All language subtitles for Matlock s07e16e17 The Final Affair
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:37,620 --> 00:01:38,620
Okay,
2
00:01:40,020 --> 00:01:42,360
that's it for today. Come on in, guys.
Good work.
3
00:01:46,960 --> 00:01:47,899
Hey, Reed!
4
00:01:47,900 --> 00:01:48,900
Reed!
5
00:01:49,540 --> 00:01:50,540
Hold up.
6
00:01:51,210 --> 00:01:54,330
You've got to hit lower. That's why you
missed those tackles. You're standing
7
00:01:54,330 --> 00:01:55,690
straight up and down half the time.
8
00:01:55,950 --> 00:01:59,810
It's a whole lot easier to drive them
down with your legs than it is to muscle
9
00:01:59,810 --> 00:02:01,230
them down. I missed two tackles.
10
00:02:01,650 --> 00:02:02,650
Lighten up.
11
00:02:03,030 --> 00:02:04,830
Just trying to make you a better player,
Reed.
12
00:02:06,110 --> 00:02:06,929
Daniel Wallace?
13
00:02:06,930 --> 00:02:09,270
Yeah. I'm Lieutenant Andrews, Atlanta
PD.
14
00:02:10,130 --> 00:02:11,530
I'd like you to come with us if you
don't mind.
15
00:02:11,830 --> 00:02:12,830
What for?
16
00:02:13,490 --> 00:02:14,970
Well, you come with us and I'll tell
you.
17
00:02:15,610 --> 00:02:17,130
Why don't you just tell me right now?
18
00:02:17,470 --> 00:02:18,470
All right.
19
00:02:18,650 --> 00:02:19,650
You're under arrest.
20
00:02:20,040 --> 00:02:22,780
accepting a bribe to influence the
outcome of an athletic contest.
21
00:02:23,120 --> 00:02:24,120
Four counts.
22
00:02:32,360 --> 00:02:33,360
Hi.
23
00:02:38,940 --> 00:02:40,040
Hi. Hi.
24
00:02:42,560 --> 00:02:48,860
Well, is this the ugliest room you've
ever seen? I must have been in here.
25
00:02:49,340 --> 00:02:52,760
A thousand times, and I've never figured
out how to decorate it.
26
00:02:54,480 --> 00:02:57,680
Well, it's not my jail.
27
00:02:58,880 --> 00:02:59,880
So what's up?
28
00:03:00,580 --> 00:03:06,540
I didn't do it. Daniel, the police have
a bookie ready to testify that he paid
29
00:03:06,540 --> 00:03:09,980
you $40 ,000 to fix four football games
for him.
30
00:03:10,780 --> 00:03:11,780
He's lying.
31
00:03:11,920 --> 00:03:17,180
Daniel, where'd the $40 ,000 the police
found in the tackle box in the trunk of
32
00:03:17,180 --> 00:03:18,180
your car come from?
33
00:03:18,410 --> 00:03:23,170
I don't know. Somebody must have put it
there. Daniel, if you weren't with that
34
00:03:23,170 --> 00:03:25,150
bookie when he said you were, where were
you?
35
00:03:26,050 --> 00:03:29,490
I was out by myself, jogging.
36
00:03:30,350 --> 00:03:31,350
Ben,
37
00:03:32,150 --> 00:03:34,470
you've got to believe me. I'm being
framed.
38
00:03:35,130 --> 00:03:39,630
Daniel, I believed you five years ago
when you were playing for the Falcons.
39
00:03:40,030 --> 00:03:43,310
I believed you when you said you weren't
gambling on football.
40
00:03:43,530 --> 00:03:46,970
I believed you when you swore you had
nothing to do with the mob.
41
00:03:47,560 --> 00:03:48,560
Remember that?
42
00:03:49,000 --> 00:03:51,680
Yes. I believed everything you said.
43
00:03:52,340 --> 00:03:56,460
And then two days into the trial, the
state comes up with a picture of you and
44
00:03:56,460 --> 00:03:59,720
that man, what's his name, that mob
boss?
45
00:03:59,980 --> 00:04:00,918
Joe Thompson.
46
00:04:00,920 --> 00:04:03,920
Yeah. And you and Joe Thompson confessed
to everything.
47
00:04:04,540 --> 00:04:07,860
Burn me once, shame on you. Burn me
twice, shame on me.
48
00:04:08,280 --> 00:04:10,280
Ben, I've turned my whole life around.
49
00:04:10,620 --> 00:04:13,500
I've stopped gambling. I'm even studying
for the ministry.
50
00:04:14,030 --> 00:04:17,810
Oh, come on. Three Angels Church is
considering me for their pulpit right
51
00:04:19,130 --> 00:04:22,450
Being kicked out of Pro Bowl was the
best thing that ever happened to me.
52
00:04:27,270 --> 00:04:32,290
Daniel, I'm sorry.
53
00:04:34,170 --> 00:04:36,010
I'm sorry.
54
00:04:44,430 --> 00:04:46,550
Ben, could you at least give us some
advice?
55
00:04:46,770 --> 00:04:52,310
A friend recommended two other
attorneys, Ross Marlowe and Brian Lane.
56
00:04:52,310 --> 00:04:53,310
you think would be better?
57
00:04:54,630 --> 00:04:59,250
Well, Atlanta's a pretty big place, but
from all I've heard, Brian Lane's his
58
00:04:59,250 --> 00:05:00,570
final lawyer who's in town.
59
00:05:01,250 --> 00:05:02,710
Then Brian Lane it is.
60
00:05:11,180 --> 00:05:14,820
Please tell the court, Mr. Engel, where
and when you had your first contact with
61
00:05:14,820 --> 00:05:15,779
the defendant.
62
00:05:15,780 --> 00:05:16,780
Sure.
63
00:05:17,180 --> 00:05:24,040
We met at 6 .30 p .m. in an empty
parking lot, 6th and Potter, September
64
00:05:24,200 --> 00:05:27,520
It was just before the first home game
of the Cutters.
65
00:05:27,840 --> 00:05:28,840
The Cutters.
66
00:05:29,280 --> 00:05:32,340
That's the football team Daniel Wallace
coached. Yeah.
67
00:05:33,580 --> 00:05:37,220
Yeah, the South Coast University
Cutters. What was the gist of your
68
00:05:37,220 --> 00:05:41,400
conversation? Well, I asked him if he'd
be interested in making some money,
69
00:05:41,500 --> 00:05:45,200
manipulating the outcome of some of the
games the Cutters played.
70
00:05:46,260 --> 00:05:48,360
You asked him to fix football games for
you?
71
00:05:48,740 --> 00:05:50,320
Yeah. And what did he say?
72
00:05:50,600 --> 00:05:51,900
He said, yeah, great.
73
00:05:52,340 --> 00:05:55,460
And after that, you paid Daniel Wallace
to make sure the Cutters would lose?
74
00:05:55,720 --> 00:06:00,320
No, no, no, no. I paid him to make sure
that the Cutters wouldn't cover the
75
00:06:00,320 --> 00:06:02,800
spread in games that they were favored
to win.
76
00:06:04,400 --> 00:06:06,720
So what you were asking Mr. Wallace to
do...
77
00:06:07,120 --> 00:06:11,080
It wasn't to deliberately lose a game
the Cutters were favored to win, but
78
00:06:11,080 --> 00:06:13,740
to manipulate the final score so it
wouldn't cover the spread.
79
00:06:14,880 --> 00:06:17,040
Yeah, you got it.
80
00:06:17,700 --> 00:06:22,500
That way I could go to another bookie, I
could bet against the spread, I'd know
81
00:06:22,500 --> 00:06:23,500
I was going to win.
82
00:06:24,360 --> 00:06:26,040
Yet a little more subtle that way.
83
00:06:27,140 --> 00:06:29,140
And you paid Mr. Wallace for what he
did?
84
00:06:29,620 --> 00:06:31,820
Yeah, 40 ,000 bucks.
85
00:06:32,340 --> 00:06:35,020
I mean, four games, 10 grand a pop.
86
00:06:35,480 --> 00:06:36,480
I mean, that was our agreement.
87
00:06:38,100 --> 00:06:43,120
Was the defendant always able to deliver
what he promised?
88
00:06:43,500 --> 00:06:48,780
Well, he said that he knew his guys so
well that by sending them into the game
89
00:06:48,780 --> 00:06:53,060
and out of the game and by picking just
the right play at just the right time,
90
00:06:53,220 --> 00:06:56,280
well, he had all of that down to a
science.
91
00:06:56,900 --> 00:07:00,120
And what, in fact, was the outcome of
the four games? Well, they won all four.
92
00:07:00,440 --> 00:07:03,380
And in three of them, they didn't cover
his friend.
93
00:07:04,979 --> 00:07:05,979
Just like he said.
94
00:07:10,080 --> 00:07:11,140
Thank you, Mr. Engel.
95
00:07:12,780 --> 00:07:13,780
Mr.
96
00:07:14,660 --> 00:07:15,660
Lane, you may cross.
97
00:07:16,120 --> 00:07:18,280
What you did is illegal, is it not, Mr.
Engel?
98
00:07:20,040 --> 00:07:23,840
Yeah. Then why is it that my client is
on trial and you are not?
99
00:07:24,940 --> 00:07:31,060
Well, I... Yeah, well, I... I was told
that if
100
00:07:31,060 --> 00:07:33,100
I testified...
101
00:07:33,960 --> 00:07:35,600
I'd be granted immunity from
prosecution.
102
00:07:36,060 --> 00:07:39,780
In other words, it was either sit up
there or sit down here, right, Mr.
103
00:07:40,040 --> 00:07:43,860
Where? In other words, you're not
testifying. You're saving your own skin,
104
00:07:44,040 --> 00:07:45,040
aren't you, Mr. Engel?
105
00:07:45,140 --> 00:07:47,220
No, no, no, no.
106
00:07:48,480 --> 00:07:49,940
I'm telling you the truth.
107
00:07:52,160 --> 00:07:53,160
Nothing further.
108
00:07:57,980 --> 00:08:01,060
Did Coach Wallace do anything that you,
as a member of his football team,
109
00:08:01,120 --> 00:08:02,079
thought was...
110
00:08:02,080 --> 00:08:04,660
unusual or ill -advised during that
first home game?
111
00:08:04,940 --> 00:08:06,700
Yeah. Tell us about it.
112
00:08:07,400 --> 00:08:10,680
Like in the third quarter, it was fourth
down with a half yard to go on their
113
00:08:10,680 --> 00:08:14,420
28, and instead of kicking the field
goal, he had us go for it. And what
114
00:08:14,420 --> 00:08:15,780
happened? We didn't make it.
115
00:08:16,200 --> 00:08:19,340
Turn the ball over, and three plays
later, they end up scoring a field goal.
116
00:08:19,340 --> 00:08:21,820
anything like that ever happen during
any of the other games?
117
00:08:22,060 --> 00:08:23,060
All the time.
118
00:08:23,180 --> 00:08:26,820
Like, he'd take out a good player at a
crucial moment and send in a second
119
00:08:26,820 --> 00:08:30,700
stringer, or he'd call a running play
when it was obvious we should be
120
00:08:31,230 --> 00:08:35,470
Stuff like that. As a seasoned football
player, do you ever get the feeling that
121
00:08:35,470 --> 00:08:38,650
Coach Wallace was deliberately trying to
adjust the score by doing things that
122
00:08:38,650 --> 00:08:40,130
were unorthodox?
123
00:08:40,370 --> 00:08:41,750
I don't know what he was trying to do.
124
00:08:42,230 --> 00:08:45,670
It did seem to me, though, that he was
letting scoring situations slip through
125
00:08:45,670 --> 00:08:46,670
our hands.
126
00:08:47,530 --> 00:08:48,449
Thank you.
127
00:08:48,450 --> 00:08:49,510
Mr. Lane, you may cross.
128
00:08:49,830 --> 00:08:51,590
Do you know what a Monday morning
quarterback is, Reed?
129
00:08:51,830 --> 00:08:52,830
Yeah.
130
00:08:52,970 --> 00:08:55,950
Well, for those who don't, that's
somebody who sits around after a
131
00:08:55,950 --> 00:08:59,810
is all over and says, Now, this is what
the quarterback should have done, isn't
132
00:08:59,810 --> 00:09:01,890
it? Kind of like what you're doing right
now.
133
00:09:02,390 --> 00:09:06,390
I was there. I saw what was going on.
That makes you an armchair quarterback,
134
00:09:06,450 --> 00:09:09,610
and that's somebody who sits back and
second -guesses the quarterback.
135
00:09:10,070 --> 00:09:13,970
Hey, I know my stuff. Like you said, I'm
a seasoned ballplayer. Yes, but you are
136
00:09:13,970 --> 00:09:14,970
not the coach.
137
00:09:15,830 --> 00:09:20,830
If you were, you might have done things
exactly the same way Daniel Wallace did.
138
00:09:22,290 --> 00:09:26,010
Experimented, kept the opposition
guessing by doing the unexpected.
139
00:09:26,790 --> 00:09:30,150
giving new players a chance to prove
themselves, giving the more valuable
140
00:09:30,150 --> 00:09:31,770
players a chance to rest. Isn't that
right?
141
00:09:32,250 --> 00:09:33,250
I don't think so.
142
00:09:34,190 --> 00:09:36,390
You don't like Coach Wallace very much,
do you?
143
00:09:38,930 --> 00:09:41,110
Now watch yourself, Reed. You're under
oath.
144
00:09:41,510 --> 00:09:43,690
And you've got a lot of teammates
sitting right out there.
145
00:09:46,450 --> 00:09:49,170
I don't like him much, no.
146
00:09:51,850 --> 00:09:52,850
Thank you.
147
00:09:56,910 --> 00:09:57,910
Have you reached a verdict?
148
00:09:58,070 --> 00:09:59,070
We have, Your Honor.
149
00:09:59,330 --> 00:10:01,490
We find the defendant guilty.
150
00:10:26,890 --> 00:10:27,749
You saw her?
151
00:10:27,750 --> 00:10:30,690
Thanks for waiting. It took me longer to
get away than I thought. Why couldn't I
152
00:10:30,690 --> 00:10:31,910
have just met you at Brian's office?
