All language subtitles for Matlock s07e16e17 The Final Affair

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:37,620 --> 00:01:38,620 Okay, 2 00:01:40,020 --> 00:01:42,360 that's it for today. Come on in, guys. Good work. 3 00:01:46,960 --> 00:01:47,899 Hey, Reed! 4 00:01:47,900 --> 00:01:48,900 Reed! 5 00:01:49,540 --> 00:01:50,540 Hold up. 6 00:01:51,210 --> 00:01:54,330 You've got to hit lower. That's why you missed those tackles. You're standing 7 00:01:54,330 --> 00:01:55,690 straight up and down half the time. 8 00:01:55,950 --> 00:01:59,810 It's a whole lot easier to drive them down with your legs than it is to muscle 9 00:01:59,810 --> 00:02:01,230 them down. I missed two tackles. 10 00:02:01,650 --> 00:02:02,650 Lighten up. 11 00:02:03,030 --> 00:02:04,830 Just trying to make you a better player, Reed. 12 00:02:06,110 --> 00:02:06,929 Daniel Wallace? 13 00:02:06,930 --> 00:02:09,270 Yeah. I'm Lieutenant Andrews, Atlanta PD. 14 00:02:10,130 --> 00:02:11,530 I'd like you to come with us if you don't mind. 15 00:02:11,830 --> 00:02:12,830 What for? 16 00:02:13,490 --> 00:02:14,970 Well, you come with us and I'll tell you. 17 00:02:15,610 --> 00:02:17,130 Why don't you just tell me right now? 18 00:02:17,470 --> 00:02:18,470 All right. 19 00:02:18,650 --> 00:02:19,650 You're under arrest. 20 00:02:20,040 --> 00:02:22,780 accepting a bribe to influence the outcome of an athletic contest. 21 00:02:23,120 --> 00:02:24,120 Four counts. 22 00:02:32,360 --> 00:02:33,360 Hi. 23 00:02:38,940 --> 00:02:40,040 Hi. Hi. 24 00:02:42,560 --> 00:02:48,860 Well, is this the ugliest room you've ever seen? I must have been in here. 25 00:02:49,340 --> 00:02:52,760 A thousand times, and I've never figured out how to decorate it. 26 00:02:54,480 --> 00:02:57,680 Well, it's not my jail. 27 00:02:58,880 --> 00:02:59,880 So what's up? 28 00:03:00,580 --> 00:03:06,540 I didn't do it. Daniel, the police have a bookie ready to testify that he paid 29 00:03:06,540 --> 00:03:09,980 you $40 ,000 to fix four football games for him. 30 00:03:10,780 --> 00:03:11,780 He's lying. 31 00:03:11,920 --> 00:03:17,180 Daniel, where'd the $40 ,000 the police found in the tackle box in the trunk of 32 00:03:17,180 --> 00:03:18,180 your car come from? 33 00:03:18,410 --> 00:03:23,170 I don't know. Somebody must have put it there. Daniel, if you weren't with that 34 00:03:23,170 --> 00:03:25,150 bookie when he said you were, where were you? 35 00:03:26,050 --> 00:03:29,490 I was out by myself, jogging. 36 00:03:30,350 --> 00:03:31,350 Ben, 37 00:03:32,150 --> 00:03:34,470 you've got to believe me. I'm being framed. 38 00:03:35,130 --> 00:03:39,630 Daniel, I believed you five years ago when you were playing for the Falcons. 39 00:03:40,030 --> 00:03:43,310 I believed you when you said you weren't gambling on football. 40 00:03:43,530 --> 00:03:46,970 I believed you when you swore you had nothing to do with the mob. 41 00:03:47,560 --> 00:03:48,560 Remember that? 42 00:03:49,000 --> 00:03:51,680 Yes. I believed everything you said. 43 00:03:52,340 --> 00:03:56,460 And then two days into the trial, the state comes up with a picture of you and 44 00:03:56,460 --> 00:03:59,720 that man, what's his name, that mob boss? 45 00:03:59,980 --> 00:04:00,918 Joe Thompson. 46 00:04:00,920 --> 00:04:03,920 Yeah. And you and Joe Thompson confessed to everything. 47 00:04:04,540 --> 00:04:07,860 Burn me once, shame on you. Burn me twice, shame on me. 48 00:04:08,280 --> 00:04:10,280 Ben, I've turned my whole life around. 49 00:04:10,620 --> 00:04:13,500 I've stopped gambling. I'm even studying for the ministry. 50 00:04:14,030 --> 00:04:17,810 Oh, come on. Three Angels Church is considering me for their pulpit right 51 00:04:19,130 --> 00:04:22,450 Being kicked out of Pro Bowl was the best thing that ever happened to me. 52 00:04:27,270 --> 00:04:32,290 Daniel, I'm sorry. 53 00:04:34,170 --> 00:04:36,010 I'm sorry. 54 00:04:44,430 --> 00:04:46,550 Ben, could you at least give us some advice? 55 00:04:46,770 --> 00:04:52,310 A friend recommended two other attorneys, Ross Marlowe and Brian Lane. 56 00:04:52,310 --> 00:04:53,310 you think would be better? 57 00:04:54,630 --> 00:04:59,250 Well, Atlanta's a pretty big place, but from all I've heard, Brian Lane's his 58 00:04:59,250 --> 00:05:00,570 final lawyer who's in town. 59 00:05:01,250 --> 00:05:02,710 Then Brian Lane it is. 60 00:05:11,180 --> 00:05:14,820 Please tell the court, Mr. Engel, where and when you had your first contact with 61 00:05:14,820 --> 00:05:15,779 the defendant. 62 00:05:15,780 --> 00:05:16,780 Sure. 63 00:05:17,180 --> 00:05:24,040 We met at 6 .30 p .m. in an empty parking lot, 6th and Potter, September 64 00:05:24,200 --> 00:05:27,520 It was just before the first home game of the Cutters. 65 00:05:27,840 --> 00:05:28,840 The Cutters. 66 00:05:29,280 --> 00:05:32,340 That's the football team Daniel Wallace coached. Yeah. 67 00:05:33,580 --> 00:05:37,220 Yeah, the South Coast University Cutters. What was the gist of your 68 00:05:37,220 --> 00:05:41,400 conversation? Well, I asked him if he'd be interested in making some money, 69 00:05:41,500 --> 00:05:45,200 manipulating the outcome of some of the games the Cutters played. 70 00:05:46,260 --> 00:05:48,360 You asked him to fix football games for you? 71 00:05:48,740 --> 00:05:50,320 Yeah. And what did he say? 72 00:05:50,600 --> 00:05:51,900 He said, yeah, great. 73 00:05:52,340 --> 00:05:55,460 And after that, you paid Daniel Wallace to make sure the Cutters would lose? 74 00:05:55,720 --> 00:06:00,320 No, no, no, no. I paid him to make sure that the Cutters wouldn't cover the 75 00:06:00,320 --> 00:06:02,800 spread in games that they were favored to win. 76 00:06:04,400 --> 00:06:06,720 So what you were asking Mr. Wallace to do... 77 00:06:07,120 --> 00:06:11,080 It wasn't to deliberately lose a game the Cutters were favored to win, but 78 00:06:11,080 --> 00:06:13,740 to manipulate the final score so it wouldn't cover the spread. 79 00:06:14,880 --> 00:06:17,040 Yeah, you got it. 80 00:06:17,700 --> 00:06:22,500 That way I could go to another bookie, I could bet against the spread, I'd know 81 00:06:22,500 --> 00:06:23,500 I was going to win. 82 00:06:24,360 --> 00:06:26,040 Yet a little more subtle that way. 83 00:06:27,140 --> 00:06:29,140 And you paid Mr. Wallace for what he did? 84 00:06:29,620 --> 00:06:31,820 Yeah, 40 ,000 bucks. 85 00:06:32,340 --> 00:06:35,020 I mean, four games, 10 grand a pop. 86 00:06:35,480 --> 00:06:36,480 I mean, that was our agreement. 87 00:06:38,100 --> 00:06:43,120 Was the defendant always able to deliver what he promised? 88 00:06:43,500 --> 00:06:48,780 Well, he said that he knew his guys so well that by sending them into the game 89 00:06:48,780 --> 00:06:53,060 and out of the game and by picking just the right play at just the right time, 90 00:06:53,220 --> 00:06:56,280 well, he had all of that down to a science. 91 00:06:56,900 --> 00:07:00,120 And what, in fact, was the outcome of the four games? Well, they won all four. 92 00:07:00,440 --> 00:07:03,380 And in three of them, they didn't cover his friend. 93 00:07:04,979 --> 00:07:05,979 Just like he said. 94 00:07:10,080 --> 00:07:11,140 Thank you, Mr. Engel. 95 00:07:12,780 --> 00:07:13,780 Mr. 96 00:07:14,660 --> 00:07:15,660 Lane, you may cross. 97 00:07:16,120 --> 00:07:18,280 What you did is illegal, is it not, Mr. Engel? 98 00:07:20,040 --> 00:07:23,840 Yeah. Then why is it that my client is on trial and you are not? 99 00:07:24,940 --> 00:07:31,060 Well, I... Yeah, well, I... I was told that if 100 00:07:31,060 --> 00:07:33,100 I testified... 101 00:07:33,960 --> 00:07:35,600 I'd be granted immunity from prosecution. 102 00:07:36,060 --> 00:07:39,780 In other words, it was either sit up there or sit down here, right, Mr. 103 00:07:40,040 --> 00:07:43,860 Where? In other words, you're not testifying. You're saving your own skin, 104 00:07:44,040 --> 00:07:45,040 aren't you, Mr. Engel? 105 00:07:45,140 --> 00:07:47,220 No, no, no, no. 106 00:07:48,480 --> 00:07:49,940 I'm telling you the truth. 107 00:07:52,160 --> 00:07:53,160 Nothing further. 108 00:07:57,980 --> 00:08:01,060 Did Coach Wallace do anything that you, as a member of his football team, 109 00:08:01,120 --> 00:08:02,079 thought was... 110 00:08:02,080 --> 00:08:04,660 unusual or ill -advised during that first home game? 111 00:08:04,940 --> 00:08:06,700 Yeah. Tell us about it. 112 00:08:07,400 --> 00:08:10,680 Like in the third quarter, it was fourth down with a half yard to go on their 113 00:08:10,680 --> 00:08:14,420 28, and instead of kicking the field goal, he had us go for it. And what 114 00:08:14,420 --> 00:08:15,780 happened? We didn't make it. 115 00:08:16,200 --> 00:08:19,340 Turn the ball over, and three plays later, they end up scoring a field goal. 116 00:08:19,340 --> 00:08:21,820 anything like that ever happen during any of the other games? 117 00:08:22,060 --> 00:08:23,060 All the time. 118 00:08:23,180 --> 00:08:26,820 Like, he'd take out a good player at a crucial moment and send in a second 119 00:08:26,820 --> 00:08:30,700 stringer, or he'd call a running play when it was obvious we should be 120 00:08:31,230 --> 00:08:35,470 Stuff like that. As a seasoned football player, do you ever get the feeling that 121 00:08:35,470 --> 00:08:38,650 Coach Wallace was deliberately trying to adjust the score by doing things that 122 00:08:38,650 --> 00:08:40,130 were unorthodox? 123 00:08:40,370 --> 00:08:41,750 I don't know what he was trying to do. 124 00:08:42,230 --> 00:08:45,670 It did seem to me, though, that he was letting scoring situations slip through 125 00:08:45,670 --> 00:08:46,670 our hands. 126 00:08:47,530 --> 00:08:48,449 Thank you. 127 00:08:48,450 --> 00:08:49,510 Mr. Lane, you may cross. 128 00:08:49,830 --> 00:08:51,590 Do you know what a Monday morning quarterback is, Reed? 129 00:08:51,830 --> 00:08:52,830 Yeah. 130 00:08:52,970 --> 00:08:55,950 Well, for those who don't, that's somebody who sits around after a 131 00:08:55,950 --> 00:08:59,810 is all over and says, Now, this is what the quarterback should have done, isn't 132 00:08:59,810 --> 00:09:01,890 it? Kind of like what you're doing right now. 133 00:09:02,390 --> 00:09:06,390 I was there. I saw what was going on. That makes you an armchair quarterback, 134 00:09:06,450 --> 00:09:09,610 and that's somebody who sits back and second -guesses the quarterback. 135 00:09:10,070 --> 00:09:13,970 Hey, I know my stuff. Like you said, I'm a seasoned ballplayer. Yes, but you are 136 00:09:13,970 --> 00:09:14,970 not the coach. 137 00:09:15,830 --> 00:09:20,830 If you were, you might have done things exactly the same way Daniel Wallace did. 138 00:09:22,290 --> 00:09:26,010 Experimented, kept the opposition guessing by doing the unexpected. 139 00:09:26,790 --> 00:09:30,150 giving new players a chance to prove themselves, giving the more valuable 140 00:09:30,150 --> 00:09:31,770 players a chance to rest. Isn't that right? 141 00:09:32,250 --> 00:09:33,250 I don't think so. 142 00:09:34,190 --> 00:09:36,390 You don't like Coach Wallace very much, do you? 143 00:09:38,930 --> 00:09:41,110 Now watch yourself, Reed. You're under oath. 144 00:09:41,510 --> 00:09:43,690 And you've got a lot of teammates sitting right out there. 145 00:09:46,450 --> 00:09:49,170 I don't like him much, no. 146 00:09:51,850 --> 00:09:52,850 Thank you. 147 00:09:56,910 --> 00:09:57,910 Have you reached a verdict? 148 00:09:58,070 --> 00:09:59,070 We have, Your Honor. 149 00:09:59,330 --> 00:10:01,490 We find the defendant guilty. 