All language subtitles for Matlock s02e06 The Power Brokers 1
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:28,650 --> 00:02:30,690
How'd he get... Who?
2
00:02:31,050 --> 00:02:32,770
That federal agent, Paul Davies.
3
00:02:37,110 --> 00:02:41,230
He said that it was absolutely
imperative that I plead guilty.
4
00:02:41,610 --> 00:02:44,930
He said that the investigation he was
spearheading would clear me, and he
5
00:02:44,930 --> 00:02:47,350
promised me that I wouldn't spend a day
in prison.
6
00:02:47,590 --> 00:02:52,390
What's the matter with you? He can't
promise that. Nobody can. The system
7
00:02:52,390 --> 00:02:56,010
made to work that way. Why didn't you
consult with me before you agreed?
8
00:02:56,910 --> 00:02:59,510
He said not to discuss it with anyone.
He said it was a matter of national
9
00:02:59,510 --> 00:03:00,510
security.
10
00:03:01,070 --> 00:03:03,770
Well, maybe that's what he said, but
that's not why you complied.
11
00:03:04,570 --> 00:03:06,530
He promised you an exclusive, didn't he?
12
00:03:06,870 --> 00:03:10,130
He told you you could break the story as
soon as his investigation was over.
13
00:03:10,410 --> 00:03:13,850
You weren't thinking about national
security. You were thinking about a
14
00:03:13,850 --> 00:03:14,850
Prize.
15
00:03:16,190 --> 00:03:17,190
You lied.
16
00:03:17,830 --> 00:03:22,190
And if this investigation comes up dry
or loses its funding or just plain
17
00:03:22,590 --> 00:03:24,990
you just made the biggest mistake of
your life.
18
00:03:29,420 --> 00:03:31,240
Yeah, Kyle. Did you find him? Oh, yeah.
19
00:03:32,080 --> 00:03:34,860
Paul Davies? Yep, and he wants to talk
to you, too. Yeah.
20
00:03:36,560 --> 00:03:37,560
Paul Davies.
21
00:03:38,140 --> 00:03:39,140
Section Chief.
22
00:03:39,320 --> 00:03:40,440
Special Projects.
23
00:03:40,920 --> 00:03:42,020
Now, what's this all about?
24
00:03:47,100 --> 00:03:49,740
You don't know anything about a secret
investigation?
25
00:03:50,500 --> 00:03:54,720
No, and furthermore, no one in this
office is conducting any investigation
26
00:03:54,720 --> 00:03:55,719
involves you.
27
00:03:55,720 --> 00:03:59,960
The IDs these guys were flashing didn't
come out of a cereal box.
28
00:04:00,200 --> 00:04:02,220
Did anybody quit your staff recently?
29
00:04:02,480 --> 00:04:04,920
No one fit into the description of the
men you saw.
30
00:04:05,580 --> 00:04:10,080
Damn. Impersonating the federal agents
is serious offense, Mr. Matlock. I
31
00:04:10,080 --> 00:04:11,620
you, we will look into this immediately.
32
00:04:14,720 --> 00:04:18,740
I've got a client who just confessed to
murder in open court.
33
00:04:19,200 --> 00:04:23,240
Unless I find who talked her into that,
she could go to prison for the rest of
34
00:04:23,240 --> 00:04:24,079
her life.
35
00:04:24,080 --> 00:04:27,900
And you think the person that killed
this Karen Weiler is behind all this?
36
00:04:28,140 --> 00:04:31,560
Yes, got to be. And I think it's one of
the men my office has been
37
00:04:31,560 --> 00:04:34,500
investigating. Lambert Crawford, for
one. Lambert Crawford?
38
00:04:35,080 --> 00:04:36,740
Senator Lambert Crawford? Yes.
39
00:04:37,380 --> 00:04:41,040
That's who Karen Weiler was working for
at the time she was murdered. She
40
00:04:41,040 --> 00:04:45,520
believed that he, Michael Fitzmarsh,
Robert Irwin... Robert Irwin, the
41
00:04:45,900 --> 00:04:49,720
And that whiz kid who ran the senator's
re -election campaign, Jed Palmer.
42
00:04:49,940 --> 00:04:54,020
She told my client... who worked for the
newspaper, that they were up to
43
00:04:54,020 --> 00:04:58,360
something involving a lot of money and a
lot of secrecy. Now, doesn't it stand
44
00:04:58,360 --> 00:05:00,080
to reason that's why she was murdered?
45
00:05:00,320 --> 00:05:01,880
What kind of proof did she have?
46
00:05:03,860 --> 00:05:04,860
She didn't.
47
00:05:07,620 --> 00:05:08,840
And neither do I.
48
00:05:11,780 --> 00:05:16,440
He told her she'd be helping her
country, Your Honor. She was tricked
49
00:05:16,440 --> 00:05:17,440
making that confession.
50
00:05:17,950 --> 00:05:22,070
Your Honor, I was approached and fooled
by these same men. My client is
51
00:05:22,070 --> 00:05:26,910
innocent. I want to clear her of these
charges as soon as possible, but I need
52
00:05:26,910 --> 00:05:29,370
the time to find these phony federal
agents.
53
00:05:29,690 --> 00:05:31,510
Your Honor, I'd like a continuance.
54
00:05:31,870 --> 00:05:33,030
Denied. Next suggestion.
55
00:05:34,950 --> 00:05:36,870
Then I'll move for a mistrial.
56
00:05:37,170 --> 00:05:38,210
I'll deny that, too.
57
00:05:48,970 --> 00:05:49,970
Well, how'd it go?
58
00:05:50,030 --> 00:05:53,850
He couldn't be removed from the bench.
He should be removed from the planet.
59
00:05:54,030 --> 00:05:55,030
That well, huh?
60
00:05:55,330 --> 00:05:56,289
Cheer up.
61
00:05:56,290 --> 00:05:59,670
Remember the car that followed Michelle
and Jed Palmer to his apartment? The one
62
00:05:59,670 --> 00:06:01,570
that belonged to those alleged G -men?
63
00:06:01,810 --> 00:06:04,430
Yeah. Well, I traced the license plate
and found out who it's registered to.
64
00:06:04,610 --> 00:06:05,950
Who? The Leland Group.
65
00:06:06,210 --> 00:06:07,270
Who's the Leland Group?
66
00:06:07,510 --> 00:06:11,570
It's some kind of giant holding company.
But the most interesting thing here is
67
00:06:11,570 --> 00:06:14,330
the legal counsel that they've retained
here in Washington.
68
00:06:14,630 --> 00:06:15,630
Who?
69
00:06:16,330 --> 00:06:17,470
Robert Irwin.
70
00:06:19,530 --> 00:06:20,530
Oh.
71
00:06:22,410 --> 00:06:25,010
How about getting together with Jed
Palmer?
72
00:06:25,570 --> 00:06:29,630
See what he knows about this Leland
group and Robert Irwin.
73
00:06:34,570 --> 00:06:35,630
Is there a problem?
74
00:06:36,330 --> 00:06:37,930
No. No problem.
75
00:06:59,400 --> 00:07:00,259
I've got some espresso.
76
00:07:00,260 --> 00:07:01,219
It'll be ready in just a minute.
