All language subtitles for Mythic.Quest.S04E05.720p.HEVC.x265-MeGusta.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,303 --> 00:00:12,304 Poppy. 2 00:00:13,222 --> 00:00:14,223 Pop. 3 00:00:15,182 --> 00:00:16,307 Poppy! 4 00:00:16,308 --> 00:00:18,185 Let's kill God. 5 00:00:19,186 --> 00:00:21,938 In the expansion. What if the players killed God? 6 00:00:21,939 --> 00:00:24,315 I mean, that would be one hell of a final boss. 7 00:00:24,316 --> 00:00:26,192 Why does it smell like piss in here? 8 00:00:26,193 --> 00:00:28,487 Ian, I need your help with something. 9 00:00:29,530 --> 00:00:31,280 Oh, Poppy. Have you wet yourself? 10 00:00:31,281 --> 00:00:32,907 We talked about those adult diapers, 11 00:00:32,908 --> 00:00:34,784 and you gave me so much sass. And now, here we are. 12 00:00:34,785 --> 00:00:38,663 I just drank more water than I have in the last five years, 13 00:00:38,664 --> 00:00:40,081 maybe my entire life. 14 00:00:40,082 --> 00:00:42,583 And then I peed into this Big Gulp cup, 15 00:00:42,584 --> 00:00:46,587 and I dipped a pregnancy test in there, and it said positive. 16 00:00:46,588 --> 00:00:48,215 Actually, they all did. 17 00:00:53,345 --> 00:00:54,888 I think I might be pregnant. 18 00:00:56,056 --> 00:00:57,266 You think? 19 00:01:14,616 --> 00:01:15,783 What are you doing? 20 00:01:15,784 --> 00:01:20,413 Help me. Get all up in my business. I don't care about boundaries anymore. 21 00:01:20,414 --> 00:01:23,333 I'm sorry, I'm still processing. I mean, this is a lot to take in. 22 00:01:24,835 --> 00:01:26,085 What are you doing? 23 00:01:26,086 --> 00:01:28,921 Candy doesn't taste good to me anymore. I don't know why. 24 00:01:28,922 --> 00:01:30,424 Because you're fucking pregnant. 25 00:01:31,341 --> 00:01:32,925 - That's why. - I'm sorry. I'm so sorry. 26 00:01:32,926 --> 00:01:35,596 Look, Poppy, I'm in it with you. Okay? 27 00:01:36,096 --> 00:01:40,016 I'm with you. All right? I support you no matter what you wanna do. 28 00:01:40,017 --> 00:01:43,437 Your body, your choice, no judgment. No pressure. 29 00:01:44,813 --> 00:01:47,773 Well, there might be a little bit of pressure. 30 00:01:47,774 --> 00:01:49,567 I'm not sure where California is right now. 31 00:01:49,568 --> 00:01:52,029 - And the Supreme Court of... - Ian, I'm gonna keep it. 32 00:01:53,238 --> 00:01:54,239 Wow. 33 00:01:54,740 --> 00:01:55,990 Awesome, awesome. 34 00:01:55,991 --> 00:01:57,950 Decisive. Clear. Great. 35 00:01:57,951 --> 00:02:00,746 Yeah, I mean, I... 36 00:02:01,455 --> 00:02:02,622 I'm surprised too, 37 00:02:02,623 --> 00:02:05,584 but somewhere around the tenth test, I found myself... 38 00:02:06,919 --> 00:02:08,628 hoping for a plus sign. 39 00:02:09,378 --> 00:02:12,048 - And then you took 15 more. - I just wanted to be thorough. 40 00:02:12,049 --> 00:02:13,549 - Sure. - I mean, 41 00:02:13,550 --> 00:02:17,262 it's a freaking miracle when you think about it. 42 00:02:17,763 --> 00:02:20,056 I mean, I've built game engines before, 43 00:02:20,057 --> 00:02:23,768 but a baby human? 44 00:02:23,769 --> 00:02:26,437 Like right now, at this very moment, 45 00:02:26,438 --> 00:02:31,901 I'm building a teeny tiny second skeleton inside of my body. 46 00:02:31,902 --> 00:02:34,738 Like, how cool is that? I mean, that's reason enough alone. 47 00:02:35,697 --> 00:02:38,700 - No, it's not. - Right, but that's not the only reason. 48 00:02:39,785 --> 00:02:40,869 It just... 49 00:02:41,995 --> 00:02:43,413 It feels... 50 00:02:46,625 --> 00:02:47,709 right. 51 00:02:49,253 --> 00:02:50,379 I feel happy... 52 00:02:51,588 --> 00:02:53,047 and scared, 53 00:02:53,048 --> 00:02:55,299 but more happy than scared. 54 00:02:55,300 --> 00:02:57,093 And then when I said that, it switched around, 55 00:02:57,094 --> 00:02:58,928 and I started to feel more scared than happy again. 56 00:02:58,929 --> 00:03:01,932 - It's really changing moment to moment. - I can help you with this, Pop. 57 00:03:02,474 --> 00:03:03,600 What are you afraid of? 58 00:03:07,145 --> 00:03:08,146 What if... 59 00:03:11,733 --> 00:03:13,402 What if I'm a bad mum? 60 00:03:15,529 --> 00:03:16,530 No, Pop. 61 00:03:17,573 --> 00:03:18,907 I mean, look at me, 62 00:03:19,491 --> 00:03:22,702 I just pissed into a Big Gulp cup and all over my hands, 63 00:03:22,703 --> 00:03:24,913 and it is not the first time I've done that. 64 00:03:25,455 --> 00:03:28,584 I mean, I can barely take care of myself, let alone a kid. 65 00:03:29,209 --> 00:03:31,210 What if I have no maternal instincts? 