150 00:10:26,890 --> 00:10:27,749 You saw her? 151 00:10:27,750 --> 00:10:30,690 Thanks for waiting. It took me longer to get away than I thought. Why couldn't I 152 00:10:30,690 --> 00:10:31,910 have just met you at Brian's office? 153 00:10:32,170 --> 00:10:34,370 Because Brian is what I wanted to talk with you about. 154 00:10:34,930 --> 00:10:36,490 This is very difficult for me. 155 00:10:36,750 --> 00:10:37,750 What? 156 00:10:37,850 --> 00:10:41,690 While helping Brian prepare your husband's defense, I overheard a 157 00:10:41,690 --> 00:10:45,890 between Brian and a man who said he had information that could help prove Max 158 00:10:45,890 --> 00:10:47,250 Engel, the bookie, was lying. 159 00:10:47,530 --> 00:10:51,430 But Brian just sent him on his way and never followed up on it. Why not? 160 00:10:51,710 --> 00:10:52,710 I don't know. 161 00:10:52,790 --> 00:10:55,470 At the time, I figured Brian had his reasons and let it go. 162 00:10:56,090 --> 00:11:00,130 But when your husband was convicted, I did some checking. The guy's legit. 163 00:11:00,410 --> 00:11:01,410 Brian blew it. 164 00:11:02,030 --> 00:11:03,830 And you're willing to help me prove it? 165 00:11:04,150 --> 00:11:06,650 I believe Brian mismanaged your husband's case. 166 00:11:08,050 --> 00:11:11,590 So there's a chance that Daniel's case could be reopened and the verdict 167 00:11:11,590 --> 00:11:14,910 overturned. Yeah. I mean, I'm as loyal as the next person, Mrs. Wallace. 168 00:11:15,150 --> 00:11:16,990 But an innocent man shouldn't go to jail. 169 00:11:27,160 --> 00:11:31,420 Well, you're suing Brian Lane for malpractice. 170 00:11:32,100 --> 00:11:35,440 The way he handled Daniel's defense is why the judge overturned the verdict. 171 00:11:36,120 --> 00:11:37,660 I want you to represent me. 172 00:11:39,280 --> 00:11:41,640 I don't do malpractice, Casey. 173 00:11:42,300 --> 00:11:44,060 But you could if you wanted, couldn't you? 174 00:11:44,380 --> 00:11:48,020 Well, yeah, but I really hate suing a colleague. 175 00:11:49,720 --> 00:11:52,620 Your colleague is at best irresponsible. 176 00:11:53,360 --> 00:11:54,420 At worst... 177 00:11:54,680 --> 00:11:56,860 Criminally negligent. Now, those aren't my words, Ben. 178 00:11:57,080 --> 00:11:58,260 That's what the judge said. 179 00:12:00,100 --> 00:12:01,880 There's the transcript. Read it for yourself. 180 00:12:02,940 --> 00:12:05,200 Brian Lane deserves to fry. 181 00:12:05,940 --> 00:12:09,020 If you'd taken Daniel's case in the first place, none of this would have 182 00:12:09,020 --> 00:12:12,340 happened. You were the one that suggested that I go with Brian. 183 00:12:13,520 --> 00:12:14,520 You owe me, Ben. 184 00:12:23,980 --> 00:12:27,400 Out of all the lawyers in this town, I wind up getting sued by Ben Matlock. 185 00:12:29,160 --> 00:12:30,540 How could you let that happen? 186 00:12:31,540 --> 00:12:33,560 I tried to talk Daniel out of it. 187 00:12:34,160 --> 00:12:37,820 But I was afraid if I tried too hard, he'd make it suspicious. 188 00:12:38,380 --> 00:12:41,340 I should have let Natalie go. None of this would have happened if she kept her 189 00:12:41,340 --> 00:12:42,940 mouth shut about what she heard that day. 190 00:12:43,780 --> 00:12:44,780 I know. 191 00:12:45,740 --> 00:12:47,120 We just have to make the best of it. 192 00:12:48,340 --> 00:12:49,600 We'll get through this all right. 193 00:12:49,940 --> 00:12:52,000 I know. It's all this pressure. 194 00:12:54,510 --> 00:12:57,190 You perform very well under pressure. 195 00:13:02,370 --> 00:13:04,590 I gotta get going. It's Wednesday. 196 00:13:05,550 --> 00:13:06,550 Wednesday? 197 00:13:07,090 --> 00:13:08,150 Choir practice. 198 00:13:08,810 --> 00:13:09,850 I'll be home early. 199 00:13:14,070 --> 00:13:16,970 Sometimes I think I know Daniel's schedule better than he does. 200 00:13:28,840 --> 00:13:32,520 Mr. Linder, why did you contact Brian Lane? 201 00:13:33,200 --> 00:13:37,540 Oh, I knew Max Engle was lying about being with Wallace on that day. 202 00:13:37,840 --> 00:13:40,820 I thought it was my civic duty to tell somebody. 203 00:13:41,120 --> 00:13:42,220 Well, what'd you tell him? 204 00:13:42,640 --> 00:13:47,960 Well, I told him Max and I were out at Sunnyside Downs on September the 17th. 205 00:13:48,000 --> 00:13:52,420 Went out about 5 p .m. and stayed till a little after 11 that night. 206 00:13:52,700 --> 00:13:54,360 Sunnyside Downs, that's a racetrack. 207 00:13:54,840 --> 00:13:57,720 Yep. And you and Mr. Engle were gambling. 208 00:13:58,040 --> 00:13:59,170 Yeah. That's right. 209 00:14:00,470 --> 00:14:03,650 Do you have proof that you and Max Engel were there? 210 00:14:03,890 --> 00:14:07,910 Yeah, that's the reason I remembered in the first place. Max hit the trifecta 211 00:14:07,910 --> 00:14:08,910 that day. 212 00:14:09,450 --> 00:14:13,990 Trifecta? Yeah, trifecta, see, is when you bet the horses to come in first, 213 00:14:14,130 --> 00:14:16,970 second, and third in that order in a race. 214 00:14:17,530 --> 00:14:18,970 Paid over two grand. 215 00:14:19,330 --> 00:14:24,150 Oh, I guess the track would keep a record on that. 216 00:14:24,870 --> 00:14:25,870 You bet. 217 00:14:26,380 --> 00:14:30,860 They make you fill out a form for the good old IRS any time you went over $1 218 00:14:30,860 --> 00:14:33,180 ,500. You told Mr. Lane this? 219 00:14:33,500 --> 00:14:35,240 Yeah. Well, what'd he say? 220 00:14:35,460 --> 00:14:37,180 He said, thanks a lot. 221 00:14:37,660 --> 00:14:38,720 We'll be in touch. 222 00:14:39,020 --> 00:14:40,080 And was he in touch? 223 00:14:40,440 --> 00:14:42,140 No, never heard from him again. 224 00:14:42,800 --> 00:14:43,840 Thank you, Mr. Linder. 225 00:14:44,180 --> 00:14:45,560 Cross -examine, Mr. Chase. 226 00:14:47,840 --> 00:14:50,160 Defense has no question to this witness, Your Honor. 227 00:14:50,820 --> 00:14:52,060 You may step down. 228 00:14:53,010 --> 00:14:54,370 Next witness, Mr. Matlock. 229 00:14:54,590 --> 00:14:58,170 The plaintiff pressed his case, Your Honor. Then, Mr. Chase, you may call 230 00:14:58,170 --> 00:14:59,170 first witness. 231 00:14:59,930 --> 00:15:02,450 The defense calls Mr. Brian Lane as its first witness. 232 00:15:16,030 --> 00:15:20,390 As one of the most well -respected attorneys in Atlanta, you must have had 233 00:15:20,390 --> 00:15:21,570 reason for doing what you did. 234 00:15:22,040 --> 00:15:27,660 So please, tell us, why did you fail to include testimony by Mr. Linder when you 235 00:15:27,660 --> 00:15:28,660 were defending Daniel Wallace? 236 00:15:28,840 --> 00:15:33,520 It was quite simply a judgment call. I didn't think Robert Linder would make a 237 00:15:33,520 --> 00:15:34,339 credible witness. 238 00:15:34,340 --> 00:15:37,560 In fact, I thought there was a good chance he would do more harm than good. 239 00:15:38,480 --> 00:15:41,620 Why did you think that? Because Robert Linder owns a topless bar. 240 00:15:41,860 --> 00:15:47,120 He gambles, he abuses drugs, he beats his wife, and he has a police record. 241 00:15:47,790 --> 00:15:51,630 But physical evidence existed that would have corroborated his story. He never 242 00:15:51,630 --> 00:15:52,630 told me that. 243 00:15:52,670 --> 00:15:55,370 He said nothing about Ingalls winning the trifecta that day, nothing. 244 00:15:55,650 --> 00:15:57,890 Well, now, he just testified under oath that he did. 245 00:15:58,090 --> 00:16:00,870 Well, I'm testifying under oath that he did not. 246 00:16:01,990 --> 00:16:06,990 So, in your opinion, as, again, one of the most highly regarded attorneys in 247 00:16:06,990 --> 00:16:12,470 this town, you felt the jury would not believe Mr. Linder, and so you dismissed 248 00:16:12,470 --> 00:16:14,750 him. Is that it? That's it, exactly. 249 00:16:15,890 --> 00:16:17,050 I have no further questions. 250 00:16:17,979 --> 00:16:18,979 Well, I do. 251 00:16:20,920 --> 00:16:26,700 Mr. Lane, how perfect does a person have to be before you'll call them to the 252 00:16:26,700 --> 00:16:27,700 stand? 253 00:16:27,900 --> 00:16:30,220 I don't think I understand the question. 254 00:16:30,440 --> 00:16:31,440 Of course you do. 255 00:16:32,160 --> 00:16:36,540 Does he have to go to church every Sunday, be a member of the PTA, drink 256 00:16:36,540 --> 00:16:38,360 decaffeinated coffee? How perfect? 257 00:16:38,800 --> 00:16:43,480 Robert Linder had a rap sheet a mile long. Robert Linder was picked up once 258 00:16:43,480 --> 00:16:46,280 possession of marijuana charge, twice for hitting his wife. 259 00:16:46,730 --> 00:16:50,550 who dropped both charges the minute she sobered up. Four times for solicitation, 260 00:16:50,830 --> 00:16:51,789 I grant you. 261 00:16:51,790 --> 00:16:55,590 He's no Boyce Al, but come on, Mr. Lane, he's no Al Capone either. 262 00:16:55,830 --> 00:17:00,330 In my professional opinion, without anything to corroborate his story, his 263 00:17:00,330 --> 00:17:04,589 evidence would have been a waste of time. Do you mean to tell me you didn't 264 00:17:04,589 --> 00:17:05,950 him for corroboration? 265 00:17:06,970 --> 00:17:12,770 A man walks into your office, who might very well be the only thing between your 266 00:17:12,770 --> 00:17:16,020 client and the slammer, and you say, thank you. but no thanks, and you let 267 00:17:16,020 --> 00:17:18,800 man walk out of your office, no questions asked. 268 00:17:19,240 --> 00:17:24,520 You didn't ask him who else saw Max Engle at the track that day. 269 00:17:24,960 --> 00:17:30,300 It didn't occur to you that somebody more your liking may have been able to 270 00:17:30,300 --> 00:17:33,680 corroborate Mr. Linder's story. Hell, it would have occurred to me. 271 00:17:34,340 --> 00:17:38,980 I bet it would have occurred to just about every other lawyer in this town, 272 00:17:38,980 --> 00:17:43,820 those who are not half as highly exceptional as you are. 273 00:17:45,340 --> 00:17:48,720 So what's your excuse, Mr. Lane? 274 00:17:50,160 --> 00:17:54,360 How'd you let Robert Linder walk out of your office that way? How could you 275 00:17:54,360 --> 00:17:56,460 treat your client that way? 276 00:18:03,560 --> 00:18:04,960 I can't do this. 277 00:18:07,600 --> 00:18:11,420 I intentionally withheld Robert. 278 00:18:11,920 --> 00:18:15,060 Lender's testimony, because I wanted to make sure my client was convicted. 279 00:18:17,420 --> 00:18:18,720 What, a ten -minute recess? 280 00:18:19,100 --> 00:18:21,500 No! I want to get this over with. 281 00:18:21,960 --> 00:18:23,400 Please, please let me continue. 282 00:18:24,080 --> 00:18:25,160 By all means. 283 00:18:27,540 --> 00:18:31,940 About six months ago, I met the Wallaces at a party. 284 00:18:32,820 --> 00:18:39,660 Pamela, Wallace, and I started seeing each other. We eventually fell in love. 285 00:18:39,860 --> 00:18:40,860 It's not true. 286 00:18:41,830 --> 00:18:46,150 Shortly afterwards, Daniel was arrested for fixing those college football games, 287 00:18:46,250 --> 00:18:51,210 and that was it for Pamela. She wanted to divorce him. 288 00:18:51,930 --> 00:18:56,390 But she had signed a prenuptial agreement that would have left her 289 00:18:56,390 --> 00:19:02,730 penniless that she had. So we devised a plan whereby I would 290 00:19:02,730 --> 00:19:06,110 take his case and 291 00:19:06,110 --> 00:19:11,070 deliberately lose it. 292 00:19:11,370 --> 00:19:13,590 None of this is true. Why are you saying these things? 293 00:19:14,030 --> 00:19:15,210 Sit down, young lady. 294 00:19:15,430 --> 00:19:16,430 But he's lying. 295 00:19:16,530 --> 00:19:17,970 Let him finish. Order. 