153
00:10:32,170 --> 00:10:34,370
Because Brian is what I wanted to talk
with you about.
154
00:10:34,930 --> 00:10:36,490
This is very difficult for me.
155
00:10:36,750 --> 00:10:37,750
What?
156
00:10:37,850 --> 00:10:41,690
While helping Brian prepare your
husband's defense, I overheard a
157
00:10:41,690 --> 00:10:45,890
between Brian and a man who said he had
information that could help prove Max
158
00:10:45,890 --> 00:10:47,250
Engel, the bookie, was lying.
159
00:10:47,530 --> 00:10:51,430
But Brian just sent him on his way and
never followed up on it. Why not?
160
00:10:51,710 --> 00:10:52,710
I don't know.
161
00:10:52,790 --> 00:10:55,470
At the time, I figured Brian had his
reasons and let it go.
162
00:10:56,090 --> 00:11:00,130
But when your husband was convicted, I
did some checking. The guy's legit.
163
00:11:00,410 --> 00:11:01,410
Brian blew it.
164
00:11:02,030 --> 00:11:03,830
And you're willing to help me prove it?
165
00:11:04,150 --> 00:11:06,650
I believe Brian mismanaged your
husband's case.
166
00:11:08,050 --> 00:11:11,590
So there's a chance that Daniel's case
could be reopened and the verdict
167
00:11:11,590 --> 00:11:14,910
overturned. Yeah. I mean, I'm as loyal
as the next person, Mrs. Wallace.
168
00:11:15,150 --> 00:11:16,990
But an innocent man shouldn't go to
jail.
169
00:11:27,160 --> 00:11:31,420
Well, you're suing Brian Lane for
malpractice.
170
00:11:32,100 --> 00:11:35,440
The way he handled Daniel's defense is
why the judge overturned the verdict.
171
00:11:36,120 --> 00:11:37,660
I want you to represent me.
172
00:11:39,280 --> 00:11:41,640
I don't do malpractice, Casey.
173
00:11:42,300 --> 00:11:44,060
But you could if you wanted, couldn't
you?
174
00:11:44,380 --> 00:11:48,020
Well, yeah, but I really hate suing a
colleague.
175
00:11:49,720 --> 00:11:52,620
Your colleague is at best irresponsible.
176
00:11:53,360 --> 00:11:54,420
At worst...
177
00:11:54,680 --> 00:11:56,860
Criminally negligent. Now, those aren't
my words, Ben.
178
00:11:57,080 --> 00:11:58,260
That's what the judge said.
179
00:12:00,100 --> 00:12:01,880
There's the transcript. Read it for
yourself.
180
00:12:02,940 --> 00:12:05,200
Brian Lane deserves to fry.
181
00:12:05,940 --> 00:12:09,020
If you'd taken Daniel's case in the
first place, none of this would have
182
00:12:09,020 --> 00:12:12,340
happened. You were the one that
suggested that I go with Brian.
183
00:12:13,520 --> 00:12:14,520
You owe me, Ben.
184
00:12:23,980 --> 00:12:27,400
Out of all the lawyers in this town, I
wind up getting sued by Ben Matlock.
185
00:12:29,160 --> 00:12:30,540
How could you let that happen?
186
00:12:31,540 --> 00:12:33,560
I tried to talk Daniel out of it.
187
00:12:34,160 --> 00:12:37,820
But I was afraid if I tried too hard,
he'd make it suspicious.
188
00:12:38,380 --> 00:12:41,340
I should have let Natalie go. None of
this would have happened if she kept her
189
00:12:41,340 --> 00:12:42,940
mouth shut about what she heard that
day.
190
00:12:43,780 --> 00:12:44,780
I know.
191
00:12:45,740 --> 00:12:47,120
We just have to make the best of it.
192
00:12:48,340 --> 00:12:49,600
We'll get through this all right.
193
00:12:49,940 --> 00:12:52,000
I know. It's all this pressure.
194
00:12:54,510 --> 00:12:57,190
You perform very well under pressure.
195
00:13:02,370 --> 00:13:04,590
I gotta get going. It's Wednesday.
196
00:13:05,550 --> 00:13:06,550
Wednesday?
197
00:13:07,090 --> 00:13:08,150
Choir practice.
198
00:13:08,810 --> 00:13:09,850
I'll be home early.
199
00:13:14,070 --> 00:13:16,970
Sometimes I think I know Daniel's
schedule better than he does.
200
00:13:28,840 --> 00:13:32,520
Mr. Linder, why did you contact Brian
Lane?
201
00:13:33,200 --> 00:13:37,540
Oh, I knew Max Engle was lying about
being with Wallace on that day.
202
00:13:37,840 --> 00:13:40,820
I thought it was my civic duty to tell
somebody.
203
00:13:41,120 --> 00:13:42,220
Well, what'd you tell him?
204
00:13:42,640 --> 00:13:47,960
Well, I told him Max and I were out at
Sunnyside Downs on September the 17th.
205
00:13:48,000 --> 00:13:52,420
Went out about 5 p .m. and stayed till a
little after 11 that night.
206
00:13:52,700 --> 00:13:54,360
Sunnyside Downs, that's a racetrack.
207
00:13:54,840 --> 00:13:57,720
Yep. And you and Mr. Engle were
gambling.
208
00:13:58,040 --> 00:13:59,170
Yeah. That's right.
209
00:14:00,470 --> 00:14:03,650
Do you have proof that you and Max Engel
were there?
210
00:14:03,890 --> 00:14:07,910
Yeah, that's the reason I remembered in
the first place. Max hit the trifecta
211
00:14:07,910 --> 00:14:08,910
that day.
212
00:14:09,450 --> 00:14:13,990
Trifecta? Yeah, trifecta, see, is when
you bet the horses to come in first,
213
00:14:14,130 --> 00:14:16,970
second, and third in that order in a
race.
214
00:14:17,530 --> 00:14:18,970
Paid over two grand.
215
00:14:19,330 --> 00:14:24,150
Oh, I guess the track would keep a
record on that.
216
00:14:24,870 --> 00:14:25,870
You bet.
217
00:14:26,380 --> 00:14:30,860
They make you fill out a form for the
good old IRS any time you went over $1
218
00:14:30,860 --> 00:14:33,180
,500. You told Mr. Lane this?
219
00:14:33,500 --> 00:14:35,240
Yeah. Well, what'd he say?
220
00:14:35,460 --> 00:14:37,180
He said, thanks a lot.
221
00:14:37,660 --> 00:14:38,720
We'll be in touch.
222
00:14:39,020 --> 00:14:40,080
And was he in touch?
223
00:14:40,440 --> 00:14:42,140
No, never heard from him again.
224
00:14:42,800 --> 00:14:43,840
Thank you, Mr. Linder.
225
00:14:44,180 --> 00:14:45,560
Cross -examine, Mr. Chase.
226
00:14:47,840 --> 00:14:50,160
Defense has no question to this witness,
Your Honor.
227
00:14:50,820 --> 00:14:52,060
You may step down.
228
00:14:53,010 --> 00:14:54,370
Next witness, Mr. Matlock.
229
00:14:54,590 --> 00:14:58,170
The plaintiff pressed his case, Your
Honor. Then, Mr. Chase, you may call
230
00:14:58,170 --> 00:14:59,170
first witness.
231
00:14:59,930 --> 00:15:02,450
The defense calls Mr. Brian Lane as its
first witness.
232
00:15:16,030 --> 00:15:20,390
As one of the most well -respected
attorneys in Atlanta, you must have had
233
00:15:20,390 --> 00:15:21,570
reason for doing what you did.
234
00:15:22,040 --> 00:15:27,660
So please, tell us, why did you fail to
include testimony by Mr. Linder when you
235
00:15:27,660 --> 00:15:28,660
were defending Daniel Wallace?
236
00:15:28,840 --> 00:15:33,520
It was quite simply a judgment call. I
didn't think Robert Linder would make a
237
00:15:33,520 --> 00:15:34,339
credible witness.
238
00:15:34,340 --> 00:15:37,560
In fact, I thought there was a good
chance he would do more harm than good.
239
00:15:38,480 --> 00:15:41,620
Why did you think that? Because Robert
Linder owns a topless bar.
240
00:15:41,860 --> 00:15:47,120
He gambles, he abuses drugs, he beats
his wife, and he has a police record.
241
00:15:47,790 --> 00:15:51,630
But physical evidence existed that would
have corroborated his story. He never
242
00:15:51,630 --> 00:15:52,630
told me that.
243
00:15:52,670 --> 00:15:55,370
He said nothing about Ingalls winning
the trifecta that day, nothing.
244
00:15:55,650 --> 00:15:57,890
Well, now, he just testified under oath
that he did.
245
00:15:58,090 --> 00:16:00,870
Well, I'm testifying under oath that he
did not.
246
00:16:01,990 --> 00:16:06,990
So, in your opinion, as, again, one of
the most highly regarded attorneys in
247
00:16:06,990 --> 00:16:12,470
this town, you felt the jury would not
believe Mr. Linder, and so you dismissed
248
00:16:12,470 --> 00:16:14,750
him. Is that it? That's it, exactly.
249
00:16:15,890 --> 00:16:17,050
I have no further questions.
250
00:16:17,979 --> 00:16:18,979
Well, I do.
251
00:16:20,920 --> 00:16:26,700
Mr. Lane, how perfect does a person have
to be before you'll call them to the
252
00:16:26,700 --> 00:16:27,700
stand?
253
00:16:27,900 --> 00:16:30,220
I don't think I understand the question.
254
00:16:30,440 --> 00:16:31,440
Of course you do.
255
00:16:32,160 --> 00:16:36,540
Does he have to go to church every
Sunday, be a member of the PTA, drink
256
00:16:36,540 --> 00:16:38,360
decaffeinated coffee? How perfect?
257
00:16:38,800 --> 00:16:43,480
Robert Linder had a rap sheet a mile
long. Robert Linder was picked up once
258
00:16:43,480 --> 00:16:46,280
possession of marijuana charge, twice
for hitting his wife.
259
00:16:46,730 --> 00:16:50,550
who dropped both charges the minute she
sobered up. Four times for solicitation,
260
00:16:50,830 --> 00:16:51,789
I grant you.
261
00:16:51,790 --> 00:16:55,590
He's no Boyce Al, but come on, Mr. Lane,
he's no Al Capone either.
262
00:16:55,830 --> 00:17:00,330
In my professional opinion, without
anything to corroborate his story, his
263
00:17:00,330 --> 00:17:04,589
evidence would have been a waste of
time. Do you mean to tell me you didn't
264
00:17:04,589 --> 00:17:05,950
him for corroboration?
265
00:17:06,970 --> 00:17:12,770
A man walks into your office, who might
very well be the only thing between your
266
00:17:12,770 --> 00:17:16,020
client and the slammer, and you say,
thank you. but no thanks, and you let
267
00:17:16,020 --> 00:17:18,800
man walk out of your office, no
questions asked.
268
00:17:19,240 --> 00:17:24,520
You didn't ask him who else saw Max
Engle at the track that day.
269
00:17:24,960 --> 00:17:30,300
It didn't occur to you that somebody
more your liking may have been able to
270
00:17:30,300 --> 00:17:33,680
corroborate Mr. Linder's story. Hell, it
would have occurred to me.
271
00:17:34,340 --> 00:17:38,980
I bet it would have occurred to just
about every other lawyer in this town,
272
00:17:38,980 --> 00:17:43,820
those who are not half as highly
exceptional as you are.
273
00:17:45,340 --> 00:17:48,720
So what's your excuse, Mr. Lane?
274
00:17:50,160 --> 00:17:54,360
How'd you let Robert Linder walk out of
your office that way? How could you
275
00:17:54,360 --> 00:17:56,460
treat your client that way?
276
00:18:03,560 --> 00:18:04,960
I can't do this.
277
00:18:07,600 --> 00:18:11,420
I intentionally withheld Robert.
278
00:18:11,920 --> 00:18:15,060
Lender's testimony, because I wanted to
make sure my client was convicted.
279
00:18:17,420 --> 00:18:18,720
What, a ten -minute recess?
280
00:18:19,100 --> 00:18:21,500
No! I want to get this over with.
281
00:18:21,960 --> 00:18:23,400
Please, please let me continue.
282
00:18:24,080 --> 00:18:25,160
By all means.
283
00:18:27,540 --> 00:18:31,940
About six months ago, I met the Wallaces
at a party.
284
00:18:32,820 --> 00:18:39,660
Pamela, Wallace, and I started seeing
each other. We eventually fell in love.
285
00:18:39,860 --> 00:18:40,860
It's not true.
286
00:18:41,830 --> 00:18:46,150
Shortly afterwards, Daniel was arrested
for fixing those college football games,
287
00:18:46,250 --> 00:18:51,210
and that was it for Pamela. She wanted
to divorce him.
288
00:18:51,930 --> 00:18:56,390
But she had signed a prenuptial
agreement that would have left her
289
00:18:56,390 --> 00:19:02,730
penniless that she had. So we devised a
plan whereby I would
290
00:19:02,730 --> 00:19:06,110
take his case and
291
00:19:06,110 --> 00:19:11,070
deliberately lose it.
292
00:19:11,370 --> 00:19:13,590
None of this is true. Why are you saying
these things?
293
00:19:14,030 --> 00:19:15,210
Sit down, young lady.
294
00:19:15,430 --> 00:19:16,430
But he's lying.
295
00:19:16,530 --> 00:19:17,970
Let him finish. Order.
296
00:19:19,150 --> 00:19:24,970
That way we could live together out of
state somewhere and invest enough of his
297
00:19:24,970 --> 00:19:31,750
money and mine so that we could live
comfortably when she finally did
298
00:19:31,750 --> 00:19:32,750
ask him for a divorce.
299
00:19:33,530 --> 00:19:39,230
But when Robert Linder came into my
office with...
300
00:19:40,840 --> 00:19:43,480
That would have exonerated Daniel.
301
00:19:43,740 --> 00:19:49,560
I sent him away.
302
00:19:52,180 --> 00:19:55,280
See, he would have ruined everything.
303
00:20:04,020 --> 00:20:05,020
I'm sorry.
