All language subtitles for Matlock s01e08 The Don 2
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:02,320 --> 00:02:04,180
Mr. Matlock, do you wish to rebut?
2
00:02:08,280 --> 00:02:11,140
Miss Jenkins, let me see if I've got
this straight.
3
00:02:12,300 --> 00:02:18,560
You say that I met with you, told you to
give testimony in this courtroom that
4
00:02:18,560 --> 00:02:21,600
would provide my client with a false
alibi. Is that correct?
5
00:02:22,160 --> 00:02:24,960
You told me that no one would find out.
6
00:02:25,220 --> 00:02:26,440
What else did I tell you?
7
00:02:27,050 --> 00:02:32,270
You told me that if I lied, I would be
helping some poor old man.
8
00:02:32,650 --> 00:02:36,870
So, being a compassionate Christian
woman, I agreed.
9
00:02:38,030 --> 00:02:40,770
Oh, so you must be a student of the
Bible.
10
00:02:41,850 --> 00:02:45,210
Yes. You familiar with a fellow in there
named Ananias?
11
00:02:46,050 --> 00:02:47,050
Of course.
12
00:02:47,990 --> 00:02:51,110
Would it be fair to say you patterned
your life after him?
13
00:02:52,490 --> 00:02:53,490
Well, I guess.
14
00:02:54,110 --> 00:02:55,270
After a fashion.
15
00:02:55,770 --> 00:02:56,770
Who was Ananias?
16
00:02:56,930 --> 00:03:01,190
Well, actually, I'm more like the Good
Samaritan.
17
00:03:01,490 --> 00:03:03,410
Who was Ananias, Miss Jenkins?
18
00:03:04,070 --> 00:03:05,510
Answer the question, please.
19
00:03:07,010 --> 00:03:08,550
I can't. I don't know.
20
00:03:09,050 --> 00:03:10,550
Then let me educate you.
21
00:03:11,950 --> 00:03:14,730
Ananias was the biggest liar in all
antiquity.
22
00:03:16,470 --> 00:03:17,470
No threats.
23
00:03:17,730 --> 00:03:21,370
Sufficient evidence exists to bind this
defendant over for trial.
24
00:03:21,790 --> 00:03:24,970
Arraignment is set for Thursday, 26th of
the month.
25
00:03:25,340 --> 00:03:27,360
9 a .m. in Department 60.
26
00:03:28,020 --> 00:03:29,480
This court is in recess.
27
00:03:30,200 --> 00:03:34,120
This is a court of law. Can someone
explain what went on here today? Just a
28
00:03:34,120 --> 00:03:36,040
hearing, Mr. Barron. We still have time
to prepare for the trial.
29
00:03:37,520 --> 00:03:38,520
I'll be over later.
30
00:03:41,820 --> 00:03:44,880
Paula Annis Jenkins, stay on her like a
shirt. With pleasure.
31
00:03:46,400 --> 00:03:47,400
Who tipped you off?
32
00:03:48,800 --> 00:03:49,880
Jay, my secretary.
33
00:03:50,120 --> 00:03:51,120
Forgot to ask.
34
00:03:55,400 --> 00:03:57,420
He can't take this kind of aggravation,
Mr. Matlock.
35
00:03:57,700 --> 00:04:00,980
He had two heart attacks in prison.
Another could very likely kill him. You
36
00:04:00,980 --> 00:04:01,980
him that?
37
00:04:02,000 --> 00:04:05,220
In his eyes, I didn't just turn my back
on his business. I turned my back on
38
00:04:05,220 --> 00:04:07,760
him. It gives him every reason not to
listen to me.
39
00:04:08,240 --> 00:04:11,720
Talk him out of standing trial, Mr.
Matlock. Because if you don't, and he
40
00:04:11,900 --> 00:04:14,020
you will have killed him.
41
00:04:27,880 --> 00:04:28,880
Hello, Ben.
42
00:04:29,740 --> 00:04:32,460
My son insists on keeping me sedated.
43
00:04:33,180 --> 00:04:35,020
I think he likes me better that way.
44
00:04:37,300 --> 00:04:42,060
Well, Nicholas, like my mother used to
say, ain't nothing simple.
45
00:04:43,440 --> 00:04:47,060
Because of your history, I knew the
cards would be stacked against us, but
46
00:04:47,060 --> 00:04:49,980
district attorney's been doing a better
job of stacking than I thought.
47
00:04:50,960 --> 00:04:52,000
It's a tough case.
48
00:04:52,640 --> 00:04:53,640
Very tough.
49
00:04:54,180 --> 00:04:55,400
What are you trying to say?
50
00:05:18,260 --> 00:05:19,740
All right, all right.
51
00:05:21,470 --> 00:05:25,330
If you don't calm down, I'm gonna get
your son in here and have him turn your
52
00:05:25,330 --> 00:05:26,330
lights out.
53
00:05:27,310 --> 00:05:31,330
My son Paul is more convinced than ever
that you're the wrong lawyer for me.
54
00:05:31,730 --> 00:05:34,410
I'm the best lawyer you could hope for,
and I'll tell you why.
55
00:05:36,090 --> 00:05:39,110
Whoever's making you look guilty is
making me look bad.
56
00:05:39,550 --> 00:05:40,630
And I don't like that.
57
00:05:41,470 --> 00:05:43,090
It's a matter of honor for me, too.
58
00:05:45,510 --> 00:05:49,490
Remember, Riverside has priority.
Deliver them first, and then Wildwood.
59
00:05:50,800 --> 00:05:51,800
Hi. Hi.
60
00:05:51,820 --> 00:05:53,540
This is a beautiful place to work.
61
00:05:53,780 --> 00:05:54,780
It gets hot.
62
00:05:54,920 --> 00:05:56,980
Well, so does the courtroom, but it
doesn't smell as nice.
63
00:05:58,920 --> 00:06:01,420
I can't get over that locket. It really
is unusual.
64
00:06:02,580 --> 00:06:03,539
Thank you.
65
00:06:03,540 --> 00:06:04,540
That's Victorian.
66
00:06:05,000 --> 00:06:08,640
My brother's very interested in you, you
know.
67
00:06:09,640 --> 00:06:10,640
So he says.
68
00:06:11,480 --> 00:06:13,340
You two don't exactly seem inseparable.
69
00:06:13,860 --> 00:06:16,860
Well, Paul lets me run this place as
sort of an indulgence.
70
00:06:17,660 --> 00:06:18,660
Well...
71
00:06:18,890 --> 00:06:20,970
Keeps you off the streets and out of the
kitchen, right?
72
00:06:22,410 --> 00:06:23,890
That's one way to look at it.
73
00:06:26,530 --> 00:06:30,090
You know, I lost my mother when I was
young.
74
00:06:33,230 --> 00:06:34,410
Was it difficult for you?
75
00:06:35,850 --> 00:06:39,510
My father divorced my mother over 20
years ago. I barely remember her.
76
00:06:40,270 --> 00:06:41,270
Where is she now?
77
00:06:42,650 --> 00:06:46,270
When she walked out, my father forbade
any of us to have any contact with her.
78
00:06:46,920 --> 00:06:48,740
We couldn't write to her or call her.
79
00:06:49,200 --> 00:06:51,540
He'd punish us if we so much as
mentioned her name.
80
00:06:53,140 --> 00:06:56,680
He even had all the photographs of her
destroyed, every single one of them.
81
00:06:57,060 --> 00:06:58,940
Well, why did she walk out?
82
00:06:59,660 --> 00:07:02,060
My mother loved my father but hated what
he did.
83
00:07:02,580 --> 00:07:06,060
I guess she thought by marrying him she
could change him, but she couldn't.
84
00:07:06,660 --> 00:07:07,840
So she finally left.
85
00:07:10,280 --> 00:07:14,400
With another man, my father was
outraged.
86
00:07:14,940 --> 00:07:17,520
So much so, he even threatened to have
them both killed.