296 00:19:19,150 --> 00:19:24,970 That way we could live together out of state somewhere and invest enough of his 297 00:19:24,970 --> 00:19:31,750 money and mine so that we could live comfortably when she finally did 298 00:19:31,750 --> 00:19:32,750 ask him for a divorce. 299 00:19:33,530 --> 00:19:39,230 But when Robert Linder came into my office with... 300 00:19:40,840 --> 00:19:43,480 That would have exonerated Daniel. 301 00:19:43,740 --> 00:19:49,560 I sent him away. 302 00:19:52,180 --> 00:19:55,280 See, he would have ruined everything. 303 00:20:04,020 --> 00:20:05,020 I'm sorry. 304 00:20:05,560 --> 00:20:07,660 I thought I could do this, but I can't. I'm sorry. 305 00:20:18,860 --> 00:20:21,580 Please, Danny, I don't know why he said those things, but he was lying. 306 00:20:22,360 --> 00:20:25,320 Brian made all that up because he didn't want to admit he was just plain 307 00:20:25,320 --> 00:20:26,760 incompetent. Pamela! 308 00:20:27,760 --> 00:20:28,760 Hamilton! 309 00:20:29,360 --> 00:20:33,760 It doesn't have to be over between us. Get away from me. Pamela, I need you. 310 00:20:34,000 --> 00:20:36,040 Danny, please, make him stop. Make him go away. 311 00:20:36,240 --> 00:20:37,260 I trusted you. 312 00:20:38,020 --> 00:20:41,960 Now, I'm a God -fearing, law -abiding man, but I swear, if you come near 313 00:20:41,960 --> 00:20:44,900 one of us again, I'm going to beat you to within an inch of your life. No, 314 00:20:44,940 --> 00:20:45,940 Daniel, no, no. 315 00:21:18,160 --> 00:21:19,160 Good to see you again. 316 00:21:19,840 --> 00:21:22,040 I'm glad everything worked out. Thanks, Peter. 317 00:21:22,320 --> 00:21:24,140 Have you met the new minister yet? No. 318 00:21:28,800 --> 00:21:30,920 Do you need any help with that food relief program? 319 00:21:31,220 --> 00:21:32,220 Not at the moment. 320 00:21:32,280 --> 00:21:33,280 Plenty of volunteers. 321 00:21:34,320 --> 00:21:36,280 Well, if you need an extra body, just give me a call. 322 00:21:36,540 --> 00:21:37,540 Thanks, I will. 323 00:21:54,620 --> 00:21:55,620 DuPont v. 324 00:21:55,640 --> 00:21:56,640 Hoskins. 325 00:21:56,960 --> 00:22:01,560 The charge is trespassing and disorderly conduct. How does the defendant plead? 326 00:22:01,620 --> 00:22:03,120 Your Honor, my client pleads. 327 00:22:03,340 --> 00:22:07,580 No, I didn't do it. No, I was looking at it. No. 328 00:22:08,880 --> 00:22:11,560 He pleads guilty, Your Honor. 329 00:22:12,680 --> 00:22:14,280 The defendant pleads guilty. 330 00:22:14,720 --> 00:22:15,720 So noted. 331 00:22:16,500 --> 00:22:20,260 The defendant shall be remanded to the custody of the county... Thanks for 332 00:22:20,260 --> 00:22:22,090 waiting. So, where do you want to go eat? 333 00:22:22,290 --> 00:22:24,550 I made reservations at LaBelle's at 1 .30. Great. 334 00:22:25,210 --> 00:22:28,150 So, your client back there didn't seem too eager to plead guilty. 335 00:22:28,450 --> 00:22:33,070 Oh, that was Lenny Hoskins. He was prowling around this lady's house. She 336 00:22:33,070 --> 00:22:34,070 he's a peeping Tom. 337 00:22:34,110 --> 00:22:34,929 Is he? 338 00:22:34,930 --> 00:22:35,990 Not according to him. 339 00:22:36,250 --> 00:22:37,249 You believe him? 340 00:22:37,250 --> 00:22:40,270 Well, the way I see it, a couple of months in jail will be good for him. No 341 00:22:40,270 --> 00:22:42,390 booze, three squares a day, medical attention. 342 00:22:43,090 --> 00:22:44,029 What's the difference? 343 00:22:44,030 --> 00:22:45,130 Not worried, but if he's innocent. 344 00:22:45,870 --> 00:22:47,030 Man, grow up. 345 00:22:58,000 --> 00:22:59,000 I've been looking everywhere for you. 346 00:23:00,140 --> 00:23:01,420 Why don't you leave a note or something? 347 00:23:07,380 --> 00:23:08,440 You know what I think it is? 348 00:23:09,220 --> 00:23:10,940 I think he's obsessed with me. 349 00:23:12,720 --> 00:23:13,720 No, really. 350 00:23:14,440 --> 00:23:20,520 I never told you this, but when we met him at that party, he said some really 351 00:23:20,520 --> 00:23:23,080 weird things to me, suggestive things. 352 00:23:23,920 --> 00:23:24,920 I mean... 353 00:23:25,180 --> 00:23:30,200 Maybe he was attracted to me and when he wound up defending you, I don't know, 354 00:23:30,220 --> 00:23:32,620 maybe he saw a way to finally have me and just snapped. 355 00:23:36,580 --> 00:23:37,680 I don't think so. 356 00:23:37,920 --> 00:23:38,879 Why not? 357 00:23:38,880 --> 00:23:41,060 It makes more sense than what he said, doesn't it? 358 00:23:41,280 --> 00:23:45,120 All that stuff about the prenuptial agreement and living together on your 359 00:23:45,220 --> 00:23:46,220 That's crazy. 360 00:23:46,500 --> 00:23:50,340 We both know you don't have any money. He gambled it away years ago. 361 00:23:53,780 --> 00:23:55,910 Daniel. Please, this man is nuts. 362 00:23:56,670 --> 00:23:59,110 You've got to believe me. I am telling you the truth. 363 00:24:06,330 --> 00:24:11,990 Where are you going? 364 00:24:13,190 --> 00:24:14,190 Danny. 365 00:24:14,530 --> 00:24:15,530 Danny. 366 00:24:17,010 --> 00:24:22,430 How did this happen to you? 367 00:24:24,750 --> 00:24:25,750 How did what happen? 368 00:24:26,470 --> 00:24:27,470 Being homeless. 369 00:24:28,110 --> 00:24:29,110 Oh. 370 00:24:30,110 --> 00:24:31,110 I don't know. 371 00:24:32,070 --> 00:24:33,210 One thing led to another. 372 00:24:34,690 --> 00:24:35,690 Alcohol? 373 00:24:36,230 --> 00:24:37,230 Yeah. 374 00:24:38,130 --> 00:24:39,370 I used to drink a lot. 375 00:24:40,450 --> 00:24:41,450 Lost jobs. 376 00:24:42,750 --> 00:24:43,930 My wife left me. 377 00:24:44,890 --> 00:24:45,890 Took the children. 378 00:24:47,330 --> 00:24:48,390 Never saw them again. 379 00:24:50,410 --> 00:24:51,410 Went on a binge. 380 00:24:52,570 --> 00:24:53,890 Don't know how long it lasted. 381 00:24:54,560 --> 00:24:59,140 When I came to, it was all over, and I was... out of society. 382 00:25:01,500 --> 00:25:02,500 It's not too bad. 383 00:25:03,040 --> 00:25:04,880 I travel around, work once in a while. 384 00:25:06,080 --> 00:25:07,800 One way to look at it, I'm free. 385 00:25:10,080 --> 00:25:12,260 No, you're not. Not by a long shot. 386 00:25:13,580 --> 00:25:15,760 And we've got to find a way to do something about that. 387 00:25:17,420 --> 00:25:18,420 Leanne! 388 00:25:20,000 --> 00:25:21,000 In the kitchen! 389 00:25:25,520 --> 00:25:26,660 I'm glad you're back. 390 00:25:26,900 --> 00:25:30,360 Dad, I'd like you to meet my new client, Lenny Hoskins. Lenny, my father, Ben 391 00:25:30,360 --> 00:25:31,580 Matlock. How do you do, sir? 392 00:25:34,000 --> 00:25:36,900 Lenny's been charged with trespassing and disorderly conduct. 393 00:25:37,680 --> 00:25:39,000 Second time in two months. 394 00:25:40,440 --> 00:25:44,020 I'm innocent, of course. This woman keeps claiming that he prowls around her 395 00:25:44,020 --> 00:25:47,140 house and kind of invades her privacy. 396 00:25:47,740 --> 00:25:48,740 He's a peeper? 397 00:25:49,300 --> 00:25:53,280 I admit to looking in her window, but I wasn't looking at her. I really wasn't. 398 00:25:53,640 --> 00:25:54,880 I was looking at her dog. 399 00:25:55,530 --> 00:25:56,489 Her dog? 400 00:25:56,490 --> 00:25:58,450 I see her with her dog in the park. 401 00:25:58,770 --> 00:26:00,690 She treats that poor thing horribly. 402 00:26:01,590 --> 00:26:03,430 I just want her to make sure he was okay. 403 00:26:07,370 --> 00:26:11,910 Ah, Mr. Hoskins, would you mind stepping into the living room for just a second? 404 00:26:12,010 --> 00:26:13,010 Certainly. Thanks. 405 00:26:15,510 --> 00:26:20,270 Leanne, are you out of your mind? You can't represent him. Why not? He's a 406 00:26:20,270 --> 00:26:23,360 peeper. He's not a peeper. He peeped at that woman. 407 00:26:23,620 --> 00:26:28,240 No, he wasn't peeping at all. Dad, when we became partners, we agreed to 408 00:26:28,240 --> 00:26:30,440 represent some people pro bono, remember? 409 00:26:30,800 --> 00:26:34,860 I remember. Well, this is where we begin. I'm going to represent him. Now, 410 00:26:34,860 --> 00:26:38,580 we need to do is find him a place to stay for a couple of days and help him 411 00:26:38,580 --> 00:26:39,720 a job. He doesn't have a home? 412 00:26:40,180 --> 00:26:44,180 No, he moves around quite a bit. So I thought until the trial was over, he 413 00:26:44,180 --> 00:26:45,180 stay at my place. 414 00:26:45,440 --> 00:26:46,440 No! 415 00:26:47,929 --> 00:26:53,150 Leanne, he's a peeper. An alleged peeper. I don't care what you call him, 416 00:26:53,150 --> 00:26:56,010 not staying at your house. Denny! Lenny! Lenny! 417 00:26:57,890 --> 00:27:02,290 May I just say, you have a beautiful house. I understand they've got 418 00:27:02,290 --> 00:27:05,770 rooms down at the YMCA, so take this money and go down there. 419 00:27:06,030 --> 00:27:10,390 Oh, no, sir. I neither solicit nor accept handouts. 420 00:27:11,050 --> 00:27:13,090 Well, what if you work for the money? Would you take it then? 421 00:27:13,510 --> 00:27:14,509 Of course. 422 00:27:14,510 --> 00:27:16,790 So you can do some work around here tomorrow for my dad. 423 00:27:17,440 --> 00:27:19,640 That way, it would be an advance. 424 00:27:20,020 --> 00:27:23,700 No, ma 'am. Until I do the work, I cannot accept the pay. Now, wait a 425 00:27:24,380 --> 00:27:28,200 You've got to have a place to stay tonight. You're not staying in my 426 00:27:28,200 --> 00:27:32,640 house. So take the damn money and go down to the Y. Maybe they've got a dog 427 00:27:32,640 --> 00:27:34,660 could look at. Dad, I have the solution. 428 00:27:34,920 --> 00:27:37,440 You saw the sofa in the living room. Would you like to stay here tonight? 429 00:27:37,980 --> 00:27:41,180 Leanne. That way you could get up bright and early and go right to work. 430 00:27:41,620 --> 00:27:44,640 It wouldn't be charity. It would be more like you were a house guest. 431 00:27:44,920 --> 00:27:47,010 Leanne. If it's all right with your father. 432 00:27:47,450 --> 00:27:48,450 Is it, Dad? 433 00:27:54,290 --> 00:27:56,470 You're the best thing that ever happened to me. 434 00:28:00,010 --> 00:28:01,010 And the worst. 435 00:28:03,330 --> 00:28:04,530 Go upstairs and wash. 436 00:28:11,030 --> 00:28:13,750 You know that pony you always wanted for Christmas? 437 00:28:17,040 --> 00:28:18,580 That's why you never got it. 438 00:28:27,120 --> 00:28:28,120 Pairs game? 439 00:28:28,440 --> 00:28:29,480 Over, under 36. 440 00:28:31,300 --> 00:28:32,300 Packers? 42. 441 00:28:33,460 --> 00:28:34,460 No problem. 442 00:28:34,480 --> 00:28:35,480 How much? 443 00:28:36,220 --> 00:28:37,220 A thousand? 444 00:28:37,660 --> 00:28:39,540 Okay, you're covered. Under for a grand. 445 00:28:52,520 --> 00:28:55,540 Since you sat up there on the stand, we'd had all sorts of meetings. 446 00:28:55,820 --> 00:28:57,360 I figured we might as well have one. 447 00:28:57,920 --> 00:29:01,080 Not until you tell me why you lied up there. 448 00:29:01,280 --> 00:29:02,780 Who paid you off, Max? 449 00:29:03,320 --> 00:29:04,320 Was it Brian Lane? 450 00:29:04,740 --> 00:29:05,740 My wife? 451 00:29:06,180 --> 00:29:07,180 Who was it? 452 00:29:07,680 --> 00:29:08,780 I can't breathe. 453 00:29:09,420 --> 00:29:10,820 You're going to tell me sooner or later. 454 00:29:11,140 --> 00:29:12,660 Come on, Max. Tell me. 455 00:29:15,060 --> 00:29:18,820 Joe Thompson? 456 00:29:22,360 --> 00:29:23,360 I swear. 457 00:29:40,120 --> 00:29:42,780 Hey, Ben, I'm sorry to bother you, but I think this might be important. 458 00:29:43,580 --> 00:29:47,800 What? I got Max Engel to tell me who paid him to lie about me on the stand. 