All language subtitles for Matlock s01e24 The Reporter

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:40,400 --> 00:01:41,400 Thank you. 2 00:02:16,330 --> 00:02:17,330 to go with you today. 3 00:02:18,810 --> 00:02:20,170 Swell. And you? 4 00:02:21,130 --> 00:02:24,470 Great. I closed the store early and I went for a jog. 5 00:02:29,610 --> 00:02:32,250 Glenn, is something wrong? 6 00:02:33,050 --> 00:02:34,050 No, nothing's wrong. 7 00:02:35,570 --> 00:02:36,570 But you're drinking. 8 00:02:36,810 --> 00:02:38,710 You haven't had a drink in nine months. 9 00:02:39,050 --> 00:02:40,050 I've had a couple. 10 00:02:40,170 --> 00:02:41,270 Why don't you have one with me? 11 00:02:42,530 --> 00:02:43,530 No. 12 00:02:44,330 --> 00:02:45,330 I'll get it. No, I'll get it. 13 00:02:51,790 --> 00:02:52,469 What are you doing, Glenn? 14 00:02:52,470 --> 00:02:53,329 Hi, Laurie. 15 00:02:53,330 --> 00:02:56,690 Hi, Michael. Why didn't you tell us you were coming? Didn't know myself. Last 16 00:02:56,690 --> 00:02:57,690 minute sales meeting. 17 00:02:58,250 --> 00:03:00,230 What's been going on here? You look like hell. 18 00:03:00,670 --> 00:03:01,670 Well, thanks a lot. 19 00:03:02,170 --> 00:03:05,650 Have you been hitting the booze again? Glenn, I thought you were all over this. 20 00:03:05,650 --> 00:03:06,650 Once in a while. 21 00:03:07,110 --> 00:03:08,089 Once in a while. 22 00:03:08,090 --> 00:03:13,650 Let me take this bum out for a few hours. A little talk, a little dinner. 23 00:03:14,010 --> 00:03:15,070 I'll straighten him out. 24 00:03:16,070 --> 00:03:17,070 Okay. 25 00:03:17,730 --> 00:03:19,910 I'll have him back in mint condition. 26 00:03:20,880 --> 00:03:22,760 Let's go get mama, buy you dinner. 27 00:03:40,480 --> 00:03:41,480 Lori? 28 00:03:46,660 --> 00:03:47,660 I'm in here. 29 00:03:55,400 --> 00:03:58,520 Could you tell me, please, when your big sister gets home? 30 00:03:58,920 --> 00:04:02,340 Because I want to apologize to her. 31 00:04:04,820 --> 00:04:06,500 And tell her how much I love her. 32 00:04:30,920 --> 00:04:31,920 Don't answer it. 33 00:04:33,280 --> 00:04:34,620 It would be important. 34 00:04:36,640 --> 00:04:37,640 Hello? 35 00:04:38,960 --> 00:04:39,960 Yeah? 36 00:04:41,020 --> 00:04:42,560 Oh, no. 37 00:04:43,100 --> 00:04:44,100 Uh -huh. 38 00:04:45,020 --> 00:04:46,020 Yes. 39 00:04:47,260 --> 00:04:50,020 Okay, I'll be right there. Yeah, thank you. 40 00:04:51,080 --> 00:04:51,959 What's wrong? 41 00:04:51,960 --> 00:04:52,960 Oh. 42 00:04:55,740 --> 00:04:57,720 It's the burglar alarm at the shop. 43 00:04:58,370 --> 00:05:01,650 That was the security guard. They want me to go down there and meet the police. 44 00:05:04,490 --> 00:05:07,330 Sweetheart, why don't you go back to sleep, okay? 45 00:05:08,490 --> 00:05:10,610 I will be back as soon as I can. 46 00:05:13,390 --> 00:05:18,870 You did hear me, didn't you? When I... I said that I loved you. 47 00:06:44,810 --> 00:06:45,810 That's my house. 48 00:06:46,110 --> 00:06:47,110 Where's my husband? 49 00:06:47,310 --> 00:06:49,150 I'm sorry. Please, just step back. Glenn! 50 00:06:52,090 --> 00:06:53,650 Mom, I'll speak to you in a minute. 51 00:06:54,810 --> 00:06:56,250 I have some bad news. 52 00:06:59,250 --> 00:07:00,250 No. 53 00:07:00,430 --> 00:07:01,430 Is it Glenn? 54 00:07:01,910 --> 00:07:03,070 Tell me it's not Glenn. 55 00:07:03,310 --> 00:07:05,770 They took him to the morgue a few minutes ago. 56 00:07:21,070 --> 00:07:22,070 Lieutenant. 57 00:07:51,720 --> 00:07:55,940 Now, Mr. Harper, about this robbery, you were the only eyewitness. Is that 58 00:07:55,940 --> 00:07:56,960 correct? Yes, sir. 59 00:07:57,980 --> 00:08:02,840 Now, you've testified that you saw a soldier running from the Humboldt cement 60 00:08:02,840 --> 00:08:05,540 plant at 11 .30 at night. Is that correct? 61 00:08:05,880 --> 00:08:06,880 It certainly is. 62 00:08:07,600 --> 00:08:09,420 Now, just how dark was that alley? 63 00:08:10,660 --> 00:08:14,240 Not so dark that I couldn't see the soldier running away carrying the 64 00:08:14,240 --> 00:08:15,240 sack. 65 00:08:15,400 --> 00:08:17,980 He wasn't holding it up so high you couldn't see his face? 66 00:08:18,820 --> 00:08:19,820 No, sir. 67 00:08:23,410 --> 00:08:24,410 How's your eyesight? 68 00:08:25,030 --> 00:08:26,030 20 -20. 69 00:08:26,350 --> 00:08:27,650 And you were how far away? 70 00:08:28,970 --> 00:08:30,690 About 30 yards. 71 00:08:32,470 --> 00:08:34,390 And that's the gentleman you saw right there? 72 00:08:36,049 --> 00:08:37,049 Yes, that's him. 73 00:08:38,370 --> 00:08:39,549 Would you stand up, sir? 74 00:08:41,690 --> 00:08:42,809 And you, please, Sergeant. 75 00:08:44,790 --> 00:08:45,790 And you, sir. 76 00:08:48,290 --> 00:08:49,290 And you, sir. 77 00:08:52,240 --> 00:08:53,700 You sure it wasn't one of these gentlemen? 78 00:09:02,940 --> 00:09:03,940 Yes, I am. 79 00:09:05,160 --> 00:09:09,260 Mr. Harper, making a positive identification is one of the most 80 00:09:09,260 --> 00:09:10,260 any of us can do. 81 00:09:11,120 --> 00:09:15,780 The gentleman at the defense table who you identified as the thief is not the 82 00:09:15,780 --> 00:09:17,780 defendant, Sergeant James Norris. 83 00:09:19,740 --> 00:09:21,560 That gentleman is Sergeant Norris. 84 00:09:24,680 --> 00:09:25,840 No further questions, Your Honor. 85 00:09:29,860 --> 00:09:33,080 Mr. Matlock, can I speak to you for a minute? I'm sorry, I don't have a 86 00:09:33,260 --> 00:09:36,300 What about right now? Right now, I'm on my way to the men's room. This is very 87 00:09:36,300 --> 00:09:37,360 important. So is this. 88 00:09:42,560 --> 00:09:43,560 Mr. 89 00:09:45,740 --> 00:09:47,980 Matlock, everything they have on her is circumstantial. 