87
00:07:17,920 --> 00:07:19,200
My God, what happened?
88
00:07:20,600 --> 00:07:23,660
All I know is that somehow my brother
Daniel stopped him.
89
00:07:39,720 --> 00:07:40,780
How goes it, Tyler?
90
00:07:41,840 --> 00:07:44,860
Well, our friend Alice Jenkins has been
in an apartment for the last three
91
00:07:44,860 --> 00:07:45,860
hours.
92
00:07:45,940 --> 00:07:47,240
I'll be reading her Bible.
93
00:07:48,220 --> 00:07:51,000
Take a break. I'll hold the fort. Get a
sandwich or something.
94
00:07:51,280 --> 00:07:52,280
I'm not hungry.
95
00:07:52,620 --> 00:07:53,940
Stretch your legs. Take a walk.
96
00:07:54,820 --> 00:07:58,100
Look, that woman made a fool out of me
yesterday, and I don't intend to go
97
00:07:58,100 --> 00:07:59,700
anywhere until I find out what's going
on.
98
00:08:03,760 --> 00:08:05,320
You notice anything different about me?
99
00:08:07,240 --> 00:08:08,560
Would you be mad if I don't?
100
00:08:10,300 --> 00:08:11,300
No hay fever.
101
00:08:11,400 --> 00:08:12,400
Gone.
102
00:08:13,320 --> 00:08:14,440
Dr. Barron cured me.
103
00:08:15,340 --> 00:08:16,340
Dr. Barron?
104
00:08:16,780 --> 00:08:17,780
Yeah.
105
00:08:18,380 --> 00:08:19,380
He could be our killer.
106
00:08:21,000 --> 00:08:22,000
Maybe.
107
00:08:22,420 --> 00:08:23,680
You let him stick a needle in you.
108
00:08:24,020 --> 00:08:25,180
Yeah, you think I made a mistake?
109
00:08:25,880 --> 00:08:27,540
I wouldn't let him stick a needle in me.
110
00:08:39,470 --> 00:08:40,870
All right, both of you come out of there
slowly.
111
00:08:42,230 --> 00:08:44,350
Any chance they're talking to somebody
in our backseat?
112
00:08:47,650 --> 00:08:49,310
Turn around. Put your hands on the roof
of the car.
113
00:08:50,090 --> 00:08:51,730
You're making a mistake. I'm a liar.
114
00:08:53,270 --> 00:08:55,450
What's going on?
115
00:08:55,930 --> 00:08:58,350
We just got a phone call telling us all
about your little drug deal.
116
00:08:58,810 --> 00:08:59,810
Drug deal?
117
00:09:00,130 --> 00:09:02,850
Yes, drug deal. Now, where's the rest of
the stuff? That's my medicine.
118
00:09:03,970 --> 00:09:04,970
All right, search the car.
119
00:09:05,070 --> 00:09:06,070
Ben, check it out.
120
00:09:10,480 --> 00:09:12,020
Looks like somebody's going to trip.
121
00:09:21,640 --> 00:09:23,160
What's the problem here?
122
00:09:23,360 --> 00:09:27,620
Big drug bust, Harry. They caught me red
-handed with my hay fever medicine.
123
00:09:28,200 --> 00:09:29,240
Take the cuffs off.
124
00:09:30,300 --> 00:09:31,380
Sorry, Mr. Matlock.
125
00:09:32,400 --> 00:09:33,400
You all right?
126
00:09:33,480 --> 00:09:34,480
Oh, I'm fine.
127
00:09:35,160 --> 00:09:36,160
Really swell.
128
00:09:36,640 --> 00:09:41,000
Somebody set your boys up so we lost the
most crucial witness in our case. But
129
00:09:41,000 --> 00:09:42,340
other than that, things are great.
130
00:09:46,740 --> 00:09:52,560
Mr. Johnson, you reside in Atlanta, and
you
131
00:09:52,560 --> 00:09:54,980
are a carpenter, is that correct?
132
00:09:55,340 --> 00:09:56,340
Yes, sir.
133
00:09:56,600 --> 00:10:01,900
Well, you see, we are endeavoring to
impanel a jury to try an indictment
134
00:10:01,900 --> 00:10:03,200
Mr. Nicholas Barron.
135
00:10:03,870 --> 00:10:06,230
who has been charged with the murder of
Edward Alonzo.
136
00:10:07,030 --> 00:10:10,330
Have you read anything about this in the
papers or heard about it on television?
137
00:10:10,850 --> 00:10:11,829
Of course.
138
00:10:11,830 --> 00:10:12,830
Uh -huh.
139
00:10:14,230 --> 00:10:17,930
I've been going over mug shots all
morning, and that's our boy, Roy Vinson.
140
00:10:18,770 --> 00:10:19,770
Never heard of him.
141
00:10:20,430 --> 00:10:21,430
Ain't no address?
142
00:10:21,610 --> 00:10:24,870
No, but he's got a rap sheet a mile
long, and it's all small -time stuff.
143
00:10:25,770 --> 00:10:26,770
I'll find him.
144
00:10:27,050 --> 00:10:31,810
In the event that you find the defendant
guilty of murder...
145
00:10:32,460 --> 00:10:38,600
Would you be reluctant to return a
verdict which would make it mandatory
146
00:10:38,600 --> 00:10:40,380
court to impose the death sentence?
147
00:10:40,920 --> 00:10:42,740
No, sir. Thank you, sir.
148
00:10:47,040 --> 00:10:50,720
Have you heard of Nicholas Barron before
this?
149
00:10:51,140 --> 00:10:52,140
Yes, sir.
150
00:10:53,120 --> 00:10:57,900
You think you could judge this case on
its own merits without being influenced
151
00:10:57,900 --> 00:11:01,460
by suppositions and innuendos you may
have heard or read?
152
00:11:02,250 --> 00:11:03,470
I think so, yes.
153
00:11:04,070 --> 00:11:05,070
You know me?
154
00:11:05,270 --> 00:11:06,270
Not personally.
155
00:11:06,930 --> 00:11:11,030
I've defended quite a few cases around,
and my name's been in the paper.
156
00:11:11,370 --> 00:11:12,370
You ever heard of me?
157
00:11:12,810 --> 00:11:13,810
Yes, I have.
158
00:11:15,130 --> 00:11:18,510
What about me, Mr. Johnson? You think
the fact that I'm the defense attorney
159
00:11:18,510 --> 00:11:20,550
might prejudice you in any way?
160
00:11:20,870 --> 00:11:22,230
It might, yes.
161
00:11:22,810 --> 00:11:23,810
How's that?
162
00:11:24,410 --> 00:11:27,570
I hear you're the kind of lawyer that
gets everybody and his uncle off.
163
00:11:28,350 --> 00:11:31,030
Frankly, I'd like to see how you do it.
164
00:11:31,980 --> 00:11:34,680
You're all right. I'll accept this
juror. He's obviously honest.
165
00:11:41,000 --> 00:11:45,140
Hello. I don't recall having... I
brought you all the answers to those
166
00:11:45,140 --> 00:11:46,140
you gave me.
167
00:11:46,300 --> 00:11:48,520
Take a look. I think I answered those
pretty well.
168
00:11:49,640 --> 00:11:53,000
Yeah, well, not that I'm complaining,
but you are a little late. And I think I
169
00:11:53,000 --> 00:11:54,220
already have most of this information.
170
00:11:55,100 --> 00:11:56,900
Actually, it's just an excuse to come
and see you.
171
00:11:58,680 --> 00:11:59,680
How's the case going?
172
00:12:01,290 --> 00:12:02,430
So far, it's going nowhere.
173
00:12:02,710 --> 00:12:04,130
That was not the price to me.
174
00:12:05,890 --> 00:12:06,950
Oh, nice bike.
175
00:12:07,570 --> 00:12:08,569
You ride this?
176
00:12:08,570 --> 00:12:09,570
Yeah, whenever I can.