66 00:03:31,211 --> 00:03:33,588 Poppy, that's not gonna happen... 67 00:03:33,589 --> 00:03:36,842 Like, what if I don't get my kid? 68 00:03:37,718 --> 00:03:38,719 Oh, my God. What... 69 00:03:39,219 --> 00:03:40,387 What if they're a jock? 70 00:03:41,013 --> 00:03:42,305 Am I gonna have to learn about football? 71 00:03:42,306 --> 00:03:44,223 Am I gonna have to learn about American football? 72 00:03:44,224 --> 00:03:48,019 Pop. Look, you're freaking out, but I'm in it with you. Okay? 73 00:03:48,020 --> 00:03:49,771 I'm in the pregnancy, and I'm... 74 00:03:50,314 --> 00:03:52,732 I'm also in the piss. I can feel it all over your hands. 75 00:03:52,733 --> 00:03:54,650 - We can be in the piss together. - Yes. 76 00:03:54,651 --> 00:03:57,946 Well, yeah, I mean, we're gonna wash our hands afterwards, right? 77 00:03:59,114 --> 00:04:00,324 Here's how I can help you. 78 00:04:01,283 --> 00:04:03,409 Let's confront your biggest fear 79 00:04:03,410 --> 00:04:06,622 in the most controlled and safe environment possible. 80 00:04:07,414 --> 00:04:10,250 Okay. How are we gonna do that? You got a spare baby I can fuck up? 81 00:04:12,794 --> 00:04:13,795 No... 82 00:04:15,130 --> 00:04:16,632 but I might be able to make one. 83 00:04:29,520 --> 00:04:31,938 - You wanted to see me? - Hey. Yeah, close the door. 84 00:04:31,939 --> 00:04:33,023 Okay. 85 00:04:35,609 --> 00:04:36,692 Is this gonna take long? 86 00:04:36,693 --> 00:04:39,111 I'm in an online auction to buy Dana this dead lady's ring. 87 00:04:39,112 --> 00:04:42,406 It's so cute. The ring. Not the dead lady. Well, she could be cute. 88 00:04:42,407 --> 00:04:44,283 I kind of think old people are cute sometimes, like, 89 00:04:44,284 --> 00:04:46,160 - not when they're dead, obviously. Yeah. - Rachel. 90 00:04:46,161 --> 00:04:48,246 That's personal. We need to talk "bidness." 91 00:04:48,247 --> 00:04:51,708 - Did you just say "bidness"? - Now, this stays between us, okay? 92 00:04:52,292 --> 00:04:56,255 But Montreal is getting interest from some very wealthy foreign investors. 93 00:04:56,839 --> 00:04:59,549 Yeah, I can't tell you what country they're from, 94 00:04:59,550 --> 00:05:02,844 but just know that you wouldn't want to get married there, nor could you. 95 00:05:02,845 --> 00:05:04,805 Then why are we taking their money? 96 00:05:05,430 --> 00:05:06,806 Because it's money. 97 00:05:06,807 --> 00:05:08,558 David, that's gross. 98 00:05:08,559 --> 00:05:10,599 I'm sorry, do you want that dead lady's ring or not? 99 00:05:10,936 --> 00:05:12,854 - Yes. - This is how we pay the bills, okay? 100 00:05:12,855 --> 00:05:14,814 We need these investors. So, I need you to help me 101 00:05:14,815 --> 00:05:17,191 make MQ look as profitable as possible. 102 00:05:17,192 --> 00:05:18,734 Okay. How do we do that? 103 00:05:18,735 --> 00:05:21,279 Think of it this way. Montreal is like a brothel, right? 104 00:05:21,280 --> 00:05:23,823 - And we are the whores. - Sex workers. 105 00:05:23,824 --> 00:05:27,159 Sex workers lining up to get picked by the buyer, right? 106 00:05:27,160 --> 00:05:29,620 You know, we put on our best dress, a little dollop of perfume, 107 00:05:29,621 --> 00:05:31,330 you know, hoping to attract that male suitor. 108 00:05:31,331 --> 00:05:33,207 - That doesn't apply to me. - But every good hooker... 109 00:05:33,208 --> 00:05:34,542 - Sex worker. - ...sex worker knows that 110 00:05:34,543 --> 00:05:37,003 it's not about passion, it's about sealing the deal. 111 00:05:37,004 --> 00:05:39,630 Which is why I need you to help me put ads 112 00:05:39,631 --> 00:05:42,467 in our most popular Playpen games. Starting with... 113 00:05:43,343 --> 00:05:46,596 Cozy Galaxy. Brought to you by our partners at Chevron. 114 00:05:46,597 --> 00:05:48,973 No, David, please. You can't make me do this. 115 00:05:48,974 --> 00:05:51,100 Cozy Galaxy is Dana's baby. 116 00:05:51,101 --> 00:05:53,352 She put her heart and soul into this game. 117 00:05:53,353 --> 00:05:54,979 She just got nominated for Game of the Year. 118 00:05:54,980 --> 00:05:56,772 She's at the awards ceremony right now. 119 00:05:56,773 --> 00:05:59,108 - You can't just whore it out to Big Oil. - Sex work it... 120 00:05:59,109 --> 00:06:02,362 Shut up! David, please don't make me do this to my fiancé. 