77
00:07:01,220 --> 00:07:03,180
Oh, no, none for me, thank you. No, it's
no problem.
78
00:07:05,260 --> 00:07:06,600
I need to talk to you.
79
00:07:08,080 --> 00:07:09,320
I've got nothing against talking.
80
00:07:10,120 --> 00:07:12,480
It comes in pretty handy sometimes.
81
00:07:12,700 --> 00:07:13,700
You never know where it might lead.
82
00:07:17,660 --> 00:07:21,360
I wasn't exactly forthcoming with you
last time about who I am.
83
00:07:22,340 --> 00:07:23,420
You're not Michelle Thomas?
84
00:07:24,180 --> 00:07:25,980
I am, but I'm also an attorney.
85
00:07:26,680 --> 00:07:28,200
I work with Ben Matlock.
86
00:07:31,070 --> 00:07:32,130
Defending Melinda Stewart?
87
00:07:32,730 --> 00:07:33,730
That's right.
88
00:07:39,010 --> 00:07:40,010
You're very good.
89
00:07:40,890 --> 00:07:45,390
Thanks. You, um... You set me up.
90
00:07:47,970 --> 00:07:50,770
Set you up? Yeah, you had me completely
fooled.
91
00:08:00,140 --> 00:08:03,120
I didn't lie to you. No, but you kept
certain things from me.
92
00:08:10,500 --> 00:08:13,500
When I look at you, I see a bright,
interesting woman.
93
00:08:14,140 --> 00:08:17,920
Someone I can relate to. Someone I can
be comfortable with.
94
00:08:18,360 --> 00:08:20,860
A woman I can spend special time with.
95
00:08:22,300 --> 00:08:23,300
You set me up.
96
00:08:25,240 --> 00:08:27,580
What did you want from me? Just someone
to answer your questions?
97
00:08:29,640 --> 00:08:30,640
I'm really sorry.
98
00:08:31,320 --> 00:08:32,319
I apologize.
99
00:08:33,900 --> 00:08:35,960
But I need to ask you a couple more.
100
00:08:36,799 --> 00:08:38,600
Why not?
101
00:08:40,799 --> 00:08:42,480
Ever hear of the Leland Group?
102
00:08:43,159 --> 00:08:47,440
Sure, some big conglomerate. Principal
interest for oil, headquarters in
103
00:08:47,440 --> 00:08:50,460
Houston, I think. Ask Michael
Fitzmaurice. He used to work for them.
104
00:08:52,420 --> 00:08:54,240
What's Robert Irwin's connection to
them?
105
00:08:54,800 --> 00:08:56,080
Afraid you'd have to ask him that.
106
00:08:56,640 --> 00:08:58,480
What about his connection to Karen
Weiler?
107
00:08:58,990 --> 00:09:00,210
He ever have an affair with her?
108
00:09:00,490 --> 00:09:01,710
Again, you'd have to ask him.
109
00:09:02,250 --> 00:09:03,330
What about Crawford?
110
00:09:03,570 --> 00:09:04,570
Have to ask him, too.
111
00:09:05,770 --> 00:09:06,770
What about you?
112
00:09:08,630 --> 00:09:10,890
Of what possible relevance is any of
this?
113
00:09:12,470 --> 00:09:16,170
Whoever actually killed her was very
familiar with the burglar alarm system
114
00:09:16,170 --> 00:09:19,730
her apartment, and I imagine very
familiar with her.
115
00:09:21,230 --> 00:09:22,330
Which rules me out.
116
00:09:23,110 --> 00:09:27,630
I was at the Brazilian embassy that
whole evening with 150 other people.
117
00:09:28,940 --> 00:09:33,880
She told Melinda that your relationship
with Senator Crawford went beyond being
118
00:09:33,880 --> 00:09:34,880
a media consultant.
119
00:09:35,160 --> 00:09:36,160
What's that supposed to mean?
120
00:09:36,500 --> 00:09:38,060
I was hoping you'd tell me.
121
00:09:41,020 --> 00:09:45,040
I wish I could, but I can't.
122
00:09:47,100 --> 00:09:48,680
Too bad you can't ask Karen.
123
00:09:49,640 --> 00:09:51,600
Yeah, too bad.
124
00:09:54,660 --> 00:09:58,080
Well, thanks for the talk.
125
00:10:01,160 --> 00:10:02,160
Anytime, Michelle.
126
00:10:02,720 --> 00:10:08,220
And listen, next time you have a
question to ask me, just ask.
127
00:10:09,480 --> 00:10:10,480
Don't set me up.
128
00:10:24,320 --> 00:10:28,160
Well, if it's information you were
looking for, Mr. Matlock, you have
129
00:10:28,160 --> 00:10:29,620
come to the right place.
130
00:10:30,080 --> 00:10:34,200
You know, many people, my husband
included, regard me as nothing but a
131
00:10:34,200 --> 00:10:35,200
garrulous old fool.
132
00:10:35,760 --> 00:10:40,720
Well, not only do I have eyes in my
head, I have a brain as well.
133
00:10:41,000 --> 00:10:44,140
Oh, I could tell that the instant I met
you.
134
00:10:44,600 --> 00:10:50,680
In fact, I said to Michelle, I said,
Michelle, there is a smart woman.
135
00:10:51,980 --> 00:10:53,100
You know what she said?
136
00:10:53,680 --> 00:10:55,380
What? I know it.
137
00:10:55,580 --> 00:10:58,700
Oh, she is such a wonderful girl. Oh,
isn't she?
138
00:10:59,100 --> 00:11:02,000
You are a very, very lucky man. I know.
I know.
139
00:11:02,460 --> 00:11:06,840
Now, what do you know about your
husband's connection with the Leland
140
00:11:07,940 --> 00:11:11,800
Well, more than I'm supposed to, I can
tell you that. You know, I knew
141
00:11:11,800 --> 00:11:15,240
was up when Robert started to lock the
door of his study whenever they'd call
142
00:11:15,240 --> 00:11:16,240
him at home.
143
00:11:16,500 --> 00:11:20,500
Well, I mean, that only served to pique
my desire to learn more.
144
00:11:20,820 --> 00:11:23,340
Oh. So, did you?
145
00:11:24,180 --> 00:11:28,700
Are you sure that you won't have one of
these? They are quite... Delicious.
146
00:11:28,940 --> 00:11:31,100
Oh, no, thank you, Mrs. Irwin. Oh,
please.
147
00:11:31,660 --> 00:11:32,700
Please, Clarissa.
148
00:11:33,640 --> 00:11:37,280
You know, whenever anyone calls me Mrs.
Irwin, I tend to look over my shoulder
149
00:11:37,280 --> 00:11:38,840
expecting to see Robert's mother.
150
00:11:39,940 --> 00:11:43,460
Which is a little disconcerting as she
died seven years ago.
151
00:11:43,800 --> 00:11:44,800
Oh.
152
00:11:47,980 --> 00:11:50,080
Did you, uh, did you find out?
153
00:11:51,280 --> 00:11:52,280
Oh, about what?
154
00:11:52,660 --> 00:11:53,660
The Leland Group.
155
00:11:53,760 --> 00:11:54,760
Oh, the Leland Group.
