring his memory back.
432
00:24:58,288 --> 00:25:03,293
- Okay, Stephen, it's me,
Karen, your annoying ex-wife.
433
00:25:03,710 --> 00:25:05,253
You know, the one that
you pursued relentlessly
434
00:25:05,253 --> 00:25:06,129
and then left behind
435
00:25:06,129 --> 00:25:08,298
when you went to fight for your country?
436
00:25:08,298 --> 00:25:09,382
- Karen, maybe try something
437
00:25:09,382 --> 00:25:11,218
a little less confrontational.
438
00:25:11,259 --> 00:25:13,720
- Well, he knows I don't mean it.
439
00:25:13,720 --> 00:25:16,264
He knows I accept it.
440
00:25:16,264 --> 00:25:17,766
Well, he did know.
441
00:25:21,770 --> 00:25:22,729
What do you want me to say,
442
00:25:22,729 --> 00:25:24,814
recent things, old things or?
443
00:25:24,814 --> 00:25:26,775
- Well, we're not sure
how far his amnesia goes back,
444
00:25:26,775 --> 00:25:29,528
but we're guessing he's
lost most of his adult life.
445
00:25:29,528 --> 00:25:31,363
- Jesus Christ.
446
00:25:31,363 --> 00:25:33,532
- Yeah, so what about if you concentrate
447
00:25:33,532 --> 00:25:35,992
on the happier times, yeah?
448
00:25:35,992 --> 00:25:38,537
Why don't you try that?
449
00:25:38,537 --> 00:25:39,704
- Okay.
- Yeah?
450
00:25:42,541 --> 00:25:45,835
- I remember how you, how
proud you were when I passed
451
00:25:45,835 --> 00:25:48,129
and got my first job as a sous-chef?
452
00:25:48,129 --> 00:25:50,549
And how you immediately joined the Army
453
00:25:50,549 --> 00:25:52,008
because that was your dream,
454
00:25:52,008 --> 00:25:54,177
to follow in your dad's footsteps?
455
00:25:54,177 --> 00:25:56,972
About how you put it aside to help me?
456
00:25:57,013 --> 00:25:58,014
How when I tried to thank you,
457
00:25:58,014 --> 00:26:00,392
you just shrugged it
off like it was normal,
458
00:26:00,392 --> 00:26:02,310
as if it's normal to park your own dreams
459
00:26:02,310 --> 00:26:04,521
to help someone else with theirs.
460
00:26:04,521 --> 00:26:06,773
And we had Daisy and Danny.
461
00:26:09,568 --> 00:26:12,612
When Daisy took her first
steps on your birthday,
462
00:26:12,612 --> 00:26:14,406
it was amazing that she did it
463
00:26:14,406 --> 00:26:16,241
and you were there for that moment.
464
00:26:16,241 --> 00:26:17,200
Because I know that, as a dad,
465
00:26:17,200 --> 00:26:19,744
you felt like you missed out on a lot.
466
00:26:19,744 --> 00:26:22,956
- This aint working. We
aint got time for this.
467
00:26:22,956 --> 00:26:23,790
Now you know what you gotta do.
468
00:26:23,790 --> 00:26:24,624
- I'm going over there.
469
00:26:24,624 --> 00:26:25,917
- And you know what she's gotta do.
470
00:26:25,917 --> 00:26:28,336
Get over there. Do your fucking job.
471
00:26:28,336 --> 00:26:31,673
- Burly guy knocked you
on the Eiffel Tower,
472
00:26:31,673 --> 00:26:33,091
and it nearly fell outta your hands
473
00:26:33,091 --> 00:26:38,096
but that's how I found out that
you was gonna propose to us
474
00:26:38,138 --> 00:26:41,391
- Does anything that
Karen is saying sound familiar
475
00:26:41,391 --> 00:26:42,559
to you at all?
476
00:26:42,559 --> 00:26:43,977
Anything?
477
00:26:43,977 --> 00:26:45,770
- Stephen, I've never
thanked you properly.
478
00:26:45,770 --> 00:26:46,605
- Yeah.
479
00:26:46,605 --> 00:26:47,772
- But I am so,
480
00:26:48,857 --> 00:26:50,275
I'm so grateful, Stephen,
481
00:26:50,275 --> 00:26:52,402
for everything that you've done.
482
00:26:52,402 --> 00:26:53,612
When I got my diagnosis
483
00:26:53,653 --> 00:26:56,531
and you'd driven me to the hospital,
484
00:26:56,531 --> 00:26:59,159
and when we were there in the room,
485
00:26:59,159 --> 00:27:02,996
and the doctor said that it
was cancer, and you just,
486
00:27:04,998 --> 00:27:07,208
you just hear cancer,
487
00:27:07,208 --> 00:27:09,002
and your mind goes
completely blank, don't it?
488
00:27:09,002 --> 00:27:11,921
So I just heard his mouth moving,
489
00:27:11,921 --> 00:27:15,175
and it felt like I was being pulled
490
00:27:15,175 --> 00:27:17,344
into this kinda dark well.
491
00:27:19,346 --> 00:27:20,180
But you took my hand
492
00:27:20,180 --> 00:27:21,765
and you said that
everything was gonna be okay
493
00:27:21,765 --> 00:27:26,061
and I don't the words are
ever really gonna sum up
494
00:27:26,061 --> 00:27:30,315
just how, how thankful I
am for you in that moment.
495
00:27:31,941 --> 00:27:34,819
Because it felt like
the world was crumbling,
496
00:27:34,819 --> 00:27:38,031
but you were just this,
you were this rock.
497
00:27:38,031 --> 00:27:40,992
You said we'd find a way to beat it,
498
00:27:40,992 --> 00:27:43,995
and I really, I really believed you.
499
00:27:46,039 --> 00:27:49,834
And I'm so thankful to you for that.
500
00:27:49,834 --> 00:27:53,380
Because if it had just been me, if you,
501
00:27:53,380 --> 00:27:55,423
I don't know what I'd have done.
502
00:27:55,423 --> 00:27:57,759
Stephen, I really don't.
503
00:27:57,759 --> 00:28:00,762
Thank you. You're fantastic.
- Right, listen to me!
504
00:28:00,762 --> 00:28:03,014
Listen to me, we aint
got time for this, okay?
505
00:28:03,014 --> 00:28:04,391
So either you help us
506
00:28:04,391 --> 00:28:06,643
or I will wheel you
outta this fucking room
507
00:28:06,643 --> 00:28:09,020
and find someone a lot
more fucking cooperative!
508
00:28:09,020 --> 00:28:10,021
And you!
509
00:28:11,106 --> 00:28:12,816
Now you mean to tell me
510
00:28:12,816 --> 00:28:15,985
that you don't recognize
your own fucking wife?
511
00:28:15,985 --> 00:28:18,738
Your own fucking wife! Look at me!
512
00:28:20,907 --> 00:28:21,991
- Okay, okay.
513
00:28:21,991 --> 00:28:23,410
Stephen, Stephen, Stephen.
514
00:28:23,410 --> 00:28:25,912
- Stop, stop, stop!
515
00:28:27,747 --> 00:28:28,998
- Now you listen to me!
516
00:28:28,998 --> 00:28:29,999
You listen to me!
517
00:28:33,211 --> 00:28:34,879
- Get the fuck back!
518
00:28:36,047 --> 00:28:37,298
Stephen.
- Fuck!
519
00:28:38,299 --> 00:28:39,509
- I can't do this. I'm sorry.
520
00:28:39,509 --> 00:28:40,552
I'm not strong enough.
521
00:28:40,552 --> 00:28:42,554
- Stephen, okay. Up here, up here.
522
00:28:42,554 --> 00:28:43,388
- Prick.
523
00:28:43,388 --> 00:28:46,307
- Okay, keep a hold of that,
Joe. Keep a hold of that.
524
00:28:46,307 --> 00:28:48,393
Stand up with me. Stand up.
525
00:28:48,393 --> 00:28:50,520
That's it, that's it, slow, slow.
526
00:28:50,562 --> 00:28:51,771
Slow.
527
00:28:51,771 --> 00:28:53,440
Good, good, good. Here we go.
528
00:28:53,440 --> 00:28:54,774
Here we go. Okay?
529
00:28:54,774 --> 00:28:56,234
I'm gonna sit you down.
530
00:28:56,234 --> 00:28:57,861
I'm gonna sit you down.
531
00:28:57,861 --> 00:28:59,654
Here we go. Here we go.
532
00:28:59,654 --> 00:29:00,655
All right.
533
00:29:00,655 --> 00:29:02,782
Listen, listen, look at me.
534
00:29:02,782 --> 00:29:05,869
All right. Any more like that, okay?
535
00:29:05,869 --> 00:29:08,163
- What's wrong with you?
536
00:29:08,163 --> 00:29:09,789
- He's gonna put you down.
537
00:29:09,789 --> 00:29:11,249
All right? Look at me.
538
00:29:11,249 --> 00:29:13,918
I don't want him to. I wanna help you.
539
00:29:13,918 --> 00:29:16,212
You have to listen to us.
540
00:29:16,212 --> 00:29:18,214
Listen to what's being said.
541
00:29:18,214 --> 00:29:20,967
If anything sounds
familiar, you tell us, okay?
542
00:29:20,967 --> 00:29:22,218
Now stay there.
543
00:29:23,887 --> 00:29:25,847
- Can I get closer to
him? Is that all right?
544
00:29:25,847 --> 00:29:28,224
- Yes, that's fine. That's fine.
545
00:29:28,224 --> 00:29:30,226
Okay, here we go.
546
00:29:30,226 --> 00:29:31,895
Stephen, is that all right, I come in?
547
00:29:31,895 --> 00:29:33,062
Yeah?
548
00:29:33,062 --> 00:29:34,230
All right.
549
00:29:34,230 --> 00:29:35,273
You're not gonna hurt Karen, are you?
550
00:29:35,273 --> 00:29:36,733
You're not gonna touch her, no?
551
00:29:36,733 --> 00:29:38,860
All right, here we go.
552
00:29:38,860 --> 00:29:40,195
Is this okay?
553
00:29:40,195 --> 00:29:41,029
Yeah?
554
00:29:41,029 --> 00:29:42,781
- Thank you.
555
00:29:42,781 --> 00:29:44,282
- All right.
556
00:29:50,997 --> 00:29:51,998
- Stephen?
557
00:30:05,011 --> 00:30:07,263
It don't make a difference.
558
00:30:07,263 --> 00:30:08,515
- Sorry, Karen.
559
00:30:09,557 --> 00:30:11,434
- I'm sorry too.
560
00:30:11,434 --> 00:30:12,769
I'm sorry too.
561
00:30:23,571 --> 00:30:24,781
I know you wouldn't have anything to do
562
00:30:24,781 --> 00:30:28,243
with these people if you didn't have to.
563
00:30:31,412 --> 00:30:32,872
It's all right.
564
00:31:03,987 --> 00:31:07,490
So that's where the money was coming from.
565
00:31:08,324 --> 00:31:10,159
Supposed to refuse it.
566
00:31:11,369 --> 00:31:14,581
You've been through enough already.
567
00:31:22,630 --> 00:31:26,426
Promise me that you can
lead them to the location.
568
00:31:35,310 --> 00:31:36,811
- I don't know what they want.
569
00:31:36,811 --> 00:31:38,062
I don't know what they want.
570
00:31:38,062 --> 00:31:39,022
- You do.
571
00:31:39,022 --> 00:31:40,607
You do.
572
00:31:40,607 --> 00:31:41,941
It's in there.
573
00:31:41,941 --> 00:31:43,651
It's in there.
574
00:31:43,651 --> 00:31:45,111
It's in here.
575
00:31:45,111 --> 00:31:48,531
If anyone can do it, you can do it.
576
00:31:55,330 --> 00:31:56,205
- Get her out of here.
577
00:31:56,205 --> 00:31:57,540
- Jay?
- Get her out of here.
578
00:31:58,458 --> 00:31:59,292
- Okay. Come on.
579
00:31:59,292 --> 00:32:00,585
That's enough. That's enough.
580
00:32:00,585 --> 00:32:02,170
I'm sorry. Okay, come on.
581
00:32:02,170 --> 00:32:03,004
Get her out of here.
582
00:32:03,004 --> 00:32:03,838
I've gotta take this call now.
583
00:32:03,838 --> 00:32:06,257
- All right. Okay.
584
00:32:06,257 --> 00:32:08,927
- Do it. Think, for the
sake of the kids, please.
585
00:32:12,764 --> 00:32:14,140
- Yeah.
586
00:32:14,140 --> 00:32:15,558
Just wait a minute. All right?
587
00:32:15,558 --> 00:32:16,559
Stay there.
588
00:32:17,518 --> 00:32:18,519
- Thank you.
589
00:33:04,148 --> 00:33:04,983
- Yeah, go on. What?
590
00:33:04,983 --> 00:33:06,192
We're kind of busy.
591
00:33:06,192 --> 00:33:07,777
- Oh, you know the deal, bud.
592
00:33:07,777 --> 00:33:09,570
You need to check in.
593
00:33:09,612 --> 00:33:11,239
I'm supposed to keep you on a tight leash.