121 00:06:03,614 --> 00:06:04,697 Oh, my God. 122 00:06:04,698 --> 00:06:06,782 That's the first time I've said that out loud. 123 00:06:06,783 --> 00:06:09,118 - It just came out. That's so nice. - Rachel! 124 00:06:09,119 --> 00:06:11,287 - Yeah. - That's personal, okay? 125 00:06:11,288 --> 00:06:14,333 This... This is "bidness." 126 00:06:28,013 --> 00:06:29,890 Okay. Let me see. 127 00:06:31,350 --> 00:06:32,850 So cool. 128 00:06:32,851 --> 00:06:36,938 You look radiant. These plebs are swine compared to you. 129 00:06:36,939 --> 00:06:38,022 Thanks, Jo. 130 00:06:38,023 --> 00:06:40,733 I can always count on you for a really aggressive compliment. 131 00:06:40,734 --> 00:06:43,528 All right. What's the plan? You want me to get any dirt on the competition? 132 00:06:43,529 --> 00:06:46,113 I could plant some false flag intel to get the other nominees disqualified. 133 00:06:46,114 --> 00:06:48,908 Okay. Stand down, babes. I love this energy. 134 00:06:48,909 --> 00:06:50,785 That killer mentality is how we got here. 135 00:06:50,786 --> 00:06:53,079 But today we're celebrating. 136 00:06:53,080 --> 00:06:56,916 I just got my first Game of the Year nomination and I'm not even 30. 137 00:06:56,917 --> 00:06:59,378 She a girl genius, y'all. Okay. 138 00:06:59,920 --> 00:07:02,589 Okay. Okay. 139 00:07:04,424 --> 00:07:08,010 Okay. It's weird when y'all just stand there. 140 00:07:08,011 --> 00:07:09,470 Don't count your chickens before the slaughter. 141 00:07:09,471 --> 00:07:10,888 That is not the saying. 142 00:07:10,889 --> 00:07:12,849 It's how I say it. Nothing is assured. 143 00:07:12,850 --> 00:07:15,393 You have to fight for your position at all times. Take nothing for granted. 144 00:07:15,394 --> 00:07:17,478 There's always a younger crop of game designers 145 00:07:17,479 --> 00:07:18,896 just waiting to take your spot. 146 00:07:18,897 --> 00:07:22,651 Brad. You're cute when you're worried, but just chill. 147 00:07:23,277 --> 00:07:25,111 Take a victory lap. We earned it. 148 00:07:25,112 --> 00:07:26,446 All right. Fine. 149 00:07:27,114 --> 00:07:29,198 But if you need me, I'm gonna be in the parking lot trying car doors. 150 00:07:29,199 --> 00:07:30,449 I told you to stand down. 151 00:07:30,450 --> 00:07:31,659 This is how I celebrate. 152 00:07:31,660 --> 00:07:33,578 I don't take anything. I just rearrange things slightly. 153 00:07:33,579 --> 00:07:36,039 The only thing I steal is their sense of security. 154 00:07:37,666 --> 00:07:38,709 Incoming. 155 00:07:39,710 --> 00:07:41,335 I'm so sorry. Are you Dana Bryant? 156 00:07:41,336 --> 00:07:44,213 In the flesh. What's good, mama? 157 00:07:44,214 --> 00:07:45,507 Okay. Wow. 158 00:07:46,341 --> 00:07:48,426 My name's Yara. You probably don't remember me, 159 00:07:48,427 --> 00:07:50,636 but I was part of that Girls Can Code group 160 00:07:50,637 --> 00:07:53,098 that visited Mythic Quest a few years ago. 161 00:07:53,682 --> 00:07:57,518 Oh, yeah. Wow, you're like a fully-formed human now. 162 00:07:57,519 --> 00:07:58,936 I just want to say the... 163 00:07:58,937 --> 00:08:02,523 the speech you gave us during the visit inspired me to make games. 164 00:08:02,524 --> 00:08:05,276 And Cozy Galaxy is, like, my favorite game ever. 165 00:08:05,277 --> 00:08:08,196 I can't believe I'm talking to you. I love your top. Sorry, I'm babbling. 166 00:08:08,197 --> 00:08:11,825 Oh, no. Please tell me more about how cute and inspirational I am. 167 00:08:12,868 --> 00:08:14,619 I'm kidding. Kinda. 168 00:08:14,620 --> 00:08:18,706 But seriously, you keep working hard, I know you can get to where I am someday. 169 00:08:18,707 --> 00:08:21,334 Actually, my game is up for Game of the Year too. 170 00:08:21,335 --> 00:08:22,753 It's called Sea of Destiny. 171 00:08:25,297 --> 00:08:26,547 Sea of Destiny is your game? 172 00:08:26,548 --> 00:08:28,966 - Yeah. - And you're how old, again? 173 00:08:28,967 --> 00:08:30,928 Seventeen. I just graduated actually. 174 00:08:31,762 --> 00:08:33,888 So, you were one year old when Obama was elected? 175 00:08:33,889 --> 00:08:35,349 Is that Michelle's husband? 176 00:08:36,600 --> 00:08:38,768 Okay. That's enough face time with the talent. 177 00:08:38,769 --> 00:08:40,769 Move it, kid, or I will move it for you. 178 00:08:40,770 --> 00:08:43,315 Come on, put some pep in it. Let's go. 179 00:08:57,412 --> 00:08:58,413 Anna. 180 00:08:58,997 --> 00:08:59,997 Bradley. 