All language subtitles for The Gilded Age S03E02 720p x264-FENiX[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:45,814 --> 00:01:47,190 Miss Gladys? 2 00:01:52,362 --> 00:01:53,404 Miss Gladys! 3 00:01:59,035 --> 00:02:00,036 Miss Gladys? 4 00:02:10,420 --> 00:02:13,842 She's not in the ballroom or any of the rooms on that floor. 5 00:02:13,925 --> 00:02:15,760 She's nowhere to be found, Mr. Church. 6 00:02:15,844 --> 00:02:17,637 Who will tell the mistress? 7 00:02:23,601 --> 00:02:24,644 Mother? 8 00:02:28,648 --> 00:02:30,066 Mother, wake up! 9 00:02:30,900 --> 00:02:32,485 - What is it? - Gladys is missing. 10 00:02:32,569 --> 00:02:33,987 Her maid went to her room this morning. 11 00:02:34,070 --> 00:02:36,156 The bed hasn't been slept in, and they've checked the whole house. 12 00:02:36,239 --> 00:02:38,158 You don't think she's eloped? 13 00:02:39,450 --> 00:02:41,995 - Did she say anything to you? - No. 14 00:02:42,078 --> 00:02:44,289 But if she has run away, it's because you left her no choice. 15 00:02:44,372 --> 00:02:47,083 You're blaming me? How will that help find your sister? 16 00:02:47,167 --> 00:02:49,502 - Should we contact the police? - Of course not. 17 00:02:49,586 --> 00:02:50,670 Madame. 18 00:02:51,963 --> 00:02:53,882 This just arrived for you. 19 00:02:58,928 --> 00:03:01,097 - I need to get dressed. - What does it say? 20 00:03:01,181 --> 00:03:03,474 It says where your sister has been all night. 21 00:03:12,025 --> 00:03:14,819 - Where are you going? - The servants' entrance. 22 00:03:14,903 --> 00:03:18,198 No. We have been asked to come here. We are going through the front door. 23 00:03:18,281 --> 00:03:21,576 Arthur, please, let's not make a fuss. We need to see our daughter. 24 00:03:21,659 --> 00:03:23,161 Don't you go down those steps. 25 00:03:27,957 --> 00:03:29,751 Oh, Dr. Kirkland. 26 00:03:29,834 --> 00:03:30,960 Mrs. Scott. 27 00:03:36,090 --> 00:03:38,509 - Shall we go in? - Yes. 28 00:03:40,511 --> 00:03:42,639 Mrs. Van Rhijn is expecting you. 29 00:03:45,099 --> 00:03:47,936 I do wish this were under happier circumstances. 30 00:03:48,019 --> 00:03:49,646 Thank you for sending for us. 31 00:03:49,728 --> 00:03:52,106 And, of course, this is good of you, Dr. Kirkland. 32 00:03:52,190 --> 00:03:55,067 - We're so grateful. - Oh, you have Mr. Scott to thank. 33 00:03:55,151 --> 00:03:57,195 I have a mixture here. 34 00:03:57,278 --> 00:04:01,074 Mrs. Van Rhijn wrote that Peggy had a cough. 35 00:04:01,157 --> 00:04:05,245 It's muriate of morphia, powdered acacia, and subnitrate of bismuth. 36 00:04:05,328 --> 00:04:07,247 Thank you. It will help. 37 00:04:07,330 --> 00:04:09,499 I'd also like some hot water for her feet. 38 00:04:09,582 --> 00:04:13,169 I'll ask the footman to take up a bath, and our maid will bring the hot water. 39 00:04:13,253 --> 00:04:15,880 Marian, show Dr. Kirkland the way to Miss Scott's room. 40 00:04:15,964 --> 00:04:17,673 Of course. Will you come this way, Doctor? 41 00:04:17,757 --> 00:04:19,884 Please. We can wait in here. 42 00:04:36,776 --> 00:04:40,113 Miss Scott saved your job out of Christian kindness, 43 00:04:40,196 --> 00:04:42,615 and you have nothing in your heart but prejudice. 44 00:04:42,699 --> 00:04:45,659 The world I have lived in since I was born has been turned on its head. 45 00:04:45,743 --> 00:04:49,497 - Can you blame me if I'm shocked? - Yes, Miss Armstrong, I can. 46 00:04:49,580 --> 00:04:52,500 I'm only saying what everyone is thinking. 47 00:04:52,582 --> 00:04:55,044 - I wasn't thinking that. - No one is thinking that. 48 00:04:55,128 --> 00:04:57,255 - But surely-- - That's enough! 49 00:04:57,338 --> 00:04:59,299 I don't want to hear another word out of your mouth 50 00:04:59,382 --> 00:05:01,843 unless it's something nice, which it never is, 51 00:05:01,926 --> 00:05:04,095 so I trust you'll keep it shut. 52 00:05:04,178 --> 00:05:07,223 Are you gonna let her speak to me in such a manner? 53 00:05:11,144 --> 00:05:15,565 We're so grateful Dr. Kirkland was able to treat her. 54 00:05:15,648 --> 00:05:19,152 Yes, and I'm deeply ashamed that our doctor refused. 55 00:05:19,235 --> 00:05:23,740 He's taken care of my family for years, so I was rather stunned. 56 00:05:23,823 --> 00:05:26,534 - Why would you be stunned? - Arthur. 57 00:05:26,617 --> 00:05:28,870 You're a wise woman. 58 00:05:28,953 --> 00:05:30,997 You know how the world works. 59 00:05:31,080 --> 00:05:33,166 I suppose so, but it still saddens me. 60 00:05:33,249 --> 00:05:35,168 It is not how we were raised. 61 00:05:35,251 --> 00:05:36,753 Our father was a patron 62 00:05:36,836 --> 00:05:40,757 of the Institute for Colored Youth in Philadelphia, where Miss Scott studied. 63 00:05:40,840 --> 00:05:42,759 Yes, she told us. 64 00:05:45,011 --> 00:05:47,430 I'm just going down to ask for more hot water. 65 00:05:50,475 --> 00:05:52,310 He's a good doctor. 66 00:05:52,393 --> 00:05:53,644 I know he is. 67 00:06:13,373 --> 00:06:14,374 Please. 68 00:06:14,457 --> 00:06:16,751 Billy, we must be strong and united. 69 00:06:16,834 --> 00:06:18,002 - Gladys? - I do love you. 70 00:06:22,673 --> 00:06:25,343 Mrs. Russell, we took good care of Gladys. 71 00:06:25,426 --> 00:06:28,221 It was 2:00 when she arrived. They had to wake me up. 72 00:06:28,304 --> 00:06:30,390 - It seemed too late to send her back. - Of course. 73 00:06:30,473 --> 00:06:33,393 I made sure my footman took the message first thing this morning. 74 00:06:33,476 --> 00:06:35,019 It was kind of you to look after her. 75 00:06:35,103 --> 00:06:36,604 I want to stay here until Father returns-- 76 00:06:36,687 --> 00:06:37,939 Wait for me in the carriage. 77 00:06:38,022 --> 00:06:39,899 - But I-- - Now, Gladys. 78 00:06:51,244 --> 00:06:52,829 They were never alone. 79 00:06:52,912 --> 00:06:55,039 I made sure of that. You have nothing to fear. 80 00:06:55,123 --> 00:06:58,251 I woke to find my daughter gone-- a nightmare for any parent. 81 00:07:00,044 --> 00:07:01,838 I nearly sent for a doctor. 82 00:07:01,921 --> 00:07:05,049 - But not for her mother? - I suggested that. 83 00:07:05,133 --> 00:07:07,051 But you can imagine her reaction. 84 00:07:07,135 --> 00:07:09,137 It's a family matter, Mrs. Carlton. 85 00:07:09,220 --> 00:07:12,265 Mrs. Russell, won't you sit down? 86 00:07:12,348 --> 00:07:13,975 Can't we start again? 87 00:07:14,058 --> 00:07:15,726 Meaning what, exactly? 88 00:07:20,731 --> 00:07:25,069 I know Billy got off on the wrong foot, but the children seem well-suited. 89 00:07:25,153 --> 00:07:26,779 Not to me. 90 00:07:26,863 --> 00:07:28,489 I hesitate to pull rank, 91 00:07:28,573 --> 00:07:32,034 but my great-grandfather signed the Declaration of Independence. 92 00:07:32,118 --> 00:07:34,829 What were your ancestors doing then, I wonder? 93 00:07:34,912 --> 00:07:38,499 I thought you understood that Gladys is about to be engaged. 94 00:07:38,582 --> 00:07:40,460 It isn't what Gladys said. 95 00:07:40,543 --> 00:07:42,879 Well, according to you, she was out of her mind. 96 00:07:44,172 --> 00:07:45,965 What if they can't be stopped? 