459 00:29:48,940 --> 00:29:50,420 That's your house guest. 460 00:29:53,070 --> 00:29:54,830 The angle said it was Joe Thompson. 461 00:29:55,750 --> 00:29:59,490 Now, Ben, I swear I haven't had anything to do with this guy for five years 462 00:29:59,490 --> 00:30:01,110 since before I got kicked out of pro ball. 463 00:30:01,750 --> 00:30:05,270 Why would he want to set you up like that? I have no idea, but I'm sure going 464 00:30:05,270 --> 00:30:06,270 find out. 465 00:30:07,690 --> 00:30:10,610 You're not going to go over there and see him, are you? How else am I going to 466 00:30:10,610 --> 00:30:13,670 find out what's going on? Well, you can't just go in and see a man like 467 00:30:13,690 --> 00:30:14,690 He's a gangster. 468 00:30:14,850 --> 00:30:16,350 Dangerous. Let me talk to him. 469 00:30:17,450 --> 00:30:18,450 You'd do that? 470 00:30:18,570 --> 00:30:20,670 Yeah, yeah. You go on home and... 471 00:30:21,130 --> 00:30:24,050 I'll let you know when I find out. Well, I appreciate it. And look, if I'm not 472 00:30:24,050 --> 00:30:25,850 at home, I'll be at the Three Angels Church, okay? 473 00:30:27,130 --> 00:30:29,030 You're really into that, aren't you? Oh, yeah. 474 00:30:29,450 --> 00:30:32,270 Well, the Archbishop's coming to town in a couple of weeks, and we've got a lot 475 00:30:32,270 --> 00:30:33,270 to do to get ready. Yeah? 476 00:30:33,830 --> 00:30:35,510 Yeah, he's coming to congratulate us. 477 00:30:35,890 --> 00:30:39,550 Our church has gathered more food and clothing for the needy all over the 478 00:30:39,550 --> 00:30:41,570 than any other church in our denomination. 479 00:30:42,710 --> 00:30:43,710 Yeah. 480 00:30:44,410 --> 00:30:45,410 Thanks, Ben. Yeah. 481 00:30:56,330 --> 00:30:57,330 Oh, yeah? 482 00:30:57,910 --> 00:30:59,070 Hey, you. 483 00:31:00,790 --> 00:31:02,690 You think you're a better shot than me? 484 00:31:03,490 --> 00:31:04,610 I'll get the both of you. 485 00:31:04,930 --> 00:31:05,930 Yeah. 486 00:31:06,250 --> 00:31:08,490 Now it's my turn to get even with you guys. 487 00:31:08,970 --> 00:31:09,970 You turkey. 488 00:31:10,590 --> 00:31:13,130 Yeah? You think you're a better shot than me? 489 00:31:13,710 --> 00:31:14,710 Huh? 490 00:31:16,470 --> 00:31:17,470 All right, you guys. 491 00:31:17,850 --> 00:31:19,470 I got you guys so many times. 492 00:31:19,870 --> 00:31:20,870 You're just soaked. 493 00:31:21,130 --> 00:31:22,990 Now go on the side and get dried off. Go ahead. 494 00:31:36,149 --> 00:31:37,750 Thompson? That's right. 495 00:31:38,430 --> 00:31:39,430 Ben Mallow. 496 00:31:40,870 --> 00:31:41,870 Nice -looking kids. 497 00:31:42,530 --> 00:31:45,870 Yeah, well, if this is business, you can see me in my office. Oh, this will only 498 00:31:45,870 --> 00:31:46,870 take a minute. 499 00:31:47,010 --> 00:31:50,430 One of my clients, Daniel Wallace, do you remember him? 500 00:31:51,150 --> 00:31:52,670 Yeah, of course, the football coach. 501 00:31:53,030 --> 00:31:54,290 Yeah, we used to hang out. 502 00:31:54,930 --> 00:31:56,010 He liked to gamble. 503 00:31:56,870 --> 00:32:02,570 Now, that's a name I haven't heard for, what, five, six years? How about Max 504 00:32:02,570 --> 00:32:04,950 Engel? Remember his name? 505 00:32:05,800 --> 00:32:06,800 Why do you ask? 506 00:32:08,100 --> 00:32:14,720 Well, Max said that you paid him to perjure himself during Daniel's last 507 00:32:15,860 --> 00:32:18,220 What a nasty thing for Max to say about me. 508 00:32:18,620 --> 00:32:22,300 Now, why would I do something like that? I don't know. I don't know, unless you 509 00:32:22,300 --> 00:32:23,780 wanted to see Daniel go to jail. 510 00:32:24,040 --> 00:32:28,820 Mr. Matlock, now why would a legitimate businessman such as myself care whether 511 00:32:28,820 --> 00:32:33,120 or not some college football coach goes to jail? Well, now you hit the nail 512 00:32:33,120 --> 00:32:35,100 right on the head. I was going to ask you that. 513 00:32:36,439 --> 00:32:39,300 Well, I'm going to have to call Max up and have a little talk with him. 514 00:32:39,760 --> 00:32:44,400 Find out why he said that about me. Well, I have a feeling Max might be hard 515 00:32:44,400 --> 00:32:45,920 find for a long time. 516 00:32:48,180 --> 00:32:54,300 Well, I won't take up any more of your time. I'll just go out that way and say 517 00:32:54,300 --> 00:32:56,020 goodbye to Mrs. 518 00:32:56,600 --> 00:32:57,600 Thompson. 519 00:33:12,840 --> 00:33:13,840 You hear that? 520 00:33:14,060 --> 00:33:15,060 Yeah. 521 00:33:15,200 --> 00:33:16,280 He could be a problem. 522 00:33:17,360 --> 00:33:18,360 No, no. 523 00:33:18,600 --> 00:33:20,380 We're just going to have to be very careful. 524 00:33:36,880 --> 00:33:37,880 Excellent. 525 00:33:38,900 --> 00:33:40,000 This is only a rehearsal. 526 00:33:41,120 --> 00:33:44,320 Everyone, I'd like to introduce you to our new minister, the Reverend Oliver 527 00:33:44,320 --> 00:33:45,320 Malloy. 528 00:33:45,980 --> 00:33:50,880 And may I say, I'm absolutely delighted to be here. And this is our unofficial 529 00:33:50,880 --> 00:33:54,760 director of music, and just about everything else around here, Daniel 530 00:33:55,140 --> 00:33:56,420 Of course, it's an honor. 531 00:33:57,100 --> 00:34:00,260 Especially since I understand they were thinking about making you the new 532 00:34:00,260 --> 00:34:01,260 minister at one time. 533 00:34:03,260 --> 00:34:05,420 You look familiar. 534 00:34:06,500 --> 00:34:09,900 Well, I guess I just have one of those faces. 535 00:34:10,659 --> 00:34:13,219 But please, go on. Don't let us interrupt. It's beautiful. 536 00:34:13,679 --> 00:34:14,679 All right, 537 00:34:15,260 --> 00:34:16,380 let's take it back to the same place. 538 00:34:16,620 --> 00:34:17,620 Please. 539 00:35:17,950 --> 00:35:18,950 Good morning. 540 00:35:19,690 --> 00:35:22,950 What are you doing? I took the liberty of cooking your breakfast. Sit down. 541 00:35:24,630 --> 00:35:26,010 You wash your hands? 542 00:35:26,490 --> 00:35:27,490 Here we go. 543 00:35:28,630 --> 00:35:30,730 Mushroom and green pepper frittata. 544 00:35:31,030 --> 00:35:33,510 Just a little something to go with your lemon pancake. 545 00:35:42,570 --> 00:35:43,570 You like it? 546 00:35:46,600 --> 00:35:47,600 Yeah. 547 00:36:05,840 --> 00:36:06,840 Matlock residence. 548 00:36:08,400 --> 00:36:11,000 No, I'm afraid he's busy right now. 549 00:36:11,300 --> 00:36:12,480 May I take a message? 550 00:36:17,930 --> 00:36:21,470 I was just brushing my teeth this morning and it hit me. I'd seen that guy 551 00:36:21,470 --> 00:36:22,710 I used to hang out with Joe Thompson. 552 00:36:23,490 --> 00:36:24,490 New minister. 553 00:36:24,690 --> 00:36:28,470 I saw him at Thompson's house and also at the social club we always used to 554 00:36:28,470 --> 00:36:29,470 out. 555 00:36:30,190 --> 00:36:32,210 Is Thompson his real name? 556 00:36:33,350 --> 00:36:34,390 Yeah, as far as I know. 557 00:36:35,290 --> 00:36:36,830 He doesn't look like a Thompson. 558 00:36:39,370 --> 00:36:40,670 So it was five years ago? 559 00:36:41,890 --> 00:36:44,770 Ben, I know that's where I saw him. 560 00:36:45,350 --> 00:36:47,250 I mean, I've got a real good memory for faces. 561 00:36:48,069 --> 00:36:52,670 Well, I guess mobsters need spiritual guidance like anybody else. 562 00:36:52,950 --> 00:36:54,550 Maybe it's a coincidence. 563 00:36:55,890 --> 00:36:59,270 I haven't even thought of Joe Thompson in years, and now all of a sudden I find 564 00:36:59,270 --> 00:37:03,190 out he's trying to ship me off to jail, and the new minister of my church turns 565 00:37:03,190 --> 00:37:04,190 out to be a friend of his. 566 00:37:04,810 --> 00:37:05,990 It just doesn't feel right. 567 00:37:06,290 --> 00:37:07,310 Yeah, I know what you mean. 568 00:37:07,990 --> 00:37:10,750 I just wish I knew what to do about it. 569 00:37:11,510 --> 00:37:13,230 I don't want you doing anything about it. 570 00:37:14,330 --> 00:37:15,330 I won't. 571 00:37:16,100 --> 00:37:18,300 Look, Ben, thanks a lot for coming out here. I appreciate it. 572 00:37:18,700 --> 00:37:20,500 Just don't know who I can trust anymore, you know? 573 00:37:21,960 --> 00:37:23,820 Should have told you to bring your sweats out here. 574 00:37:24,060 --> 00:37:27,580 Better run some stairs to get them. Oh, I ate so much breakfast, I can hardly 575 00:37:27,580 --> 00:37:28,580 walk. 576 00:37:28,960 --> 00:37:30,880 Take it easy. I'll take it again. All right. 577 00:38:55,860 --> 00:38:57,900 Daniel met him yesterday. 578 00:38:58,380 --> 00:39:03,120 And he wanted to tell me that he had seen him once before at Joe Thompson's 579 00:39:03,120 --> 00:39:04,118 house. 580 00:39:04,120 --> 00:39:05,160 That's news to me. 581 00:39:06,300 --> 00:39:08,840 No law against a mob boss being friends with a minister. 582 00:39:09,180 --> 00:39:10,180 Happens all the time. 583 00:39:10,540 --> 00:39:12,120 That's pretty much what I told him. 584 00:39:19,760 --> 00:39:23,400 Daniel Wallace never tired of doing God's work here on Earth. 585 00:39:24,140 --> 00:39:27,180 And I have no doubt that he is continuing to serve God. 586 00:39:27,710 --> 00:39:32,270 with his customary joy and enthusiasm in a far better place. 587 00:39:33,790 --> 00:39:36,990 We all can and should take solace in this. 588 00:39:38,830 --> 00:39:44,190 And now, those wishing to pay his or her final respects may come forward and do 589 00:39:44,190 --> 00:39:45,190 so. 590 00:40:05,550 --> 00:40:06,930 I can't take this anymore, Pam. 591 00:40:08,090 --> 00:40:10,510 Why won't you return my calls? I want to know what's going on. 592 00:40:11,750 --> 00:40:12,750 I love you. 593 00:40:13,530 --> 00:40:17,150 I tried to do what we planned. I just, I couldn't hold it together in court. 594 00:40:17,210 --> 00:40:18,210 Darling, I'm sorry. 595 00:40:19,410 --> 00:40:21,050 My career is over. 596 00:40:21,530 --> 00:40:22,550 And my life. 597 00:40:23,010 --> 00:40:24,530 Come on, Pamela, please. 598 00:40:25,410 --> 00:40:27,330 You told me you loved me. 599 00:40:27,950 --> 00:40:31,690 She doesn't care. She never cared about Daniel. You lied about everything. 600 00:40:32,520 --> 00:40:34,980 She told me Daniel didn't have any money. She said she loved me. 601 00:40:35,700 --> 00:40:38,900 All she wanted was for Daniel to go to jail. But if she doesn't love me, why 602 00:40:38,900 --> 00:40:39,900 would she want that? 603 00:40:40,260 --> 00:40:41,260 Why? Why? 604 00:41:17,960 --> 00:41:18,960 Would you like a drink? 605 00:41:19,020 --> 00:41:20,020 No. 606 00:41:20,340 --> 00:41:22,520 Killing Daniel wasn't part of the deal. 607 00:41:24,100 --> 00:41:25,320 Nobody killed your husband. 608 00:41:25,640 --> 00:41:27,600 As I understand it, he tripped and fell. 609 00:41:28,020 --> 00:41:29,100 It was an accident. 610 00:41:30,520 --> 00:41:31,580 I want my money. 611 00:41:32,320 --> 00:41:36,480 Now? I agreed to help you get Daniel out of the way. And now that he's out of 612 00:41:36,480 --> 00:41:38,960 the way for good, I think I deserve to get paid. 613 00:41:39,220 --> 00:41:40,220 Pamela, so do I. 614 00:41:40,500 --> 00:41:42,160 You'll have it within 24 hours. 615 00:41:42,820 --> 00:41:43,940 A million cash. 616 00:41:46,200 --> 00:41:47,240 A million cash? 617 00:41:57,260 --> 00:42:01,040 Why would Pamela want Daniel to go to jail? I don't know. That's what Brian 618 00:42:01,040 --> 00:42:04,860 says. But not so that she and Brian could live happily ever after? 619 00:42:05,180 --> 00:42:06,840 He says she ought to give him the time of day. 620 00:42:07,340 --> 00:42:08,340 That's weird. 