90 00:09:48,320 --> 00:09:50,300 You could drive a truck through their whole case. 91 00:09:50,580 --> 00:09:52,700 Well, that may be true, mister. 92 00:09:52,920 --> 00:09:53,919 What did you say your name is? 93 00:09:53,920 --> 00:09:55,170 Abrams. Dan Abrams. 94 00:09:55,510 --> 00:09:58,990 Well, I appreciate your good opinion, Mr. Abrams, but I'm going to have to 95 00:09:58,990 --> 00:10:01,130 decline. I'm leaving town in the morning. 96 00:10:01,370 --> 00:10:02,370 What for? 97 00:10:03,410 --> 00:10:05,150 Matter of fact, I'm going on vacation. 98 00:10:05,970 --> 00:10:09,630 Vacation? But Laurie Palmer is about to be sent up for a crime she didn't 99 00:10:09,630 --> 00:10:10,630 commit. 100 00:10:10,930 --> 00:10:13,770 There are other lawyers in Atlanta besides me. Good ones, too. 101 00:10:14,390 --> 00:10:15,430 Not as good as you. 102 00:10:16,130 --> 00:10:20,350 I don't know how strenuously I want to argue with you on that, Mr. Abrams, but 103 00:10:20,350 --> 00:10:22,630 the fact remains... Mr. Matlock, I'm a writer. 104 00:10:23,210 --> 00:10:27,710 I'm writing a piece on you, a profile for the Sunday Supplement. For the last 105 00:10:27,710 --> 00:10:32,750 six weeks, I've done research on Ben Matlock. I believe you are a great 106 00:10:32,750 --> 00:10:33,549 for justice. 107 00:10:33,550 --> 00:10:38,470 I know you take cases sometimes for pay or because something interests you, or 108 00:10:38,470 --> 00:10:39,790 when clearly there's an injustice. 109 00:10:40,450 --> 00:10:43,490 And, sir, clearly there's been an injustice here. 110 00:10:44,070 --> 00:10:45,930 Fifteen minutes, that's all I'm asking. 111 00:10:46,750 --> 00:10:51,970 Allow me to write this profile on a great man who, in truth, uses the law 112 00:10:51,970 --> 00:10:52,970 right. 113 00:10:54,620 --> 00:10:55,940 Please. Where is she? 114 00:10:56,780 --> 00:10:57,960 She had the opportunity. 115 00:10:58,400 --> 00:10:59,580 The house was locked. 116 00:10:59,800 --> 00:11:00,800 A dead boat. 117 00:11:00,860 --> 00:11:04,840 Only somebody with a key could have started the fire, gone out, and locked 118 00:11:04,840 --> 00:11:05,759 door. 119 00:11:05,760 --> 00:11:07,860 Only people with keys were her and her husband. 120 00:11:08,420 --> 00:11:09,420 Next, the M .O. 121 00:11:09,960 --> 00:11:14,400 Gas escaping from both the oven and the hot water heater. Try and tell the jury 122 00:11:14,400 --> 00:11:15,400 that's a coincidence. 123 00:11:15,980 --> 00:11:16,980 Want a motive? 124 00:11:17,580 --> 00:11:21,180 Half a million dollars life insurance policy on the husband in her name. 125 00:11:21,600 --> 00:11:24,120 Like it so far? Not much. Well, how about this? 126 00:11:24,640 --> 00:11:28,540 There's no record of any alarm going off in her shop that night, so there goes 127 00:11:28,540 --> 00:11:29,540 her alibi. 128 00:11:29,720 --> 00:11:32,320 Man, we got her open and shut. 129 00:11:33,120 --> 00:11:34,420 Sure looks like it. 130 00:11:35,660 --> 00:11:36,660 Can I see her? 131 00:11:37,200 --> 00:11:38,200 Help yourself. 132 00:11:39,160 --> 00:11:40,460 This won't take long. 133 00:11:48,220 --> 00:11:49,260 So I... 134 00:11:49,840 --> 00:11:52,460 I waited and I waited and nobody came. 135 00:11:53,860 --> 00:11:55,760 So I went home. 136 00:11:57,640 --> 00:11:59,200 Do I have to talk about this? 137 00:12:01,380 --> 00:12:03,360 No one saw you while you were waiting? 138 00:12:04,540 --> 00:12:06,020 No, nobody saw me. 139 00:12:06,920 --> 00:12:08,780 I mean, I don't think so. 140 00:12:09,060 --> 00:12:10,060 I don't know. 141 00:12:12,120 --> 00:12:13,120 Try to remember. 142 00:12:16,220 --> 00:12:19,060 Mr. Matlock, Glenn is dead. 143 00:12:24,010 --> 00:12:25,410 You're going to have to prepare a defense. 144 00:12:32,810 --> 00:12:38,190 I loved him so much. 145 00:12:44,510 --> 00:12:46,810 Nobody can do anything about that now. 146 00:12:49,970 --> 00:12:51,530 How can this happen? 147 00:12:54,990 --> 00:12:56,350 Let's see what we can do about you. 148 00:13:03,170 --> 00:13:04,170 Bail is denied. 149 00:13:04,790 --> 00:13:06,450 Defendant is remanded to custody. 150 00:13:07,090 --> 00:13:11,890 The preliminary hearing is set for the 16th in this department. 151 00:13:13,010 --> 00:13:14,010 I'm sorry. 152 00:13:31,720 --> 00:13:33,760 Mr. Matlock, could I have your autograph? 153 00:13:34,980 --> 00:13:36,220 What are you talking about? 154 00:13:38,560 --> 00:13:44,420 Matlock has grown so successful that he now limits his practice to defendants in 155 00:13:44,420 --> 00:13:45,399 murder cases. 156 00:13:45,400 --> 00:13:50,080 He refers to his clients as, quote, an exclusive club, but one you wouldn't 157 00:13:50,080 --> 00:13:51,760 to join if you can help it, unquote. 158 00:13:52,080 --> 00:13:53,080 Let me see that. 159 00:13:54,260 --> 00:13:56,700 How about that? They spelled your name right and everything. 160 00:14:25,480 --> 00:14:26,560 Everything I said was the truth. 161 00:14:27,100 --> 00:14:30,660 Fighter for justice wherever there's injustice uses the law for the right. 162 00:14:30,860 --> 00:14:34,220 You set me up. Why didn't you tell me you're just another reporter looking for 163 00:14:34,220 --> 00:14:37,460 story? I didn't tell you I like strawberry ice cream either, but what I 164 00:14:37,460 --> 00:14:38,339 the truth. 165 00:14:38,340 --> 00:14:41,700 I do want you on this case, and that story's legitimate news. Damn it, you 166 00:14:41,700 --> 00:14:43,480 me just to get a headline for this story. 