97 00:07:46,048 --> 00:07:47,675 But they can. 98 00:07:47,758 --> 00:07:49,635 And they will be. 99 00:08:11,782 --> 00:08:14,160 Doctor, how's Peggy? 100 00:08:14,243 --> 00:08:17,830 We must act fast, or it may turn into pneumonia. 101 00:08:18,581 --> 00:08:21,501 She should be kept warm. I've asked Miss Brook for more blankets. 102 00:08:21,584 --> 00:08:25,129 - And she needs to keep drinking. - Our cook can make some broth. 103 00:08:25,213 --> 00:08:28,508 I'd like to check back in a few hours and look in again tomorrow. 104 00:08:28,591 --> 00:08:30,968 We prefer to take her home, and you can visit her there. 105 00:08:31,052 --> 00:08:34,263 I don't advise moving her, not into the cold for a long ride. 106 00:08:34,347 --> 00:08:35,847 She'd be better off staying here. 107 00:08:35,932 --> 00:08:38,683 We'd feel more comfortable to have her back in Brooklyn, where you could-- 108 00:08:38,768 --> 00:08:40,727 With Mrs. Van Rhijn's permission, 109 00:08:40,811 --> 00:08:43,231 she will stay here until you say otherwise. 110 00:08:43,940 --> 00:08:45,650 I'll see you later on, if that's all right. 111 00:08:45,733 --> 00:08:47,443 It's more than all right. 112 00:08:47,527 --> 00:08:49,737 Thank you for everything, William. 113 00:08:59,830 --> 00:09:02,375 We weren't expecting you to return so soon, sir. 114 00:09:02,458 --> 00:09:04,627 I have some business that needs my attention. 115 00:09:06,921 --> 00:09:09,090 JP Morgan will be here later for a meeting. 116 00:09:09,173 --> 00:09:10,758 Very good, sir. 117 00:09:10,841 --> 00:09:12,176 Where's Mrs. Russell? 118 00:09:12,260 --> 00:09:16,264 She had an urgent matter to see to concerning Miss Gladys. 119 00:09:16,847 --> 00:09:18,307 What do you mean? 120 00:09:18,391 --> 00:09:20,476 Mrs. Russell will explain, sir. 121 00:09:23,062 --> 00:09:24,730 A panic's coming. 122 00:09:25,565 --> 00:09:27,400 It's only a matter of time. 123 00:09:27,483 --> 00:09:29,277 Stocks are plummeting. 124 00:09:32,655 --> 00:09:35,074 Grant & Ward just collapsed. 125 00:09:35,783 --> 00:09:38,578 The Metropolitan isn't alone. 126 00:09:38,661 --> 00:09:40,288 I couldn't let it fail. 127 00:09:42,790 --> 00:09:46,335 And as you just said, a run on a bank can be contagious. 128 00:09:46,877 --> 00:09:49,463 I'd have lost more than I care to admit. 129 00:09:49,547 --> 00:09:54,218 Well, if I have you in my debt, then I have grounds to ask a favor. 130 00:09:54,302 --> 00:09:56,804 My trip out west wasn't about buying copper mines. 131 00:09:56,887 --> 00:09:59,432 - I said that because-- - Because you wanted me to believe it. 132 00:10:04,854 --> 00:10:06,105 I have a vision... 133 00:10:07,023 --> 00:10:10,735 ...a railroad that will transform this country and perhaps the world. 134 00:10:11,319 --> 00:10:13,154 An illusory vision. 135 00:10:13,237 --> 00:10:16,198 I want to connect all the major cities of America 136 00:10:16,282 --> 00:10:19,035 to create a continuous line from New York to Chicago 137 00:10:19,118 --> 00:10:22,538 and then from Chicago to California, without ten stops along the way. 138 00:10:23,539 --> 00:10:25,541 - It can be done. - Perhaps. 139 00:10:29,462 --> 00:10:33,841 This will be a feat to rival Moses parting the Red Sea. 140 00:10:33,924 --> 00:10:37,928 You think you have a problem getting round Morenci? 141 00:10:38,929 --> 00:10:42,266 Wait till you start trying to rearrange Chicago. 142 00:10:42,350 --> 00:10:44,352 It's ambitious, yes. 143 00:10:45,728 --> 00:10:49,065 But neither of us would be who we are today without ambition. 144 00:10:49,940 --> 00:10:52,526 This line will be built. 145 00:10:52,610 --> 00:10:53,861 It must be. 146 00:10:54,570 --> 00:10:57,281 The only mystery is who will do it. 147 00:10:57,948 --> 00:11:02,161 Your scheme will cost more money than I know you have, 148 00:11:02,244 --> 00:11:04,205 and your timing couldn't be worse. 149 00:11:04,288 --> 00:11:05,581 It's true. 150 00:11:06,374 --> 00:11:08,000 I can't do this alone. 151 00:11:12,963 --> 00:11:16,967 But if we succeed, the rewards will be enormous, too. 152 00:11:19,387 --> 00:11:21,764 All right. I'll do what I can. 153 00:11:29,814 --> 00:11:33,275 Was she trying to win us over with talk of her father and the Institute? 154 00:11:33,359 --> 00:11:34,610 I don't know. 155 00:11:35,486 --> 00:11:38,197 Maybe she wants you to think well of her. 156 00:11:40,616 --> 00:11:42,702 Since when have they cared about any of us, 157 00:11:42,785 --> 00:11:46,122 except when it comes to our ability to cater to their every need? 158 00:11:49,125 --> 00:11:50,543 And apart from our daughter, 159 00:11:50,626 --> 00:11:54,630 we are likely the only colored people she has had in her home. 160 00:11:56,716 --> 00:11:59,093 Even so, Peggy wouldn't have gotten this sick 161 00:11:59,176 --> 00:12:01,512 if she was under our roof and we were looking after her. 162 00:12:01,595 --> 00:12:03,723 But this is where she has chosen to be. 163 00:12:08,018 --> 00:12:09,812 I feel safer knowing our daughter 164 00:12:09,895 --> 00:12:13,566 is living in that house if she's not with us. 165 00:12:16,652 --> 00:12:19,196 And at least she invited us through her front door. 166 00:12:19,280 --> 00:12:22,241 - Which you didn't want to go in. - But we did. 167 00:12:23,325 --> 00:12:26,036 - Now-- - Can we leave it at that? 168 00:12:43,053 --> 00:12:47,183 Mother, society's opinion is not the most important thing in my life. 169 00:12:47,266 --> 00:12:48,976 - Good morning. - Father, you're home. 170 00:12:49,059 --> 00:12:52,188 Well, you left me no choice. You don't listen to me. 171 00:12:56,066 --> 00:12:57,777 I'm sorry. I should have sent a telegram. 172 00:12:57,860 --> 00:12:59,779 - Was that Mr. Morgan outside? - It was. 173 00:12:59,862 --> 00:13:03,282 We had some business, but it's taken care of. 174 00:13:03,365 --> 00:13:05,201 - And now I'm home. - I'm glad. 175 00:13:05,284 --> 00:13:08,412 - Have you seen this? - I can't control what they write. 176 00:13:08,496 --> 00:13:10,331 I assure you, the last thing I want 177 00:13:10,414 --> 00:13:12,625 is for our lives to be gossip-column fodder. 178 00:13:12,708 --> 00:13:15,419 Besides, Hector has a right to a modicum of privacy. 179 00:13:15,503 --> 00:13:18,088 And I have a right not to be sold at auction to the highest bidder. 180 00:13:18,172 --> 00:13:19,548 - What is this about? - She's being hysterical. 181 00:13:19,632 --> 00:13:21,258 You say that because you've been caught out. 182 00:13:21,342 --> 00:13:23,803 Don't think just because it's in print, it's a fait accompli. 183 00:13:26,096 --> 00:13:28,307 - Gladys has a right to-- - And I as her mother, I have-- 184 00:13:28,390 --> 00:13:30,392 Isn't this a lovely welcome home? 185 00:13:30,476 --> 00:13:32,812 Father, I prayed you'd come back early and rescue me. 186 00:13:32,895 --> 00:13:35,231 - Rescue you from what? - Mother's plotting. 187 00:13:35,314 --> 00:13:36,565 Look... 188 00:13:37,525 --> 00:13:38,901 ...the paper says we're engaged. 189 00:13:39,527 --> 00:13:41,529 But I don't even know him, not really. 