181 00:09:01,041 --> 00:09:02,875 It's been a long time. 182 00:09:02,876 --> 00:09:04,502 It has. Years. 183 00:09:04,503 --> 00:09:05,671 I served time in prison. 184 00:09:06,797 --> 00:09:08,339 Oh? So did I. 185 00:09:08,340 --> 00:09:09,633 Insider trading. 186 00:09:11,134 --> 00:09:12,135 Money laundering. 187 00:09:15,389 --> 00:09:16,264 You look fat. 188 00:09:16,265 --> 00:09:17,431 I know. 189 00:09:17,432 --> 00:09:18,599 You look old. 190 00:09:18,600 --> 00:09:19,685 I know. 191 00:09:20,686 --> 00:09:22,019 You want to get out of here? 192 00:09:22,020 --> 00:09:23,896 I have a room at the hotel. 193 00:09:23,897 --> 00:09:25,899 I have a suite. 194 00:09:31,989 --> 00:09:34,408 Leave a penny, take a penny. 195 00:09:36,368 --> 00:09:41,455 Welcome to my all-purpose VR simulator. 196 00:09:41,456 --> 00:09:43,416 Now, there's only one way for you to grapple 197 00:09:43,417 --> 00:09:45,751 with this insanely complex issue. 198 00:09:45,752 --> 00:09:48,045 - Video games? - Video games! That's right. 199 00:09:48,046 --> 00:09:51,215 We're gonna use this to help you overcome your fears of motherhood. 200 00:09:51,216 --> 00:09:54,385 Now, obviously, I didn't know you were gonna get pregnant, 201 00:09:54,386 --> 00:09:56,679 so I didn't have any mom simulators at the ready, 202 00:09:56,680 --> 00:10:00,975 but I re-skinned a fast-paced restaurant game with baby shit 203 00:10:00,976 --> 00:10:03,352 to test your ability to multitask. 204 00:10:03,353 --> 00:10:06,189 That is a skill fundamental to motherhood. 205 00:10:06,190 --> 00:10:09,109 Sick one. I love those restaurant games. 206 00:10:09,818 --> 00:10:11,904 Go! Go! Go! 207 00:10:15,490 --> 00:10:17,117 Fry that baby! 208 00:10:17,618 --> 00:10:20,119 - What? Fry it? - Hurry, Pop. There's customers waiting. 209 00:10:20,120 --> 00:10:21,205 Okay. 210 00:10:26,335 --> 00:10:28,419 This makes me feel really weird. 211 00:10:28,420 --> 00:10:30,297 Chop those vegetables. 212 00:10:31,798 --> 00:10:33,341 Pop, you gotta flip the baby. 213 00:10:33,342 --> 00:10:35,177 - The baby is burning. - Oh, shit! 214 00:10:43,143 --> 00:10:45,520 - That was horrible. - All right. Don't worry, Pop, 215 00:10:45,521 --> 00:10:47,855 you can play again. Practice makes perfect. 216 00:10:47,856 --> 00:10:49,857 Are you mental? I am not playing that again. 217 00:10:49,858 --> 00:10:52,777 How is this supposed to prove that I'll be a good mum? 218 00:10:52,778 --> 00:10:55,364 I feel like you're getting really hung up on specifics. 219 00:10:56,573 --> 00:10:59,492 Pop-Tarts. You pregnant? 220 00:10:59,493 --> 00:11:00,910 - Shannon? - Uh-huh. 221 00:11:00,911 --> 00:11:02,203 What are you doing in here? 222 00:11:02,204 --> 00:11:03,579 I saw Ian online. 223 00:11:03,580 --> 00:11:05,624 We pop into VR for our own kind of play. 224 00:11:06,124 --> 00:11:07,124 We bang. 225 00:11:07,125 --> 00:11:08,459 Yeah. Okay. Cool. 226 00:11:08,460 --> 00:11:11,712 That was clear from your breasts. 227 00:11:11,713 --> 00:11:14,632 I always thought you two had a weird psychosexual thing going on. 228 00:11:14,633 --> 00:11:15,801 Did you knock her up? 229 00:11:17,135 --> 00:11:19,554 - No, absolutely not. - See? Look, the VR... 230 00:11:19,555 --> 00:11:22,181 - ...the VR is making her sick. - It is not the VR. 231 00:11:22,182 --> 00:11:25,435 It is the thought of carrying your... 232 00:11:25,936 --> 00:11:27,186 Shannon, log off, please. 233 00:11:27,187 --> 00:11:28,272 Fine. 234 00:11:29,231 --> 00:11:31,148 But text me later, okay? 235 00:11:31,149 --> 00:11:35,779 Because that silicon mold of your johnson finally came in from China. 236 00:11:39,408 --> 00:11:44,538 Can we just, for the rest of our lives, pretend that I never heard that? 237 00:11:46,164 --> 00:11:48,332 I got some intel on that smug little brat, boss. 238 00:11:48,333 --> 00:11:49,792 Not interested. 239 00:11:49,793 --> 00:11:51,712 I'm not intimidated by Yara. She's just a kid. 240 00:11:52,337 --> 00:11:54,338 She's a kid with two games and private equity lining up for her 241 00:11:54,339 --> 00:11:57,634 - like she's a trollop at a cathouse. - You worked for David too long. 242 00:11:58,302 --> 00:12:00,095 Wait, did you say two? 243 00:12:00,637 --> 00:12:02,513 Sea of Destiny is her second game? 244 00:12:02,514 --> 00:12:05,892 Not only that. She owns all her IP outright. 245 00:12:05,893 --> 00:12:09,188 Whatever, Jo. I am not sweating her. 246 00:12:09,688 --> 00:12:11,565 Yeah, me neither. 