594
00:33:11,239 --> 00:33:14,909
- Ah, here he is in his true colors, eh?
595
00:33:14,909 --> 00:33:17,286
Yeah. Well, how about this then, Ed?
596
00:33:17,286 --> 00:33:20,832
You promise me immunity
or I will walk out that door
597
00:33:20,832 --> 00:33:22,750
and I will take that blank canvas with me
598
00:33:22,750 --> 00:33:25,545
and I will dump him in
the middle of nowhere.
599
00:33:25,545 --> 00:33:26,587
You got me?
600
00:33:26,587 --> 00:33:29,090
- We both know how that ends.
601
00:33:29,090 --> 00:33:31,467
- Yeah? Well, tell me
why I should give a fuck.
602
00:33:31,467 --> 00:33:33,469
I mean, my life's over anyway.
603
00:33:33,469 --> 00:33:37,724
It just means I get to take
the rest of you slags with me,
604
00:33:37,724 --> 00:33:40,268
unless you help me, of course.
605
00:33:41,269 --> 00:33:42,270
You see, Ed,
606
00:33:43,730 --> 00:33:45,690
I do your dirty work,
607
00:33:45,690 --> 00:33:48,192
because you dogs don't like
getting your hands dirty
608
00:33:48,192 --> 00:33:50,903
and you make all the charges disappear.
609
00:33:50,903 --> 00:33:53,489
- What makes you think I would help you
610
00:33:53,489 --> 00:33:54,657
even if I could?
611
00:33:54,657 --> 00:33:56,743
- Because if you don't,
612
00:33:56,743 --> 00:34:00,580
I'm gonna make this whole
fucking world burn down.
613
00:34:00,580 --> 00:34:02,623
- You know this is above my pay grade.
614
00:34:02,623 --> 00:34:03,833
I need to talk to the people,
615
00:34:03,833 --> 00:34:06,044
and they need to think about it.
616
00:34:06,044 --> 00:34:07,045
- Yeah, yeah, yeah, yeah.
617
00:34:07,086 --> 00:34:08,629
Well don't let 'em think too hard, eh?
618
00:34:08,629 --> 00:34:10,715
- All right. I'll ask the question.
619
00:34:10,715 --> 00:34:13,676
Now, can we focus? What did
the Jack of Diamonds do?
620
00:34:13,676 --> 00:34:15,970
- Not as much as we needed her to.
621
00:34:15,970 --> 00:34:19,682
Now listen, we need to
escalate immediately.
622
00:34:19,682 --> 00:34:21,184
- Well, I have concerns
623
00:34:21,184 --> 00:34:22,685
that you went too far too soon
624
00:34:22,685 --> 00:34:25,688
and you've blown one of the
few cards we have left to play.
625
00:34:25,688 --> 00:34:26,898
If we escalate,
626
00:34:26,898 --> 00:34:29,192
I need a guarantee that
you're not gonna blow it.
627
00:34:29,192 --> 00:34:31,694
- The only thing you can
guarantee, my man, right?
628
00:34:31,694 --> 00:34:33,571
Is I'm going to do whatever I need to do
629
00:34:33,571 --> 00:34:36,616
to get that prick to
cough up what he knows.
630
00:34:36,616 --> 00:34:39,869
- And Jay, we're not
gonna have another Mogadishu,
631
00:34:39,911 --> 00:34:40,703
are we?
632
00:34:40,745 --> 00:34:42,705
- There can't be another Mogadishu
633
00:34:42,705 --> 00:34:45,124
if you make the first one go away.
634
00:34:45,124 --> 00:34:49,670
- The kids aren't
gonna be a trigger for you?
635
00:34:49,670 --> 00:34:52,256
- You need me, and you know it.
636
00:34:53,633 --> 00:34:55,968
Green light that fucking escalation
637
00:34:55,968 --> 00:34:58,721
and stop wasting my fucking time.
638
00:35:01,015 --> 00:35:03,810
- Ah, you have a green light
639
00:35:03,810 --> 00:35:07,063
to bring the Queen of Hearts into play.
640
00:35:08,189 --> 00:35:09,190
- Good.
641
00:35:10,858 --> 00:35:11,901
Oh, and Ed?
642
00:35:11,901 --> 00:35:12,985
- Yeah, bud?
643
00:35:12,985 --> 00:35:16,322
- There is a door, and I will use it.
644
00:35:26,999 --> 00:35:29,335
Got the green light to escalate.
645
00:35:29,335 --> 00:35:30,336
- Okay.
646
00:35:31,629 --> 00:35:33,005
- Are you with me on this?
647
00:35:33,005 --> 00:35:33,923
- Yeah. Yeah.
648
00:35:33,965 --> 00:35:37,343
I just, it's just I, -
It's just nothing, Max.
649
00:35:37,343 --> 00:35:39,220
The Russians are building up troops.
650
00:35:39,220 --> 00:35:41,472
There are missiles faced at Klaipeda.
651
00:35:41,472 --> 00:35:45,143
We get this wrong, then it's Armageddon.
652
00:35:45,143 --> 00:35:46,978
- Just gimme a minute. All right?
653
00:35:46,978 --> 00:35:49,147
Then we can proceed, yeah?
654
00:35:57,196 --> 00:35:59,365
- Please hold your message after the tone.
655
00:36:00,449 --> 00:36:01,284
- Mom?
656
00:36:01,284 --> 00:36:03,995
I know I've put a lot on you recently,
657
00:36:03,995 --> 00:36:06,497
and I know you're mad at me,
658
00:36:06,497 --> 00:36:10,835
but can we put all that
aside for a second?
659
00:36:10,835 --> 00:36:13,421
I need you to answer the phone.
660
00:36:17,508 --> 00:36:19,343
I'm not messing about.
661
00:36:21,554 --> 00:36:26,184
There are things which are
bigger than both of us.
662
00:36:26,184 --> 00:36:29,187
And I just need you to call me back.
663
00:36:34,734 --> 00:36:37,320
Please, it's very, very urgent.
664
00:36:45,119 --> 00:36:47,205
Jeez.
665
00:36:47,246 --> 00:36:52,210
Just call me back when you
get this message. Okay?
666
00:37:12,021 --> 00:37:14,190
- Jack's starting to look a little sorry
667
00:37:14,190 --> 00:37:16,150
for himself here.
668
00:37:16,150 --> 00:37:17,610
Let's make it crystal fucking clear
669
00:37:17,610 --> 00:37:20,529
that Uncle Joe ain't going nowhere.
670
00:37:20,529 --> 00:37:22,782
I'm here to the bitter end for you,
671
00:37:22,782 --> 00:37:24,283
with absolutely zippo sign
672
00:37:24,283 --> 00:37:26,160
of the Russki Foreign Minister Petrov
673
00:37:26,160 --> 00:37:28,663
being released by his kidnappers.
674
00:37:28,663 --> 00:37:30,498
That may be closer than you and I want.
675
00:37:31,707 --> 00:37:34,126
Now, NATO and Russians are
saying the right thing,
676
00:37:34,126 --> 00:37:36,170
diplomatic channels being explored
677
00:37:36,170 --> 00:37:38,172
and blah, blah, fucking blah.
678
00:37:38,172 --> 00:37:40,508
But let's not kid ourselves here, folks.
679
00:37:40,508 --> 00:37:42,927
Skydas kill him like they say they will,
680
00:37:42,927 --> 00:37:45,680
then birds will fly,
681
00:37:45,680 --> 00:37:48,933
and the sky will be painted red.
682
00:37:48,933 --> 00:37:50,935
All right, line two, you're up.
683
00:37:50,935 --> 00:37:53,604
- What the fuck diplomatic channels?
684
00:37:53,604 --> 00:37:56,274
The Russians have no intention
of doing anything other
685
00:37:56,274 --> 00:37:58,276
than marching over that border.
686
00:37:58,276 --> 00:37:59,402
- Well, hello there, caller.
687
00:37:59,402 --> 00:38:01,153
Jumping right in there, ain't ya?
688
00:38:01,153 --> 00:38:01,988
What's your name?
689
00:38:01,988 --> 00:38:02,822
- Well, sorry, Joe,
690
00:38:02,822 --> 00:38:03,781
but it seems like it's not appropriate
691
00:38:03,781 --> 00:38:05,741
to be wasting time on niceties.
692
00:38:05,741 --> 00:38:07,076
- There's always time for that.
693
00:38:07,076 --> 00:38:09,203
I can't call you my friend
if I don't know your name.
694
00:38:09,203 --> 00:38:10,121
- Yeah, yeah. Sorry Joe.
695
00:38:10,162 --> 00:38:11,247
All right. You're right.
696
00:38:11,247 --> 00:38:12,623
Gina, the name's Gina.
697
00:38:12,665 --> 00:38:14,667
- Welcome to the show, Gina.
698
00:38:14,667 --> 00:38:16,127
And what have you got for me?
699
00:38:16,127 --> 00:38:17,003
- Like I was saying,
700
00:38:17,003 --> 00:38:19,839
I'm not buying the
diplomatic channel bullshit.
701
00:38:19,839 --> 00:38:21,507
The Commies are building hospitals.
702
00:38:21,507 --> 00:38:22,717
You don't build hospitals
703
00:38:22,717 --> 00:38:25,344
if you're not expecting casualties.
704
00:38:25,344 --> 00:38:26,595
Does he think we're all stupid?
705
00:38:26,595 --> 00:38:29,098
Does he expect us to fall for this twice?
706
00:38:29,098 --> 00:38:31,058
Well, we're not. And we won't.
707
00:38:31,058 --> 00:38:32,101
We know what he's up to,
708
00:38:32,101 --> 00:38:34,145
and we won't stand by
and let him do it again.
709
00:38:34,145 --> 00:38:35,563
No sirree.
710
00:38:35,563 --> 00:38:37,481
Uncle Sam has his card marked,
711
00:38:37,481 --> 00:38:40,818
and Putin will feel his wrath
if he steps over that line.
712
00:38:59,712 --> 00:39:03,049
- Nice and easy, Stephen. Nice and easy.
713
00:39:04,759 --> 00:39:05,843
- Dad?
714
00:39:05,843 --> 00:39:06,844
What?
715
00:39:14,310 --> 00:39:15,811
- Yeah, don't worry about that. Okay?
716
00:39:15,811 --> 00:39:18,689
He's going to be all right.
717
00:39:18,689 --> 00:39:21,901
Stephen, do you recognize them?
718
00:39:24,111 --> 00:39:26,113
This is Daisy and Danny.
719
00:39:29,116 --> 00:39:30,951
They're your children.
720
00:39:33,662 --> 00:39:34,663
- Daddy!
721
00:39:42,421 --> 00:39:44,215
Love you, Daddy.
722
00:39:51,055 --> 00:39:52,056
Daddy.
723
00:39:58,979 --> 00:40:00,731
Please, try remember.
724
00:40:05,611 --> 00:40:06,779
Daddy, please.
725
00:40:07,738 --> 00:40:08,739
Please.
726
00:40:23,963 --> 00:40:24,964
- Stephen?
727
00:40:31,053 --> 00:40:32,471
Come here, Daisy.
728
00:40:32,471 --> 00:40:33,973
- Daddy!
729
00:40:33,973 --> 00:40:34,807
- Stephen?
730
00:40:42,857 --> 00:40:45,067
Do you recognize these two?
731
00:40:51,615 --> 00:40:52,491
It's all right.
732
00:40:55,619 --> 00:40:57,663
Okay, okay. Over here.
733
00:40:57,663 --> 00:40:58,956
Over here.
734
00:41:02,334 --> 00:41:04,462
- It's all right. He knows who you are.
735
00:41:04,462 --> 00:41:08,632
He knows who you are.
736
00:41:08,632 --> 00:41:10,217
He will remember.
737
00:41:10,217 --> 00:41:12,970
I promise you he will remember, okay?
738
00:41:12,970 --> 00:41:13,846
He will.
739
00:41:52,092 --> 00:41:52,927
- What is it, Max?
740
00:41:52,927 --> 00:41:54,011
- This is going too far.
741
00:41:54,011 --> 00:41:55,554
- For fuck's sake. We
just spoke about this.
742
00:41:55,596 --> 00:41:56,430
- They're kids.
743
00:41:56,430 --> 00:41:57,556
- They'll survive.
744
00:41:57,556 --> 00:41:58,474
- Do you have kids?
745
00:41:58,474 --> 00:41:59,266
- No.
746
00:41:59,308 --> 00:42:00,476
- No? Well, I do.
747
00:42:00,476 --> 00:42:01,519
- And that's relevant why?
748
00:42:01,519 --> 00:42:02,686
- It's not working.
749
00:42:02,686 --> 00:42:03,521
- It'll work.
750
00:42:03,521 --> 00:42:04,355
- Yeah, but at what cost?
751
00:42:04,355 --> 00:42:05,439
- Does it matter?
752
00:42:05,439 --> 00:42:07,441
- We don't even know if this
is gonna trigger his memory.
753
00:42:07,441 --> 00:42:09,235
- Maybe not that, but something will.
754
00:42:09,235 --> 00:42:11,612
We gotta try fucking everything, Max.