190 00:13:43,823 --> 00:13:47,326 - How did they get the story? - People gossip, and they print it. 191 00:13:47,409 --> 00:13:51,038 The story we should be worried about is your daughter's midnight escape. 192 00:13:51,121 --> 00:13:53,040 - What? - She ran off to Billy Carlton's 193 00:13:53,123 --> 00:13:54,583 and frightened us to death. 194 00:13:54,667 --> 00:13:58,295 I had to. There was no other way. You weren't here to protect me. 195 00:13:58,379 --> 00:14:00,047 - From your own mother? - Yes! 196 00:14:00,130 --> 00:14:02,675 - Stop being theatrical. - I only want to live my own life! 197 00:14:02,758 --> 00:14:04,677 - It's not that much to ask-- - Enough! 198 00:14:04,760 --> 00:14:07,763 I have been traveling all night and in meetings all morning. 199 00:14:09,056 --> 00:14:13,894 Let us calm down and reconvene in a more civil atmosphere. 200 00:14:17,940 --> 00:14:20,067 Try not to worry, Gladys... 201 00:14:25,114 --> 00:14:28,492 - I have piqued Mr. Morgan's interest. - Good. 202 00:14:28,576 --> 00:14:29,702 And I need your help. 203 00:14:29,785 --> 00:14:32,955 If her antics leak to the papers, she'll ruin everything. 204 00:14:34,790 --> 00:14:36,417 You've put her in this position. 205 00:14:36,500 --> 00:14:40,045 A position that will make her the envy of every woman living. 206 00:14:40,129 --> 00:14:43,716 And make her life a misery. Is that what you want? 207 00:14:43,799 --> 00:14:45,217 When there are children, 208 00:14:45,301 --> 00:14:48,095 they will be among the highest-ranking people on Earth. 209 00:14:48,178 --> 00:14:51,098 Do you really want that wrecked by Billy Carlton? 210 00:14:53,809 --> 00:14:58,314 George, I'm building her future, a golden life. 211 00:14:58,397 --> 00:15:01,191 Isn't that worth more than a hasty promise? 212 00:15:06,989 --> 00:15:08,824 They got back to you, then? 213 00:15:08,908 --> 00:15:10,117 They did. 214 00:15:16,749 --> 00:15:19,126 Well, if you don't want to say... 215 00:15:19,209 --> 00:15:21,962 Oh, forgive me, Mr. Church. I don't mean to be elliptical. 216 00:15:22,046 --> 00:15:23,756 My wife is dead. 217 00:15:25,925 --> 00:15:27,426 I'm very sorry to hear it. 218 00:15:31,221 --> 00:15:33,641 Have you told Mrs. Bruce? 219 00:15:35,225 --> 00:15:37,227 I'm just waiting for the right moment. 220 00:15:44,652 --> 00:15:47,655 Hello, Wilson. I've just come to pick up some things. 221 00:15:48,864 --> 00:15:51,951 Oh, you've come home. Only to get some clothes. 222 00:15:52,034 --> 00:15:54,286 - I wrote to you at the club. - I know. 223 00:15:56,872 --> 00:16:00,668 We are hosting the Young Women's Christian Association benefit this Friday. 224 00:16:01,168 --> 00:16:03,712 I've been making excuses for your absence for weeks. 225 00:16:03,796 --> 00:16:05,172 It's getting rather tiresome. 226 00:16:05,255 --> 00:16:08,467 Oh, I'm sure it's tiresome. But I've told you what I want. 227 00:16:08,550 --> 00:16:09,885 But if you won't answer my letters... 228 00:16:09,969 --> 00:16:13,180 The truth is, Aurora, you will not convince me to change my mind. 229 00:16:13,263 --> 00:16:14,807 Our marriage is over. 230 00:16:15,891 --> 00:16:19,395 You do understand that I will be finished when the news gets out? 231 00:16:19,478 --> 00:16:22,272 I should have sent Robson for the clothes. I will next time. 232 00:16:22,356 --> 00:16:26,110 You'd prefer to send your valet rather than risk being in my presence? 233 00:16:28,028 --> 00:16:30,155 I want a divorce. I need you to accept that. 234 00:16:30,990 --> 00:16:34,201 I'm to accept the end of my world, 235 00:16:39,915 --> 00:16:41,709 Don't you care at all? 236 00:16:47,548 --> 00:16:52,011 "Break the rosary in a pearly rain, and gather what we let fall." 237 00:16:52,094 --> 00:16:53,387 What is this? 238 00:16:53,470 --> 00:16:56,223 Do I sense a rebellion in our midst? 239 00:16:56,306 --> 00:16:57,975 I've asked to see the staff. 240 00:16:58,934 --> 00:17:01,061 May still be part of a mutiny. 241 00:17:01,145 --> 00:17:02,980 What is it about, Aunt Ada? 242 00:17:04,522 --> 00:17:07,526 You are not giving the president's annual message. 243 00:17:07,608 --> 00:17:08,694 Just talk. 244 00:17:10,529 --> 00:17:12,656 Good afternoon. 245 00:17:12,740 --> 00:17:17,618 You will all see my signature here on this pledge for temperance, 246 00:17:17,703 --> 00:17:22,374 which is a cause I support in memory of the late Reverend Forte. 247 00:17:22,458 --> 00:17:24,585 We have sickness in our house. 248 00:17:24,667 --> 00:17:28,380 Is this really the time to bother them with this poppycock? 249 00:17:28,464 --> 00:17:32,301 Miss Scott remains in my prayers. And she supported my meeting. 250 00:17:32,384 --> 00:17:34,053 Did you give her any choice? 251 00:17:36,555 --> 00:17:39,683 I am asking all members of this household 252 00:17:42,603 --> 00:17:47,441 I'm sure I need not explain the merits of temperance to you all. 253 00:17:47,524 --> 00:17:49,568 Ada, now you have gone too far. 254 00:17:49,651 --> 00:17:53,697 Agnes, what do you think our temperance meeting was about? 255 00:17:53,781 --> 00:17:54,782 Mrs. Graves told us-- 256 00:17:54,865 --> 00:17:58,077 I stopped listening to that woman the moment she opened her mouth. 257 00:17:58,160 --> 00:17:59,495 You cannot force my staff-- 258 00:17:59,578 --> 00:18:02,915 Our staff--my staff, actually. 259 00:18:02,998 --> 00:18:05,626 And I'm not forcing anyone. 260 00:18:05,709 --> 00:18:08,253 It is up to them to make their own choice. 261 00:18:08,337 --> 00:18:09,963 As long as it is. 262 00:18:10,589 --> 00:18:12,174 As I was saying... 263 00:18:12,925 --> 00:18:15,636 The pledge hereby reads, 264 00:18:15,719 --> 00:18:19,723 "We agree that we will not buy, sell, 265 00:18:19,807 --> 00:18:22,976 or drink intoxicating liquors. 266 00:18:23,060 --> 00:18:26,105 And we will use our best endeavors 267 00:18:26,188 --> 00:18:30,400 to prevent the sale and use of the same by others." 268 00:18:35,072 --> 00:18:36,406 Thank you. 269 00:18:46,500 --> 00:18:48,669 But will he soon be more than a guest?" 270 00:18:48,752 --> 00:18:51,130 Do you think that's what drove Miss Gladys to run away? 271 00:18:51,213 --> 00:18:53,006 It's not our place to comment. 272 00:18:55,092 --> 00:18:57,261 If she moves to England, who will go with her? 273 00:18:57,344 --> 00:18:58,345 She'll need a maid. 274 00:18:58,428 --> 00:19:00,889 I wonder if they'll hold the reception here. 275 00:19:00,973 --> 00:19:03,976 - What do you think, Mr. Church? - The mistress will have a plan prepared. 276 00:19:05,144 --> 00:19:06,979 Well, I feel sorry for Miss Gladys. 277 00:19:07,062 --> 00:19:09,940 Really? She'll be famous around the world. 278 00:19:10,023 --> 00:19:12,192 Her picture will appear in every paper. 279 00:19:15,237 --> 00:19:17,322 But she won't have chosen the man she married. 280 00:19:17,406 --> 00:19:20,617 Plenty of people who have a free choice live to regret it. 281 00:19:31,086 --> 00:19:34,173 - Why? You know it works. - Not quite. 282 00:19:34,256 --> 00:19:37,217 I'm sure it will work. There's a difference. 