621 00:42:08,480 --> 00:42:11,560 I think she wouldn't have anything to hide anymore. I mean, especially now 622 00:42:11,560 --> 00:42:12,560 Daniel's dead. 623 00:42:12,740 --> 00:42:17,040 Well, Pamela wanted Daniel in jail. Joe Thompson wanted Daniel in jail. 624 00:42:17,300 --> 00:42:18,300 You think there's a connection? 625 00:42:18,600 --> 00:42:19,600 Here we go. 626 00:42:20,160 --> 00:42:24,640 A Monte Cristo, French fries, and coleslaw. 627 00:42:24,860 --> 00:42:25,860 All homemade. 628 00:42:27,340 --> 00:42:30,580 Wow, you made this yes, ma 'am 629 00:42:30,580 --> 00:42:36,940 You 630 00:42:36,940 --> 00:42:44,000 know 631 00:42:44,000 --> 00:42:48,140 what what you owe me that pony 632 00:42:56,330 --> 00:42:58,910 Mrs. Wallace. I just dropped by to see how you were holding up. 633 00:42:59,330 --> 00:43:00,750 That's very nice of you, Reverend Malloy. 634 00:43:01,150 --> 00:43:02,150 Would you like to come in? 635 00:43:02,370 --> 00:43:03,370 Thank you. 636 00:43:11,610 --> 00:43:13,130 I didn't think it would be you. 637 00:43:14,130 --> 00:43:16,010 Were you expecting somebody else? 638 00:43:16,370 --> 00:43:20,530 No. No, I just thought maybe a mutual friend was using you to deliver 639 00:43:23,350 --> 00:43:25,010 I'm afraid I don't understand. 640 00:43:26,570 --> 00:43:29,210 You really came by just to see how I was doing. 641 00:43:29,950 --> 00:43:32,610 And to pray with you, if you'd like, for Daniel's soul. 642 00:43:36,310 --> 00:43:38,230 Yeah, I would like that. 643 00:45:56,819 --> 00:45:57,819 Brian Lane? 644 00:45:58,040 --> 00:46:00,200 Yeah. I'm Lieutenant Andrews, Atlanta PD. 645 00:46:00,480 --> 00:46:02,220 Got a warrant to search your home and automobile. 646 00:46:02,540 --> 00:46:04,760 May we come in? Thank you. Yeah, wait a minute. 647 00:46:05,820 --> 00:46:08,200 It's almost noon and you're still not dressed. 648 00:46:08,540 --> 00:46:10,440 What's the matter, Counselor? You have a rough night? 649 00:46:10,740 --> 00:46:12,920 You think I had something to do with Pamela's death? 650 00:46:13,500 --> 00:46:16,840 Well, several dozen people saw you having words with her two days ago at 651 00:46:16,840 --> 00:46:17,840 husband's funeral. 652 00:46:17,920 --> 00:46:18,920 I loved her. 653 00:46:24,380 --> 00:46:25,380 You're missing a knife. 654 00:46:26,250 --> 00:46:28,750 I haven't set foot outside this place in two days. Ask the doorman. 655 00:46:29,730 --> 00:46:31,570 Ask my neighbors. Ask anybody. 656 00:46:33,130 --> 00:46:34,130 Excuse me. 657 00:46:43,170 --> 00:46:44,350 You're on the trunk of your car. 658 00:46:47,930 --> 00:46:52,470 You're missing knife, Mr. Lane. 659 00:46:57,620 --> 00:46:58,620 No. 660 00:46:59,680 --> 00:47:01,640 Brian, hey, Brian, no. 661 00:47:02,160 --> 00:47:05,040 You're a disgrace to the legal profession, so no. 662 00:47:05,300 --> 00:47:08,040 Capital N, capital O, okay? Forget it. 663 00:47:11,100 --> 00:47:12,980 Oh, good, you're sitting down. 664 00:47:13,740 --> 00:47:19,040 Dad, actually, Mr. Ben Matlock, may I introduce Mr. 665 00:47:19,280 --> 00:47:21,340 James Leonard Hoskins. 666 00:47:27,440 --> 00:47:30,880 My attorney here felt it was time to invest in some haberdashery and a new 667 00:47:31,940 --> 00:47:32,940 What do you think? 668 00:47:33,500 --> 00:47:34,840 Well, I say, Lenny. 669 00:47:35,760 --> 00:47:37,500 Quite a metamorphosis, isn't it? 670 00:47:38,980 --> 00:47:44,000 Can you still cook? 671 00:47:45,340 --> 00:47:47,620 Can't. And if you will allow me to change, will. 672 00:47:47,920 --> 00:47:50,560 How does a nice succulent pork roast sound? 673 00:47:51,200 --> 00:47:52,860 By all means, change. 674 00:47:58,000 --> 00:47:59,000 Are you okay, Dad? 675 00:48:00,220 --> 00:48:01,220 Well, yeah. 676 00:48:01,360 --> 00:48:03,180 Yeah. Lenny looks great. 677 00:48:03,820 --> 00:48:05,180 Something's bothering you, Pop. 678 00:48:06,220 --> 00:48:07,220 Not really. 679 00:48:07,400 --> 00:48:11,540 Brian Lane wants you to represent him. Yeah. I just told him to forget it. Why? 680 00:48:12,640 --> 00:48:17,820 He had an affair with a married woman and then became her husband's lawyer and 681 00:48:17,820 --> 00:48:21,700 then withheld testimony so her husband'd have to go to jail so he could have his 682 00:48:21,700 --> 00:48:22,720 wife all to himself. 683 00:48:23,360 --> 00:48:25,700 Dad, he was framed and you know it. 684 00:48:26,240 --> 00:48:30,920 Only a total moron would kill somebody he'd been arguing with in public only 685 00:48:30,920 --> 00:48:35,380 days before and then hide the murder weapon in his own car? The man's a liar. 686 00:48:35,380 --> 00:48:37,260 withheld a witness in Daniel's trial. 687 00:48:37,560 --> 00:48:39,660 He confessed in open court. He has no ethics. 688 00:48:39,900 --> 00:48:42,940 He was ashamed of what he did. He knew it stunk. He made a mistake. 689 00:48:43,380 --> 00:48:44,800 And he owned up to it. 690 00:48:45,600 --> 00:48:46,600 Yeah. 691 00:48:58,670 --> 00:48:59,690 Reverend Malloy? 692 00:49:00,250 --> 00:49:05,790 Yes. Ben Matlock. I was here last week at Daniel Wallace's funeral. 693 00:49:06,130 --> 00:49:07,430 Oh, yes. You were his lawyer. 694 00:49:08,230 --> 00:49:10,630 And now I'm Brian Lane's lawyer. 695 00:49:10,990 --> 00:49:13,170 The man accused of murdering Daniel's wife? 696 00:49:13,390 --> 00:49:16,530 That's a rather abrupt change of allegiance, isn't it? Yes. 697 00:49:17,190 --> 00:49:19,850 Can I say that? Of course. 698 00:49:21,550 --> 00:49:25,950 I used to... I used to sing in choir. 699 00:49:26,390 --> 00:49:27,430 Don't join us. 700 00:49:27,770 --> 00:49:31,610 Well, I was pretty bad at falling asleep. 701 00:49:32,090 --> 00:49:36,130 The preacher used to speak in a kind of a monotone. 702 00:49:36,810 --> 00:49:41,130 I'd doze off, and the next thing you know, it was time for amen, amen. 703 00:49:41,390 --> 00:49:42,390 It was over. 704 00:49:42,750 --> 00:49:47,410 I have a trick. See, I speak softly until I've lulled off, oh, 15, 20 705 00:49:47,450 --> 00:49:51,030 And then I find a good phrase, and I yell. 706 00:49:52,830 --> 00:49:53,830 Yeah. 707 00:49:57,640 --> 00:50:02,660 The police say that they found a cross at Pamela Wallace's house. 708 00:50:03,440 --> 00:50:06,200 Yes, I stopped by that afternoon to see how she was doing. 709 00:50:06,640 --> 00:50:12,480 I took off the cross so that I could hold it while we prayed together, and I 710 00:50:12,480 --> 00:50:16,560 guess I put it down and just left it there. I don't know what's happening 711 00:50:16,560 --> 00:50:17,560 my memory lately. 712 00:50:17,680 --> 00:50:19,500 Remember how long you were there? 713 00:50:20,320 --> 00:50:21,700 No more than half an hour. 714 00:50:23,560 --> 00:50:26,840 I apparently was something of a suspect there for a while, but then the police 715 00:50:26,840 --> 00:50:31,260 talked to the kids who were playing in the street that afternoon, and they told 716 00:50:31,260 --> 00:50:36,000 them that Pamela was very much alive when I left, so I'm back to being just 717 00:50:36,000 --> 00:50:37,220 new minister of a little church. 718 00:50:37,460 --> 00:50:40,660 Did you tell the police about your connection with Joe Thompson? 719 00:50:42,500 --> 00:50:43,680 My connection? 720 00:50:44,040 --> 00:50:48,980 Yeah, Daniel says that he met you at Joe Thompson's house five years ago. 721 00:50:49,960 --> 00:50:52,960 Well, that's odd. I don't remember meeting him, although it's possible, I 722 00:50:52,960 --> 00:50:54,680 suppose. I've known Joe since grade school. 723 00:50:55,220 --> 00:51:02,120 Daniel believed that Joe Thompson had paid somebody off to lie on the stand 724 00:51:02,120 --> 00:51:04,780 he was on trial, you know, about fixing those football games. 725 00:51:05,700 --> 00:51:12,220 He was convinced that Mr. Thompson wanted to get him put away. 726 00:51:13,080 --> 00:51:19,800 And then he met you here, and then he remembered that... you had been friends 727 00:51:19,800 --> 00:51:20,800 with Mr. 728 00:51:21,000 --> 00:51:26,060 Thompson. And, um... Then what? 729 00:51:26,420 --> 00:51:32,360 Well, and then he took that fall down that long flight of concrete stairs and 730 00:51:32,360 --> 00:51:33,860 died. 731 00:51:35,920 --> 00:51:37,260 A horrible tragedy. 732 00:51:40,220 --> 00:51:43,760 Well, I just wanted to pass it by you, Reverend Malloy. 733 00:51:44,200 --> 00:51:45,340 Thank you for your time. 734 00:51:45,640 --> 00:51:47,500 Well, my pleasure. Feel free to come back. 735 00:51:48,200 --> 00:51:49,540 Preferably on a Sunday morning. 736 00:51:49,820 --> 00:51:50,820 Keep you awake. 737 00:51:51,040 --> 00:51:52,040 Oh, that little yell. 738 00:51:55,320 --> 00:51:55,840 Joe 739 00:51:55,840 --> 00:52:10,560 Thompson, 740 00:52:10,740 --> 00:52:11,740 please. 741 00:52:11,880 --> 00:52:12,880 Oliver Malloy. 742 00:52:13,840 --> 00:52:14,980 The hell did he want? 743 00:52:16,520 --> 00:52:17,930 Joe? It's Oliver. 744 00:52:18,870 --> 00:52:20,510 Ben Matlock was just here. 745 00:52:21,470 --> 00:52:23,370 We need to talk. 746 00:53:20,620 --> 00:53:22,680 And Matlock thinks I killed Pamela. 747 00:53:23,780 --> 00:53:26,420 Ray, sit down. 748 00:53:27,140 --> 00:53:29,160 I don't like this turn of events. 749 00:53:29,980 --> 00:53:31,940 Calm down and sit down. 750 00:54:00,540 --> 00:54:01,540 Well, 751 00:54:05,000 --> 00:54:06,000 Daniel was right. 752 00:54:06,980 --> 00:54:10,980 There's a definite connection between that new minister and Joe Tom. 753 00:54:13,020 --> 00:54:14,800 He's the best apple pie I've ever eaten. 754 00:54:15,980 --> 00:54:17,360 You don't know what you're talking about. 755 00:54:18,560 --> 00:54:21,500 Couldn't hear him. Malloy was pretty uptight, though. He must have taken him 756 00:54:21,500 --> 00:54:22,500 pretty good. 757 00:54:23,920 --> 00:54:24,920 Leanne make this? 758 00:54:25,960 --> 00:54:30,360 No. Last time Leanne tried to make a pie, the crust wound up on the wall. 759 00:54:33,400 --> 00:54:34,400 How'd that happen? 760 00:54:34,800 --> 00:54:36,080 She threw it across the room. 761 00:54:37,760 --> 00:54:38,760 Who's this fellow right here? 762 00:54:39,500 --> 00:54:42,540 I don't know, but he came out of the church of Reverend Malloy. Went back 763 00:54:42,540 --> 00:54:43,540 with him after the meeting. 764 00:54:44,060 --> 00:54:45,160 I don't know what they're up to. 765 00:54:54,000 --> 00:54:56,240 You like to sing, don't you? 766 00:54:57,020 --> 00:55:03,580 Oh, what peace we often forfeit. Oh, what 767 00:55:03,580 --> 00:55:05,820 needless pain we bear. 768 00:55:06,380 --> 00:55:12,860 All because we do not carry everything 769 00:55:12,860 --> 00:55:14,520 to God. 770 00:55:24,360 --> 00:55:25,620 to the Three Angels Church Choir. 771 00:55:26,240 --> 00:55:28,240 Thank you. Why don't you just sit up there with Sandy? 772 00:55:28,600 --> 00:55:29,600 Okay. 773 00:55:30,660 --> 00:55:31,660 All right. 774 00:55:31,860 --> 00:55:32,860 Page 33. 775 00:55:33,480 --> 00:55:36,560 This has a rather long introduction. Don't forget to watch for my cue. 776 00:55:49,100 --> 00:55:51,560 What a friend we have in jail. 777 00:55:54,890 --> 00:55:57,130 As I said, Conrad, watch for my cue. 778 00:55:57,870 --> 00:55:58,870 Again. 779 00:56:36,839 --> 00:56:38,200 Hi. Conrad McMasters. 780 00:56:38,740 --> 00:56:39,740 Wanted to introduce myself. 781 00:56:40,420 --> 00:56:43,500 Been hearing so many good things about Three Angels, I finally decided to come 782 00:56:43,500 --> 00:56:46,720 down and join up. Well, it's nice to have you with us. You're already with 783 00:56:46,720 --> 00:56:49,460 choir? Yeah, you know, get involved. Get involved all the way. 784 00:56:49,800 --> 00:56:51,840 I wish all new members had your enthusiasm. 