304
00:20:05,560 --> 00:20:07,660
I thought I could do this, but I can't.
I'm sorry.
305
00:20:18,860 --> 00:20:21,580
Please, Danny, I don't know why he said
those things, but he was lying.
306
00:20:22,360 --> 00:20:25,320
Brian made all that up because he didn't
want to admit he was just plain
307
00:20:25,320 --> 00:20:26,760
incompetent. Pamela!
308
00:20:27,760 --> 00:20:28,760
Hamilton!
309
00:20:29,360 --> 00:20:33,760
It doesn't have to be over between us.
Get away from me. Pamela, I need you.
310
00:20:34,000 --> 00:20:36,040
Danny, please, make him stop. Make him
go away.
311
00:20:36,240 --> 00:20:37,260
I trusted you.
312
00:20:38,020 --> 00:20:41,960
Now, I'm a God -fearing, law -abiding
man, but I swear, if you come near
313
00:20:41,960 --> 00:20:44,900
one of us again, I'm going to beat you
to within an inch of your life. No,
314
00:20:44,940 --> 00:20:45,940
Daniel, no, no.
315
00:21:18,160 --> 00:21:19,160
Good to see you again.
316
00:21:19,840 --> 00:21:22,040
I'm glad everything worked out. Thanks,
Peter.
317
00:21:22,320 --> 00:21:24,140
Have you met the new minister yet? No.
318
00:21:28,800 --> 00:21:30,920
Do you need any help with that food
relief program?
319
00:21:31,220 --> 00:21:32,220
Not at the moment.
320
00:21:32,280 --> 00:21:33,280
Plenty of volunteers.
321
00:21:34,320 --> 00:21:36,280
Well, if you need an extra body, just
give me a call.
322
00:21:36,540 --> 00:21:37,540
Thanks, I will.
323
00:21:54,620 --> 00:21:55,620
DuPont v.
324
00:21:55,640 --> 00:21:56,640
Hoskins.
325
00:21:56,960 --> 00:22:01,560
The charge is trespassing and disorderly
conduct. How does the defendant plead?
326
00:22:01,620 --> 00:22:03,120
Your Honor, my client pleads.
327
00:22:03,340 --> 00:22:07,580
No, I didn't do it. No, I was looking at
it. No.
328
00:22:08,880 --> 00:22:11,560
He pleads guilty, Your Honor.
329
00:22:12,680 --> 00:22:14,280
The defendant pleads guilty.
330
00:22:14,720 --> 00:22:15,720
So noted.
331
00:22:16,500 --> 00:22:20,260
The defendant shall be remanded to the
custody of the county... Thanks for
332
00:22:20,260 --> 00:22:22,090
waiting. So, where do you want to go
eat?
333
00:22:22,290 --> 00:22:24,550
I made reservations at LaBelle's at 1
.30. Great.
334
00:22:25,210 --> 00:22:28,150
So, your client back there didn't seem
too eager to plead guilty.
335
00:22:28,450 --> 00:22:33,070
Oh, that was Lenny Hoskins. He was
prowling around this lady's house. She
336
00:22:33,070 --> 00:22:34,070
he's a peeping Tom.
337
00:22:34,110 --> 00:22:34,929
Is he?
338
00:22:34,930 --> 00:22:35,990
Not according to him.
339
00:22:36,250 --> 00:22:37,249
You believe him?
340
00:22:37,250 --> 00:22:40,270
Well, the way I see it, a couple of
months in jail will be good for him. No
341
00:22:40,270 --> 00:22:42,390
booze, three squares a day, medical
attention.
342
00:22:43,090 --> 00:22:44,029
What's the difference?
343
00:22:44,030 --> 00:22:45,130
Not worried, but if he's innocent.
344
00:22:45,870 --> 00:22:47,030
Man, grow up.
345
00:22:58,000 --> 00:22:59,000
I've been looking everywhere for you.
346
00:23:00,140 --> 00:23:01,420
Why don't you leave a note or something?
347
00:23:07,380 --> 00:23:08,440
You know what I think it is?
348
00:23:09,220 --> 00:23:10,940
I think he's obsessed with me.
349
00:23:12,720 --> 00:23:13,720
No, really.
350
00:23:14,440 --> 00:23:20,520
I never told you this, but when we met
him at that party, he said some really
351
00:23:20,520 --> 00:23:23,080
weird things to me, suggestive things.
352
00:23:23,920 --> 00:23:24,920
I mean...
353
00:23:25,180 --> 00:23:30,200
Maybe he was attracted to me and when he
wound up defending you, I don't know,
354
00:23:30,220 --> 00:23:32,620
maybe he saw a way to finally have me
and just snapped.
355
00:23:36,580 --> 00:23:37,680
I don't think so.
356
00:23:37,920 --> 00:23:38,879
Why not?
357
00:23:38,880 --> 00:23:41,060
It makes more sense than what he said,
doesn't it?
358
00:23:41,280 --> 00:23:45,120
All that stuff about the prenuptial
agreement and living together on your
359
00:23:45,220 --> 00:23:46,220
That's crazy.
360
00:23:46,500 --> 00:23:50,340
We both know you don't have any money.
He gambled it away years ago.
361
00:23:53,780 --> 00:23:55,910
Daniel. Please, this man is nuts.
362
00:23:56,670 --> 00:23:59,110
You've got to believe me. I am telling
you the truth.
363
00:24:06,330 --> 00:24:11,990
Where are you going?
364
00:24:13,190 --> 00:24:14,190
Danny.
365
00:24:14,530 --> 00:24:15,530
Danny.
366
00:24:17,010 --> 00:24:22,430
How did this happen to you?
367
00:24:24,750 --> 00:24:25,750
How did what happen?
368
00:24:26,470 --> 00:24:27,470
Being homeless.
369
00:24:28,110 --> 00:24:29,110
Oh.
370
00:24:30,110 --> 00:24:31,110
I don't know.
371
00:24:32,070 --> 00:24:33,210
One thing led to another.
372
00:24:34,690 --> 00:24:35,690
Alcohol?
373
00:24:36,230 --> 00:24:37,230
Yeah.
374
00:24:38,130 --> 00:24:39,370
I used to drink a lot.
375
00:24:40,450 --> 00:24:41,450
Lost jobs.
376
00:24:42,750 --> 00:24:43,930
My wife left me.
377
00:24:44,890 --> 00:24:45,890
Took the children.
378
00:24:47,330 --> 00:24:48,390
Never saw them again.
379
00:24:50,410 --> 00:24:51,410
Went on a binge.
380
00:24:52,570 --> 00:24:53,890
Don't know how long it lasted.
381
00:24:54,560 --> 00:24:59,140
When I came to, it was all over, and I
was... out of society.
382
00:25:01,500 --> 00:25:02,500
It's not too bad.
383
00:25:03,040 --> 00:25:04,880
I travel around, work once in a while.
384
00:25:06,080 --> 00:25:07,800
One way to look at it, I'm free.
385
00:25:10,080 --> 00:25:12,260
No, you're not. Not by a long shot.
386
00:25:13,580 --> 00:25:15,760
And we've got to find a way to do
something about that.
387
00:25:17,420 --> 00:25:18,420
Leanne!
388
00:25:20,000 --> 00:25:21,000
In the kitchen!
389
00:25:25,520 --> 00:25:26,660
I'm glad you're back.
390
00:25:26,900 --> 00:25:30,360
Dad, I'd like you to meet my new client,
Lenny Hoskins. Lenny, my father, Ben
391
00:25:30,360 --> 00:25:31,580
Matlock. How do you do, sir?
392
00:25:34,000 --> 00:25:36,900
Lenny's been charged with trespassing
and disorderly conduct.
393
00:25:37,680 --> 00:25:39,000
Second time in two months.
394
00:25:40,440 --> 00:25:44,020
I'm innocent, of course. This woman
keeps claiming that he prowls around her
395
00:25:44,020 --> 00:25:47,140
house and kind of invades her privacy.
396
00:25:47,740 --> 00:25:48,740
He's a peeper?
397
00:25:49,300 --> 00:25:53,280
I admit to looking in her window, but I
wasn't looking at her. I really wasn't.
398
00:25:53,640 --> 00:25:54,880
I was looking at her dog.
399
00:25:55,530 --> 00:25:56,489
Her dog?
400
00:25:56,490 --> 00:25:58,450
I see her with her dog in the park.
401
00:25:58,770 --> 00:26:00,690
She treats that poor thing horribly.
402
00:26:01,590 --> 00:26:03,430
I just want her to make sure he was
okay.
403
00:26:07,370 --> 00:26:11,910
Ah, Mr. Hoskins, would you mind stepping
into the living room for just a second?
404
00:26:12,010 --> 00:26:13,010
Certainly. Thanks.
405
00:26:15,510 --> 00:26:20,270
Leanne, are you out of your mind? You
can't represent him. Why not? He's a
406
00:26:20,270 --> 00:26:23,360
peeper. He's not a peeper. He peeped at
that woman.
407
00:26:23,620 --> 00:26:28,240
No, he wasn't peeping at all. Dad, when
we became partners, we agreed to
408
00:26:28,240 --> 00:26:30,440
represent some people pro bono,
remember?
409
00:26:30,800 --> 00:26:34,860
I remember. Well, this is where we
begin. I'm going to represent him. Now,
410
00:26:34,860 --> 00:26:38,580
we need to do is find him a place to
stay for a couple of days and help him
411
00:26:38,580 --> 00:26:39,720
a job. He doesn't have a home?
412
00:26:40,180 --> 00:26:44,180
No, he moves around quite a bit. So I
thought until the trial was over, he
413
00:26:44,180 --> 00:26:45,180
stay at my place.
414
00:26:45,440 --> 00:26:46,440
No!
415
00:26:47,929 --> 00:26:53,150
Leanne, he's a peeper. An alleged
peeper. I don't care what you call him,
416
00:26:53,150 --> 00:26:56,010
not staying at your house. Denny! Lenny!
Lenny!
417
00:26:57,890 --> 00:27:02,290
May I just say, you have a beautiful
house. I understand they've got
418
00:27:02,290 --> 00:27:05,770
rooms down at the YMCA, so take this
money and go down there.
419
00:27:06,030 --> 00:27:10,390
Oh, no, sir. I neither solicit nor
accept handouts.
420
00:27:11,050 --> 00:27:13,090
Well, what if you work for the money?
Would you take it then?
421
00:27:13,510 --> 00:27:14,509
Of course.
422
00:27:14,510 --> 00:27:16,790
So you can do some work around here
tomorrow for my dad.
423
00:27:17,440 --> 00:27:19,640
That way, it would be an advance.
424
00:27:20,020 --> 00:27:23,700
No, ma 'am. Until I do the work, I
cannot accept the pay. Now, wait a
425
00:27:24,380 --> 00:27:28,200
You've got to have a place to stay
tonight. You're not staying in my
426
00:27:28,200 --> 00:27:32,640
house. So take the damn money and go
down to the Y. Maybe they've got a dog
427
00:27:32,640 --> 00:27:34,660
could look at. Dad, I have the solution.
428
00:27:34,920 --> 00:27:37,440
You saw the sofa in the living room.
Would you like to stay here tonight?
429
00:27:37,980 --> 00:27:41,180
Leanne. That way you could get up bright
and early and go right to work.
430
00:27:41,620 --> 00:27:44,640
It wouldn't be charity. It would be more
like you were a house guest.
431
00:27:44,920 --> 00:27:47,010
Leanne. If it's all right with your
father.
432
00:27:47,450 --> 00:27:48,450
Is it, Dad?
433
00:27:54,290 --> 00:27:56,470
You're the best thing that ever happened
to me.
434
00:28:00,010 --> 00:28:01,010
And the worst.
435
00:28:03,330 --> 00:28:04,530
Go upstairs and wash.
436
00:28:11,030 --> 00:28:13,750
You know that pony you always wanted for
Christmas?
437
00:28:17,040 --> 00:28:18,580
That's why you never got it.
438
00:28:27,120 --> 00:28:28,120
Pairs game?
439
00:28:28,440 --> 00:28:29,480
Over, under 36.
440
00:28:31,300 --> 00:28:32,300
Packers? 42.
441
00:28:33,460 --> 00:28:34,460
No problem.
442
00:28:34,480 --> 00:28:35,480
How much?
443
00:28:36,220 --> 00:28:37,220
A thousand?
444
00:28:37,660 --> 00:28:39,540
Okay, you're covered. Under for a grand.
445
00:28:52,520 --> 00:28:55,540
Since you sat up there on the stand,
we'd had all sorts of meetings.
446
00:28:55,820 --> 00:28:57,360
I figured we might as well have one.
447
00:28:57,920 --> 00:29:01,080
Not until you tell me why you lied up
there.
448
00:29:01,280 --> 00:29:02,780
Who paid you off, Max?
449
00:29:03,320 --> 00:29:04,320
Was it Brian Lane?
450
00:29:04,740 --> 00:29:05,740
My wife?
451
00:29:06,180 --> 00:29:07,180
Who was it?
452
00:29:07,680 --> 00:29:08,780
I can't breathe.
453
00:29:09,420 --> 00:29:10,820
You're going to tell me sooner or later.
454
00:29:11,140 --> 00:29:12,660
Come on, Max. Tell me.
455
00:29:15,060 --> 00:29:18,820
Joe Thompson?
456
00:29:22,360 --> 00:29:23,360
I swear.
457
00:29:40,120 --> 00:29:42,780
Hey, Ben, I'm sorry to bother you, but I
think this might be important.
458
00:29:43,580 --> 00:29:47,800
What? I got Max Engel to tell me who
paid him to lie about me on the stand.
459
00:29:48,940 --> 00:29:50,420
That's your house guest.
460
00:29:53,070 --> 00:29:54,830
The angle said it was Joe Thompson.
461
00:29:55,750 --> 00:29:59,490
Now, Ben, I swear I haven't had anything
to do with this guy for five years
462
00:29:59,490 --> 00:30:01,110
since before I got kicked out of pro
ball.
463
00:30:01,750 --> 00:30:05,270
Why would he want to set you up like
that? I have no idea, but I'm sure going
464
00:30:05,270 --> 00:30:06,270
find out.