283 00:19:41,471 --> 00:19:43,974 Of course you must be there. 284 00:19:44,057 --> 00:19:46,226 He was foolish not to see it before now. 285 00:19:46,310 --> 00:19:48,854 You thought you'd put your foot in it, but you were right to ask. 286 00:19:48,937 --> 00:19:52,816 I want to go so bad, but now that he wants me there, I feel nervous. 287 00:19:52,900 --> 00:19:56,612 I have to give Miss Ada an answer on the temperance pledge. 288 00:19:56,695 --> 00:19:58,572 And not Mrs. Van Rhijn? 289 00:19:58,655 --> 00:20:02,201 Mrs. Forte pays our wages these days, and that must mean something. 290 00:20:02,284 --> 00:20:04,244 So what will you do? 291 00:20:04,328 --> 00:20:05,829 Let them fight it out together? 292 00:20:05,913 --> 00:20:07,623 This can't go on. 293 00:20:07,706 --> 00:20:10,250 Would you rather I went up and had it out with them? 294 00:20:10,334 --> 00:20:12,628 - No. - Well, someone has to. 295 00:20:12,711 --> 00:20:16,215 And, anyway, I have a beer most evenings. 296 00:20:16,298 --> 00:20:18,300 Is that unreasonable? 297 00:20:18,383 --> 00:20:20,719 We work all the hours God sends, 298 00:20:20,802 --> 00:20:23,972 and now we can't relax on our time off. 299 00:20:24,056 --> 00:20:27,851 I don't see how I can refuse Mrs. Forte when she's been so kind about the clock. 300 00:20:27,935 --> 00:20:31,063 Mrs. Van Rhijn will never give up her wine. 301 00:20:31,146 --> 00:20:34,191 So it may never come to it, eh, Miss Armstrong? 302 00:20:34,274 --> 00:20:36,318 Don't include me. I've signed it. 303 00:20:38,946 --> 00:20:41,240 Does this mean everywhere or just in the house? 304 00:20:41,323 --> 00:20:45,535 When you sign the pledge, you sign the pledge. 305 00:20:48,538 --> 00:20:50,540 You look better than you did yesterday. 306 00:20:51,375 --> 00:20:53,669 Yesterday's rather a blur. 307 00:21:01,677 --> 00:21:03,178 In the way of things. 308 00:21:04,638 --> 00:21:08,475 My father used to get treatment for arthritis at your father's pharmacy. 309 00:21:08,558 --> 00:21:12,187 Often, I'd go with him and watch Mr. Scott mix up his potions. 310 00:21:12,980 --> 00:21:17,693 When I found out he owned the store and heard him advise patrons 311 00:21:17,776 --> 00:21:19,987 about which medicine to take... 312 00:21:21,363 --> 00:21:23,073 ...my world was cracked open. 313 00:21:24,950 --> 00:21:28,704 I don't recall seeing you around the store. 314 00:21:28,787 --> 00:21:33,000 I went to school in Philadelphia, so I wasn't there much. 315 00:21:35,335 --> 00:21:36,545 Good. 316 00:21:36,628 --> 00:21:38,547 Now I can listen to your lungs. 317 00:21:40,007 --> 00:21:41,925 Breathe normally. 318 00:21:46,430 --> 00:21:47,806 Sounds better. 319 00:21:50,350 --> 00:21:52,269 But you still have that cough. 320 00:21:52,352 --> 00:21:54,938 - How is she today? - Much improved. 321 00:21:55,022 --> 00:21:57,649 Pulse is stronger, and her fever's broken. 322 00:21:57,733 --> 00:22:00,902 But she'll need to rest for a few days. We don't want a relapse. 323 00:22:00,986 --> 00:22:03,155 No, that is quite forbidden. 324 00:22:05,824 --> 00:22:07,159 Look what I brought. 325 00:22:07,242 --> 00:22:10,579 - Oh, my chapter. - Just delivered. 326 00:22:11,246 --> 00:22:12,956 We'll celebrate when you're feeling better. 327 00:22:13,040 --> 00:22:14,833 Your parents mentioned you're a writer. 328 00:22:14,916 --> 00:22:16,918 Is it an installment from a novel? 329 00:22:17,002 --> 00:22:20,339 Yes, but I'm very behind on my work. 330 00:22:26,845 --> 00:22:28,055 Yes. 331 00:22:29,222 --> 00:22:30,640 Sure. 332 00:22:49,076 --> 00:22:51,370 Your mother was very worried. 333 00:22:55,999 --> 00:22:57,334 Please don't scold me. 334 00:22:57,417 --> 00:22:59,086 I don't agree with your methods... 335 00:23:02,005 --> 00:23:04,007 But I understand her intention. 336 00:23:04,091 --> 00:23:06,843 And that is to give you an astonishing opportunity. 337 00:23:06,927 --> 00:23:09,054 But an opportunity for what? 338 00:23:09,137 --> 00:23:12,808 To be one of the most influential women of your generation. 339 00:23:14,935 --> 00:23:18,355 And I refuse to be Mother's project. Let me be my own person. 340 00:23:18,438 --> 00:23:20,816 Marriage is the one way you can do that. 341 00:23:20,899 --> 00:23:24,611 And this marriage would give you the power to change lives. 342 00:23:24,694 --> 00:23:27,739 You promised I could marry for love, and I'm in love with Billy Carlton. 343 00:23:33,912 --> 00:23:35,789 What if he were to ask you now? 344 00:23:35,872 --> 00:23:37,582 He'll be at Mrs. Fane's party. 345 00:23:49,719 --> 00:23:51,179 But you think that's the Duke? 346 00:23:51,263 --> 00:23:54,433 I think you should consider all of your options, 347 00:23:54,516 --> 00:23:56,393 including Hector. 348 00:24:00,230 --> 00:24:02,399 And how is Miss Scott faring today? 349 00:24:02,482 --> 00:24:04,443 - Much better. - It is such a relief. 350 00:24:04,526 --> 00:24:07,070 - I'm so pleased. - Our prayers have been answered. 351 00:24:07,154 --> 00:24:08,488 And you will send us your bill? 352 00:24:08,572 --> 00:24:11,074 Mr. Scott has taken care of that. 353 00:24:11,158 --> 00:24:14,578 Oh, good. Well, Doctor, we remain in your debt. 354 00:24:18,165 --> 00:24:22,669 Aurora, I can't help wondering, does Charles drink? 355 00:24:22,752 --> 00:24:25,088 It could explain his behavior. 356 00:24:25,172 --> 00:24:26,965 Not in that way. 357 00:24:31,511 --> 00:24:34,389 Oh, don't talk like that. Charles is the fool here. 358 00:24:34,473 --> 00:24:37,559 Bannister, is there any news on the pledge? 359 00:24:37,642 --> 00:24:40,520 - Will the servants sign? - Well... 360 00:24:40,604 --> 00:24:43,106 Bannister, please, ignore Mrs. Forte. 361 00:24:43,190 --> 00:24:46,902 - And let the matter drop. - I will not let it drop. 362 00:24:46,985 --> 00:24:48,320 This is my staff. 363 00:24:48,403 --> 00:24:50,363 I believe I have a right to ask for their support. 364 00:24:50,447 --> 00:24:51,698 Mrs. Forte, ma'am-- 365 00:24:51,781 --> 00:24:54,451 And do you have the right to tell them what to eat for luncheon... 366 00:24:54,534 --> 00:24:55,785 I'm not telling what to eat for luncheon. 367 00:24:55,869 --> 00:24:57,204 - Or where to worship on Sunday? - Well-- 368 00:24:57,287 --> 00:24:59,539 - I think it's perfectly simple-- - Mrs. Van Rhijn! 369 00:25:00,790 --> 00:25:02,083 Mrs. Forte. 370 00:25:02,167 --> 00:25:04,127 What is it, Bannister? 371 00:25:04,211 --> 00:25:07,088 I'm very sorry, but we must know downstairs 372 00:25:07,172 --> 00:25:09,591 who is in charge of the house now. 373 00:25:11,259 --> 00:25:13,345 - Well-- - Well, why must things change? 374 00:25:13,428 --> 00:25:15,222 For a very good reason. 375 00:25:15,305 --> 00:25:16,932 That is... 376 00:25:17,015 --> 00:25:18,225 I... 377 00:25:19,351 --> 00:25:21,520 You are quite right, Bannister. 378 00:25:24,147 --> 00:25:27,067 Mrs. Forte is the head of the household now. 379 00:25:27,150 --> 00:25:29,361 Well, in a way, I suppose. 