785 00:56:52,360 --> 00:56:53,299 Excuse me. 786 00:56:53,300 --> 00:56:57,840 Peter? Yes? The welcoming committee's meeting in the conference room in just a 787 00:56:57,840 --> 00:56:59,320 couple of minutes. Great. I'll be there. 788 00:57:01,600 --> 00:57:02,600 Welcoming committee? 789 00:57:03,080 --> 00:57:05,120 For the Archbishop. He's visiting this weekend. 790 00:57:05,860 --> 00:57:06,860 Could you use some help? 791 00:57:07,540 --> 00:57:09,240 Actually, they've got it under control. 792 00:57:10,440 --> 00:57:14,360 But all next week, we're receiving food donations, and then we're going to 793 00:57:14,360 --> 00:57:17,840 package it for shipment overseas. Now, if you could help us with that, we'd 794 00:57:17,840 --> 00:57:18,840 really appreciate it. 795 00:57:19,460 --> 00:57:21,300 Sure. Count me in. Great. 796 00:58:21,299 --> 00:58:22,299 Yeah, 797 00:58:22,420 --> 00:58:23,740 all right, all right. You got it. 798 00:58:23,940 --> 00:58:24,940 Three bills. 799 00:58:26,400 --> 00:58:27,880 Now, look, Bobby, I got to go. 800 00:58:37,140 --> 00:58:38,140 Hi, 801 00:58:38,640 --> 00:58:39,578 Max. Been a while. 802 00:58:39,580 --> 00:58:40,960 Yeah, I know who you are. 803 00:58:42,040 --> 00:58:43,040 Can I come in? 804 00:58:43,280 --> 00:58:44,340 How did you find me? 805 00:58:44,620 --> 00:58:45,538 Cass caught me. 806 00:58:45,540 --> 00:58:46,980 Yeah, well, what do you want? 807 00:58:47,400 --> 00:58:49,220 Five minutes, and then you'll never see me again. 808 00:58:49,880 --> 00:58:50,880 Phone's ringing. 809 00:58:51,690 --> 00:58:52,690 Two minutes. 810 00:58:55,950 --> 00:59:02,630 Max, I need you to tell me who this fellow is here with Joe 811 00:59:02,630 --> 00:59:04,750 Thompson and Reverend Miller. Sorry. 812 00:59:06,710 --> 00:59:13,670 Joe Thompson knows that you told Daniel that Mr. Thompson paid 813 00:59:13,670 --> 00:59:15,570 you to lie in the witness box. 814 00:59:17,250 --> 00:59:19,750 How long are you figuring on hiding out? 815 00:59:20,240 --> 00:59:21,300 You got a minute and 45. 816 00:59:22,020 --> 00:59:26,100 If I found you, how hard do you think it'd be for him to find you? 817 00:59:27,620 --> 00:59:32,540 The only way you're going to be able to stop hiding out and running is for me to 818 00:59:32,540 --> 00:59:33,620 send these boys up. 819 00:59:35,360 --> 00:59:36,360 Who is Max? 820 00:59:38,800 --> 00:59:41,060 All right, he's Peter Eastland. 821 00:59:41,560 --> 00:59:42,560 I met him once. 822 00:59:43,280 --> 00:59:45,360 Rumor had it he was a shooter. 823 00:59:45,820 --> 00:59:46,820 Did that. 824 00:59:50,350 --> 00:59:51,930 Why the police couldn't ID him? 825 00:59:52,130 --> 00:59:53,450 Because he's as slick as they come. 826 00:59:54,450 --> 00:59:55,750 You know anything else, Ben? 827 00:59:56,110 --> 00:59:59,650 Well, if I remember, he loves oysters. Oh, he's hanging out at this oyster bar 828 00:59:59,650 --> 01:00:02,330 called, uh, the Sea Pearl. 829 01:00:02,890 --> 01:00:03,868 Sea Pearl. 830 01:00:03,870 --> 01:00:04,870 Hmm. 831 01:00:10,970 --> 01:00:11,970 Mr. 832 01:00:13,930 --> 01:00:15,690 Eastland. Hi, Ben Matlock. 833 01:00:16,930 --> 01:00:17,930 Have we met? 834 01:00:18,090 --> 01:00:20,030 No, but I'm kind of surprised we haven't. 835 01:00:20,450 --> 01:00:26,790 Why's that? Well, I'm a defense lawyer, and you work for a criminal, Joe Toss. 836 01:00:27,510 --> 01:00:28,510 Who? 837 01:00:28,750 --> 01:00:31,110 It's Tom. Right here, wait. It's Tom. 838 01:00:31,430 --> 01:00:32,450 Right there in that picture. 839 01:00:33,370 --> 01:00:34,370 Oh. 840 01:00:35,010 --> 01:00:37,390 Actually, I only know him through Reverend Malloy. 841 01:00:37,850 --> 01:00:39,350 I'm a member of his church. Oh. 842 01:00:41,090 --> 01:00:43,990 The meeting the three of you were having, what was it about? 843 01:00:45,350 --> 01:00:46,350 I don't recall. 844 01:00:46,620 --> 01:00:47,760 I was just along for the ride. 845 01:00:48,600 --> 01:00:51,820 Would you like an oyster? 846 01:00:52,300 --> 01:00:53,760 Oh, no, thanks. I'm lucky. 847 01:00:55,480 --> 01:01:00,740 They tell me that eating raw oysters makes you want to do something else. 848 01:01:01,720 --> 01:01:02,720 Maybe they're right. 849 01:01:07,740 --> 01:01:12,160 Well, since you're working, I'm sure there's something I can do for you. 850 01:01:13,200 --> 01:01:17,380 I represent Brian Lane, and he's accused of murdering Pamela Wallace. 851 01:01:17,860 --> 01:01:23,280 And since I know that he's no killer when you, in fact, 852 01:01:23,280 --> 01:01:27,020 are... Who 853 01:01:27,020 --> 01:01:33,880 told you that? When anybody's 854 01:01:33,880 --> 01:01:37,660 apparently as good as you are, then word gets around. 855 01:01:38,300 --> 01:01:39,300 Bull. 856 01:01:39,960 --> 01:01:41,840 Why would I want to kill Pamela Wallace? 857 01:01:43,440 --> 01:01:44,560 Joe Thompson told you to? 858 01:01:45,680 --> 01:01:47,100 Why would he want to do that? 859 01:01:47,920 --> 01:01:48,920 I don't know. 860 01:01:49,640 --> 01:01:50,840 But I'm working on it. 861 01:01:51,380 --> 01:01:55,060 Like I said, I hardly know the man. 862 01:01:58,300 --> 01:02:03,020 If I wasn't working, I could really go for some of them. 863 01:02:35,160 --> 01:02:36,840 Sorry. What's the matter with you? 864 01:02:37,340 --> 01:02:41,040 I figured we needed to talk, and since people from the church might be at the 865 01:02:41,040 --> 01:02:42,100 trial, I figured we should do it here. 866 01:02:42,800 --> 01:02:44,000 Get me to death. 867 01:02:44,780 --> 01:02:45,678 I'm sorry. 868 01:02:45,680 --> 01:02:47,000 Give me a heart attack. 869 01:02:48,060 --> 01:02:49,060 I'm sorry. 870 01:02:51,960 --> 01:02:52,960 Don't you want to talk? 871 01:02:56,060 --> 01:02:57,060 Oh, yeah. 872 01:02:58,000 --> 01:02:59,000 Yeah. 873 01:02:59,820 --> 01:03:03,280 This other guy in the picture was Reverend Malloy, and... 874 01:03:03,740 --> 01:03:06,660 Joe Thompson is Peter Eastland. Oh, yeah. 875 01:03:07,440 --> 01:03:08,440 What's his connection? 876 01:03:08,640 --> 01:03:10,820 Well, apparently he works for Joe Thompson. 877 01:03:11,140 --> 01:03:13,480 He kills people. 878 01:03:14,480 --> 01:03:15,720 You know, he's an assassin. 879 01:03:16,080 --> 01:03:17,080 That's a rumor. 880 01:03:22,100 --> 01:03:23,120 The Archbishop. 881 01:03:24,780 --> 01:03:25,780 What about him? 882 01:03:26,440 --> 01:03:29,580 He's coming to the church this weekend. Peter Eastland is on the committee in 883 01:03:29,580 --> 01:03:30,580 charge of his visit. 884 01:03:37,810 --> 01:03:40,070 Someone's going to try to assassinate me? 885 01:03:40,850 --> 01:03:44,970 Mr. Matlock and I think it's a distinct possibility, yes. Somebody at Three 886 01:03:44,970 --> 01:03:45,970 Angels Church? 887 01:03:46,930 --> 01:03:49,630 We, uh, we think so, yes. 888 01:03:51,090 --> 01:03:53,610 Who? More to the point, why? 889 01:03:55,230 --> 01:03:58,450 Well, we're, uh, we're not quite sure of that yet. 890 01:03:58,810 --> 01:04:00,210 But I've received no threats. 891 01:04:00,830 --> 01:04:02,330 No one's warned me to stay away. 892 01:04:02,610 --> 01:04:06,930 Well, if you could just postpone things here for a couple of weeks, it would 893 01:04:06,930 --> 01:04:08,090 give us a little more time. 894 01:04:08,770 --> 01:04:11,810 That's out of the question. My schedule won't allow it. 895 01:04:12,310 --> 01:04:17,450 No, I said I'd address the congregation tomorrow, and that's what I'm going to 896 01:04:17,450 --> 01:04:18,450 do. 897 01:04:18,590 --> 01:04:23,070 I appreciate your concern, gentlemen, but nothing you've said has convinced me 898 01:04:23,070 --> 01:04:24,310 that I should change my plan. 899 01:04:25,870 --> 01:04:29,270 Well, maybe we'll just take a few extra precautions. A couple of plainclothes 900 01:04:29,270 --> 01:04:32,810 inside the church, an unmarked car or two out on the street. Yes, that's your 901 01:04:32,810 --> 01:04:33,810 prerogative. 902 01:04:38,890 --> 01:04:43,630 Your efforts have saved lives and eased suffering all over the world. 903 01:04:43,950 --> 01:04:50,570 You have collected, packaged, and shipped more donations to hungry nations 904 01:04:50,570 --> 01:04:52,470 any other church in this country. 905 01:04:53,230 --> 01:04:55,770 What an incredible act of love, brothers and sisters. 906 01:04:56,250 --> 01:04:57,910 You should be very proud. 907 01:04:58,630 --> 01:05:00,470 I know I'm very proud. 908 01:05:01,290 --> 01:05:08,150 But all I can do to reward your compassion and dedication is to say 909 01:05:08,150 --> 01:05:11,850 thank you. For it's God who will really reward you. 910 01:05:12,290 --> 01:05:15,530 If not in this life, then in the life to come. 911 01:05:15,830 --> 01:05:17,670 Of that you may rest assured. 912 01:05:19,650 --> 01:05:20,650 Congratulations. 913 01:05:28,970 --> 01:05:31,010 Let us rise and join hands for the benediction. 914 01:05:37,470 --> 01:05:38,470 Stand by. 915 01:05:39,010 --> 01:05:40,950 Okay, the service should end any minute now. 916 01:05:42,530 --> 01:05:43,630 Everybody look alive. 917 01:05:44,790 --> 01:05:46,650 Unit 1 in position. Standing by. 918 01:05:47,470 --> 01:05:48,470 Unit 2. 919 01:05:48,490 --> 01:05:49,650 Already in the street, sir. 920 01:05:52,690 --> 01:05:55,290 And all God's people said... Amen. 921 01:06:57,740 --> 01:06:58,740 Here he comes. 922 01:07:33,550 --> 01:07:36,510 He just drove off without incident. I guess we're all clear, folks. 923 01:07:37,210 --> 01:07:41,070 I don't know whether to feel relieved or disappointed. 924 01:07:41,730 --> 01:07:47,670 I figured between overtime, extra people, special equipment, I've just 925 01:07:47,670 --> 01:07:49,490 thousands of dollars of the taxpayer's money. 926 01:07:49,750 --> 01:07:52,610 Needless. I sure as hell know how I feel. 927 01:08:14,440 --> 01:08:15,440 Dammit, Conrad. 928 01:08:15,480 --> 01:08:17,700 Well, Hal, stop cussing like that. 929 01:08:17,920 --> 01:08:18,778 I'm sorry. 930 01:08:18,779 --> 01:08:20,300 Sorry don't feed the bulldogs. 931 01:08:20,779 --> 01:08:23,939 Quit hiding in the back of my car. You scare me half to death. 932 01:08:24,279 --> 01:08:27,500 If you want to hide in the back of somebody's car, hide in the back of your 933 01:08:27,500 --> 01:08:28,500 car. Okay. 934 01:08:29,220 --> 01:08:30,399 So what do you think happened? 935 01:08:31,700 --> 01:08:32,700 I don't know. 936 01:08:33,100 --> 01:08:36,220 Well, you think maybe somehow they knew that we knew and backed off? 937 01:08:37,359 --> 01:08:40,740 Maybe they never intended to kill the Archbishop to start with. 938 01:08:42,160 --> 01:08:43,660 Well, how did Lieutenant Andrews take it? 939 01:08:45,450 --> 01:08:47,189 Let me put it to you this way. 940 01:08:48,109 --> 01:08:50,410 I wouldn't hide in the back of his car. 941 01:08:57,189 --> 01:08:59,950 I live at 1873 South Ivey. 942 01:09:03,210 --> 01:09:04,390 Do you live there by yourself? 943 01:09:05,310 --> 01:09:07,790 Yes. My husband passed away three years ago. 944 01:09:08,450 --> 01:09:11,609 Mrs. DuPont, please tell the court what happened on January 24th. 945 01:09:13,130 --> 01:09:18,250 I went into my bedroom to change clothes and saw that man over there looking in 946 01:09:18,250 --> 01:09:19,028 my window. 947 01:09:19,029 --> 01:09:22,250 Let the record show that the witness has indicated the defendant, Leonard 948 01:09:22,250 --> 01:09:26,189 Hoskin. Of course, he went all gussied up then. Looks more like what he is, a 949 01:09:26,189 --> 01:09:28,090 pervert. Objection, Your Honor. 