177
00:12:10,050 --> 00:12:11,050
That's a great idea.
178
00:12:12,490 --> 00:12:13,950
Maybe I ought to buy me one.
179
00:12:14,470 --> 00:12:16,190
I don't think they make any that are
bulletproof.
180
00:12:17,730 --> 00:12:19,050
Why are you so hard on me?
181
00:12:20,950 --> 00:12:22,110
You know, we're not so different.
182
00:12:22,630 --> 00:12:23,630
Oh? No.
183
00:12:23,950 --> 00:12:28,170
I went to college, got an MBA, came out,
and I went into business with my father
184
00:12:28,170 --> 00:12:29,170
just like you.
185
00:12:29,180 --> 00:12:31,100
Yeah, except the business I went into is
legitimate.
186
00:12:31,740 --> 00:12:35,180
Has anyone ever proven that ours isn't?
It's not as if the Justice Department
187
00:12:35,180 --> 00:12:36,180
hasn't tried.
188
00:12:36,780 --> 00:12:40,180
Isn't it written somewhere that you're
innocent until proven guilty?
189
00:12:40,740 --> 00:12:41,740
Yes.
190
00:12:42,160 --> 00:12:43,160
Actually, it's written everywhere.
191
00:12:43,560 --> 00:12:44,560
It is.
192
00:12:44,640 --> 00:12:46,140
Then why doesn't that apply to me?
193
00:12:46,760 --> 00:12:47,760
Oh, it does.
194
00:12:47,980 --> 00:12:48,980
Then prove it.
195
00:12:49,380 --> 00:12:51,020
How? Dinner tonight.
196
00:12:51,340 --> 00:12:52,460
I won't order for you.
197
00:12:54,060 --> 00:12:55,060
And the flowers?
198
00:12:55,500 --> 00:12:57,940
I mean, they're lovely, but please,
they've got to stop. It's starting to
199
00:12:57,940 --> 00:12:59,260
like... I'll stop sending the flowers.
200
00:12:59,660 --> 00:13:00,660
Eight o 'clock.
201
00:13:00,940 --> 00:13:02,400
Seven -thirty. Seven -thirty.
202
00:13:03,680 --> 00:13:04,680
Okay.
203
00:13:07,260 --> 00:13:08,260
Okay.
204
00:13:10,520 --> 00:13:13,840
Is everything a negotiation with you or
what?
205
00:13:14,660 --> 00:13:15,660
What can I say?
206
00:13:16,180 --> 00:13:17,180
I'm a lawyer.
207
00:13:17,920 --> 00:13:18,920
I'll call you later.
208
00:13:23,020 --> 00:13:24,380
I feel like a new man.
209
00:13:24,840 --> 00:13:27,260
Just a little post -nasal drip in the
morning, that's all.
210
00:13:28,100 --> 00:13:31,020
Well, pollen counts on the way back up.
211
00:13:32,820 --> 00:13:34,000
Another shot would probably help.
212
00:13:34,760 --> 00:13:35,800
Knew you were going to say that.
213
00:13:39,100 --> 00:13:41,860
Well, you hear from your mother.
214
00:13:43,580 --> 00:13:44,580
My mother's in California.
215
00:13:44,960 --> 00:13:45,960
I know.
216
00:13:46,180 --> 00:13:49,400
And I know at the time of the divorce,
your father forbade the three of you to
217
00:13:49,400 --> 00:13:52,060
communicate with her. I thought he might
have made an exception in your case.
218
00:13:53,680 --> 00:13:54,680
What makes you think that?
219
00:13:55,380 --> 00:13:57,140
I think I'll wait for the shot to tell
you.
220
00:13:59,540 --> 00:14:04,980
I don't know how you did it, but you
kept your father from killing her,
221
00:14:04,980 --> 00:14:05,859
you?
222
00:14:05,860 --> 00:14:06,880
That's none of your business.
223
00:14:08,100 --> 00:14:10,200
Under the circumstances, I'm afraid it
is.
224
00:14:11,420 --> 00:14:13,000
But it's nothing to be ashamed of.
225
00:14:13,780 --> 00:14:15,020
You saved your mother's life.
226
00:14:15,560 --> 00:14:18,480
I know if anybody had ever threatened my
mother, I would have done anything I
227
00:14:18,480 --> 00:14:19,480
had to to stop them.
228
00:14:20,300 --> 00:14:21,760
Of course, a thing like that's...
229
00:14:22,250 --> 00:14:24,890
Hard to forget, even harder to forgive.
230
00:14:27,770 --> 00:14:29,510
Ever forgive your father, Daniel?
231
00:14:30,330 --> 00:14:32,230
Only God can forgive Mr. Matlock.
232
00:14:35,030 --> 00:14:36,170
I just try to forget.
233
00:14:37,290 --> 00:14:38,290
Thanks for the shot.
234
00:14:48,230 --> 00:14:49,230
Beautiful lock.
235
00:14:50,750 --> 00:14:51,750
What'd you say?
236
00:14:51,960 --> 00:14:53,580
I say, you got a beautiful lawn.
237
00:14:54,180 --> 00:14:55,320
No crabgrass.
238
00:14:55,920 --> 00:14:57,920
That's a big problem out my way.
239
00:14:58,240 --> 00:15:00,660
I was thinking about trying some of that
weed away.
240
00:15:00,980 --> 00:15:02,760
I hear that'll kill it for Keith.
241
00:15:02,980 --> 00:15:03,980
Did you ever use it?
242
00:15:04,240 --> 00:15:08,320
Nah. Something goes wrong with the lawn,
Mr. Kovacs just brings another one in.
243
00:15:10,580 --> 00:15:14,760
I can honestly say that's the solution I
never thought of. Mr. Matlock.
244
00:15:15,120 --> 00:15:16,079
Hey, Mr.
245
00:15:16,080 --> 00:15:17,080
Kovacs.
246
00:15:17,960 --> 00:15:21,540
I'll be brief. I can see I'm
interrupting your enjoyment of the great
247
00:15:22,000 --> 00:15:23,000
Don't worry about it.
248
00:15:23,660 --> 00:15:24,940
Roy Vincent, you know him?
249
00:15:25,440 --> 00:15:26,520
No, why? Who is he?
250
00:15:26,940 --> 00:15:31,560
He's a fellow who's seen to it that a
woman who accused me of suborning
251
00:15:31,560 --> 00:15:32,960
is nowhere to be found.
252
00:15:33,360 --> 00:15:38,520
I also suspect that somebody has hired
this same fellow to try to harass me off
253
00:15:38,520 --> 00:15:39,520
this case.
254
00:15:39,860 --> 00:15:43,760
Well, it couldn't be anybody from our
family. Like I told you before, we have
255
00:15:43,760 --> 00:15:45,120
identical interests.
256
00:15:45,840 --> 00:15:48,700
We just want to see Nicholas Barron get
what he deserves.
257
00:15:50,080 --> 00:15:51,480
Everybody's interested in justice.
258
00:15:52,240 --> 00:15:55,000
For a lawyer, that's very, very
encouraging.
259
00:15:56,380 --> 00:15:57,800
That's your brother's widow, isn't it?
260
00:16:01,240 --> 00:16:03,180
Seems to be taking his death pretty
hard.
261
00:16:03,740 --> 00:16:05,500
Anything else, Mr. Matlock? No.
262
00:16:06,120 --> 00:16:08,040
Oh, yeah. Yeah, congratulations.
263
00:16:08,460 --> 00:16:11,380
I hear you officially took over your
brother's business.
264
00:16:11,840 --> 00:16:13,100
Someone had to do it.
265
00:16:14,060 --> 00:16:15,740
That include his home and wife, too?
266
00:16:16,460 --> 00:16:18,280
Get out, Mr. Matlock. On my way.
267
00:16:26,360 --> 00:16:32,460
Laboratory tests have already confirmed
that this gun was the weapon of death.
268
00:16:32,880 --> 00:16:37,040
And it had the fingerprints of Mr.