247 00:12:14,443 --> 00:12:17,153 Okay, Pop. Let's forget about the restaurant game. 248 00:12:17,154 --> 00:12:18,696 That was the wrong approach. 249 00:12:18,697 --> 00:12:22,825 Maternal instincts are primal. So we just have to activate them. 250 00:12:22,826 --> 00:12:25,704 Well, I don't see any frying pans so that's a good start. 251 00:12:30,375 --> 00:12:31,918 What a cutie. 252 00:12:31,919 --> 00:12:33,837 Target is inside. Breaching window. 253 00:12:34,963 --> 00:12:37,089 What? What the fuck? Who is that? 254 00:12:37,090 --> 00:12:39,175 Oh, Christ. He took the baby. 255 00:12:39,176 --> 00:12:40,344 Go after him, Pop. 256 00:12:40,928 --> 00:12:44,305 - Give me back my baby, you psycho. - Yes. That's it. 257 00:12:44,306 --> 00:12:46,683 Show those terrorists what kind of mother you really are. 258 00:12:47,893 --> 00:12:50,645 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 259 00:12:50,646 --> 00:12:52,730 - Jesus. - Oh, my God. 260 00:12:52,731 --> 00:12:54,899 Why is the baby shooting at me? 261 00:12:54,900 --> 00:12:58,570 I didn't have a ton of time to, like, recode the entire thing. 262 00:13:00,072 --> 00:13:01,365 Okay. I'll help. 263 00:13:04,034 --> 00:13:05,285 Not helping, Ian! 264 00:13:08,705 --> 00:13:10,039 This is not helping. 265 00:13:10,040 --> 00:13:13,125 This is just giving me more fears than I even had before. 266 00:13:13,126 --> 00:13:15,253 No offense, Pop, but you're being a little ungrateful. 267 00:13:15,254 --> 00:13:18,422 You know what? This is way harder than I thought it would be. 268 00:13:18,423 --> 00:13:19,841 Can we just put a pin in this? 269 00:13:19,842 --> 00:13:22,218 A pin in my baby? 270 00:13:22,219 --> 00:13:25,346 Well, I mean, not literally. Metaphorically. 271 00:13:25,347 --> 00:13:28,766 I mean, you know, you do have another baby, 272 00:13:28,767 --> 00:13:30,977 the expansion, that we should be paying attention to. 273 00:13:30,978 --> 00:13:35,731 Did you just compare my actual human baby to a video game? 274 00:13:35,732 --> 00:13:38,526 Well, no, they're obviously different. 275 00:13:38,527 --> 00:13:42,947 Although, to be fair, we did conceive of the expansion first, 276 00:13:42,948 --> 00:13:46,410 and it feels like, you know, we should focus on that. 277 00:13:46,910 --> 00:13:47,911 Pop. 278 00:13:49,538 --> 00:13:50,539 Poppy. 279 00:13:52,332 --> 00:13:53,333 Pop. 280 00:14:03,468 --> 00:14:05,469 That was adequate. 281 00:14:05,470 --> 00:14:06,471 Quite. 282 00:14:10,934 --> 00:14:14,437 So. Are you still enjoying monetization? 283 00:14:14,438 --> 00:14:18,399 I spend my days thinking of ways to trick children 284 00:14:18,400 --> 00:14:22,361 into surreptitiously spending the income of their long-suffering parents. 285 00:14:22,362 --> 00:14:24,781 So yes. I love it. 286 00:14:26,408 --> 00:14:31,496 Are you... with anyone? 287 00:14:33,207 --> 00:14:36,209 She's a genius coder. 288 00:14:36,210 --> 00:14:39,378 Raw, but has endless potential. 289 00:14:39,379 --> 00:14:41,005 How about you? 290 00:14:41,006 --> 00:14:45,093 I'm working with a prodigy. Top of her game. Bit of a god complex. 291 00:14:45,928 --> 00:14:47,721 Mine's seventeen. Yours? 292 00:14:49,389 --> 00:14:50,599 I'd rather not say. 293 00:14:51,225 --> 00:14:53,059 But she's a brilliant artist. 294 00:14:53,060 --> 00:14:55,269 Artist? 295 00:14:55,270 --> 00:14:58,940 I thought you hated artists. You used to say 296 00:14:58,941 --> 00:15:00,233 adults call themselves artists 297 00:15:00,234 --> 00:15:02,360 when they want to behave like children with impunity. 298 00:15:02,361 --> 00:15:05,197 Maybe I changed my mind. 299 00:15:07,574 --> 00:15:09,325 If you meet the right person, 300 00:15:09,326 --> 00:15:11,787 you can change your mind about a lot of things. 301 00:15:15,499 --> 00:15:18,293 You were naked before, but now... 302 00:15:20,462 --> 00:15:22,256 you're exposed. 303 00:15:22,881 --> 00:15:24,382 There's a rush to it. 304 00:15:24,383 --> 00:15:26,050 A thrill. 305 00:15:26,051 --> 00:15:28,719 I haven't felt this way in a long time. Since Kate. 306 00:15:28,720 --> 00:15:30,013 Kate? 307 00:15:31,139 --> 00:15:32,432 Who is Kate? 308 00:15:36,353 --> 00:15:37,980 She was a pig. 309 00:15:40,440 --> 00:15:43,777 Then you two were made for each other. 