950 01:09:28,510 --> 01:09:31,410 Sustained. Let the witness's last statement be stricken. 951 01:09:31,970 --> 01:09:34,029 You're sure this is the man you saw? 952 01:09:34,350 --> 01:09:38,130 Yes, because the police arrested him two months earlier for doing exactly the 953 01:09:38,130 --> 01:09:38,868 same thing. 954 01:09:38,870 --> 01:09:41,229 What did you do after you saw him looking through your window? 955 01:09:41,740 --> 01:09:42,740 Well, I screamed. 956 01:09:43,100 --> 01:09:46,660 Then I went running to the back door to make sure it was locked. Thank God it 957 01:09:46,660 --> 01:09:49,580 was, because when I got to the kitchen, there he was, looking through the window 958 01:09:49,580 --> 01:09:50,198 at me. 959 01:09:50,200 --> 01:09:51,200 Did you call the police? 960 01:09:51,380 --> 01:09:52,380 Yes, I did. 961 01:09:52,399 --> 01:09:56,140 But it turned out my neighbor had seen him, too, and they'd already called 911. 962 01:09:56,620 --> 01:09:57,680 Thank you, Mrs. DuPont. 963 01:09:59,280 --> 01:10:00,300 Your witness, Ms. 964 01:10:00,620 --> 01:10:01,620 McIntyre. 965 01:10:02,660 --> 01:10:03,660 Mrs. 966 01:10:03,760 --> 01:10:08,800 DuPont, when you said that you live alone, that isn't quite true, is it? 967 01:10:09,160 --> 01:10:10,460 Of course it is. 968 01:10:11,630 --> 01:10:12,830 You have a dog, don't you? 969 01:10:13,310 --> 01:10:14,850 Well, yes. 970 01:10:15,630 --> 01:10:18,610 Was it your idea or your husband's to get the dog? 971 01:10:18,870 --> 01:10:20,890 My husband, he loved dogs. 972 01:10:21,210 --> 01:10:22,510 You don't, though, do you? 973 01:10:23,370 --> 01:10:24,370 What do you mean? 974 01:10:24,570 --> 01:10:31,210 My client, Lenny Hoskins, has stated and is prepared to testify that he has seen 975 01:10:31,210 --> 01:10:36,670 you in McMillan Park hitting your dog with the metal part of the leash on 976 01:10:36,670 --> 01:10:37,670 several occasions. 977 01:10:38,190 --> 01:10:41,550 Did you... Did you ever see your dog run over to Mr. Hoskins? 978 01:10:43,890 --> 01:10:44,890 Mr. Tupac? 979 01:10:46,510 --> 01:10:48,870 Yes. Did you call him back? 980 01:10:49,490 --> 01:10:50,710 Yes. Did he come? 981 01:10:51,890 --> 01:10:55,210 No, but your client was holding him. 982 01:10:55,790 --> 01:10:57,550 But he did turn him loose. 983 01:10:58,650 --> 01:11:01,090 Yes. And did you reprimand the dog? 984 01:11:02,450 --> 01:11:04,470 Yes. With the metal part of the leash? 985 01:11:05,170 --> 01:11:07,650 I reprimanded him with my voice. 986 01:11:11,820 --> 01:11:16,060 Mrs. DuPont, my client did follow you home. 987 01:11:16,900 --> 01:11:18,560 And he did look in your window. 988 01:11:19,340 --> 01:11:24,160 Not because he wanted to see you, but because he was driven to make sure that 989 01:11:24,160 --> 01:11:26,280 you hadn't seriously injured your dog. 990 01:11:26,740 --> 01:11:27,740 That's ridiculous. 991 01:11:28,120 --> 01:11:30,020 So you deny mistreating him? Of course. 992 01:11:30,320 --> 01:11:32,960 You never hit him? Never raised your hand to him? 993 01:11:33,240 --> 01:11:34,240 Never. 994 01:11:35,380 --> 01:11:40,580 Your Honor, at this time I would like to conduct a little demonstration. 995 01:11:41,840 --> 01:11:42,840 Very well. 996 01:11:43,640 --> 01:11:44,640 Bailiff? 997 01:11:54,020 --> 01:11:57,160 Thank you. 998 01:12:00,380 --> 01:12:02,160 Oh, yes. 999 01:12:03,340 --> 01:12:05,700 Your Honor, I'd like to introduce Darby. 1000 01:12:06,190 --> 01:12:08,210 Is this your dog, Mrs. DuPont? 1001 01:12:08,570 --> 01:12:10,650 Yes. What on earth is he doing here? 1002 01:12:10,870 --> 01:12:14,250 Deputy Farrow retrieved him from your backyard this morning. Of course, he had 1003 01:12:14,250 --> 01:12:18,450 warrant. At this time, Your Honor, I would like to admit Darby into evidence. 1004 01:12:19,390 --> 01:12:24,430 So done. But let me remind you that you are, if you'll excuse the expression, on 1005 01:12:24,430 --> 01:12:25,610 a very short leash. 1006 01:12:26,070 --> 01:12:27,590 Yes, Your Honor, I'm aware of that. 1007 01:12:28,550 --> 01:12:30,510 Shall we show them what you can do? 1008 01:12:30,810 --> 01:12:31,810 Huh? 1009 01:12:38,730 --> 01:12:39,790 Good dog. 1010 01:12:40,650 --> 01:12:41,750 Darby, shake hand. 1011 01:12:42,110 --> 01:12:43,110 Shake. 1012 01:12:43,590 --> 01:12:44,590 Good boy. 1013 01:12:45,470 --> 01:12:46,530 Darby, lie down. 1014 01:12:48,510 --> 01:12:54,190 Good dog. Oh, what a well -trained, well -mannered, affectionate little dog. 1015 01:12:55,070 --> 01:12:57,810 Certainly no need to strike an animal like this. 1016 01:12:59,690 --> 01:13:04,430 Mrs. DuPont, would you mind stepping down here for just a second? 1017 01:13:13,480 --> 01:13:16,380 Would you mind raising your hand as if you were going to take the oath again? 1018 01:13:17,980 --> 01:13:19,520 Your Honor, this is pointless. 1019 01:13:19,900 --> 01:13:21,880 It'll just take two seconds to find out, Your Honor. 1020 01:13:22,260 --> 01:13:24,480 The witness will please do as she's been asked. 1021 01:13:31,320 --> 01:13:34,640 So, you're sure you never raised your hand to that dog? 1022 01:13:35,940 --> 01:13:37,340 Oh, for Pete's sake. 1023 01:13:37,680 --> 01:13:40,540 Being in front of all these people just has him spooked, that's all. 1024 01:13:41,080 --> 01:13:42,460 Come here, Darby. Come on. 1025 01:13:44,500 --> 01:13:45,720 Darby, come here. 1026 01:13:46,160 --> 01:13:47,160 It's all right. 1027 01:13:48,400 --> 01:13:49,500 Darby, come. 1028 01:13:50,640 --> 01:13:53,040 Darby, come here. 1029 01:13:53,580 --> 01:13:54,780 Come here, Darby. 1030 01:13:56,440 --> 01:13:57,660 Darby, come here, boy. 1031 01:13:58,320 --> 01:13:59,320 Oh, yes. 1032 01:13:59,660 --> 01:14:00,660 Come on, yes. 1033 01:14:00,880 --> 01:14:02,360 Oh, that's a good boy. 1034 01:14:03,940 --> 01:14:05,560 Yes, you're such a good boy. 1035 01:14:06,340 --> 01:14:08,600 Yes, you can sit down, Mrs. DuPont. 1036 01:14:12,200 --> 01:14:15,960 Mrs. DuPont, my client comes to visit your Darby a lot. 1037 01:14:16,980 --> 01:14:19,940 He worries about him because he's seen the way you treat him. 1038 01:14:21,460 --> 01:14:25,880 That's what he was doing there that day, making sure that this poor little 1039 01:14:25,880 --> 01:14:29,820 animal, which you obviously do abuse, was okay. 1040 01:14:39,760 --> 01:14:40,760 Yep. 1041 01:14:50,340 --> 01:14:51,340 There you go. 1042 01:14:51,900 --> 01:14:52,980 More potter milk, huh? 1043 01:14:53,200 --> 01:14:55,580 Yeah. We get them donated fresh from the factory. 1044 01:14:55,920 --> 01:14:57,540 President of the company is a deacon. 1045 01:15:07,320 --> 01:15:08,320 What's wrong? 1046 01:15:09,980 --> 01:15:11,460 My back. I got a little twin. 1047 01:15:11,880 --> 01:15:12,839 He's fine. 1048 01:15:12,840 --> 01:15:13,980 You should eat more oysters. 1049 01:15:27,440 --> 01:15:29,020 Church's relief effort? 1050 01:15:30,800 --> 01:15:34,860 Joel Thompson and Peter Easton are smuggling things out of this country in 1051 01:15:34,860 --> 01:15:36,780 boxes that donated food. I'm positive. 1052 01:15:37,080 --> 01:15:38,400 What kinds of things? 1053 01:15:39,900 --> 01:15:43,620 Technology, I don't know, microfilm drugs, I don't know yet. But I do know 1054 01:15:43,620 --> 01:15:47,000 those boxes of powdered milk that he had me load on that truck are a good 15 1055 01:15:47,000 --> 01:15:48,740 pounds lighter than the boxes I already loaded. 1056 01:15:50,920 --> 01:15:55,080 Well, maybe the first batch had more powdered milk in them than the second. 1057 01:15:55,300 --> 01:15:56,300 No. 1058 01:15:56,460 --> 01:15:58,480 No, no, no. After Easton left, I checked. 1059 01:15:59,180 --> 01:16:02,200 Each of those boxes has the same number of cartons of powdered milk in it. You 1060 01:16:02,200 --> 01:16:02,919 know what I think? 1061 01:16:02,920 --> 01:16:05,960 I think that they dumped powdered milk out of some of those boxes to make room 1062 01:16:05,960 --> 01:16:06,960 for what they're sending out. 1063 01:16:07,120 --> 01:16:08,380 Did you open any of the cartons? 1064 01:16:08,750 --> 01:16:10,810 No, I didn't have time. The truck was leaving for the airport. 1065 01:16:13,270 --> 01:16:16,890 I don't know, Conrad. No, it all fits. 1066 01:16:17,570 --> 01:16:20,590 Nobody else at the church knows what's going on but Reverend Malloy, and that's 1067 01:16:20,590 --> 01:16:23,050 why Daniel Wallace was killed, because he was getting so dang involved in 1068 01:16:23,050 --> 01:16:24,630 everything, they're afraid he's going to find out. 1069 01:16:25,170 --> 01:16:26,290 You've got to call the police. 1070 01:16:28,950 --> 01:16:31,810 They'll hang up on me. Then you've got to go talk to them in person. 1071 01:16:33,110 --> 01:16:35,990 I don't know, Conrad. It won't do any good. 1072 01:17:04,430 --> 01:17:06,010 Let's take over. I want to use the head, okay? 1073 01:17:06,490 --> 01:17:07,490 Sure. 1074 01:17:22,370 --> 01:17:23,370 Yeah. 1075 01:17:23,390 --> 01:17:24,390 Hey. 1076 01:17:24,550 --> 01:17:26,810 Reverend Malloy wants the feed out by the truck that just came in. 1077 01:17:27,330 --> 01:17:28,330 Says it's pretty urgent. 1078 01:17:28,390 --> 01:17:29,470 Okay. I'll be right there. 1079 01:18:35,500 --> 01:18:36,540 Give me a hand with that? 1080 01:18:37,340 --> 01:18:38,340 Uh, yeah, thanks. 1081 01:18:51,260 --> 01:18:54,200 Okay, that'll do it for this truck. Let's get it up there and move it out. 1082 01:18:55,140 --> 01:18:57,200 Actually, let's not. I'll ask the police. Hands up. 1083 01:19:08,480 --> 01:19:14,880 We're going to take this crate. 1084 01:19:15,300 --> 01:19:16,300 Pack up the reverence. 1085 01:19:26,600 --> 01:19:27,600 Hold on, Scott. 1086 01:19:27,700 --> 01:19:28,700 He's going to be all right there. 1087 01:19:29,340 --> 01:19:30,340 Thanks for listening, Harvey. 1088 01:19:31,480 --> 01:19:32,600 Thanks for being right this time. 1089 01:19:33,640 --> 01:19:35,400 All right, man, come on. Let's check this cargo here. 1090 01:20:08,639 --> 01:20:12,120 Yeah. You see that? Oh, yeah, yeah. Nice. 1091 01:20:12,400 --> 01:20:13,400 Yeah, yeah, yeah. 1092 01:20:13,680 --> 01:20:18,480 Were you out here playing the afternoon Ms. Wallace was killed? 1093 01:20:18,760 --> 01:20:19,760 I already talked to the police. 1094 01:20:20,020 --> 01:20:21,380 Yeah, yeah, I heard, I heard, I heard. 1095 01:20:22,120 --> 01:20:27,560 But you saw Ms. Wallace walk the minister to his car? 1096 01:20:28,040 --> 01:20:31,480 Yeah, he left. She came and got in the paper and went back inside. 1097 01:20:31,760 --> 01:20:37,240 Yeah. And you didn't see anybody else go in? 1098 01:20:38,380 --> 01:20:40,280 After the minister left? No. 1099 01:20:40,520 --> 01:20:41,620 They're waiting for me. 1100 01:20:42,260 --> 01:20:43,360 Yeah, hi, guys. 1101 01:20:45,120 --> 01:20:47,120 Okay. Nice guy. 1102 01:20:47,560 --> 01:20:53,800 Hey, are you sure she picked up the paper 1103 01:20:53,800 --> 01:20:55,560 after the preacher left? 1104 01:20:55,860 --> 01:20:57,020 Yeah, positive. 1105 01:20:57,660 --> 01:20:59,280 Thanks. Nice guy. 1106 01:21:09,930 --> 01:21:12,110 How well did you know the victim, Pamela Wallace? 1107 01:21:12,650 --> 01:21:16,610 Malloy? Not very well at all. The first time I met her was at her husband's 1108 01:21:16,610 --> 01:21:20,210 funeral. And her husband, Daniel, how well did you know him? 1109 01:21:20,550 --> 01:21:25,530 I didn't know him well either. He died shortly after I assumed my ministry at 1110 01:21:25,530 --> 01:21:26,530 Three Angels Church. 