Nicholas Barron on it. Do you recognize
269
00:16:38,880 --> 00:16:42,840
Yes, it has my mark on it. And I also
tagged this weapon. Hmm.
270
00:16:43,760 --> 00:16:44,760
Where was it found?
271
00:16:44,900 --> 00:16:49,060
The weapon was found approximately 15
feet from Mr. Alonzo's body.
272
00:16:50,040 --> 00:16:51,040
Thank you, sir.
273
00:16:53,480 --> 00:16:57,980
Mr. Henderson, do you recognize this
car?
274
00:16:58,360 --> 00:17:02,160
Yes, sir. That's the car I saw. I drove
into the field next to the man who was
275
00:17:02,160 --> 00:17:03,079
digging.
276
00:17:03,080 --> 00:17:04,079
Hmm.
277
00:17:04,359 --> 00:17:05,359
Then what happened?
278
00:17:05,520 --> 00:17:08,460
Then the driver leaned over and fired
two shots at him and drove away.
279
00:17:09,260 --> 00:17:11,180
Did you get a look at the driver?
280
00:17:11,420 --> 00:17:12,420
Yes, I did.
281
00:17:13,000 --> 00:17:14,140
Is he in this courtroom?
282
00:17:14,440 --> 00:17:15,440
Yes, sir, he is.
283
00:17:15,500 --> 00:17:18,099
Would you point him out to the court,
please?
284
00:17:19,220 --> 00:17:20,220
That's him.
285
00:17:23,140 --> 00:17:24,140
Are you sure?
286
00:17:24,839 --> 00:17:25,839
Yes, sir.
287
00:17:27,099 --> 00:17:30,680
The record will indicate that the
witness has identified the defendant.
288
00:17:32,420 --> 00:17:33,540
Thank you, Mr. Henderson.
289
00:17:34,540 --> 00:17:38,200
Do you wish to ask any questions for the
defense, Mr. Matlock?
290
00:17:38,649 --> 00:17:42,050
Yes, Your Honor, but new evidence has
just been brought to my attention. With
291
00:17:42,050 --> 00:17:44,350
the court's permission, I'd like to have
a one -hour recess.
292
00:17:45,510 --> 00:17:48,090
The court will reconvene at 2 .30 this
afternoon.
293
00:17:49,810 --> 00:17:51,130
Charlie, I want to tell you something.
294
00:17:51,390 --> 00:17:56,650
I am in the process of changing my
image. No longer do I want to win the
295
00:17:56,650 --> 00:17:58,250
-dressed man in court award.
296
00:17:58,630 --> 00:17:59,690
You were right. What?
297
00:18:00,150 --> 00:18:01,570
Matlock is up to something, all right.
298
00:18:01,770 --> 00:18:02,990
Hey, I'll have one of those, please.
299
00:18:04,190 --> 00:18:06,790
Would you mind telling me what it is
that he's up to?
300
00:18:07,230 --> 00:18:10,290
Well, I just saw him hustle four old men
through the back door of the
301
00:18:10,290 --> 00:18:11,290
courthouse.
302
00:18:12,390 --> 00:18:15,070
Palmer, are you going to come to the
point or not?
303
00:18:15,510 --> 00:18:19,770
The point is, they all vaguely resemble
Nicholas Barry.
304
00:18:27,930 --> 00:18:31,050
Charlie, do you have any cold water?
Will you stay out of this?
305
00:18:37,670 --> 00:18:42,930
Now, according to the weather service,
it was warm and sunny the morning you
306
00:18:42,930 --> 00:18:43,589
went hunting.
307
00:18:43,590 --> 00:18:44,790
Does that sound right?
308
00:18:45,070 --> 00:18:46,450
It felt more like hot and sunny.
309
00:18:47,750 --> 00:18:50,270
And what time you say it was you saw the
murder?
310
00:18:50,510 --> 00:18:51,510
Right around eight.
311
00:18:51,950 --> 00:18:55,850
So it's perfectly clear to the court
where everybody was in relationship to
312
00:18:55,850 --> 00:18:59,770
everything. I've taken the liberty of
drawing a rough sketch based on your
313
00:18:59,770 --> 00:19:03,750
testimony. Now, point A would be the
road.
314
00:19:04,620 --> 00:19:08,200
Point B would be where Mr. Alonzo fell
after he was shot.
315
00:19:09,420 --> 00:19:13,300
Point C... Would you mind stepping down
here for a minute?
316
00:19:14,220 --> 00:19:15,220
Good.
317
00:19:16,740 --> 00:19:23,180
So, point C would be the car driven by
the assailant, and D, that would be you.
318
00:19:23,520 --> 00:19:24,520
That's right.
319
00:19:24,800 --> 00:19:30,220
Now, you say you were 20 or 25 yards
from the car when it stopped.
320
00:19:30,460 --> 00:19:31,460
20, 25 yards.
321
00:19:31,680 --> 00:19:33,060
And what direction were you facing?
322
00:19:34,980 --> 00:19:35,980
East. East?
323
00:19:37,480 --> 00:19:40,340
The sun must have been shining right in
your eye. Yeah, it was.
324
00:19:40,840 --> 00:19:42,260
It must have been bright.
325
00:19:42,580 --> 00:19:43,960
Too bright to see clearly.
326
00:19:44,320 --> 00:19:46,000
Oh, I was wearing sunglasses.
327
00:19:47,100 --> 00:19:50,740
Oh, sunglasses like... Like these?
328
00:19:52,280 --> 00:19:54,260
Well, yeah, mine are sort of like those.
329
00:19:54,500 --> 00:19:55,840
Would you put them on for a moment?
330
00:19:59,020 --> 00:20:01,480
Your Honor, are we going somewhere here?
331
00:20:02,160 --> 00:20:03,160
Your Honor.
332
00:20:03,520 --> 00:20:07,640
I am merely trying to recreate as best I
can the conditions under which this
333
00:20:07,640 --> 00:20:08,920
witness saw the shooting.
334
00:20:09,320 --> 00:20:10,560
Perthede, Mr. Matlock.
335
00:20:10,940 --> 00:20:16,120
All right, thank you. Now, this room is
approximately 20 yards across. Would you
336
00:20:16,120 --> 00:20:17,540
turn around and face the window, please?
337
00:20:19,840 --> 00:20:22,300
Now, you say the sun was shining about
like that?
338
00:20:23,040 --> 00:20:24,060
Yeah. Okay.
339
00:20:24,780 --> 00:20:29,260
I want you to identify the person you
saw driving the Jaguar.
340
00:20:30,100 --> 00:20:32,040
Is it one of the two men in front of the
window?
341
00:20:35,140 --> 00:20:38,340
No. Ah, then it's the gentleman at the
defense tape.
342
00:20:40,100 --> 00:20:41,100
No.
343
00:20:43,020 --> 00:20:44,880
The man I saw sitting right over there.
344
00:20:51,020 --> 00:20:52,360
Indicating the defendant.
345
00:20:57,540 --> 00:20:58,540
No further questions.
346
00:21:10,190 --> 00:21:11,850
This is just another one of Mr.
347
00:21:12,070 --> 00:21:16,010
Matlock's cheap theatrical tricks
designed to milk sympathy from the jury.
348
00:21:16,430 --> 00:21:17,950
Dammit, Jimmy, this is serious.
349
00:21:18,370 --> 00:21:19,830
Somebody call a paramedic.
350
00:21:38,280 --> 00:21:39,880
I'm going to pull through. He's going to
make it, right? He's going to be all
351
00:21:39,880 --> 00:21:40,839
right?
352
00:21:40,840 --> 00:21:41,840
Yeah. Okay.
353
00:21:45,260 --> 00:21:47,000
He's not going back into that courtroom
that luck.
354
00:21:47,880 --> 00:21:51,820
It's too much for him. I absolutely
forbid it. Are you speaking as his
355
00:21:51,820 --> 00:21:52,820
his son?