310 00:15:46,613 --> 00:15:51,033 I am singing and typing And doing a spreadsheet 311 00:15:51,034 --> 00:15:55,288 I am singing and typing And running a company 312 00:15:55,289 --> 00:15:56,706 I'm the cool g... 313 00:15:56,707 --> 00:15:57,875 - Hey. - Hi, David. 314 00:15:58,750 --> 00:15:59,959 I don't normally sing, I was just... 315 00:15:59,960 --> 00:16:04,005 So, I figured out a way to make MQ look profitable 316 00:16:04,006 --> 00:16:05,882 without selling out to Big Oil. 317 00:16:05,883 --> 00:16:08,719 Say hello to our biggest budget item. 318 00:16:09,928 --> 00:16:12,597 You just printed out a piece of paper that says Poppy and Ian's expansion? 319 00:16:12,598 --> 00:16:15,474 Well, all of our data is digital and I wanted it to be dramatic. 320 00:16:15,475 --> 00:16:17,018 There's literally nothing on these pages. 321 00:16:17,019 --> 00:16:18,644 I didn't want to waste ink. 322 00:16:18,645 --> 00:16:19,687 Whatever. Look, it's here. 323 00:16:19,688 --> 00:16:21,647 Not only is their expansion hoovering up money, 324 00:16:21,648 --> 00:16:24,734 but there are line items in this budget that are absolutely bonkers. 325 00:16:24,735 --> 00:16:27,320 Like did you know they rented out an entire weapons forge? 326 00:16:27,321 --> 00:16:29,113 They have Joe Manganiello on retainer. 327 00:16:29,114 --> 00:16:31,282 Their VR costs are insane. 328 00:16:31,283 --> 00:16:33,826 And somehow MQ is underwriting a cattle ranch in Wyoming? 329 00:16:33,827 --> 00:16:35,703 First off, it's Manganiello, okay? 330 00:16:35,704 --> 00:16:37,580 - And he's very particular... - What did I say? Manganiello? 331 00:16:37,581 --> 00:16:39,123 - ...about how you say the G. - Manganiello. 332 00:16:39,124 --> 00:16:42,960 And secondly, the... there's an explanation for the farm, okay? 333 00:16:42,961 --> 00:16:47,089 The ranch in Wyoming is... it's a way to make cows into NFTs, 334 00:16:47,090 --> 00:16:48,257 is how Ian explained it, 335 00:16:48,258 --> 00:16:51,135 - which I didn't understand at the time... - David. You knew? Coward! 336 00:16:51,136 --> 00:16:53,429 Look, it's a complicated dynamic with Ian. You have to pivot 337 00:16:53,430 --> 00:16:54,931 - and I was pivoting. - David. 338 00:16:54,932 --> 00:16:57,683 Okay, look, how about we... we can cut some items in the expansion, 339 00:16:57,684 --> 00:16:59,977 some of the line items. Look, we can sell the ranch in Wyoming. 340 00:16:59,978 --> 00:17:02,355 We could turn it into a slaughterhouse, make money off it. 341 00:17:02,356 --> 00:17:04,440 - Unless the cows are already NFTs... - David. 342 00:17:04,441 --> 00:17:07,151 You know and I know that Playpen is the most profitable part 343 00:17:07,152 --> 00:17:08,361 of this company. 344 00:17:08,362 --> 00:17:10,570 Vanilla MQ is a dinosaur. 345 00:17:10,571 --> 00:17:13,741 A dinosaur, by the way, that is currently eating all of our money. 346 00:17:13,742 --> 00:17:16,368 If you wanna look attractive to those investors, 347 00:17:16,369 --> 00:17:19,579 the most impactful way to do that is to kill Ian and Poppy's expansion. 348 00:17:19,580 --> 00:17:21,874 - No. - Yes. 349 00:17:21,875 --> 00:17:22,834 - No! - Yes! 350 00:17:22,835 --> 00:17:25,461 Look, don't make me kill their baby. 351 00:17:25,462 --> 00:17:28,631 I mean, you know, Ian and I are forming a friendship right now, right? 352 00:17:28,632 --> 00:17:29,716 I mean... 353 00:17:31,176 --> 00:17:35,471 Making adult male friends at my age is a very difficult thing to do. 354 00:17:35,472 --> 00:17:36,889 Right. 355 00:17:36,890 --> 00:17:40,893 David, everything you just described is personal 356 00:17:40,894 --> 00:17:42,729 and this, 357 00:17:43,480 --> 00:17:44,773 this is... 358 00:17:46,191 --> 00:17:47,317 - "bidness." - "Bidness." 359 00:17:49,570 --> 00:17:52,446 I am singing and friendless 360 00:17:52,447 --> 00:17:55,784 I just have my spreadsheets 361 00:18:05,544 --> 00:18:06,545 Hi. 362 00:18:07,254 --> 00:18:10,214 - Thanks for meeting me here. - No problem. 363 00:18:10,215 --> 00:18:14,677 I had a combination Pilates and AA meeting right around the corner. 364 00:18:14,678 --> 00:18:16,638 - Okay. - So, what's up, buttercup? 365 00:18:17,347 --> 00:18:21,851 Well, as you know, I'm pregnant. 366 00:18:21,852 --> 00:18:24,021 - Yeah. Yeah. - Obviously. 