1111 01:21:26,570 --> 01:21:30,210 I understand that Daniel was offered that ministry. 1112 01:21:31,070 --> 01:21:35,310 Unofficially, yes. He hadn't quite finished his studies, though. And then 1113 01:21:35,310 --> 01:21:38,190 he was arrested for accepting those bribes, well... 1114 01:21:38,880 --> 01:21:42,840 Church elders decided to look elsewhere for a new minister. So you were their 1115 01:21:42,840 --> 01:21:43,719 next choice. 1116 01:21:43,720 --> 01:21:44,459 That's correct. 1117 01:21:44,460 --> 01:21:45,459 Okay. 1118 01:21:45,460 --> 01:21:47,740 What about Joseph Thompson? 1119 01:21:48,080 --> 01:21:49,220 How well do you know him? 1120 01:21:49,620 --> 01:21:53,240 We grew up together, and he occasionally attends Three Angels. 1121 01:21:54,880 --> 01:22:01,880 And he's a known organized crime figure and a convicted racketeer, isn't he? 1122 01:22:02,480 --> 01:22:04,200 Yes, but he's still my friend. 1123 01:22:05,060 --> 01:22:06,580 Peter Eastman, you know him? 1124 01:22:07,070 --> 01:22:09,410 Of course, he's an extremely active member of the church. 1125 01:22:09,810 --> 01:22:12,430 And he's a professional hitman, isn't he? 1126 01:22:12,730 --> 01:22:13,730 Objection, Your Honor. 1127 01:22:13,870 --> 01:22:15,930 Irrelevant and assumes facts, not in evidence. 1128 01:22:16,830 --> 01:22:21,890 Sustained. A meeting that you and Joe Thompson and Peter Eastman had at 1129 01:22:21,890 --> 01:22:26,190 Giuseppe's restaurant two weeks ago. What was it about? 1130 01:22:26,970 --> 01:22:27,970 I don't remember. 1131 01:22:28,650 --> 01:22:30,330 Well, the three of you did have a meeting. 1132 01:22:30,570 --> 01:22:33,110 Yes. But you don't remember why. 1133 01:22:34,610 --> 01:22:35,710 We were just... 1134 01:22:36,040 --> 01:22:37,040 Getting together. 1135 01:22:37,280 --> 01:22:42,320 Last week, the three of you were arrested for conspiring to distribute a 1136 01:22:42,320 --> 01:22:48,620 controlled substance called methcathinine, or CAT, 1137 01:22:48,880 --> 01:22:54,700 an extremely potent synthetic stimulant. Were you not? I don't have to answer 1138 01:22:54,700 --> 01:22:55,700 that. 1139 01:22:55,800 --> 01:23:00,600 I'm not asking whether you're guilty or not guilty. I just want you to confirm 1140 01:23:00,600 --> 01:23:03,140 what's already in the public record. 1141 01:23:03,680 --> 01:23:09,280 The three of you were arrested for buying designer drugs made in the United 1142 01:23:09,280 --> 01:23:15,860 States and using the food relief program from Three Angels Church to smuggle it 1143 01:23:15,860 --> 01:23:19,300 to your distributors all over the world. True or false? 1144 01:23:20,480 --> 01:23:21,800 True. True. 1145 01:23:22,420 --> 01:23:27,940 And in order to do that, Joseph Thompson had to frame Daniel. 1146 01:23:28,620 --> 01:23:29,700 Try to... 1147 01:23:30,000 --> 01:23:34,260 Try to get him in jail so that you could become the new minister and be in 1148 01:23:34,260 --> 01:23:35,640 charge of the smuggling operation. 1149 01:23:35,980 --> 01:23:41,040 Now, that is not true. And in order to do that, he had to make sure that 1150 01:23:41,040 --> 01:23:44,300 Daniel's lawyer, Brian Lane, lost his case. 1151 01:23:44,520 --> 01:23:47,140 So he paid Max Engel to lie. 1152 01:23:47,400 --> 01:23:54,320 Then he paid Pamela to use her womanly charms to convince Brian that Daniel had 1153 01:23:54,320 --> 01:23:58,620 to go to jail so that they could spend the rest of their lives together. Right, 1154 01:23:58,760 --> 01:24:03,840 Reverend? I don't know what you're talking about. Only then the problem 1155 01:24:05,260 --> 01:24:07,720 Brian confessed to what he had done. 1156 01:24:07,940 --> 01:24:09,080 Daniel went free. 1157 01:24:09,820 --> 01:24:11,500 Then you had another problem. 1158 01:24:12,640 --> 01:24:17,040 Daniel recognized you from his gambling days when he used to hang out at Joe 1159 01:24:17,040 --> 01:24:18,040 Thompson's. 1160 01:24:19,060 --> 01:24:23,360 What if he became curious and started nosing around? 1161 01:24:24,320 --> 01:24:28,420 Sooner or later, that could ruin everything. Isn't that right? 1162 01:24:28,860 --> 01:24:34,440 Absolutely not true. Maybe the meeting you had there at Giuseppe's, the three 1163 01:24:34,440 --> 01:24:38,660 you decided Daniel had to die, huh? 1164 01:24:38,980 --> 01:24:39,980 No. 1165 01:24:40,700 --> 01:24:46,640 Then his wife got nervous, and she had to die. This is absurd. This whole thing 1166 01:24:46,640 --> 01:24:53,380 is absurd. Now, I don't know who shoved Daniel down all those concrete steps, 1167 01:24:53,600 --> 01:24:58,160 but I do know who stole this knife. 1168 01:24:59,050 --> 01:25:05,150 from Brian Lane's condominium and used it to stab Pamela to death. 1169 01:25:06,670 --> 01:25:07,690 It was you. 1170 01:25:08,150 --> 01:25:09,530 That is a lie. 1171 01:25:10,030 --> 01:25:11,890 Section, Your Honor, irrelevant. 1172 01:25:13,470 --> 01:25:20,370 Sustained. You must admit, Counselor, Mr. Wycott and I, up until now, have 1173 01:25:20,370 --> 01:25:21,990 been extremely patient. 1174 01:25:22,350 --> 01:25:28,050 Oh, I'm aware of that, Your Honor, and I'm deeply grateful, but... 1175 01:25:28,320 --> 01:25:29,820 I'm on the home stretch here. 1176 01:25:30,040 --> 01:25:31,040 May I get to you? 1177 01:25:31,640 --> 01:25:32,640 Proceed. 1178 01:25:34,120 --> 01:25:38,820 You were at Pamela's house the afternoon she was killed. 1179 01:25:39,840 --> 01:25:44,100 As I explained to you and to the police, I stopped by to see how she was doing. 1180 01:25:44,120 --> 01:25:46,420 Part of my job is to console the grieving. 1181 01:25:46,880 --> 01:25:50,840 I chatted with her, we prayed together, and then I drove back to the church. 1182 01:25:51,500 --> 01:25:54,400 And the cross the police found at her house. 1183 01:25:54,980 --> 01:25:57,900 Yes, I have a habit of taking it off my neck when I... 1184 01:25:58,110 --> 01:26:03,270 When I pray, I guess I put it down and forgot about it. I have a habit of doing 1185 01:26:03,270 --> 01:26:04,270 that, too. 1186 01:26:05,190 --> 01:26:08,630 There were some boys playing football outside her house. 1187 01:26:09,050 --> 01:26:12,950 Yes, and any one of them can attest to the fact that Pamela was very much alive 1188 01:26:12,950 --> 01:26:19,490 when I left. They can also attest to the fact that as you drove off, Pamela 1189 01:26:19,490 --> 01:26:25,050 reached down, picked up her evening newspaper, and took it back into the 1190 01:26:25,050 --> 01:26:26,050 with her. 1191 01:26:27,630 --> 01:26:28,108 All right. 1192 01:26:28,110 --> 01:26:29,110 All right. 1193 01:26:30,750 --> 01:26:34,770 This is People's Exhibit 26. 1194 01:26:36,090 --> 01:26:38,530 Police photograph the crime scene. 1195 01:26:39,430 --> 01:26:44,310 Your cross is lying on top of the evening newspaper. 1196 01:26:47,850 --> 01:26:53,870 His cross lying on top of the evening newspaper. 1197 01:26:55,870 --> 01:26:56,870 So? 1198 01:26:58,059 --> 01:27:01,840 Yours are the only clear fingerprints on that cross. 1199 01:27:03,340 --> 01:27:09,360 If you left before she brought the paper into her house, how did your cross wind 1200 01:27:09,360 --> 01:27:10,540 up on top of it? 1201 01:27:20,480 --> 01:27:21,580 How about this? 1202 01:27:23,220 --> 01:27:25,240 You left. Yeah, you drove off. 1203 01:27:27,280 --> 01:27:32,660 Drove around the corner, up the alley and back of Pamela's house. 1204 01:27:33,220 --> 01:27:38,780 Then you slipped in the back door and used this knife you'd stolen from my 1205 01:27:38,780 --> 01:27:45,600 client's condominium to stab Pamela's death. You knew he'd be accused. He's a 1206 01:27:45,600 --> 01:27:46,600 perfect patsy. 1207 01:27:47,400 --> 01:27:52,500 But as sometimes happened, it wasn't an immediate kill. 1208 01:27:53,100 --> 01:27:54,100 She struggled. 1209 01:27:55,660 --> 01:27:57,200 Your cross came off. 1210 01:27:59,340 --> 01:28:00,660 Landed on that near thing. 1211 01:28:01,800 --> 01:28:02,800 You left. 1212 01:28:03,240 --> 01:28:04,620 You left your cross. 1213 01:28:06,440 --> 01:28:07,440 You forgot. 1214 01:28:09,280 --> 01:28:14,160 But not as, as you say, you ordinarily do. 1215 01:28:16,240 --> 01:28:17,900 You had just committed a murder. 1216 01:28:20,000 --> 01:28:21,840 And I don't care who you are. 1217 01:28:23,850 --> 01:28:30,510 A person's mind doesn't work real clear when they've just sinned 1218 01:28:30,510 --> 01:28:32,150 that big time. 1219 01:28:37,430 --> 01:28:38,830 What's that, preacher? 1220 01:28:57,360 --> 01:28:58,079 How'd it go? 1221 01:28:58,080 --> 01:28:59,019 We won. 1222 01:28:59,020 --> 01:29:02,960 The reason I called is something very exciting has come up. 1223 01:29:03,200 --> 01:29:08,420 Now, much as I appreciate your cooking for me all the time, I'm sure it's not 1224 01:29:08,420 --> 01:29:10,760 something you want to do for the rest of your life. 1225 01:29:12,360 --> 01:29:13,360 Is it? 1226 01:29:13,780 --> 01:29:18,240 No. Of course not. Of course not. So, I was talking with Charlie. He runs the 1227 01:29:18,240 --> 01:29:21,800 hot dog stand. He's getting ready to retire, and he's looking for somebody to 1228 01:29:21,800 --> 01:29:24,660 take over his business. And I said, I know just the fellow. 1229 01:29:25,000 --> 01:29:26,000 Lenny Hoskins. 1230 01:29:26,460 --> 01:29:31,000 And you wouldn't have to just make hot dogs. You could make frittatas, 1231 01:29:31,020 --> 01:29:33,020 Monte Cristos, French dips. 1232 01:29:33,260 --> 01:29:38,180 You could put this place on the map. People would come from all over the 1233 01:29:38,700 --> 01:29:43,440 You'd be famous. You'd be another Wolfgang Puck. 1234 01:29:44,320 --> 01:29:49,840 And the best part is you wouldn't have to leave Atlanta. 1235 01:29:50,340 --> 01:29:53,500 You could keep on cooking for me. 1236 01:29:54,840 --> 01:29:57,980 You know, just occasionally, once in a while. 1237 01:29:59,800 --> 01:30:01,520 You people are very dear to me. 1238 01:30:02,560 --> 01:30:04,160 And you've done so much for me. 1239 01:30:04,540 --> 01:30:05,580 I hope you'll understand. 1240 01:30:08,620 --> 01:30:09,980 It's time for me to move on. 1241 01:30:11,160 --> 01:30:14,820 I heard from a man in Valdosta who read about me in the paper. He wants me to 1242 01:30:14,820 --> 01:30:16,460 come down and help him out. He's a vet. 1243 01:30:16,840 --> 01:30:17,840 You're not a vet. 1244 01:30:18,080 --> 01:30:22,160 No, no, I'll clean up and tell him when the animals are sick or don't feel well, 1245 01:30:22,240 --> 01:30:23,700 and then we'll fix it up. 1246 01:30:24,780 --> 01:30:26,620 I think we'll make a nice team for a while. 1247 01:30:27,800 --> 01:30:29,020 Then I'll move on again. 1248 01:30:29,480 --> 01:30:30,480 Why? 1249 01:30:31,980 --> 01:30:33,120 It's a life I know. 1250 01:30:34,300 --> 01:30:36,120 Stop for a while, go for a while. 1251 01:30:36,880 --> 01:30:38,000 I don't need much. 1252 01:30:39,320 --> 01:30:40,500 Did you ever sleep outside? 1253 01:30:42,540 --> 01:30:44,020 Oh, it's nice sometimes. 1254 01:30:45,960 --> 01:30:48,140 There have always been wanderers. 1255 01:30:48,940 --> 01:30:49,940 I'm one of them. 1256 01:30:50,480 --> 01:30:51,900 I will think of you often. 1257 01:30:53,160 --> 01:30:54,940 Perhaps our paths will cross again. 1258 01:30:56,640 --> 01:30:58,120 Goodbye. Bye. 1259 01:31:00,420 --> 01:31:03,480 I'm sorry, Dad. You lost your cook. 94592

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.