356
00:21:56,100 --> 00:22:00,740
For your information, if I wanted
revenge for my mother, I could have
357
00:22:00,740 --> 00:22:03,080
just now in that emergency room and no
one would have known the difference.
358
00:22:03,740 --> 00:22:05,800
I've come a long way in 20 years and so
has he.
359
00:22:08,330 --> 00:22:09,450
my best to keep him alive.
360
00:22:10,130 --> 00:22:12,210
And that means keeping him out of that
courtroom.
361
00:22:15,290 --> 00:22:18,130
Mr. Matlock, is the defense ready to
proceed?
362
00:22:19,590 --> 00:22:24,530
Your Honor, as you can see, my client is
not present. He is, in fact, in the
363
00:22:24,530 --> 00:22:25,530
hospital.
364
00:22:26,790 --> 00:22:30,370
Now, my opponent has accused me of using
theatrics.
365
00:22:31,590 --> 00:22:37,390
I suggest that he has himself used quite
extraordinary theatrics already in this
366
00:22:37,390 --> 00:22:38,390
trial.
367
00:22:39,020 --> 00:22:43,660
But if we pursue this honestly, I'm sure
the truth will come out, if indeed
368
00:22:43,660 --> 00:22:45,320
that's what we're all interested in.
369
00:22:46,480 --> 00:22:50,720
I know everybody in this courtroom has
strong feelings about Nicholas Barron's
370
00:22:50,720 --> 00:22:55,400
past, but I submit he is not on trial
here for his past.
371
00:22:55,760 --> 00:23:00,060
He is on trial for the murders of Donald
Kovac and Eddie Alonzo.
372
00:23:01,480 --> 00:23:06,340
Defense is aware that we're entitled to
a continuance, but my client does not
373
00:23:06,340 --> 00:23:07,340
want that.
374
00:23:07,440 --> 00:23:13,060
He wants this trial to proceed so that
he can be acquitted of these charges as
375
00:23:13,060 --> 00:23:14,240
soon as possible.
376
00:23:14,780 --> 00:23:16,740
What does Mr. McShane say about this?
377
00:23:17,160 --> 00:23:20,240
Well, I don't think it matters if Mr.
Barron is here or not.
378
00:23:21,080 --> 00:23:22,520
Of course, there are no objections.
379
00:23:23,380 --> 00:23:25,100
Very well. We will proceed.
380
00:23:25,720 --> 00:23:27,720
Mr. Matlock, next witness, please.
381
00:23:28,060 --> 00:23:30,140
I call Dave Christopher to the stand.
382
00:23:30,680 --> 00:23:32,540
Ben. Roy Vincent.
383
00:23:32,820 --> 00:23:33,820
I tracked him.
384
00:23:34,180 --> 00:23:37,060
Where is he? He's holed up in a
condominium on the east side.
385
00:23:37,420 --> 00:23:40,180
The condominium is owned by none other
than Paul Barron.
386
00:23:43,600 --> 00:23:45,660
Have Lieutenant Daniels pick him up. You
got it.
387
00:23:55,820 --> 00:23:56,820
Have a minute?
388
00:23:57,300 --> 00:23:58,300
Yeah, sure.
389
00:23:58,780 --> 00:24:01,600
Let me talk with the lady. We know about
you and Roy Vincent.
390
00:24:03,200 --> 00:24:04,200
You know what?
391
00:24:05,520 --> 00:24:06,520
Spend it with me.
392
00:24:08,880 --> 00:24:13,420
We know about you keeping him, using him
to try to manipulate us, trying to
393
00:24:13,420 --> 00:24:14,800
scare us. Well, you scared me, Paul.
394
00:24:15,400 --> 00:24:18,160
Didn't you think we were smart enough to
figure it out? I think you're mistaken.
395
00:24:18,280 --> 00:24:19,860
Oh, no, I'm not mistaken, Paul.
396
00:24:20,460 --> 00:24:23,780
You were the one that hired Alice
Jenkins. Then you tipped off the DA,
397
00:24:23,780 --> 00:24:27,180
get us thrown off the case, maybe even
get my father disbarred. Charlene, I
398
00:24:27,180 --> 00:24:29,100
never... You know what's ironic about
this whole thing?
399
00:24:29,560 --> 00:24:32,440
That it actually upsets me that you used
me.
400
00:24:32,960 --> 00:24:34,520
I hate to admit it, but...
401
00:24:36,360 --> 00:24:38,780
Charlie, no matter what, my feelings for
you were always real.
402
00:24:40,120 --> 00:24:41,260
I'm late for that, Paul.
403
00:24:43,620 --> 00:24:46,620
Tell me, what is this all about, really?
404
00:24:47,360 --> 00:24:50,560
Are you trying to start some sort of a
gangland warfare between yourself and
405
00:24:50,560 --> 00:24:53,000
Kovacs so that you can get back into
business? That'll be enough. I mean, you
406
00:24:53,000 --> 00:24:56,040
set us up. Am I supposed to believe now
that you're incapable of framing your
407
00:24:56,040 --> 00:24:58,880
own father so that he's out of the way
once and for all? You can stop any time.
408
00:24:58,880 --> 00:24:59,880
I don't have to believe, Paul.
409
00:25:00,200 --> 00:25:01,620
You know, your father is dying.
410
00:25:01,940 --> 00:25:05,080
The business would soon be yours, but
I... Maybe you're a bit too impatient, a
411
00:25:05,080 --> 00:25:07,700
bit too greedy, and killing off two
people is easier for you than waiting.
412
00:25:07,700 --> 00:25:08,740
me sit you straight on something.
413
00:25:09,500 --> 00:25:12,780
I never wanted your father on this case.
And I never said otherwise.
414
00:25:14,720 --> 00:25:16,120
But I didn't frame my father.
415
00:25:18,140 --> 00:25:20,160
And as for you, you should be very
grateful.
416
00:25:22,520 --> 00:25:25,360
Because no man could ever say what you
just said to me and get away with it.
417
00:25:26,680 --> 00:25:27,680
Come on.
418
00:25:33,690 --> 00:25:37,390
Christopher, you work for the Kovacs.
You work as their gardener.
419
00:25:38,050 --> 00:25:39,050
That's right.
420
00:25:39,510 --> 00:25:41,350
How'd you end up in that line of work?
421
00:25:41,610 --> 00:25:42,449
What'd you say?
422
00:25:42,450 --> 00:25:46,470
I say, how'd you end up in that line of
work? My parole officer recommended it.
423
00:25:46,890 --> 00:25:48,250
Oh, that's right.
424
00:25:48,610 --> 00:25:50,590
That's right. You were convicted of a
felony.
425
00:25:51,350 --> 00:25:52,910
Yeah. A little.
426
00:25:53,170 --> 00:25:54,170
A little?
427
00:25:54,890 --> 00:25:56,210
More like seven.
428
00:25:57,390 --> 00:26:00,950
Armed robbery, assault, attempted
murder, racketeering.
429
00:26:01,590 --> 00:26:02,830
Objection. Relevancy.
430
00:26:03,500 --> 00:26:04,500
Objection sustained.
431
00:26:04,720 --> 00:26:10,300
When you earned those sentences, were
you working for the Kovacs then as well?
432
00:26:10,700 --> 00:26:14,500
I guess you could say I was working for
the Kovacs during those years, yeah.
433
00:26:15,280 --> 00:26:18,020
But I'm too old for that stuff now.
434
00:26:18,420 --> 00:26:24,240
Oh, so I see. So Donald Kovac puts you
on as Gardner as a kind of a reward for
435
00:26:24,240 --> 00:26:27,260
all those years of service, kind of a
retirement plan.
436
00:26:27,840 --> 00:26:29,520
I guess you could say that, sure.
437
00:26:30,080 --> 00:26:31,520
Are you the only...
438
00:26:31,760 --> 00:26:33,060
employee he treats like that?