465
00:30:07,690 --> 00:30:10,610
You're not going to go over there and
see him, are you? How else am I going to
466
00:30:10,610 --> 00:30:13,670
find out what's going on? Well, you
can't just go in and see a man like
467
00:30:13,690 --> 00:30:14,690
He's a gangster.
468
00:30:14,850 --> 00:30:16,350
Dangerous. Let me talk to him.
469
00:30:17,450 --> 00:30:18,450
You'd do that?
470
00:30:18,570 --> 00:30:20,670
Yeah, yeah. You go on home and...
471
00:30:21,130 --> 00:30:24,050
I'll let you know when I find out. Well,
I appreciate it. And look, if I'm not
472
00:30:24,050 --> 00:30:25,850
at home, I'll be at the Three Angels
Church, okay?
473
00:30:27,130 --> 00:30:29,030
You're really into that, aren't you? Oh,
yeah.
474
00:30:29,450 --> 00:30:32,270
Well, the Archbishop's coming to town in
a couple of weeks, and we've got a lot
475
00:30:32,270 --> 00:30:33,270
to do to get ready. Yeah?
476
00:30:33,830 --> 00:30:35,510
Yeah, he's coming to congratulate us.
477
00:30:35,890 --> 00:30:39,550
Our church has gathered more food and
clothing for the needy all over the
478
00:30:39,550 --> 00:30:41,570
than any other church in our
denomination.
479
00:30:42,710 --> 00:30:43,710
Yeah.
480
00:30:44,410 --> 00:30:45,410
Thanks, Ben. Yeah.
481
00:30:56,330 --> 00:30:57,330
Oh, yeah?
482
00:30:57,910 --> 00:30:59,070
Hey, you.
483
00:31:00,790 --> 00:31:02,690
You think you're a better shot than me?
484
00:31:03,490 --> 00:31:04,610
I'll get the both of you.
485
00:31:04,930 --> 00:31:05,930
Yeah.
486
00:31:06,250 --> 00:31:08,490
Now it's my turn to get even with you
guys.
487
00:31:08,970 --> 00:31:09,970
You turkey.
488
00:31:10,590 --> 00:31:13,130
Yeah? You think you're a better shot
than me?
489
00:31:13,710 --> 00:31:14,710
Huh?
490
00:31:16,470 --> 00:31:17,470
All right, you guys.
491
00:31:17,850 --> 00:31:19,470
I got you guys so many times.
492
00:31:19,870 --> 00:31:20,870
You're just soaked.
493
00:31:21,130 --> 00:31:22,990
Now go on the side and get dried off. Go
ahead.
494
00:31:36,149 --> 00:31:37,750
Thompson? That's right.
495
00:31:38,430 --> 00:31:39,430
Ben Mallow.
496
00:31:40,870 --> 00:31:41,870
Nice -looking kids.
497
00:31:42,530 --> 00:31:45,870
Yeah, well, if this is business, you can
see me in my office. Oh, this will only
498
00:31:45,870 --> 00:31:46,870
take a minute.
499
00:31:47,010 --> 00:31:50,430
One of my clients, Daniel Wallace, do
you remember him?
500
00:31:51,150 --> 00:31:52,670
Yeah, of course, the football coach.
501
00:31:53,030 --> 00:31:54,290
Yeah, we used to hang out.
502
00:31:54,930 --> 00:31:56,010
He liked to gamble.
503
00:31:56,870 --> 00:32:02,570
Now, that's a name I haven't heard for,
what, five, six years? How about Max
504
00:32:02,570 --> 00:32:04,950
Engel? Remember his name?
505
00:32:05,800 --> 00:32:06,800
Why do you ask?
506
00:32:08,100 --> 00:32:14,720
Well, Max said that you paid him to
perjure himself during Daniel's last
507
00:32:15,860 --> 00:32:18,220
What a nasty thing for Max to say about
me.
508
00:32:18,620 --> 00:32:22,300
Now, why would I do something like that?
I don't know. I don't know, unless you
509
00:32:22,300 --> 00:32:23,780
wanted to see Daniel go to jail.
510
00:32:24,040 --> 00:32:28,820
Mr. Matlock, now why would a legitimate
businessman such as myself care whether
511
00:32:28,820 --> 00:32:33,120
or not some college football coach goes
to jail? Well, now you hit the nail
512
00:32:33,120 --> 00:32:35,100
right on the head. I was going to ask
you that.
513
00:32:36,439 --> 00:32:39,300
Well, I'm going to have to call Max up
and have a little talk with him.
514
00:32:39,760 --> 00:32:44,400
Find out why he said that about me.
Well, I have a feeling Max might be hard
515
00:32:44,400 --> 00:32:45,920
find for a long time.
516
00:32:48,180 --> 00:32:54,300
Well, I won't take up any more of your
time. I'll just go out that way and say
517
00:32:54,300 --> 00:32:56,020
goodbye to Mrs.
518
00:32:56,600 --> 00:32:57,600
Thompson.
519
00:33:12,840 --> 00:33:13,840
You hear that?
520
00:33:14,060 --> 00:33:15,060
Yeah.
521
00:33:15,200 --> 00:33:16,280
He could be a problem.
522
00:33:17,360 --> 00:33:18,360
No, no.
523
00:33:18,600 --> 00:33:20,380
We're just going to have to be very
careful.
524
00:33:36,880 --> 00:33:37,880
Excellent.
525
00:33:38,900 --> 00:33:40,000
This is only a rehearsal.
526
00:33:41,120 --> 00:33:44,320
Everyone, I'd like to introduce you to
our new minister, the Reverend Oliver
527
00:33:44,320 --> 00:33:45,320
Malloy.
528
00:33:45,980 --> 00:33:50,880
And may I say, I'm absolutely delighted
to be here. And this is our unofficial
529
00:33:50,880 --> 00:33:54,760
director of music, and just about
everything else around here, Daniel
530
00:33:55,140 --> 00:33:56,420
Of course, it's an honor.
531
00:33:57,100 --> 00:34:00,260
Especially since I understand they were
thinking about making you the new
532
00:34:00,260 --> 00:34:01,260
minister at one time.
533
00:34:03,260 --> 00:34:05,420
You look familiar.
534
00:34:06,500 --> 00:34:09,900
Well, I guess I just have one of those
faces.
535
00:34:10,659 --> 00:34:13,219
But please, go on. Don't let us
interrupt. It's beautiful.
536
00:34:13,679 --> 00:34:14,679
All right,
537
00:34:15,260 --> 00:34:16,380
let's take it back to the same place.
538
00:34:16,620 --> 00:34:17,620
Please.
539
00:35:17,950 --> 00:35:18,950
Good morning.
540
00:35:19,690 --> 00:35:22,950
What are you doing? I took the liberty
of cooking your breakfast. Sit down.
541
00:35:24,630 --> 00:35:26,010
You wash your hands?
542
00:35:26,490 --> 00:35:27,490
Here we go.
543
00:35:28,630 --> 00:35:30,730
Mushroom and green pepper frittata.
544
00:35:31,030 --> 00:35:33,510
Just a little something to go with your
lemon pancake.
545
00:35:42,570 --> 00:35:43,570
You like it?
546
00:35:46,600 --> 00:35:47,600
Yeah.
547
00:36:05,840 --> 00:36:06,840
Matlock residence.
548
00:36:08,400 --> 00:36:11,000
No, I'm afraid he's busy right now.
549
00:36:11,300 --> 00:36:12,480
May I take a message?
550
00:36:17,930 --> 00:36:21,470
I was just brushing my teeth this
morning and it hit me. I'd seen that guy
551
00:36:21,470 --> 00:36:22,710
I used to hang out with Joe Thompson.
552
00:36:23,490 --> 00:36:24,490
New minister.
553
00:36:24,690 --> 00:36:28,470
I saw him at Thompson's house and also
at the social club we always used to
554
00:36:28,470 --> 00:36:29,470
out.
555
00:36:30,190 --> 00:36:32,210
Is Thompson his real name?
556
00:36:33,350 --> 00:36:34,390
Yeah, as far as I know.
557
00:36:35,290 --> 00:36:36,830
He doesn't look like a Thompson.
558
00:36:39,370 --> 00:36:40,670
So it was five years ago?
559
00:36:41,890 --> 00:36:44,770
Ben, I know that's where I saw him.
560
00:36:45,350 --> 00:36:47,250
I mean, I've got a real good memory for
faces.
561
00:36:48,069 --> 00:36:52,670
Well, I guess mobsters need spiritual
guidance like anybody else.
562
00:36:52,950 --> 00:36:54,550
Maybe it's a coincidence.
563
00:36:55,890 --> 00:36:59,270
I haven't even thought of Joe Thompson
in years, and now all of a sudden I find
564
00:36:59,270 --> 00:37:03,190
out he's trying to ship me off to jail,
and the new minister of my church turns
565
00:37:03,190 --> 00:37:04,190
out to be a friend of his.
566
00:37:04,810 --> 00:37:05,990
It just doesn't feel right.
567
00:37:06,290 --> 00:37:07,310
Yeah, I know what you mean.
568
00:37:07,990 --> 00:37:10,750
I just wish I knew what to do about it.
569
00:37:11,510 --> 00:37:13,230
I don't want you doing anything about
it.
570
00:37:14,330 --> 00:37:15,330
I won't.
571
00:37:16,100 --> 00:37:18,300
Look, Ben, thanks a lot for coming out
here. I appreciate it.
572
00:37:18,700 --> 00:37:20,500
Just don't know who I can trust anymore,
you know?
573
00:37:21,960 --> 00:37:23,820
Should have told you to bring your
sweats out here.
574
00:37:24,060 --> 00:37:27,580
Better run some stairs to get them. Oh,
I ate so much breakfast, I can hardly
575
00:37:27,580 --> 00:37:28,580
walk.
576
00:37:28,960 --> 00:37:30,880
Take it easy. I'll take it again. All
right.
577
00:38:55,860 --> 00:38:57,900
Daniel met him yesterday.
578
00:38:58,380 --> 00:39:03,120
And he wanted to tell me that he had
seen him once before at Joe Thompson's
579
00:39:03,120 --> 00:39:04,118
house.
580
00:39:04,120 --> 00:39:05,160
That's news to me.
581
00:39:06,300 --> 00:39:08,840
No law against a mob boss being friends
with a minister.
582
00:39:09,180 --> 00:39:10,180
Happens all the time.
583
00:39:10,540 --> 00:39:12,120
That's pretty much what I told him.
584
00:39:19,760 --> 00:39:23,400
Daniel Wallace never tired of doing
God's work here on Earth.
585
00:39:24,140 --> 00:39:27,180
And I have no doubt that he is
continuing to serve God.
586
00:39:27,710 --> 00:39:32,270
with his customary joy and enthusiasm in
a far better place.
587
00:39:33,790 --> 00:39:36,990
We all can and should take solace in
this.
588
00:39:38,830 --> 00:39:44,190
And now, those wishing to pay his or her
final respects may come forward and do
589
00:39:44,190 --> 00:39:45,190
so.
590
00:40:05,550 --> 00:40:06,930
I can't take this anymore, Pam.
591
00:40:08,090 --> 00:40:10,510
Why won't you return my calls? I want to
know what's going on.
592
00:40:11,750 --> 00:40:12,750
I love you.
593
00:40:13,530 --> 00:40:17,150
I tried to do what we planned. I just, I
couldn't hold it together in court.
594
00:40:17,210 --> 00:40:18,210
Darling, I'm sorry.
595
00:40:19,410 --> 00:40:21,050
My career is over.
596
00:40:21,530 --> 00:40:22,550
And my life.
597
00:40:23,010 --> 00:40:24,530
Come on, Pamela, please.
598
00:40:25,410 --> 00:40:27,330
You told me you loved me.
599
00:40:27,950 --> 00:40:31,690
She doesn't care. She never cared about
Daniel. You lied about everything.
600
00:40:32,520 --> 00:40:34,980
She told me Daniel didn't have any
money. She said she loved me.
601
00:40:35,700 --> 00:40:38,900
All she wanted was for Daniel to go to
jail. But if she doesn't love me, why
602
00:40:38,900 --> 00:40:39,900
would she want that?
603
00:40:40,260 --> 00:40:41,260
Why? Why?
604
00:41:17,960 --> 00:41:18,960
Would you like a drink?
605
00:41:19,020 --> 00:41:20,020
No.
606
00:41:20,340 --> 00:41:22,520
Killing Daniel wasn't part of the deal.
607
00:41:24,100 --> 00:41:25,320
Nobody killed your husband.
608
00:41:25,640 --> 00:41:27,600
As I understand it, he tripped and fell.
609
00:41:28,020 --> 00:41:29,100
It was an accident.
610
00:41:30,520 --> 00:41:31,580
I want my money.
611
00:41:32,320 --> 00:41:36,480
Now? I agreed to help you get Daniel out
of the way. And now that he's out of
612
00:41:36,480 --> 00:41:38,960
the way for good, I think I deserve to
get paid.
613
00:41:39,220 --> 00:41:40,220
Pamela, so do I.
614
00:41:40,500 --> 00:41:42,160
You'll have it within 24 hours.
615
00:41:42,820 --> 00:41:43,940
A million cash.
616
00:41:46,200 --> 00:41:47,240
A million cash?
617
00:41:57,260 --> 00:42:01,040
Why would Pamela want Daniel to go to
jail? I don't know. That's what Brian
618
00:42:01,040 --> 00:42:04,860
says. But not so that she and Brian
could live happily ever after?
619
00:42:05,180 --> 00:42:06,840
He says she ought to give him the time
of day.
620
00:42:07,340 --> 00:42:08,340
That's weird.
621
00:42:08,480 --> 00:42:11,560
I think she wouldn't have anything to
hide anymore. I mean, especially now
622
00:42:11,560 --> 00:42:12,560
Daniel's dead.
623
00:42:12,740 --> 00:42:17,040
Well, Pamela wanted Daniel in jail. Joe
Thompson wanted Daniel in jail.
624
00:42:17,300 --> 00:42:18,300
You think there's a connection?
625
00:42:18,600 --> 00:42:19,600
Here we go.
626
00:42:20,160 --> 00:42:24,640
A Monte Cristo, French fries, and
coleslaw.