755
00:42:11,612 --> 00:42:12,863
Look, we've got permission
756
00:42:12,863 --> 00:42:15,199
to do whatever the fuck we want do.
757
00:42:17,201 --> 00:42:19,078
So what is it? Hey?
758
00:42:19,078 --> 00:42:20,079
What is it?
759
00:42:21,747 --> 00:42:23,332
Oh, okay.
760
00:42:23,332 --> 00:42:25,626
I get it. It's me.
761
00:42:25,626 --> 00:42:27,545
You don't like me?
762
00:42:27,545 --> 00:42:29,255
Bingo. That's the one.
763
00:42:29,255 --> 00:42:30,339
Oh, I get it.
764
00:42:32,007 --> 00:42:33,884
Your husband's been a bit naughty,
765
00:42:33,884 --> 00:42:35,344
and now you think all men are wankers.
766
00:42:35,344 --> 00:42:36,470
Is that right?
- Fuck you, Jay.
767
00:42:36,470 --> 00:42:37,513
Fuck you.
- Hey?
768
00:42:37,513 --> 00:42:39,223
You've run away to your mummy.
769
00:42:39,223 --> 00:42:41,934
Your mum's looking after
your kids. Is that it?
770
00:42:41,934 --> 00:42:44,895
Who fucking comes on
holiday in Lithuania anyway?
771
00:42:44,895 --> 00:42:46,105
Then what?
772
00:42:46,105 --> 00:42:47,731
Some office bods run a few numbers,
773
00:42:47,731 --> 00:42:52,027
pushed a few buttons and
found you and sent you to me.
774
00:42:52,027 --> 00:42:54,572
Look, you have got experience
in this field, Max.
775
00:42:54,572 --> 00:42:56,198
Even if you are outta practice.
776
00:42:56,198 --> 00:42:57,866
- Does that make you feel better? Yeah?
777
00:42:57,866 --> 00:42:58,993
Knowing that you're right?
778
00:42:58,993 --> 00:43:00,578
- Well, for what it's worth, yes.
779
00:43:00,578 --> 00:43:01,787
It does make me feel better,
780
00:43:01,787 --> 00:43:03,372
to the point that I'm not
fucking stuck out here
781
00:43:03,372 --> 00:43:05,541
with some fucking amateur.
782
00:43:06,417 --> 00:43:08,252
Even if you are slightly outta practice.
783
00:43:12,047 --> 00:43:14,091
Look, Max, we're not all the same.
784
00:43:14,091 --> 00:43:14,925
All right?
- Oh jeez.
785
00:43:14,925 --> 00:43:16,051
Don't patronize me, Jay.
786
00:43:16,051 --> 00:43:17,011
- Well, we're not.
- No.
787
00:43:17,011 --> 00:43:18,387
No, you're not all the same.
788
00:43:18,387 --> 00:43:20,639
But there's a definite
type, and you're it.
789
00:43:20,639 --> 00:43:23,434
You think you're smart
because you figured that out?
790
00:43:23,434 --> 00:43:26,478
You're CIA. I'd be
disappointed if you didn't.
791
00:43:26,478 --> 00:43:28,188
You know what, I spent
years trying to get away
792
00:43:28,188 --> 00:43:29,023
from that dick
793
00:43:29,023 --> 00:43:30,733
and then I end up stuck
in a fucking warehouse
794
00:43:30,733 --> 00:43:32,318
with a carbon fucking copy of him.
795
00:43:32,318 --> 00:43:33,319
- Charming.
- Yeah. Come on.
796
00:43:33,319 --> 00:43:34,903
Come on!
- Charming.
797
00:43:35,904 --> 00:43:37,406
For fuck's sake.
798
00:43:46,248 --> 00:43:48,167
What now, Stephen? Hey?
799
00:43:49,335 --> 00:43:52,755
Your own flesh and blood in fucking bits.
800
00:43:54,048 --> 00:43:56,592
I don't wanna fucking
hurt you. I'm exhausted.
801
00:43:56,592 --> 00:43:57,635
- Okay. All right.
802
00:43:57,635 --> 00:44:00,888
Stephen, did you recognize them at all?
803
00:44:04,099 --> 00:44:07,686
I mean, do you, I just don't know.
804
00:44:09,229 --> 00:44:12,066
- Stephen, look at me for a minute.
805
00:44:12,066 --> 00:44:13,484
Do you have kids?
806
00:44:14,943 --> 00:44:17,863
Do you have two kids, a girl and a boy?
807
00:44:20,199 --> 00:44:21,659
You don't remember?
808
00:44:21,659 --> 00:44:24,953
- Go right back. Do you
remember when they were born?
809
00:44:24,953 --> 00:44:27,915
You remember you, you
remember Karen in the hospital?
810
00:44:27,915 --> 00:44:31,960
All right? Maybe picture
the hospital again.
811
00:44:34,922 --> 00:44:37,466
- We want to get you out of here, Stephen,
812
00:44:37,466 --> 00:44:39,802
so you can join your family again,
813
00:44:39,802 --> 00:44:42,054
so you can put your kids to bed at night.
814
00:44:42,054 --> 00:44:44,598
We want get you out of here
and we want get out here.
815
00:44:44,598 --> 00:44:46,433
And we all want to go home, Stephen.
816
00:45:03,575 --> 00:45:04,827
- She was sick.
817
00:45:06,578 --> 00:45:07,496
- Say that again, Stephen.
818
00:45:07,496 --> 00:45:09,873
A little bit louder,
sorry. Say that again.
819
00:45:09,873 --> 00:45:11,792
- She was sick.
820
00:45:11,792 --> 00:45:12,626
- Who was sick?
821
00:45:12,626 --> 00:45:14,002
- Karen. Karen was sick.
822
00:45:14,002 --> 00:45:16,380
- Karen was sick. Okay.
823
00:45:16,380 --> 00:45:18,048
- She was in the hospital.
824
00:45:18,048 --> 00:45:19,591
She needed the treatments.
- Good.
825
00:45:19,591 --> 00:45:22,302
- Okay. Okay.
- Good, Stephen. Good.
826
00:45:22,302 --> 00:45:24,304
What else can you remember, Stephen?
827
00:45:24,304 --> 00:45:26,014
- I took a job.
828
00:45:26,014 --> 00:45:28,350
- What was the job?
829
00:45:28,350 --> 00:45:30,018
- I was a driver for
830
00:45:31,061 --> 00:45:32,479
Russian Foreign Ministry.
831
00:45:34,857 --> 00:45:37,985
- You left Karen to do the job?
832
00:45:37,985 --> 00:45:38,819
- Yeah.
833
00:45:38,861 --> 00:45:41,572
- Did you leave your kids?
834
00:45:45,200 --> 00:45:46,827
- I don't know. I don't know.
835
00:45:46,827 --> 00:45:48,787
- You don't remember that bit? Okay.
836
00:45:48,787 --> 00:45:49,663
Don't remember that bit. All right.
837
00:45:49,663 --> 00:45:51,039
Let's just focus on Karen.
838
00:45:51,039 --> 00:45:55,878
So you left Karen to do
the job and she was sick.
839
00:45:59,840 --> 00:46:03,635
If Karen was sick, why
did you take the job?
840
00:46:03,635 --> 00:46:05,345
- I needed the money.
841
00:46:05,345 --> 00:46:06,263
- What for?
842
00:46:06,263 --> 00:46:10,350
- Treatments. She needed
the money for treatment.
843
00:46:12,394 --> 00:46:15,606
She's a good mother. You know?
844
00:46:15,606 --> 00:46:17,691
She's, the kids need her.
845
00:46:19,818 --> 00:46:21,069
- Yeah.
846
00:46:21,069 --> 00:46:24,406
Yes, they do. They do need her.
847
00:46:24,406 --> 00:46:25,407
- Stephen?
848
00:46:26,658 --> 00:46:28,660
Stephen, look at me.
849
00:46:28,660 --> 00:46:31,997
Where did you take the
Russian foreign minister?
850
00:46:31,997 --> 00:46:33,499
- I was just the driver.
851
00:46:33,499 --> 00:46:34,792
- Okay but you,
- Okay. But where?
852
00:46:34,792 --> 00:46:36,919
Where were you? Where did you go?
853
00:46:36,919 --> 00:46:37,753
Where did you go?
854
00:46:37,753 --> 00:46:42,382
Can you remember any fields,
buildings, anything, signs?
855
00:46:47,054 --> 00:46:48,430
- So you remember
sitting behind the wheel.
856
00:46:48,430 --> 00:46:49,640
Do you remember that?
857
00:46:51,975 --> 00:46:53,685
- Yeah. Yeah, I do.
858
00:46:53,685 --> 00:46:54,937
- Yeah? Yeah?
859
00:46:54,937 --> 00:46:55,938
Okay.
860
00:46:57,523 --> 00:46:58,941
So you look up and you look out.
861
00:47:00,818 --> 00:47:02,027
- Fields.
862
00:47:02,027 --> 00:47:02,861
- Fields?
863
00:47:02,861 --> 00:47:03,695
- Good. Good.
864
00:47:03,695 --> 00:47:04,571
All right.
865
00:47:05,781 --> 00:47:07,074
- It's the countryside.
866
00:47:07,074 --> 00:47:08,909
- Okay. The countryside.
867
00:47:08,909 --> 00:47:11,745
And can you see any signs
at all? Any signs around?
868
00:47:14,373 --> 00:47:15,624
- Hills? There's hills.
869
00:47:15,624 --> 00:47:17,459
- Okay, good.
870
00:47:17,459 --> 00:47:18,877
Any buildings?
871
00:47:22,548 --> 00:47:24,800
- It's dusk. It's evening.
872
00:47:24,842 --> 00:47:26,093
- It's evening.
873
00:47:29,012 --> 00:47:31,390
- Foreign minister's
in the back of the car.
874
00:47:31,390 --> 00:47:32,224
- Okay.
875
00:47:32,224 --> 00:47:33,141
- Okay.
876
00:47:33,141 --> 00:47:35,978
- Was he on the phone, Stephen?
877
00:47:35,978 --> 00:47:38,105
Did you understand him?
878
00:47:38,105 --> 00:47:39,648
Did he say anything, Stephen?
879
00:47:39,648 --> 00:47:40,983
Anything at all?
880
00:47:42,693 --> 00:47:45,529
We need to know what happened
in that car, mate. Come on.
881
00:47:45,529 --> 00:47:46,363
- You're doing very well.
882
00:47:49,116 --> 00:47:50,117
- Stephen?
883
00:47:50,868 --> 00:47:52,452
Look at this.
884
00:47:52,452 --> 00:47:54,705
What does this mean to you?
885
00:47:57,332 --> 00:47:59,543
Do you know what the flag this is?
886
00:47:59,543 --> 00:48:00,544
You do?
887
00:48:01,920 --> 00:48:03,046
Okay. His memory's coming back.
888
00:48:03,046 --> 00:48:04,089
- All right, good.
889
00:48:04,089 --> 00:48:05,924
- His memory's coming back.
890
00:48:05,924 --> 00:48:07,634
This is good, Stephen. This is very good.
891
00:48:07,634 --> 00:48:10,137
- This is really, very good, mate.
- Yeah, yeah.
892
00:48:10,137 --> 00:48:12,764
- All right? Just breathe, calm.
893
00:48:18,270 --> 00:48:20,564
- So let's go back to
this road that you're on.
894
00:48:21,940 --> 00:48:23,567
All right, it's dusk.
895
00:48:23,567 --> 00:48:25,485
You're driving down this road.
896
00:48:25,485 --> 00:48:26,862
There's hills all around.
897
00:48:27,905 --> 00:48:30,657
Can you see any street signs yet?
898
00:48:30,657 --> 00:48:31,533
No?
899
00:48:31,533 --> 00:48:34,494
All right, the Russian foreign
minister is in the back.
900
00:48:34,494 --> 00:48:37,497
And can you see any cars behind you?
901
00:48:38,707 --> 00:48:40,792
Is there anyone following you?
902
00:48:40,792 --> 00:48:43,420
- Stephen, here. Here, here, here, here.
903
00:48:43,420 --> 00:48:44,922
Drink. Good, good.
904
00:48:48,342 --> 00:48:49,343
Good, good.
905
00:48:50,135 --> 00:48:51,178
Okay?
906
00:48:51,178 --> 00:48:52,346
All right?
907
00:48:52,346 --> 00:48:53,764
Do you need some more?
908
00:48:53,764 --> 00:48:54,723
Okay. All right.
909
00:48:54,723 --> 00:48:56,016
Okay. All right.
910
00:49:00,812 --> 00:49:02,022
- Okay.
911
00:49:02,022 --> 00:49:04,399
So no one's following? No?
912
00:49:09,363 --> 00:49:11,281
How you feeling, Steve?
913
00:49:13,241 --> 00:49:14,201
What's wrong?
914
00:49:22,167 --> 00:49:23,168
- My head.
915
00:49:23,168 --> 00:49:24,211
- Head?
916
00:49:24,211 --> 00:49:25,629
- Yeah. Head.
917
00:49:25,629 --> 00:49:26,630
- Yeah.
918
00:49:27,923 --> 00:49:29,675
You have a concussion.
919
00:49:33,845 --> 00:49:36,181
- I can't remember anything.