367 00:18:25,147 --> 00:18:26,856 - Just sidenote... - Uh-huh. 368 00:18:26,857 --> 00:18:31,361 I wanted to make very clear, again, that it is not Ian's baby. 369 00:18:32,154 --> 00:18:33,197 Whatever you say. 370 00:18:33,739 --> 00:18:35,531 I do say. That's... 371 00:18:35,532 --> 00:18:37,658 - that's exactly what I'm saying... - Okay. 372 00:18:37,659 --> 00:18:41,954 ...'cause I would rip it out with my bare hands. 373 00:18:41,955 --> 00:18:43,873 - I wouldn't let it exist if it was his... - That's untrue. 374 00:18:43,874 --> 00:18:46,042 I need you to understand that. 375 00:18:46,043 --> 00:18:48,670 Okay. So, 376 00:18:50,422 --> 00:18:54,051 I'm terrified that I'm gonna mess it up. 377 00:18:55,010 --> 00:18:56,136 Being a mum. 378 00:18:57,930 --> 00:19:00,849 And, you know, 379 00:19:02,184 --> 00:19:06,605 even with everything with Ian and you raising Brendan on your own, 380 00:19:07,689 --> 00:19:10,025 he seems like he turned out pretty well. 381 00:19:10,859 --> 00:19:14,070 - Greatest kid on the planet. - Right. Right. Exactly. Exactly. 382 00:19:14,071 --> 00:19:18,075 So, I guess what I wanted to ask is... 383 00:19:27,417 --> 00:19:29,837 Can you just tell me that I'm gonna be a good mum? 384 00:19:30,420 --> 00:19:33,715 Oh, sweetheart. 385 00:19:36,343 --> 00:19:40,180 You are gonna be a terrible mom. 386 00:19:42,266 --> 00:19:45,518 Okay. Cool. Uh-huh, uh-huh. 387 00:19:45,519 --> 00:19:48,479 Uh-huh. No, that's fine. That's good. This was a mistake. 388 00:19:48,480 --> 00:19:49,772 You didn't let me finish, sugar. 389 00:19:49,773 --> 00:19:52,568 You are gonna be a terrible mom sometimes. 390 00:19:53,068 --> 00:19:54,069 Sometimes. 391 00:19:55,070 --> 00:19:56,445 All moms are. 392 00:19:56,446 --> 00:20:00,032 One time when Brendan was around six, 393 00:20:00,033 --> 00:20:03,452 he ate an entire bag of edibles that I was hiding in my sock drawer. 394 00:20:03,453 --> 00:20:06,331 He was high for two days. 395 00:20:06,915 --> 00:20:07,915 Wow. 396 00:20:07,916 --> 00:20:11,377 It took me three weeks to convince the CPS 397 00:20:11,378 --> 00:20:13,963 that I was not using him as a drug mule. 398 00:20:13,964 --> 00:20:16,132 - Oh, my God. - Yeah, that's on me. 399 00:20:16,133 --> 00:20:20,512 - That is not true. - Oh, yeah. You're gonna fuck up royally. 400 00:20:21,430 --> 00:20:24,516 But all you have to do is do your best. 401 00:20:25,434 --> 00:20:28,270 And if you make a mistake, you say you're sorry. 402 00:20:28,896 --> 00:20:33,525 And you find a very secure place to hide your edibles. 403 00:20:34,735 --> 00:20:36,110 - Wow. - Yeah. 404 00:20:36,111 --> 00:20:37,487 That was... 405 00:20:39,114 --> 00:20:40,198 That was really helpful. 406 00:20:40,199 --> 00:20:41,283 Good. 407 00:20:43,035 --> 00:20:44,202 When I went to Ian with this, 408 00:20:44,203 --> 00:20:46,662 he made me play a game where I had to stir-fry a baby 409 00:20:46,663 --> 00:20:48,582 and then he told me to get back to work. 410 00:20:49,082 --> 00:20:51,418 Ian is useless when it comes to this stuff. 411 00:20:52,503 --> 00:20:53,753 He wants to help. 412 00:20:53,754 --> 00:20:55,421 But if it gets too hard 413 00:20:55,422 --> 00:20:58,758 or he doesn't feel like some big hero anymore, he bails. 414 00:20:58,759 --> 00:21:01,802 He is completely and totally incapable 415 00:21:01,803 --> 00:21:05,349 of putting anyone else's needs above his own, okay? 416 00:21:06,558 --> 00:21:07,558 Except in the bedroom. 417 00:21:07,559 --> 00:21:10,937 - Okay. Cool. - Those mommy issues 418 00:21:10,938 --> 00:21:13,356 make him work so hard. 419 00:21:13,357 --> 00:21:15,150 - I mean... - Okay. Thank you, Shannon. 420 00:21:15,651 --> 00:21:16,944 This has been... 421 00:21:18,153 --> 00:21:20,196 - as expected. - Good. 422 00:21:20,197 --> 00:21:21,989 I'm gonna go tell Storm that I'm pregnant. 423 00:21:21,990 --> 00:21:24,785 I can't believe you told Ian before you told your baby daddy. 424 00:21:25,285 --> 00:21:27,245 You guys have the weirdest relationship. 425 00:21:27,246 --> 00:21:29,706 Uh-huh. Tell that to your torpedo boobs. 426 00:21:30,290 --> 00:21:32,667 Let's get one last look at our nominees. 427 00:21:32,668 --> 00:21:34,544 Game of the Year. 428 00:21:34,545 --> 00:21:35,879 Hero's Hand. 429 00:21:39,925 --> 00:21:41,635 Cozy Galaxy. 430 00:21:45,055 --> 00:21:46,765 Sea of Destiny. 431 00:21:49,184 --> 00:21:50,184 Yes! 432 00:21:52,896 --> 00:21:57,568 And the winner of the Apex Awards Game of the Year is... 433 00:21:58,569 --> 00:21:59,862 Sea of Destiny. 