167 00:14:43,800 --> 00:14:46,780 I'm on her side as much as you are. You are going to represent her, aren't you? 168 00:14:46,980 --> 00:14:50,900 I ought to represent Sue in your high and end off. I'm a reporter. I was on 169 00:14:50,900 --> 00:14:53,960 story. I was at the fire. I was there when she came home. I'm the one that 170 00:14:53,960 --> 00:14:54,960 her her husband was dead. 171 00:14:55,230 --> 00:14:56,330 I was there when they arrested her. 172 00:15:00,430 --> 00:15:01,429 You have notes? 173 00:15:01,430 --> 00:15:02,430 Sure, I have notes. 174 00:15:02,690 --> 00:15:03,810 Let me see. What for? 175 00:15:05,070 --> 00:15:07,310 I'm gonna need all the information I can get. 176 00:15:08,390 --> 00:15:09,670 I want the story. No. 177 00:15:09,950 --> 00:15:13,310 Don't worry, I won't publish anything that'll jeopardize your case. No, not a 178 00:15:13,310 --> 00:15:14,310 chance. 179 00:15:17,990 --> 00:15:18,990 You promise? 180 00:15:19,330 --> 00:15:20,990 Not one word without my okay? 181 00:15:21,590 --> 00:15:24,450 As long as I get the story first, I don't mind waiting a while to publish. 182 00:15:25,640 --> 00:15:26,640 All my notes. 183 00:15:27,540 --> 00:15:28,540 Right here. 184 00:15:30,340 --> 00:15:31,340 What do you say? 185 00:15:41,980 --> 00:15:45,380 That's right, honey. Probably at least another week. The police are still 186 00:15:45,380 --> 00:15:46,900 talking to me and then the trial. 187 00:15:48,420 --> 00:15:49,420 Yes. 188 00:15:50,660 --> 00:15:51,840 Yes, I will. 189 00:15:52,660 --> 00:15:53,860 Love you too. Bye. 190 00:15:55,599 --> 00:15:59,240 Sorry, my wife works nights as a nurse. If I don't talk to her now, she's 191 00:15:59,240 --> 00:16:01,740 asleep, and then later I'm out with customers. 192 00:16:02,140 --> 00:16:06,140 Maybe you'll get together later on. Oh, I hope so. I'm tired of looking at 193 00:16:06,140 --> 00:16:07,220 myself in the mirror. 194 00:16:09,420 --> 00:16:11,680 Tell me about your brother's marriage. 195 00:16:12,800 --> 00:16:16,880 I'll be real honest with you, Mr. Matlock. I'm not crazy about my sister 196 00:16:16,880 --> 00:16:17,859 -law. 197 00:16:17,860 --> 00:16:22,940 But Glenn married her, and she's in enough trouble without my shoveling dirt 198 00:16:22,940 --> 00:16:23,940 her. 199 00:16:25,420 --> 00:16:26,660 Well, tell me what you know. 200 00:16:27,180 --> 00:16:29,220 Things have a way of popping up. 201 00:16:31,120 --> 00:16:33,760 Well, I'll tell you something I didn't tell the police. 202 00:16:34,680 --> 00:16:36,560 My brother was going to divorce Laurie. 203 00:16:36,920 --> 00:16:38,820 She said they were crazy over one another. 204 00:16:39,320 --> 00:16:40,340 He was going to leave. 205 00:16:41,580 --> 00:16:48,280 Glenn said that? The night he... The night he died, 206 00:16:48,460 --> 00:16:49,520 we went out to dinner together. 207 00:16:50,580 --> 00:16:53,340 He said he wasn't happy with her. He couldn't take it anymore. 208 00:16:54,570 --> 00:16:56,430 He was going to leave. It was finished. 209 00:16:57,330 --> 00:17:00,190 And you think she killed him then because of that? 210 00:17:02,370 --> 00:17:04,790 A couple hours later, he's dead. 211 00:17:25,520 --> 00:17:26,859 Where'd you first meet your husband? 212 00:17:27,720 --> 00:17:34,140 Glenn moved to Atlanta about a year ago, and a friend of mine worked at his 213 00:17:34,140 --> 00:17:35,460 office. She introduced us. 214 00:17:35,960 --> 00:17:37,200 You ever meet his family? 215 00:17:39,740 --> 00:17:42,180 No, just his brother, Michael. 216 00:17:43,200 --> 00:17:46,240 I'm having a hard time getting a personal history on your husband. 217 00:17:46,940 --> 00:17:47,940 What do you mean? 218 00:17:48,000 --> 00:17:52,480 Well, there's no personnel file on him as company. The personnel director told 219 00:17:52,480 --> 00:17:54,220 me the company president hired him directly. 220 00:17:54,540 --> 00:17:56,510 Yeah. I think that's right. 221 00:17:56,950 --> 00:17:58,210 What else do you know about him? 222 00:17:59,410 --> 00:18:01,590 We didn't have any secrets. 223 00:18:02,750 --> 00:18:05,730 Other than his brother, have you ever met any of his family or old friends? 224 00:18:06,930 --> 00:18:07,970 No. Why? 225 00:18:09,410 --> 00:18:12,290 Well, somebody killed your husband, so somebody had a motive. 226 00:18:12,570 --> 00:18:14,570 Then it would sure help to look into his past. 227 00:18:15,270 --> 00:18:16,270 I don't know. 228 00:18:16,770 --> 00:18:18,570 Did you talk to his brother, Michael? 229 00:18:22,870 --> 00:18:23,870 Miss Matlock. 230 00:18:25,860 --> 00:18:27,620 Yeah. Where are you headed? 231 00:18:28,400 --> 00:18:30,580 I thought I'd take a look at the crime site. 232 00:18:31,260 --> 00:18:32,420 Come on, I'll give you a lift. 233 00:18:32,880 --> 00:18:33,880 Okay. 234 00:18:34,860 --> 00:18:35,860 Here it is. 235 00:18:39,980 --> 00:18:40,980 You're kidding. 236 00:18:41,440 --> 00:18:42,440 This is my car. 237 00:18:45,280 --> 00:18:47,100 Does it run? 238 00:18:47,720 --> 00:18:49,340 I work for a major newspaper. 239 00:18:49,600 --> 00:18:51,340 When I have to be somewhere, I have to be somewhere. 240 00:18:51,960 --> 00:18:53,020 Of course it runs. 241 00:18:55,479 --> 00:18:58,360 I don't believe this. Believe it. It's a good car. 242 00:18:58,720 --> 00:18:59,720 Okay. 243 00:19:00,520 --> 00:19:01,860 Gotta reach in through the window. 244 00:19:02,440 --> 00:19:03,440 Oh. 245 00:19:26,000 --> 00:19:27,000 I may be on something. 