380 00:25:29,444 --> 00:25:32,656 Mrs. Forte will give the orders from now on. 381 00:25:36,451 --> 00:25:38,203 Thank you, Mrs. Fane. 382 00:25:38,286 --> 00:25:42,374 - I will tell them. They will be relieved. - Thank you, Bannister. 383 00:25:46,628 --> 00:25:48,630 It's good to have a decision. 384 00:25:50,048 --> 00:25:51,841 But can we live with it? 385 00:25:52,425 --> 00:25:54,219 I need a decision, too. 386 00:25:54,302 --> 00:25:56,638 I can't cancel the benefit this late. 387 00:25:56,721 --> 00:26:00,767 But what excuse will I make for Charles's absence in our own home? 388 00:26:00,850 --> 00:26:01,977 Say he is ill. 389 00:26:02,060 --> 00:26:05,105 Lack of moral judgment is a sort of illness. 390 00:26:05,188 --> 00:26:09,067 I swore till death us do part, and I meant it. 391 00:26:09,150 --> 00:26:12,988 Well, it would be easier for you if he were dead. 392 00:26:13,071 --> 00:26:16,491 I'm not sure how helpful that is, Agnes. 393 00:26:18,034 --> 00:26:22,205 But just know we are very much looking forward to your party. 394 00:26:27,502 --> 00:26:29,796 - The plans are terrific. - I'm glad to hear it. 395 00:26:29,879 --> 00:26:31,506 You've done so much work here, 396 00:26:34,884 --> 00:26:37,220 The key is the importance of the escapement. 397 00:26:37,304 --> 00:26:41,349 Now, I'll do the talking, but you must check that I don't miss any details. 398 00:26:41,433 --> 00:26:44,936 - Miss Brook, can I get you anything? - No, thank you. 399 00:26:45,478 --> 00:26:47,147 I didn't know you were stopping by. 400 00:26:47,230 --> 00:26:49,441 I came through the servants' entrance to see Jack. 401 00:26:51,026 --> 00:26:53,445 - I'm sorry to do that here. - I don't mind. 402 00:26:53,528 --> 00:26:55,405 We all believe in John's clock. 403 00:26:55,488 --> 00:26:58,992 But shouldn't he be the one to explain how it works? 404 00:27:00,327 --> 00:27:02,621 Mr. Larry knows how to talk to businessmen. 405 00:27:02,704 --> 00:27:04,539 Jack, the coffee. 406 00:27:05,999 --> 00:27:07,584 I better get this upstairs. 407 00:27:07,667 --> 00:27:10,712 - I'll see you again before the meeting. - Just let me know when. 408 00:27:11,713 --> 00:27:13,048 We're nearly there. 409 00:27:16,426 --> 00:27:18,637 Oh, Jack, we should go over the presentation 410 00:27:18,720 --> 00:27:21,723 until we know it by rote and can anticipate their questions. 411 00:27:21,806 --> 00:27:24,142 Thinking about their questions makes me nervous. 412 00:27:24,225 --> 00:27:25,644 Just look at you. 413 00:27:25,727 --> 00:27:28,855 You're turning into a proper businessman before our eyes. 414 00:27:30,190 --> 00:27:32,776 Speaking of which, you do have a suit, don't you? 415 00:27:32,859 --> 00:27:34,861 I do, but it doesn't fit me anymore. 416 00:27:34,944 --> 00:27:36,738 I'll take you to my tailor. 417 00:27:36,821 --> 00:27:38,239 I couldn't let you do that. 418 00:27:38,323 --> 00:27:40,408 Consider it part of my investment. 419 00:27:41,993 --> 00:27:43,745 Jack, the coffee? 420 00:27:46,831 --> 00:27:49,167 May I steal you away for a moment? 421 00:28:03,598 --> 00:28:06,893 - How is Gladys getting on? - The war continues. 422 00:28:09,229 --> 00:28:10,689 What about Billy Carlton? 423 00:28:10,772 --> 00:28:12,107 Forbidden. 424 00:28:12,190 --> 00:28:14,234 She won't accept defeat easily. 425 00:28:14,317 --> 00:28:15,318 No. 426 00:28:18,071 --> 00:28:20,699 But she sees this as an existential battle. 427 00:28:20,782 --> 00:28:22,784 Her survival is at stake. 428 00:28:30,291 --> 00:28:31,584 I need a hat and coat. 429 00:28:31,668 --> 00:28:33,128 I should get back to Miss Scott. 430 00:28:37,424 --> 00:28:40,427 I was only looking for a little privacy. 431 00:28:45,223 --> 00:28:46,975 This is not appropriate. 432 00:28:47,058 --> 00:28:49,352 I wanted to kiss you the moment I saw you. 433 00:28:49,436 --> 00:28:52,856 So it's more appropriate than kissing you in front of your cook and your footman. 434 00:28:55,692 --> 00:28:58,194 You do know that I'm in love with you, Miss Brook? 435 00:29:12,375 --> 00:29:13,460 Bye. 436 00:29:22,594 --> 00:29:25,180 I hope you didn't mind our little scene with Bannister. 437 00:29:25,263 --> 00:29:28,475 Well, I can't see why Aurora felt she had to get involved. 438 00:29:32,270 --> 00:29:34,189 Oh, please, they have food, lodging, and pay. 439 00:29:34,272 --> 00:29:35,398 What more do they want? 440 00:29:35,482 --> 00:29:39,319 And very difficult for you, now that I have the money and you don't. 441 00:29:41,696 --> 00:29:43,782 Aurora, hello, my dear. 442 00:29:43,865 --> 00:29:46,618 - Oh, thank you for coming. - Well, of course. 443 00:29:46,701 --> 00:29:49,204 - Hello, Agnes. Ada. - Lina. 444 00:29:51,414 --> 00:29:53,374 Will Mr. Fane be joining us today? 445 00:29:54,626 --> 00:29:57,420 Charles sends his apologies. He's got rather a chill. 446 00:29:57,504 --> 00:30:02,050 Oh, well, these freezing winds we had could have killed us all. 447 00:30:02,133 --> 00:30:04,344 He wouldn't let me cancel the benefit. 448 00:30:04,427 --> 00:30:06,012 How good of him... 449 00:30:06,095 --> 00:30:07,472 and you. 450 00:30:16,856 --> 00:30:17,899 Carrie... 451 00:30:18,900 --> 00:30:20,902 ...please manage your sister. 452 00:30:25,448 --> 00:30:29,077 Charlotte, have you met Miss Gladys Russell? 453 00:30:29,160 --> 00:30:31,371 - How do you do, Miss Russell? - Hello. 454 00:30:31,454 --> 00:30:33,331 Mother wants us to mix a bit more. 455 00:30:34,123 --> 00:30:35,750 She can be so tedious sometimes. 456 00:30:43,341 --> 00:30:45,885 That's the kind of talk she wants to avoid. 457 00:30:47,011 --> 00:30:48,012 Congratulations. 458 00:30:48,096 --> 00:30:50,056 - You've assembled quite a crowd. - Thank you. 459 00:30:50,139 --> 00:30:52,392 I believe you have Mrs. Russell to thank. 460 00:30:52,475 --> 00:30:53,685 I do? 461 00:30:53,768 --> 00:30:56,271 They say the Duke of Buckingham's back in New York 462 00:30:58,481 --> 00:31:01,067 They all hoped you'd bring him with you today. 463 00:31:01,150 --> 00:31:02,485 We are expecting him tomorrow. 464 00:31:02,569 --> 00:31:05,154 - Oh, he's staying with you? - Yes, he is. 465 00:31:06,698 --> 00:31:08,658 Well done, Mrs. Russell. 466 00:31:09,951 --> 00:31:12,161 Excuse us. May I speak with you, Aurora? 467 00:31:15,290 --> 00:31:16,499 Is he? 468 00:31:16,583 --> 00:31:17,876 I thought that was just gossip. 469 00:31:17,959 --> 00:31:19,961 We'll talk about it later, George. 470 00:31:23,965 --> 00:31:25,884 That's smart. 471 00:31:25,967 --> 00:31:27,594 Should the waist be a bit tighter? 472 00:31:30,013 --> 00:31:32,098 And can you narrow these lapels? 473 00:31:32,181 --> 00:31:33,391 I like them. 474 00:31:33,975 --> 00:31:35,184 They're too showy. 475 00:31:35,810 --> 00:31:38,354 A gentleman never looks as if he's trying to be smart. 476 00:31:38,438 --> 00:31:42,400 He simply is smart without making any effort to be so. 477 00:31:42,483 --> 00:31:44,444 Do you wear a handkerchief in the top pocket? 478 00:31:44,527 --> 00:31:45,737 Not often. 479 00:31:45,820 --> 00:31:48,740 And if I do, you won't see much of it. 480 00:31:51,200 --> 00:31:52,744 ...no signals. 