627
00:42:24,860 --> 00:42:25,860
All homemade.
628
00:42:27,340 --> 00:42:30,580
Wow, you made this yes, ma 'am
629
00:42:30,580 --> 00:42:36,940
You
630
00:42:36,940 --> 00:42:44,000
know
631
00:42:44,000 --> 00:42:48,140
what what you owe me that pony
632
00:42:56,330 --> 00:42:58,910
Mrs. Wallace. I just dropped by to see
how you were holding up.
633
00:42:59,330 --> 00:43:00,750
That's very nice of you, Reverend
Malloy.
634
00:43:01,150 --> 00:43:02,150
Would you like to come in?
635
00:43:02,370 --> 00:43:03,370
Thank you.
636
00:43:11,610 --> 00:43:13,130
I didn't think it would be you.
637
00:43:14,130 --> 00:43:16,010
Were you expecting somebody else?
638
00:43:16,370 --> 00:43:20,530
No. No, I just thought maybe a mutual
friend was using you to deliver
639
00:43:23,350 --> 00:43:25,010
I'm afraid I don't understand.
640
00:43:26,570 --> 00:43:29,210
You really came by just to see how I was
doing.
641
00:43:29,950 --> 00:43:32,610
And to pray with you, if you'd like, for
Daniel's soul.
642
00:43:36,310 --> 00:43:38,230
Yeah, I would like that.
643
00:45:56,819 --> 00:45:57,819
Brian Lane?
644
00:45:58,040 --> 00:46:00,200
Yeah. I'm Lieutenant Andrews, Atlanta
PD.
645
00:46:00,480 --> 00:46:02,220
Got a warrant to search your home and
automobile.
646
00:46:02,540 --> 00:46:04,760
May we come in? Thank you. Yeah, wait a
minute.
647
00:46:05,820 --> 00:46:08,200
It's almost noon and you're still not
dressed.
648
00:46:08,540 --> 00:46:10,440
What's the matter, Counselor? You have a
rough night?
649
00:46:10,740 --> 00:46:12,920
You think I had something to do with
Pamela's death?
650
00:46:13,500 --> 00:46:16,840
Well, several dozen people saw you
having words with her two days ago at
651
00:46:16,840 --> 00:46:17,840
husband's funeral.
652
00:46:17,920 --> 00:46:18,920
I loved her.
653
00:46:24,380 --> 00:46:25,380
You're missing a knife.
654
00:46:26,250 --> 00:46:28,750
I haven't set foot outside this place in
two days. Ask the doorman.
655
00:46:29,730 --> 00:46:31,570
Ask my neighbors. Ask anybody.
656
00:46:33,130 --> 00:46:34,130
Excuse me.
657
00:46:43,170 --> 00:46:44,350
You're on the trunk of your car.
658
00:46:47,930 --> 00:46:52,470
You're missing knife, Mr. Lane.
659
00:46:57,620 --> 00:46:58,620
No.
660
00:46:59,680 --> 00:47:01,640
Brian, hey, Brian, no.
661
00:47:02,160 --> 00:47:05,040
You're a disgrace to the legal
profession, so no.
662
00:47:05,300 --> 00:47:08,040
Capital N, capital O, okay? Forget it.
663
00:47:11,100 --> 00:47:12,980
Oh, good, you're sitting down.
664
00:47:13,740 --> 00:47:19,040
Dad, actually, Mr. Ben Matlock, may I
introduce Mr.
665
00:47:19,280 --> 00:47:21,340
James Leonard Hoskins.
666
00:47:27,440 --> 00:47:30,880
My attorney here felt it was time to
invest in some haberdashery and a new
667
00:47:31,940 --> 00:47:32,940
What do you think?
668
00:47:33,500 --> 00:47:34,840
Well, I say, Lenny.
669
00:47:35,760 --> 00:47:37,500
Quite a metamorphosis, isn't it?
670
00:47:38,980 --> 00:47:44,000
Can you still cook?
671
00:47:45,340 --> 00:47:47,620
Can't. And if you will allow me to
change, will.
672
00:47:47,920 --> 00:47:50,560
How does a nice succulent pork roast
sound?
673
00:47:51,200 --> 00:47:52,860
By all means, change.
674
00:47:58,000 --> 00:47:59,000
Are you okay, Dad?
675
00:48:00,220 --> 00:48:01,220
Well, yeah.
676
00:48:01,360 --> 00:48:03,180
Yeah. Lenny looks great.
677
00:48:03,820 --> 00:48:05,180
Something's bothering you, Pop.
678
00:48:06,220 --> 00:48:07,220
Not really.
679
00:48:07,400 --> 00:48:11,540
Brian Lane wants you to represent him.
Yeah. I just told him to forget it. Why?
680
00:48:12,640 --> 00:48:17,820
He had an affair with a married woman
and then became her husband's lawyer and
681
00:48:17,820 --> 00:48:21,700
then withheld testimony so her husband'd
have to go to jail so he could have his
682
00:48:21,700 --> 00:48:22,720
wife all to himself.
683
00:48:23,360 --> 00:48:25,700
Dad, he was framed and you know it.
684
00:48:26,240 --> 00:48:30,920
Only a total moron would kill somebody
he'd been arguing with in public only
685
00:48:30,920 --> 00:48:35,380
days before and then hide the murder
weapon in his own car? The man's a liar.
686
00:48:35,380 --> 00:48:37,260
withheld a witness in Daniel's trial.
687
00:48:37,560 --> 00:48:39,660
He confessed in open court. He has no
ethics.
688
00:48:39,900 --> 00:48:42,940
He was ashamed of what he did. He knew
it stunk. He made a mistake.
689
00:48:43,380 --> 00:48:44,800
And he owned up to it.
690
00:48:45,600 --> 00:48:46,600
Yeah.
691
00:48:58,670 --> 00:48:59,690
Reverend Malloy?
692
00:49:00,250 --> 00:49:05,790
Yes. Ben Matlock. I was here last week
at Daniel Wallace's funeral.
693
00:49:06,130 --> 00:49:07,430
Oh, yes. You were his lawyer.
694
00:49:08,230 --> 00:49:10,630
And now I'm Brian Lane's lawyer.
695
00:49:10,990 --> 00:49:13,170
The man accused of murdering Daniel's
wife?
696
00:49:13,390 --> 00:49:16,530
That's a rather abrupt change of
allegiance, isn't it? Yes.
697
00:49:17,190 --> 00:49:19,850
Can I say that? Of course.
698
00:49:21,550 --> 00:49:25,950
I used to... I used to sing in choir.
699
00:49:26,390 --> 00:49:27,430
Don't join us.
700
00:49:27,770 --> 00:49:31,610
Well, I was pretty bad at falling
asleep.
701
00:49:32,090 --> 00:49:36,130
The preacher used to speak in a kind of
a monotone.
702
00:49:36,810 --> 00:49:41,130
I'd doze off, and the next thing you
know, it was time for amen, amen.
703
00:49:41,390 --> 00:49:42,390
It was over.
704
00:49:42,750 --> 00:49:47,410
I have a trick. See, I speak softly
until I've lulled off, oh, 15, 20
705
00:49:47,450 --> 00:49:51,030
And then I find a good phrase, and I
yell.
706
00:49:52,830 --> 00:49:53,830
Yeah.
707
00:49:57,640 --> 00:50:02,660
The police say that they found a cross
at Pamela Wallace's house.
708
00:50:03,440 --> 00:50:06,200
Yes, I stopped by that afternoon to see
how she was doing.
709
00:50:06,640 --> 00:50:12,480
I took off the cross so that I could
hold it while we prayed together, and I
710
00:50:12,480 --> 00:50:16,560
guess I put it down and just left it
there. I don't know what's happening
711
00:50:16,560 --> 00:50:17,560
my memory lately.
712
00:50:17,680 --> 00:50:19,500
Remember how long you were there?
713
00:50:20,320 --> 00:50:21,700
No more than half an hour.
714
00:50:23,560 --> 00:50:26,840
I apparently was something of a suspect
there for a while, but then the police
715
00:50:26,840 --> 00:50:31,260
talked to the kids who were playing in
the street that afternoon, and they told
716
00:50:31,260 --> 00:50:36,000
them that Pamela was very much alive
when I left, so I'm back to being just
717
00:50:36,000 --> 00:50:37,220
new minister of a little church.
718
00:50:37,460 --> 00:50:40,660
Did you tell the police about your
connection with Joe Thompson?
719
00:50:42,500 --> 00:50:43,680
My connection?
720
00:50:44,040 --> 00:50:48,980
Yeah, Daniel says that he met you at Joe
Thompson's house five years ago.
721
00:50:49,960 --> 00:50:52,960
Well, that's odd. I don't remember
meeting him, although it's possible, I
722
00:50:52,960 --> 00:50:54,680
suppose. I've known Joe since grade
school.
723
00:50:55,220 --> 00:51:02,120
Daniel believed that Joe Thompson had
paid somebody off to lie on the stand
724
00:51:02,120 --> 00:51:04,780
he was on trial, you know, about fixing
those football games.
725
00:51:05,700 --> 00:51:12,220
He was convinced that Mr. Thompson
wanted to get him put away.
726
00:51:13,080 --> 00:51:19,800
And then he met you here, and then he
remembered that... you had been friends
727
00:51:19,800 --> 00:51:20,800
with Mr.
728
00:51:21,000 --> 00:51:26,060
Thompson. And, um... Then what?
729
00:51:26,420 --> 00:51:32,360
Well, and then he took that fall down
that long flight of concrete stairs and
730
00:51:32,360 --> 00:51:33,860
died.
731
00:51:35,920 --> 00:51:37,260
A horrible tragedy.
732
00:51:40,220 --> 00:51:43,760
Well, I just wanted to pass it by you,
Reverend Malloy.
733
00:51:44,200 --> 00:51:45,340
Thank you for your time.
734
00:51:45,640 --> 00:51:47,500
Well, my pleasure. Feel free to come
back.
735
00:51:48,200 --> 00:51:49,540
Preferably on a Sunday morning.
736
00:51:49,820 --> 00:51:50,820
Keep you awake.
737
00:51:51,040 --> 00:51:52,040
Oh, that little yell.
738
00:51:55,320 --> 00:51:55,840
Joe
739
00:51:55,840 --> 00:52:10,560
Thompson,
740
00:52:10,740 --> 00:52:11,740
please.
741
00:52:11,880 --> 00:52:12,880
Oliver Malloy.
742
00:52:13,840 --> 00:52:14,980
The hell did he want?
743
00:52:16,520 --> 00:52:17,930
Joe? It's Oliver.
744
00:52:18,870 --> 00:52:20,510
Ben Matlock was just here.
745
00:52:21,470 --> 00:52:23,370
We need to talk.
746
00:53:20,620 --> 00:53:22,680
And Matlock thinks I killed Pamela.
747
00:53:23,780 --> 00:53:26,420
Ray, sit down.
748
00:53:27,140 --> 00:53:29,160
I don't like this turn of events.
749
00:53:29,980 --> 00:53:31,940
Calm down and sit down.
750
00:54:00,540 --> 00:54:01,540
Well,
751
00:54:05,000 --> 00:54:06,000
Daniel was right.
752
00:54:06,980 --> 00:54:10,980
There's a definite connection between
that new minister and Joe Tom.
753
00:54:13,020 --> 00:54:14,800
He's the best apple pie I've ever eaten.
754
00:54:15,980 --> 00:54:17,360
You don't know what you're talking
about.
755
00:54:18,560 --> 00:54:21,500
Couldn't hear him. Malloy was pretty
uptight, though. He must have taken him
756
00:54:21,500 --> 00:54:22,500
pretty good.
757
00:54:23,920 --> 00:54:24,920
Leanne make this?
758
00:54:25,960 --> 00:54:30,360
No. Last time Leanne tried to make a
pie, the crust wound up on the wall.
759
00:54:33,400 --> 00:54:34,400
How'd that happen?
760
00:54:34,800 --> 00:54:36,080
She threw it across the room.
761
00:54:37,760 --> 00:54:38,760
Who's this fellow right here?
762
00:54:39,500 --> 00:54:42,540
I don't know, but he came out of the
church of Reverend Malloy. Went back
763
00:54:42,540 --> 00:54:43,540
with him after the meeting.
764
00:54:44,060 --> 00:54:45,160
I don't know what they're up to.
765
00:54:54,000 --> 00:54:56,240
You like to sing, don't you?
766
00:54:57,020 --> 00:55:03,580
Oh, what peace we often forfeit. Oh,
what
767
00:55:03,580 --> 00:55:05,820
needless pain we bear.
768
00:55:06,380 --> 00:55:12,860
All because we do not carry everything
769
00:55:12,860 --> 00:55:14,520
to God.
770
00:55:24,360 --> 00:55:25,620
to the Three Angels Church Choir.
771
00:55:26,240 --> 00:55:28,240
Thank you. Why don't you just sit up
there with Sandy?
772
00:55:28,600 --> 00:55:29,600
Okay.
773
00:55:30,660 --> 00:55:31,660
All right.
774
00:55:31,860 --> 00:55:32,860
Page 33.
775
00:55:33,480 --> 00:55:36,560
This has a rather long introduction.
Don't forget to watch for my cue.
776
00:55:49,100 --> 00:55:51,560
What a friend we have in jail.
777
00:55:54,890 --> 00:55:57,130
As I said, Conrad, watch for my cue.
778
00:55:57,870 --> 00:55:58,870
Again.
779
00:56:36,839 --> 00:56:38,200
Hi. Conrad McMasters.
780
00:56:38,740 --> 00:56:39,740
Wanted to introduce myself.
781
00:56:40,420 --> 00:56:43,500
Been hearing so many good things about
Three Angels, I finally decided to come
782
00:56:43,500 --> 00:56:46,720
down and join up. Well, it's nice to
have you with us. You're already with
783
00:56:46,720 --> 00:56:49,460
choir? Yeah, you know, get involved. Get
involved all the way.
784
00:56:49,800 --> 00:56:51,840
I wish all new members had your
enthusiasm.
785
00:56:52,360 --> 00:56:53,299
Excuse me.