246 00:19:27,920 --> 00:19:28,920 About your car? 247 00:19:29,860 --> 00:19:30,860 No. 248 00:19:31,600 --> 00:19:34,640 Laurie doesn't seem to know too much about her late husband. 249 00:19:35,360 --> 00:19:36,700 Neither does anybody else. 250 00:19:38,480 --> 00:19:43,000 There's no personnel file at his company, which is peculiar enough. 251 00:19:45,320 --> 00:19:47,280 Something's just not right about him. 252 00:19:48,700 --> 00:19:52,160 The diploma on his office wall says he graduated from Michigan State. 253 00:19:53,500 --> 00:19:55,100 You want to keep your eyes on the road? 254 00:19:55,660 --> 00:19:56,660 Okay. 255 00:19:57,660 --> 00:20:01,300 Register's office says, yes, he was a student. 256 00:20:02,640 --> 00:20:04,920 But the journalism department says otherwise. 257 00:20:06,200 --> 00:20:07,200 Right. 258 00:20:07,940 --> 00:20:09,420 Journalism says otherwise, huh? 259 00:20:10,580 --> 00:20:15,020 There's a certificate in his office that says he won a top award. 260 00:20:16,400 --> 00:20:20,120 But the story on the award that year says it was won by somebody else. 261 00:20:20,720 --> 00:20:24,660 Well, maybe it's just poor journalism has loved that going around. 262 00:20:27,760 --> 00:20:29,080 He wasn't in the yearbook either. 263 00:20:31,320 --> 00:20:32,320 Wrote. 264 00:20:32,900 --> 00:20:33,900 You know what I think? 265 00:20:36,360 --> 00:20:38,780 Something not kosher about our corpus electi. 266 00:21:11,210 --> 00:21:12,310 You don't know about this? 267 00:21:12,790 --> 00:21:15,770 No, I just the second got home. I work for an airline. 268 00:21:15,990 --> 00:21:18,850 I've been in Paris and Rome, and I had a two -day layover in London. 269 00:21:19,350 --> 00:21:20,350 I'm Sally Duncan. 270 00:21:21,010 --> 00:21:24,650 I'm Dan Abrams. I'm a reporter for the Examiner. This is Ben Matlock. He's an 271 00:21:24,650 --> 00:21:25,870 attorney. Hello. Hi. 272 00:21:26,910 --> 00:21:28,190 When did you leave? 273 00:21:28,810 --> 00:21:29,830 Last Monday night. 274 00:21:30,650 --> 00:21:31,650 Fire was that night. 275 00:21:31,970 --> 00:21:33,090 What time did you leave? 276 00:21:33,750 --> 00:21:36,530 About 11 .15. My flight was a 1 a .m. departure. 277 00:21:37,550 --> 00:21:39,770 Did you see anything unusual? Anything at all? 278 00:21:40,320 --> 00:21:41,740 Well, I don't know. 279 00:21:42,200 --> 00:21:45,940 As I was getting ready to leave, I saw some people go into the house. 280 00:21:46,440 --> 00:21:48,680 Three men, and, well, they sounded pretty drunk. 281 00:21:48,880 --> 00:21:49,880 Two of them, anyway. 282 00:21:50,260 --> 00:21:51,700 They were carrying a third man. 283 00:21:51,920 --> 00:21:53,580 It looked like he had passed out. 284 00:21:54,120 --> 00:21:56,540 Ah. Did you recognize any of them? 285 00:21:57,640 --> 00:21:58,880 No, it was too dark. 286 00:22:00,000 --> 00:22:04,040 But you know what? Just as I was leaving in my cab, I saw them come down from 287 00:22:04,040 --> 00:22:05,040 the house. 288 00:22:05,120 --> 00:22:07,360 They all seemed to be sober now. 289 00:22:07,560 --> 00:22:08,560 All three of them. 290 00:22:18,730 --> 00:22:19,730 I don't know. 291 00:22:20,810 --> 00:22:21,810 Mob hit? 292 00:22:22,690 --> 00:22:23,690 I don't know. 293 00:22:24,210 --> 00:22:25,290 It could be a mob hit. 294 00:22:26,630 --> 00:22:27,630 Yeah. 295 00:22:28,350 --> 00:22:31,210 Yeah, he gets in the way of some guy in the mob. It's all over. 296 00:22:32,990 --> 00:22:33,990 What do you think? 297 00:22:34,610 --> 00:22:35,610 I don't know. 298 00:22:38,310 --> 00:22:39,930 Maybe the company he's working for. 299 00:22:40,150 --> 00:22:43,090 Some kind of financial malfeasance. 300 00:22:43,870 --> 00:22:44,930 Could be a cover -up. 301 00:22:45,390 --> 00:22:46,390 Could be. 302 00:22:47,510 --> 00:22:53,720 Yeah. I think it could be a cover -up. Well, we need to back up what we think. 303 00:22:54,580 --> 00:22:56,480 Something as mundane as a few facts. 304 00:22:59,000 --> 00:23:00,200 Well, I don't know what it is. 305 00:23:00,600 --> 00:23:01,740 I'll tell you what I think. 306 00:23:02,500 --> 00:23:03,720 I smell a conspiracy. 307 00:23:05,340 --> 00:23:06,760 I don't know about that. 308 00:23:07,120 --> 00:23:10,400 But there is one piece of evidence in favor of what you think. 309 00:23:11,020 --> 00:23:12,660 What? Somebody saw it. 310 00:23:17,169 --> 00:23:18,169 What did I do? 311 00:23:19,930 --> 00:23:20,930 Go ahead, easy. 312 00:23:25,290 --> 00:23:26,890 Hey, get some brakes. 313 00:23:38,010 --> 00:23:40,490 What did I do that for? 314 00:23:42,050 --> 00:23:43,710 So I could get his life plate number. 315 00:24:10,380 --> 00:24:12,920 See what you can find out about that car that was following us. 316 00:24:13,180 --> 00:24:14,180 There's a phone booth. 317 00:24:15,020 --> 00:24:17,260 Use your influence. I'll be in this divorce factory. 318 00:24:26,560 --> 00:24:30,220 We must get 40, 50 divorces through here every day. It's a big -volume business. 319 00:24:30,440 --> 00:24:34,100 Well, surely you could look it up as a professional courtesy. 320 00:24:34,660 --> 00:24:36,880 I've handled divorces. Not many anymore. 321 00:24:38,700 --> 00:24:39,720 Maybe I could refer? 322 00:24:40,240 --> 00:24:43,080 Well, Mr. Madlock, for you. 323 00:24:45,380 --> 00:24:46,980 Well, let's see here. 324 00:24:47,500 --> 00:24:48,500 Palmer. 325 00:24:51,040 --> 00:24:52,040 Paid cash. 326 00:24:53,220 --> 00:24:54,220 Paid cash? 327 00:24:54,800 --> 00:24:57,080 Cash for the complaint and filing fees. 328 00:24:57,420 --> 00:24:59,860 Most of our clients are on the easy payment program. 