481 00:31:52,827 --> 00:31:55,747 We're after understated elegance. 482 00:31:55,830 --> 00:31:57,457 It's complicated, isn't it? 483 00:32:00,752 --> 00:32:02,629 Are you a showoff, Jack? 484 00:32:03,588 --> 00:32:04,839 I don't think so. 485 00:32:05,757 --> 00:32:08,217 But I never had much to show off until now. 486 00:32:11,638 --> 00:32:14,015 - Thank you, Mr. Bute. - Of course, sir. 487 00:32:15,642 --> 00:32:18,519 Oscar. How are you? 488 00:32:19,145 --> 00:32:21,564 - Awful. - You don't look awful. 489 00:32:21,648 --> 00:32:24,233 If that is true, it's all I have in my favor. 490 00:32:24,317 --> 00:32:27,195 Is it the Metropolitan National Bank that concerns you? 491 00:32:27,278 --> 00:32:31,240 Because it's up and running now, and I'm told it's thanks to Mr. Russell. 492 00:32:32,033 --> 00:32:35,036 I have no money in any bank. 493 00:32:36,829 --> 00:32:40,416 I have no clients because I can't be trusted. 494 00:32:40,500 --> 00:32:43,628 And I live with my mother and my aunt, 495 00:32:43,711 --> 00:32:45,672 who's joined the Temperance League. 496 00:32:46,464 --> 00:32:50,468 In short, I am in the innermost circle of hell. 497 00:32:53,888 --> 00:32:55,890 You find my pain amusing? 498 00:33:02,063 --> 00:33:04,691 Why haven't you come to see me before now? 499 00:33:08,277 --> 00:33:10,488 Because I love and believe in you. 500 00:33:11,072 --> 00:33:14,117 - If I could only take that to the market. - You can. 501 00:33:14,200 --> 00:33:16,035 I'll write a check for you to invest. 502 00:33:16,119 --> 00:33:18,413 And when I talk about it, others will follow. 503 00:33:21,833 --> 00:33:23,668 I'd do anything for you. 504 00:33:24,627 --> 00:33:25,920 I... 505 00:33:29,090 --> 00:33:31,259 Say that you'll double my money. 506 00:33:32,301 --> 00:33:33,678 Thank you. 507 00:33:33,761 --> 00:33:35,304 I mean it, and I will. 508 00:33:46,733 --> 00:33:48,735 I'm glad to see you. 509 00:33:48,818 --> 00:33:51,779 After what happened the other day, I wonder, 510 00:33:51,863 --> 00:33:54,782 can we just wipe the slate clean? 511 00:33:54,866 --> 00:33:56,576 I do hope so, and I assure you, 512 00:33:59,412 --> 00:34:01,247 He won't make the same mistake again. 513 00:34:01,330 --> 00:34:04,042 I do not know how many times I have to tell you this, Mrs. Carlton, 514 00:34:04,125 --> 00:34:05,835 but Gladys will not marry your son. 515 00:34:06,753 --> 00:34:08,212 Isn't it out of our hands? 516 00:34:08,295 --> 00:34:10,047 Let me speak clearly. 517 00:34:10,130 --> 00:34:11,674 If you keep this up, 518 00:34:16,971 --> 00:34:18,764 You'd do that to your own child? 519 00:34:18,848 --> 00:34:20,975 What sort of a person are you? 520 00:34:21,059 --> 00:34:24,062 As a rule, I'm the sort of person who gets what she wants. 521 00:34:33,571 --> 00:34:34,781 Thanks for coming. 522 00:34:39,159 --> 00:34:40,661 Nice to see you, Charles. 523 00:34:40,745 --> 00:34:42,871 I'm so glad to see you here, Aunt Ada. 524 00:34:42,955 --> 00:34:45,166 I couldn't hide away forever. 525 00:34:47,460 --> 00:34:50,420 - Well, you must be pleased. - That everyone's come? 526 00:34:50,505 --> 00:34:53,382 That Mr. Fane has made such a recovery. 527 00:34:53,966 --> 00:34:55,051 What? 528 00:34:55,802 --> 00:34:59,180 Your husband just came in with the Bell party. 529 00:35:01,182 --> 00:35:03,184 Is that Mrs. Lipton? 530 00:35:04,519 --> 00:35:06,521 I thought he was upstairs. 531 00:35:11,609 --> 00:35:13,986 That seems rather drastic. 532 00:35:14,529 --> 00:35:16,239 He wanted to be prudent. 533 00:35:16,322 --> 00:35:21,202 Do I gather with all of this that you'll be spending more time in Newport? 534 00:35:26,207 --> 00:35:30,628 Mrs. Fane, I hope you don't catch your husband's chill. 535 00:35:32,380 --> 00:35:35,633 And with that, I will take my leave. 536 00:35:38,302 --> 00:35:39,762 That was sudden. 537 00:35:39,846 --> 00:35:43,558 Charles has driven her away, together with his mistress. 538 00:35:43,641 --> 00:35:45,977 My dear, don't let him get the better of you. 539 00:35:53,693 --> 00:35:54,986 I'm so glad you've come. 540 00:35:55,069 --> 00:35:57,071 I hope it means you're feeling better. 541 00:35:59,866 --> 00:36:02,994 - How could you have brought her here? - We go everywhere together. 542 00:36:03,077 --> 00:36:05,997 - Take her out of my house now. - It's my house, too. 543 00:36:06,080 --> 00:36:08,082 And she didn't want to come. I made her. 544 00:36:08,166 --> 00:36:10,543 - And she was right. And you are cruel. - Get used to it. 545 00:36:10,626 --> 00:36:13,296 We'll be seen all over town, wherever you go. 546 00:36:13,379 --> 00:36:16,174 - Come away, Aurora. - Can't you persuade her, Aunt Agnes? 547 00:36:16,257 --> 00:36:18,676 I am not your Aunt Agnes anymore. 548 00:36:24,432 --> 00:36:26,976 I shot a peacock once on a hunting expedition. 549 00:36:28,561 --> 00:36:31,606 As I remember, our chef stuffed it with figs and brandy. 550 00:36:31,689 --> 00:36:32,815 It was delicious. 551 00:36:32,899 --> 00:36:34,817 But, of course, I was the butt of a good many jokes. 552 00:36:34,901 --> 00:36:37,320 Mrs. Russell, have you met Mr. Merrick? 553 00:36:37,403 --> 00:36:38,404 Oh, you should. 554 00:36:38,487 --> 00:36:42,325 He's so interested in the new opera house and such an admirer of yours. 555 00:36:42,408 --> 00:36:45,203 I've seen you at the Met, but I had the nerve to speak. 556 00:36:45,286 --> 00:36:48,873 I love your ideas because they so exactly mirror my own. 557 00:36:49,498 --> 00:36:51,000 High praise from a man. 558 00:36:51,083 --> 00:36:52,543 More than merited. 559 00:36:52,627 --> 00:36:55,755 May I ask, is it true your daughter is going to marry the Duke of Buckingham? 560 00:36:56,631 --> 00:36:58,633 If it were, I suppose you'd disapprove. 561 00:36:58,716 --> 00:37:02,094 Why? I'd say it would give her a position from which she can achieve great things. 562 00:37:02,720 --> 00:37:04,639 I read in the paper that it's official now. 563 00:37:04,722 --> 00:37:06,432 That article was silly guesswork. 564 00:37:06,515 --> 00:37:09,143 If she does marry him, what will your title be? 565 00:37:09,227 --> 00:37:10,436 Why would I have one? 566 00:37:10,519 --> 00:37:13,231 Well, there must be something you call the mother of a duchess. 567 00:37:18,027 --> 00:37:20,071 I admire many things about the English, 568 00:37:20,154 --> 00:37:22,740 but they can't hold a candle when it comes to your parties, Mrs. Fish. 569 00:37:22,823 --> 00:37:25,785 Oh, Mr. Merrick. 570 00:37:30,414 --> 00:37:31,749 It's happening. 571 00:37:37,171 --> 00:37:39,757 You're very confident in facing the run on the banks. 572 00:37:39,840 --> 00:37:41,676 Well, banks are like women-- 573 00:37:41,759 --> 00:37:44,971 panic at the unimportant and ignore the essentials. 574 00:37:46,013 --> 00:37:47,181 Mr. Carlton. 575 00:37:48,140 --> 00:37:49,350 Can we help you? 576 00:37:59,944 --> 00:38:01,279 Excuse me. 577 00:38:02,280 --> 00:38:03,781 That was peculiar. 578 00:38:06,867 --> 00:38:08,494 Arterton, you know my wife. 579 00:38:08,577 --> 00:38:10,121 I don't mean to interrupt. 