439
00:26:33,300 --> 00:26:34,420
Oh, no.
440
00:26:35,360 --> 00:26:40,380
You got Huey Moore, convicted murderer,
reputed mob hitman.
441
00:26:40,780 --> 00:26:44,880
Yeah, he does their pool work. Oh. And
then you got Vince Jacobs.
442
00:26:45,100 --> 00:26:48,640
Oh, spent time obstructing justice.
Yeah, he does all their maintenance
443
00:26:48,680 --> 00:26:51,860
Oh. And then you got Bobby... That's
enough. That's enough.
444
00:26:52,080 --> 00:26:57,380
I'm sure the jury has an idea of the
kind of people who work for Donald
445
00:26:58,180 --> 00:26:59,480
Let me ask you something.
446
00:26:59,760 --> 00:27:01,040
Do you have a hearing problem?
447
00:27:01,580 --> 00:27:03,520
What'd you say? I said, are you hard of
hearing?
448
00:27:03,880 --> 00:27:06,080
Yeah, a gun went off next to my ear.
449
00:27:06,460 --> 00:27:07,520
By accident.
450
00:27:08,560 --> 00:27:14,180
Well, since this witness is hard of
hearing and these next questions are
451
00:27:14,180 --> 00:27:17,200
important, I've taken the liberty of
writing them down.
452
00:27:18,100 --> 00:27:24,740
Now, everybody knows that Nicholas
Barron is very ill and could have gotten
453
00:27:24,740 --> 00:27:27,600
trial postponed indefinitely, but he
didn't do that.
454
00:27:28,280 --> 00:27:34,980
So I ask you, if he's guilty, Why would
Nicholas Barron insist on being
455
00:27:34,980 --> 00:27:39,320
tried? I object, Your Honor. Calls for
speculation on the part of the witness.
456
00:27:40,100 --> 00:27:41,100
Objection sustained.
457
00:27:41,760 --> 00:27:43,700
Then I withdraw that question.
458
00:27:45,120 --> 00:27:52,100
Mr. Christopher, in your opinion, is
Nicholas Barron as generous
459
00:27:52,100 --> 00:27:56,760
to his old employees as Donald Kovac is
known to be?
460
00:27:57,050 --> 00:28:00,050
Oh, yeah, he... Objection, relevancy,
speculation.
461
00:28:01,130 --> 00:28:07,890
Sustained. Why would Nicholas Barron
shoot his own friend and loyal employee,
462
00:28:08,070 --> 00:28:12,770
Edward Alonzo? Objection, Your Honor.
Relevancy, speculation, lack of
463
00:28:12,770 --> 00:28:13,770
foundation.
464
00:28:13,990 --> 00:28:15,110
Objection sustained.
465
00:28:16,250 --> 00:28:20,410
No further questions. Thank you, Mr.
Christopher. You've been very helpful.
466
00:28:23,010 --> 00:28:26,430
Bailiff, would you take up...
467
00:28:27,190 --> 00:28:28,410
Mr. Matlock's toy.
468
00:28:30,310 --> 00:28:31,930
Hello, Dave. How are you?
469
00:28:34,970 --> 00:28:39,410
Don't tell me you don't remember me.
After all, we meant to each other.
470
00:28:39,410 --> 00:28:43,930
remember you. Hell yes, I remember you.
The last time we were here, you were
471
00:28:43,930 --> 00:28:44,970
prosecuting me.
472
00:28:45,350 --> 00:28:47,110
That's right, that's right.
473
00:28:47,610 --> 00:28:52,210
And we're on the same side now, though,
aren't we? And we both want the court to
474
00:28:52,210 --> 00:28:53,970
know the truth, don't we?
475
00:28:54,610 --> 00:28:55,610
Yeah, sure.
476
00:28:56,220 --> 00:28:59,380
This past year, did you ever serve as
Mr.
477
00:28:59,760 --> 00:29:00,780
Kovacs' driver?
478
00:29:02,880 --> 00:29:08,420
Yeah. And did you happen to drive him to
Hilton Head, South Carolina on the
479
00:29:08,420 --> 00:29:09,880
weekend of March the 15th?
480
00:29:14,120 --> 00:29:18,900
Hey, David, you wouldn't want me to have
to send you back to prison on something
481
00:29:18,900 --> 00:29:20,800
as silly as perjury, would you?
482
00:29:21,360 --> 00:29:22,840
Huh? No.
483
00:29:23,340 --> 00:29:25,520
No, I drove him to Hilton Head a couple
of times.
484
00:29:25,950 --> 00:29:27,550
But I don't remember the dates.
485
00:29:27,770 --> 00:29:33,070
Oh, well, then let me help you on that,
if I may. On that particular date, he
486
00:29:33,070 --> 00:29:34,070
took a guest.
487
00:29:34,450 --> 00:29:37,030
Do you remember who the guest was?
488
00:29:38,350 --> 00:29:39,770
Dave. Yeah.
489
00:29:41,490 --> 00:29:42,490
I remember.
490
00:29:42,990 --> 00:29:44,890
And is that person in the courtroom?
491
00:29:46,890 --> 00:29:50,070
Yeah. Would you point that person out,
please?
492
00:29:53,200 --> 00:29:57,800
Lady in the front row with the dark gray
dress on and long brown hair. May the
493
00:29:57,800 --> 00:30:01,140
record show that the witness has
identified Ms.
494
00:30:01,360 --> 00:30:03,640
Kathy Barron, the defendant's daughter.
495
00:30:05,020 --> 00:30:06,040
Objection, Your Honor.
496
00:30:06,480 --> 00:30:07,480
Totally irrelevant.
497
00:30:07,980 --> 00:30:12,760
On the contrary, Your Honor. This
liaison provides further motive for the
498
00:30:12,760 --> 00:30:14,860
defendant to order Donald Kovacs'
murder.
499
00:30:15,800 --> 00:30:20,140
Objection overruled. The record will
indicate the witness has identified Ms.
500
00:30:20,200 --> 00:30:21,200
Kathy Barron.
501
00:30:22,600 --> 00:30:24,540
Thank you, Your Honor. No further
questions.
502
00:30:24,960 --> 00:30:26,480
Then this court is adjourned.
503
00:30:26,700 --> 00:30:29,140
It will reconvene on Monday at 9 a .m.
504
00:30:35,940 --> 00:30:36,940
It's true.
505
00:30:37,020 --> 00:30:38,500
We were having an affair.
506
00:30:39,240 --> 00:30:40,400
But I loved him.
507
00:30:41,000 --> 00:30:43,640
I want you to find who killed him, Mr.
Matlock.
508
00:30:44,880 --> 00:30:46,400
I want to see him pay.
509
00:30:57,360 --> 00:30:58,360
I should have seen it coming.
510
00:30:58,640 --> 00:31:03,680
I should have seen it coming. Oh, Dad,
look, it was such a curve that Wally
511
00:31:03,680 --> 00:31:06,800
Joyner couldn't have seen it coming.
How'd the D .A. find out? That's what I
512
00:31:06,800 --> 00:31:07,800
can't figure. Are you kidding?
513
00:31:08,340 --> 00:31:09,500
Another call from D. Throat.
514
00:31:10,480 --> 00:31:13,020
Paul Barron's probably got the D .A.'s
number on automatic readout. You can
515
00:31:13,020 --> 00:31:19,880
certainly bet that he's got it. I got
something you might want
516
00:31:19,880 --> 00:31:20,880
a copy of.
517
00:31:20,960 --> 00:31:24,020
Something I'll be filing first thing
Monday morning on my father's behalf.
518
00:31:25,140 --> 00:31:26,360
He's removing you as counsel.
519
00:31:27,530 --> 00:31:28,530
You're off the case.
520
00:31:55,720 --> 00:31:57,380
Thank you, Ben. Listen, don't tell me
you've been told.
521
00:31:57,600 --> 00:31:59,880
No, I'd just like to take a look at the
bearing carpets, okay?