329 00:25:00,560 --> 00:25:01,720 Oh, another thing. 330 00:25:01,920 --> 00:25:06,620 He wanted to file the very next day. I remember he made a big deal about that. 331 00:25:07,120 --> 00:25:11,240 Well, that must have put you under the gun, grinding all that paperwork out. 332 00:25:11,420 --> 00:25:12,420 Simplicity itself. 333 00:25:12,680 --> 00:25:14,880 Palmer didn't want anything, except out. 334 00:25:17,460 --> 00:25:21,860 Well, just to make sure, take a look at this. 335 00:25:25,500 --> 00:25:26,500 Uh -uh. 336 00:25:27,600 --> 00:25:28,760 You don't recognize him? 337 00:25:29,500 --> 00:25:31,040 No, that ain't the fella come in here. 338 00:25:31,840 --> 00:25:32,840 What'd he look like? 339 00:25:33,840 --> 00:25:36,680 Well... He was a little taller than me. 340 00:25:37,100 --> 00:25:42,260 Must make him about 5 '10", 160, blonde. 341 00:25:44,260 --> 00:25:45,720 I can't thank you enough. 342 00:25:45,920 --> 00:25:47,120 You've been a great help. 343 00:25:47,340 --> 00:25:49,520 You will send some of those referrals. Oh, yes. 344 00:25:50,240 --> 00:25:51,240 Well, 345 00:25:54,540 --> 00:25:58,260 our divorcee is not Glenn Fong. Yeah? 346 00:25:58,560 --> 00:25:59,560 Yeah. 347 00:26:00,180 --> 00:26:01,460 What'd you find out about the car? 348 00:26:01,919 --> 00:26:03,500 Belongs to a Delaware corporation. 349 00:26:03,820 --> 00:26:06,540 Trying to find out more about it. Some kind of holding company. 350 00:26:07,860 --> 00:26:09,260 Some kind of holding company. 351 00:26:32,680 --> 00:26:34,040 I think it was some kind of theme. 352 00:26:35,560 --> 00:26:41,800 Well, I keep thinking about what that flight attendant told us. About the 353 00:26:41,800 --> 00:26:42,800 guys? Yeah. 354 00:26:43,900 --> 00:26:50,080 The two guys go into the house like they're supporting another guy, third 355 00:26:50,980 --> 00:26:55,220 And then a short time later, three guys come walking out of the house. 356 00:26:56,780 --> 00:26:59,560 What if the guy... 357 00:26:59,790 --> 00:27:04,110 who was being supported into the house was not the same guy that came walking 358 00:27:04,110 --> 00:27:09,390 out of the house. What if Glenn Palmer was not the guy who was being supported 359 00:27:09,390 --> 00:27:14,290 into the house? What if Glenn Palmer was one of the three guys that came walking 360 00:27:14,290 --> 00:27:15,290 out of the house? 361 00:27:16,230 --> 00:27:18,270 Oh, a switch. 362 00:27:21,750 --> 00:27:22,990 That's some theory. Yeah. 363 00:27:42,000 --> 00:27:42,619 Afternoon, Ben. 364 00:27:42,620 --> 00:27:43,620 Hello, Lewis. 365 00:27:44,120 --> 00:27:45,120 You here on business? 366 00:27:45,420 --> 00:27:47,220 I don't come to the mall for fun, Lewis. 367 00:27:48,380 --> 00:27:51,120 I'm just here getting a little expert testimony for the Palmer case. 368 00:27:51,360 --> 00:27:52,360 Oh, how's it going? 369 00:27:52,460 --> 00:27:53,460 Fair. 370 00:27:54,380 --> 00:27:55,380 What are you doing here? 371 00:27:55,840 --> 00:27:58,780 I thought the medical examiner was supposed to be on the golf course in the 372 00:27:58,780 --> 00:28:01,700 afternoon. Well, Ben, sometimes work interferes with my pleasures. 373 00:28:01,920 --> 00:28:05,660 Oh, Lewis, a man should never allow that to happen. Oh, I fight it, Ben. I fight 374 00:28:05,660 --> 00:28:06,660 it. Yeah. 375 00:28:07,240 --> 00:28:08,380 Take care now. You too. 376 00:28:09,720 --> 00:28:10,720 Thank you. 377 00:28:13,080 --> 00:28:15,960 Not even a close call. These aren't remotely the same teeth. 378 00:28:16,160 --> 00:28:17,159 You sure? 379 00:28:17,160 --> 00:28:21,100 Absolutely. For one thing, I put a bridge in for Mr. Palmer less than a 380 00:28:21,100 --> 00:28:23,740 ago. And the deceased in there has perfect teeth. 381 00:28:24,000 --> 00:28:25,460 Oh, thank you for coming down. 382 00:28:26,420 --> 00:28:28,140 I'm going to need you to testify in court. 383 00:28:28,360 --> 00:28:29,360 Oh, I understand. 384 00:28:46,160 --> 00:28:48,120 But I need this right away. Stay on it. 385 00:28:49,260 --> 00:28:50,260 Well? 386 00:28:50,740 --> 00:28:52,480 It's not Glenn Palmer in the morgue. 387 00:28:52,680 --> 00:28:53,639 You're kidding. 388 00:28:53,640 --> 00:28:54,639 Who is it? 389 00:28:54,640 --> 00:28:55,559 Where's Palmer? 390 00:28:55,560 --> 00:28:56,560 Beats me. 391 00:28:57,300 --> 00:28:58,300 Wait a minute. 392 00:28:59,680 --> 00:29:00,680 I get it. 393 00:29:01,280 --> 00:29:02,280 Insurance fraud. 394 00:29:03,020 --> 00:29:06,560 She does three years. He comes out of the woodwork. They both go flying to Rio 395 00:29:06,560 --> 00:29:07,800 with half a mil from the policy. 396 00:29:09,360 --> 00:29:13,060 Danny, if she goes to prison, she won't get the money. 397 00:29:15,340 --> 00:29:16,460 Well, what's it all about then? 398 00:29:17,420 --> 00:29:18,420 I don't know. 399 00:29:18,800 --> 00:29:22,500 There are going to be some very surprised people in the courtroom 400 00:29:23,120 --> 00:29:24,960 Wait a minute. We don't know who's behind all this. 401 00:29:25,260 --> 00:29:26,260 That's right. 402 00:29:26,900 --> 00:29:28,120 Well, what about the three guys? 403 00:29:28,820 --> 00:29:31,000 Who were they? Especially the one of them who burned in the fire. 404 00:29:31,360 --> 00:29:32,360 Who was that? 405 00:29:33,060 --> 00:29:34,060 I don't know. 406 00:29:34,760 --> 00:29:37,880 Ask for the Atlanta Police Department and the examiner to find out. 407 00:29:41,380 --> 00:29:44,020 Well, you've been a big help, son. 408 00:29:51,370 --> 00:29:52,370 I don't understand. 