156
00:11:55,819 --> 00:11:59,300
Excuse me. Mr. Matlock, you have a phone
call from a Mr. Davies.
157
00:11:59,900 --> 00:12:00,819
Which one?
158
00:12:00,820 --> 00:12:02,920
All I know is he says it's an emergency.
159
00:12:03,440 --> 00:12:05,520
Oh, please go ahead and take it. I'm in
no hurry.
160
00:12:09,880 --> 00:12:10,880
Uno mas.
161
00:12:17,060 --> 00:12:18,180
This has been Matlock.
162
00:12:22,100 --> 00:12:23,100
Hello?
163
00:13:01,710 --> 00:13:02,710
Hey, Clarissa!
164
00:13:24,930 --> 00:13:28,830
I'm telling you, there's a conspiracy
afoot, and my client is innocent.
165
00:13:31,530 --> 00:13:35,290
Is this the same client who confessed in
open court? She was tricked into that
166
00:13:35,290 --> 00:13:38,130
by the same people who kidnapped
Clarissa Irwin.
167
00:13:40,650 --> 00:13:42,170
Lieutenant, what is this all about?
168
00:13:43,250 --> 00:13:46,150
Sorry to bother you, but Mr. Matlock
here claims that your wife has been
169
00:13:46,150 --> 00:13:49,270
kidnapped. Kidnapped? Do you have any
idea where she is right now?
170
00:13:49,950 --> 00:13:52,050
I know precisely where she is right now.
171
00:13:52,890 --> 00:13:56,410
She's down in Texas at a spa called, uh,
the Springs.
172
00:13:56,830 --> 00:13:58,630
Call a place to get Mrs. Irwin on the
line.
173
00:13:59,100 --> 00:14:04,140
I know I had lunch with her, at least
tried to. I really don't have time for
174
00:14:04,140 --> 00:14:06,140
this. Call the maitre d' at Rex's.
175
00:14:06,400 --> 00:14:10,280
We did. He says while you were on the
telephone, Mrs. Irwin got up and left
176
00:14:10,280 --> 00:14:11,179
two gentlemen.
177
00:14:11,180 --> 00:14:14,240
Those gentlemen are impersonating
federal agents.
178
00:14:14,660 --> 00:14:15,860
Lieutenant, line one.
179
00:14:20,400 --> 00:14:21,400
Mrs. Irwin?
180
00:14:21,820 --> 00:14:22,820
Hello.
181
00:14:23,680 --> 00:14:25,820
This is James Norris from the
Washington, D .C. police.
182
00:14:27,220 --> 00:14:28,220
Fine, thank you.
183
00:14:28,860 --> 00:14:29,860
More to the point.
184
00:14:30,220 --> 00:14:31,480
How are you, Miss Irwin?
185
00:14:32,160 --> 00:14:34,640
Oh, sorry, Larissa.
186
00:14:38,160 --> 00:14:43,020
Larissa? Ben Matlock, what in the
world's going on? I do apologize for
187
00:14:43,020 --> 00:14:46,380
up and leaving like that, but I'd
entirely forgotten that I'd booked
188
00:14:46,380 --> 00:14:47,380
for a stay down here.
189
00:14:47,840 --> 00:14:50,020
And this fall is just dreadful about no
-show.
190
00:14:51,600 --> 00:14:52,920
I'm sorry, Ben, I have to go.
191
00:14:56,800 --> 00:14:59,260
Whatever it is you're trying to pull, I
advise you not to cry it again.
192
00:14:59,880 --> 00:15:01,620
Think of it coming down and helping us
clear this up.
193
00:15:02,280 --> 00:15:03,280
I apologize.
194
00:15:04,780 --> 00:15:05,780
Okay.
195
00:15:08,920 --> 00:15:09,879
The Springs.
196
00:15:09,880 --> 00:15:12,320
Yeah. Some kind of spa in Texas.
197
00:15:13,460 --> 00:15:15,800
Well, what am I supposed to do when I
find her? Talk to her.
198
00:15:16,440 --> 00:15:19,560
We've got to find out what her husband's
connection is with the Leland group.
199
00:15:19,760 --> 00:15:20,820
Now, she was kidnapped.
200
00:15:21,360 --> 00:15:22,360
I thought so.
201
00:15:22,420 --> 00:15:26,160
Well, if she was... What if the people
who did it don't want her to talk to me?
202
00:15:26,180 --> 00:15:27,780
Find a way. You always do.
203
00:15:29,080 --> 00:15:31,100
Their identification looked real.
204
00:15:31,900 --> 00:15:35,700
It looked real. I honestly believed that
they were federal agents.
205
00:15:36,580 --> 00:15:38,560
So I did what they asked me to.
206
00:15:39,220 --> 00:15:40,220
I confessed.
207
00:15:42,000 --> 00:15:44,640
Melinda, did you shoot Karen Watt?
208
00:15:46,180 --> 00:15:47,180
No.
209
00:15:50,800 --> 00:15:51,800
That's all. Thank you.
210
00:15:52,810 --> 00:15:54,330
Just tell me this, Mr. Stewart.
211
00:15:54,870 --> 00:15:58,270
Were you lying the other day, or were
you lying just now, or were you lying
212
00:15:58,270 --> 00:16:00,550
times and have yet another tale to tell
us?
213
00:16:02,030 --> 00:16:04,690
Um, approach the bench, Your Honor.
214
00:16:13,510 --> 00:16:20,210
Your Honor, I submit that you're
impugning the credibility of my client
215
00:16:20,210 --> 00:16:21,490
with your every word.
216
00:16:22,120 --> 00:16:23,420
gesture, and expression.
217
00:16:24,840 --> 00:16:29,080
And if you continue, I'll have no choice
but to move to have your honor
218
00:16:29,080 --> 00:16:30,540
disqualified for prejudice.
219
00:16:31,860 --> 00:16:35,820
Lack of impartiality is probably the
most serious charge that can be leveled
220
00:16:35,820 --> 00:16:37,120
against someone in my position.
221
00:16:38,320 --> 00:16:43,640
Are you certain that your observations
are not colored by your own partiality,
222
00:16:43,700 --> 00:16:44,700
Mr. Matlock?
223
00:16:44,760 --> 00:16:49,200
Your honor, I'm supposed to be partial.
I'm the defense.
224
00:16:51,560 --> 00:16:57,360
Mr. Hobbs, are you aware of any
demonstrations of prejudice on my part?
225
00:16:57,680 --> 00:16:59,020
No, Your Honor, no.
226
00:17:00,200 --> 00:17:05,640
Then I suggest not only that you
reconsider your options, Mr. Matlock,
227
00:17:05,640 --> 00:17:07,160
you bear this in mind as well.
228
00:17:08,339 --> 00:17:14,579
I have never been removed for cause, but
I have cited many, many lawyers for
229
00:17:14,579 --> 00:17:15,579
contempt.
230
00:17:18,060 --> 00:17:19,880
Do I make myself clear?
231
00:17:26,160 --> 00:17:28,600
Should I repeat the question, Miss
Stewart?
232
00:17:29,320 --> 00:17:31,400
I lied before I admit that.