786
00:56:53,300 --> 00:56:57,840
Peter? Yes? The welcoming committee's
meeting in the conference room in just a
787
00:56:57,840 --> 00:56:59,320
couple of minutes. Great. I'll be there.
788
00:57:01,600 --> 00:57:02,600
Welcoming committee?
789
00:57:03,080 --> 00:57:05,120
For the Archbishop. He's visiting this
weekend.
790
00:57:05,860 --> 00:57:06,860
Could you use some help?
791
00:57:07,540 --> 00:57:09,240
Actually, they've got it under control.
792
00:57:10,440 --> 00:57:14,360
But all next week, we're receiving food
donations, and then we're going to
793
00:57:14,360 --> 00:57:17,840
package it for shipment overseas. Now,
if you could help us with that, we'd
794
00:57:17,840 --> 00:57:18,840
really appreciate it.
795
00:57:19,460 --> 00:57:21,300
Sure. Count me in. Great.
796
00:58:21,299 --> 00:58:22,299
Yeah,
797
00:58:22,420 --> 00:58:23,740
all right, all right. You got it.
798
00:58:23,940 --> 00:58:24,940
Three bills.
799
00:58:26,400 --> 00:58:27,880
Now, look, Bobby, I got to go.
800
00:58:37,140 --> 00:58:38,140
Hi,
801
00:58:38,640 --> 00:58:39,578
Max. Been a while.
802
00:58:39,580 --> 00:58:40,960
Yeah, I know who you are.
803
00:58:42,040 --> 00:58:43,040
Can I come in?
804
00:58:43,280 --> 00:58:44,340
How did you find me?
805
00:58:44,620 --> 00:58:45,538
Cass caught me.
806
00:58:45,540 --> 00:58:46,980
Yeah, well, what do you want?
807
00:58:47,400 --> 00:58:49,220
Five minutes, and then you'll never see
me again.
808
00:58:49,880 --> 00:58:50,880
Phone's ringing.
809
00:58:51,690 --> 00:58:52,690
Two minutes.
810
00:58:55,950 --> 00:59:02,630
Max, I need you to tell me who this
fellow is here with Joe
811
00:59:02,630 --> 00:59:04,750
Thompson and Reverend Miller. Sorry.
812
00:59:06,710 --> 00:59:13,670
Joe Thompson knows that you told Daniel
that Mr. Thompson paid
813
00:59:13,670 --> 00:59:15,570
you to lie in the witness box.
814
00:59:17,250 --> 00:59:19,750
How long are you figuring on hiding out?
815
00:59:20,240 --> 00:59:21,300
You got a minute and 45.
816
00:59:22,020 --> 00:59:26,100
If I found you, how hard do you think
it'd be for him to find you?
817
00:59:27,620 --> 00:59:32,540
The only way you're going to be able to
stop hiding out and running is for me to
818
00:59:32,540 --> 00:59:33,620
send these boys up.
819
00:59:35,360 --> 00:59:36,360
Who is Max?
820
00:59:38,800 --> 00:59:41,060
All right, he's Peter Eastland.
821
00:59:41,560 --> 00:59:42,560
I met him once.
822
00:59:43,280 --> 00:59:45,360
Rumor had it he was a shooter.
823
00:59:45,820 --> 00:59:46,820
Did that.
824
00:59:50,350 --> 00:59:51,930
Why the police couldn't ID him?
825
00:59:52,130 --> 00:59:53,450
Because he's as slick as they come.
826
00:59:54,450 --> 00:59:55,750
You know anything else, Ben?
827
00:59:56,110 --> 00:59:59,650
Well, if I remember, he loves oysters.
Oh, he's hanging out at this oyster bar
828
00:59:59,650 --> 01:00:02,330
called, uh, the Sea Pearl.
829
01:00:02,890 --> 01:00:03,868
Sea Pearl.
830
01:00:03,870 --> 01:00:04,870
Hmm.
831
01:00:10,970 --> 01:00:11,970
Mr.
832
01:00:13,930 --> 01:00:15,690
Eastland. Hi, Ben Matlock.
833
01:00:16,930 --> 01:00:17,930
Have we met?
834
01:00:18,090 --> 01:00:20,030
No, but I'm kind of surprised we
haven't.
835
01:00:20,450 --> 01:00:26,790
Why's that? Well, I'm a defense lawyer,
and you work for a criminal, Joe Toss.
836
01:00:27,510 --> 01:00:28,510
Who?
837
01:00:28,750 --> 01:00:31,110
It's Tom. Right here, wait. It's Tom.
838
01:00:31,430 --> 01:00:32,450
Right there in that picture.
839
01:00:33,370 --> 01:00:34,370
Oh.
840
01:00:35,010 --> 01:00:37,390
Actually, I only know him through
Reverend Malloy.
841
01:00:37,850 --> 01:00:39,350
I'm a member of his church. Oh.
842
01:00:41,090 --> 01:00:43,990
The meeting the three of you were
having, what was it about?
843
01:00:45,350 --> 01:00:46,350
I don't recall.
844
01:00:46,620 --> 01:00:47,760
I was just along for the ride.
845
01:00:48,600 --> 01:00:51,820
Would you like an oyster?
846
01:00:52,300 --> 01:00:53,760
Oh, no, thanks. I'm lucky.
847
01:00:55,480 --> 01:01:00,740
They tell me that eating raw oysters
makes you want to do something else.
848
01:01:01,720 --> 01:01:02,720
Maybe they're right.
849
01:01:07,740 --> 01:01:12,160
Well, since you're working, I'm sure
there's something I can do for you.
850
01:01:13,200 --> 01:01:17,380
I represent Brian Lane, and he's accused
of murdering Pamela Wallace.
851
01:01:17,860 --> 01:01:23,280
And since I know that he's no killer
when you, in fact,
852
01:01:23,280 --> 01:01:27,020
are... Who
853
01:01:27,020 --> 01:01:33,880
told you that? When anybody's
854
01:01:33,880 --> 01:01:37,660
apparently as good as you are, then word
gets around.
855
01:01:38,300 --> 01:01:39,300
Bull.
856
01:01:39,960 --> 01:01:41,840
Why would I want to kill Pamela Wallace?
857
01:01:43,440 --> 01:01:44,560
Joe Thompson told you to?
858
01:01:45,680 --> 01:01:47,100
Why would he want to do that?
859
01:01:47,920 --> 01:01:48,920
I don't know.
860
01:01:49,640 --> 01:01:50,840
But I'm working on it.
861
01:01:51,380 --> 01:01:55,060
Like I said, I hardly know the man.
862
01:01:58,300 --> 01:02:03,020
If I wasn't working, I could really go
for some of them.
863
01:02:35,160 --> 01:02:36,840
Sorry. What's the matter with you?
864
01:02:37,340 --> 01:02:41,040
I figured we needed to talk, and since
people from the church might be at the
865
01:02:41,040 --> 01:02:42,100
trial, I figured we should do it here.
866
01:02:42,800 --> 01:02:44,000
Get me to death.
867
01:02:44,780 --> 01:02:45,678
I'm sorry.
868
01:02:45,680 --> 01:02:47,000
Give me a heart attack.
869
01:02:48,060 --> 01:02:49,060
I'm sorry.
870
01:02:51,960 --> 01:02:52,960
Don't you want to talk?
871
01:02:56,060 --> 01:02:57,060
Oh, yeah.
872
01:02:58,000 --> 01:02:59,000
Yeah.
873
01:02:59,820 --> 01:03:03,280
This other guy in the picture was
Reverend Malloy, and...
874
01:03:03,740 --> 01:03:06,660
Joe Thompson is Peter Eastland. Oh,
yeah.
875
01:03:07,440 --> 01:03:08,440
What's his connection?
876
01:03:08,640 --> 01:03:10,820
Well, apparently he works for Joe
Thompson.
877
01:03:11,140 --> 01:03:13,480
He kills people.
878
01:03:14,480 --> 01:03:15,720
You know, he's an assassin.
879
01:03:16,080 --> 01:03:17,080
That's a rumor.
880
01:03:22,100 --> 01:03:23,120
The Archbishop.
881
01:03:24,780 --> 01:03:25,780
What about him?
882
01:03:26,440 --> 01:03:29,580
He's coming to the church this weekend.
Peter Eastland is on the committee in
883
01:03:29,580 --> 01:03:30,580
charge of his visit.
884
01:03:37,810 --> 01:03:40,070
Someone's going to try to assassinate
me?
885
01:03:40,850 --> 01:03:44,970
Mr. Matlock and I think it's a distinct
possibility, yes. Somebody at Three
886
01:03:44,970 --> 01:03:45,970
Angels Church?
887
01:03:46,930 --> 01:03:49,630
We, uh, we think so, yes.
888
01:03:51,090 --> 01:03:53,610
Who? More to the point, why?
889
01:03:55,230 --> 01:03:58,450
Well, we're, uh, we're not quite sure of
that yet.
890
01:03:58,810 --> 01:04:00,210
But I've received no threats.
891
01:04:00,830 --> 01:04:02,330
No one's warned me to stay away.
892
01:04:02,610 --> 01:04:06,930
Well, if you could just postpone things
here for a couple of weeks, it would
893
01:04:06,930 --> 01:04:08,090
give us a little more time.
894
01:04:08,770 --> 01:04:11,810
That's out of the question. My schedule
won't allow it.
895
01:04:12,310 --> 01:04:17,450
No, I said I'd address the congregation
tomorrow, and that's what I'm going to
896
01:04:17,450 --> 01:04:18,450
do.
897
01:04:18,590 --> 01:04:23,070
I appreciate your concern, gentlemen,
but nothing you've said has convinced me
898
01:04:23,070 --> 01:04:24,310
that I should change my plan.
899
01:04:25,870 --> 01:04:29,270
Well, maybe we'll just take a few extra
precautions. A couple of plainclothes
900
01:04:29,270 --> 01:04:32,810
inside the church, an unmarked car or
two out on the street. Yes, that's your
901
01:04:32,810 --> 01:04:33,810
prerogative.
902
01:04:38,890 --> 01:04:43,630
Your efforts have saved lives and eased
suffering all over the world.
903
01:04:43,950 --> 01:04:50,570
You have collected, packaged, and
shipped more donations to hungry nations
904
01:04:50,570 --> 01:04:52,470
any other church in this country.
905
01:04:53,230 --> 01:04:55,770
What an incredible act of love, brothers
and sisters.
906
01:04:56,250 --> 01:04:57,910
You should be very proud.
907
01:04:58,630 --> 01:05:00,470
I know I'm very proud.
908
01:05:01,290 --> 01:05:08,150
But all I can do to reward your
compassion and dedication is to say
909
01:05:08,150 --> 01:05:11,850
thank you. For it's God who will really
reward you.
910
01:05:12,290 --> 01:05:15,530
If not in this life, then in the life to
come.
911
01:05:15,830 --> 01:05:17,670
Of that you may rest assured.
912
01:05:19,650 --> 01:05:20,650
Congratulations.
913
01:05:28,970 --> 01:05:31,010
Let us rise and join hands for the
benediction.
914
01:05:37,470 --> 01:05:38,470
Stand by.
915
01:05:39,010 --> 01:05:40,950
Okay, the service should end any minute
now.
916
01:05:42,530 --> 01:05:43,630
Everybody look alive.
917
01:05:44,790 --> 01:05:46,650
Unit 1 in position. Standing by.
918
01:05:47,470 --> 01:05:48,470
Unit 2.
919
01:05:48,490 --> 01:05:49,650
Already in the street, sir.
920
01:05:52,690 --> 01:05:55,290
And all God's people said... Amen.
921
01:06:57,740 --> 01:06:58,740
Here he comes.
922
01:07:33,550 --> 01:07:36,510
He just drove off without incident. I
guess we're all clear, folks.
923
01:07:37,210 --> 01:07:41,070
I don't know whether to feel relieved or
disappointed.
924
01:07:41,730 --> 01:07:47,670
I figured between overtime, extra
people, special equipment, I've just
925
01:07:47,670 --> 01:07:49,490
thousands of dollars of the taxpayer's
money.
926
01:07:49,750 --> 01:07:52,610
Needless. I sure as hell know how I
feel.
927
01:08:14,440 --> 01:08:15,440
Dammit, Conrad.
928
01:08:15,480 --> 01:08:17,700
Well, Hal, stop cussing like that.
929
01:08:17,920 --> 01:08:18,778
I'm sorry.
930
01:08:18,779 --> 01:08:20,300
Sorry don't feed the bulldogs.
931
01:08:20,779 --> 01:08:23,939
Quit hiding in the back of my car. You
scare me half to death.
932
01:08:24,279 --> 01:08:27,500
If you want to hide in the back of
somebody's car, hide in the back of your
933
01:08:27,500 --> 01:08:28,500
car. Okay.
934
01:08:29,220 --> 01:08:30,399
So what do you think happened?
935
01:08:31,700 --> 01:08:32,700
I don't know.
936
01:08:33,100 --> 01:08:36,220
Well, you think maybe somehow they knew
that we knew and backed off?
937
01:08:37,359 --> 01:08:40,740
Maybe they never intended to kill the
Archbishop to start with.
938
01:08:42,160 --> 01:08:43,660
Well, how did Lieutenant Andrews take
it?
939
01:08:45,450 --> 01:08:47,189
Let me put it to you this way.
940
01:08:48,109 --> 01:08:50,410
I wouldn't hide in the back of his car.
941
01:08:57,189 --> 01:08:59,950
I live at 1873 South Ivey.
942
01:09:03,210 --> 01:09:04,390
Do you live there by yourself?
943
01:09:05,310 --> 01:09:07,790
Yes. My husband passed away three years
ago.
944
01:09:08,450 --> 01:09:11,609
Mrs. DuPont, please tell the court what
happened on January 24th.
945
01:09:13,130 --> 01:09:18,250
I went into my bedroom to change clothes
and saw that man over there looking in
946
01:09:18,250 --> 01:09:19,028
my window.
947
01:09:19,029 --> 01:09:22,250
Let the record show that the witness has
indicated the defendant, Leonard
948
01:09:22,250 --> 01:09:26,189
Hoskin. Of course, he went all gussied
up then. Looks more like what he is, a
949
01:09:26,189 --> 01:09:28,090
pervert. Objection, Your Honor.