522
00:32:00,160 --> 00:32:01,160
Sure enough.
523
00:32:02,900 --> 00:32:04,360
No donuts today, huh, Ben?
524
00:32:06,640 --> 00:32:08,300
You and Helen find a house yet?
525
00:32:08,500 --> 00:32:09,720
No, no, we're still looking.
526
00:32:10,080 --> 00:32:12,320
It's a big decision, you know. It won't
get any smaller.
527
00:32:13,200 --> 00:32:14,920
Kneel with that waistline with those
donuts.
528
00:32:15,220 --> 00:32:16,740
Well, listen, it's hard to give up
donuts, Ben.
529
00:32:18,560 --> 00:32:19,560
That's a beautiful car.
530
00:32:19,840 --> 00:32:23,920
Uh -huh. Bet it runs like a top. Yeah,
with the price tag they put on it, I'll
531
00:32:23,920 --> 00:32:24,920
tell you.
532
00:32:26,110 --> 00:32:30,050
Yeah. My mother knew a fella had a car
like this. Once said he did nothing but
533
00:32:30,050 --> 00:32:31,050
worry about it.
534
00:32:31,770 --> 00:32:35,230
Taken nearly all day to find a place to
park it. Couldn't park it in the shade
535
00:32:35,230 --> 00:32:36,230
because of birds.
536
00:32:37,090 --> 00:32:40,130
Couldn't park it next to other cars
because of nicks. Couldn't park it in
537
00:32:40,130 --> 00:32:41,450
sun because of the upholstery.
538
00:32:42,390 --> 00:32:45,850
Beautiful as it was, for as long as he
had it, it was a vein of his existence.
539
00:32:46,190 --> 00:32:47,190
Did he sell it?
540
00:32:47,230 --> 00:32:48,450
No, somebody stole it.
541
00:32:59,020 --> 00:33:00,020
Beautiful car, though, huh?
542
00:33:00,200 --> 00:33:01,200
Oh, yeah.
543
00:33:01,880 --> 00:33:02,880
Tell you what.
544
00:33:04,160 --> 00:33:07,200
When this is over, maybe we'll talk the
Baron into taking us a ride.
545
00:33:07,500 --> 00:33:10,760
Oh, don't hurt your feelings, Ben, but I
ain't gonna hold my breath.
546
00:33:11,040 --> 00:33:12,160
Interesting idea, though.
547
00:33:12,800 --> 00:33:16,480
Cop taking a nice Sunday afternoon drive
with the Baron, talking about people's
548
00:33:16,480 --> 00:33:19,060
barns and orchards, having donuts.
549
00:33:19,680 --> 00:33:20,700
I'll go on you.
550
00:33:23,900 --> 00:33:25,360
Tell you one thing, Charlene.
551
00:33:26,250 --> 00:33:29,770
Nick was barren and never visited Edward
Alonzo in this apartment. He would have
552
00:33:29,770 --> 00:33:30,830
died two floors ago.
553
00:33:37,550 --> 00:33:39,250
I thought you said we were off the case.
554
00:33:40,730 --> 00:33:46,230
Well, they can't file a writ of
substitution for Monday.
555
00:33:48,710 --> 00:33:52,670
Somebody paid that man $25 ,000 to kill
Donald Cohen.
556
00:33:54,410 --> 00:33:55,410
For me.
557
00:33:57,200 --> 00:33:59,240
What place would transact that kind of
business?
558
00:34:00,380 --> 00:34:01,740
It'd be right here in this park.
559
00:34:03,300 --> 00:34:05,240
Dad, look at this.
560
00:34:07,500 --> 00:34:10,699
Pictures of Nicholas' children when they
were little. There's Kathy, Paul.
561
00:34:12,739 --> 00:34:15,920
Alonzo really was like a second father
to them. He's got a whole family album
562
00:34:15,920 --> 00:34:16,920
here.
563
00:34:17,280 --> 00:34:18,280
Wait a sec.
564
00:34:18,840 --> 00:34:19,840
This is odd.
565
00:34:20,719 --> 00:34:23,760
Judging from her clothes, it looks like
it might be the mid -60s.
566
00:34:25,000 --> 00:34:26,000
Guess who?
567
00:34:26,830 --> 00:34:28,929
Think it might be the former Mrs.
Barron?
568
00:34:29,389 --> 00:34:30,389
Could be.
569
00:34:32,570 --> 00:34:33,570
Dad.
570
00:34:34,949 --> 00:34:36,830
Look at the strange way this has been
cut out.
571
00:34:40,989 --> 00:34:41,989
Yeah.
572
00:34:48,170 --> 00:34:49,170
Mr.
573
00:34:49,989 --> 00:34:50,989
Matlock. Good morning.
574
00:34:51,389 --> 00:34:55,010
I just dropped by to see Nichols. Is
this all right? Well, nobody just drops
575
00:34:55,010 --> 00:34:56,010
on us, Mr. Matlock.
576
00:34:57,000 --> 00:35:00,040
Maybe I'm presenting my bill. Well,
maybe you should just mail it.
577
00:35:00,280 --> 00:35:03,520
Look, don't make me throw you out of
this house.
578
00:35:04,780 --> 00:35:06,560
I'm counting on three things here.
579
00:35:07,540 --> 00:35:11,240
First, your goons are not in the habit
of throwing men my age around.
580
00:35:11,560 --> 00:35:14,100
Second, you're not in the habit of
calling the police.
581
00:35:14,660 --> 00:35:18,660
Third, you're just dying to know if I
found out something you should know.
582
00:35:35,020 --> 00:35:36,260
That's right. I'm still here.
583
00:35:36,880 --> 00:35:38,480
Holding up my end of the deal.
584
00:35:39,880 --> 00:35:41,960
You had my word. I thought I had yours.
585
00:35:43,340 --> 00:35:44,340
What do you want?
586
00:35:45,700 --> 00:35:46,700
Look at this.
587
00:35:57,520 --> 00:35:58,520
No.
588
00:35:59,280 --> 00:36:00,440
It isn't possible.
589
00:36:02,740 --> 00:36:03,900
It isn't possible.
590
00:36:04,590 --> 00:36:05,590
I'm afraid it is.
591
00:36:06,030 --> 00:36:07,210
What are you going to do with this?
592
00:36:08,150 --> 00:36:09,970
Nicholas, I have to do something with
it.
593
00:36:10,970 --> 00:36:11,990
I won't allow it.
594
00:36:12,270 --> 00:36:13,950
Nicholas? I won't allow it.
595
00:36:15,530 --> 00:36:17,770
I know how difficult this is going to be
for you.
596
00:36:19,370 --> 00:36:25,130
But remember, no matter how it turns
out, it might turn out to be what
597
00:36:25,130 --> 00:36:26,130
of us wanted.
598
00:36:26,170 --> 00:36:30,150
But that was our deal, and like it or
not, I'm going to have to hold you to
599
00:36:33,110 --> 00:36:34,270
I'm going to go ahead with it.
600
00:36:41,580 --> 00:36:44,180
The court is now in session. Honorable
Irene Sawyer, President.
601
00:36:44,520 --> 00:36:45,520
Be seated.
602
00:36:46,120 --> 00:36:47,400
The defense may proceed.
603
00:36:48,580 --> 00:36:50,620
I call as my next witness.
604
00:36:52,900 --> 00:36:56,180
May I have a moment with my client? Make
it brief, Mr. Matlock.
605
00:36:59,820 --> 00:37:03,380
He shouldn't be here. I've already told
him that. I'm here, Matlock. Get on with
606
00:37:03,380 --> 00:37:04,380
it.
607
00:37:07,680 --> 00:37:09,560
I call as my next witness.
608
00:37:11,110 --> 00:37:12,110
Catherine Barron.
609
00:37:13,010 --> 00:37:17,090
Miss Barron, you were having an affair
with Donald Kovac.
610
00:37:17,870 --> 00:37:21,310
Yes. Was that affair going on at the
time of his death?