434 00:22:03,699 --> 00:22:04,700 How? 435 00:22:05,242 --> 00:22:07,286 This must be pretty demoralizing for you. 436 00:22:09,997 --> 00:22:11,290 That's my girl. 437 00:22:12,666 --> 00:22:14,000 Oh, my gosh. Okay. 438 00:22:14,001 --> 00:22:17,378 I wanna thank my publisher, Big Snake Games. 439 00:22:17,379 --> 00:22:19,255 My artist, Sarah Linsay Norris. 440 00:22:19,256 --> 00:22:22,341 My head of monetization, Anna Nowak. 441 00:22:22,342 --> 00:22:26,470 {\an8}And an extra special thanks to my fellow nominee Dana Bryant, 442 00:22:26,471 --> 00:22:28,891 the creator of Cozy Galaxy. 443 00:22:31,059 --> 00:22:33,978 {\an8}She inspired me when I was first starting out 444 00:22:33,979 --> 00:22:36,355 {\an8}and I wouldn't be here if it wasn't for her. 445 00:22:36,356 --> 00:22:38,650 {\an8}She's kind of like my games industry mama. 446 00:22:39,818 --> 00:22:40,944 So Sweet. 447 00:22:47,576 --> 00:22:48,660 ...so wild. 448 00:22:49,203 --> 00:22:50,203 Dana! 449 00:22:50,204 --> 00:22:53,581 Can you believe this? I am, like, floating on a cloud right now. 450 00:22:53,582 --> 00:22:55,791 I bet. Thanks for the shout-out. 451 00:22:55,792 --> 00:22:58,127 I meant it. I wouldn't be here if it wasn't for you. 452 00:22:58,128 --> 00:22:59,338 That's right. 453 00:23:00,088 --> 00:23:03,008 I brought you into this world and I'm gonna be the one to take you out. 454 00:23:03,884 --> 00:23:04,717 Sorry? 455 00:23:04,718 --> 00:23:06,594 We are not friends, 456 00:23:06,595 --> 00:23:09,640 and I sure as hell am not your games industry mama. 457 00:23:10,307 --> 00:23:13,977 I'm your grim reaper. Your time is coming. 458 00:23:17,856 --> 00:23:18,940 New marching orders. 459 00:23:18,941 --> 00:23:23,529 That little shit is our enemy and we destroy her by any means necessary. 460 00:23:27,616 --> 00:23:28,909 That a problem? 461 00:23:30,744 --> 00:23:31,745 Not at all. 462 00:23:51,557 --> 00:23:52,766 Okay. 463 00:23:54,768 --> 00:23:55,978 Are you sure? 464 00:23:56,770 --> 00:23:58,730 I mean, did you take more than one test? 465 00:24:00,148 --> 00:24:01,233 I took a few. 466 00:24:02,860 --> 00:24:05,821 Okay. Well, how are you... 467 00:24:06,613 --> 00:24:07,906 how are you feeling about it? 468 00:24:09,741 --> 00:24:10,993 Scared. 469 00:24:11,618 --> 00:24:12,703 Yeah. 470 00:24:15,747 --> 00:24:17,040 Excited. 471 00:24:18,166 --> 00:24:19,626 I want to keep it. 472 00:24:23,755 --> 00:24:24,840 That's great. 473 00:24:26,466 --> 00:24:27,717 I'm sorry. 474 00:24:27,718 --> 00:24:29,343 I'm just... 475 00:24:29,344 --> 00:24:32,890 - I'm still processing everything. - No. Take your time. Of course. 476 00:24:34,141 --> 00:24:35,893 It's just that... 477 00:24:37,019 --> 00:24:39,521 I have spent two years 478 00:24:40,856 --> 00:24:42,440 securing that commission in the Netherlands. 479 00:24:42,441 --> 00:24:44,901 - I'm excited. I don't wanna... - I know. No, you should... 480 00:24:44,902 --> 00:24:46,319 you should go. 481 00:24:46,320 --> 00:24:48,279 Of course, that's... 482 00:24:48,280 --> 00:24:50,073 Of course you should still go. 483 00:24:50,908 --> 00:24:54,911 I mean, work is important for both of us. 484 00:24:54,912 --> 00:24:57,413 I mean, I'm probably... 485 00:24:57,414 --> 00:24:59,749 Honestly, I'm probably gonna be really preoccupied 486 00:24:59,750 --> 00:25:01,459 with the expansion anyway. 487 00:25:01,460 --> 00:25:03,587 I mean, you know me, I'm like work, work, work. 488 00:25:07,257 --> 00:25:08,300 Are you sure? 489 00:25:09,551 --> 00:25:11,553 1,000%. 490 00:25:24,650 --> 00:25:27,236 All right, I'm back. Time to work. Let's kill God. 491 00:25:29,363 --> 00:25:31,740 Pop, I've got some bad news about the expansion. 492 00:25:33,742 --> 00:25:34,826 David killed it. 493 00:25:36,036 --> 00:25:37,037 What? 494 00:25:37,788 --> 00:25:40,207 Yeah, it's complicated, 495 00:25:41,416 --> 00:25:42,667 but he said something about 496 00:25:42,668 --> 00:25:46,004 making the game more attractive to foreign investors. 497 00:25:46,505 --> 00:25:51,051 Then he compared us to sex workers in a brothel. 498 00:25:51,885 --> 00:25:57,099 Then he said we had to wear perfume to attract suitors. 499 00:25:58,684 --> 00:25:59,977 Fuck it. 500 00:26:02,980 --> 00:26:04,273 Let's build it anyway. 501 00:26:05,148 --> 00:26:08,902 - Really? - Yeah. The expansion is our baby. 502 00:26:11,488 --> 00:26:14,491 Poppy Li, that's that maternal instinct. 36086

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.