920
00:49:37,099 --> 00:49:38,266
- You've done really well so far.
921
00:49:38,266 --> 00:49:41,520
You've been remembering little moments.
922
00:49:43,271 --> 00:49:47,025
Things are coming back
to you now. All right?
923
00:49:48,360 --> 00:49:51,071
I'm pretty sure that, if
we continue like this,
924
00:49:51,071 --> 00:49:54,616
more, more memories will
come back to you, okay?
925
00:49:54,616 --> 00:49:57,995
We just need to stay calm
at this level. All right?
926
00:49:59,663 --> 00:50:03,166
When we stay calm at this
level, it's the best situation
927
00:50:03,166 --> 00:50:07,838
for you to be in, in
order for memory recall
928
00:50:18,432 --> 00:50:20,183
Did you recognize them at all?
929
00:50:39,077 --> 00:50:41,997
- There was two, at least two guys.
930
00:50:46,043 --> 00:50:49,713
There was a big guy,
and they ripped it off,
931
00:50:51,673 --> 00:50:53,300
off the uniform.
932
00:50:53,300 --> 00:50:54,301
- Yeah?
933
00:50:54,301 --> 00:50:55,719
- I dunno whose it was though.
934
00:50:55,719 --> 00:50:57,429
- The arm, the arm of the uniform. Yeah?
935
00:50:57,429 --> 00:50:58,930
- They ripped it off.
- Okay, good, good.
936
00:51:00,557 --> 00:51:01,558
- Put something else on.
937
00:51:03,560 --> 00:51:07,230
That's it. That's all I can remember.
938
00:51:07,230 --> 00:51:09,357
- It's a false flag operation.
939
00:51:09,357 --> 00:51:12,152
We're looking for the
wrong people, int we?
940
00:51:12,152 --> 00:51:13,528
It's the Russians.
941
00:51:13,570 --> 00:51:15,280
They're trying to stick
it on the Lithuanians.
942
00:51:15,280 --> 00:51:18,825
They're pinning it on the Lithuanians!
943
00:51:21,036 --> 00:51:21,870
Well done, mate.
944
00:51:21,870 --> 00:51:22,746
- Yeah.
945
00:51:22,746 --> 00:51:24,122
- Well done, mate.
946
00:51:24,122 --> 00:51:25,707
- All right, let's,
947
00:51:26,833 --> 00:51:28,585
what, do we need to do that?
948
00:51:28,585 --> 00:51:29,544
- Just for now we do.
949
00:51:29,544 --> 00:51:30,378
Just for now we do.
950
00:51:30,378 --> 00:51:31,213
- All right. Okay.
951
00:51:31,213 --> 00:51:33,173
Stephen, nothing's gonna
happen to you. All right?
952
00:51:33,173 --> 00:51:34,049
He's just gonna,
- I've got you.
953
00:51:34,049 --> 00:51:35,509
- All right?
- I've got you.
954
00:51:35,509 --> 00:51:36,718
- Nothing's gonna happen.
955
00:51:36,718 --> 00:51:38,428
Nothing's gonna happen.
- Nice and easy.
956
00:51:38,428 --> 00:51:39,346
- All right.
957
00:51:39,346 --> 00:51:40,722
- I need to check in.
958
00:51:51,441 --> 00:51:52,567
- How's the Brit doing?
959
00:51:52,567 --> 00:51:53,985
- She's wobbling.
960
00:51:55,779 --> 00:51:57,531
I think she knows we're
pretty close to the line.
961
00:51:57,531 --> 00:52:00,534
- You're Mr. The
Ends Justify the Means.
962
00:52:00,534 --> 00:52:02,119
We're watching it with legal.
963
00:52:02,119 --> 00:52:03,703
- Legal means fuck all if it goes wrong
964
00:52:03,703 --> 00:52:04,871
and it goes public Ed.
965
00:52:04,871 --> 00:52:05,705
All right?
966
00:52:05,705 --> 00:52:08,125
Look, I just wanna know
what I'm getting outta this.
967
00:52:08,125 --> 00:52:10,168
- Apart from doing your duty?
968
00:52:10,168 --> 00:52:11,878
- Look, we're past that, Ed.
969
00:52:11,878 --> 00:52:13,588
We both know there's a good chance
970
00:52:13,588 --> 00:52:15,549
I may not be doing this job next week.
971
00:52:15,549 --> 00:52:17,425
I just need to know that
you've passed my request
972
00:52:17,425 --> 00:52:18,343
up the chain.
973
00:52:18,343 --> 00:52:20,345
- It's not as easy
as that, and you know it.
974
00:52:20,345 --> 00:52:22,055
There are bigger players
than you and I involved
975
00:52:22,055 --> 00:52:23,056
in this now.
976
00:52:23,056 --> 00:52:25,433
- Fuck that. I plan the play Ed.
977
00:52:25,433 --> 00:52:26,268
All right?
978
00:52:26,268 --> 00:52:28,687
I know what's coming to all
points, including the kids.
979
00:52:28,687 --> 00:52:30,814
Why should I give a fuck?
980
00:52:30,856 --> 00:52:33,567
- Oh, you killed an unarmed child.
981
00:52:44,202 --> 00:52:46,955
- I thought she had a gun.
982
00:52:46,955 --> 00:52:48,874
- So you say.
983
00:52:48,874 --> 00:52:51,168
- I thought she had a
fucking gun. All right?
984
00:52:51,168 --> 00:52:53,670
- It's not me you need to convince, bud.
985
00:52:53,670 --> 00:52:55,422
- Yeah, you're right.
986
00:52:56,339 --> 00:52:58,675
Because how about I'll take down with me?
987
00:52:58,675 --> 00:53:01,428
Seeing as you were the one who
was fucking running the show.
988
00:53:01,428 --> 00:53:05,557
- We both know you went
off script and I can prove it.
989
00:53:05,557 --> 00:53:07,976
You're not exactly Mr.
Paperwork, but I am.
990
00:53:07,976 --> 00:53:10,729
There's nothing linking
me to what you did.
991
00:53:10,729 --> 00:53:12,314
I'm just trying to get through today
992
00:53:12,314 --> 00:53:15,150
without you causing any
damage to my career.
993
00:53:15,150 --> 00:53:19,446
I've got no choice but to
trust you, but I don't.
994
00:53:19,446 --> 00:53:21,489
- Look, all I need is
for you to reassure me
995
00:53:21,489 --> 00:53:22,324
that you're gonna do
996
00:53:22,324 --> 00:53:24,117
what you said you were gonna fucking do.
997
00:53:24,117 --> 00:53:26,244
- I always do what I say I will.
998
00:53:26,244 --> 00:53:28,288
Your message has been passed up the line.
999
00:53:28,288 --> 00:53:30,707
- But just let me remind you
1000
00:53:30,707 --> 00:53:32,751
that I'm on the front
line risking my bullocks
1001
00:53:32,751 --> 00:53:34,169
for you and them.
1002
00:53:36,671 --> 00:53:38,715
Don't you fucking question me
1003
00:53:38,715 --> 00:53:41,134
and let me do my fucking job.
1004
00:53:42,219 --> 00:53:45,764
I'm gonna need to play
another card very soon.
1005
00:53:45,764 --> 00:53:48,266
- King of Spades is green lit.
1006
00:53:48,266 --> 00:53:49,434
Ready when you are.
1007
00:53:49,434 --> 00:53:50,435
- Good.
1008
00:54:03,073 --> 00:54:04,324
- Oh my God. Jesus, Mom.
1009
00:54:04,324 --> 00:54:07,410
Listen, I don't have
time for niceties. Okay?
1010
00:54:07,410 --> 00:54:08,703
Where are you?
1011
00:54:08,703 --> 00:54:10,789
I need to know where you are.
1012
00:54:10,789 --> 00:54:11,790
- I can't hear you.
1013
00:54:11,790 --> 00:54:14,251
- I said, where are you?
1014
00:54:14,251 --> 00:54:15,627
- What? Say again.
1015
00:54:15,627 --> 00:54:16,461
I can't hear you.
1016
00:54:16,461 --> 00:54:18,213
- Okay, well just drive.
1017
00:54:18,213 --> 00:54:19,714
Yeah, just drive.
- Signal very bad.
1018
00:54:19,714 --> 00:54:22,634
- Just get off the main road
and leave the city. Okay?
1019
00:54:22,634 --> 00:54:23,677
- Can't hear you.
1020
00:54:23,677 --> 00:54:24,928
- Jeez, for fuck's sake.
1021
00:54:24,928 --> 00:54:26,304
- I hear that.
1022
00:54:26,304 --> 00:54:27,180
- Of course you did.
1023
00:54:27,180 --> 00:54:28,139
- Very flippant.
1024
00:54:28,139 --> 00:54:30,058
- No, listen to me. All right?
1025
00:54:30,058 --> 00:54:34,020
I need you to get off the
main road and out of the city.
1026
00:54:34,020 --> 00:54:36,064
- I can't hear you.
- I can't tell you why.
1027
00:54:36,064 --> 00:54:38,400
But I need you to get
as far away as you can
1028
00:54:38,400 --> 00:54:39,859
within the next hour.
- What you say?
1029
00:54:41,903 --> 00:54:42,904
- Mum?
1030
00:54:44,364 --> 00:54:45,198
Mom?
1031
00:54:47,993 --> 00:54:48,994
Fuck's sake.
1032
00:55:00,672 --> 00:55:02,257
- So Uncle Joe is long in the tooth
1033
00:55:02,257 --> 00:55:04,551
and grey in the hair, what's left of it.
1034
00:55:04,551 --> 00:55:05,719
And let me tell you, folks,
1035
00:55:05,760 --> 00:55:07,929
I ain't ever seen anything like this.
1036
00:55:07,929 --> 00:55:09,931
Not even at the height of the Cold War.
1037
00:55:09,931 --> 00:55:12,976
There's saber rattling,
and then there's this.
1038
00:55:12,976 --> 00:55:14,602
This buildup of military forces
1039
00:55:14,602 --> 00:55:16,730
in the area is unprecedented,
1040
00:55:16,771 --> 00:55:19,357
and it's gonna take something
pretty fucking special
1041
00:55:19,357 --> 00:55:22,027
to pull us back into the
realms of the precedented
1042
00:55:22,027 --> 00:55:23,653
where we all feel cozy and warm.
1043
00:55:26,156 --> 00:55:27,824
Line three, you there?
1044
00:55:27,824 --> 00:55:30,368
- We're coming for
you, you communist deceivers.
1045
00:55:30,368 --> 00:55:32,329
We should have come for you in '62.
1046
00:55:32,329 --> 00:55:35,874
But Kennedy didn't lead in
life like he did in death.
1047
00:55:35,874 --> 00:55:38,126
This will not be another of Bay of Pigs.
1048
00:55:38,126 --> 00:55:39,169
- What's your name, brother?
1049
00:55:39,169 --> 00:55:42,088
- I'm a patriot.
We're ready for you, Mr. Putin.
1050
00:55:42,088 --> 00:55:45,342
All of Russia and its
allies will regret this day.
1051
00:55:45,342 --> 00:55:46,843
Mark my words.
1052
00:55:46,843 --> 00:55:51,139
- Okay, patriot, you, erm
- Ezekiel 13:14.
1053
00:55:51,139 --> 00:55:54,142
"So I will tear down the
wall you plastered over"
1054
00:55:54,142 --> 00:55:57,479
with whitewash and bring
it down to the ground
1055
00:55:57,479 --> 00:56:00,231
so that its foundation is laid bare.
1056
00:56:00,231 --> 00:56:04,402
And when it falls, you will
be consumed in its midst,
1057
00:56:04,402 --> 00:56:07,530
"and you will know that I am the Lord."
1058
00:56:08,823 --> 00:56:10,575
- Amen, brother.
1059
00:56:10,575 --> 00:56:11,826
From what I got on my screen,
1060
00:56:11,826 --> 00:56:14,120
Patriot ain't too far from
what our government's thinking.
1061
00:56:15,121 --> 00:56:17,248
And if that's the case,
1062
00:56:17,248 --> 00:56:20,377
then the clock is counting
down to World War III.
1063
00:56:37,811 --> 00:56:39,687
- Is this all necessary?
1064
00:56:39,687 --> 00:56:41,231
Can't we get him out of the rope?
1065
00:56:41,231 --> 00:56:42,357
- Stephen? It's just me.
1066
00:56:42,357 --> 00:56:43,983
I'm gonna take your hood off. Okay?
1067
00:56:43,983 --> 00:56:44,984
Here we go.
1068
00:56:48,029 --> 00:56:49,280
- Hey, Stephen.
1069
00:56:51,032 --> 00:56:52,617
Fucking hell, mate.
1070
00:56:53,827 --> 00:56:57,163
Mate, what the fuck's going on?
1071
00:56:57,163 --> 00:56:58,873
- Listen to me. You've got one job to do.
1072
00:56:58,873 --> 00:56:59,707
All right?
1073
00:56:59,707 --> 00:57:01,751
Now, he's your pal? Yeah?
1074
00:57:01,751 --> 00:57:02,794
Okay?
1075
00:57:02,794 --> 00:57:04,587
You need to get in his head for me.