409 00:29:53,030 --> 00:29:54,910 You're telling me that Glenn is alive? 410 00:29:55,410 --> 00:29:56,910 It certainly seems that way. 411 00:29:57,590 --> 00:29:59,010 Where is he? 412 00:30:00,650 --> 00:30:03,510 Is there anything about all this you haven't told me? 413 00:30:05,110 --> 00:30:06,110 No. 414 00:30:06,670 --> 00:30:08,170 What is going on? 415 00:30:10,250 --> 00:30:11,710 We will find the answer. 416 00:30:21,030 --> 00:30:22,030 Yeah. 417 00:30:22,430 --> 00:30:23,430 Hi, Harry. 418 00:30:25,250 --> 00:30:26,250 You got it. 419 00:30:28,230 --> 00:30:29,230 Treadway Corporation. 420 00:30:30,510 --> 00:30:31,910 Listen, thanks. I owe you. 421 00:30:32,630 --> 00:30:33,630 All right. Bye. 422 00:30:36,430 --> 00:30:39,010 Your editor wants to know when the Palmer story's going to be ready. It's 423 00:30:39,010 --> 00:30:40,010 ready. 424 00:30:40,370 --> 00:30:41,850 Here it is. Treadway Corporation. 425 00:30:42,350 --> 00:30:43,430 What am I supposed to tell him? 426 00:30:43,650 --> 00:30:44,810 Tell him you'll get it when it's ready. 427 00:30:46,010 --> 00:30:48,450 Are you telling me that my brother's alive? 428 00:30:49,240 --> 00:30:52,780 That this was all some elaborate scheme to defraud an insurance company? 429 00:30:53,400 --> 00:30:55,160 Glenn would never do something like that. 430 00:30:55,640 --> 00:30:56,880 May I quote you on that? 431 00:30:57,140 --> 00:30:58,140 Damn right you can. 432 00:31:00,840 --> 00:31:04,480 Look, I lost my brother in that fire. 433 00:31:04,940 --> 00:31:07,220 And I think that wife of his killed him. 434 00:31:08,960 --> 00:31:12,920 Mr. Palmer, where would Glenn go if he wanted to hide? 435 00:31:13,220 --> 00:31:14,480 How the hell do I know? 436 00:31:14,800 --> 00:31:16,940 Did he have a favorite South American country? 437 00:31:19,020 --> 00:31:20,020 I think you better leave. 438 00:31:26,640 --> 00:31:28,860 You're a local sales rep with the Treadway Corporation. 439 00:31:29,500 --> 00:31:33,300 Would you mind explaining why a Treadway car was following Mr. Matlock and me? 440 00:31:38,660 --> 00:31:39,660 Get out of here. 441 00:31:39,880 --> 00:31:43,500 I bet if I called the Treadway Corporation, I'd find out it was your 442 00:31:43,500 --> 00:31:46,340 was following us. I said get out of here. You're in this with your brother, 443 00:31:46,380 --> 00:31:46,959 aren't you? 444 00:31:46,960 --> 00:31:47,960 Thanks for your cooperation. 445 00:31:52,560 --> 00:31:53,560 What do you want to do about him? 446 00:31:59,320 --> 00:32:00,279 Now, Dr. 447 00:32:00,280 --> 00:32:04,960 Randolph, you were Glenn Palmer's dentist, weren't you? Yes. Yes, I was. 448 00:32:04,960 --> 00:32:09,120 that capacity, I ask you to bring your x -rays of his teeth to court with you 449 00:32:09,120 --> 00:32:10,360 today. Did you do that, sir? 450 00:32:10,620 --> 00:32:11,620 I've got them right here. 451 00:32:13,460 --> 00:32:16,720 These have been shown to counsel, Your Honor, and I ask that they be marked 452 00:32:16,720 --> 00:32:18,700 Defense Exhibit D and entered into evidence. 453 00:32:19,020 --> 00:32:20,020 So ordered. 454 00:32:21,360 --> 00:32:25,940 Dr. Randolph, did you have occasion to visit the county morgue and examine the 455 00:32:25,940 --> 00:32:27,860 remains of the body found in the Palmer home? 456 00:32:28,160 --> 00:32:29,160 I did. 457 00:32:29,460 --> 00:32:33,960 Would you tell the court what you learned when you compared your dental 458 00:32:33,960 --> 00:32:35,880 of Glenn Palmer with the remains? 459 00:32:37,440 --> 00:32:42,000 I examined the teeth of the deceased against my x -rays for Glenn Palmer. 460 00:32:42,540 --> 00:32:43,920 They were a perfect match. 461 00:32:45,560 --> 00:32:46,560 Say that again. 462 00:32:47,050 --> 00:32:50,770 I positively identified them as being those of Mr. Palmer. 463 00:32:52,790 --> 00:32:59,730 Dr. Randolph, when we were both at the morgue, you told me the remains were 464 00:32:59,730 --> 00:33:01,370 not Glenn Palmer, didn't you? 465 00:33:02,070 --> 00:33:05,110 Objection. Mr. Matlock is cross -examining his own witness. 466 00:33:05,410 --> 00:33:08,450 I'm hearing a different testimony that I heard at the morgue. 467 00:33:09,150 --> 00:33:10,150 Overruled. Mr. 468 00:33:10,230 --> 00:33:11,230 Matlock, you may proceed. 469 00:33:12,210 --> 00:33:14,290 Didn't you tell me a different story at the morgue? 470 00:33:15,230 --> 00:33:21,650 Yes. But you pressed me to say that it wasn't Mr. Palmer. But it clearly was. 471 00:33:21,930 --> 00:33:23,610 You didn't tell me that Mr. 472 00:33:23,810 --> 00:33:26,030 Palmer had a bridge, but the deceased did not? 473 00:33:26,290 --> 00:33:27,590 He didn't have a bridge. 474 00:33:28,610 --> 00:33:31,610 Just look at my x -rays against the coroner's. 475 00:33:31,930 --> 00:33:33,290 They're a perfect match. 476 00:33:34,170 --> 00:33:35,170 I see. 477 00:33:35,750 --> 00:33:37,890 Then I have one last question for you. 478 00:33:38,350 --> 00:33:42,270 Who got to you? Who paid you to perjure yourself in court today? 479 00:33:42,710 --> 00:33:45,490 Objection. Mr. Matlock is grossly argumentative. 480 00:33:46,140 --> 00:33:49,200 Withdraw the question. I have no further use of this jackass. 481 00:33:49,820 --> 00:33:50,820 Witness! 482 00:35:27,690 --> 00:35:29,090 Mr. 483 00:35:37,390 --> 00:35:38,390 Palmer? 484 00:35:41,620 --> 00:35:45,720 Glenn Palmer, I got a message from your wife. She's in a lot of... 485 00:35:45,720 --> 00:36:00,380 Palmer, 486 00:36:00,500 --> 00:36:03,880 your wife's on trial for murdering you. Shut up. Your brother set her up. I said 487 00:36:03,880 --> 00:36:05,560 shut up, and I mean it. Wait a minute. 