233
00:17:32,040 --> 00:17:37,860
But I did not kill Karen Weiler. Let me
point out that it doesn't excuse her
234
00:17:37,860 --> 00:17:39,380
because she was lying before.
235
00:17:39,680 --> 00:17:42,360
Mr. Matlock, I asked Miss Stewart the
question.
236
00:17:42,620 --> 00:17:47,600
Your Honor, I am this woman's defense
attorney. I have the right to speak.
237
00:17:47,600 --> 00:17:49,460
she confessed, she was not on the road.
238
00:17:49,770 --> 00:17:54,730
She is under oath now. Her statement
that she did not kill Karen Weiler is
239
00:17:54,730 --> 00:17:55,649
the record.
240
00:17:55,650 --> 00:17:57,490
Mr. Matlock, sit down.
241
00:18:09,370 --> 00:18:10,750
Believe me, Mr.
242
00:18:10,950 --> 00:18:14,690
Davenport, if discretion and results are
what you want, the Springs is
243
00:18:14,690 --> 00:18:18,010
unsurpassed. Good, because that's
exactly what I'd heard.
244
00:18:18,990 --> 00:18:25,350
And we are particularly adept at meeting
the needs of people who are... Well
245
00:18:25,350 --> 00:18:26,350
-heeled.
246
00:18:26,990 --> 00:18:29,990
Well, since we seem to understand each
other.
247
00:18:30,810 --> 00:18:32,830
What exactly is your wife's problem?
248
00:18:34,330 --> 00:18:37,330
She is, um... Fat.
249
00:18:38,450 --> 00:18:41,330
Well, a weight problem is no problem for
us.
250
00:18:41,750 --> 00:18:45,190
Look, why don't I take you on a little
tour, and I'll show you how we deal with
251
00:18:45,190 --> 00:18:46,190
our food dependency.
252
00:18:47,590 --> 00:18:48,950
as soon as I answer this call.
253
00:18:49,530 --> 00:18:52,630
Please, why don't you have a seat
outside, and I'll be right with you.
254
00:18:52,630 --> 00:18:53,630
very much.
255
00:18:56,050 --> 00:18:57,050
Yes, this is the manager.
256
00:18:58,270 --> 00:19:00,970
No, we have not received those orders
yet, and I would like you to check on
257
00:19:00,970 --> 00:19:01,970
for me.
258
00:20:44,270 --> 00:20:48,690
I don't know. I just... I just locked
myself out.
259
00:20:48,910 --> 00:20:54,790
Tyler, you've got to get back in there
and get Clarissa out. Whoever we're
260
00:20:54,790 --> 00:20:57,770
dealing with might decide to make her
stay permanent.
261
00:20:59,970 --> 00:21:00,970
Do you understand?
262
00:21:01,470 --> 00:21:02,490
Okay, okay.
263
00:21:03,950 --> 00:21:04,950
I'll be in touch.
264
00:21:08,950 --> 00:21:12,890
Clarissa Irwin is at that spa in Texas
under heavy sedation.
265
00:21:13,480 --> 00:21:15,500
Well, the Springs is owned by the Leland
Group.
266
00:21:16,980 --> 00:21:20,240
I'm going to listen to the tapes that
Melinda made of her interviews with
267
00:21:20,400 --> 00:21:24,080
See if there's anything on them that
might tell us something Melinda may have
268
00:21:24,080 --> 00:21:26,860
overlooked. As usual, you're two steps
ahead of me.
269
00:21:27,440 --> 00:21:28,440
Where are you going?
270
00:21:28,840 --> 00:21:32,080
Once you get a fire started, you've got
to stir the pot.
271
00:21:35,000 --> 00:21:38,400
There's always work to be done. That's
why I love this job.
272
00:21:39,340 --> 00:21:42,380
This country never stands still. It's
always moving.
273
00:21:44,040 --> 00:21:45,160
Growing. Changing.
274
00:21:46,660 --> 00:21:49,360
I have helped clean up after World War
II.
275
00:21:50,040 --> 00:21:52,920
Done my damnedest to prevent World War
III.
276
00:21:54,020 --> 00:21:57,020
Come through missile crises, oil crises.
277
00:21:57,880 --> 00:22:00,960
Overseen aid to our schools, aid to our
farmers.
278
00:22:02,020 --> 00:22:03,640
Never the same thing twice.
279
00:22:04,800 --> 00:22:08,240
I like to think that means that we must
have been doing something right.
280
00:22:09,040 --> 00:22:12,840
I admire people.
281
00:22:13,130 --> 00:22:14,750
public office. I really do.
282
00:22:16,550 --> 00:22:21,590
Didn't you become chairman of the Senate
committee that polices the activities
283
00:22:21,590 --> 00:22:26,390
of big oil companies about the time of
the oil crisis? That's right. I have
284
00:22:26,390 --> 00:22:31,850
reason to believe that the Leland Group,
you're familiar with the Leland Group,
285
00:22:31,910 --> 00:22:35,690
are you? Yes, of course. It's a
conglomerate which owns several oil
286
00:22:35,950 --> 00:22:40,910
I have reason to believe that the Leland
Group is somehow involved.
287
00:22:41,660 --> 00:22:42,920
in Karen Weiland's murder.
288
00:22:44,800 --> 00:22:48,200
Why would they want to murder my
secretary? I don't know.
289
00:22:48,560 --> 00:22:53,600
I don't know, but I do know that Michael
Fitzmaurice, your legislative
290
00:22:53,600 --> 00:22:55,220
assistant, used to work for them.
291
00:22:57,680 --> 00:22:58,980
Mike, step in here, please.
292
00:22:59,260 --> 00:23:04,700
It could be that it's just a
coincidence, or it could be that he's
293
00:23:04,700 --> 00:23:09,580
watchdog who's supposed to make sure
that a certain elected official...
294
00:23:09,840 --> 00:23:14,440
holds up his end of whatever deal, was
struck with this Leland group.
295
00:23:14,760 --> 00:23:17,600
I don't think I like what you're
implying, Mr. Matlock.
296
00:23:17,920 --> 00:23:18,920
What's going on?
297
00:23:19,280 --> 00:23:25,380
I was just sounding out a couple ideas
on the senator here, asking if he thinks
298
00:23:25,380 --> 00:23:31,000
maybe a person who thought he was facing
retirement might have gotten a little
299
00:23:31,000 --> 00:23:36,040
greedy and allowed himself to be bought
off. After all, 40 years is a long time
300
00:23:36,040 --> 00:23:38,600
to remain idealistic, isn't it, Senator?
301
00:23:40,010 --> 00:23:41,110
What the hell are you suggesting?
302
00:23:42,290 --> 00:23:43,290
Well, nothing.
303
00:23:43,310 --> 00:23:48,010
Nothing. Just shooting off my mouth, I
guess. It comes from sitting in a
304
00:23:48,010 --> 00:23:49,010
courtroom all day.
305
00:23:52,030 --> 00:23:58,130
Oh, um... I spoke with that security
guard about your
306
00:23:58,130 --> 00:24:01,730
being up here working with the senator
at the time of the murder.
307
00:24:02,270 --> 00:24:05,250
He said that he saw you around 8.
308
00:24:06,110 --> 00:24:08,750
And the murder occurred at Karen's
apartment.