1076
00:57:04,587 --> 00:57:07,132
I need to know where he's
been for the past 24 hours.
1077
00:57:07,132 --> 00:57:08,299
Can you do that?
1078
00:57:08,299 --> 00:57:09,134
- Yeah, I can do that.
1079
00:57:09,134 --> 00:57:11,928
- Come on, Big Phil. Let's go.
1080
00:57:11,928 --> 00:57:13,638
- Fucking hell, man.
1081
00:57:13,638 --> 00:57:14,973
Hey, talk to me.
1082
00:57:19,436 --> 00:57:20,937
- Do you even know him?
1083
00:57:20,937 --> 00:57:21,771
Hey?
1084
00:57:21,771 --> 00:57:22,605
- It's me. It's your main man.
1085
00:57:22,605 --> 00:57:24,357
- Have we made a mistake here or what?
1086
00:57:24,399 --> 00:57:26,025
- Just leave him to
it for a minute. All right?
1087
00:57:26,025 --> 00:57:27,944
- Do I know him?
- Is this your pal or what?
1088
00:57:27,944 --> 00:57:29,112
- Yeah, I do know him.
1089
00:57:29,112 --> 00:57:30,363
- Well, get in his head.
1090
00:57:30,363 --> 00:57:33,074
- You saved my life.
- Stop fucking about.
1091
00:57:33,074 --> 00:57:36,661
- Back in Afghanistan, when
my Jackal was hit with an IED.
1092
00:57:39,622 --> 00:57:42,542
You chased off Terry Taliban with an RPG.
1093
00:57:47,297 --> 00:57:49,007
This guy's asking me, do I know you?
1094
00:57:49,007 --> 00:57:49,966
Yeah. I do know him.
1095
00:57:49,966 --> 00:57:51,259
- He looks blank to me.
- He's my brother.
1096
00:57:51,259 --> 00:57:53,470
- Just like the rest of us.
1097
00:57:53,470 --> 00:57:57,348
- You've got a tattoo on
your chest over there.
1098
00:57:57,348 --> 00:57:59,392
Here, my friend. Look.
1099
00:57:59,392 --> 00:58:00,393
See that?
1100
00:58:04,481 --> 00:58:07,192
I have the same tattoo, Steve.
1101
00:58:07,192 --> 00:58:08,276
The same one.
1102
00:58:09,402 --> 00:58:12,030
You and me were part of the same regiment.
1103
00:58:12,030 --> 00:58:14,073
You, me, Lanky Len, Wes, Chico.
1104
00:58:14,073 --> 00:58:16,284
We were a band of brothers.
1105
00:58:16,284 --> 00:58:19,829
That's who we were, man. We were a family.
1106
00:58:19,829 --> 00:58:24,042
I don't know how you
ended up in this mess,
1107
00:58:24,042 --> 00:58:25,293
but fucking hell, if you know anything
1108
00:58:25,293 --> 00:58:26,794
like this guy is saying that you do know,
1109
00:58:26,794 --> 00:58:29,172
now's the time to tell him.
1110
00:58:29,172 --> 00:58:30,173
Talk to me.
1111
00:58:30,173 --> 00:58:31,841
- Stephen?
- Hey!
1112
00:58:31,841 --> 00:58:33,134
Talk to me.
- Stephen.
1113
00:58:33,134 --> 00:58:35,053
Does this ring any bells?
1114
00:58:35,053 --> 00:58:36,137
Do you know this man?
1115
00:58:36,137 --> 00:58:37,222
- Ignore him. Look at me.
1116
00:58:37,222 --> 00:58:39,224
What's going on?
1117
00:58:39,224 --> 00:58:40,308
- Don't know.
1118
00:58:41,976 --> 00:58:43,269
I can't remember.
1119
00:58:43,269 --> 00:58:45,355
I can't remember a thing.
1120
00:58:46,481 --> 00:58:48,483
- What can you remember?
1121
00:58:50,485 --> 00:58:52,987
- Little bits, like, not much.
1122
00:58:56,950 --> 00:58:59,077
Karen, I remember.
1123
00:58:59,077 --> 00:59:00,537
She's sick.
1124
00:59:00,537 --> 00:59:01,788
- Your ex-wife?
1125
00:59:05,083 --> 00:59:06,042
- Do I have kids?
1126
00:59:06,042 --> 00:59:07,710
- You have two kids.
1127
00:59:09,045 --> 00:59:10,088
- Girl and a boy?
1128
00:59:10,088 --> 00:59:12,924
- Girl and a boy, Daisy and Danny.
1129
00:59:14,008 --> 00:59:16,427
I was the godfather to Danny.
1130
00:59:20,014 --> 00:59:21,808
Who did this to you? Did
he put his hands on you?
1131
00:59:21,808 --> 00:59:23,351
- Yeah, but I dunno.
1132
00:59:23,351 --> 00:59:26,062
I just woke up and I had
the hood over my head,
1133
00:59:26,062 --> 00:59:29,816
and it's like I'm, I
dunno what's going on.
1134
00:59:32,610 --> 00:59:35,655
- Well, I'm here now.
It's gonna be all right.
1135
00:59:35,655 --> 00:59:36,990
I'm gonna get you out this.
1136
00:59:36,990 --> 00:59:38,116
- Well, we're running out of time, Phil.
1137
00:59:38,116 --> 00:59:38,992
- Hey, Ponytail, you want
1138
00:59:38,992 --> 00:59:40,493
to calm the fuck down?
- Fuck you, man. Ponytail.
1139
00:59:40,493 --> 00:59:41,619
- Let me talk to my friend.
- We're running out of time.
1140
00:59:41,619 --> 00:59:43,162
- What's your problem?
- Do your fucking job.
1141
00:59:43,162 --> 00:59:44,998
- I'm doing, I'm doing it.
- One fucking job.
1142
00:59:44,998 --> 00:59:46,124
You got one job, go and do it.
1143
00:59:46,124 --> 00:59:47,166
- Get off my back, I'm doing,
1144
00:59:47,166 --> 00:59:48,084
let me handle my friend.
- Turn around and go
1145
00:59:48,084 --> 00:59:49,002
and fucking do it then.
1146
00:59:49,002 --> 00:59:49,961
- I don't like your attitude.
1147
00:59:49,961 --> 00:59:52,463
- Go on. Turn around and
go and do your fucking job.
1148
00:59:52,463 --> 00:59:54,299
Go and do,
1149
00:59:54,299 --> 00:59:56,676
I will fucking put one in your head.
1150
00:59:56,676 --> 00:59:57,260
Do it!
1151
00:59:57,260 --> 00:59:59,095
I will stick a fucking
bullet in your head!
1152
01:00:17,905 --> 01:00:19,449
Get on with the fucking job.
1153
01:00:19,449 --> 01:00:20,783
Get over there and fucking job.
1154
01:00:20,783 --> 01:00:21,618
Fucking wanker!
1155
01:00:21,618 --> 01:00:22,452
- Do what we've asked you to do.
1156
01:00:22,452 --> 01:00:23,786
- Hey, I'm doing it.
- Do what we've asked you
1157
01:00:23,786 --> 01:00:25,455
to do.
- Go control your dog over there.
1158
01:00:25,455 --> 01:00:26,956
- Phil? Talk to your friend.
1159
01:00:26,956 --> 01:00:27,790
All right?
- I'm trying.
1160
01:00:27,790 --> 01:00:28,708
I'm trying.
- Do what we've asked you
1161
01:00:28,708 --> 01:00:29,542
to do.
- You guys ain't letting me.
1162
01:00:29,542 --> 01:00:30,752
- Okay.
- Why don't you guys back up
1163
01:00:30,752 --> 01:00:31,586
and let me just do
1164
01:00:31,586 --> 01:00:32,420
what I'm gotta do?
- He's gone. All right?
1165
01:00:32,462 --> 01:00:33,796
It's just me in here now. Okay?
1166
01:00:33,796 --> 01:00:35,590
It's just me.
1167
01:00:35,590 --> 01:00:38,092
- I don't give a fuck
about these two. All right?
1168
01:00:38,092 --> 01:00:39,719
I'm here for you.
1169
01:00:39,719 --> 01:00:41,429
I only care about you.
1170
01:00:41,429 --> 01:00:44,057
But if you know anything,
now's the time to tell her.
1171
01:00:44,057 --> 01:00:45,350
All right, my friend?
1172
01:00:45,350 --> 01:00:46,643
What do you remember?
1173
01:00:52,607 --> 01:00:54,692
- I took this job with the Russians.
1174
01:00:54,692 --> 01:00:56,319
- Yeah.
1175
01:00:56,319 --> 01:00:58,571
- Nothing dodgy or anything,
1176
01:00:58,571 --> 01:01:02,825
they were just paying a lot
of money, like silly money.
1177
01:01:02,825 --> 01:01:04,285
- Okay.
1178
01:01:04,285 --> 01:01:06,871
- Clear thirty grand
a month easy, driving.
1179
01:01:09,248 --> 01:01:11,626
I needed the money.
1180
01:01:11,626 --> 01:01:15,088
Karen, she's,
1181
01:01:15,088 --> 01:01:16,089
- Yeah.
1182
01:01:18,800 --> 01:01:23,388
- It was just pick people
up, drop them off. That's it.
1183
01:01:25,098 --> 01:01:26,474
- Why didn't you come to one of the boys
1184
01:01:26,474 --> 01:01:28,309
when you needed money?
1185
01:01:29,394 --> 01:01:32,522
We'd have been there
for you. We're a family.
1186
01:01:32,522 --> 01:01:34,524
- I don't remember any,
I can't remember that.
1187
01:01:34,524 --> 01:01:39,404
I remember, - Do you remember
2014, Operation Shader?
1188
01:01:39,404 --> 01:01:42,824
You, me, we fought off
those ISIL terrorists.
1189
01:01:42,824 --> 01:01:44,450
2015?
1190
01:01:44,450 --> 01:01:48,037
The punch up we had when
you landed one on the button
1191
01:01:48,037 --> 01:01:49,247
in the bar?
1192
01:01:49,247 --> 01:01:52,625
Afterwards we went and got
these matching tattoos,
1193
01:01:52,625 --> 01:01:53,459
because you said,
1194
01:01:53,459 --> 01:01:55,294
it's important to know
where you come from.
1195
01:01:55,294 --> 01:01:56,921
That was you.
1196
01:01:56,921 --> 01:01:58,214
Like I said, we're a family.
1197
01:01:58,214 --> 01:02:00,299
We'd die for you. That's why I'm here now.
1198
01:02:00,299 --> 01:02:02,135
I'm here for you.
1199
01:02:02,135 --> 01:02:04,679
I know you struggled when you came home.
1200
01:02:04,679 --> 01:02:07,432
Wes told me you struggled with civvy life,
1201
01:02:07,432 --> 01:02:10,017
and I should have been there for you.
1202
01:02:10,017 --> 01:02:11,060
I should have.
1203
01:02:11,060 --> 01:02:12,603
But I wasn't.
1204
01:02:12,603 --> 01:02:14,355
And I'm sorry for that.
1205
01:02:14,355 --> 01:02:19,277
But I'm here now, and I'm
gonna make sure you're okay.
1206
01:02:19,277 --> 01:02:20,403
But you, but you, but you need
1207
01:02:20,403 --> 01:02:21,821
to tell these guys what they want to know
1208
01:02:21,863 --> 01:02:23,156
because it's important.
1209
01:02:23,156 --> 01:02:24,574
And I know you know that too.
1210
01:02:25,658 --> 01:02:27,368
I know you know that.
1211
01:02:29,454 --> 01:02:31,998
You're gonna be okay. I'm here now.
1212
01:02:45,261 --> 01:02:46,262
It's gonna be all right.
1213
01:02:46,262 --> 01:02:47,972
Listen, can we get him out of this rope?
1214
01:02:47,972 --> 01:02:48,806
- Phil,
1215
01:02:48,806 --> 01:02:50,266
- This guy saved my life. I
don't like seeing him like this.
1216
01:02:50,266 --> 01:02:51,517
- I know.
- This is inhumane.
1217
01:02:51,517 --> 01:02:52,393
- If I could, I would, I just,
1218
01:02:52,393 --> 01:02:53,352
- Well, speak to your superiors.
1219
01:02:53,352 --> 01:02:54,604
- Yeah, I can't do,
- He's opening up to me.
1220
01:02:54,604 --> 01:02:57,064
- Phil. Phil, please.
- Just.
1221
01:02:57,064 --> 01:02:59,859
- Right.
- You just need to keep talking to me.
1222
01:02:59,859 --> 01:03:01,569
- Now, you listen up.
- Fucking hell.
1223
01:03:04,280 --> 01:03:07,742
That's a kid.
- I'm sick of this fucking shit show.
1224
01:03:07,742 --> 01:03:09,368
Stephen!
1225
01:03:09,368 --> 01:03:11,871
You're gonna have to
snap outta this now, son.
1226
01:03:11,871 --> 01:03:14,499
Joe, keep him covered.
1227
01:03:14,499 --> 01:03:17,001
- Jay, what are you doing?
1228
01:03:17,001 --> 01:03:18,836
Daisy? Don't worry, all right?