611
00:37:21,930 --> 00:37:25,110
Yes. Donald Kovac was a married man,
wasn't he?
612
00:37:25,850 --> 00:37:27,550
He was going to leave his wife.
613
00:37:27,950 --> 00:37:28,950
When?
614
00:37:29,990 --> 00:37:32,250
Eventually. Were you getting impatient?
615
00:37:33,390 --> 00:37:34,390
No.
616
00:37:36,610 --> 00:37:38,770
Did you ever drive your father's car?
617
00:37:39,230 --> 00:37:40,230
No.
618
00:37:40,270 --> 00:37:41,270
Not ever?
619
00:37:42,190 --> 00:37:43,190
Never.
620
00:37:43,410 --> 00:37:44,950
Interesting thing about that car.
621
00:37:46,750 --> 00:37:50,450
I went out to the impound lot over the
weekend to look it over.
622
00:37:52,510 --> 00:37:56,550
And the driver's seat was moved all the
way forward.
623
00:37:58,170 --> 00:38:01,250
All the way. Now, your father's as tall
as I am.
624
00:38:01,710 --> 00:38:05,590
Which means that whoever drove that car
last had to be a lot smaller.
625
00:38:07,290 --> 00:38:08,550
Maybe even your size.
626
00:38:09,770 --> 00:38:10,770
Wasn't me.
627
00:38:11,130 --> 00:38:13,550
So you have no idea why the seat was all
the way up?
628
00:38:14,090 --> 00:38:15,090
No.
629
00:38:17,850 --> 00:38:21,990
I understand Eddie Alonzo is an old
friend of the family.
630
00:38:22,950 --> 00:38:24,410
Did you keep track of him?
631
00:38:25,190 --> 00:38:26,590
I haven't seen him in years.
632
00:38:28,150 --> 00:38:29,150
Are you sure?
633
00:38:29,510 --> 00:38:30,510
Yes.
634
00:38:31,290 --> 00:38:38,210
You took $25 ,000 out of your trust fund
the same week that
635
00:38:38,210 --> 00:38:42,640
Eddie Alonzo... put $25 ,000 down on a
house.
636
00:38:45,860 --> 00:38:47,960
You think that's just a coincidence?
637
00:38:49,520 --> 00:38:50,980
I suppose so.
638
00:38:52,820 --> 00:38:59,480
You know, I've been meaning to tell you
that
639
00:38:59,480 --> 00:39:02,900
locket you always wear is beautiful.
640
00:39:05,860 --> 00:39:06,860
Thank you.
641
00:39:07,340 --> 00:39:08,720
My mother had one.
642
00:39:09,180 --> 00:39:12,280
Something like it. You open it up, and
there's pictures inside.
643
00:39:13,800 --> 00:39:15,040
Does yours open up?
644
00:39:16,900 --> 00:39:18,400
Does yours open up?
645
00:39:20,420 --> 00:39:22,900
Yes. Would you open it, please?
646
00:39:26,420 --> 00:39:27,420
That's private.
647
00:39:28,220 --> 00:39:31,860
Stop! I confess, I did it! I killed them
both! Please stop!
648
00:39:32,100 --> 00:39:33,380
Stop! Stop! Please!
649
00:39:33,600 --> 00:39:34,600
Please!
650
00:39:39,720 --> 00:39:42,500
Would you like some time with your
client, Mr. Matlock?
651
00:39:43,660 --> 00:39:44,660
No, Your Honor.
652
00:39:46,500 --> 00:39:48,340
We apologize for the outburst.
653
00:39:49,580 --> 00:39:50,580
You may proceed.
654
00:39:56,920 --> 00:39:59,960
Your father just confessed to murders he
didn't commit.
655
00:40:00,720 --> 00:40:02,360
Would you open the locket, please?
656
00:40:16,810 --> 00:40:17,810
Very pretty.
657
00:40:18,650 --> 00:40:19,650
Your mother?
658
00:40:22,610 --> 00:40:25,450
I didn't know any pictures of her
existed. Where did you get it?
659
00:40:25,970 --> 00:40:28,630
I... I can't remember.
660
00:40:31,310 --> 00:40:37,350
That picture came
661
00:40:37,350 --> 00:40:41,490
from this photo album.
662
00:40:45,870 --> 00:40:46,870
From that picture.
663
00:40:48,030 --> 00:40:52,270
This photo album belonged to Eddie
Alonzo. It came from his apartment.
664
00:40:53,090 --> 00:40:57,930
Isn't it true that Eddie Alonzo cut that
picture out and gave it to you when you
665
00:40:57,930 --> 00:41:00,070
came to him with the $25 ,000?
666
00:41:00,750 --> 00:41:04,190
Isn't it true you told him you wanted to
avenge your father's wrongful
667
00:41:04,190 --> 00:41:07,940
imprisonment? when in fact you wanted to
avenge yourself on a man who wouldn't
668
00:41:07,940 --> 00:41:12,160
leave his wife for you? Isn't it true
that you gave Eddie Alonzo $25 ,000 to
669
00:41:12,160 --> 00:41:16,480
kill Donald Kovac? And isn't it true
that you took your father's car and gun
670
00:41:16,480 --> 00:41:19,480
went to the field where you knew Eddie
would be and shot him?
671
00:41:21,820 --> 00:41:23,120
Isn't all of that true?
672
00:41:43,850 --> 00:41:48,330
of the testimony of this witness, the
people will at this time move to dismiss
673
00:41:48,330 --> 00:41:51,190
the case against Nicholas Barron.
674
00:41:51,870 --> 00:41:54,370
On motion of the people, the case is
dismissed.
675
00:41:54,690 --> 00:41:55,850
Court is adjourned.
676
00:42:11,390 --> 00:42:13,390
Her father would like to have a word
with her. What do you say?
677
00:42:17,610 --> 00:42:19,890
Congratulations, ma 'am. Oh. If I ever
need a lawyer.
678
00:42:20,150 --> 00:42:21,830
Oh, I think I'll be unavailable.
679
00:42:26,490 --> 00:42:30,070
Well, Ben, I got to admit it. You did a
hell of a fine job.
680
00:42:30,550 --> 00:42:31,550
How's that?
681
00:42:32,390 --> 00:42:33,390
You heard me.
682
00:42:33,950 --> 00:42:36,210
I did give you a pretty good fight,
though, didn't I?
683
00:42:36,610 --> 00:42:38,330
You gave me some sharp jabs.
684
00:42:39,230 --> 00:42:41,310
Just like old times. Just like old
times.
685
00:42:56,130 --> 00:42:57,130
Taffy?
686
00:42:58,370 --> 00:42:59,710
You wanted to see me?
687
00:43:02,430 --> 00:43:03,430
Yes.
688
00:43:04,970 --> 00:43:07,070
Why? You never wanted to talk to me
before.
689
00:43:08,360 --> 00:43:09,360
I'm sorry, Kathy.
690
00:43:10,540 --> 00:43:12,460
I'm sorry you've hated me all these
years.
691
00:43:13,980 --> 00:43:15,080
Sorry about your mother.
692
00:43:16,860 --> 00:43:21,040
I may not have pulled the trigger, but I
accept some of the responsibility.
693
00:43:23,960 --> 00:43:24,960
Sorry, Kathy.
694
00:43:54,790 --> 00:43:56,150
I learned
695
00:43:56,150 --> 00:44:05,010
one
696
00:44:05,010 --> 00:44:06,130
very important lesson.
697
00:44:06,730 --> 00:44:07,730
I hope so.
698
00:44:10,610 --> 00:44:12,190
Always hire a smart lawyer.
699
00:44:15,440 --> 00:44:16,440
Bye, Pa.
700
00:44:25,140 --> 00:44:26,140
You okay?
701
00:44:39,200 --> 00:44:40,560
You're right, Matlock.
702
00:44:41,520 --> 00:44:44,600
Too little, too late.
52090
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.