309
00:24:09,670 --> 00:24:10,670
I'm not.
310
00:25:30,459 --> 00:25:31,459
Mrs. Irwin.
311
00:25:32,020 --> 00:25:33,340
Mrs. Irwin, wake up.
312
00:25:33,800 --> 00:25:34,800
You're being released.
313
00:25:35,840 --> 00:25:37,100
You can change in the truck.
314
00:25:37,540 --> 00:25:40,180
Truck? Oh, yeah, and we're all out of
wheelchairs, so you can ride.
315
00:25:42,660 --> 00:25:43,660
Truck?
316
00:26:27,080 --> 00:26:30,180
Wait a minute. Hey, wait a minute. Let
me give you a hand there, pal.
317
00:26:32,080 --> 00:26:33,080
Jeez,
318
00:26:35,420 --> 00:26:37,180
what you got in here, a dead cow?
319
00:26:38,200 --> 00:26:39,139
That's it.
320
00:26:39,140 --> 00:26:40,840
I'll be insulted no more.
321
00:27:15,970 --> 00:27:17,950
Did you sleep with the senator?
322
00:27:18,450 --> 00:27:22,350
Maybe I did, maybe I didn't. Karen, I
need details.
323
00:27:23,650 --> 00:27:28,290
Telling you all this is making me
feel... Maybe this is a mistake. No,
324
00:27:28,870 --> 00:27:30,490
Please, keep going.
325
00:27:33,250 --> 00:27:34,830
What about Jed Palmer?
326
00:27:37,090 --> 00:27:38,090
You get anything?
327
00:27:38,370 --> 00:27:39,370
Anything usable?
328
00:27:40,139 --> 00:27:41,840
Not so far, but maybe.
329
00:27:42,400 --> 00:27:43,400
Sid Palmer.
330
00:27:45,580 --> 00:27:47,300
He can make you feel like somebody
special.
331
00:27:48,840 --> 00:27:51,140
He said I was a bright, interesting
woman.
332
00:27:51,500 --> 00:27:52,900
Somebody he could relate to.
333
00:27:54,360 --> 00:27:56,660
Somebody he could be comfortable with.
334
00:27:58,220 --> 00:27:59,960
Somebody he could spend special time
with.
335
00:28:02,640 --> 00:28:05,000
Well, I guess it was special he got what
he wanted.
336
00:28:06,660 --> 00:28:09,080
I slept with him for a while.
337
00:28:09,800 --> 00:28:10,800
Then it was over.
338
00:28:11,900 --> 00:28:15,480
And on the off chance that there are
still women in this town he hasn't slept
339
00:28:15,480 --> 00:28:16,860
with, somebody ought to warn them.
340
00:28:17,320 --> 00:28:19,580
He's a user, and he's got more lines
than Shakespeare.
341
00:28:21,180 --> 00:28:22,200
I don't believe it.
342
00:28:24,020 --> 00:28:27,640
He makes me feel like a louse for not
being totally honest with him, and then
343
00:28:27,640 --> 00:28:31,740
turns right around and looks me straight
in the eye and gives me the same line.
344
00:28:32,240 --> 00:28:33,360
Boy, he's in for it.
345
00:28:33,660 --> 00:28:36,740
Wait a minute. You can't go over there.
He might be the one who killed Karen.
346
00:28:38,300 --> 00:28:39,600
Then he's really in for it.
347
00:28:44,720 --> 00:28:46,640
I think we should freeze frame, right?
348
00:28:47,300 --> 00:28:49,100
Here, on the kid's eye.
349
00:28:49,600 --> 00:28:51,040
Super the client's name here.
350
00:28:51,940 --> 00:28:55,060
And have a voiceover say, let's start
tomorrow today.
351
00:28:55,560 --> 00:28:57,140
Vote for Hal Rice, that kind of thing.
352
00:28:58,060 --> 00:28:59,060
Yeah.
353
00:29:01,420 --> 00:29:02,840
I need to see you, Mr. Palmer.
354
00:29:04,700 --> 00:29:05,699
Take five.
355
00:29:05,700 --> 00:29:06,700
Mm -hmm.
356
00:29:11,280 --> 00:29:13,240
I heard what Karen Weiler said about
you.
357
00:29:13,640 --> 00:29:16,080
I listened to a tape of an interview she
did with Melinda.
358
00:29:16,960 --> 00:29:17,960
Guess what?
359
00:29:19,860 --> 00:29:21,440
She said we had an affair.
360
00:29:22,580 --> 00:29:23,760
You could say that, yeah.
361
00:29:24,660 --> 00:29:26,420
I also checked with the Brazilian
embassy.
362
00:29:27,220 --> 00:29:28,159
Guess what?
363
00:29:28,160 --> 00:29:30,220
Now, wait a minute. I was there. You
arrived around 10.
364
00:29:30,860 --> 00:29:32,300
Karen was murdered around 9.
365
00:29:33,820 --> 00:29:35,080
Are you saying I'm a suspect?
366
00:29:36,520 --> 00:29:40,080
You, Senator Crawford, Michael
Fitzmaurice, and Robert Irwin.
367
00:29:45,490 --> 00:29:47,110
Michelle. I didn't kill her.
368
00:29:47,850 --> 00:29:49,310
Just like you didn't sleep with her?
369
00:29:51,130 --> 00:29:53,890
All right, I lied. I was trying to be
discreet.
370
00:29:54,430 --> 00:29:56,610
In my profession, it's called perjury.
371
00:29:58,810 --> 00:30:05,690
I just didn't want to say something that
might jeopardize our... our
372
00:30:05,690 --> 00:30:06,690
budding relationship.
373
00:30:07,970 --> 00:30:09,010
Budding relationship?
374
00:30:13,100 --> 00:30:17,700
You say I'm a bright, interesting woman,
someone you can relate to, someone you
375
00:30:17,700 --> 00:30:18,700
can be comfortable with.
376
00:30:19,820 --> 00:30:21,780
That's the same line you used on Karen.
377
00:30:23,480 --> 00:30:26,020
All you were trying to do is get me
where you got her.
378
00:30:27,560 --> 00:30:31,320
Truth and lies are the same with you,
something you just edit in or out.
379
00:30:31,720 --> 00:30:34,860
You either wave it around like a flag or
you shove it in a drawer, whichever
380
00:30:34,860 --> 00:30:37,920
happens to suit your professional or
sexual needs.
381
00:30:39,600 --> 00:30:41,060
One woman is dead.
382
00:30:41,600 --> 00:30:46,400
And another faces life imprisonment and
all you're worried about is our budding
383
00:30:46,400 --> 00:30:47,400
relationship?
384
00:30:51,340 --> 00:30:52,640
Well, don't.
385
00:30:53,080 --> 00:30:54,380
Because there ain't one.
386
00:31:04,680 --> 00:31:05,680
Oh.
387
00:31:06,660 --> 00:31:08,920
I feel like I've been asleep for days.
388
00:31:09,380 --> 00:31:10,380
You have been.
389
00:31:10,990 --> 00:31:13,070
There's a thermos of coffee on the
floor.
390
00:31:13,970 --> 00:31:16,570
Oh, you dear thing. What foresight.
391
00:31:17,530 --> 00:31:19,530
Any idea why your husband would do this
to you?