488 00:36:05,820 --> 00:36:06,820 Is he telling the truth? 489 00:36:07,460 --> 00:36:10,760 Glenn, get back to your room. I'm a reporter. My press pass is in my wallet. 490 00:36:11,040 --> 00:36:12,100 Get him to show you a newspaper. 491 00:36:12,780 --> 00:36:13,840 Laurie's on the front page. 492 00:36:14,160 --> 00:36:16,160 You promised me Laurie was going to be okay. 493 00:36:16,440 --> 00:36:19,220 She is. Like hell she is. She's on trial for murdering you. 494 00:36:21,180 --> 00:36:22,240 Who are these guys? 495 00:36:23,540 --> 00:36:24,700 They're federal agents. 496 00:36:26,580 --> 00:36:27,820 What are they holding you for? 497 00:36:28,500 --> 00:36:29,500 They're not. 498 00:36:29,700 --> 00:36:31,880 Then let's go. Laurie's sitting in jail right now. 499 00:36:32,840 --> 00:36:36,260 Glenn, there are people out there looking to kill you. 500 00:36:37,020 --> 00:36:38,100 I'll take my chances. 501 00:36:54,540 --> 00:36:55,540 You can't stop me. 502 00:36:57,500 --> 00:36:58,500 Understand? 503 00:37:00,060 --> 00:37:04,200 You signed the death certificate, Lewis. You certified the identity of those 504 00:37:04,200 --> 00:37:05,980 remains in there as being Glenn Palmer. 505 00:37:06,200 --> 00:37:07,118 That's my job. 506 00:37:07,120 --> 00:37:10,980 I know for a fact those remains are not Glenn Palmer. Why'd you say they are? 507 00:37:11,280 --> 00:37:15,560 I'm sorry, Ben. I can't discuss it. The hell you can't. I just had an expert 508 00:37:15,560 --> 00:37:17,320 witness perjure himself in court. 509 00:37:17,800 --> 00:37:20,720 First I thought he was bought off, but then I got to thinking about you. 510 00:37:21,540 --> 00:37:23,720 You had to know it wasn't Glenn Palmer. 511 00:37:24,060 --> 00:37:27,640 I know you'd rather play golf than work, Lewis, but I know you can't be bought. 512 00:37:27,880 --> 00:37:29,740 It had to have taken something else. 513 00:37:30,060 --> 00:37:31,920 Ben, I've got nothing to say. 514 00:37:34,160 --> 00:37:35,820 Michael Palmer made the identification. 515 00:37:36,180 --> 00:37:38,560 He was the one who convinced you to lie, wasn't he? 516 00:37:38,910 --> 00:37:43,010 Ben, I can't help you. You've got to, Lewis. I don't know what these people 517 00:37:43,010 --> 00:37:46,490 up to, but I can tell you what they've done. They've framed an innocent woman. 518 00:37:46,490 --> 00:37:50,210 know that as sure as I'm standing here. But if I can't prove it in court, that 519 00:37:50,210 --> 00:37:53,590 girl's going to go to prison for a crime she didn't commit. And I'm not going to 520 00:37:53,590 --> 00:37:55,590 let that happen, Lewis. And neither are you. 521 00:38:15,180 --> 00:38:16,460 Mr. Matlock. Yeah. 522 00:38:17,640 --> 00:38:23,520 I think I have a fair idea of what's going on. 523 00:38:23,780 --> 00:38:24,780 Really? 524 00:38:25,760 --> 00:38:31,080 I want you to call this thing off, Mr. Palmer, or whatever your name is. I 525 00:38:31,080 --> 00:38:32,460 allow this woman to go to prison. 526 00:38:36,880 --> 00:38:37,880 Mr. 527 00:38:42,720 --> 00:38:49,300 Palmer, I... listened with real interest just now while 528 00:38:49,300 --> 00:38:52,420 you testified about your brother's death. 529 00:38:53,820 --> 00:38:56,240 It must have been a terrible blow to you. 530 00:38:58,060 --> 00:38:59,640 Glenn and I were very close. 531 00:39:01,480 --> 00:39:06,060 The only problem with your testimony, it was all lies. 532 00:39:07,060 --> 00:39:11,540 Objection. Counsel is badgering the witness, Your Honor. On the contrary, 533 00:39:11,540 --> 00:39:13,280 Honor, I haven't even begun yet. 534 00:39:13,600 --> 00:39:16,980 Sustained. Your name is not Michael Palmer, is it? 535 00:39:19,140 --> 00:39:20,640 I don't know what you're talking about. 536 00:39:21,000 --> 00:39:24,380 Neither does the prosecution, Your Honor. I assure the court this is most 537 00:39:24,380 --> 00:39:26,480 relevant, and I'll connect it up momentarily. 538 00:39:26,740 --> 00:39:28,300 Leave it, you do, Mr. Matlock. 539 00:39:28,740 --> 00:39:30,940 You work for the Justice Department, don't you? 540 00:39:31,200 --> 00:39:33,200 No, I sell paper goods on commission. 541 00:39:33,580 --> 00:39:37,500 You work for the Witness Protection Program of the Justice Department, don't 542 00:39:37,500 --> 00:39:38,920 you? Not true. 543 00:39:39,420 --> 00:39:43,500 And you set my client's husband up with a new identity here in Atlanta, didn't 544 00:39:43,500 --> 00:39:47,250 you? None of this is true. And then for some reason you needed to pull him out 545 00:39:47,250 --> 00:39:50,570 of this life and place him somewhere else so you staged his death. 546 00:39:50,990 --> 00:39:53,590 No. And your allegations are irresponsible. 547 00:39:54,510 --> 00:39:59,110 I'm not out to compromise your operation. All I want from you is a 548 00:39:59,110 --> 00:40:04,830 cooperation and candor so that I can get this woman out from under a charge of 549 00:40:04,830 --> 00:40:08,810 murder which she did not commit and which, in fact, never occurred. 550 00:40:09,110 --> 00:40:11,810 Mr. Matlock, can you substantiate any of this? 551 00:40:12,210 --> 00:40:13,210 Yes, Your Honor. 552 00:40:13,500 --> 00:40:15,420 That's what I intend to do right now. 553 00:40:15,920 --> 00:40:17,520 Would Dr. Weeks please stand? 554 00:40:20,120 --> 00:40:21,120 This is Dr. 555 00:40:21,300 --> 00:40:22,300 Lewis Weeks. 