1229
01:03:18,836 --> 01:03:20,463
Everything's gonna be right.
He's not gonna hurt you.
1230
01:03:20,463 --> 01:03:22,381
- I don't wanna hurt her, but I will.
1231
01:03:22,381 --> 01:03:23,925
- Put the gun down.
1232
01:03:23,925 --> 01:03:24,884
Daisy, don't worry.
- This is how
1233
01:03:24,884 --> 01:03:26,219
this is gonna go down.
- He's not gonna hurt you.
1234
01:03:26,219 --> 01:03:27,053
All right?
- This is how
1235
01:03:27,053 --> 01:03:28,346
this is gonna go down Maxine.
- Put the gun down,
1236
01:03:28,346 --> 01:03:29,180
please. Jay.
1237
01:03:29,180 --> 01:03:32,308
- Listen to me, and let me
make this fucking clear.
1238
01:03:32,308 --> 01:03:34,227
Everyone is expendable.
1239
01:03:36,896 --> 01:03:38,773
You see that gun over there?
1240
01:03:38,773 --> 01:03:41,901
You're gonna stick in his
hands. That's the one.
1241
01:03:41,901 --> 01:03:43,653
Give it to him.
1242
01:03:43,653 --> 01:03:44,779
- No, no.
- Give it to Stephen.
1243
01:03:44,779 --> 01:03:45,655
- I'm not doing that, Jay.
1244
01:03:45,655 --> 01:03:47,865
- Give the gun, back off you!
1245
01:03:47,865 --> 01:03:48,699
Back off.
1246
01:03:48,699 --> 01:03:49,784
- All right, all right.
1247
01:03:49,784 --> 01:03:51,118
All right, all right.
- I will fucking finish you.
1248
01:03:51,118 --> 01:03:52,703
- All right. Calm down.
1249
01:03:52,703 --> 01:03:53,538
- Give the gun to Stephen, Maxine.
1250
01:03:53,538 --> 01:03:55,248
- I'm not doing
that. No, there is no way.
1251
01:03:55,248 --> 01:03:56,833
- Give the gun to Stephen, Maxine.
1252
01:03:56,833 --> 01:03:58,793
- That gun in his hands, no.
1253
01:03:58,793 --> 01:04:00,211
Have you lost your mind?
1254
01:04:00,211 --> 01:04:01,963
- Give that fucking gun.
- All right, okay.
1255
01:04:01,963 --> 01:04:04,131
- And stick it in
his hands. Back off now!
1256
01:04:04,131 --> 01:04:05,049
- I'm doing it. I'm doing it.
1257
01:04:05,049 --> 01:04:05,883
Just put that down.
1258
01:04:05,883 --> 01:04:06,717
Put that down.
- Good.
1259
01:04:06,717 --> 01:04:08,344
- Joe's got his gun pointed at you.
1260
01:04:08,344 --> 01:04:09,262
All right?
1261
01:04:09,262 --> 01:04:10,221
If you use this, you're dead.
1262
01:04:10,221 --> 01:04:11,764
- Back off. I'm not fucking joking.
1263
01:04:11,764 --> 01:04:14,058
- You use this, I'm not
gonna be able to help you.
1264
01:04:14,058 --> 01:04:15,059
All right?
1265
01:04:15,059 --> 01:04:16,811
Please, don't.
1266
01:04:16,811 --> 01:04:17,812
Don't.
1267
01:04:18,813 --> 01:04:20,648
- Now you listen to me, Stephen,
1268
01:04:20,648 --> 01:04:23,359
I'm giving you 20
seconds to make a choice.
1269
01:04:23,359 --> 01:04:24,944
20 fucking seconds.
1270
01:04:26,404 --> 01:04:29,824
I'm gonna give you three options.
1271
01:04:29,824 --> 01:04:30,825
Option one,
1272
01:04:32,493 --> 01:04:34,996
you tell me what I need to know,
1273
01:04:34,996 --> 01:04:37,415
and we can all fuck off home.
1274
01:04:39,208 --> 01:04:40,209
Option two,
1275
01:04:42,086 --> 01:04:44,672
you know but you don't tell me,
1276
01:04:47,133 --> 01:04:48,885
and I will fucking kill your daughter.
1277
01:04:48,885 --> 01:04:50,887
- Hey!
- Stephen, don't.
1278
01:04:50,887 --> 01:04:52,138
- Option three,
1279
01:04:54,640 --> 01:04:55,808
the wild card.
1280
01:04:57,643 --> 01:05:00,813
You don't know, and you can't tell me,
1281
01:05:01,939 --> 01:05:04,609
so you shoot this prick instead.
1282
01:05:04,609 --> 01:05:05,860
- You're mental.
- Stop it. You can't do this.
1283
01:05:05,860 --> 01:05:06,694
Jay.
- Come on, Stephen.
1284
01:05:06,694 --> 01:05:08,988
Make a choice. Make a fucking choice.
1285
01:05:08,988 --> 01:05:11,198
Otherwise,
1286
01:05:48,194 --> 01:05:49,820
Okay?
1287
01:05:49,820 --> 01:05:50,821
Okay. Okay.
1288
01:05:52,365 --> 01:05:53,783
It's okay. Relax.
1289
01:05:55,493 --> 01:05:58,037
Now you know I wouldn't have
hurt you, darling, don't ya?
1290
01:05:58,037 --> 01:05:59,163
- Oh Jesus.
1291
01:05:59,163 --> 01:06:00,247
Okay. Oh, okay.
1292
01:06:00,247 --> 01:06:01,582
Gimme this. Gimme this, Steve.
1293
01:06:01,582 --> 01:06:02,416
There we go.
1294
01:06:02,416 --> 01:06:05,086
All right, okay.
1295
01:06:05,086 --> 01:06:06,295
Come back here. Come on.
1296
01:06:06,295 --> 01:06:08,005
Daisy, let's get you out of here. Okay?
1297
01:06:08,005 --> 01:06:09,674
Come on. Let's get you out of here.
1298
01:06:09,674 --> 01:06:11,342
All right? Come on.
1299
01:06:11,342 --> 01:06:12,927
Come on. Steve.
1300
01:06:12,927 --> 01:06:14,053
Come on. It's all right.
1301
01:06:14,053 --> 01:06:15,888
It's all right. Okay, Stephen.
1302
01:06:15,888 --> 01:06:17,682
Stephen, I need to get
her out of here. Okay?
1303
01:06:17,682 --> 01:06:18,516
Come on.
1304
01:06:18,516 --> 01:06:20,267
Come on, come on.
1305
01:06:20,267 --> 01:06:22,395
Let's get you out of here. All right?
1306
01:06:22,395 --> 01:06:24,230
Don't look over there. Okay?
1307
01:06:24,230 --> 01:06:26,107
That's it. Come on, Daisy.
1308
01:06:26,107 --> 01:06:27,692
Daisy, come on, please.
1309
01:06:27,692 --> 01:06:29,235
That's it. Okay, Daisy.
1310
01:06:29,235 --> 01:06:30,778
This way with me. Come on, quick, quick.
1311
01:06:30,778 --> 01:06:32,154
No, no, don't look. Don't look.
1312
01:06:32,154 --> 01:06:33,698
This way, this way, this way.
1313
01:06:33,698 --> 01:06:34,699
Come on.
1314
01:06:42,456 --> 01:06:43,916
- This ain't about you!
- Fuck off, Jay.
1315
01:06:43,916 --> 01:06:46,794
- This ain't about you or
some deadbeat ex-soldier
1316
01:06:46,794 --> 01:06:47,753
or any kids.
1317
01:06:47,753 --> 01:06:49,296
Now, what is it with that phone?
1318
01:06:49,296 --> 01:06:50,506
'Cause I will fucking get it outta you.
1319
01:06:50,506 --> 01:06:51,590
- Yeah? Sorry.
- Yeah!
1320
01:06:51,590 --> 01:06:52,800
- Yeah.
- Yeah.
1321
01:06:52,800 --> 01:06:54,176
- What, you think I didn't read your file
1322
01:06:54,176 --> 01:06:55,219
before I agreed to this?
1323
01:06:55,219 --> 01:06:56,303
- You know fuck all about that.
1324
01:06:56,303 --> 01:06:57,555
- Oh, right. Okay, all right then.
1325
01:06:57,555 --> 01:07:00,099
Well, explain to me why that was justified
1326
01:07:00,099 --> 01:07:02,810
and explain to me why they're
not just gonna drag you away
1327
01:07:02,810 --> 01:07:03,894
as soon as we're done.
1328
01:07:03,894 --> 01:07:05,312
- Have you heard of collateral damage?
1329
01:07:05,312 --> 01:07:06,689
- Don't gimme that shit.
1330
01:07:06,689 --> 01:07:08,274
She was unarmed and you knew it.
1331
01:07:08,274 --> 01:07:11,694
- Well, if I knew that, I
wouldn't be here. Would I?
1332
01:07:11,694 --> 01:07:13,112
But let's talk about your file, Max.
1333
01:07:13,112 --> 01:07:14,113
- Oh, right. Yeah.
- Yeah?
1334
01:07:14,113 --> 01:07:16,115
Let's talk about your fucking file.
1335
01:07:16,115 --> 01:07:17,324
When was the last time you had
1336
01:07:17,324 --> 01:07:18,784
to make a split second decision
1337
01:07:18,784 --> 01:07:21,370
if people's fucking lives depended on it?
1338
01:07:21,370 --> 01:07:23,122
- Don't give me that shit.
1339
01:07:23,122 --> 01:07:24,874
You know I've seen my share of it, Jay!
1340
01:07:24,874 --> 01:07:25,708
- Yeah?
- Yes.
1341
01:07:25,708 --> 01:07:27,251
- Well, you better remember
how that made you fucking feel.
1342
01:07:27,251 --> 01:07:28,919
- Fuck off. Fuck you!
- Stop pointing the finger
1343
01:07:28,919 --> 01:07:31,839
at me about things you
know fuck all about!
1344
01:07:33,632 --> 01:07:36,218
Let me tell you something, Max.
1345
01:07:36,218 --> 01:07:37,470
Things are gonna get fucking ugly
1346
01:07:37,470 --> 01:07:39,013
before they get any better.
1347
01:07:39,013 --> 01:07:40,264
You wanna fucking walk away?
1348
01:07:40,264 --> 01:07:41,390
- You think I want to?
- You wanna fucking
1349
01:07:41,390 --> 01:07:42,224
walk away?
- You think want
1350
01:07:42,224 --> 01:07:43,726
to walk away?
- Then be my guest!
1351
01:07:43,726 --> 01:07:45,936
Be my guest! Fucking walk away!
1352
01:07:49,190 --> 01:07:53,360
- That beach that's gonna be
shelled in just over an hour?
1353
01:07:53,360 --> 01:07:56,489
My mum and kids are on that beach.
1354
01:07:56,489 --> 01:07:58,032
All right?
1355
01:07:58,032 --> 01:08:01,160
So we better stop this
fucking about, okay?
1356
01:08:01,160 --> 01:08:04,205
And we better be able to
regress this deadbeat ex-soldier
1357
01:08:04,205 --> 01:08:07,708
because right now I can't get hold of them
1358
01:08:07,708 --> 01:08:10,044
to tell them to get the fuck off there.
1359
01:08:10,044 --> 01:08:11,837
- All right. All right.
1360
01:08:11,837 --> 01:08:13,297
- All right? So I remember.
1361
01:08:13,297 --> 01:08:15,925
I remember how it feels.
1362
01:08:15,925 --> 01:08:18,677
Fuck you. I remember how it feels.
1363
01:08:23,766 --> 01:08:24,767
Jay,
1364
01:08:26,393 --> 01:08:29,230
Jay, we have better cards to play.
1365
01:08:32,566 --> 01:08:33,567
- Well let's go to work.
1366
01:08:50,376 --> 01:08:52,711
What do you remember? Think.
1367
01:08:53,629 --> 01:08:54,630
Come on.
1368
01:08:56,215 --> 01:08:57,967
- Please, Stephen. We don't
have much time, please.
1369
01:08:57,967 --> 01:09:00,052
- Stephen, please, think.
1370
01:09:02,638 --> 01:09:03,472
Stephen.
1371
01:09:03,472 --> 01:09:05,975
- Okay, okay.
- Don't push me, Stephen.
1372
01:09:05,975 --> 01:09:07,560
I need you to remember something.
1373
01:09:07,560 --> 01:09:09,145
- Let her go.
1374
01:09:09,145 --> 01:09:09,979
- We'll let her go.
1375
01:09:09,979 --> 01:09:10,813
All right?
- Let her.
1376
01:09:10,813 --> 01:09:11,647
- We'll let her go.
- I'll let her go.
1377
01:09:11,647 --> 01:09:13,440
I'll let her go. You've got my word.
1378
01:09:13,440 --> 01:09:15,234
You've got my word.
1379
01:09:15,234 --> 01:09:16,819
You've got my word.
1380
01:09:18,988 --> 01:09:20,072
What do you remember?
1381
01:09:21,532 --> 01:09:22,408
Come on, mate.
1382
01:09:22,408 --> 01:09:24,660
- Just tell us what you remember.
1383
01:09:24,660 --> 01:09:25,494
We'll let her go.