392
00:31:19,750 --> 00:31:22,050
I know precisely why he did this to me.
393
00:31:22,370 --> 00:31:24,570
It was because of what I was about to
tell Ben.
394
00:31:26,310 --> 00:31:27,310
What?
395
00:31:27,950 --> 00:31:28,950
Thorold Flatt.
396
00:31:30,210 --> 00:31:31,390
Who is Thorold Flatt?
397
00:31:32,410 --> 00:31:34,130
I thought it was a who at first, too.
398
00:31:35,570 --> 00:31:38,570
To be honest, I thought it was one of
Robert's mistresses.
399
00:31:39,290 --> 00:31:41,810
Something he was hiding from me out of
etiquette.
400
00:31:42,250 --> 00:31:46,350
It's funny, I realized he was hiding it
from me because he really didn't want me
401
00:31:46,350 --> 00:31:47,350
to know.
402
00:31:47,810 --> 00:31:50,370
But of course I made it my business to
find out.
403
00:31:51,110 --> 00:31:52,590
He must have known I would.
404
00:31:53,690 --> 00:31:56,570
Mrs. Irwin, what is Sorrow Flat?
405
00:31:56,790 --> 00:32:00,670
Oh, please, please call me Clarissa.
Whenever anybody calls me Mrs. Irwin, I
406
00:32:00,670 --> 00:32:02,250
just, I feel so terribly uncomfortable.
407
00:32:02,970 --> 00:32:05,650
Clarissa, what is Sorrow Flat?
408
00:32:06,810 --> 00:32:07,950
A tank farm.
409
00:32:09,420 --> 00:32:10,420
A tank farm.
410
00:32:10,920 --> 00:32:12,320
Where they store oil.
411
00:32:12,720 --> 00:32:15,580
Only there isn't any oil at Sorrel Flat.
412
00:32:15,860 --> 00:32:16,860
There isn't.
413
00:32:17,040 --> 00:32:20,920
No, my husband and his friends have been
selling the government oil that doesn't
414
00:32:20,920 --> 00:32:21,920
exist.
415
00:32:22,000 --> 00:32:23,000
You sure?
416
00:32:23,840 --> 00:32:25,440
Are we in the middle of nowhere?
417
00:32:27,700 --> 00:32:28,700
Not anymore.
418
00:32:29,080 --> 00:32:30,220
We're heading for home.
419
00:32:36,640 --> 00:32:37,640
Hello, Michelle.
420
00:32:39,940 --> 00:32:41,880
Now, before you get excited, this is not
an apology.
421
00:32:42,860 --> 00:32:44,680
Then what is it? Another come on?
422
00:32:46,480 --> 00:32:50,600
Crawford, Fitzmaurice, Irwin, and I, we
were all taking payoffs from the Leland
423
00:32:50,600 --> 00:32:51,600
Group.
424
00:32:51,860 --> 00:32:54,880
Actually, mine was more of an annuity,
money they promised me when I agreed to
425
00:32:54,880 --> 00:32:56,260
run Crawford's re -election campaign.
426
00:32:57,440 --> 00:32:58,640
What was it for the others?
427
00:32:59,200 --> 00:33:00,200
I don't know.
428
00:33:02,780 --> 00:33:05,280
They'd pull me over to Crawford's office
every couple of months.
429
00:33:06,000 --> 00:33:08,140
Fitzmaurice would pass out the cash he
got down in Houston.
430
00:33:08,760 --> 00:33:10,820
Then we'd all go our separate ways, no
questions asked.
431
00:33:11,880 --> 00:33:13,160
Who was calling the shots?
432
00:33:13,900 --> 00:33:16,200
Irwin. The night of the murder, too?
433
00:33:16,840 --> 00:33:18,300
In fact, he called me that night.
434
00:33:19,060 --> 00:33:23,620
He said that Karen had stolen a ledger
from Crawford's desk. There was nothing
435
00:33:23,620 --> 00:33:27,140
incriminating in it, but it proved that
she was the one leaking information to
436
00:33:27,140 --> 00:33:28,140
Melinda at the Trib.
437
00:33:28,760 --> 00:33:32,340
He said the others were at Crawford's
office discussing the situation.
438
00:33:32,920 --> 00:33:36,680
He asked me if I had any ideas. I said
no, and finally hung up.
439
00:33:38,480 --> 00:33:40,920
That still doesn't explain why you were
late to that reception.
440
00:33:43,240 --> 00:33:44,820
I was in bed with a married woman.
441
00:33:52,380 --> 00:33:54,020
How do I know this is the truth?
442
00:33:55,520 --> 00:33:56,740
Sure as hell isn't a come on.
443
00:34:04,040 --> 00:34:06,700
No, absolutely not. No way.
444
00:34:07,230 --> 00:34:08,230
He's not signing anything.
445
00:34:09,150 --> 00:34:12,310
Not till we get the release. That's what
we agreed on, and that's the way it's
446
00:34:12,310 --> 00:34:13,310
going to stand.
447
00:34:14,070 --> 00:34:15,429
You can tell him I'm sorry.
448
00:34:16,110 --> 00:34:17,510
Are you busy, Mr. Irwin?
449
00:34:18,350 --> 00:34:19,610
Yes, as a matter of fact, I am.
450
00:34:21,170 --> 00:34:23,530
Too busy to say hello to your wife?
451
00:34:25,750 --> 00:34:27,050
That's right, Robert, darling.
452
00:34:27,570 --> 00:34:30,270
I escaped from that hellhole that you
packed me off to.
453
00:34:30,590 --> 00:34:33,250
If you're responsible for this, you're
through.
454
00:34:34,130 --> 00:34:35,989
Any number of doctors, uh...
455
00:34:36,360 --> 00:34:42,920
will testify that my wife's mental
health is precarious at best. He knows
456
00:34:42,920 --> 00:34:43,920
Sorrel Flats.
457
00:34:44,120 --> 00:34:47,460
You know those big waterlogged oil tanks
that belong to all those rich friends
458
00:34:47,460 --> 00:34:48,460
of yours?
459
00:34:48,800 --> 00:34:51,639
Now see what you've done. She's totally
mad.
460
00:34:52,060 --> 00:34:53,060
You're drowning.
461
00:34:53,699 --> 00:34:56,940
And if you think I'm going to keep lying
about where you were when that pathetic
462
00:34:56,940 --> 00:34:58,900
creature was murdered, then you're the
one who's mad.
463
00:34:59,800 --> 00:35:03,880
Clarissa... He was not home having
dinner with me that night. In fact, I'll
464
00:35:03,880 --> 00:35:05,320
damned if I know where he was.
465
00:35:15,790 --> 00:35:18,370
I know about the Leland Group.
466
00:35:19,130 --> 00:35:22,890
I know about the fraudulent oil sales.
467
00:35:24,050 --> 00:35:28,610
I know about your meeting in the
senator's office after Karen stole that
468
00:35:32,010 --> 00:35:34,710
Is there anything else I should know
about?
469
00:35:40,730 --> 00:35:41,730
Get out.
470
00:36:07,720 --> 00:36:09,040
It's all coming unraveled.
471
00:36:10,420 --> 00:36:11,420
Yeah.