580 00:38:10,204 --> 00:38:13,291 I came to say hello to Billy Carlton, but he seems to have gone. 581 00:38:13,374 --> 00:38:15,543 - He's changed his mind. - You don't know that. 582 00:38:25,511 --> 00:38:28,306 - Billy, what happened? - I couldn't do it. 583 00:38:28,389 --> 00:38:29,598 What? 584 00:38:29,682 --> 00:38:32,143 - I couldn't do it. - Good. 585 00:38:32,226 --> 00:38:34,979 Forget about Miss Russell. They're new-money people. 586 00:38:35,062 --> 00:38:38,524 - She was using you. That's what they do. - That doesn't make sense. 587 00:38:38,607 --> 00:38:41,819 You'll find another girl who won't cost you your future. 588 00:38:42,570 --> 00:38:45,031 I regard it as a lucky escape. 589 00:38:45,698 --> 00:38:47,825 What a ghastly gathering. 590 00:38:57,752 --> 00:38:59,879 It's true that he's coming to New York. 591 00:38:59,962 --> 00:39:02,757 It's true that I've arranged some parties for him. 592 00:39:02,840 --> 00:39:04,300 What else can I tell you? 593 00:39:04,383 --> 00:39:07,887 Did you think I would just stay in Arizona until everything was arranged? 594 00:39:07,970 --> 00:39:10,973 George, life goes on, even when you're away on business. 595 00:39:11,057 --> 00:39:13,559 The fact remains, Billy Carlton has not had an opportunity 596 00:39:13,642 --> 00:39:15,061 to present his argument. 597 00:39:15,644 --> 00:39:17,438 She says she loves him. 598 00:39:17,521 --> 00:39:20,566 - Shouldn't we listen to her? - George, she's 18. 599 00:39:20,649 --> 00:39:22,568 She still has her dolls in her room. 600 00:39:25,029 --> 00:39:27,907 Should we let her choose failure over triumph? 601 00:39:27,990 --> 00:39:30,993 - She's not choosing failure. - That's where you're wrong! 602 00:39:31,077 --> 00:39:32,703 The whole of New York society 603 00:39:35,039 --> 00:39:36,207 Who thinks that? 604 00:39:36,290 --> 00:39:41,003 Mrs. Fish, Mrs. Astor, Mrs. Drexel, Mrs. Van Rensselaer--all of them. 605 00:39:41,087 --> 00:39:43,589 Because you leaked it to the newspapers yourself. 606 00:39:43,672 --> 00:39:45,800 The point is, if we don't announce an engagement, 607 00:39:50,596 --> 00:39:53,766 - We can say she turned him down. - They'll never believe us. 608 00:39:55,101 --> 00:39:56,477 Even so... 609 00:39:57,478 --> 00:40:00,022 ...rushing her into it does not seem right. 610 00:40:00,106 --> 00:40:02,149 George, I don't expect you to understand this 611 00:40:02,233 --> 00:40:05,319 because you're not a woman, but I am trying to empower her. 612 00:40:05,903 --> 00:40:09,240 You think you're helping by caving in, but she's young. 613 00:40:09,323 --> 00:40:11,951 She doesn't know anything about love 614 00:40:12,034 --> 00:40:14,995 or the world or anything else. 615 00:40:15,079 --> 00:40:17,706 I'm trying to protect her future. 616 00:40:17,790 --> 00:40:19,333 Won't you help me? 617 00:40:20,126 --> 00:40:25,005 Bertha, you cannot expect her to marry a man she doesn't like. 618 00:40:25,089 --> 00:40:26,507 She doesn't know him. 619 00:40:27,299 --> 00:40:30,261 If she gives him a chance, she'll like him well enough. 620 00:40:30,344 --> 00:40:33,931 I just want to know when I get a say in our daughter's life. 621 00:40:35,641 --> 00:40:37,059 The day I'm in your boardroom, 622 00:40:37,143 --> 00:40:40,729 giving you my ideas on the railroads and the steel mills. 623 00:40:42,273 --> 00:40:45,067 Until that day, I won't question your business 624 00:40:45,151 --> 00:40:46,944 if you don't question mine. 625 00:40:49,697 --> 00:40:52,533 - Have you told me everything? - Of course. 626 00:41:00,958 --> 00:41:03,002 You look so nice. 627 00:41:03,085 --> 00:41:05,546 Is there a special occasion for the dinner? 628 00:41:06,297 --> 00:41:09,675 I think it's really to welcome the duke back to America. 629 00:41:09,758 --> 00:41:12,970 You've been spending quite a bit of time with the Russells. 630 00:41:13,762 --> 00:41:14,763 Yes. 631 00:41:20,394 --> 00:41:22,188 He thinks he's in love with me. 632 00:41:23,772 --> 00:41:24,773 My! 633 00:41:29,778 --> 00:41:31,113 Because you don't share his feelings? 634 00:41:31,197 --> 00:41:34,325 Because I want to wait until things in his family are calmer, 635 00:41:34,408 --> 00:41:36,744 and I need to be sure. 636 00:41:36,827 --> 00:41:37,912 But look at cousin Aurora. 637 00:41:37,995 --> 00:41:40,789 Perhaps it's foolish to look for certainty in love. 638 00:41:45,336 --> 00:41:48,923 there's very little we could be certain of, except God. 639 00:41:49,006 --> 00:41:53,010 So pray, and the right path will become clear. 640 00:41:55,596 --> 00:41:57,515 Which reminds me, 641 00:41:57,598 --> 00:42:01,185 you've been hearing me speak about the pledge. 642 00:42:01,268 --> 00:42:02,728 Yes. 643 00:42:02,811 --> 00:42:05,856 I just wondered if you'd given it any thought. 644 00:42:06,482 --> 00:42:07,608 I have... 645 00:42:08,651 --> 00:42:10,861 ...but I'm afraid I struggle to see what's wrong 646 00:42:10,945 --> 00:42:13,155 with having a glass of wine at dinner 647 00:42:13,239 --> 00:42:16,242 or Jack wanting some beer on his day off. 648 00:42:17,451 --> 00:42:19,745 I thought you'd might say that. 649 00:42:19,828 --> 00:42:22,456 I'm sorry if that makes you unhappy. 650 00:42:23,832 --> 00:42:26,710 The Scotts are upstairs visiting their daughter. 651 00:42:29,088 --> 00:42:30,839 I should get changed. 652 00:42:36,637 --> 00:42:40,641 ...do you think Miss Scott might sign the pledge when she gets better? 653 00:42:40,724 --> 00:42:41,725 Maybe. 654 00:42:43,852 --> 00:42:47,982 Are you going to harass their duke into signing the pledge as well? 655 00:42:48,065 --> 00:42:51,360 - He might be interested. - Please, he's English! 656 00:42:51,443 --> 00:42:54,196 His loyalty is to the queen and to the bottle, 657 00:42:54,280 --> 00:42:56,740 not necessarily in that order. 658 00:42:59,326 --> 00:43:02,788 It's cousin Athena's women's group in Newport. 659 00:43:06,458 --> 00:43:10,212 I suppose I always think of myself as a writer, not a speaker. 660 00:43:10,296 --> 00:43:13,215 Athena says that your Tuskegee article, 661 00:43:13,299 --> 00:43:16,427 as well as the excerpt from your novel, 662 00:43:19,305 --> 00:43:21,348 They want to celebrate your work. 663 00:43:21,432 --> 00:43:23,017 And she'd like for us to stay with her. 664 00:43:23,100 --> 00:43:24,810 - "Us"? - Yeah. 665 00:43:24,893 --> 00:43:29,106 Well, I thought it'd be a nice respite for us both. 666 00:43:29,690 --> 00:43:33,068 Ocean air will do you good. Dr. Kirkland said so. 667 00:43:33,152 --> 00:43:35,279 I guess it wouldn't hurt. 668 00:43:35,362 --> 00:43:37,239 And I'd like to see the ocean. 669 00:43:38,699 --> 00:43:40,618 If I can get away. 670 00:43:40,701 --> 00:43:44,246 - And they want me to speak next month? - Oh, well, it's an open invitation. 671 00:43:52,463 --> 00:43:54,465 Well, I'd have to ask Mrs. Van Rhijn. 672 00:43:54,548 --> 00:43:57,176 But you're right. 673 00:43:57,259 --> 00:43:58,927 When should we leave? 674 00:44:16,737 --> 00:44:18,155 How is she? 675 00:44:22,451 --> 00:44:23,661 Oh, good. 676 00:44:23,744 --> 00:44:25,871 Please, come and sit. 677 00:44:32,586 --> 00:44:35,964 and my niece is across the road dining with our neighbors. 