1384
01:09:25,494 --> 01:09:26,996
We promise.
- Look.
1385
01:09:27,913 --> 01:09:29,748
- It's an oil company.
1386
01:09:32,501 --> 01:09:33,919
- An oil company?
1387
01:09:38,090 --> 01:09:41,218
An oil company. Stephen?
An oil company, yes.
1388
01:09:41,218 --> 01:09:43,470
- Klaipedos, Klaipedos Oil.
1389
01:09:44,471 --> 01:09:46,098
- Klaipedos, Klaipedos.
- Klaipedos?
1390
01:09:46,098 --> 01:09:47,224
- Klaipedos Oil.
- Search it.
1391
01:09:47,224 --> 01:09:48,767
- Yep. Okay.
1392
01:09:48,767 --> 01:09:52,980
So Klaipedos Oil, they have
five warehouses within 50 miles
1393
01:09:52,980 --> 01:09:54,190
of where we picked him up.
1394
01:09:54,190 --> 01:09:55,649
- Oh yeah.
- You gonna make the call?
1395
01:09:55,649 --> 01:09:56,984
- I am.
- Okay.
1396
01:09:56,984 --> 01:09:59,028
Okay.
1397
01:09:59,028 --> 01:10:00,863
It's okay.
- Ed? Yeah.
1398
01:10:00,863 --> 01:10:01,697
- She's gonna be all right.
1399
01:10:01,697 --> 01:10:02,656
- Yeah. Ed, Ed?
1400
01:10:02,656 --> 01:10:04,617
- What you got for me then?
1401
01:10:04,617 --> 01:10:05,951
- We've got a solid lead.
1402
01:10:05,951 --> 01:10:07,286
- Straight up?
1403
01:10:07,286 --> 01:10:11,665
- Yeah, he's got partial
recognition on the location.
1404
01:10:11,665 --> 01:10:14,084
It's a warehouse that belongs
to a Lithuanian oil company.
1405
01:10:14,084 --> 01:10:16,629
There are five close
to where we found him.
1406
01:10:16,629 --> 01:10:18,672
- Five? We need it down to one.
1407
01:10:18,672 --> 01:10:19,715
- Well, no shit, Ed.
1408
01:10:19,715 --> 01:10:21,217
- There's only one bird in the air
1409
01:10:21,217 --> 01:10:23,594
and we haven't got time
to raid all of them.
1410
01:10:23,594 --> 01:10:25,512
- Permission to play the ace?
1411
01:10:25,512 --> 01:10:27,848
- This is our last roll of the dice, Jay.
1412
01:10:27,848 --> 01:10:30,434
Don't forget that. Permission granted.
1413
01:10:30,434 --> 01:10:31,977
- Good.
1414
01:10:31,977 --> 01:10:33,896
All right.
1415
01:10:33,896 --> 01:10:35,272
- Max?
- Okay. Yeah?
1416
01:10:35,272 --> 01:10:36,273
- Cover him up.
1417
01:10:36,273 --> 01:10:37,107
- What?
1418
01:10:37,107 --> 01:10:38,275
- Cover him up.
1419
01:10:38,275 --> 01:10:39,944
- What, do we, - Cover him up!
1420
01:10:39,944 --> 01:10:41,111
- Fuck's sake.
1421
01:10:42,112 --> 01:10:43,197
- Joe?
- Joe?
1422
01:10:43,197 --> 01:10:45,074
- Get rid of this lump.
Get him out of here.
1423
01:10:45,074 --> 01:10:46,158
- Here. Okay.
1424
01:10:46,158 --> 01:10:48,035
All right? Just for a second.
1425
01:10:48,035 --> 01:10:49,036
Okay. Okay.
1426
01:10:50,037 --> 01:10:51,705
Jesus fucking Christ.
1427
01:11:05,302 --> 01:11:07,638
You feeling pleased with yourself?
1428
01:11:07,638 --> 01:11:09,556
- It worked, didn't it?
1429
01:11:10,599 --> 01:11:15,604
Look Max, we're really fucking
close to the line here. Okay?
1430
01:11:15,646 --> 01:11:16,897
Then we end it.
1431
01:11:17,731 --> 01:11:19,942
- Yeah, but you don't care
about the end result do you?
1432
01:11:19,942 --> 01:11:21,860
You're just doing this to clear your name.
1433
01:11:21,860 --> 01:11:23,946
- So fucking what if I am?
1434
01:11:23,946 --> 01:11:26,365
Look don't judge me. Okay?
1435
01:11:26,365 --> 01:11:29,952
I made a mistake and I'm
trying to rectify this now.
1436
01:11:29,952 --> 01:11:30,911
- Yeah, by doing good
1437
01:11:30,911 --> 01:11:32,579
or by getting away with it?
- Does it matter?
1438
01:11:32,579 --> 01:11:33,747
Does it matter?
- It should, yeah.
1439
01:11:33,747 --> 01:11:35,291
Yeah, it should.
1440
01:11:35,291 --> 01:11:36,792
- Yeah, well, that's none
of your fucking business.
1441
01:11:36,792 --> 01:11:37,793
All right?
1442
01:11:39,128 --> 01:11:40,921
- But we've got 30
minutes to the deadline.
1443
01:11:40,921 --> 01:11:41,797
All right?
- Yeah, yeah.
1444
01:11:41,797 --> 01:11:43,132
- So let's just get on with it.
1445
01:11:43,132 --> 01:11:44,008
Okay?
1446
01:11:44,008 --> 01:11:45,592
- I just need a couple minutes.
1447
01:11:45,592 --> 01:11:48,220
I've gotta sort my head out.
1448
01:11:48,220 --> 01:11:51,432
- Hm, is that an admission of weakness?
1449
01:12:12,453 --> 01:12:15,456
- Doesn't look like it's too
long till the deadline, folks.
1450
01:12:15,456 --> 01:12:17,583
Still no sign of a resolution, respite,
1451
01:12:17,583 --> 01:12:20,044
or the cavalry coming to save us all.
1452
01:12:20,044 --> 01:12:21,920
Now, here's how Uncle Joe
thinks it's gonna play out.
1453
01:12:21,920 --> 01:12:25,132
And I'm warning you, it
ain't gonna be pretty.
1454
01:12:25,966 --> 01:12:28,761
Once Petrov gets popped on the WWW,
1455
01:12:28,761 --> 01:12:30,763
Vlad is gonna start the birds flying
1456
01:12:30,763 --> 01:12:33,599
and the boots marching
all over little Lithuania.
1457
01:12:33,599 --> 01:12:36,018
Uncle Sam and his NATO
pals have all signed a deal
1458
01:12:36,018 --> 01:12:38,020
that's all for one and one for all.
1459
01:12:38,020 --> 01:12:40,856
So they'll retaliate, and
nobody's gonna back down.
1460
01:12:40,856 --> 01:12:42,524
It's been building for decades,
1461
01:12:42,524 --> 01:12:44,443
but it could be over in days.
1462
01:12:45,444 --> 01:12:47,237
Best case scenario?
1463
01:12:47,237 --> 01:12:49,031
It's boots on the ground
1464
01:12:49,031 --> 01:12:50,741
and a big old fashioned war in Europe
1465
01:12:50,741 --> 01:12:52,326
that could go either way.
1466
01:12:52,326 --> 01:12:54,328
But Vlad ain't gonna be
around that much longer.
1467
01:12:54,328 --> 01:12:57,039
He's sick. He wants his
place in the history books.
1468
01:12:57,039 --> 01:12:59,458
Reason being, our schools
teach us more about Hitler,
1469
01:12:59,458 --> 01:13:02,086
Stalin and Bin Laden than
they do about Lincoln,
1470
01:13:02,086 --> 01:13:03,796
Gandhi and Mandela.
1471
01:13:03,796 --> 01:13:06,382
So my dollar is on him
hitting the big red button.
1472
01:13:06,382 --> 01:13:07,883
And when he does that,
1473
01:13:07,883 --> 01:13:10,260
there's a whole bunch of other
ones that'll get hit too.
1474
01:13:12,471 --> 01:13:14,223
Then, kaboom.
1475
01:13:14,223 --> 01:13:16,225
Things will never be the same again.
1476
01:13:16,225 --> 01:13:19,520
So if it is red button time,
then I just want to say,
1477
01:13:19,520 --> 01:13:20,938
thanks to all of you for putting up
1478
01:13:20,938 --> 01:13:22,815
with an old man sharing his meanderings
1479
01:13:22,815 --> 01:13:24,900
over the radio waves.
1480
01:13:24,900 --> 01:13:29,696
You've been my confessors,
my challengers, my compadres,
1481
01:13:29,696 --> 01:13:33,659
and me and Jack raise a glass to y'all.
1482
01:13:33,659 --> 01:13:34,660
We got nothing left to say
1483
01:13:34,660 --> 01:13:38,747
other than God help us
all and God bless America.
1484
01:13:59,601 --> 01:14:00,978
- Hello, Stephen.
1485
01:14:15,826 --> 01:14:16,952
Oh, son.
1486
01:14:25,961 --> 01:14:26,962
It's okay.
1487
01:14:35,304 --> 01:14:36,555
Shh. It's okay.
1488
01:14:43,228 --> 01:14:44,229
Okay, okay.
1489
01:14:49,902 --> 01:14:51,653
Okay, it's okay, son.
1490
01:14:55,115 --> 01:14:56,033
You're safe.
1491
01:14:57,201 --> 01:14:58,285
You're safe.
1492
01:14:58,285 --> 01:14:59,703
You're safe, son.
1493
01:15:00,704 --> 01:15:02,581
You're safe now.
1494
01:15:12,007 --> 01:15:15,385
- Now, David, you know what we need.
1495
01:15:15,385 --> 01:15:18,597
- Okay, just, - Okay?
1496
01:15:18,597 --> 01:15:19,765
- It's my son.
1497
01:15:24,061 --> 01:15:27,314
I'll try and explain,
Stephen, the best I can.
1498
01:15:34,571 --> 01:15:37,241
You must have so many questions,
1499
01:15:38,283 --> 01:15:40,285
but you do recognize me.
1500
01:15:44,081 --> 01:15:47,584
So that part of your
memory is still intact.
1501
01:15:47,584 --> 01:15:48,585
That's good.
1502
01:15:50,337 --> 01:15:51,338
That's good.
1503
01:15:53,382 --> 01:15:54,383
Stephen?
1504
01:15:55,551 --> 01:15:58,804
I want you to know that I
want to try and help you,
1505
01:15:58,804 --> 01:16:01,974
but we are short, we're short on time,
1506
01:16:04,893 --> 01:16:07,229
but I want you to know that everything
1507
01:16:07,271 --> 01:16:09,356
before my death was true.
1508
01:16:10,357 --> 01:16:11,608
You understand?
1509
01:16:13,068 --> 01:16:14,319
Good.
1510
01:16:19,449 --> 01:16:20,617
- Mrs Fairfax?
1511
01:16:21,827 --> 01:16:23,412
- Yes?
1512
01:16:23,412 --> 01:16:24,246
- I worked with your husband.
1513
01:16:24,246 --> 01:16:25,581
I'm afraid I've got some bad news.
1514
01:16:36,675 --> 01:16:38,885
- I know you must be angry.
1515
01:16:38,885 --> 01:16:39,886
I would be.
1516
01:16:47,811 --> 01:16:49,563
I had to protect you.
1517
01:16:52,941 --> 01:16:57,946
I don't know how much you know
about my military background,
1518
01:16:58,113 --> 01:16:59,197
but at the time, I was working
1519
01:16:59,197 --> 01:17:02,451
for the British Intelligence in Kosovo.
1520
01:17:09,082 --> 01:17:11,835
I had to make a choice, Stephen.
1521
01:17:15,672 --> 01:17:16,715
I had to make a choice
1522
01:17:16,715 --> 01:17:21,136
between keeping my family
or keeping my family alive.
1523
01:17:26,099 --> 01:17:28,852
That's no choice at all, Stephen.
1524
01:17:29,895 --> 01:17:30,896
No.
1525
01:17:31,855 --> 01:17:33,440
I want you to know,
1526
01:17:34,316 --> 01:17:36,526
the choice I made to disappear
1527
01:17:36,526 --> 01:17:40,947
from your life was because
I was living by that mantra.
1528
01:17:44,785 --> 01:17:47,454
You see, when I was compromised,
1529
01:17:52,167 --> 01:17:54,169
my death was inevitable.
1530
01:17:56,672 --> 01:18:00,050
The people who were after me, Stephen,
1531
01:18:00,050 --> 01:18:03,720
they wouldn't have
stopped until I was dead.
1532
01:18:05,097 --> 01:18:06,890
I didn't have a choice.
1533
01:18:06,890 --> 01:18:09,226
It was a deal I had to take.
1534
01:18:10,310 --> 01:18:11,728
I faked my death,
1535
01:18:13,188 --> 01:18:16,233
a mercenary taking money
from our government,
1536
01:18:16,233 --> 01:18:21,196
he claimed my head, took the
bounty, and I slipped away.
1537
01:18:21,196 --> 01:18:22,447
You've got to understand, Stephen,
1538
01:18:22,447 --> 01:18:26,451
that these, these people
would not have stopped.