472
00:36:11,840 --> 00:36:13,300
It's going to be every man for himself.
473
00:36:31,220 --> 00:36:33,060
So it was Robert Irwin that killed her?
474
00:36:33,260 --> 00:36:35,080
Well, I'm not certain it was him.
475
00:36:36,060 --> 00:36:37,260
What are we looking for?
476
00:36:37,960 --> 00:36:38,960
I don't know.
477
00:36:39,780 --> 00:36:42,620
Maybe the police overlooked something. I
mean, they had Melinda. Maybe they
478
00:36:42,620 --> 00:36:43,238
missed something.
479
00:36:43,240 --> 00:36:45,780
Yeah, but the only fingerprints they
found belonged to her. Yeah.
480
00:36:46,980 --> 00:36:49,440
Whoever did it did a pretty good job of
cleaning up.
481
00:36:51,040 --> 00:36:54,120
Well, we know he set the burglar alarm
before he ran.
482
00:36:54,520 --> 00:36:57,320
And he had to have deactivated it before
he entered.
483
00:36:57,740 --> 00:37:01,020
He must have wiped off the panel. There
weren't any prints found at all, not
484
00:37:01,020 --> 00:37:02,020
even hers.
485
00:37:02,080 --> 00:37:03,080
Yeah.
486
00:37:04,380 --> 00:37:06,780
Yeah, he did a pretty good job of
cleaning up.
487
00:37:15,520 --> 00:37:15,980
I
488
00:37:15,980 --> 00:37:24,720
wonder
489
00:37:24,720 --> 00:37:26,300
if Karen had big hands.
490
00:37:26,900 --> 00:37:27,900
I don't know.
491
00:37:29,400 --> 00:37:31,220
It's like a medium or a large.
492
00:37:32,880 --> 00:37:34,520
You think... Well, it might be.
493
00:37:35,900 --> 00:37:41,280
Somebody used these to clean up after
the murder and then put them back in the
494
00:37:41,280 --> 00:37:42,280
bucket where he found them.
495
00:37:42,860 --> 00:37:44,620
Now, that is a good theory.
496
00:37:45,540 --> 00:37:49,640
Why don't we take them down to the lab
and have a technician turn them wrong
497
00:37:49,640 --> 00:37:50,920
side out real careful?
498
00:37:52,020 --> 00:37:54,160
You want... Yeah, let's take the whole
thing.
499
00:37:55,160 --> 00:37:56,160
You got it.
500
00:37:59,760 --> 00:38:02,460
My name is Lambert Crawford. I'm a
United States senator.
501
00:38:02,680 --> 00:38:07,160
I reside in San Antonio, Texas, and I
also have a residence in the District of
502
00:38:07,160 --> 00:38:08,840
Columbia. Thank you, Senator.
503
00:38:09,460 --> 00:38:15,420
For the past ten years, you've been
chairman of a Senate committee that
504
00:38:15,420 --> 00:38:20,020
monitors, among other things, federal
oil purchases. Is that correct?
505
00:38:20,400 --> 00:38:21,400
Yes, it is.
506
00:38:21,700 --> 00:38:26,300
And the oil the government purchases
from an oil company called...
507
00:38:26,670 --> 00:38:31,010
The Leland Group is stored at a place
called Sorrel Flats. Is that correct?
508
00:38:31,330 --> 00:38:35,230
I don't recall offhand. I'd have to
check my records.
509
00:38:35,510 --> 00:38:39,390
And I have to ask of what possible
relevance is any of this? I'm
510
00:38:39,390 --> 00:38:40,610
foundation, Your Honor.
511
00:38:42,090 --> 00:38:48,530
The defense contends that Karen Wilde
was killed because she was convinced
512
00:38:48,530 --> 00:38:54,250
that you and three other men were part
of a conspiracy. Are you aware of that,
513
00:38:54,350 --> 00:38:56,160
Senator? I've heard that rumor, yes.
514
00:38:56,460 --> 00:39:02,500
Now, isn't it true that this Leland
group made substantial contributions to
515
00:39:02,500 --> 00:39:03,479
last campaign?
516
00:39:03,480 --> 00:39:08,340
Again, I don't recall offhand, but I'm
sure if they did, they were legitimate.
517
00:39:08,560 --> 00:39:14,080
Isn't it true they did that because they
were extremely eager that you maintain
518
00:39:14,080 --> 00:39:16,580
your post as chairman of that Senate
committee?
519
00:39:16,880 --> 00:39:20,880
All my political supportees were
interested in my keeping my Senate post.
520
00:39:21,360 --> 00:39:24,100
Isn't it true that this Leland group...
521
00:39:24,810 --> 00:39:29,170
has sold millions of dollars of non
-existent oil to the government.
522
00:39:29,450 --> 00:39:30,650
Not to my knowledge, no.
523
00:39:30,890 --> 00:39:35,030
And isn't it true you would warn them
whenever government officials were going
524
00:39:35,030 --> 00:39:39,490
to make spot checks of their storage
tanks so they could move the existing
525
00:39:39,490 --> 00:39:44,270
around, making 3 ,000 barrels look like
300 ,000?
526
00:39:45,790 --> 00:39:52,210
I have no knowledge of anything like
that. And isn't it true that you and
527
00:39:52,210 --> 00:39:53,210
other men
528
00:39:54,590 --> 00:40:00,170
accepted payoffs for your part in this
very lucrative conspiracy. And isn't it
529
00:40:00,170 --> 00:40:04,590
true that Karen Wyler was on the verge
of finding out about it? And isn't it
530
00:40:04,590 --> 00:40:05,990
true that's why she was killed?
531
00:40:06,750 --> 00:40:09,230
Objection. No foundation. No relevancy.
532
00:40:09,610 --> 00:40:10,930
Speculation. Sustained.
533
00:40:11,390 --> 00:40:15,070
Mr. Matlock, you are out of order. You
aren't establishing foundation here.
534
00:40:15,090 --> 00:40:18,890
You're using this witness as an excuse
to speculate, and I won't have it.
535
00:40:19,210 --> 00:40:20,930
Either you provide this court...
536
00:40:21,190 --> 00:40:24,430
with proof of what you're saying, or you
move on to a legitimate line of
537
00:40:24,430 --> 00:40:25,430
questioning.
538
00:40:25,950 --> 00:40:26,950
Yes, sir.
539
00:40:29,790 --> 00:40:31,850
We're checking into your Swiss bank
account.
540
00:40:32,150 --> 00:40:35,610
That's not a question. Mr. Matlock, I
instruct you to move on with your
541
00:40:35,610 --> 00:40:37,290
questions. Yes, sir.
542
00:40:45,890 --> 00:40:47,430
Was Karen Weiler your mistress?
543
00:40:49,870 --> 00:40:52,470
She was my secretary. Now, careful,
Senator.
544
00:40:53,010 --> 00:40:57,130
Remember those department store charge
cards you gave her?
545
00:40:57,810 --> 00:41:01,930
The bills would come into the office
each month, be paid out of office
546
00:41:03,710 --> 00:41:06,950
I don't know anything about this. She
must have done it behind my back.
547
00:41:07,390 --> 00:41:10,270
How often did you go to her apartment?