678 00:44:38,342 --> 00:44:40,135 May I ask you something? 679 00:44:41,178 --> 00:44:43,931 We have an invitation from a cousin in Newport 680 00:44:44,014 --> 00:44:46,100 to take Peggy there for a while, and I-- 681 00:44:46,183 --> 00:44:50,688 Oh, of course, you must go and stay until she is ready to come back. 682 00:44:50,771 --> 00:44:52,773 How very gracious. 683 00:44:57,403 --> 00:45:01,532 but your attitude is not what we are used to, 684 00:45:01,615 --> 00:45:03,575 especially on Fifth Avenue. 685 00:45:03,659 --> 00:45:05,202 I'm sorry to hear that. 686 00:45:05,285 --> 00:45:07,371 But you know it to be true. 687 00:45:07,454 --> 00:45:10,290 Maybe, but it is not how we were raised. 688 00:45:10,374 --> 00:45:13,127 We were brought up to be well-mannered... 689 00:45:18,465 --> 00:45:19,967 I agree. 690 00:45:20,050 --> 00:45:23,345 I'm not convinced good manners will prove an effective cure 691 00:45:23,429 --> 00:45:27,015 for 2 1/2 centuries of slavery. 692 00:45:28,434 --> 00:45:30,436 No, I suppose not. 693 00:45:30,519 --> 00:45:33,522 And good manners did not oblige your doctor 694 00:45:33,605 --> 00:45:36,358 to treat our daughter when she was dangerously ill. 695 00:45:36,442 --> 00:45:39,903 I know, and I'm very sorry about that. But I-I thought-- 696 00:45:39,987 --> 00:45:42,865 You thought he would set aside his prejudice 697 00:45:42,948 --> 00:45:46,952 - because he was frightened of you. - I don't know. Maybe, but I... 698 00:45:50,247 --> 00:45:53,459 When did you see the urgency? 699 00:46:03,677 --> 00:46:05,471 I did everything I could. 700 00:46:05,554 --> 00:46:06,972 I'm sure you did. 701 00:46:07,055 --> 00:46:10,267 I know what it's like when your child is sick. 702 00:46:11,602 --> 00:46:16,190 I shall never forget when Oscar was diagnosed with typhoid. 703 00:46:16,273 --> 00:46:17,858 He was only ten. 704 00:46:18,942 --> 00:46:22,196 And Mr. Van Rhijn was away, and I was here alone 705 00:46:22,279 --> 00:46:26,408 with just the servants and a doctor who tried his best 706 00:46:28,702 --> 00:46:31,205 Well, how terrible for you. 707 00:46:31,288 --> 00:46:33,707 Was there really no treatment to be had? 708 00:46:35,042 --> 00:46:39,588 No, just some medicines with mercury, but nothing-- 709 00:46:43,467 --> 00:46:45,886 All we could do was nurse him and... 710 00:46:47,888 --> 00:46:49,097 ...and pray. 711 00:46:50,265 --> 00:46:53,310 I spent a whole day thinking that I'd lost him. 712 00:47:03,612 --> 00:47:07,825 I'd say that we've both had our scares over the years, 713 00:47:07,908 --> 00:47:12,162 but I think that children were mainly sent to frighten you. 714 00:47:13,038 --> 00:47:14,832 Isn't that the truth? 715 00:47:16,917 --> 00:47:18,919 We should be going. 716 00:47:27,678 --> 00:47:30,681 Thank you for your care of Peggy. 717 00:47:31,348 --> 00:47:34,142 I should have known that as a mother, you would understand. 718 00:47:40,899 --> 00:47:43,610 Goodbye, Mr. and Mrs. Scott. 719 00:48:02,588 --> 00:48:04,715 I'm delighted you could join us, Miss Brook. 720 00:48:04,798 --> 00:48:06,800 Larry was kind to invite me. 721 00:48:07,384 --> 00:48:09,344 Will you see what's keeping your sister? 722 00:48:20,814 --> 00:48:24,651 There's someone here to see you and Miss Gladys. 723 00:48:24,735 --> 00:48:27,154 He's waiting at the servants' entrance. 724 00:48:29,323 --> 00:48:30,824 Thank you, Church. 725 00:48:34,536 --> 00:48:37,414 He'll be right outside. I'll wait for you. 726 00:48:43,629 --> 00:48:45,422 We don't have much time. 727 00:48:54,056 --> 00:48:57,017 I was hoping you'd write, but this is much better. 728 00:48:57,768 --> 00:49:01,229 Billy, will you come in and speak to my father now? 729 00:49:03,023 --> 00:49:04,399 No. 730 00:49:04,483 --> 00:49:05,776 Why not? 731 00:49:05,859 --> 00:49:08,236 Because I don't have the strength to fight anymore. 732 00:49:15,661 --> 00:49:18,705 It's not what she said so much as what my own mother told me. 733 00:49:18,789 --> 00:49:20,874 What does that have to do with our engagement? 734 00:49:20,958 --> 00:49:24,962 Gladys, I am a tiny cog in the wheel of industry. 735 00:49:25,045 --> 00:49:27,589 I cannot afford to challenge the people driving it. 736 00:49:28,548 --> 00:49:29,967 I see your parents talking 737 00:49:30,050 --> 00:49:33,428 with the biggest decision-makers on Wall Street, and... 738 00:49:34,262 --> 00:49:36,348 ...I know I'm not in that league and never will be. 739 00:49:37,140 --> 00:49:39,559 You shouldn't be afraid of my father. When I-- 740 00:49:43,480 --> 00:49:44,898 I've been a fool. 741 00:49:46,692 --> 00:49:48,735 The newspapers practically say you're engaged. 742 00:49:48,819 --> 00:49:50,737 It was the main topic of conversation at the party. 743 00:49:50,821 --> 00:49:52,614 But I'm not engaged! 744 00:49:52,698 --> 00:49:54,741 And my father promised me I could marry for love, 745 00:49:54,825 --> 00:49:56,994 - so, you see, I have every right-- - Things are different now, 746 00:49:57,077 --> 00:49:59,287 and our love is no longer practical. 747 00:50:06,837 --> 00:50:09,089 ...I'm not the man you need me to be. 748 00:50:18,140 --> 00:50:19,933 Sorry to make you cry. 749 00:50:21,309 --> 00:50:23,311 Please try not to hate me. 750 00:50:28,108 --> 00:50:30,902 How can I hate you when I still love you? 751 00:50:34,322 --> 00:50:35,532 Whoa, there. 752 00:50:41,913 --> 00:50:43,123 I must go. 753 00:51:08,607 --> 00:51:09,983 I'm sorry. 754 00:51:16,281 --> 00:51:17,783 - There you are. - Thank you. 755 00:51:19,576 --> 00:51:22,204 His Grace, the Duke of Buckingham. 756 00:51:22,287 --> 00:51:25,373 Mr. and Mrs. Russell, how nice to see you. 757 00:51:25,457 --> 00:51:27,334 - Hector. - I'm sorry I'm so late. 758 00:51:30,587 --> 00:51:34,508 - It was long, and then we were delayed. - "We"? 759 00:51:34,591 --> 00:51:37,552 Yes, I brought along my attorney, Mr. Dobbs. 760 00:51:37,636 --> 00:51:38,845 You've brought a lawyer? 761 00:51:38,929 --> 00:51:41,348 Well, I suppose we still have some things to talk about. 762 00:51:42,015 --> 00:51:43,975 And, of course, you remember Gladys. 763 00:51:44,935 --> 00:51:47,813 Gladys, we have much to look forward to. 764 00:51:55,987 --> 00:51:58,323 Oh, Miss Brook, how do you do? 765 00:51:58,406 --> 00:52:00,700 Why has he brought a lawyer from England? 766 00:52:00,784 --> 00:52:02,410 - What did you promise him? - Nothing. 767 00:52:02,494 --> 00:52:03,537 What did you say? 768 00:52:03,620 --> 00:52:06,081 I only suggested you may have some things to discuss. 769 00:52:06,164 --> 00:52:08,250 You shouldn't have suggested anything at all. 770 00:52:08,333 --> 00:52:11,419 - I asked if you had told me everything. - Well, now I have. 771 00:52:13,839 --> 00:52:15,173 Dinner is served. 772 00:52:24,224 --> 00:52:26,643 Yes, well, I'm very happy to be back. 773 00:52:34,985 --> 00:52:36,653 But I'll take care of it. 60975

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.