556 00:40:22,640 --> 00:40:23,940 Do you recognize him? 557 00:40:25,960 --> 00:40:26,960 No, I do not. 558 00:40:27,440 --> 00:40:28,600 Is that so, sir? 559 00:40:29,540 --> 00:40:34,280 Didn't you go to Dr. Weeks and identify yourself as a government agent? 560 00:40:35,000 --> 00:40:36,040 No, it is not true. 561 00:40:36,320 --> 00:40:37,560 Then you told Dr. 562 00:40:37,800 --> 00:40:39,460 Weeks that you were on a secret assignment. 563 00:40:40,650 --> 00:40:45,950 and you ordered him not to make his usual identification tests on a badly 564 00:40:45,950 --> 00:40:49,670 corpse and to identify that corpse as one Glenn Palmer. 565 00:40:50,570 --> 00:40:51,570 That's a lie. 566 00:40:51,650 --> 00:40:57,590 I warn you, sir, a government agent is not above the law, and I will see you in 567 00:40:57,590 --> 00:40:59,730 prison if you continue to perjure yourself. 568 00:41:00,910 --> 00:41:03,510 Your Honor, may I see you in chambers? 569 00:41:03,750 --> 00:41:07,530 Your Honor, I demand the right to set the record straight and clear this 570 00:41:07,530 --> 00:41:09,730 innocent woman before that man leaves the stand. 571 00:41:10,270 --> 00:41:12,490 I see no reason to stop this examination. 572 00:41:13,150 --> 00:41:14,170 Proceed. Thank you. 573 00:41:18,030 --> 00:41:22,750 Mr. Palmer, an employee of the federal government has a sacred trust. 574 00:41:24,250 --> 00:41:27,930 You, above all people, must never break the law. 575 00:41:29,370 --> 00:41:30,470 You know what I think? 576 00:41:31,110 --> 00:41:35,350 I think the Attorney General of the United States would never condone what 577 00:41:35,350 --> 00:41:36,350 you've done here. 578 00:41:36,450 --> 00:41:41,210 I don't think your superiors even know about it. You took it on yourself to 579 00:41:41,210 --> 00:41:42,210 break the law. 580 00:41:42,890 --> 00:41:47,730 You placed a corpse in the Palmer home and then you burned it. 581 00:41:48,050 --> 00:41:50,150 Do you have any idea what you're doing? 582 00:41:50,370 --> 00:41:52,110 Then you framed Laurie Palmer. 583 00:41:52,630 --> 00:41:54,370 You took out an insurance policy. 584 00:41:54,630 --> 00:41:56,290 You filed their divorce. 585 00:41:57,490 --> 00:42:01,850 In the name of justice, you perpetrated the greatest injustice. 586 00:42:03,030 --> 00:42:06,130 You took away the liberty of an innocent person. 587 00:42:07,290 --> 00:42:11,830 We're in a kind of war in this country, Mr. Matlock. And you may not like it, 588 00:42:11,870 --> 00:42:15,790 and you may not approve, but we have to do whatever is necessary in order to 589 00:42:15,790 --> 00:42:16,790 win. 590 00:42:17,330 --> 00:42:21,430 I've been at this for 15 years, and I've got the scars to prove that I put my 591 00:42:21,430 --> 00:42:24,530 life on the line for what I believe in. And what about you, Mr. Matlock, huh? 592 00:42:26,250 --> 00:42:32,910 Do you care about the years of work that you're ruining, the lives that you're 593 00:42:32,910 --> 00:42:33,910 putting in jeopardy? 594 00:42:44,270 --> 00:42:45,270 Yes, I do. 595 00:42:51,210 --> 00:42:57,970 But people like you will destroy this country and 596 00:42:57,970 --> 00:43:03,650 everything it represents in your effort to save it. 597 00:43:07,810 --> 00:43:09,630 Now let's end this charade. 598 00:43:11,150 --> 00:43:13,050 Glenn Palmer's alive, isn't he? 599 00:43:16,460 --> 00:43:19,140 Yes. And you do work for the federal government, don't you? 600 00:43:20,460 --> 00:43:24,120 Yes. And you did stage Glenn Palmer's death, didn't you? 601 00:43:25,480 --> 00:43:27,140 Yes. One last question. 602 00:43:28,660 --> 00:43:33,660 Why did you allow this woman to be charged with murder? 603 00:43:34,020 --> 00:43:35,280 I don't think that's relevant. 604 00:43:35,520 --> 00:43:40,080 Answer the question, damn it. Just once, tell the truth in this court. Because 605 00:43:40,080 --> 00:43:42,120 it was the most convincing thing we could do. 606 00:43:44,460 --> 00:43:47,260 Glenn was the bookkeeper of a major drug distributor. 607 00:43:48,080 --> 00:43:49,760 We needed him for one more trial. 608 00:43:50,000 --> 00:43:51,120 You lied to me. 609 00:43:51,720 --> 00:43:52,720 Glenn. 610 00:43:53,060 --> 00:43:54,680 Order. Order in the court. 611 00:43:54,900 --> 00:43:58,280 Your Honor, I move that all charges against my client be dismissed. 612 00:44:00,680 --> 00:44:03,160 The prosecution joins in that motion, Your Honor. 613 00:44:03,520 --> 00:44:04,520 Motion granted. 614 00:44:04,800 --> 00:44:05,800 Case dismissed. 615 00:44:06,520 --> 00:44:10,460 I will see the witness and the district attorney in my chambers in five minutes. 616 00:44:10,980 --> 00:44:12,980 The deputy will take you out the back way. 617 00:44:13,770 --> 00:44:14,770 Thank you. 618 00:44:26,470 --> 00:44:27,470 Laurie, wait. 619 00:44:27,610 --> 00:44:29,870 Wait, I didn't know what was happening to you. I swear. 620 00:44:30,950 --> 00:44:32,810 I don't know anything about you. 621 00:44:33,770 --> 00:44:35,850 I don't even know what to call you. 622 00:44:36,630 --> 00:44:38,310 Well, you will. I'll tell you everything. 623 00:44:39,830 --> 00:44:41,930 But most importantly, I love you. 624 00:44:43,600 --> 00:44:44,600 And I'm your husband. 625 00:44:47,400 --> 00:44:48,400 Yes. 626 00:44:48,960 --> 00:44:49,980 Yes, you are. 627 00:45:06,720 --> 00:45:08,480 Well, you got your story. 628 00:45:09,480 --> 00:45:11,460 Yeah, I got a bonus, too. 629 00:45:11,950 --> 00:45:13,590 What are you going to do with it? Get a new car? 630 00:45:13,810 --> 00:45:15,210 Hell no, I don't need a new car. 45523

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.