Once a week? Twice a week? That's not
548
00:41:10,270 --> 00:41:13,830
true. Did you tell her it was over? Did
you cut it off? Is that why she went to
549
00:41:13,830 --> 00:41:17,270
Melinda Stewart with what she knew of
the conspiracy? Maybe to get back at
550
00:41:17,470 --> 00:41:21,430
No. Is that why you decided it'd be best
for all concerned if she were dead?
551
00:41:21,650 --> 00:41:23,410
No, that's not true. I swear it.
552
00:41:25,590 --> 00:41:27,090
I cared about Karen.
553
00:41:28,710 --> 00:41:30,630
I could never kill her.
554
00:41:34,030 --> 00:41:35,030
Never.
555
00:41:37,580 --> 00:41:39,900
That's it for this line of questioning,
Mr. Matlock.
556
00:41:40,480 --> 00:41:44,540
You and your client may revel in gossip
and scandal, but I assure you this court
557
00:41:44,540 --> 00:41:45,540
does not.
558
00:41:46,200 --> 00:41:51,340
We're going to take a recess for lunch
now, Counselor. And when we return at 2
559
00:41:51,340 --> 00:41:57,060
.m., you will begin to elicit relevant
testimony. And only relevant testimony.
560
00:41:58,540 --> 00:41:59,540
Is that clear?
561
00:42:16,810 --> 00:42:17,810
You had to do it.
562
00:42:19,590 --> 00:42:20,590
I know it.
563
00:42:32,990 --> 00:42:36,190
I sure wish he hadn't gotten involved in
all this.
564
00:43:15,500 --> 00:43:18,020
I guess what the old folks used to say
is right.
565
00:43:19,180 --> 00:43:23,300
You want to catch a fellow doing
something he's not supposed to, let him
566
00:43:23,300 --> 00:43:24,300
himself.
567
00:43:24,560 --> 00:43:26,140
I didn't think it would work.
568
00:43:26,400 --> 00:43:30,280
I figured he'd come in here, find
somebody else at the burglar alarm,
569
00:43:30,280 --> 00:43:31,860
something was up, and turn right back
around.
570
00:43:32,320 --> 00:43:34,960
Well, desperation.
571
00:43:36,380 --> 00:43:38,620
Desperation and opportunism. Mr.
572
00:43:38,920 --> 00:43:44,000
Fitzmaurice here saw an opportunity to
cash in on what I did to Senator
573
00:43:44,000 --> 00:43:45,000
in court today.
574
00:43:45,900 --> 00:43:48,840
You saw an opportunity to frame him real
good.
575
00:43:49,220 --> 00:43:52,000
You weren't about to let that go by,
were you?
576
00:43:53,400 --> 00:43:54,400
Time clasp.
577
00:43:56,520 --> 00:43:59,800
Elsie Lambert Crawford slept here.
578
00:44:01,440 --> 00:44:02,760
He didn't sleep here.
579
00:44:03,900 --> 00:44:06,480
He wasn't having an affair with Karen.
You were.
580
00:44:07,380 --> 00:44:09,020
That's how come you have a key.
581
00:44:09,880 --> 00:44:13,200
That's how come you know the code to the
burglar alarm.
582
00:44:14,640 --> 00:44:16,060
That's absolutely not true.
583
00:44:16,600 --> 00:44:17,800
That's not real proof.
584
00:44:18,580 --> 00:44:24,180
Well, combined with your fingerprints in
those kitchen gloves,
585
00:44:24,500 --> 00:44:31,240
the kitchen gloves you used to clean up
after the murder cast a long
586
00:44:31,240 --> 00:44:32,500
shadow on you.
587
00:44:36,060 --> 00:44:37,800
Has the jury reached a verdict?
588
00:44:39,020 --> 00:44:43,000
We have, Your Honor. We find the
defendant, Melinda Stewart.
589
00:44:43,780 --> 00:44:44,780
Not guilty.
590
00:44:45,880 --> 00:44:47,960
Great. Thank you.
591
00:44:49,540 --> 00:44:51,600
Thank you, ladies and gentlemen of the
jury.
592
00:44:53,680 --> 00:44:58,200
I would expect the United States
Attorney to conduct a full investigation
593
00:44:58,200 --> 00:44:59,200
this conspiracy.
594
00:44:59,620 --> 00:45:01,380
This court is adjourned.
595
00:45:02,880 --> 00:45:04,720
Thanks. You are wonderful.
596
00:45:04,980 --> 00:45:06,640
Thank you. Thank you.
597
00:45:06,940 --> 00:45:09,560
I've got to get to the paper. Thanks
again. Goodbye.
598
00:45:09,800 --> 00:45:10,800
Bye.
599
00:45:15,680 --> 00:45:16,740
Congratulations. Thank you.
600
00:45:17,880 --> 00:45:19,680
And thanks for leveling with me before.
601
00:45:21,020 --> 00:45:22,280
Maybe I was wrong about you.
602
00:45:23,420 --> 00:45:24,420
No, you weren't.
603
00:45:25,440 --> 00:45:29,980
Just got a phone call from some people
at the Leland Group asking me to help
604
00:45:29,980 --> 00:45:32,540
prepare some of the damage this trial
has done to their corporate image.
605
00:45:33,540 --> 00:45:34,540
Guess what I said.
606
00:45:37,340 --> 00:45:38,340
Good luck.
607
00:45:40,440 --> 00:45:41,440
Mr. Matlock.
608
00:45:44,010 --> 00:45:44,888
I'm in trouble.
609
00:45:44,890 --> 00:45:48,570
The trial's over, Ben. Well, not till he
has his last word. You go ahead.
610
00:45:53,530 --> 00:45:54,530
Yes, sir?
611
00:45:56,210 --> 00:45:57,970
Matlock, you use me.
612
00:45:59,330 --> 00:46:00,330
I don't know what you mean.
613
00:46:00,590 --> 00:46:01,590
Oh, yes, you do.
614
00:46:02,110 --> 00:46:05,170
You knew I'd stop your examination of
Lambert Crawford, didn't you?
615
00:46:06,390 --> 00:46:07,710
Well, I figured you would.
616
00:46:08,350 --> 00:46:11,990
And you knew the killer might take this
opportunity to plant new evidence at the
617
00:46:11,990 --> 00:46:12,990
scene of the crime?
618
00:46:15,210 --> 00:46:16,270
Yes, I hoped you would.
619
00:46:16,750 --> 00:46:19,010
And it was all dependent on me, wasn't
it?
620
00:46:21,450 --> 00:46:22,450
Yes.
621
00:46:23,010 --> 00:46:24,010
You're using me.
622
00:46:26,430 --> 00:46:27,430
I suppose.
623
00:46:28,270 --> 00:46:31,070
Matlock, I could hate a man for knowing
me that well.
624
00:46:32,830 --> 00:46:37,450
Or you could think a person like that
was such a fine lawyer you'd let him buy
625
00:46:37,450 --> 00:46:38,450
you a drink.
626
00:46:39,790 --> 00:46:40,850
You're way out of line.
627
00:46:42,950 --> 00:46:44,250
Well, it's been a long day.
628
00:46:44,490 --> 00:46:45,490
Hasn't it?
47973
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.