950
01:09:28,510 --> 01:09:31,410
Sustained. Let the witness's last
statement be stricken.
951
01:09:31,970 --> 01:09:34,029
You're sure this is the man you saw?
952
01:09:34,350 --> 01:09:38,130
Yes, because the police arrested him two
months earlier for doing exactly the
953
01:09:38,130 --> 01:09:38,868
same thing.
954
01:09:38,870 --> 01:09:41,229
What did you do after you saw him
looking through your window?
955
01:09:41,740 --> 01:09:42,740
Well, I screamed.
956
01:09:43,100 --> 01:09:46,660
Then I went running to the back door to
make sure it was locked. Thank God it
957
01:09:46,660 --> 01:09:49,580
was, because when I got to the kitchen,
there he was, looking through the window
958
01:09:49,580 --> 01:09:50,198
at me.
959
01:09:50,200 --> 01:09:51,200
Did you call the police?
960
01:09:51,380 --> 01:09:52,380
Yes, I did.
961
01:09:52,399 --> 01:09:56,140
But it turned out my neighbor had seen
him, too, and they'd already called 911.
962
01:09:56,620 --> 01:09:57,680
Thank you, Mrs. DuPont.
963
01:09:59,280 --> 01:10:00,300
Your witness, Ms.
964
01:10:00,620 --> 01:10:01,620
McIntyre.
965
01:10:02,660 --> 01:10:03,660
Mrs.
966
01:10:03,760 --> 01:10:08,800
DuPont, when you said that you live
alone, that isn't quite true, is it?
967
01:10:09,160 --> 01:10:10,460
Of course it is.
968
01:10:11,630 --> 01:10:12,830
You have a dog, don't you?
969
01:10:13,310 --> 01:10:14,850
Well, yes.
970
01:10:15,630 --> 01:10:18,610
Was it your idea or your husband's to
get the dog?
971
01:10:18,870 --> 01:10:20,890
My husband, he loved dogs.
972
01:10:21,210 --> 01:10:22,510
You don't, though, do you?
973
01:10:23,370 --> 01:10:24,370
What do you mean?
974
01:10:24,570 --> 01:10:31,210
My client, Lenny Hoskins, has stated and
is prepared to testify that he has seen
975
01:10:31,210 --> 01:10:36,670
you in McMillan Park hitting your dog
with the metal part of the leash on
976
01:10:36,670 --> 01:10:37,670
several occasions.
977
01:10:38,190 --> 01:10:41,550
Did you... Did you ever see your dog run
over to Mr. Hoskins?
978
01:10:43,890 --> 01:10:44,890
Mr. Tupac?
979
01:10:46,510 --> 01:10:48,870
Yes. Did you call him back?
980
01:10:49,490 --> 01:10:50,710
Yes. Did he come?
981
01:10:51,890 --> 01:10:55,210
No, but your client was holding him.
982
01:10:55,790 --> 01:10:57,550
But he did turn him loose.
983
01:10:58,650 --> 01:11:01,090
Yes. And did you reprimand the dog?
984
01:11:02,450 --> 01:11:04,470
Yes. With the metal part of the leash?
985
01:11:05,170 --> 01:11:07,650
I reprimanded him with my voice.
986
01:11:11,820 --> 01:11:16,060
Mrs. DuPont, my client did follow you
home.
987
01:11:16,900 --> 01:11:18,560
And he did look in your window.
988
01:11:19,340 --> 01:11:24,160
Not because he wanted to see you, but
because he was driven to make sure that
989
01:11:24,160 --> 01:11:26,280
you hadn't seriously injured your dog.
990
01:11:26,740 --> 01:11:27,740
That's ridiculous.
991
01:11:28,120 --> 01:11:30,020
So you deny mistreating him? Of course.
992
01:11:30,320 --> 01:11:32,960
You never hit him? Never raised your
hand to him?
993
01:11:33,240 --> 01:11:34,240
Never.
994
01:11:35,380 --> 01:11:40,580
Your Honor, at this time I would like to
conduct a little demonstration.
995
01:11:41,840 --> 01:11:42,840
Very well.
996
01:11:43,640 --> 01:11:44,640
Bailiff?
997
01:11:54,020 --> 01:11:57,160
Thank you.
998
01:12:00,380 --> 01:12:02,160
Oh, yes.
999
01:12:03,340 --> 01:12:05,700
Your Honor, I'd like to introduce Darby.
1000
01:12:06,190 --> 01:12:08,210
Is this your dog, Mrs. DuPont?
1001
01:12:08,570 --> 01:12:10,650
Yes. What on earth is he doing here?
1002
01:12:10,870 --> 01:12:14,250
Deputy Farrow retrieved him from your
backyard this morning. Of course, he had
1003
01:12:14,250 --> 01:12:18,450
warrant. At this time, Your Honor, I
would like to admit Darby into evidence.
1004
01:12:19,390 --> 01:12:24,430
So done. But let me remind you that you
are, if you'll excuse the expression, on
1005
01:12:24,430 --> 01:12:25,610
a very short leash.
1006
01:12:26,070 --> 01:12:27,590
Yes, Your Honor, I'm aware of that.
1007
01:12:28,550 --> 01:12:30,510
Shall we show them what you can do?
1008
01:12:30,810 --> 01:12:31,810
Huh?
1009
01:12:38,730 --> 01:12:39,790
Good dog.
1010
01:12:40,650 --> 01:12:41,750
Darby, shake hand.
1011
01:12:42,110 --> 01:12:43,110
Shake.
1012
01:12:43,590 --> 01:12:44,590
Good boy.
1013
01:12:45,470 --> 01:12:46,530
Darby, lie down.
1014
01:12:48,510 --> 01:12:54,190
Good dog. Oh, what a well -trained, well
-mannered, affectionate little dog.
1015
01:12:55,070 --> 01:12:57,810
Certainly no need to strike an animal
like this.
1016
01:12:59,690 --> 01:13:04,430
Mrs. DuPont, would you mind stepping
down here for just a second?
1017
01:13:13,480 --> 01:13:16,380
Would you mind raising your hand as if
you were going to take the oath again?
1018
01:13:17,980 --> 01:13:19,520
Your Honor, this is pointless.
1019
01:13:19,900 --> 01:13:21,880
It'll just take two seconds to find out,
Your Honor.
1020
01:13:22,260 --> 01:13:24,480
The witness will please do as she's been
asked.
1021
01:13:31,320 --> 01:13:34,640
So, you're sure you never raised your
hand to that dog?
1022
01:13:35,940 --> 01:13:37,340
Oh, for Pete's sake.
1023
01:13:37,680 --> 01:13:40,540
Being in front of all these people just
has him spooked, that's all.
1024
01:13:41,080 --> 01:13:42,460
Come here, Darby. Come on.
1025
01:13:44,500 --> 01:13:45,720
Darby, come here.
1026
01:13:46,160 --> 01:13:47,160
It's all right.
1027
01:13:48,400 --> 01:13:49,500
Darby, come.
1028
01:13:50,640 --> 01:13:53,040
Darby, come here.
1029
01:13:53,580 --> 01:13:54,780
Come here, Darby.
1030
01:13:56,440 --> 01:13:57,660
Darby, come here, boy.
1031
01:13:58,320 --> 01:13:59,320
Oh, yes.
1032
01:13:59,660 --> 01:14:00,660
Come on, yes.
1033
01:14:00,880 --> 01:14:02,360
Oh, that's a good boy.
1034
01:14:03,940 --> 01:14:05,560
Yes, you're such a good boy.
1035
01:14:06,340 --> 01:14:08,600
Yes, you can sit down, Mrs. DuPont.
1036
01:14:12,200 --> 01:14:15,960
Mrs. DuPont, my client comes to visit
your Darby a lot.
1037
01:14:16,980 --> 01:14:19,940
He worries about him because he's seen
the way you treat him.
1038
01:14:21,460 --> 01:14:25,880
That's what he was doing there that day,
making sure that this poor little
1039
01:14:25,880 --> 01:14:29,820
animal, which you obviously do abuse,
was okay.
1040
01:14:39,760 --> 01:14:40,760
Yep.
1041
01:14:50,340 --> 01:14:51,340
There you go.
1042
01:14:51,900 --> 01:14:52,980
More potter milk, huh?
1043
01:14:53,200 --> 01:14:55,580
Yeah. We get them donated fresh from the
factory.
1044
01:14:55,920 --> 01:14:57,540
President of the company is a deacon.
1045
01:15:07,320 --> 01:15:08,320
What's wrong?
1046
01:15:09,980 --> 01:15:11,460
My back. I got a little twin.
1047
01:15:11,880 --> 01:15:12,839
He's fine.
1048
01:15:12,840 --> 01:15:13,980
You should eat more oysters.
1049
01:15:27,440 --> 01:15:29,020
Church's relief effort?
1050
01:15:30,800 --> 01:15:34,860
Joel Thompson and Peter Easton are
smuggling things out of this country in
1051
01:15:34,860 --> 01:15:36,780
boxes that donated food. I'm positive.
1052
01:15:37,080 --> 01:15:38,400
What kinds of things?
1053
01:15:39,900 --> 01:15:43,620
Technology, I don't know, microfilm
drugs, I don't know yet. But I do know
1054
01:15:43,620 --> 01:15:47,000
those boxes of powdered milk that he had
me load on that truck are a good 15
1055
01:15:47,000 --> 01:15:48,740
pounds lighter than the boxes I already
loaded.
1056
01:15:50,920 --> 01:15:55,080
Well, maybe the first batch had more
powdered milk in them than the second.
1057
01:15:55,300 --> 01:15:56,300
No.
1058
01:15:56,460 --> 01:15:58,480
No, no, no. After Easton left, I
checked.
1059
01:15:59,180 --> 01:16:02,200
Each of those boxes has the same number
of cartons of powdered milk in it. You
1060
01:16:02,200 --> 01:16:02,919
know what I think?
1061
01:16:02,920 --> 01:16:05,960
I think that they dumped powdered milk
out of some of those boxes to make room
1062
01:16:05,960 --> 01:16:06,960
for what they're sending out.
1063
01:16:07,120 --> 01:16:08,380
Did you open any of the cartons?
1064
01:16:08,750 --> 01:16:10,810
No, I didn't have time. The truck was
leaving for the airport.
1065
01:16:13,270 --> 01:16:16,890
I don't know, Conrad. No, it all fits.
1066
01:16:17,570 --> 01:16:20,590
Nobody else at the church knows what's
going on but Reverend Malloy, and that's
1067
01:16:20,590 --> 01:16:23,050
why Daniel Wallace was killed, because
he was getting so dang involved in
1068
01:16:23,050 --> 01:16:24,630
everything, they're afraid he's going to
find out.
1069
01:16:25,170 --> 01:16:26,290
You've got to call the police.
1070
01:16:28,950 --> 01:16:31,810
They'll hang up on me. Then you've got
to go talk to them in person.
1071
01:16:33,110 --> 01:16:35,990
I don't know, Conrad. It won't do any
good.
1072
01:17:04,430 --> 01:17:06,010
Let's take over. I want to use the head,
okay?
1073
01:17:06,490 --> 01:17:07,490
Sure.
1074
01:17:22,370 --> 01:17:23,370
Yeah.
1075
01:17:23,390 --> 01:17:24,390
Hey.
1076
01:17:24,550 --> 01:17:26,810
Reverend Malloy wants the feed out by
the truck that just came in.
1077
01:17:27,330 --> 01:17:28,330
Says it's pretty urgent.
1078
01:17:28,390 --> 01:17:29,470
Okay. I'll be right there.
1079
01:18:35,500 --> 01:18:36,540
Give me a hand with that?
1080
01:18:37,340 --> 01:18:38,340
Uh, yeah, thanks.
1081
01:18:51,260 --> 01:18:54,200
Okay, that'll do it for this truck.
Let's get it up there and move it out.
1082
01:18:55,140 --> 01:18:57,200
Actually, let's not. I'll ask the
police. Hands up.
1083
01:19:08,480 --> 01:19:14,880
We're going to take this crate.
1084
01:19:15,300 --> 01:19:16,300
Pack up the reverence.
1085
01:19:26,600 --> 01:19:27,600
Hold on, Scott.
1086
01:19:27,700 --> 01:19:28,700
He's going to be all right there.
1087
01:19:29,340 --> 01:19:30,340
Thanks for listening, Harvey.
1088
01:19:31,480 --> 01:19:32,600
Thanks for being right this time.
1089
01:19:33,640 --> 01:19:35,400
All right, man, come on. Let's check
this cargo here.
1090
01:20:08,639 --> 01:20:12,120
Yeah. You see that? Oh, yeah, yeah.
Nice.
1091
01:20:12,400 --> 01:20:13,400
Yeah, yeah, yeah.
1092
01:20:13,680 --> 01:20:18,480
Were you out here playing the afternoon
Ms. Wallace was killed?
1093
01:20:18,760 --> 01:20:19,760
I already talked to the police.
1094
01:20:20,020 --> 01:20:21,380
Yeah, yeah, I heard, I heard, I heard.
1095
01:20:22,120 --> 01:20:27,560
But you saw Ms. Wallace walk the
minister to his car?
1096
01:20:28,040 --> 01:20:31,480
Yeah, he left. She came and got in the
paper and went back inside.
1097
01:20:31,760 --> 01:20:37,240
Yeah. And you didn't see anybody else go
in?
1098
01:20:38,380 --> 01:20:40,280
After the minister left? No.
1099
01:20:40,520 --> 01:20:41,620
They're waiting for me.
1100
01:20:42,260 --> 01:20:43,360
Yeah, hi, guys.
1101
01:20:45,120 --> 01:20:47,120
Okay. Nice guy.
1102
01:20:47,560 --> 01:20:53,800
Hey, are you sure she picked up the
paper
1103
01:20:53,800 --> 01:20:55,560
after the preacher left?
1104
01:20:55,860 --> 01:20:57,020
Yeah, positive.
1105
01:20:57,660 --> 01:20:59,280
Thanks. Nice guy.
1106
01:21:09,930 --> 01:21:12,110
How well did you know the victim, Pamela
Wallace?