1539
01:18:27,661 --> 01:18:29,621
They wouldn't have flinched
at killing all of you.
1540
01:18:29,621 --> 01:18:31,331
And they would've done it in such a way
1541
01:18:31,331 --> 01:18:35,168
that makes these people
look like Girl Scouts.
1542
01:18:38,422 --> 01:18:40,882
I've watched you from afar.
1543
01:18:40,882 --> 01:18:41,883
I have.
1544
01:18:43,218 --> 01:18:45,554
I was there at your wedding.
1545
01:18:48,181 --> 01:18:51,601
I was there when your children were born.
1546
01:18:53,729 --> 01:18:56,898
I was there when you became a soldier.
1547
01:18:58,692 --> 01:19:01,611
You didn't see me, but I was there.
1548
01:19:03,405 --> 01:19:05,907
And son, I am so proud of you.
1549
01:19:07,743 --> 01:19:12,539
You and I will get the chance
to do something amazing to,
1550
01:19:12,539 --> 01:19:16,376
yes, it will never be
known outside this room,
1551
01:19:17,294 --> 01:19:19,796
but we, we can do it together.
1552
01:19:24,426 --> 01:19:28,430
You need to reach deep
inside yourself, Stephen.
1553
01:19:30,849 --> 01:19:33,894
You need to give them what they want.
1554
01:19:33,894 --> 01:19:36,271
Stephen, look at me.
1555
01:19:36,271 --> 01:19:38,857
You know it's in there,
son. I know it's in there.
1556
01:19:38,857 --> 01:19:40,984
They know it's in there.
1557
01:19:40,984 --> 01:19:44,654
Otherwise, they wouldn't
continue like this.
1558
01:19:47,741 --> 01:19:50,994
They're betting everything
on you, Stephen.
1559
01:19:52,329 --> 01:19:55,248
Stephen, it's important to realize,
1560
01:19:56,541 --> 01:19:59,544
there is no plan B to this, Stephen.
1561
01:20:01,129 --> 01:20:05,008
They need the information.
1562
01:20:05,008 --> 01:20:06,802
- I can't, I can't remember anything.
1563
01:20:06,802 --> 01:20:08,678
I can't remember.
1564
01:20:08,678 --> 01:20:11,139
- You will, Stephen.
1565
01:20:11,139 --> 01:20:15,101
You will, Stephen. You know it's in there.
1566
01:20:15,101 --> 01:20:17,354
They're betting everything on you.
1567
01:20:18,230 --> 01:20:20,148
You can do it, Stephen.
1568
01:20:21,691 --> 01:20:23,693
You need to find the address.
1569
01:20:26,696 --> 01:20:28,114
Son? Son, listen.
1570
01:20:31,785 --> 01:20:35,622
Life, life doesn't throw
second chances at us.
1571
01:20:37,707 --> 01:20:41,753
But this, this is a second
chance, Stephen, for us.
1572
01:21:01,398 --> 01:21:04,651
I've run through this a thousand times.
1573
01:21:07,737 --> 01:21:09,072
What would I do?
1574
01:21:10,156 --> 01:21:14,035
What would I say to my son
if I could see him again?
1575
01:21:17,455 --> 01:21:18,790
I never thought I would get this call
1576
01:21:18,790 --> 01:21:20,876
to come here and see you.
1577
01:21:22,711 --> 01:21:24,921
You might think this,
1578
01:21:24,921 --> 01:21:26,840
you might think they've
been torturing you, Stephen,
1579
01:21:26,840 --> 01:21:28,258
but they haven't.
1580
01:21:28,258 --> 01:21:30,552
This is not torture.
1581
01:21:30,552 --> 01:21:33,471
They're trying to stimulate
your memory, Stephen.
1582
01:21:33,471 --> 01:21:36,516
And it is working. I can see
it in your eyes, Stephen.
1583
01:21:36,516 --> 01:21:38,226
It's working.
1584
01:21:38,226 --> 01:21:41,313
You just need to reach that last step
1585
01:21:44,190 --> 01:21:46,026
and say it, Stephen.
1586
01:21:46,026 --> 01:21:48,528
And then, then we can go home.
1587
01:21:51,031 --> 01:21:54,826
We can do something momentous
together, you and I,
1588
01:21:54,826 --> 01:21:57,787
we can be at another
pivotal moment in history.
1589
01:21:57,787 --> 01:22:00,749
Only, this time, you
are the pivot, Stephen.
1590
01:22:00,749 --> 01:22:02,250
You are the pivot.
1591
01:22:03,293 --> 01:22:06,046
You will save the world, Stephen.
1592
01:22:06,963 --> 01:22:09,424
We can go home, Stephen.
1593
01:22:09,424 --> 01:22:11,176
We can go home, son.
1594
01:22:13,970 --> 01:22:15,388
Come on, Stephen.
1595
01:22:15,388 --> 01:22:18,058
Come on.
1596
01:22:50,715 --> 01:22:52,217
It's coming.
- Okay.
1597
01:22:52,217 --> 01:22:53,551
- B, B, B, U, R,
1598
01:22:59,474 --> 01:23:00,475
B, U, R, I, Y. g,
1599
01:23:03,103 --> 01:23:04,104
Buriy G.
1600
01:23:05,271 --> 01:23:06,648
- Buriy G.
- Buriy G.
1601
01:23:06,648 --> 01:23:07,649
- Buriy G.
1602
01:23:08,733 --> 01:23:09,776
- Buriy G.
1603
01:23:13,279 --> 01:23:15,156
- Well done, Stephen.
1604
01:23:15,156 --> 01:23:17,075
Good job.
- Yeah.
1605
01:23:17,075 --> 01:23:19,160
Thank you, Stephen.
1606
01:23:19,160 --> 01:23:21,496
- Joe, get the troops ready.
1607
01:23:23,331 --> 01:23:25,333
- This is my son.
1608
01:23:25,333 --> 01:23:27,585
You've been fucking with my son.
1609
01:23:27,585 --> 01:23:30,005
Now you've got what you want.
1610
01:23:30,880 --> 01:23:33,383
Now let him go like we agreed.
1611
01:23:34,843 --> 01:23:36,011
- Yeah.
- Okay.
1612
01:23:38,430 --> 01:23:40,557
- Come on, come on.
1613
01:23:40,557 --> 01:23:42,142
- I can't stay.
1614
01:23:42,142 --> 01:23:42,976
- Ed?
1615
01:23:42,976 --> 01:23:43,893
- I hope you got some good news for me.
1616
01:23:43,893 --> 01:23:46,771
That's a whole pack of cards
played. We're out of time.
1617
01:23:46,771 --> 01:23:47,772
- We've got an address.
1618
01:23:47,772 --> 01:23:48,773
- You kidding me?
1619
01:23:48,773 --> 01:23:49,691
- No, I'm not kidding you.
1620
01:23:49,691 --> 01:23:51,901
- Well, spill it. We
got SEAL teams ready to go.
1621
01:23:51,901 --> 01:23:52,944
I just need the location.
1622
01:23:52,944 --> 01:23:54,988
- Ed, listen to me.
1623
01:23:54,988 --> 01:23:56,781
I want that conviction quashed.
1624
01:23:56,781 --> 01:23:58,241
- Going to do everything,
- Understand?
1625
01:23:58,241 --> 01:24:00,994
- I've done my best,
bud. I've done my very best.
1626
01:24:00,994 --> 01:24:04,164
What you've done today
will be taken into account.
1627
01:24:04,164 --> 01:24:05,165
- All right.
1628
01:24:07,250 --> 01:24:11,504
He's at Buriy G, Klaipedos
Oil warehouse at Buriy G.
1629
01:24:14,466 --> 01:24:16,926
- Wait there, lemme call it in.
1630
01:24:16,926 --> 01:24:19,471
You're a good soldier, Jay.
1631
01:24:19,471 --> 01:24:20,430
- Thanks, Ed.
1632
01:24:20,430 --> 01:24:22,974
- Look after yourself, bud.
1633
01:24:22,974 --> 01:24:25,018
- Is it all right?
1634
01:24:25,018 --> 01:24:26,436
What happens now?
1635
01:24:26,436 --> 01:24:28,229
- I've got my knife, Stephen.
1636
01:24:28,229 --> 01:24:30,106
Don't panic, Stephen.
1637
01:24:30,106 --> 01:24:32,484
- The birds are in the air.
1638
01:24:32,484 --> 01:24:33,610
It's over.
1639
01:24:33,610 --> 01:24:34,611
- Oh jeez.
1640
01:24:37,363 --> 01:24:39,783
It actually worked?
1641
01:24:41,701 --> 01:24:42,702
- Thank you.
1642
01:24:43,578 --> 01:24:44,537
Go on.
1643
01:24:44,537 --> 01:24:46,081
Go and call your mum.
1644
01:24:52,378 --> 01:24:53,755
- Yeah.
1645
01:24:55,715 --> 01:24:56,549
Yeah, yeah.
- What's the matter?
1646
01:24:56,549 --> 01:24:57,509
What happened?
- Everything's fine.
1647
01:24:57,509 --> 01:24:58,802
Everything's fine.
- Are you okay?
1648
01:24:58,802 --> 01:25:00,261
- I just wanna say, thanks.
1649
01:25:00,261 --> 01:25:01,638
- Thank you for what?
1650
01:25:01,679 --> 01:25:04,641
- For being there for me
and the kids, you know?
1651
01:25:04,641 --> 01:25:06,142
- Got to get out of here, son.
1652
01:25:06,142 --> 01:25:08,311
- Of course I there for children and you.
1653
01:25:08,311 --> 01:25:09,145
What's the matter?
1654
01:25:09,145 --> 01:25:10,939
- No, no I'm good. I'm good.
1655
01:25:10,939 --> 01:25:14,275
Yeah, I, I'll see you later.
1656
01:25:14,275 --> 01:25:15,735
- Just need to get out, Stephen.
1657
01:25:15,735 --> 01:25:17,237
- All right, I'll see you later.
1658
01:25:17,237 --> 01:25:18,446
- Okay, bye.
1659
01:25:21,074 --> 01:25:22,325
- Joe! On me!
1660
01:25:23,785 --> 01:25:25,787
- No, don't shoot!
1661
01:25:35,964 --> 01:25:37,215
- Stephen, hey.
1662
01:25:38,675 --> 01:25:41,511
Hey, man, it's gonna be all right.
1663
01:25:42,971 --> 01:25:44,681
It's all right. It's all right, Stephen.
1664
01:25:44,681 --> 01:25:46,349
I'm just an actor.
1665
01:25:49,185 --> 01:25:50,603
- Everybody down!
1666
01:25:50,603 --> 01:25:52,355
All down. Everybody fucking down!
1667
01:25:52,355 --> 01:25:54,524
Everybody down. Everybody down.
1668
01:25:54,524 --> 01:25:56,568
Everybody down and don't fucking move.
1669
01:25:56,568 --> 01:25:57,694
Don't fucking move.
1670
01:25:57,694 --> 01:25:59,195
Don't fucking move.
1671
01:25:59,195 --> 01:26:00,780
Don't you fucking move.
1672
01:26:04,117 --> 01:26:06,035
Don't you fucking move.
1673
01:26:07,036 --> 01:26:08,621
- Gonna get out.
- Stephen, don't lose it,
1674
01:26:08,621 --> 01:26:10,039
fucking, Stephen.
1675
01:26:10,039 --> 01:26:13,459
We had a deal, David,
hands over your head!
1676
01:26:13,459 --> 01:26:14,711
Now!
1677
01:26:19,674 --> 01:26:20,884
We had a deal!
1678
01:26:32,312 --> 01:26:34,314
- This guy's asking me,
this guy's asking me.
1679
01:26:34,314 --> 01:26:35,648
Yeah, I do know him.
1680
01:26:48,995 --> 01:26:53,291
- Whatever you
fucking do, yeah, good, good.
1681
01:27:00,715 --> 01:27:01,966
- David, it's gonna be all right.
1682
01:27:46,761 --> 01:27:48,137
Ah, yes, sir.
1683
01:27:48,137 --> 01:27:49,180
Dust off in.
1684
01:27:49,180 --> 01:27:51,766
- Sure, safety echo, completed on scene.
1685
01:27:51,766 --> 01:27:52,809
- You copy?
1686
01:27:54,727 --> 01:27:56,271
- Unit two move into position.
1687
01:27:56,312 --> 01:27:58,523
Units three and four, maintain coverage.
1688
01:27:58,523 --> 01:28:00,066
- Roger, sector six.
1689
01:28:00,066 --> 01:28:02,068
- Someone's coming out, bud.
1690
01:28:02,068 --> 01:28:03,569
- On my signal.
1691
01:28:03,569 --> 01:28:07,615
- This is
echo-zero-nine. We have hostiles.
1692
01:28:07,615 --> 01:28:09,784
- Zero-18-fox, eyes on bravo.
1693
01:28:09,784 --> 01:28:11,953
- Drop your weapon.
- Contact, wait out.
1694
01:28:22,755 --> 01:28:24,590
Zero, this is 18 Alpha.
1695
01:28:24,590 --> 01:28:26,718
Jackpot on bravo one.119322
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.