1107
01:21:12,650 --> 01:21:16,610
Malloy? Not very well at all. The first
time I met her was at her husband's
1108
01:21:16,610 --> 01:21:20,210
funeral. And her husband, Daniel, how
well did you know him?
1109
01:21:20,550 --> 01:21:25,530
I didn't know him well either. He died
shortly after I assumed my ministry at
1110
01:21:25,530 --> 01:21:26,530
Three Angels Church.
1111
01:21:26,570 --> 01:21:30,210
I understand that Daniel was offered
that ministry.
1112
01:21:31,070 --> 01:21:35,310
Unofficially, yes. He hadn't quite
finished his studies, though. And then
1113
01:21:35,310 --> 01:21:38,190
he was arrested for accepting those
bribes, well...
1114
01:21:38,880 --> 01:21:42,840
Church elders decided to look elsewhere
for a new minister. So you were their
1115
01:21:42,840 --> 01:21:43,719
next choice.
1116
01:21:43,720 --> 01:21:44,459
That's correct.
1117
01:21:44,460 --> 01:21:45,459
Okay.
1118
01:21:45,460 --> 01:21:47,740
What about Joseph Thompson?
1119
01:21:48,080 --> 01:21:49,220
How well do you know him?
1120
01:21:49,620 --> 01:21:53,240
We grew up together, and he occasionally
attends Three Angels.
1121
01:21:54,880 --> 01:22:01,880
And he's a known organized crime figure
and a convicted racketeer, isn't he?
1122
01:22:02,480 --> 01:22:04,200
Yes, but he's still my friend.
1123
01:22:05,060 --> 01:22:06,580
Peter Eastman, you know him?
1124
01:22:07,070 --> 01:22:09,410
Of course, he's an extremely active
member of the church.
1125
01:22:09,810 --> 01:22:12,430
And he's a professional hitman, isn't
he?
1126
01:22:12,730 --> 01:22:13,730
Objection, Your Honor.
1127
01:22:13,870 --> 01:22:15,930
Irrelevant and assumes facts, not in
evidence.
1128
01:22:16,830 --> 01:22:21,890
Sustained. A meeting that you and Joe
Thompson and Peter Eastman had at
1129
01:22:21,890 --> 01:22:26,190
Giuseppe's restaurant two weeks ago.
What was it about?
1130
01:22:26,970 --> 01:22:27,970
I don't remember.
1131
01:22:28,650 --> 01:22:30,330
Well, the three of you did have a
meeting.
1132
01:22:30,570 --> 01:22:33,110
Yes. But you don't remember why.
1133
01:22:34,610 --> 01:22:35,710
We were just...
1134
01:22:36,040 --> 01:22:37,040
Getting together.
1135
01:22:37,280 --> 01:22:42,320
Last week, the three of you were
arrested for conspiring to distribute a
1136
01:22:42,320 --> 01:22:48,620
controlled substance called
methcathinine, or CAT,
1137
01:22:48,880 --> 01:22:54,700
an extremely potent synthetic stimulant.
Were you not? I don't have to answer
1138
01:22:54,700 --> 01:22:55,700
that.
1139
01:22:55,800 --> 01:23:00,600
I'm not asking whether you're guilty or
not guilty. I just want you to confirm
1140
01:23:00,600 --> 01:23:03,140
what's already in the public record.
1141
01:23:03,680 --> 01:23:09,280
The three of you were arrested for
buying designer drugs made in the United
1142
01:23:09,280 --> 01:23:15,860
States and using the food relief program
from Three Angels Church to smuggle it
1143
01:23:15,860 --> 01:23:19,300
to your distributors all over the world.
True or false?
1144
01:23:20,480 --> 01:23:21,800
True. True.
1145
01:23:22,420 --> 01:23:27,940
And in order to do that, Joseph Thompson
had to frame Daniel.
1146
01:23:28,620 --> 01:23:29,700
Try to...
1147
01:23:30,000 --> 01:23:34,260
Try to get him in jail so that you could
become the new minister and be in
1148
01:23:34,260 --> 01:23:35,640
charge of the smuggling operation.
1149
01:23:35,980 --> 01:23:41,040
Now, that is not true. And in order to
do that, he had to make sure that
1150
01:23:41,040 --> 01:23:44,300
Daniel's lawyer, Brian Lane, lost his
case.
1151
01:23:44,520 --> 01:23:47,140
So he paid Max Engel to lie.
1152
01:23:47,400 --> 01:23:54,320
Then he paid Pamela to use her womanly
charms to convince Brian that Daniel had
1153
01:23:54,320 --> 01:23:58,620
to go to jail so that they could spend
the rest of their lives together. Right,
1154
01:23:58,760 --> 01:24:03,840
Reverend? I don't know what you're
talking about. Only then the problem
1155
01:24:05,260 --> 01:24:07,720
Brian confessed to what he had done.
1156
01:24:07,940 --> 01:24:09,080
Daniel went free.
1157
01:24:09,820 --> 01:24:11,500
Then you had another problem.
1158
01:24:12,640 --> 01:24:17,040
Daniel recognized you from his gambling
days when he used to hang out at Joe
1159
01:24:17,040 --> 01:24:18,040
Thompson's.
1160
01:24:19,060 --> 01:24:23,360
What if he became curious and started
nosing around?
1161
01:24:24,320 --> 01:24:28,420
Sooner or later, that could ruin
everything. Isn't that right?
1162
01:24:28,860 --> 01:24:34,440
Absolutely not true. Maybe the meeting
you had there at Giuseppe's, the three
1163
01:24:34,440 --> 01:24:38,660
you decided Daniel had to die, huh?
1164
01:24:38,980 --> 01:24:39,980
No.
1165
01:24:40,700 --> 01:24:46,640
Then his wife got nervous, and she had
to die. This is absurd. This whole thing
1166
01:24:46,640 --> 01:24:53,380
is absurd. Now, I don't know who shoved
Daniel down all those concrete steps,
1167
01:24:53,600 --> 01:24:58,160
but I do know who stole this knife.
1168
01:24:59,050 --> 01:25:05,150
from Brian Lane's condominium and used
it to stab Pamela to death.
1169
01:25:06,670 --> 01:25:07,690
It was you.
1170
01:25:08,150 --> 01:25:09,530
That is a lie.
1171
01:25:10,030 --> 01:25:11,890
Section, Your Honor, irrelevant.
1172
01:25:13,470 --> 01:25:20,370
Sustained. You must admit, Counselor,
Mr. Wycott and I, up until now, have
1173
01:25:20,370 --> 01:25:21,990
been extremely patient.
1174
01:25:22,350 --> 01:25:28,050
Oh, I'm aware of that, Your Honor, and
I'm deeply grateful, but...
1175
01:25:28,320 --> 01:25:29,820
I'm on the home stretch here.
1176
01:25:30,040 --> 01:25:31,040
May I get to you?
1177
01:25:31,640 --> 01:25:32,640
Proceed.
1178
01:25:34,120 --> 01:25:38,820
You were at Pamela's house the afternoon
she was killed.
1179
01:25:39,840 --> 01:25:44,100
As I explained to you and to the police,
I stopped by to see how she was doing.
1180
01:25:44,120 --> 01:25:46,420
Part of my job is to console the
grieving.
1181
01:25:46,880 --> 01:25:50,840
I chatted with her, we prayed together,
and then I drove back to the church.
1182
01:25:51,500 --> 01:25:54,400
And the cross the police found at her
house.
1183
01:25:54,980 --> 01:25:57,900
Yes, I have a habit of taking it off my
neck when I...
1184
01:25:58,110 --> 01:26:03,270
When I pray, I guess I put it down and
forgot about it. I have a habit of doing
1185
01:26:03,270 --> 01:26:04,270
that, too.
1186
01:26:05,190 --> 01:26:08,630
There were some boys playing football
outside her house.
1187
01:26:09,050 --> 01:26:12,950
Yes, and any one of them can attest to
the fact that Pamela was very much alive
1188
01:26:12,950 --> 01:26:19,490
when I left. They can also attest to the
fact that as you drove off, Pamela
1189
01:26:19,490 --> 01:26:25,050
reached down, picked up her evening
newspaper, and took it back into the
1190
01:26:25,050 --> 01:26:26,050
with her.
1191
01:26:27,630 --> 01:26:28,108
All right.
1192
01:26:28,110 --> 01:26:29,110
All right.
1193
01:26:30,750 --> 01:26:34,770
This is People's Exhibit 26.
1194
01:26:36,090 --> 01:26:38,530
Police photograph the crime scene.
1195
01:26:39,430 --> 01:26:44,310
Your cross is lying on top of the
evening newspaper.
1196
01:26:47,850 --> 01:26:53,870
His cross lying on top of the evening
newspaper.
1197
01:26:55,870 --> 01:26:56,870
So?
1198
01:26:58,059 --> 01:27:01,840
Yours are the only clear fingerprints on
that cross.
1199
01:27:03,340 --> 01:27:09,360
If you left before she brought the paper
into her house, how did your cross wind
1200
01:27:09,360 --> 01:27:10,540
up on top of it?
1201
01:27:20,480 --> 01:27:21,580
How about this?
1202
01:27:23,220 --> 01:27:25,240
You left. Yeah, you drove off.
1203
01:27:27,280 --> 01:27:32,660
Drove around the corner, up the alley
and back of Pamela's house.
1204
01:27:33,220 --> 01:27:38,780
Then you slipped in the back door and
used this knife you'd stolen from my
1205
01:27:38,780 --> 01:27:45,600
client's condominium to stab Pamela's
death. You knew he'd be accused. He's a
1206
01:27:45,600 --> 01:27:46,600
perfect patsy.
1207
01:27:47,400 --> 01:27:52,500
But as sometimes happened, it wasn't an
immediate kill.
1208
01:27:53,100 --> 01:27:54,100
She struggled.
1209
01:27:55,660 --> 01:27:57,200
Your cross came off.
1210
01:27:59,340 --> 01:28:00,660
Landed on that near thing.
1211
01:28:01,800 --> 01:28:02,800
You left.
1212
01:28:03,240 --> 01:28:04,620
You left your cross.
1213
01:28:06,440 --> 01:28:07,440
You forgot.
1214
01:28:09,280 --> 01:28:14,160
But not as, as you say, you ordinarily
do.
1215
01:28:16,240 --> 01:28:17,900
You had just committed a murder.
1216
01:28:20,000 --> 01:28:21,840
And I don't care who you are.
1217
01:28:23,850 --> 01:28:30,510
A person's mind doesn't work real clear
when they've just sinned
1218
01:28:30,510 --> 01:28:32,150
that big time.
1219
01:28:37,430 --> 01:28:38,830
What's that, preacher?
1220
01:28:57,360 --> 01:28:58,079
How'd it go?
1221
01:28:58,080 --> 01:28:59,019
We won.
1222
01:28:59,020 --> 01:29:02,960
The reason I called is something very
exciting has come up.
1223
01:29:03,200 --> 01:29:08,420
Now, much as I appreciate your cooking
for me all the time, I'm sure it's not
1224
01:29:08,420 --> 01:29:10,760
something you want to do for the rest of
your life.
1225
01:29:12,360 --> 01:29:13,360
Is it?
1226
01:29:13,780 --> 01:29:18,240
No. Of course not. Of course not. So, I
was talking with Charlie. He runs the
1227
01:29:18,240 --> 01:29:21,800
hot dog stand. He's getting ready to
retire, and he's looking for somebody to
1228
01:29:21,800 --> 01:29:24,660
take over his business. And I said, I
know just the fellow.
1229
01:29:25,000 --> 01:29:26,000
Lenny Hoskins.
1230
01:29:26,460 --> 01:29:31,000
And you wouldn't have to just make hot
dogs. You could make frittatas,
1231
01:29:31,020 --> 01:29:33,020
Monte Cristos, French dips.
1232
01:29:33,260 --> 01:29:38,180
You could put this place on the map.
People would come from all over the
1233
01:29:38,700 --> 01:29:43,440
You'd be famous. You'd be another
Wolfgang Puck.
1234
01:29:44,320 --> 01:29:49,840
And the best part is you wouldn't have
to leave Atlanta.
1235
01:29:50,340 --> 01:29:53,500
You could keep on cooking for me.
1236
01:29:54,840 --> 01:29:57,980
You know, just occasionally, once in a
while.
1237
01:29:59,800 --> 01:30:01,520
You people are very dear to me.
1238
01:30:02,560 --> 01:30:04,160
And you've done so much for me.
1239
01:30:04,540 --> 01:30:05,580
I hope you'll understand.
1240
01:30:08,620 --> 01:30:09,980
It's time for me to move on.
1241
01:30:11,160 --> 01:30:14,820
I heard from a man in Valdosta who read
about me in the paper. He wants me to
1242
01:30:14,820 --> 01:30:16,460
come down and help him out. He's a vet.
1243
01:30:16,840 --> 01:30:17,840
You're not a vet.
1244
01:30:18,080 --> 01:30:22,160
No, no, I'll clean up and tell him when
the animals are sick or don't feel well,
1245
01:30:22,240 --> 01:30:23,700
and then we'll fix it up.
1246
01:30:24,780 --> 01:30:26,620
I think we'll make a nice team for a
while.
1247
01:30:27,800 --> 01:30:29,020
Then I'll move on again.
1248
01:30:29,480 --> 01:30:30,480
Why?
1249
01:30:31,980 --> 01:30:33,120
It's a life I know.
1250
01:30:34,300 --> 01:30:36,120
Stop for a while, go for a while.
1251
01:30:36,880 --> 01:30:38,000
I don't need much.
1252
01:30:39,320 --> 01:30:40,500
Did you ever sleep outside?
1253
01:30:42,540 --> 01:30:44,020
Oh, it's nice sometimes.
1254
01:30:45,960 --> 01:30:48,140
There have always been wanderers.
1255
01:30:48,940 --> 01:30:49,940
I'm one of them.
1256
01:30:50,480 --> 01:30:51,900
I will think of you often.
1257
01:30:53,160 --> 01:30:54,940
Perhaps our paths will cross again.
1258
01:30:56,640 --> 01:30:58,120
Goodbye. Bye.
1259
01:31:00,420 --> 01:31:03,480
I'm sorry, Dad. You lost your cook.
94592
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.